Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор кухонной плиты торговой марки
«DARINA»! Мы гордимся своими изделиями, вкладывая в каждое из
них частичку своей души, создавая надежную и красивую технику
для Вашей кухни.
Сегодня уже миллионы семей оценили высокое качество нашей
продукции, широкий модельный ряд, оптимальную и справедливую
ценовую политику. Плиты «DARINA» выбирают и рекомендуют
своим близким и знакомым.
Основная цель нашей работы - повышение качества жизни
покупателя с помощью гармоничного взаимодействия человека и
техники.
Кухонная плита «DARINA» послужит Вам долгие годы, сделав Ваш
быт комфортным и безопасным!
Плита комбинированная бытовая тип КМ соответствует требованиям ТУ4858009-53500398-2006, ТР ТС 004/2011, ТР ТС 016/2011, ТР ТС 020/2011 и «Единых санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований к товарам,
подлежащим санитарно-эпидемиологическому надзору».
СОДЕРЖАНИЕ
Оснащенность моделей плит..............................................................................................на обложке
30.Перечень национальных стандартов...........................................................................................31
Информация на казахском языке.......................................................................................................32
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
1
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Наши плиты постоянно совершенствуются,
улучшаются их характеристики, обновляется
дизайн, поэтому приобретенная Вами плита может
несколько отличаться от рисунков и обозначений,
приведенных в данном Руководстве по эксплуатации.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что комбинированная
плита не повреждена, оснащенность плиты соответствует таблице
!
■ Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей),
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
■ Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с бытовыми газовыми плитами и внимательно изучить данное руководство.
■ Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
■
Использование плиты ведет к повышению температуры и влажности в помещении. Поэтому в помещении кухни должна быть хорошая вентиляция, для
чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия
или должно быть установлено механическое вентиляционное устройство. При
интенсивном и продолжительном использовании прибора может потребоваться
дополнительная вентиляция (открывание окна и эффективное проветривание
или включение механического вентиляционного устройства).
■ Запрещается пользоваться плитой, если давление газа в сети не соответствует давлению, указанному в руководстве по эксплуатации и на табличке плиты.
■
Размещение и эксплуатация газовых баллонов при установке плиты на сжиженный газ должна осуществляться в соответствии с правилами противопожарного
режима в Российской Федерации.
на обложке данного руководства по эксплуатации, укомплектована
и в гарантийных обязательствах ГО 01-08 торговой организацией
правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные
талоны 1, 2, 3. Дата, месяц и год изготовления плиты указаны
в гарантийных обязательствах в разделе «Свидетельство о
приемке».
■ Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную
информацию по установке, правильному использованию и обслуживанию
плиты.
■ Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие
вопросы.
■ При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства об
установке и наличие штампа организации, проводившей подключение.
■ Правильно подключенная плита обеспечит надежную и безопасную
работу. При самовольном подключении плиты изготовитель не может
гарантировать безопасную работу плиты и снимает с себя обязательства
по гарантийному обслуживанию.
2
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
!Пламя горелки гаснет при скорости воздушного потока свыше 2,4 м/с.
! Модели плит, имеющие электрооборудование, выполнены по I классу за-
щиты от поражения электрическим током и должны подключаться к розетке
с заземлением.
!Модели плит, имеющие устройство «газ-контроль», обеспечивают безопас-
ность эксплуатации плиты в случае внезапного погасания пламени на горелке,
при этом подача газа на горелку прекращается.
Во избежание возникновения пожара категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
► Пользоваться неисправной плитой.
► Искать утечки газа при помощи спичек и другого открытого огня.
► Устанавливать плиту в местах с повышенным риском пожарной опасности (вплот-
ную к деревянным, покрытым обоями, горючим пластиком и т. п. поверхностям).
► Оставлять работающую плиту без присмотра.
► Сушить над плитой белье.
► Использовать плиту для обогрева помещения.
► Хранить вблизи плиты легковоспламеняющиеся предметы (горючие вещества, аэ-
розоли, бумагу, тряпки и т.п.).
► Допускать детей к работающей плите.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
■ В случае возникновения пожара перекрыть общий кран подачи газа и краны на плите, отключить плиту от электросети, вызвать пожарную службу по телефону 01 и принять меры по тушению огня.
■ Если рядом с плитой находятся бытовые электроприборы, подключённые к сети
(электрозажигалки, тостеры, кофемолки и т.п.), следите, чтобы их провод не попал в
зону пламени горелок.
■ Категорически запрещается тушить электроизделия, находящиеся под напряжением, водой.
