DARINA 5P 9EI304 B User manual

Page 1
RU KZ
Индукционная варочная панель
бытовая
Индукциялық пісіру панелі
тұрмыстық
Руководство по эксплуатации/ Инструкция по установке
Модели:
ҮЛГІЛЕР: 5P9 EI304 B, 5P EI313 B
Внимательно изучите данное руководство перед установкой или
эксплуатацией прибора и сохраните для дальнейшего использования
Аспапты орнату немесе пайдалану алдында осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз
жəне кейін пайдалану үшін сақтап қойыңыз
EI313, EI304 РЭ
Page 2
RU
Содержание:
RU
Введение................................................................ 3
Раздел 1. Возможные опасности............................. 3
Раздел 2. Описание................................................ 8
Раздел 3. Эксплуатация.......................................... 11
Раздел 4. Комплектность
Раздел 5.
Раздел 6. Уход за прибором..................................... 27
Раздел 7. Советы по устранению неполадок……………… 28
Индукционная варочная панель бытовая, тип BECI, соответствует требованиям ТУ 3468-020-53500398-2012, ТР ТС 004/2011, ТР ТС 020/2011.
Установка............................................... 22
........................................
RU KZ
33
33
38
41
21
50
51
56
57
2
Page 3
RU
Введение
Благодарим Вас за выбор данного прибора. Прибор рассчитан на годы эксплуатации без проблем при условии его правильной установки и технического обслуживания.
Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию перед установкой или использованием прибора. Желательно сохранять чек на вашу покупку и чек на оплату работ по установке вместе с этим руководством для дальнейшего использования себя важную информацию по технике безопасности в дополнение к указаниям и рекомендациям, которые позволят вам в полной мере использовать все доступные функции.
Данный прибор был протестирован и сертифицирован в соответствии со всеми действующими стандартами по электрической части и стандартами безопасности.
Данный прибор должен быть установлен и подключён действующими правилами.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что индукционная варочная панель (далее по тексту – прибор) не повреждена, укомплектована, и в гарантийных обязательствах торговой организацией правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные талоны.
. Документ включает в
в соответствии с
Раздел 1. Возможные опасности
Ваша безопасность важна для нас. Пожалуйста, прочитайте приведённую информацию, прежде чем использовать варочную панель.
Установка
Опасность поражения электрическим током
Отключите прибор от электросети перед выполнением с ним каких-либо ремонтных работ или работ по техническому обслуживанию.
Подключение прибора к исправной системе заземления является обязательным.
Внесение изменений в должно выполняться только квалифицированным специалистом.
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к поражению электрическим током или смерти.
систему внутренней (домашней) проводки
3
Page 4
RU
Опасность порезов
Будьте осторожны – металлический корпус прибора может иметь острые кромки.
Пренебрежение предосторожностью может привести к травмам или порезам.
Важные инструкции по безопасности
Внимательно изучите данную инструкцию перед установкой или использованием прибора.
На поверхности прибора не допускается размещать горючие материалы или изделия.
Пожалуйста, доведите данную за монтаж прибора, так как это может снизить расходы на установку.
Во избежание опасности прибор должен быть установлен в соответствии с данной инструкцией по установке.
Установка прибора и его заземление должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Вилка должна соответствовать мощности, указанной на фирменной табличке. в легкодоступном месте.
Прибор должен быть подключён к цепи, имеющей выключатель, обеспечивающий полное отключение от источника питания.
Неправильная установка прибора может привести к потере гарантии или к отмене обязательств по претензиям.
Розетка должна иметь заземляющий контакт и находиться
информацию до лица, ответственного
Эксплуатация и обслуживание
Опасность поражения электрическим током
Не готовьте на поверхность панели сломалась, или на ней появилась трещина, немедленно отключите прибор от электрической сети и обратитесь к квалифицированному специалисту.
Отключите варочную панель от сети перед чисткой или техническим обслуживанием.
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к поражению электрическим током или смерти.
сломанной или повреждённой варочной панели. Если
4
Page 5
RU
Опасность для здоровья
Данный прибор соответствует стандартам электромагнитной безопасности.
Однако лицам с электрокардиостимуляторами не рекомендуется пользоваться этой варочной панелью,
так как нельзя гарантировать, что все электрокардиостимуляторы, которые имеются в продаже, соответствуют вышеуказанным стандартам, и что не возникнет интерференция, препятствующая надлежащей эксплуатации прибора. Возможно также, что люди с другими устройствами, например пользовании варочной панелью будут испытывать дискомфорт.
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к смерти.
Опасность горячих поверхностей
Во время использования доступные части прибора нагреваются достаточно сильно, чтобы вызвать ожоги.
Не допускайте контакта тела, одежды, иных предметов, кроме подходящей посуды, со стеклом до остывания поверхности.
Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, не должны располагаться на поверхности варочной панели, поскольку могут нагреться
Не допускайте детей к прибору.
Ручки посуды могут быть горячими на ощупь. Проверьте, чтобы они
не нависали над другими работающими варочными зонами. Не допускайте, чтобы дети прикасались к ручкам посуды панели.
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к ожогам.
Опасность порезов
Лезвие скребка для чистки варочной панели выступает, когда убрана защитная крышка. Используйте с максимальной осторожностью и всегда храните в безопасном виде в недоступном для детей месте.
Пренебрежение предосторожностью может привести к травмам или порезам.
Важные
Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра. Выкипание жидкости, перелив жирных продуктов на поверхность прибора могут стать причиной задымления, привести к возгоранию.
Никогда не используйте прибор в качестве поверхности для работы или хранения чего-либо.
инструкции по безопасности
, слуховыми аппаратами, при
на варочной
5
Page 6
RU
Никогда не оставляйте на приборе какие-либо предметы или посуду.
