DAS IA-1002 Users Manual

User's Manual
iA
I N S TA L L AT I O N P O W E R A M P L I F I E R
IA-402 / IA-404 / IA-1002 / IA-1004 / IA-1602 / IA-1604
Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Pr ecaucio ne s d e segurid ad” d e e ste ma nu al. Co ns erv e es te man ua l pa ra futuras consultas. Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this man ual for future reference.
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
WARRANTY
DECLARATION OF CONFORMITY
INTRODUCTION
FRONT PANEL
REAR PANEL
INSTALLATION
USE
LINE DRAWINGS
CONFIGURATIONS
IA-404 low impedance
IA-404 high impedance
IA-404 hybrid low and high impedances
IA-1004 low impedance
IA-1004 high impedance
IA-1004 hybrid low and high impedances
IA-402 low impedance
IA-402 high impedance
IA-1002 low impedance
IA-1002 high impedance
IA-1602 low impedance
IA-1602 high impedance
IA-1604 low impedance
IA-1604 high impedance
IA-1604 hybrid low and high impedances
3
4
5
6
6
7
8
9
10SPECIFICATIONS
10
11 - 14
15
16
17 - 19
20
21
22 - 23
24
25 - 26
27
28 - 30
31
32
33
34
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
35TROUBLESHOOTING
36ANNEX: Line connections: unbalanced and balanced
Precauciones de Seguridad
iA series
Amplificadores de Potencia para sistemas distribuidos / Power Amplifiers for distributed systems
Safety Precautions
Conserve y lea estas instrucciones. Respete y siga todas las advertencias. El signo de exclamación en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de instruccion es o perativas y d e mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: Los aparatos de CLASE I se deben conectar a una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de choque eléctrico no retire la cubierta. No existen partes ajustables en el interior.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe estar f irm eme nte suj et o al bast id or, de c onf orm ida d co n las instrucciones de instalación.
El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su instalación por una persona instruida y el uso de cables flexibles preparados. No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-20. Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
No instale el aparato cerca de fuentes de c alor tales como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. No bloquee las aberturas de ventilación, e instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Los ventiladores de refrigeración toman aire fresco de un lateral y sale caliente por el otro lateral de la unidad a través de las rejillas de ventilación. Los laterales del amplificador deben estar expuestos al aire (por ejemplo, en un rack con rejillas), con cámara de aire de 5 cm a los lados. SI AL AIRE NO SE LE PERMITE CIRCULAR, SE SOBRECALENTARÁ LA UNIDAD. Tenga cuidado al montar otro equipo en el mismo rack. Diseñado para funcionar entre 15ºC y 45ºC, con el 75% de humedad relativa máxima.
Keep these instructions. Read these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WAR NING : A pparatus w ith C LASS I c onstr ucti on shal l be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence if uninsulated “dangerous voltage”. To reduce the risk of electric shock do not remove the cover. No user serviceable parts inside.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attac hed t o the rack in a ccordance with t he in stal lati on instructions.
The connected outer wiring to these terminals requires of its installation by an instructed person and the use of a flexible cable already prepared. Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this apparatus near water (for example, swimming pools and fountains). Do not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit. IP­20 equipment. Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based cleaners.
Do not install near any heat sources such as radiators, stoves or other apparatus that produce heat. Do not block any ventilation op en ings, in st all in ac cord ance w ith th e m anu fa ct ur er 's instructions. The cooling fans push cool air through one side and blow hot air out of the other side of the unit through the ventilating grilles. Do not block the sides of the amplifier (i.e. in a rack with grilles). Allow an air flow gap of 5cm or more on the sides. IF THE AIR IS NOT ALLOWED TO CIRCULATE, OVERHEATING WILL OCCUR. Take care when mounting other equipment in the same rack. Working temperature ranges f rom 15ºC to 45ºC with a maximum relative humidity of 75%.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos.
Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor (según IEC 60065:2001). Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen del aparato. Confíe las reparaciones a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no fun ciona con n orm ali dad o se ha c aído. El int err upt or d e alimentación d eberá permanecer fácilmen te accesible. Pa ra desconectar completamente este aparato de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación del interruptor de corriente principal. Esta unidad está equipada con un cable de alimentación de 3 hilos. Por razones de seguridad, LA CONEXIÓN A TIERRA NO DEBE DESCONECTARSE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
Cuando la unidad esté montada en un rack y permanentemente conectada a red debe ser instalada con un conector de fácil acceso o con un dispositivo de desconexión omnipolar con al menos 3 mm de di st anc ia en tre su s c ont acto s. E l i nt err upt or d e l os amplificadores sólo afecta a uno de los polos de la red eléctrica, por tanto, en las unidades con un cable desmontable el dispositivo de desconexión de red (por ejemplo, el enchufe o la conexión a red), debe ser fácilmente accesible para poder estar completamente desconectado de la red. Sin embargo, en unidades con cable fijo deberá usar un dispositivo de desconexión externo (antes descrito). La instalación deberá seguir todas las normas de instalación vigentes.
Ut ilic e s ól o a cc esor ios (p or e jemp lo, so por tes o ra ck s) recomendados por el fabricante. Cuando se utiliza un rack o un carro de transporte, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones causadas por un vuelco.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el corre spondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Unplug this apparatus during ligtning storms, earthquakes or when unused for long periods of time.
Take into account that the nominal AC voltage is the value shown in the equipment ±10% (according to IEC 60065:2001).
Protect t he power cord f rom being walked o n or pinche d particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The mains circuit breaker shall remain readily accessible. To completely disconnect this equipment from the AC mains, disconnect the power cord from the mains circuit breaker. This unit is fitted with a 3-wire power cord. For safety reasons, THE EARTH LEAD SHOULD NOT BE DISCONNECTED UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
Where the amplifier is mounted in a rack and permanently connected to the mains, then the rack should be installed with a readily accessible connector or an ALL POLE circuit breaker with 3mm breaking distances. The mains switch on the amplifiers only switches one pole of the mains supply, therefore for units with a detachable cord to be fully disconnected from the mains, the mains disconnect device (ie mains plug or mains coupler) should remain readily operable. For units with a fixed mains lead the external all pole circuit breaker with 3mm b reaking distances is the dis connect device a nd therefore the installation of the amplifier shall be carried out in accordance with all the applicable installation rules.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from a tip over.
This symbol on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
3
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto. Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas, exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado. Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra. Todos los detalles relativos a la garantía (como las garantías extendidas) los puede encontrar en la sección SOPORTE en nuestra web: www.dasaudio.com
WARRANTY
All our products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 24 months from date of purchase. The warranty excludes damage from incorrect use of the product. All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorised service centers. To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the product. All the details related to the warranty (such as extended warranties) can be found in the SUPPORT section on our website: www.dasaudio.com
4
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain).
Declara que la serie iA: Declares that iA series:
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives:
l Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2014/35/UE
l Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC)
2014/30/UE
l Directiva RoHS 2011/65/UE
l Directiva RAEE (WEEE) 2012/19/UE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas: In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety
requirements.
l EN 55032:2012.- Electromagnetic compatibility of multimedia
equipment. Emission requirements.
l EN 55103-2:2009.- Electromagnetic compatibility. Product family
standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances.
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
5
INTRODUCTION
General
If a consistent DC voltage is present at the output of the unit, the amplif ier will enter a latching shutdown. Only a re-cycle of the mains voltage will restart the amplifier.
Thank you for purchasing DAS iA series power amplifiers. They have been designed with the lastest and most advanced Class D technology. As a result, a family of multi channel high efficiency, universal mains, amplifiers has been created for small/medium sized applications.
Features
- 2 or 4 channel models
- Class D, switching power supply
- Universal Mains regulated power supply
- Selectable Low or High Impedance operation
- Integrated limiter to prevent amplifier clip
- Integrated optional High Pass Filter at 80Hz
- Independent Volume controls per channel
- Power On led and dual color Signal/Clip leds per ouput channel
- Thermal protection
- Over current protection
- Built in DC protection
- Short Circuit protection
- Stereo (low impedance) and Bridge (high impedance) modes
- Ultra light weight
- Terminal block input&output connectors
FRONT PANEL
If the DC voltage on the amplifier output is due to an excessively high DC voltage pulse on the input of the amplifier the unit will attempt 3 times re-activate before latching shutdown.
