El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Conserve y lea todas estas instrucciones.
Siga las advertencias.
El doble cuadrado indica equipo de Clase II.The double square indicates Class II device.
Las especificaciones se encuentran en la etiqueta de la parte
posterior del producto.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad sin el protector
de lluvia recomendado. No use este aparato cerca del agua
(piscinas y fuentes, por ejemplo). No exponga el equipo a
salpicaduras sin el protector de lluvia recomendado, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y
botellas.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 42ºC con una
humedad relativa máxima del 95%.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
The exclamation point inside an equilateral triangle is intend to
alert the users to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Heed all warnings. Follow all instructions.
Keep these instructions.
The specifications can be found on the rear label of the product.
Do not expose this device to rain or moisture without the rain
protector supplied. Do not use this apparatus near water (for
example, swimming pools and fountains). Do not place any
objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top
of the unit. Do not splash liquids on the unit without the rain
protector supplied.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Working temperature ranges from 15ºC to 42ºC with a relative
humidity of 95%.
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person or the use of a flexible cable already
prepared.
El equipo cuenta con dos conectores de entrada en paralelo
para facilitar la conexión de varias cajas en paralelo.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado. No
cuelgue la caja de las asas.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna
forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior
del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione
correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté
dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
Note that the two Speakon input connectors are wired in parallel
to provide easy parallel connection of several enclosures.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel. Do not suspend the box from the
handles.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias.
ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos
domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el
usuario tendrá que tomar las medidas oportunas.
De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1,
E2, E3 ó E4.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues el
peligroso e ilegal. Equipo de Clase I.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las
aletas del radiador.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 42ºC con una
humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la
tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera
(según IEC 60065:2001).
The exclamation point inside an equilateral triangle is intend to
alert the users to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Heed all warnings. Follow all instructions. Keep these
instructions.
WARNING: This is a class A product. In a domestic environment
this product my cause radio interferences in which case the user
may be required to take adequate measures.
Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments
according to EN55103-2.
Do not remove mains connector ground, it is dangereous and
illegal. Class I device.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
shock, do not remove the cover.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus that produce heat.
The circulation of air through the heatsink must not be blocked.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Working temperature ranges from 15ºC to 42ºC with a relative
humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value
indicated on the rear label (according to IEC 60065:2001).
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas,
terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
No emplace el producto sobre un carro, base, tripode, soporte o
mesa inestables. El dispositivo puede caer, causando serias
heridas y dañándose gravemente.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado. No
cuelgue la caja de las asas.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna
forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior
del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione
correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté
dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
La reventa del producto sólo es posible incluyendo el manual de
usuario. Cualquier cambio producido en el producto tiene que
ser documentado por escrito y aprobado por el comprador en el
momento de la reventa.
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person or the use of a flexible cable already
prepared.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system
of the building must incorporate a multipolar switch with a
separation of contact of at least 3mm in each pole.
Unplug this apparatus during ligtning storms, earthquakes or
when unused for long periods of time.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod,
bracket or table. The device may fall, causing serious injury, and
serious damage to the device itself.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel. Do not suspend the box from the
handles.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.
Reselling of the product is only possible if the user manual is
aviable. Any changes made to the product have to be
documented in writing and passed on to the buyer in the event
of resale.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que la serie:
LX
Declares that LXseries:
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
lDirectiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive)2006/95/CE
lDirectiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC)2004/108/CE
lDirectiva RoHS2002/95/CE
lDirectiva RAEE (WEEE)2002/96/CE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
In accordance with Harmonized European Norms:
lEN 60065:2002Audio, video and similar electronic
apparatus. Safety requirements.
lEN 55103-1:1996Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audiovisual and entertainment lighting control apparatus
for professional use. Part 1:Emission.
lEN 55103-2:1996Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audiovisual and entertainment lighting control apparatus
for professional use. Part 2:Immunity.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
CONTENTS
SYSTEM DESCRIPTION
LINE DRAWINGS
AMPLIFIER DESCRIPTION
LX-212A & LX-215A
LX-218CA
Preliminary
ON / OFF
Overload indicator
Overheating
Equalisation
Low mains voltage
Current consumption
Connections
Rain protector
Troubleshooting
RIGGING SYSTEM
Warning
Description and accessories
Use of the guides
3
4
5
11
SPECIFICATIONS
CONFIGURATIONS
APPENDIX
Line connections: unbalanced and balanced
18
19
22
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
2
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
SYSTEM DESCRIPTION
The LX series subwoofers from D.A.S. Audio are
systems which use twin LXN long excursion
loudspeakers incorporating light weight
neodymium magnet assemblies and the efficient
TAF (Total Air Flow) heat evacuation scheme. The
units are ideal for applications requiring high level
sub-bass extension in mid to large-scale
outdoor/indoor events in arenas, stadiums or
theaters.