Не оставляйте на приборе и не размещайте вблизи него какие-либо
предметы, восприимчивые к магнитным полям (например, кредитные карты, карты памяти) или электронные приборы (например, компьютеры, МП3-проигрыватели) поскольку на них может воздействовать электромагнитное поле.
Никогда не
После использования всегда отключайте варочные зоны и варочную
панель, как описано в данном руководстве (то есть при помощи панели управления). Не следует полагаться на функцию обнаружения посуды, отключающую прибор после удаления кастрюли из варочной зоны.
Не позволяйте детям играть с прибором, влезать или стоять на нём.
Не храните предметы, представляющие интерес для детей, в шкафах над прибором. Влезая на прибор, дети могут быть серьёзно травмированы.
Не оставляйте детей без присмотра с работающим прибором.
С детьми или лицами, имеющими ограниченные возможности,
затрудняющие пользование прибором, должно находиться ответственное компетентное применению. Инструктирующий должен убедиться в том, что они могут использовать прибор без опасности для себя или окружающих.
Запрещается проводить ремонтные работы или замену каких-либо частей прибора, если специальных рекомендаций о том не содержится в данном руководстве. Все другие виды обслуживания должны выполняться квалифицированным
Не применяйте пароочиститель для чистки варочной панели.
Не кладите и не роняйте тяжёлые предметы на варочную панель.
Не вставайте на варочную панель.
Не используйте посуду с неровными краями и не передвигайте
посуду по поверхности панели, так как это может привести к появлению царапин на стекле.
Не используйте металлические мочалки, щётки или любые другие
грубые абразивные чистящие средства для очистки варочной панели, так как они могут поцарапать стекло.
Если повреждён сетевой шнур, его должен заменить производитель прибора, представитель сервисной службы или специалист с соответствующей квалификацией во избежание возникновения опасности.
Данный прибор предназначен для использования аналогичных условиях, таких как: комнаты приёма пищи для персонала магазинов, офисов и других учреждений; фермерские
используйте прибор в качестве обогревателя помещения.
на прибор, сидеть
лицо для проведения инструктажа по
специалистом.
в быту и
6
Page 7
RU
дома; кухни для постояльцев гостиниц, мотелей и прочих мест временного проживания.
ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части сильно нагреваются во время использования. Будьте осторожны, не прикасайтесь к нагретым поверхностям. Не подпускайте к прибору детей младше 8 лет, если отсутствует постоянный контроль над ними.
Допускается использование данного прибора детьми лет и старше, людьми с ограниченными физическими, тактильными или умственными возможностями или людьми, не обладающими достаточными навыками и знаниями, только если они находятся под наблюдением взрослого человека, ответственного за их безопасность, или прошли инструктаж по безопасному использованию прибора и понимают связанные с прибором опасности.
Не допускаются игры детей не должны осуществляться детьми без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Неконтролируемый процесс приготовления на варочной панели пищи с жиром или маслом может быть опасным и привести к возгоранию. ЗАПРЕЩАЕТСЯ тушить огонь водой, необходимо отключить прибор от сети и накрыть пламя, например, крышкой или тарелкой.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности возникновения пожара не
храните вещи на поверхности варочной панели.
ВНИМАНИЕ! В случае появления на стеклокерамической поверхности трещины отключите прибор от сети во избежание возможного поражения электрическим током.
Не допускается использование пароочистителя.
Прибор не предназначен для работы с использованием внешнего
таймера или отдельной
ВНИМАНИЕ! Процесс приготовления пищи должен находиться под контролем. Процесс приготовления, занимающий короткий промежуток времени, требует неотрывного контроля.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опрокидывания прибора необходимо производить его установку в соответствии с рекомендациями раздела 5 «Установка».
ВНИМАНИЕ! Используйте только защитные устройства, разработанные изготовителем (встроенные в прибор) или изготовителем в данном руководстве в качестве подходящих для прибора. Использование нерегламентированных защитных устройств может привести к несчастным случаям.
Заземляющее соединение данного прибора предназначено только для использования по прямому назначению.
с прибором. Чистка и уход за прибором
системы дистанционного управления.
возрастом от 8
указанные
7
Page 8
Раздел 2. Описание
EI304
1. Варочная зона 2000 Вт, «бустер» 2600 Вт.
2. Варочная зона 1500 Вт, «бустер» 2000 Вт.
1 и 2. Свободная зона 2600 Вт, «бустер» 3000 Вт.
3. Варочная зона 2000 Вт, «бустер» 2600 Вт.
4. Варочная зона 1500 Вт, «бустер» 1800 Вт.
5. Стеклокерамическая пластина.
6. Панель управления.
Панель управления
1. Выбор варочной зоны.
2. Таймер.
3. Регулировка мощности или настройка таймера.
4. Блокировка.
5. Вкл/Выкл.
6. Включение функции «бустер» (ускоренный нагрев).
7. Выбор свободной зоны.
RU
8
Page 9
EI313
1. Варочная зона 2000 Вт.
2. Варочная зона 1500 Вт.
3. Варочная зона 2000 Вт.
4. Варочная зона 1500 Вт.
5. Стеклокерамическая пластина.
6. Панель управления.
Панель управления
1. Выбор варочной зоны.
2. Таймер.
3. Регулировка мощности или настройка таймера.
4. Блокировка.
5. Вкл/Выкл.
RU
9
Page 10
RU
Принцип работы индукционной панели
Процесс приготовления пищи на индукционной панели является
безопасным, передовым, эффективным и экономичным. Принцип работы прибора заключается в электромагнитных колебаниях, генерирующих тепло непосредственно в кастрюле, а не косвенно через нагревание поверхности стекла. Стеклокерамическая пластина становится горячей только потому, что кастрюля нагревает её.
Перед первым использованием прибора
Прочтите данное руководство, обращая особое внимание на раздел 1 «Возможные опасности».
Удалите защитную плёнку, которая может оставаться на приборе.
