•Besonderheit des Bauteils: extrem hohe
Helligkeit und Leuchtdichte dank
Oberflächenemission und niedrigem
R
th
•Farbort: x = 0,33, y = 0,33 nach
CIE
1931 (weiß)
•typische Farbtemperatur: 5600 K
•Farbwiedergabeindex: 80
•Abstrahlwinkel: Lambertscher Strahler (120°)
•Abstrahlende Fläche: 2,1 mm x 3,2 mm
•Technologie:ThInGaN
•Leuchtdichte: 16*10
•max. optischer Wirkungsgrad: 38 lm/W bei
350
mA
®
6
cd/m²
•Montierbarkeit: verschraubbar
Lötpads für Verdrahtung
•ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-B
•Verpackungseinheit: pro Box 60 Stück
=
Verpackungseinheit
Anwendungen
•Strahler für die Allgemeinbeleuchtung
•Medizintechnik: Operationslampen
•Mikroskopbeleuchtung
•Verkehrszeichen
•Hochwertige Blitzlichter
Features
•package: OSTAR® - Lighting
•feature of the device: outstanding brightness
and luminance due to pure surface emission
and low R
th
•color coordinates: x = 0.33, y = 0.33 acc. to
CIE
1931 (white)
•typ. color temperature: 5600 K
•color reproduction index: 80
•viewing angle: Lambertian Emitter (120°)
•light emitting surface: 2.1 mm x 3.2 mm
•technology:ThInGaN
®
•Luminance: 16*106 cd/m²
•max. optical efficiency: 38 lm/W at 350 mA
•mounting methods: screw holes
solder pads for wire attachment
•ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-B
method of packing: 60 pcs. per tray
=
packing unit
Applications
•General lighting
•medical lighting: surgery light
•microscope illumination
•VMS (variable message signs)
•high end strobe light
2006-10-161
Page 2
Full ProductionLEW E3A
Bestellinformation
Ordering Information
Typ
Type
LEW E3A-MYPX-6K8Lwhite
Anm.:Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen
Helligkeitsgruppen (siehe
Verpackungseinheit geliefert. Z.B.:
der Helligkeitsgruppen MY, MZ, NX, NY, NZ oder PX enthalten ist.
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro
Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B.:
einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen -6K, -6L, -7K, -7L, -8K oder -8L enthalten ist (siehe
Seite 5 für nähere Information).
Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden.
Emissionsfarbe
Color of
Emission
(without optics)
Seite 6 für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro
Lichtstrom
Luminous
Flux
I
= 700 mA
F
Φ
(mlm)
V
210.000 ...
520.000
LEW E3A
Lichtstrom
Seite 17
Luminous
2)
Flux
I
= 700 mA
F
Φ
(mlm)
V
300.000
(typ.)
-MYPX-6K8L bedeutet, dass in der Verpackungseinheit nur eine
2)
page 17
LEW E3A
Lichtstärke
)
Seite 17
Luminous
Intensity
2)
page 17
I
= 700 mA
F
Ι
(mcd)
V
95.000
(typ.)
-MYPX-6K8L bedeutet, dass in
2
Bestellnummer
Ordering Code
Q65110A4719
Note:The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 6
for explanation). Only one group will be shipped in each packing unit (there will be no mixing of two groups in
each packing unit). E.g.
shippable for any one packing unit.
In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where chromaticity coordinate groups are measured and binned, single
chromaticity coordinate groups will be shipped in any one packing unit . E.g.
that only 1 chromaticity coordinate group -6K, -6L, -7K, -7L, -8K or -8L will be shippable (see
explanation).
In order to ensure availability, single chromaticity coordinate groups will not be orderable.
LEW E3A
-MYPX-6K8L means that only one group MY, MZ, NX, NY, NZ or PX will be
LEW E3A
-MYPX-6K8L means
page 5 for
2006-10-162
Page 3
Full ProductionLEW E3A
Grenzwerte
Maximum Ratings
Bezeichnung
Parameter
Betriebstemperatur*
Operating temperature range*
Lagertemperatur
Storage temperature range
Sperrschichttemperatur
Junction temperature
minimaler Durchlassstrom pro Chip
minimum Forward current per chip
(T
board
=25°C)
maximaler Durchlassstrom pro Chip
maximum Forward current per chip
(T
board
=25°C)
Stoßstrom
Surge current
≤ 10 µs, D = 0.1, T
board
= 25 °C
Sperrspannung
Reverse voltage
(T
board
=25°C)
Leistungsaufnahme pro Modul
Power consumption per modul
(T
board
=25°C)
* Eine Betauung des Moduls muss vermieden werden.Condensation on the module has to be avoided.