■ При использовании прибор сильно нагревается, опасайтесь прикосновения к
нагревательным элементам внутри жарочного шкафа.
Помните!
! Наиболее распространенными несчастными случаями, связанными с
плитой, являются ожоги. Обычно они происходят:
- при касании горячих частей плиты;
- при расплёскивании кипящих жидкостей;
- в ситуации, когда опрокидывается посуда, стоящая на передних горелках.
■ Будьте аккуратны и особенно внимательно следите за своими малышами, а лучше
не пускайте их на кухню, пока плита работает или остывает.
■ Во время работы плиты нагревательные элементы стола и шкафа, а также стекло
дверцы и некоторые части лицевой панели сильно разогреваются и сохраняют тепло
значительное время после выключения. Будьте осторожны, не прикасайтесь к ним и
особо предупредите детей – возможны ожоги.
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
3
УСТАНОВКА
Внимание! Доступные части могут сильно нагреваться при использова-
нии прибора. Не допускайте близко детей.
! При появлении в помещении запаха газа необходимо перекрыть общий
кран подачи газа, закрыть все краны плиты, открыть окна и до устранения
утечек не производить никаких действий, связанных с огнем: не зажигать
спички, не курить, не включать (выключать) освещение и электроприборы.
■ Перед мытьем или проведением других операций по обслуживанию плиту необходимо
отключить от электросети.
■ Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура питания и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов (трещины,
следы оплавлений, затвердение материала) немедленно обращайтесь в ремонтную
службу. Гибкий шланг подвода газа заменяется только персоналом специализированных организаций, имеющих право установки и обслуживания газовых плит.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить
изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количе-
ством жира или масла, они легко воспламеняются.
Знайте! Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой, посуду с огнем
нужно плотно накрыть крышкой.
3. УСТАНОВКА
■ Плита должна быть подключена только персоналом специализированных организаций, имеющих право установки и обслуживания газовых и электрических плит.
■ Плита должна эксплуатироваться в сухом месте с относительной влажностью не
более 80%.
■
Плита должна быть установлена в соответствии с требованиями настоящего
руководства по эксплуатации.
■
Плиту не следует присоединять к дымоходу.
■
Плиту не следует устанавливать на подставку.
■ По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа «X», предназначенным для установки на полу. Мебель, стоящая рядом, должна быть ниже рабочей
поверхности стола.
чем на 70 мм, с левой и правой сторон - не менее 20 мм. Расстояние от поверхности решётки плиты до элементов кухонного оборудования, расположенных над
плитой, должно быть не менее 1 м.
■ Мебель, верх которой выше рабочей поверхности стола плиты, а также кухонные
полотенца, шторы и т.п. должны находиться на безопасном расстоянии, исключающем
их воспламенение.
■ Плиту запрещается перемещать за ручку дверцы жарочного шкафа. Рекомендуется
при перемещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть жарочного шкафа, при
приоткрытой дверце жарочного шкафа.
■ Модели плит, не имеющие крышку стола, комплектуются щитком, который закре-
Плита должна отстоять от поверхности стены сзади не менее
4
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
пляется перед установкой плиты (рис.1).
■
Установка щиткана плиты моделей КM341
301, КM341 304, КM341 321, КМ341 322, КМ341 324.
Установку щитк а производить путем крепления к
столу двумя винтами и гайками (см. рис. 1). Винты
и гайки для крепления щитка находятся в пакете с
комплектующими.
рис. 1
■ Перед эксплуатацией установите плиту горизонтально. Если ваша плита оснащена
регулируемыми опорами необходимо:
1. Положить плиту на пол, на одну из боковых сторон.
2. Ввернуть опоры в места для установки опор, предварительно выставив их на нужную
высоту.
3. Поднять плиту с пола, установить ее на опоры и поставить на постоянное место, где
она будет эксплуатироваться.
4. Заворачивая или выворачивая опоры, окончательно подрегулировать высоту плиты по
отношению к столешнице кухонной мебели и обеспечить устойчивость плиты (качание
плиты не допускается).
Для устранения случайного проворачивания опор в процессе
!
эксплуатации подтянуть контргайку на опоре.
Места для установки регулируемых опор (вид снизу)
рис. 2
4. ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Подключение газа возможно с помощью как жесткой, так и гибкой
!
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
подводки.
Перед подключением проверить, соответствуют ли условия подключения (вид газа и давление газа) настройкам плиты.
Параметры настроек плиты приведены в табличке, расположенной
на задней поверхности плиты и в гарантийных обязательствах.