10
Page 11
RU
Раздел 3. Эксплуатация
3.1. Выбор подходящей посуды
Индукционные варочные панели выполнены из гладкой
стеклокерамики. Тепло, образующееся посредством магнитной индукционной катушки, нагревает посуду, но не варочную зону. Тепло от кухонной посуды передаётся пищевому продукту.
Для приготовления на индукционной варочной панели пригодна
только посуда из ферромагнитного материала. К таким материалам относятся эмалированная сталь, чугун и специальная индукцию, нержавеющая сталь (хромистая сталь). Индукционная панель не будет работать с посудой из обычной нержавеющей стали, стекла, керамики, меди и алюминия, если дно посуды не выполнено из ферромагнитного материала.
Убедитесь, что магнит притягивается к посуде - это гарантирует, что
посуда пригодна для использования с индукционной варочной панелью.
, рассчитанная на
Важный момент:
специально предназначенную или одобренную для использования на индукционных варочных панелях. Не допускайте контакта с варочными зонами контейнеров из меламина или пластика.
Советы по выбору посуды
Применяйте только посуду, имеющую дно, пригодное для индукционного приготовления. Ищите символ индукции на упаковке или на дне посуды.
Вы
Если у вас нет магнита:
Кухонная посуда, изготовленная из
можете проверить пригодность посуды магнитом. Поднесите магнит к основанию посуды. Если он притягивается, посуда подходит для индукционной панели.
1. Налейте немного воды в кастрюлю, которую требуется проверить.
2. Если на дисплее не мигает значок , и вода нагревается, значит
посуда подходит.
подходит: обычная нержавеющая сталь, алюминий или медь без магнитного основания, стекло, дерево, фарфор, керамика, фаянс и глина.
применяйте только металлическую посуду,
следующих материалов, не
11
Page 12
RU
Не используйте посуду с неровными краями и изогнутым дном.
Убедитесь, что поверхность дна посуды гладкая, плотно прилегает к
стеклу, а диаметр дна соответствует размеру варочной зоны. Максимально эффективное использование энергии достигается в случае применения посуды, дно которой чуть больше границ выбранной зоны. Если дно посуды меньше размера варочной зоны, эффективность быть меньше ожидаемой. Посуда с диаметром дна менее 140 мм может быть не распознана варочной панелью. Всегда ставьте посуду по центру варочной зоны.
Всегда поднимайте посуду над варочной панелью, не двигайте её по
поверхности, посуда может поцарапать стекло.
3.2. Использование сенсорной панели управления
Под термином «кнопка» следует понимать область, обозначенную контуром, нанесённым на стеклокерамическую панель.
Под термином «нажать на кнопку» следует понимать следующее действие: к поверхности, обозначенной контуром, приложить подушечку пальца и удерживать несколько секунд.
Органы управления реагируют на касание, нет необходимости прикладывать усилие.
Используйте подушечку пальца, а не его кончик.
Вы будете слышать звуковой сигнал
касание зарегистрировано.
Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие, и что ни один предмет (например, посуда или ткань) не покрывает их. Даже тонкая плёнка воды может мешать работе элементов управления.
каждый раз, когда управляющее
12
может
Page 13
RU
3.3. Включение варочных зон
Для начала процесса приготовления
1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл» на панели управления.
После включения прибора раздастся звуковой сигнал, на всех дисплеях появится индикация «-». Индукционная варочная панель находится в режиме ожидания.
2. Поместите подходящую посуду на варочную зону,
которую вы планируете использовать.
Убедитесь, что дно посуды и поверхность зоны чистые и сухие.
3. Нажмите кнопку выбора варочной зоны. Индикатор,
расположенный рядом с кнопкой, будет мигать.
4. Установите уровень мощности с
помощью кнопок «-», «+»,
или скользящим движением подушечки пальца по слайдеру,
или просто нажатием в любую точку слайдера.
Если Вы не выберете варочную зону в течение 1 минуты, прибор отключится автоматически. Придётся начать действие с шага 1.
Уровень мощности можно изменить в любой момент в процессе приготовления.
Слайдер позволяет установить уровень мощности от «2» до «8».
варочной
13
Page 14
RU
Нажимая кнопку «-» вы будете уменьшать уровень мощности на один уровень при каждом нажатии, пока не достигнете уровня «0».
Нажимая кнопку «+» вы будете увеличивать уровень мощности на один уровень при каждом нажатии, пока не достигнете уровня «9».
Если на дисплее мощности мигает индикация , то это может означать следующее:
Вы не поместили
посуда не подходит для индукционного приготовления;
посуда слишком маленького размера или располагается не по центру
варочной зоны.
Нагрев не происходит, если в варочной зоне отсутствует подходящая
посуда.
Дисплей автоматически отключится через 1 минуту, если
подходящая посуда не будет помещена в варочную зону.
После завершения
1. Нажмите на кнопку выбора варочной зоны, которую Вы
хотите отключить.
2. Выключите варочную зону, нажимая «-»,
пока не отобразится «0»,
или проведите по слайдеру до крайней левой точки, а затем нажимайте «-» до отображения «0»,
Убедитесь, что на дисплее мощности отображается «0», затем «H».
посуду в выбранную варочную зону;
процесса приготовления
14
Page 15
RU
3. Выключите варочную панель целиком, нажав кнопку
«Вкл/Выкл».
4. Будьте осторожны с горячими варочными зонами. На дисплее
мощности отобразится буква «H», указывая, какая из варочных зон ещё горячая. Эта индикация пропадёт, когда варочная зона охладится до безопасной температуры. Вы можете применять это остаточное тепло как энергосберегающую функцию, например, для нагрева посуды для последующего приготовления пищи, используя варочную зону, пока ещё горячая.
3.4. Блокировка панели управления
Панель управления можно заблокировать для предотвращения её несанкционированного использования (например, чтобы дети случайно не включили варочную зону).
Пока панель управления заблокирована, все кнопки кроме «Вкл/Выкл» не будут реагировать на касание.