Symbol
Symbol
T
board, op
T
board, stg
T
j
I
F
I
F
I
FM
V
R
P
tot
Werte
Values
– 40 … + 100°C
– 40 … + 100°C
150°C
100
1000
2000mA
not designed for
reverse operation
27
Einheit
Unit
mA
mA
V
W
Kennwerte
Charakteristics
Bezeichnung
Parameter
Wärmewiderstand des gesamten Moduls
Thermal resistance of the module
Sperrschicht / Bodenplatte
Junction / base plate
2006-10-163
Symbol
Symbol
R
th JB
Werte
Values
3
Einheit
Unit
K/W
Page 4
Full ProductionLEW E3A
Kennwerte
Characteristics
(T
Bezeichnung
Parameter
Farbkoordinate x nach CIE 1931
Chromaticity coordinate x acc. to CIE 1931
I
Farbkoordinate y nach CIE 1931
Chromaticity coordinate y acc. to CIE 1931
I
Abstrahlwinkel bei 50 % ΦV (Vollwinkel)(typ.)
Viewing angle at 50 % Φ
Durchlassspannung
Forward voltage
I
Sperrstrom
Reverse current(max.)
Temperaturkoeffizient von V
Temperature coefficient of V
Anm.:Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet eine Familiengruppe. Diese besteht aus wenigen Helligkeitsgruppen.
Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Note:The standard shipping format for serial types includes a family group of only a few individual brightness groups. Individual
brightness groups cannot be ordered.
210.000 ... 240.000
240.000 ... 280.000
280.000 ... 330.000
330.000 ... 390.000
390.000 ... 450.000
450.000 ... 520.000
520.000 ... 610.000
610.000 ... 710.000
710.000 ... 820.000
Gruppenbezeichnung auf Etikett
Group Name on Label
Beispiel: NY-6L
Example: NY-6L
Helligkeitsgruppe
Brightness Group
NY6L
Anm.:In einer Verpackungseinheit ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
Note:No packing unit ever contains more than one group for each selection.
Wellenlänge
Wavelength
2006-10-166
Page 7
Full ProductionLEW E3A
6)
Seite 17
Relative spektrale Emission pro Chip
6)
Relative Spectral Emission per Chip
page 17
V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit / Standard eye response curve
Relative Vorwärtsspannung
Relative Forward Voltage
∆VF = VF - V
0.4
V
= f(Tj); IF= 700 mA
(25 °C)
F
2)
VF∆
0.2
0.1
0
-0.1
-0.2
-0.3
-40
-2002040
2)
Seite 17
page 17
OHL02808
T
2)
Seite 17
Relative Lichtstrom
Relative Luminous Flux
Φ
V/ΦV(25 °C)
Φ
= f (Tj); IF = 700 mA
1.4
Φ
V
V (25 ˚C)
2)
page 17
OHL12725
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
˚C60100-60
j
-600-40 -20020
˚C6040
100
T
j
2006-10-169
Page 10
Full ProductionLEW E3A
Maximal zulässiger Durchlassstrom
Max. Permissible Forward Current
I
= f (T)
F
t
P
OHL03015
OHL03018
T
1200
mA
I
F
800
600
400
200
0
0˚C
20406080100
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter,
T
= 25°C; TJ=140°C
board
2.2
A
I
F
2.0
t
P
=
D
T
T
Board
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f (tp)
Permissible Pulse Handling Capability
Duty cycle D = parameter,
T
= 85 °C; TJ=149°C
board
2.2
I
F
A
I
F
2.0
t
P
=
D
T
t
P
OHL03019
T
I
F
1.8
D
=
0.005
1.6
0.01
0.02
0.05
1.4
0.1
0.2
0.5
1.2
1
1.0
0.8
101010
2006-10-1610
-2-3-4-5
1010
10
10 s 10
210-1
t
p
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
101010
D
=
0.005
0.01
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
-2-3-4-5
1010
10
10 s 10
210-1
t
p
Page 11
Full ProductionLEW E3A
8)
Seite 17
Maßzeichnung
Package Outlines
8)
page 17
PinPin
OHEE2882
Bestimmung der Bord - Temperatur T
B
Die Board - Temperatur TB kann mit Hilfe eines NTC bestimmt werden, gemessen an den NTC
Anschlusskontakten. Aus T
Estimation of the Bord Temperature T
kann TB folgendermaßen berechnet werden.