The LX enclosures are constructed of 18 mm
birch plywood finished with the durable Iso-Flex
black paint. The rectangular shape facilitates
stacking and use in cardioid configurations. Both
the dual 12" and the dual 15” units have been
designed as 6th order band-pass subwoofer
systems and incorporate the 12LXN and 15LXN
loudspeakers respectively. The double 18” unit
uses the 18LXN loudspeaker and presents a bass-
reflex configuration.
Four versions are available for each model-two
passive versions, and two powered versions
indicated by the letter “A” at the end of the model
number. “R” versions are equipped with a captive
rigging system that is compatible with D.A.S. Aero
line array system accessories. As such, the model
denominations for the dual 12” systems would be
LX-212, LX-212A, LX-212R, LX-212RA. The dual 15”
models are LX-215, LX-215A, LX-215R, LX-215RA
and the dual 18” models LX-218C, LX-218CA, LX-218CR and LX-218CRA.
To make transporting the systems easier, each
of the LX systems has an optional dolly platform.
The PL-212S corresponds to the LX-212 and its
different versions. Accordingly, the PL-215S and PL-218CS correspond to the LX-215 and LX-218C
respectively.
The maximum number of units that can be
stacked on any of the dollies is three (3). The LX-215R/LX-215RA and LX-218CR/LX-218CRA are
equipped with a front located dolly panel (PL-LX215
and the PL-LX218C) which is attached by way of
the rigging hardware.
Other interesting accessories have been
compiled in the Table of Accessories graph below.
In the RIGGING SECTION, more detail is provided
for the accessories mentioned below.
The LX-212A and LX-215A powered versions
incorporate an 1800 W Class D amplifier with
switch mode power supply (SMPS) and digital
signal processing (DSP). The amplifier has a
Cardioid Preset mode switch which offers specific
signal treatment for easy set-up of pairs of
systems in cardioid subwoofer applications. The
system includes two balanced inputs (A-B) with
stereo filtered output connections for satellite
systems which can be defeated to offer stereo
“loop thru” connections. With the filter activated,
the cross-over frequency for the satellite systems
is 100 Hz. The variable low-pass filter ranges from
100 Hz-160 Hz (satellite outputs are not affected)
and can be adjusted by way of the rotary knob. A
gain control and polarity reverse feature increase
user control over the system.
The LX-218CA and LX-218CRA powered
versions incorporate a 2400 W Class D amplifier
with switch mode power supply (SMPS) and digital
signal processing (DSP). The amplifier has a
Cardioid Preset mode switch which offers specific
signal treatment for easy set-up of pairs of
systems in cardioid subwoofer applications. The
system includes a balanced input and balanced
output connection for satellite systems which can
be defeated to offer “loop thru” connection.
LX-212LX-215LX-218C
With pole mount socket for TRD-6YESYESNO
RiggingAX-LX212AX-LX215AX-AERO50
Rigging kitKITR-LX212KITR-LX215KITR-LX218C
To transportPL-212SKITW-100KITW-100
PL-215SPL-218CS
To combine with other systemsPICK-UP AX-LX212PICK-UP AX-LX215PICK-UP AX-AERO50
PICK-UP 8212AX-COMBO1512AX-COMBO12
Table of Accessories
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
3
LINE DRAWINGS
870
LX-212
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
505
870
488
480
488
526
LX-212R
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
902
505
997
632
LX-215
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
1280
LX-218C
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
662
LX-215R
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
1350
550
632
550
696
LX-218CR
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS
4
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
AMPLIFIER DESCRIPTION
LX-212A & LX-215A
1) INPUT :
A and B, XLR-type input signal connectors. These are balanced connectors just like the A and B,
SATELLITE OUTPUT, connectors with the following pin assignments:
1=GND (ground).
2=(+) Non inverted input.
3=(-) Inverted input.
2) SATELLITE OUTPUT :
A and B, XLR-type output signal connectors for connecting several units together and sending them all
the same input signal or filtered signal (by using THRU/HPF).
3) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter indicator lights.
4) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5) ON :
Green LED indicates that the unit is ON.
6) SUB LEVEL :
Potentiometer for adjusting the unit level.
7) LOW-PASS CROSSOVER :
Button for adjusting the upper cut-off frequency for the subwoofer unit. We recommend a cut-off
frequency of 125 Hz.
8) POLARITY :
Switch for inverting the polarity of the unit.
HEATSINK.