Чтобы заблокировать панель управления
Нажмите кнопку блокировки на панели таймера отобразится «Lo».
Чтобы разблокировать панель управления
Убедитесь, что индукционная панель включена.
Нажмите кнопку блокировки и удерживайте в течение примерно
3 секунд.
Теперь вы можете использовать индукционную панель.
«Вкл/Выкл» в случае необходимости, но при следующем включении первым делом потребуется отключить блокировку.
3.5. Защита от перегрева
Встроенный температурный датчик контролирует температуру внутри прибора. Когда фиксируется избыточная температура, варочная панель отключается автоматически.
она
управления. На дисплее
Пока прибор находится в режиме блокировки, все кнопки кроме «Вкл/Выкл» не будут реагировать на нажатие. Вы выключить индукционную панель с помощью кнопки
15
всегда можете
Page 16
RU
3.6. Обнаружение мелких предметов
В том случае, если в варочной зоне установлена посуда неподходящего размера, или посуда с дном из немагнитного материала (например, алюминия), или оставлен какой-либо мелкий предмет (например, нож, вилка, ключ), прибор автоматически перейдёт в ждущий режим через 1 минуту. Вентилятор будет продолжать работать ещё в течение, примерно, 1
3.7. Автоотключение
Одной из функций безопасности данной варочной панели является автоматическое отключение. Оно происходит в том случае, если Вы забыли отключить варочную зону. Продолжительность работы до отключения по умолчанию приведена в таблице ниже:
Уровень мощности 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Время работы по умолчанию, час.
В случае удаления посуды из варочной зоны:
Индукционная варочная панель может немедленно прекратить нагрев, и прибор автоматически отключится через 2 минуты.
Варочная панель с керамическими конфорками будет продолжать нагрев.
Люди, использующие электрокардиостимулятор, должны проконсультироваться со своим врачом перед использованием данной варочной панели.
3.8. Использование таймера
Вы можете использовать таймер
Использование в качестве независимого таймера. В этом случае он не отключает варочную зону по истечении заданного времени.
Использование для отключения одной или нескольких варочных зон по истечении заданного времени.
На таймере можно задать время в пределах 99 минут.
Независимый таймер
Если не выбрана ни одна из
1. Убедитесь, что прибор включен.
Примечание: Вы можете использовать таймер, даже если ни одна из варочных зон не выбрана.
2. Нажмите кнопку таймера, на дисплее таймера отобразится «30».
минуты.
8 8 8 4 4 4 2 2 2
двумя различными способами:
варочных зон.
16
Page 17
3. Установите значение таймера с помощью кнопок «-» или «+».
Совет: Нажмите однократно кнопку «-» или «+» для уменьшения или увеличения значения на 1 минуту. Удерживайте кнопку «-» или «+» нажатой для уменьшения или увеличения значения на 10 минут.
4. После установки заданного времени обратный отсчёт
начинается немедленно. На дисплее отображается оставшееся время, а индикатор таймера мигает в
5 секунд.
5. По истечении установленного времени звуковой
сигнал будет работать в течение 30 секунд, а на дисплее таймера отобразится «--».
Установка времени работы одной варочной зоны
1. Нажмите кнопку выбора варочной зоны, для которой
хотите установить данную функцию.
2. Нажмите кнопку таймера, на дисплее таймера
отобразится «30».
3. Установите значение таймера с
Совет: Нажмите однократно кнопку «-» или «+» для уменьшения или увеличения значения на 1 минуту. Удерживайте кнопку «-» или «+» нажатой для уменьшения или увеличения значения на 10 минут.
4. После установки заданного времени обратный отсчёт
начинается немедленно. На дисплее отображается оставшееся время, а индикатор таймера мигает в течение 5 секунд.
Примечание: Красный индикатор мощности варочной зоны будет гореть, показывая, что выбрана данная варочная зона.
помощью кнопок «-» или «+».
рядом с дисплеем
течение
RU
17
Page 18
RU
5. По истечении заданного времени соответствующая
варочная зона отключится автоматически. На дисплее варочной зоны отобразится «H».
Другие варочные зоны продолжат работать, если перед этим они были включены.
Установка времени работы нескольких варочных зон
1. Если функция применяется для нескольких зон нагрева, на дисплее
таймера отображается наименьшее оставшееся время.
Например, если для зоны № 2 задано время 3 минуты,
для зоны № 3 задано время 6 минут,
дисплей таймера будет показывать «3».
Примечание: Красный индикатор будет мигать рядом с дисплеем мощности той варочной зоны, для которой отображается время на дисплее таймера.
2. По истечении заданного времени соответствующая
варочная зона отключится автоматически. На дисплее варочной зоны отобразится «H».
Примечание: Если вы хотите изменить заданное обратного отсчёта, необходимо начать с шага 1 (см. пункт «Установка времени работы одной варочной зоны»).
3.9. Использование функции «бустер» (ускоренный нагрев)
1. Нажмите кнопку выбора варочной зоны, для которой
хотите установить данную функцию. Индикатор, расположенный рядом, будет мигать.
2. Нажмите кнопку «бустер». Варочная зона начнёт
работать в режиме повышенной На дисплее варочной зоны отображается индикация «P», показывающая, что включена функция «бустер».
мощности.
время после начала
18
Page 19
RU
Функция «бустер» будет работать в течение 5 минут, затем варочная зона вернётся к работе на том уровне мощности, который был установлен перед включением «бустера».
Если вы хотите отменить режим «бустер», нажмите кнопку выбора соответствующей варочной зоны, рядом с кнопкой начнет мигать индикатор. Затем нажмите кнопку «бустер». Варочная зона вернётся работе на том уровне мощности, который был установлен перед включением «бустера».