5
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
■ При подключении плиты, для создания герметичности, следует между рампой и
подводкой для газа установить газовый фильтр или паронитовую прокладку. Газовый
фильтр или паронитовая прокладка находятся в пакете с комплектующими.
4.1. ЖЕСТКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ
■ Перед подключением еще раз убедитесь, что давление газа в сети соответствует указанному на табличке
плиты.
■ Подсоединение плиты к газовому стояку или баллону следует проводить в соответствии с местными стандартами.
■ Плита имеет присоединительную резьбу G1/2''.
■ Жесткое подсоединение к газовому стояку (рис. 3)
производится c помощью переходной муфты (в комплект поставки не входит).
4.2. ПОДСОЕДИНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГИБКОГО ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО РУКАВА
■ При подсоединении с помощью гибкого присоединительного рукава должны быть соблюдены следующие
требования:
- выбранный гибкий присоединительный рукав должен иметь сертификат соответствия и документ, указывающий дату изготовления, срок службы и замены;
- гибкий присоединительный рукав должен быть доступен для осмотра по всей длине;
- гибкий присоединительный рукав не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться
задней стенки плиты (рис. 5);
- гибкий присоединительный рукав не должен ничем пережиматься, иметь перегибы и
испытывать растягивающие усилия;
- если гибкий присоединительный рукав имеет повреждения, он должен заменяться
целиком, ремонт недопустим.
рис. 3
рис. 4
Помните! Запрещено проверять герметичность соединений и искать утеч-
ки газа с помощью спичек и другого открытого огня.
Помните! После установки плиты на место обязательно проверьте поло-
жение гибкого шланга подвода газа и шнура питания (рис. 5). Они не должны проходить над дымоходом и касаться задней стенки плиты. Во время
работы духовки там возникает высокая температура, которая может их
повредить.
Помните! После подсоединения плиты убедитесь в том, что горелки стола
и духовки работают стабильно. Для этого необходимо зажечь горелки в
положение «максимальное пламя» и перевести через 5 сек. в положение
6
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
ПОДСОЕДИНЕНИЕ. СТИЛЬ
«малое пламя», горелка не должна гаснуть. Проскок пламени не допускается. Затем перевести в положение «максимальное пламя». Отрыв пламени не допускается.
Внимание!После установки плитыВы можетеудалить со стекла дверцы
жарочного шкафа декоративные и информационные наклейки. Для этого
прогрейте пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. и, зацепив уголок наклейки, удалите ее, оставшийся клеевой слой уберите с помощью уайтспирита.
Внимание! При первоначальном подключении плиты к электросети воз-
можно подсвечивание сигнальной лампочки индикации терморегулятора.
При дальнейшем использовании жарочного шкафа подсвечивание сиг-
нальной лампочки исчезает.
рис. 5
4.3. ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
■ Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным напряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном месте.
Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.
Внимание!
! Розетка обязательно должна иметь заземляющий контакт.
5. СТИЛЬ
■ Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, рисунки
панели управления определяются стилем плиты, который обозначается латинскими
буквами и указывается на фирменной табличке, в гарантийных обязательствах.
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
7
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
6. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
крышка
электроконфорка
решётка
стол
горелки стола
панель управления
ТЭН гриля
жарочный шкаф
направляющие
дверца духовки
выдвижной ящик
рис. 6
■ Комбинированная плита - это специальное устройство для приготовления пищи за
счет образования тепла от сгорания газа в газовых горелках и от нагрева ТЭНов жарочного шкафа, электроконфорки стола. Горелки и электроконфорка расположены на
рабочем столе плиты, ТЭНы расположены в жарочном шкафу. Управление работой
газовых горелок осуществляется кранами, работа ТЭНов и электроконфорки осуществляется переключателями мощности. Для розжига газовых горелок используется ручной или интегрированный розжиг. Для горения горелок используется воздух помещения. Специальное устройство для отвода продуктов сгорания газа не предусмотрено.
Более подробное описание работы составных частей плиты в соответствующих разделах данного руководства по эксплуатации.
■ Ваша плита может иметь не все элементы комфортности, указанные на рисунке.
Полная информация представлена в таблице комфортности плит на обложке данного
руководства.
8
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
УСТРОЙСТВО
крышка
решётка
стол
горелки стола
панель управления
ТЭН гриля
направляющие
жарочный шкаф
дверца духовки
выдвижной ящик
рис. 7
Плита с конвектором
рис. 8
Руководство по эксплуатации КM341 00 000-01 РЭ
ТЭН наружный,
ТЭН гриль
конвектор
муфта электропривода
вертела
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.