9)
10) AC INPUT :PowerCon NAC3FCA connector to turn the unit ON or OFF (inserted, rotated and locked for ON). Only
use this equipment with an appropriate mains cord.
11) AC OUTPUT :
PowerCon NAC3FCBA connector for AC loop thru.
12) THRU/HPF :
‘SATELLITE OUTPUT’ selector to switch between full range signal or pass filter with cut-off frequency
of 100 Hz.
13) CARDIOID PRESET :
Button for switching between two types of response: OMNIdirectional or CARDIOID (see pag.7).
LX-212A
9
20080011
3
5
6
8
T
11
10
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
IN PARALLEL
2
AC OUTPU
2 UNITS
MAX.
6A 50Hz/60Hz
AC INPUT
115V
N1918
1
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
MADEIN SPAIN
LIMIT
SIGNAL
CARDIOID OMNI
FRF
ON
LEVEL
LOW-PASS
4
0
125Hz
+6-oo
100Hz
POLARITY
- +
OUTPUTAOUTPUT B
SATELLITEX-OVER
HPF/THRU
INPUTA
INPUT B
RISKOF ELECTRIC SHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TORAINOR MOISTURE
160Hz
CARDIOID
PRESET
R F
F
7
13
12
5
LX-215A
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
MADEIN SPAIN
3
5
LEVEL
6
OUTPUTAOUTPUT B
2
INPUTA
LIMIT
SIGNAL
ON
0
CARDIOID OMNI
4
+6-oo
100Hz
POLARITY
- +
SATELLITEX-OVER
FRF
LOW-PASS
125Hz
HPF/THRU
INPUT B
160Hz
CARDIOID
PRESET
R F
F
7
13
12
9
20080011
8
T
11
IN PARALLEL
AC OUTPU
2 UNITS
MAX.
10
6A 50Hz/60Hz
AC INPUT
115V
N1918
RISKOF ELECTRIC SHOCK
DONOTOPEN
CAUTION
DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TORAINOR MOISTURE
1
LX-218CA
1) INPUT :
A and B, XLR-type input signal connectors. These are balanced connectors just like the A and B,
SATELLITE OUTPUT, connectors with the following pin assignments:
1=GND (ground).
2=(+) Non inverted input.
3=(-) Inverted input.
2) SATELLITE OUTPUT :
A and B, XLR-type output signal connectors for connecting several units together and sending them all
the same input signal or filtered signal (by using THRU/HPF).
3) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter indicator lights.
4) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5) ON :
Green LED indicates that the unit is ON.
6) CARDIOID PRESET :
Button for switching between two types of response: OMNIdirectional or CARDIOID (see pag.7).
7) AC INPUT :
PowerCon NAC3FCA connector to turn the unit ON or OFF (inserted, rotated and locked for ON). Only
use this equipment with an appropriate mains cord.
8) HEATSINK.
8
LX-218CA
CARDIOID OMNI
CARDIOID PRESET
FRF
R F
D.A.S. AUDIO S.A. (Valencia)
MADEIN SPAIN
F
6
SI
ON
INPUTLOOP THRU
20080011
5
NAL
G
3
T
I
M
I
L
4
Hz,1200VAMAX.
AC INPUT
RISKOF ELECTRIC SHOCK
N1918
CAUTION
DONOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
1
TORAINOR MOISTURE
2
6
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
230V,50/60
DONOTOPEN
100V-
7
Preliminary
This product should only be used in Residential
environments, Commercial and light industrial
environments, Urban outdoor environments or
Controlled EMC environment and the rural
outdoors environment, in accordance with
stan d ard EN55 10 3 -2 (Ele ctro ma gne ti c
compatibility. Product family standard for audio,
video, audio-visual and entertainment lighting
control apparatus for professional use. Part 2:
Immunity.)
The rain protector provided by DAS is designed
to protect the unit from splashes. It also permits an
adequate ventilation. Do not cover the unit with
other objects and do not obstruct its ventilation.
For consumption reasons, it is important not to
connect the equipment to the same line as the
lighting systems, thus avoiding interruptions or
sudden drops in lighting intensity.
ON / OFF
A sound system should be switched on
sequentially. Switch on the self-powered units last
in your sound system (switch on the subwoofer
before the mid-high system). Switch on the sound
sources such as CD players or turntables, then the
mixer, then the processors, and finally the selfpowered unit. If you have several units, it is
recommended that you switch them on
sequentially one at a time.
Follow the inverse order when switching off,
turning self-powered units off before any other
element in the sound system.