NTC
B
The baord temperautre TB can be determined with the NTC, measured on the NTC pads. TB can be
calculated using T
TB = T
R
th, B-NTC
P
OSTAR
2006-10-1611
+ R
NTC
= 0,25 K/
= IF x U
th, B-NTC
F
as shown below.
NTC
x P
OSTAR
W
Page 12
Full ProductionLEW E3A
Anschlusskontaktierung
Contacting
Drahttyp
Wire type
AWG 18~0.8 mm
AWG 20~0.5 mm
AWG 22~0.3 mm
Durchmesser
Diameter
(Litze;
flexible wire)
(Litze;
flexible wire)
(Litze;
flexible wire)
Lötspitze
Solder Tip
3.2 mm
(Meisel;
Chisel)
3.2 mm
(Meisel;
Chisel)
3.2 mm
(Meisel;
Chisel)
Temperatur
Temperature
250 °C
350 °C
250 °C
350 °C
250 °C
350 °C
Lötzeit
Solder Time
16 sec.
6 sec
14 sec.
5 sec
9 sec.
3 sec
2006-10-1612
Page 13
Full ProductionLEW E3A
Montage-Hinweis
Mounting Note
Allgemein:Abhängig von der Schutzklasse der späteren Leuchte ist eine
Befestigungsmethode auszuwählen, mit welcher die vorgeschriebenen Normen
(IEC 60598-1) der Beleuchtungstechnik eingehalten werden.
General: Dependent on the safety class of the final lamp a mounting method should be
chosen in order to fulfil the standards for lighting technology (IEC 60598-1)
Empfehlung für Einbau in
Recommendation for
Leuchte der Schutzklasse
Class I Luminaire
Leuchte der Schutzklasse II
Class II Luminaire
Leuchte der Schutzklasse III
Class III Luminaire
Symbol Schutzklasse
Symbol safety class
Befestigung
Fixation
nach IEC-Norm (z.B. Klammern,
Kleben)
according IEC standard (e.g. Clamps,
Adhesive
nach IEC-Norm (Klammern, Kleben)
according IEC standard (e.g. Clamps,
Adhesive)
M3 Schrauben mit max. Drehmoment 0.8Nm;
typischer Anpressdruck im Bereich von
0.35MPa; die Verwendung von mind. 3
Schrauben, jeweils um 120° versetzt und eine
Schraubensicherung wird empfohlen
M3 screws with a maximum torque of 0.8 Nm;
typical contact pressure in the range of 0.35
MPa; at lease 3 screws, alignment 120° and
screw locking is recommended
Kartonverpackung und Materialien
Transportation Packing and Materials
Box
Barcode label
0
2
0
1
2
-
-
P
1
-
:
1
Q
T
n
:
i
S
2
B
n
:
p
i
R
3
B
m
n
Y
i
C
e
R
B
M
T
T
76
0
C
E
2
R
D
T
2
L
D
0
C
4
X
T6
M
2
0
E
LE
6
T
2
2
l
P
a
a
2
LSY
n
o
i
R18
-1
3
t
i
:
d
R
d
7
A
A
7
V
0
-1+Q
K
R
Multi TO
C
P
A
:
P
P
U
O
R
G
)
G
(
8
o
0144
t
9
:
C
9
p
/
1
D
O
tors
)
2
D
0
9
M
0
(
1
A
00
2
onduc
:
R
O
20
34
S
:
N
Y
mic
O
12
H
T
C
H
Q
Se
T
)
A
Q
(
B
)
P
123G
6
:
(
O
245
N
T
1
Muster
O
L
0
)
0
T
1
11
(
:
O
N
D
O
R
P
)
X
(
Original packing label
OHA02886
Wegen der geplanten Streichung der LED aus der IEC 60825 erfolgt die Bewertung der Augesicherheit nach dem
Standard CIE S009/E:2002 ("photobiological safety of lamps and lamp systems")
Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LED die "low risk"- Gruppe
(die die sich im "sichtbaren" Spektralbereich auf eine Expositionsdauer von 100 s bezieht). Unter realen Umständen
(für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei
Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes
sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Wie nach dem Blick in andere helle Lichtquellen (z.B. Autoscheinwerfer) auch,
können temporär eingeschränktes Sehvermögen und Nachbilder je nach Situation zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
Due to the planned cancellation of the LED from IEC 60825, the evaluation of eye safety occurs according to the
standard CIE S009/E:2002 ("photobiological safety of lamps and lamp systems").