- The iA series has a built-in current limitation to protect against overloading of the amplifier power stage. The current limitation will allow maximal current of typically 30Apeak during audio peaks without disabling the amplif ier. If an external clip-limi ter h as no t been implemented or if an external clip-limiter is not capable of limiting the output current enough, (e.g. if a permanent short is loading the amplifier), the amplifier will disable to protect itself.
The current limit is depending on the temperature of the amplifier power stage. The higher the temperature – the lower the current limit for optimal protection of the amplifier.
- The iA series monitors their internal rail voltages to prevent overloading of internal components, and to ensure proper operation of the onboard amplifiers.
iA-404
A
INS TAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
A) Power Switch
Turns the amplifier on (“I” position) and off (“0” position). When the amplifier is turned on the “power” LED will illuminate.
B) Power / Standby / Protection LED
A green color LED shows that the amplif ier is ON.
A red color LED shows that the amplifier is in standby mode.
An orange color LED shows protection mode.
Protection mode may be triggered by:
- Overheating: Temperature protection will be enabled if either the internal power supply, transformer or one of the tw o amp lif ie r cha nne ls be com e too h ot d ue to inadequate cooling. When the amplifier has cooled down the channel´s output will be activated and operation will continue.
- The iA series has a built-in DC protection feature. The DC protection will help to protect the loudspeaker f rom excess damage in case of an attempt to deliver a DC voltage out of the amplifier. This could happen either because the DC voltage on the input of the amplifier is too high or if the unit has an internal defect.
LEV EL A LEV EL B LE VE L C LE VE L D
B
SIG N AL / C LI PONSIG N AL / C LI P SI GN AL / C LI P S IG NA L / CL IP
Overvoltage In case voltage is too high on the internal rail voltages, the unit will Disable/Mute the amplifiers and temporarily shut down, to prevent damage of the internal components.
Undervoltage In case that the amplifier internal rails drop to a very low level, the unit will Disable/Mute the two amplifier channels, to ensure correct operation of the amplifiers. Once the internal rail voltages rises to a normal level again, the amplif ier channels will be re­enabled.
C) Output channels Volume Controls
Volume levels for each channel can be adjusted by using the knobs on the front panel. Gain is maximum when the level of the rotary potentiometer is rotated fully clockwise.
D) Signal / Clip LED
These LEDs show the presence of signal at the amplif ier´s inputs and is dependent on the position of the level control. In the event that the signal input level exceeds the amplifier´s input sensitivity the clip LEDs will light in organe (soft clip) or red (hard clip).
C
D
6
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
REAR PANEL
1U models: iA-402 / iA-404
CH A+ B
IN PU T
A
C
A
IN PU T
OFF
STERE O
LINE/
BRIDG E
70V
B
100V
MODE
80Hz HP
LINE
D
CH A+ B CH C+ D
OFF
STERE O
LINE/
BRIDG E
70V
B
100V
MODE MODE
80Hz HP 80Hz HP
LINE LINE
OFF
STERE O
iA-402
LIN E BRG
CH A
MODEL: IA-402 115V-230V 50Hz/60Hz 200W OUTPUT PWR 200W x 2Channel
S/N
DA S Au di o G r ou p, S. L. (Va le nc ia )
www.dasaudio.com
CAUTION ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ma de in SPA IN
NE PAS OUVRIR
CH B
OU TP UT
SP EA KE R
iA-404
LIN E
CAUTION ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
LINE/
BRIDG E
70V
100V
DA S Au di o G r ou p, S. L. (Va le nc ia )
www.dasaudio.com
Ma de in SPA IN
CH D CH C
OU TP UT
SP EA KE R
BRG
LIN E BRG
CH B CH A
MODEL: IA-404 115V-230V 50Hz/60Hz 350W OUTPUT PWR 100W x 4Channel
S/N
2U models: iA-1002 / iA-1004 / iA-1602 / iA-1604
CAUTION ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
CH A+ B
IN PU T
A
C
IN PU T
A
OFF
STERE O
LINE/
BRIDG E
70V
B
100V
MODE
80Hz HP
LINE
D
CH A+ B CH C+ D
OFF
STERE O
LINE/
BRIDG E
70V
B
100V
MODE MODE
80Hz HP 80Hz HP
LINE LINE
www.dasaudio.com
OFF
STERE O
LINE/
BRIDG E
70V
100V
www.dasaudio.com
A) Speaker outputs
Terminal Block (pitch 5,08mm) connectors with 4 pins are provided with the unit. Both stereo and bridge (100/70V) connections are available.
