D.A.S. D-100, D-10, D-20 User Manual

User Manual
D series
Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas.
Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
WARRANTY
DECLARATION OF CONFORMITY
INTRODUCTION
FRONT PANEL
REAR PANEL
SPECIFICATIONS
APPENDIX I: Power Consumption and Thermal Emissions (D-100)
APPENDIX II: T LINE - Operating Instructions
APPENDIX III: Instructions for using D-10 with 100V/70V line transformers
3
4
5
6 to 7
8
9 to 11
12
13
14
15
Manual del Usuario / D series amplifiers/ User’s Manual
Precauciones de Seguridad
D series
Amplificadores profesionales / Professional power amplifiers
Safety Precautions
Conserve y lea estas instrucciones. Respete y siga todas las advertencias. El signo de exclamación en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de instrucciones operativas y de mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: Los aparatos de CLASE I se deben conectar a una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la envolvente del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato debe estar firmemente sujeto al bastidor, de conformidad con las instrucciones de instalación. El cableado exterior conectado a estos terminales requiere de su instalación por una persona instruida y el uso de cables flexibles preparados.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20. Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. No bloquee las aberturas de ventilación, e instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Los ventiladores de refrigeración succionan aire fresco del frontal y sale caliente por la parte trasera de la unidad a través de las rejillas de ventilación. La parte delantera y trasera del amplificador debe tener una exposición al aire libre (por ejemplo, en un rack las puertas delanteras y traseras abiertas), con cámara de aire de 2 cm a los lados y la parte superior. SI AL AIRE NO SE LE PERMITE ESCAPAR POR ATRÁS, SE SOBRECALENTARÁ LA UNIDAD. Tenga cuidado al montar otro equipo en el mismo rack. Diseñado para funcionar entre 15ºC y 35ºC, con el 75% de humedad relativa máxima.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos. Tenga en cuenta que la tensión nominal de alimentación es el valor indicado en la etiqueta, con un rango ±10% de ese valor (según IEC 60065:2001). Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen del aparato. Confíe las reparaciones a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. El interruptor de alimentación deberá permanecer fácilmente accesible. Para desconectar completamente este aparato de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación del interruptor de corriente principal. Esta unidad está equipada con un cable de alimentación de 3 hilos. Por razones de seguridad, LA CONEXIÓN A TIERRA NO DEBE DESCONECTARSE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
Cuando la unidad esté montada en un rack y permanentemente conectada a red debe ser instalada con un conector de fácil acceso o con un dispositivo de desconexión omnipolar con al menos 3 mm de distancia entre sus contactos. El interruptor de los amplificadores sólo afecta a uno de los polos de la red eléctrica, por tanto, en las unidades con un cable desmontable el dispositivo de desconexión de red (por ejemplo, el enchufe o la conexión a red), debe ser fácilmente accesible para poder estar completamente desconectado de la red. Sin embargo, en unidades con cable fijo deberá usar un dispositivo de desconexión externo (antes descrito). La instalación deberá seguir todas las normas de instalación vigentes. Utilice sólo accesorios (por ejemplo, soportes o racks) recomendados por el fabricante. Cuando se utiliza un rack o un carro de transporte, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones causadas por un vuelco.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Manual del Usuario / D series amplifiers/ User’s Manual
Keep these instructions. Read these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence if uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the rack in accordance with the installation instructions. The connected outer wiring to these terminals requires of its installation by an instructed person and the use of a flexible the cable already prepared.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this apparatus near water (for example, swimming pools and fountains). Do not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit. IP-20 equipment. Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based cleaners.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus that produce heat. Do not block any ventilation openings, install in accordance with the manufacturer's instructions. The cooling fans suck cool air in through the front and blow hot air out at the rear of the unit through the ventilating grills. The front and rear of the amplifier should have free exposure to the air (i.e. in a rack leave the front and rear doors off), with 2cm air gap at the sides and top. IF AIR IS NOT ALLOWED TO ESCAPE FROM THE REAR, OVER-HEATING WILL OCCUR. Take care when mounting other equipment in the same rack. Working temperature ranges from 15ºC to 35ºC with a relative humidity of 75%.
Unplug this apparatus during ligtning storms, earthquakes or when unused for long periods of time.
Take into account that the nominal AC voltage is the value shown in the equipment ±10% (according to IEC 60065:2001).
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The mains circuit breaker shall remain readily accessible. To completely disconnect this equipment from the AC mains, disconnect the power cord from the mains circuit breaker. This unit is fitted with a 3-wire power cord. For safety reasons, THE EARTH LEAD SHOULD NOT BE DISCONNECTED IN ANY CIRCUMSTANCE.
Where the amplifier is mounted in a rack and permanently connected to the mains, then the rack should be installed with a readily accessible connector or an ALL POLE circuit breaker with 3mm breaking distances. The mains switch on the amplifiers only switches one pole of the mains supply, therefore for units with a detachable cord to be fully disconnected from the mains, the mains disconnect device (ie mains plug or mains coupler) should remain readily operable. For units with a fixed mains lead the external all pole circuit breaker with 3mm breaking distances is the disconnect device and therefore the installation of the amplifier shall be carried out in accordance with all the applicable installation rules. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from a tip over.
This symbol on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
3
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas, exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
4
Manual del Usuario / D series amplifiers/ User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain).
Declara que los amplificadores de la serie D: Declares that D series amplifiers:
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives:
lDirectiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2006/95/CE
lDirectiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/CE
lDirectiva RoHS 2002/95/CE
lDirectiva RAEE (WEEE) 2002/96/CE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas: In accordance with Harmonized European Norms:
lEN 60065:2002 Audio, video and similar electronic
apparatus. Safety requirements.
lEN 55103-1:1996 Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audio­visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 1:Emission.
lEN 55103-2:1996 Electromagnetic compatibility.
Product family standard for audio, video, audio­visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
Manual del Usuario / D series amplifiers/ User’s Manual
5
Loading...
+ 11 hidden pages