Disconnect the device by removing the mains
connector from the mains socket. The mains
connector and mains socket must always be freely
accessible and never covered or blocked in any
way. The mains cable can be detached from the
device by disconnecting the Neutrik PowerCon
connector. Always disconnect the device by
removing the mains connector from the mains
socket before detaching the mains cable at the
Neutrik PowerCon connector.
IMPORTANT: Do not disconnect the unit when
it is playing music.
Ensure that the device is disconnected from
mains by observing that the ON LED is turned off.
Please note that the ON LED can stay on for
several seconds after the mains power has been
disconnected.
Overload indicator
This device has an indicator (LIMIT LED) that
lights when the signal is excessive.
The indicator should not be lit continuously.
This distorts the signal (quickly fatiguing your ears)
and may damage the speakers. Therefore, it is
recommended that you never work with this LED
on; at most it should blink only occasionally.
Overheating
This equipment does not overheat during
normal conditions of use. Should overheating
occur, the unit will protect itself. You should then
find out why and if necessary contact an
authorised dealer for Technical Assistance.
Normally it is enough just to let the unit cool
down after you have corrected the problem so that
the system functions properly again.
Equalisation
The unit does not need extreme settings of
equalisation to produce quality sound. Avoid high
levels of gain on the equalisers. Gain values above
+3 dB on a console’s EQ are not recommended.
Low mains voltage
If mains voltage falls below the shutdown
voltage for the unit, it will stop playing. When
acceptable levels are regained, the unit will switch
back on automatically.
LX-218CA & LX-218CRA:
The power supply, allows the
automatically,
system to function using a voltage range: from 80V
to 260V.
LX-212A,LX-212RA, LX-215A & LX-215RA:
The power supply allows the system to
function using two voltage ranges: from 85V to
130V, for 115V AC version, and from 170V to
260V, for 230V AC version.
Therefore the current consumed by the first
range (90 to 128V) is double the second to
achieve the same acoustic power level.
Cardioide Preset
This unique feature facilitates the configuration
of two or three units to create a cardioid response
pattern. This is useful in situations where on-stage
bass level projected from the subs needs to be
kept to a minimum.
To set-up a cardioid configuration with two
stacked units, place the bottom unit facing the
audience and the top box facing the stage. Set the
controls for level, polarity and cut-off frequency
identically on both units. Daisy-chain the signal
from one unit to the other (do not activate the
satellite output high-pass filter). Activate the
Cardioid Preset button on the box facing the
stage. This provides the level and phase
adjustments necessary to cancel the rear
projected sound waves “cleaning” the stage of
unwanted bass.
To assemble a cardioid configuration with three
stacked units, the procedure is basically the same.
Place the lower and top boxes facing the
audience, the middle box facing the stage. Daisychain the signal, make sure the level, polarity and
cut-off frequency are the same on all the boxes
and lastly, activate the Cardioid Preset button on
the box facing the stage.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
7
Current consumption: AC input =230 Vrms
LX-212A LX-215A &
Max. power
1/3 Power
1/8 Power
Idle
LX-218CA
Max. power
1/3 Power
1/8 Power
Idle
4.5A
3A
1.8A
0.28A
4.8A
3.1A
1.6A
0.4A
Connections
The most common use will be combined with
the satellite system. The use of an external delay
to control and adjust the phase of the subs is
recommended (with a digital processor, for
example). The SUBs units are linked with the
THRU option setting.
Satélite /
Satellite
Retardo /
Mezclador / Mixer
Delay
Procesador /
processor
LX system
The OUTPUT and LOOP THRU connectors are
output XLR type connectors and are useful for
daisy chaining the same signal to a number of
boxes, connecting them in parallel.
The number of units that can be linked this
way depends on the output impedance of the
equipment driving the enclosure, such as the mixer
or processor. Typically, to avoid signal degradation,
the maximum number that can be daisy chained is
given by the formula Zc>10Zs, where Zc is the
load impedance and Zs is the output impedance
of the equipment driving the enclosure (mixer,
console, etc). For instance, a mixing console with
100 ohm output impedance allows daisy chaining
20 boxes, when the input impedance of the
cabinets is 20K ohm.
POWER
SUPPLY
LINKLINKLINKLINK
LINK
POWER
SUPPLY
12 x aero 8A
6 LX-212A
LINKLINKLINKLINKLINK
OUT3
LINKLINKLINKLINK
Center Subs
DSP-2060A
OUT1OUT2
LINKLINKLINKLINKLINK
OUT4
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
LINK
LINKLINKLINKLINK
LINK
POWER
SUPPLY
In applications where the SUBs need to be delayed, the and use separate signal routing
LINKLINK
aero 8ALX-212A
and control at processor.
