Datasheet BAV 18, BAV 19, BAV 20, BAV 21 Datasheet (Diotec)

Page 1
查询BAV18供应商
Silicon-Planar-Diodes Silizium-Planar-Dioden
Nominal current 250 mA Nennstrom
Repetitive peak reverse voltage 50…200 V Periodische Spitzensperrspannung
Glass case DO-35 Glasgehäuse SOD-27
Weight approx. 0.13 g Gewicht ca.
Standard packaging taped in ammo pack see page 16
Dimensions / Maße in mm
Standard Lieferform gegurtet in Ammo-Pack siehe Seite 16
Marking: One black ring denotes “cathode” and “ultrafast switching device”
The type numbers are noted only on the lable on the reel
Kennzeichnung: Ein schwarzer Ring kennzeichnet “Kathode” und “ultraschneller
Gleichrichter” Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
Maximum ratings Grenzwerte
Type Typ
Repetitive peak reverse voltage
Periodische Spitzensperrspannung
V
[V]
RRM
Surge peak reverse voltage
Stoßspitzensperrspannung
V
[V]
RSM
BAV 18 50 60 BAV 19 100 120 BAV 20 150 200 BAV 21 200 250
Max. average forward rectified current, R-load TA = 25/CI
FAV
250 mA 1)
Dauergrenzstrom in Einwegschaltung mit R-Last
Repetitive peak forward current f > 15 Hz I
FRM
Periodischer Spitzenstrom
Max. power dissipation – Verlustleistung TA = 25/CP
Peak forward surge current – Stoßstrom, t # 1 s Tj = 25/CI
Peak forward surge current – Stoßstrom, t = 1 :s Tj = 25/CI
1
) Valid, if leads are kept at TA = 25/C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 5 mm Abstand von Gehäuse auf T
= 25/C gehalten werden
A
tot
FSM
FSM
36
650 mA 1)
500 mW 1)
1 A
5 A
01.10.2002
Page 2
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur T Storage temperature – Lagerungstemperatur T
– 50...+ 200/C
j
– 50...+ 200/C
S
Characteristics Kennwerte
Forward voltage Tj = 25/CI
= 0.1 A V
F
F
< 1.0 V
Durchlaßspannung
Leakage current TA = 25/CVR = V Sperrstrom TA = 100/CVR = V
RRM
RRM
Reverse recovery time IF = 30 mA through/über t Sperrverzug I
= 30 mA to/auf IR = 3 mA
R
R
= 100 S
L
Thermal resistance junction to ambient air R
I
R
I
R
rr
< 0.3 K/mW 1)
thA
< 100 nA
< 15 :A
< 50 ns
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
1
) Valid, if leads are kept at TA = 25/C at a distance of 5 mm from case
Gültig, wenn die Anschlußdrähte in 5 mm Abstand von Gehäuse auf T
01.10.2002
= 25/C gehalten werden
A
37
Loading...