Управление работой варочных зон модели EI304
Во избежание возникновения перегрузки прибора при использовании функции «бустер» необходимо контролировать работу варочных зон, находящихся в одной группе. Группа А. Если вам требуется использовать «бустер», то сначала необходимо выключить другую варочную зону в символы «P» и «9» будут мигать на дисплее выбранной зоны, и уровень
«9»
будет установлен автоматически.
Группа Б. Если вам требуется использовать «бустер» для одной из зон, то сначала необходимо выключить другую варочную зону.
19
данной группе. Иначе
к
Page 20
RU
Примечание: Если функция «бустер» отключена, вы можете использовать все четыре варочных зон одновременно.
Свободная зона группы А
Группа A в любое время может быть использована как одна
варочная зона или как две различных зоны, в зависимости от требований процесса приготовления.
Свободная зона выполнена из двух независимых индукционных
катушек работает в качестве одной варочной зоны, при перемещении посуды из одного места в другое в пределах группы A сохраняется тот же уровень мощности, что и в первоначальной варочной зоне, куда была поставлена посуда, а часть зоны, которая не покрыта посудой, не нагревается.
Важно:
варочной зоны. В случае использования посуды большого диаметра (более 200 мм), посуды овальной, прямоугольной, вытянутой формы
убедитесь, что поместили посуду в центр объединённой варочной зоны. На рисунках ниже представлены примеры правильного и неправильного размещения посуды.
, которыми можно управлять раздельно. Когда свободная зона
Убедитесь, что поместили посуду в центр выбранной
20
Page 21
RU
Раздел 4. Комплектность
п/п
Наименование составных частей Количество,
шт.
1 Индукционная варочная панель бытовая 1
2 Руководство по эксплуатации 1
3 Гарантийные обязательства 1
4 Упаковка 1
5 Уплотнительный материал 1
6 Перемычка 2
7 Скоба 4
8 Винт 4
21
Page 22
RU
Раздел 5. Установка
Выбор оборудования для установки
Вырежьте нишу в столешнице согласно размерам на рисунке. Для правильной установки и комфортного использования необходимо вокруг отверстия оставлять зазор не менее 50 мм до ближайших стен, предметов мебели и т. п. (см. размер X на рис. ниже). Убедитесь, что толщина столешницы не менее 30 мм. Выбирайте столешницу из жаропрочного деформаций под воздействием тепла от варочной панели. См. рисунки ниже:
Модель L, мм W, мм H, мм D, мм A, мм B, мм X, мм
EI304
EI313
Обеспечение зазоров при установке
Обязательно убедитесь, что обеспечена достаточная вентиляция прибора, а вентиляционные отверстия не заблокированы. Убедитесь, что прибор установлен в благоприятном для работы пространстве. См. рисунки далее.
Примечание: Безопасное расстояние между панелью и предметом мебели над варочной панелью должно быть не менее 760 мм.
590 520 55 51 560 490
материала во избежание значительных
не
менее
50
22
Page 23
RU
A, мм B, мм C, мм D E
760 не менее
50
Перед установкой варочной панели убедитесь в том, что:
рабочая поверхность плоская и ровная, и никакие окружающие
предметы не нарушают требований к пространству;
рабочая поверхность изготовлена из термостойкого материала;
если варочная панель установлена над духовкой, в духовке имеется
встроенный вентилятор охлаждения;
установка будет соответствовать всем требованиям по уходу
применяемым стандартам и правилам;
имеется подходящий выключатель, обеспечивающий полное
отключение от электрической сети; он встроен в постоянную проводку, смонтирован и установлен в соответствии с правилами электропроводки. Изолирующий выключатель должен быть одобренного типа и обеспечивать разделение контакта с воздушным зазором 3 мм на всех полюсах (или во всех активных [фазных] правила прокладки проводов позволяют это изменение требований).
(В изолирующем выключателе нет необходимости, если розетка после установки прибора легко доступна);
изолирующий выключатель будет легко доступен пользователю
после установки варочной панели;
Вы проконсультировались с местными строительными органами и
подзаконными актами, если у Вас есть сомнения относительно установки;
Вы используете жаростойкие и легко очищаемые покрытия для
поверхностей стен, окружающих варочную поверхность.
не менее
20
Воздухо-
заборник
Зазор для выхода воздуха 5 мм
и
проводниках, если местные
23
Page 24
RU
После установки варочной панели убедитесь в том, что:
сетевой шнур не проложен через дверцы шкафа или ящики;
имеется достаточный приток воздуха из-за пределов шкафа к
основанию варочной панели;
если варочная панель расположена над выдвижным ящиком или
шкафом, то ниже основания варочной панели установлен теплозащитный барьер;
изолирующий выключатель легко доступен пользователю.
Установка крепёжных скоб
Прибор следует поместить на устойчивую, гладкую поверхность (используйте упаковочный материал). Не нажимайте с усилием на
элементы, которые выступают над поверхностью прибора. Закрепите четыре скобы в нижней части варочной панели с помощью винтов (как показано на рисунке ниже). После чего установите прибор нишу столешницы.
A B C D
винт скоба отверстие под винт нижняя часть
Перед установкой прибора рекомендуется в местах расположения фиксирующих скоб притупить кромки столешницы радиусом 3 мм или фаской 3×45° для простоты демонтажа варочной панели в случае необходимости.
в
24
Page 25
RU
Меры предосторожности
1. Установку прибора должен производить квалифицированный
специалист сервисной службы или специалист с аналогичной квалификацией. Никогда не пытайтесь осуществить установку прибора самостоятельно.
2. Запрещается устанавливать варочную панель непосредственно над
холодильным или морозильным оборудованием, посудомоечными, стиральными и сушильными машинами, так как влажность может повредить электронные компоненты прибора.
3. Индукционная варочная
образом, чтобы обеспечивалась наиболее эффективная теплоотдача для повышения её надёжности.
4. Стена и область над поверхностью столешницы, подверженная
нагреву, должны выдерживать высокую температуру.