8
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
Rain protector
Electronic devices can be damaged when exposed to water or moisture. The LX amplifiers must be
protected when installed outdoors. A rain protector is supplied with each self powered LX unit.
The rain protector is specially designed to withstand soft rain and other meteorological conditions for
short periods of time. In the case of heavy rains, storms or permanent outdoor installations the sound system
must be protected with additional elements.
The rain protectors supplied with each unit have been manufactured with fireproof materials.
The rain protector features several small holes on the top side to allow convection cooling of the amplifier.
Rain protector for LX-212A and LX-212RA
Rain protector for LX-215A and LX-215RA
Rain protector for LX-218CA and LX-218CRA
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
9
Troubleshooting
PROBLEM
No sound from the unit. The
SIGNAL LED does not light up.
Full power cannot be obtained. The
LIMIT LED never lights up.
Sound is distorted. The LIMIT LED is
not on, or only lights up occasionally.
Sound is distorted and very loud
and LIMIT LED lights up.
Hum or buzz when a mixer is
connected to the unit.
Hum or buzz when using lighting
controls in the same building.
The ON LED does not light up when
the mains connector is connected
and the unit is switched to ON.
CAUSE
1 – The signal source is sending no
signal.
2 – Defective cable.
3 - The amplifier has overheated.
The signal source does not have a
hot enough output.
The mixer or signal source is
distorting.
The system is overloaded and has
reached maximum power.
1.– The console probably has unbalanced outputs. You may be using
an incorrect un-balanced to
balanced cable.
2.– The mixer and the powered
speaker are not plugged into the
same mains outlet.
3.– The audio signal cable is too
long or too close to an AC cable
1.– The audio signal cable is too
long or too close to the lighting
cable.
2.– On a sound system with threephase AC, the lighting equipment
and the UNIT are connected to the
same phase.
1.– Bad or loose AC connection to
the UNIT or the mains outlet.
2.– Faulty AC cable.
3.– Blown Fuse.
SOLUTION
1 – Check that the mixer or sound
source is sending signal to the UNIT.
2 – Check that the cable from the
sound source to the UNIT is
connected correctly. Replace the
cable if defective.
3 - Allow the unit to cool down for
some minutes and it will function
again. Check the main output level
of the mixer or channel gains since
the unit will have been functioning
with excessive levels.
If using a mixer, use the balanced
output if available. Use a
professional mixer with a hotter
output.
Turn mixer channel gains down.
Check that none of your signal
sources are distorting.
Turn down the mixer's output.
1.– Read the appendix of this
manual to make a correct unbalanced to balanced cable.
2.– Connect the mixer and the unit
to the same mains outlet.
3.– Use a cable that is as short as
possible and/or move the audio
signal cable away from mains
cables.
1.– Move the audio signal cable
away from lighting cables. Try to find
out at what point the noise is leaking
into the system.
2.– Connect the sound system to a
different phase than the lights. You
may need the help of an electrician.
1.– Check your connections.
2.– Check the cables, connectors
and AC power with a suitable mains
tester.
3.- Replace the blown fuse for
another of the same type and size.
No sound from the unit.
10
1 - Mains voltage very low or very
high.
2.- Overheating.
3.- Overload or short-circuit.
4.- DC at amplifier’s output.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
1.- Check mains voltage with a
suitable mains tester.
2.- Check input signal because the
level or the EQ are very high.
3.- Take the unit to a service centre.
4.- Take the unit to a service centre.
RIGGING SYSTEM
Warning
This manual contains needed information for
flying D.A.S. Audio line array systems, description
of the elements and safety precautions.
To perform any operations related to flying the
system, read the present document first, and act
on the warnings and advice given.
The goal is to the allow the user to become
familiar with the mechanical elements required to
fly the acoustic system, as well as the safety
measures to be taken during set-up and teardown.
Only experienced installers with adequate
knowledge of the equipment and local safety
regulations should fly speaker boxes.
It is the user's responsibility to ensure that the
systems to be flown (including flying accessories)
comply with state and local regulations.
The working load limits in this manual are the
results of tests by independent laboratories. It is
the user's responsibility to stay within safe limits. It
is the user's responsibility to follow and comply
with safety factors, resistance values, periodical
supervisions and warnings given in this manual.
Product improvement by means of research
and development is on going at D.A.S.
Specifications are subject to change without
notice.
To this date, there is no international standard
regarding the flying of acoustic systems. However,
it is common practice to apply 5:1 safety factors
for enclosures and static elements.
For slings and elements exposed to material
fatigue due to friction and load variation the
following ratios must be met; 5:1 for steel cable
slings, 4:1 for steel chain slings and 7:1 polyester
slings.