Within the risk grouping system of this CIE standard, the LEDs specified in this data sheet fall into the "low risk" group
(relating to devices in the visible spectrum with an exposure time of 100 s). Under real circumstances (for exposure
time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure
potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary
reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
2006-10-1615
Page 16
Full ProductionLEW E3A
Revision History: 2006-10-16
Previous Version:2006-08-09
PageSubjects (major changes since last revision)Date of change
3, 4, 11Changes acc. to OS-IN-2006-0302006-10-16
Attention please!
The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain
dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office.
By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing
material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs
incurred.
Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical
components
9)
page 17
may only be used in life-support devices or systems
10)
page 17
with the express written approval of
OSRAM OS.
2006-10-1616
Page 17
Full ProductionLEW E3A
Fußnoten:
1)
Helligkeitswerte werden mit einer
Stromeinprägedauer von 25
Genauigkeit von ±
Lichtstärkemessung nach CIE127 Condition A.
2)
Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der
11% ermittelt. Messbedingung für
ms und einer
Herstellung von LED können typische oder abgeleitete
technische Parameter nur aufgrund statistischer
Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von typischen
und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien
unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B.
aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese
typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
3)
Min. Iv Werte werden aus den ΦV - Werten berechnet
4)
Wellenlängen werden mit einer Stromeinprägedauer
von 25 ms und einer Genauigkeit von ±1
5)
Spannungswerte werden mit einer
Stromeinprägedauer von 1
von ±0,5
6)
7)
Im gestrichelten Bereich der Kennlinien muss mit
V ermittelt.
ms und einer Genauigkeit
nm ermittelt.
erhöhten Helligkeitsunterschieden zwischen
Leuchtdioden innerhalb einer Verpackungseinheit
gerechnet werden.
8)
Maße werden wie folgt angegeben: mm (inch).
9)
Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden
Apparates oder Systems führen wird oder die
Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder
Systems beeinträchtigt.
10)
Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a)
die Implantierung in den menschlichen Körper
oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt.
Falls sie versagen, kann davon ausgegangen werden,
dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in
Gefahr ist.
Brightness groups are tested at a current pulse
duration of 25
ms and a tolerance of ± 11%. Condition
for luminous intensity measurement acc. to CIE127
condition A
2)
Due to the special conditions of the manufacturing
processes of LED, the typical data or calculated
correlations of technical parameters can only reflect
statistical figures. These do not necessarily
correspond to the actual parameters of each single
product, which could differ from the typical data and
calculated correlations or the typical characeristic line.
If requested, e.g. because of technical improvements,
these typ. data will be changed without any further
notice.
3)
Min. Iv values are calculated from ΦV values
4)
Wavelengths are tested at a current pulse duration of
25 ms and a tolerance of ±1
5)
Forward voltages are tested at a current pulse
duration of 1
6)
7)
In the range where the line of the graph is broken, you
ms and a tolerance of ±0.5 V.
nm.
must expect higher brightness differences between
single LEDs within one packing unit.
8)
Dimensions are specified as follows: mm (inch).
9)
A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
10)
Life support devices or systems are intended
(a) to be implanted in the human body,
or
(b) to support and/or maintain and sustain human life.
If they fail, it is reasonable to assume that the health
and the life of the user may be endangered.
2006-10-1617
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.