5. Во избежание повреждений, многослойная структура столешницы и
клей должны быть устойчивы к нагреву.
Подключение варочной панели к электрической сети
Варочная панель только квалифицированным специалистом.
Перед подключением варочной панели к электросети убедитесь, что:
1. внутренняя электропроводка подходит для питания, потребляемого
варочной панелью;
2. напряжение соответствует значению, указанному на шильдике
прибора;
3. сечение сетевого шнура может выдержать нагрузку, указанную на
шильдике прибора. Для подключения варочной панели к источнику адаптеры, переходники или разветвляющие устройства, так как они могут вызвать перегрев и возгорание. Сетевой шнур не должен соприкасаться с горячими поверхностями и должен располагаться так, чтобы в любой момент времени его температура не превышала 75°C. Проконсультируйтесь с электриком по вопросу пригодности домашней электропроводки для подключения прибора без внесения Любые изменения должны производиться только квалифицированным специалистом. Подключение к электрической сети должно быть осуществлено согласно соответствующим действующим стандартам и правилам или с помощью однополюсного выключателя. Схема подключения показана далее.
панель должна быть установлена таким
должна быть подключена к источнику питания
питания не используйте
изменений.
25
Page 26
RU
При использовании сетевого шнура 3×4 кв.мм необходимо установить две перемычки (находятся в комплекте) в сетевую колодку между контактами L1-L2 и N1-N2 (см. рисунок ниже).
1. Если сетевой кабель повреждён или нуждается в замене, его замену
должен производить специалист сервисной службы с помощью предназначенных для этого инструментов, чтобы избежать несчастных случаев.
2.
Если прибор включается непосредственно в электрическую сеть,
необходимо установить выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм.
3. Электромонтёр должен гарантировать правильное подключение к
электрической сети, оно должно соответствовать требованиям безопасности.
4. Кабель не должен быть согнут или сжат.
Кабель необходимо регулярно проверять, а замену его должен проводить только квалифицированный специалист.
L1 L2 N1 N2
N L
26
Page 27
Раздел 5. Уход за прибором
Что? Как? Важно!
Обычное загрязне­ние стеклокерами­ческой поверхности (отпечатки пальцев, следы и пятна от про­дуктов или пролитой несладкой жидкос­ти).
Перелив жидкости, растопленные продукты и горячая пролитая сладкая жидкость.
Перелив жидкости на панель управления.
1. Отключите варочную па- нель от электрической сети.
2. Нанесите моющее средство для стеклокерамических па­нелей на стекло, пока оно ещё тёплое (но не горячее!).
3. Ополосните и вытрите на- сухо
поверхность с помощью чистой ткани или бумажного полотенца.
4. Снова подключите вароч- ную панель к электрической сети.
Удалите их незамедлительно при помощи мастихина или скребка, подходящих для стеклокерамической панели, но помните, что поверхность варочной зоны ещё горячая.
1. Отключите варочную па- нель от электрической сети.
2. Держите лезвие инстру- мента под углом 30° к по­верхности и соскребите за­грязнение ной поверхности.
3. Очистите загрязнение и пролитую жидкость с по­мощью ткани для мытья посу­ды или бумажного полотенца.
4. Проделайте шаги 2-4 раз- дела «Обычное загрязнение стеклокерамической поверх­ности» выше.
1. Отключите варочную па- нель от электрической сети.
2. Смочите пролитые остатки пищи.
3. Протрите чистой влажной тканью или губкой.
4. Вытрите насухо поверх- ность с помощью бумажного полотенца.
5. Снова подключите вароч- ную панель к электрической сети.
в сторону холод-
27
RU
После отключения прибора от сети на панели управления не будет отображаться индикатор остаточ­ного тепла, при этом варочная зона может оставаться горячей. Будьте предельно осторожны!
Металлические мочалки, нейло- новые губки и грубые чистящие средства могут поца­рапать стекло. Всегда читайте этикетку, чтобы проверить, подхо­дит ли Ваше чистящее средство или мочалка.
Никогда не оставляйте на стеклокерамической поверхности моющее средство: на стекле могут образоваться пятна.
Удалите пятна, образовавшиеся от растопленных продуктов, сладкой пищи или пролитой жидкости как можно быстрее. Если оставить остыть, то их будет очень сложно удалить, также они могут привести к необратимому повреждению стекло­керамической поверхности.
Опасность пореза: скребок имеет лезвие, острое как бритва; когда удалена защитная крышка, используйте с особой осторож­ностью и всегда храните в безо­пасном и недоступном для детей месте
.
Варочная панель может подавать звуковые сигналы и отключаться, сенсорная панель управления может не работать, пока на ней находится жидкость. Убеди­тесь, что панель управления вытерта насухо, перед тем, как снова включить прибор.
абразивные
их на стекле и дать
самостоятельно
Page 28
Раздел 6. Советы по устранению неполадок
Проблема Возможные причины Способ устранения
Варочная панель не включается.
Сенсорные кнопки не реагируют на каса­ние. Сенсорные кнопки плохо реагируют на касание.
На стекле появля­ются царапины.
Некоторая посуда производит потрес­кивающие или по­щёлкивающие звуки. Индукционная ва­рочная панель издаёт низкий жуж­жащий звук при ра­боте на высоких уровнях мощности. Из варочной панели слышен шум венти­лятора.
Посуда не нагревает­ся и не отображается на дисплее.
Нет электричества в сети. Убедитесь, что варочная панель
подключена к электрической сети и предохранитель включен. Проверьте, не было ли перебоя в подаче электроэнергии в Вашем доме или в Вашем районе. Если Вы всё проверили, но проблема не была устранена, свяжитесь со спе­циалистом сервисной службы.
Панель управления забло­кирована.
Возможно, на панели управ­ления образовалась плёнка из воды, или для управления прибором вы пытаетесь нажи­мать на кнопки кончиком пальца вместо подушечки. Используется посуда с грубым дном.