When flying a system, the working load must
be lower than the resistance of each individual
flying point in the enclosure, as well as each box.
Hanging hardware should be regularly
inspected and suspect units replaced if in doubt.
This is important to avoid injury and absolutely
no risks should be taken in this respect. It is highly
recommended that you implement an inspection
and maintenance program on flying elements,
including reports to be filled out by the personnel
that will carry out the inspections.
Local regulations may exist that, in case of
accident, may require you to present evidence of
inspection reports and corrective actions after
defects were found.
Absolutely no risks should be taken with
regards to public safety. When flying enclosures
from ceiling support structures, extreme care
should be taken to assure the load bearing
capabilities of the structures so that the installation
is absolutely safe.
Do not fly enclosures from unsafe structures.
Consult a certified professional if needed.
All flying accessories that are not supplied by
D.A.S. Audio are the user's responsibility. Use at
your own risk.
Description and accessories
D.A.S. Audio line array systems, include two
rigging structures on each side of the box.
Manufactured from zinc plated steel they are
painted black and are affixed to an internal plate
with special crop resistant screws. Two special
stainless steel cam links are assembled to each of
the structures, allow for stacking or flying of boxes.
On each cabinet are included six quick release
pins.
The front rigging guide is used to provide a
rigid coupling of a unit and the box above.
Whether stacked or flown, the rear guide is used
to determine the splay angle between units
depending on the hole in which the quick release
safety pin is inserted.
Thus, an element with a breaking load limit of
1000 kg may be statically loaded with 200 kg (5:1
safety factor) and dynamically loaded with 142 Kg
(7:1 safety factor).
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
Ø=6mm ; L=17mm
Pasadores de seguridad
Quick release pin
Ø=8mm ; L=35mm
11
LX-212R
LX-215R & LX-218CR
Guías de LX series
LX series Guides
To facilitate the correct positioning of the
guides in the corresponding angle hole of the
upper unit (using the quick release safety pins), a
sticker indicates the splay angle obtained whether
stacked or flown. To secure the guides in the angle
holes, 8 mm high resistance quick release safety
pins (6 mm in the LX-212R) are used (6 pins per
unit).
W.L.L. 1700Kg
4º
2º
0º
æro / AX-combo
CAUTION!
USE ONLY 1
SAFETY PIN
LX
STACK
0º
A) AX-LX212, AX-LX215 & AX-AERO50
These rigging structures are comprised of a
steel central bar and two detachable side panels
that are fixed using high resistance quick release
safety pins.
AX-LX212
Peso
: 13 Kg
Weight: 28.6 lbs
Dimensiones (Al x An x P): 157 x 757 x 549 (mm)
Dimensions (H x W x D): 6.2 x 29.8 x 21.6 (in)
W.L.L.: 400 kgf
They have a centrally located reinforcement
which is used to attach the lifting cables.
Depending on the position of the safety pins, a
different angle of inclination the array will be
achieved (see the positions marked on the side
panels).
AX-LX215
FLY
0º
To fly the systems and define the splay angles,
the pin should be inserted in the slot of the rear
guide. To stack the systems, the pin should be
inserted in the hole of each guide.
APILAR
COLGAR
In most cases, to join one box to another the
procedure described above will suffice. We will
proceed to describe other accessories available for
safe and simple stacking, transport and flying of
the systems.
Peso
: 45 Kg
Weight: 99 lbs
Dimensiones (Al x An x P): 410 x 1108 x 721 (mm)
Dimensions (H x W x D): 16.1 x 43.6 x 28.4 (in)
W.L.L.: 1700 kgf
The first box will be attached to this structure
using 6 safety pins according to the procedure
described on the preceding pages. Once this is
accomplished, the structure can be left with a
vertical orientation taking into regard the position
of the safety pin. With the use of the EASE Focus
simulation program, determine what position
should be used to achieve the desired array
inclination.
AX-aero50
See Table of Accessories in SYSTEM
DESCRIPTION section (pag.3)
12
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
Peso
: 51 Kg
Weight: 112.2 lbs
Dimensiones (Al x An x P): 430 x 1440 x 721 (mm)
Dimensions (H x W x D): 16.9 x 56.7 x 28.4 (in)
W.L.L.: 1700 kgf
17
8
6
10
8
1
13
LX
æro
16
FRONT
12
11
10
15
14
12
REAR
2233445566778899101011111212131314141515161617
14
15
16161616161616161616161616
17
19
20202020202020202020202020
15
14
18
17
MAX. NUMBER OF UNITS ALLOWED
MAX. NUMBER OF UNITS ALLOWED
16
20
15
14
18
17
14
15
17
19
12
11
10
15
14
12
REAR
Silk-screening AX-aero50 & AX-LX215
B) KIT “R” (Rigging)
Kits are available to transform “stackable only”
cabinets to flyable ones. For example, the LX-212
can be upgraded to a LX-212R by using the KITR-
LX212.