LI NE
C H B
BR G
C H A
Stereo mode
O U TPUT
S P EAKER
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
DA S Au di o G r ou p, S. L. (Va le nc ia )
Ma de in SPA IN
CAUTION ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NE PAS OUVRIR
DO NOT OPEN
DA S Au di o G r ou p, S. L. (Va le nc ia )
Ma de in SPA IN
iA-1002 / iA-1602
LIN E BRG
CH B CH A
OU TP UT
SP EA KE R
MODEL: IA-1002 115V-230V 50Hz/60Hz 250W OUTPUT PWR 500W x 2Channel
S/N
iA-1004 / iA-1604
LIN E BRG
CH D CH C
OU TP UT
SP EA KE R
C) Mode Switch
This sw itch allow s t he s e lectio n f or t h e i n put configuration mode: stereo or bridge (100/70V line).
LIN E BRG
CH B CH A
D
C H A+ B C H C +D
OFF
B
80H z HP 80H z HP
MODEL: IA-1004 115V-230V 50Hz/60Hz 400W OUTPUT PWR 250W x 4Channel
S/N
STE REO
LIN E/
BRI DGE
70V
100V
MOD E MOD E
LIN E LIN E
OFF
STE REO
LIN E/
BRI DGE
70V
100V
LI NE
C H B
BR G
C H A
Bridge or line mode
O U TPUT
S P EAKER
B) Inputs
Terminal Block (pitch 3,5mm) connectors with 5 pins are provided with the unit.
I NP UT
A
B
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
Typically the amplifiers are used in stereo mode, where the input A feeds channel A and the input B feeds channel B.
Use the Bridge mode to use the power of two channels for one single output. Use Bridge mode to connect cabinets with 100/70V transformers directly to the amplifier´s output. In bridge mode inputs B and D are disabled, use inputs A and C:
LI NE BR G
C
IN PU T
A
D
B
80Hz HP
OFF
STER EO
LINE /
BRID GE
MODE
C H D CH C
OU TP UT
SP EA KE R
C H B C H A
input A
input C
LI NE BR G
channels A+Bchannels C+D
7
INSTALLATION
Racking
There are two 1U DIN high models (IA-402/404) and four 2U DIN high models (IA-1002/1004/1602/1604). All units are of a standard 19-inch rack mount width.
Four front panel mounting holes are provided for use with M5 or M6 screws.
Ampl if ier dimensions c an be f ou nd on t he “Li ne Drawings” section in this manual.
Cooling
The amplifiers use a fan located on one of their side panels to maintain the unit under stable conditions. The fans are inteligentlly managed by a micro controller varying their speed according to the needs.
Air inlets are located on one side of the amplif ier. Do not block them at any time.
The side walls of the rack should be a minimum of 2 inches (5 cm) from the amplifier sides. The back of the rack should be open.
Input cable connections
DAS Audio recommends using prebuilt or professionally wi re d ba lan ce d li ne (t wo -co ndu ct or p lus shi eld ) 2x0.22mm or 22-24 AWG cables to connect the amplifier balanced input by using the included 3.5mm pitch terminal block connectors.
Custom wiring should only be performed by qualif ied personnel.
Speaker cable connections
5.08mm pitch,4 pin, terminal block connectors are used to connect the speakers:
C H D CH C
OU TP UT
SP EA KE R
The iA series amplifiers can work in stereo mode or bridge mode. If 2 channels are bridged, the unit can be used for 100/70V lines (high impedance).