Используется неподходящее абразивное чистящее или моющее средство. Причиной этому может быть структура посуды (слои из разных металлов могут виб­рировать по-разному). Этот звук является осо­бенностью технологии индук­ционного приготовления.
В индукционную варочную панель встроен вентилятор охлаждения, предохраняю­щий электронику от пере­грева. Он может продолжать работать даже после выклюю­чения варочных зон панели. Индукционная варочная панель не может обнаружить посуду, потому что та не подходит для индукционного приготовления.
Разблокируйте панель управления. См. раздел «Блокировка панели управления» Убедитесь, что панель управления сухая и чистая, и используйте поду­шечку пальца для управления при­бором.
Используйте посуду с гладким ров­ным дном. См. раздел «Выбор под­ходящей посуды».
См. раздел «Уход и чистка».
Это нормальное для посуды явле­ние и не указывает на неполадку с прибором.
Это нормальное явление. При снижении уровня мощности звук станет тише или полностью исчез­нет.
Это нормальное явление. Не требуется никаких действий. Не отключайте варочную панель от сети во время работы вентилятора.
Используйте посуду, подходящую для индукционного приготовления. См. Раздел 3. Эксплуатация, пункт «Советы по выбору посуды».
RU
28
Page 29
RU
Проблема Возможные причины Способ устранения
Индукционная варочная панель не может обнаружить посуду, потому что та слишком мала для варочной зоны или не установлена должным образом.
Индукционная ва­рочная панель или варочная зона нео­жиданно отключи­лась, раздался зву­ковой сигнал, и ото­бразился код ошибки (обычно чередую­щийся с одной или двумя цифрами на дисплее таймера).
Техническая неисправность. Пожалуйста, запомните или
Коды ошибок
В случае возникновения неисправности индукционная варочная панель автоматически переходит в защитный режим, и на дисплее отображаются соответствующие коды ошибок (см. таблицу ниже).
Неполадка Возможные причины Рекомендации
F3/F4 Отказ датчика температуры
индукционной катушки
F9/FA Отказ датчика температуры
биполярного транзистора с изолированным затвором
E1/E2 Неправильное напряжение
питания
E3 Перегрев датчика темпера-
туры индукционной катушки
E5 Перегрев датчика темпера-
туры биполярного транзис­тора с изолированным затво­ром
Выше указаны общие причины отказов. Пожалуйста, не разбирайте прибор самостоятельно, чтобы избежать опасности и повреждения индукционной варочной панели.
29
Поместите посуду в центр варочной зоны и убедитесь, что диаметр основания посуды соответствует размеру варочной зоны.
запишите код ошибки, отключите варочную панель от сети и обратитесь к квалифицированному специалисту.
Пожалуйста, обратитесь в сервисную службу
Пожалуйста, обратитесь в сервисную службу
Пожалуйста, проверьте исправность источника питания. Включите питание после того, как убедитесь, что источник питания исправен.
Пожалуйста, обратитесь в сервисную службу
Пожалуйста, перезапустите после того, как панель остынет
Page 30
RU
Стиль панелей:
5P – Стиль с классическим расположением варочных зон; сенсорная панель управления со слайдером расположена спереди по центру. 5P9 – Стиль с классическим расположением варочных зон; сенсорная панель управления со слайдером расположена спереди по центру.
Вариант исполнения Вашей панели указан в
обязательствах в разделе «Свидетельство о приёмке».
Ред. 1 / 11.17
гарантийных
30
Page 31
УТИЛИЗАЦИЯ: Не выбрасывайте дан­ный прибор с бытовым мусором. Для данного прибора необходима сортировка для пра­вильной вторичной пе­реработки.
RU
Данный прибор имеет маркировку соответствия Европейской Директиве 2002/96/ЕС «Утилизация электрических и элек­тронных изделий» (WEEE). Проверьте, чтобы по окончании срока службы данный прибор был утилизирован надлежащим образом. Этим Вы поможете сохранить окружающую
Наличие данного символа на продукте и упаковке свидетель­ствует о том, что данный продукт не может считаться бытовым отходом и утилизирован как таковой. Вместо этого его следует сдать в пункт приёма вторичного сырья (электрического и электронного оборудования) для дальнейшей переработки.
Данный прибор требует специальной утилизации. Для полу­чения более обратитесь в местный муниципалитет, ближайший пункт при­ёма вторсырья или в магазин, где Вы приобрели данный при­бор.
детальной информации о переработке прибора,
среду.
31
Page 32
KZ
Мазмұны:
Кіріспе.............................................................................. 33
1-тарау. Мүмкін болатын қауіп............................................. 33
2-тарау. Сипаттамалары............................................................
3-тарау. Пайдалану......................................................... 41
4-тарау. Жиынтықтылық
5-тарау.
6-тарау.
7-тарау..
Индукциялы пісіру панелі тұрмыстық, BECI типі, ТУ 3468-020-53500398, ТР ТС 004/2011, ТР
ТС 020/2011 талаптарына сəйкес келеді.
Қондырғы............................................................... 51
Құралға күтім жасау.................................................. 56
Ақаулықтарды жою бойынша кеңестер
.......................................................
……………………………… 57
38
50
EI313, EI304 РЭ
Page 33
KZ
Кіріспе
Осы құралды таңдағаныңыз үшін, сізге, алғыс білдіреміз. Дұрыс орнату жəне техникалық қызмет көрсету кезінде құралды пайдалану жылдарында қиындықтар тудырмауға есептелген.
Құралды орнатар немесе пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Өзіңіздің сатып алу жəне орнату бойынша төлем чегіңізді осы нұсқаулықпен бірге бұдан əрі пайдалану үшін сақтап қойғаныңыз дұрыс. Құжат нұсқаулар жəне барлық қолжетімді қызметтерді толықтай қолдануға мүмкіндік беретін маңызды ақпараттан тұрады.