KITR-LX212
1
13
LX
æro
16
C) Front located dolly platforms PL-LX215 & PL-
FRONT
LX218C
8
6
10
8
The front located dolly platforms are
accessories available, only, for the LX-215 and the LX-218C. On “R” versions, they are included from
the factory. They are used for the transport of
individual units and facilitate rigging. The platforms
are attached to the front rigging hardware of each
unit by way of captive pins located on the
platform.
PL-LX215
KITR-LX215
PL-LX218C
KITR-LX218C
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
13
KITW-100
D) & platforms: PL-212S, PL-215S y PL218CS.
Transport accessories include the following;
KITW-100 caster kit (except for the LX-212)
PL-212S dolly panel for the LX-212
PL-215S dolly panel for the LX-215
PL-218CS dolly panel for the LX-218C
The caster kit will not impede cabinet stacking
as the wheels are attached to the rear panel of the
cabinet. As a safety precaution when maneuvering
cabinets, the dolly panels should not exceed a
maximum of three (3) units.
PL-212S
PL-215S
PL-218CS
KITW-100
KITW-100
14
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
E) AX-COMBO1512
Rigging adapter to suspend the aero 12A from
the last unit of LX-215R or LX-215RA. A maximum
of six (6) units can be flown from the bumper.
AX-COMBO1512
: 17 Kg
Peso
Weight: 37.4 lbs
Dimensiones (Al x An x P): 72 x 968 x 580 (mm)
Dimensions (H x W x D): 2.8 x 38.1 x 22.8 (in)
W.L.L.: 170 kgf
E) Other combinations
Due to height or sight line restrictions which
make the flying the LX-212R or LX-212RA at the top
of an array impossible, the following configuration
can be achieved by way of the accessories Pick-up
8212 (in combination with the AX-Aero8, the AXLX212 and the Pick-up AX-LX212).
LX-215R or
LX-215RA
AX-COMBO1512
aero 12A
The LX-212R (or LX-212RA) are flown behind the
aero 8A. Taking into consideration the weight of the
units and the working load limit (W.L.L.) of the
accessory, a maximum of six (6) LX212R (or LX-212RA) and twelve (12) units of the aero 8A can be
flown. Two pick-up points should be used.
Pick-Up 8212
Pick-Up AX-LX212
AX-LX212
AX-aero8
aero 8A
(12 u. max.)
LX-212R or
LX-212RA
Pick Up 8212
Peso
: 29 Kg
Weight: 63.8 lbs
Dimensiones (Al x An x P): 224 x 90 x 1600 (mm)
Dimensions (H x W x D): 8.8 x 3.5 x 63 (in)
W.L.L.: 620 kgf
(6 u. max.)
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
15
Below you'll find a brief description using figures explaining the rigging of the LX series cabinets.
First is the LX-212R and LX-212RA which are shown in an omni directional configuration. All LX units
can be flown in a cardioid configuration as well.
1
Turn guide.
2
Insert
Pin.
Turn guide.
3
Finally, an explanation of the rest of the LX series cabinets which, although vary slightly in size, use
a similar rigging system.
4
Join
cabinets.
6
Insert Pin.
5
Insert
Pin.
16
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
We will show the cardioid configurations separately in order to appreciate the differences and
similarities.
OMNIDIRECTIONALCARDIOID
1
Join
cabinets.
Turn guide.
1
Turn guide.
2
2
Turn
guide.
3
4
Insert
Pin.
3
Insert Pin.
Join
cabinets.
Insert Pin.
5
4
Turn
guide.
5
Insert
Pin.
6
Raise
cabinet.
Insert Pin.
6
Raise
cabinet.
7
7
Insert
Pin.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
17
SPECIFICATIONS
MODEL
Nominal LF Amplifier Power
Input Type
Input Impedance
Sensitivity
Frequency Range (-10 dB)
Rated Maximum Peak SPL at 1 m
Transducers/Replacement Parts
Enclosure Geometry
Enclosure Material
Color/Finish
Rigging System Splay Angles
Connectors
AC Power Requirements
Dimensions (H x W x D)
Weight
Accessories
LX-212A / LX-212RA
1800 W (Class D)
Balanced Differential Line
Line: 20 kohms
Line: 1.95 V (+8 dBu)
(1)
45 Hz -138 Hz
(2)
136 dB
LF: 2 x 12LXN/GM 12LX
Rectangular
Birch Plywood
Black Paint
Ground Stackable
Integrated in box design (RA)
INPUT: 2 x Female XLR
LOOP THRU: 2 x Male XLR
AC INPUT: PowerCon NAC 3 FCA
AC OUTPUT: Powercon NAC 3 FCB
6A, 115 V, 50 Hz/60 Hz
3A, 230 V, 50 Hz/60 Hz
48.8x48x87 cm / 48.8x52.6x87 cm
19.2x18.9x34.3 in / 19.2x20.7x34.3 in
53 kg / 60.5 kg
Notes: 1. Based on a 2 hour test continuously applying 6 dB crest factor pink noise (IEC shaped).