C H D
O U T P U T
S P E A K ER
LI NE BR G
LI NE BR G
2
C H C
LI NE BR G
C H B C H A
LI NE
C H B
BR G
C H A
C H D CH C
OU TP UT
SP EA KE R
LI NE BR G
LI NE BR G
C H B C H A
Select transformer tap position (10/20/30W)
Bridge mode - two 100/70V channels
DAS Audio recommends using prebuilt or professionally wired, high-quality, two-conductor, heavy gauge speaker wire. Speakers wires should be twisted cable, if possible. To prevent the possibility of short-circuits, the wires should be stripped back no greater than 6 mm (1/4 inch).
The maximum cable length of the line (100/70V) will be determined by the gauge (section) of the cable and the total power of the line.
A cable loss of less than 10% (around 1dB) would be a very good limit.
For the most common cable sizes we can find these values as a reference (copper cables):
Cable loss in dB 100V line
L(m)
AWG
10
16
10
14
10
12
25
16
25
14
25
12
50
16
50
14
50
12
75
16
75
14
75
12
Cable loss in dB 70V line
L(m)
AWG
10
16
10
14
10
12
25
16
25
14
25
12
50
16
50
14
50
12
75
16
75
14
75
12
S(mm )
1,3 2,1 3,3 1,3 2,1 3,3 1,3 2,1 3,3 1,3 2,1 3,3
S(mm )
1,3 2,1 3,3 1,3 2,1 3,3 1,3 2,1 3,3 1,3 2,1
3,3
2
2
200W
-0,05
-0,03
-0,018
-0,12
-0,075
-0,05
-0,24
-0,18
-0,1
-0,35
-0,22
-0,14
200W
-0,1
-0,06
-0,036
-0,24
-0,15
-0,1
-0,48
-0,36
-0,2
-0,7
-0,44
-0,28
400W
-0,1
-0,06
-0,037
-0,24
-0,14
-0,1
-0,47
-0,3
-0,18
-0,7
-0,43
-0,28
400W
-0,2
-0,12
-0,074
-0,48
-0,28
-0,2
-0,94
-0,6
-0,36
-1,4
-0,86
-0,56
500W
-0,12
-0,075
-0,047
-0,3
-0,18
-0,12
-0,6
-0,36
-0,23
-0,85
-0,54
-0,34
500W
-0,24
-0,15
-0,094
-0,6
-0,36
-0,24
-1,2
-0,72
-0,46
-1,7
-1,08
-0,68
1000W
-0,24
-0,15
-0,1
-0,6
-0,36
-0,23
-1,12
-0,7
-0,46
-1,7
-1,05
-0,68
1000W
-0,48
-0,3
-0,2
-1,2
-0,72
-0,46
-2,24
-1,4
-0,92
-3,4
-2,1
-1,36
Connection to mains
Nominal AC voltage is 230V. Export versions may operate at 115V. keep in mind that the power supplies used are universal mains.
Connect your amplifier to the AC mains power source (power outlet) with the supplied AC power cord. First, connect the IEC end of the cord set to the IEC connector on the amplifier; then, plug the other end of the cord set to the AC mains.
Select 8 ohm impedance position
Stereo mode - four channels
WARNING: The third prong of this connector (ground) is an important safety feature. Do not attempt to disable this ground connection by using an adapter or other methods.
8
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
Current draw
The measured consumption at 1/3 of the power rating represents the worst case scenario in order to dimension the installation.
At 230V these are the values: IA-402/404: 1.52A (3A at 115V) IA-1002/1004: 1.75A (3.5A at 115V) IA-1602/1604: 3A (6A at 115V)
USE
Switch ON/OFF
Switch your sound system on from back to f ront. Thus, switch on the amplifiers last on your sound system. Switch sound sources (Cds, turntables) first, then your mixer, then your processors and finally the amplifiers. If you have more than one amplifier switch them sequentially, one at a time.
Follow the reverse order when switching off and switch off the amplifiers before any other element in your sound system.
Clip Led (also signal led)
The clip led should never be on continuously (red). The amplifiers integrate their own limiters to avoid sever amplifier clipping and reduce distortion, but the dynamic nature of music signals could make the amplifiers clip. Thus at most, the clip light could be lit occasionally.
Level controls
The level rotary potentiometer is used for changing the input gain. With the levels at maximum the amplifier Gain is 30dB. Although related to output power, it is not a direct representation of it. Thus, we can have the maximum output power with the level control at mid position and with a higher input signal level. Similarly, we may have the gain controls at maximum and not have maximum output if the input signal level is below amplifier´s input sensitivity.
Standby mode
To save energy, the unit is designed to go into standby mode after approximately 10minutes with no signal at any of the inputs. Return of signal to any input will reactivate the unit again.
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
9
SPECIFICATIONS
Model
IA-402
IA-404 IA-1002 IA-1602IA-1004 IA-1604
Output power Stereo Mode
4 ohm 8 ohm
2 x 200W
4 x 100W 2 x 500W 2 x 800W
2 x 100W 4 x 50W
2 x 250W 2 x 400W4 x 125W 4 x 200W
4 x 250W 4 x 400W
Output power Bridge Mode
8 ohm
100/70V
THD+N(%) 4ohm 1kHz full power
Amplifier Gain dB
Frequency response - 20Hz to 30kHz (dB)
Input Impedance - Active balanced (k ohms)
Input Sensitivity (V/dBu)
AC power requirements
Dimensions (H x W x D)
Weight
1 x 400W 1 x 400W
0.08 30 (31.2x) 0 / -0.5 20
1.38/5
2 x 200W 2 x 200W
0.08 30 (31.2x) 30 (31.2x) 32 (40x)30 (31.2x) 32 (40x) 0 / -0.5 20
1.38/5
1.52A @ 230V (3.04 @ 115V)
44.2 x 483 x 208mm (1.74 x 19 x 8.2 in) 88.4 x 483 x 208mm (3.48 x 19 x 8.2 in) 88.4 x 483 x 208mm (3.48 x 19 x 8.2 in)
2.7 kg (5.9 lb)
2.9 kg (6.4 lb)
1 x 1000W 1 x 1600W 1 x 1000W 1 x 1600W
0.08 0.08
0 / -0.5 0 / -0.5 20 20
1.38/5 1.38/5
1.75A @ 230V (3.5 @ 115V) 3A @ 230V (6 @ 115V)
3.5 kg (7.7 lb)
2 x 500W 2 x 800W 2 x 500W 2 x 800W
0.08 0.08
0 / -0.5 0 / -0.5 20 20
1.38/5 1.38/5
3.7 kg (8.2 lb)
3.4 kg (7.5 lb) 3.8 kg (8.4 lb)
DAS Audio Group, S.L. continuously strives to enhance its products through investigation and development.
All specifications are subject to change without prior notice.
LINE DRAWINGS
483
465
483
465
IA-1002 / IA-1004 / IA-1602 / IA-1604 IA-402 / IA-404
205
208
483 483
465 465
205
208
205
208
205
208
10
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
iA-404
Low Impedance Configuration
ARCO-4-T + ARCO-12SUB
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
Select 8 ohm position
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
ARCO-24-T + ARCO-12SUB
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
Select 8 ohm position
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
ARTEC-306/ARTEC-308 + Q-10
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
11
iA-404
Low Impedance Configuration (cont'd)
Quantum Q-3-T + Q-10
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
Select 8 ohm position
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
Quantum Q-23-T + Q-10
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
Select 8 ohm position
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
Quantum Q-43-T
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
Select 4 ohm position
Quantum Q-43-T + Q-10
All Amplifier Channels in Stereo Mode for low impedance operation
iA-404
iA-404
INSTAL LAT IO N P OW ER AM PL IF IE R
Select 4 ohm position
12
Manual del Usuario / iA series / User’s Manual
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVE L D
SIGNA L / CL IPONSIGNA L / CL IP SIGNAL / C LI P SIGNAL / C LI P
Loading...
+ 25 hidden pages