2. Maximum calculated Peak SPL based on sensitivity and RMS power handling.
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
CONFIGURATION 1
12 x æro 8A
4 LX-212RA
Theater Auditorium
(*)(*)
LINK
POWER
SUPPLY
LINKLINKLINKLINK
LINK
POWER
SUPPLY
LINK
LINKLINK
LINKLINKLINKLINKLINK
LINKLINKLINKLINKLINKLINKLINK
POWER
SUPPLY
LINKLINKLINKLINK
LINK
POWER
SUPPLY
SIGNAL
ON
LEVEL
0
POLARITY
CARDIOIDOMNI
F
R
b
LOW-PASS
125Hz
+6-oo
100Hz
- +
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
F
F
b
“R” position to activate cardioid mode.
160Hz
CARDIOID
PRESET
R F
(*) Cabinets facing rear:
Press Cardioid Preset button to
19
CONFIGURATION 2
LINK
LINKLINKLINKLINKLINK
LINKLINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
LINKLINKLINKLINKLINKLINKLINK
8 LX-215A
16 x æro 8A
OUT4
LINK
DSP-2060
POWER
SUPPLY
Center Cardioid Subs
OUT1OUT2
LINKLINKLINKLINKLINK
LINKLINKLINKLINK
LINKLINK
LINK
LINKLINK
OUT3
POWER
SUPPLY
LINK
POWER
SUPPLY
(*) Cabinets facing rear:
Press Cardioid Preset button to
“R” position to activate cardioid mode.
20
SIGNAL
ON
LEVEL
CARDIOIDOMNI
b
0
+6-oo
POLARITY
- +
R
LOW-PASS
100Hz
F
b
125Hz
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
F
F
160Hz
CARDIOID
PRESET
R F
LINKLINKLINKLINKLINKLINK
LINK
(*)(*)(*)(*)
POWER
SUPPLY
CONFIGURATION 3
POWER
SUPPLY
LINKLINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
LINKLINKLINKLINK
LINKLINKLINKLINKLINK
LINK
POWER
SUPPLY
6 x Lx-218C
EDIT
DSP-2060A
LR
12 x Aero12A
Subs: Fly Left and Right
LINKLINK
LINKLINKLINKLINKLINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
Manual del Usuario / LX series / User’s Manual
LINKLINKLINKLINKLINK
POWER
21
SUPPLY
APPENDIX: Line connections: unbalanced and balanced
There are two basic ways to transport an audio signal with microphone or line level:
Unbalanced line: Utilising a two conductor cable, it transports the signal as the voltage between them.
Electromagnetic interference can get added to the signal as undesired noise. Connectors that carry
unbalanced signals have two pins, such as RCA (Phono) and ¼” (6.35mm, often referred to as jack) mono. 3
pin connector such as XLR (Cannon) may also carry unbalanced signals if one of the pins is unused.
Balanced line: Utilising a three conductor cable, one of them acts as a shield against electromagnetic
noise and is the ground conductor. The other two have the same voltage with respect to the ground
conductor but with opposite signs. The noise that cannot be rejected by the shield affects both signal
conductors in the same way. At the device’s input the two signals get summed with opposite sign, so that
noise is cancelled out while the programme signal doubles in level. Most professional audio devices use
balanced inputs and outputs. Connectors that can carry balanced signal have three pins, such as XLR
(Cannon) and ¼” (6.35mm) stereo.
The graphs that follow show the recommended connection with different types of connectors to balanced
processor or amplifier inputs. The connectors on the left-hand side come from a signal source, and the ones
on the right hand side go to the inputs of the processor or amplifier. Note that on the unbalanced connectors
on the left-hand side, two terminals are joined in side the connector. If hum occurs with balanced to balanced
connections, try disconnecting the sleeve (ground) on the input connector. Note that the illustrations show
what should be connected to what, but that pin locations on an actual XLR connector are different. Also, pin
2 hot is assumed on XLR connectors.