Аталған құрал электр бөлігі жəне қауіпсіздік стандарттары бойынша барлық қолданыстағы стандарттарға сəйкес тестілеуден өткен жəне сертификатталған.
Аталған құрал қолданыстағы ережелерге сəйкес орнатылуы жəне қосылуы керек.
Сатып алған кезде ораманы шешіңіз жəне индукциялы пісіру панеліне (бұдан əрі - құрал) зақым келмегеніне, толымдалғанына, жəне ГО 01-08
кепілдік міндеттемесінде сауда ұйымы «Сатып алу куəлігін» дұрыс толтырғанына көз жеткізіңіз.
ұсыныстарға қосымша техника қауіпсіздігі бойынша, сізге
1-тарау. Мүмкін болатын қауіп
Сіздің қауіпсіздігіңіз біз үшін маңызды. Пісіру панелін пайдаланар алдында ұсынылған ақпаратты оқып шығуыңызды сұраймыз.
Орнату
Электр тоғымен зақымдану қауіпі
• Қандай да болсын жөндеу жұмыстарын немесе техникалық қызмет көрсету бойынша жұмыстарды атқарар алдында құралды электр желісінен ажыратыңыз.
Құралды дұрыс жерге орнату жүйесіне қосу міндетті болып табылады.
ішкі желі (үй)
Аталған ұсыныстарды сақтамау электр тоғымен зақымдануға немесе өлімге
əкелуі мүмкін.
жүйесіне өзгертулер тек білікті электрикпен орындалуы керек.
33
Page 34
KZ
Кесіп жарақаттану қаупі
Абай болыңызаспаптың металл корпусында өткір жиектер болуы мүмкін.
Сақтық шараларын елемеу жарақаттарға немесе кесіп жарақаттануға алып
келуі мүмкін.
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар
Аспапты орнату немесе пайдалану алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз.
Аспап бетіне жанатын материалдарды немесе бұйымдарды қоюға болмайды.
Өтінеміз, осы ақпаратты аспапты құрастыру үшін жауапты тұлғаға дейін
жеткізіңіз, себебі бұл орнатуға қатысты шығындарды төмендетуі мүмкін.
Қауіптің алдын алу үшін аспап осы орнату бойынша нұсқаулыққа сəйкес
орнатылу керек.
Аспапты орнату жəне оны жерге тұйықтау тек білікті маманмен орындалу
керек.
Айыр фирмалық тақтайшада көрсетілген қуатқа сəйкес келу
жерге тұйықтаушы түйіспе болу керек жəне жеңіл қол жетімділіктегі жерде орналасу керек.
Аспап қоректену көзінен толық сөндірілуді қамтамасыз ететін ажыратқышы бар
тізбекке жалғану керек.
Аспаптың дұрыс орнатылмауы кепілдіктің жойылуына немесе наразылықтар
бойынша міндеттемелердің жойылуына алып келуі мүмкін.
керек. Розеткада
Пайдалану жəне қызмет көрсету
Электр тоғымен зақымдану қауіпі
• Бұзылған сынған болса, немесе шытынаған болса, дереу құралды электр желісінен ажыратыңыз жəне білікті маманға хабарласыңыз.
• Тазалау немесе техникалық қызмет көрсету алдында пісіру панелін желіден ажыратыңыз.
• Аталған ұсыныстарды сақтамау электр тоғымен зақымдануға немесе өлімге əкелуі мүмкін.
немесе сынған пісіру панелінде əзірлемеңіз. Егер панельдің беті
34
Page 35
KZ
Денсаулыққа төнген қауіп
Аталған құрал электромагнитті қауіпсіз стандарттарына сəйкес келеді.
Алайда электрокардиостимуляторлы тұлғаларға пісіру панелін
пайдалану ұсынылмайды, себебі сатылымдағы барлық
электрокардиостимуляторлар жоғарыда аталған стандарттарға сəйкес
келетіндігіне, жəне құралды дұрыс пайдалануға кедергі келтіретін
интерференция пайда болмайтындығына кепіл берілмейді. Сондай-ақ
басқа құрылғылар қолданатын тұлғалар, мысалы есту аппаратын, пісіру
панелін пайдалану кезінде
Бұл ұсыныстарды орындамау өлімге əкелуі мүмкін.
Ыстық беттердің қауіпі
• пайдалану кезінде құралды қолжетімді бөліктері күюге əкелетіндей шамада қатты қызады.
• панель беті суығанға дейін, тек тиісті əйнекті ыдыстан басқасын, Дене, киім, басқа да заттардың арақатынасын болдырмаңыз.
• пышақтар, шанышқылар,қасықтар жəне қақпақтар сияқты пісіру панелінің бетінде болмауы керек, себебі қызуы мүмкін.
Құралға балаларды жолатпаңыз.
Ыдыстың тұтқалары сипағанда ыстық болуы мүмкін. Олардың басқа жұмыс
істеп тұрған пісіру аймақтарының үстінде болмауын тексеріңіз. Пісіру панеліндегі ыдыстардың тұтқаларын балалардың ұстамауын тексеріңіз.
• Аталған ұсыныстарды сақтамау күйікке əкелуі мүмкін.
Кесу қауіпі
• Қорғаныш қақпағы алынғанда пісіру панелін тазалауға арналған қырғыш жүзі шығып тұрады. Аса үлкен сақтықпен қолданыңыз жəне əрқашан балалардың қолы жетпейтін жерде қауіпсіз түрде сақтаңыз.
• Сақтық шараларын елемеу жарақаттануға немесе кесуге əкелуі мүмкін.
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз. Сұйықтықтың
тасуы, майлы өнімдердің құрал бетіне төгілуі түтіндеудің себебі болып, тұтануға əкеліп соқтыруы мүмкін.
• Құралды ешқашан жұмыс беті ретінде немесе бірдеңе сақтау үшін пайдаланбаңыз.
• Ешқашан құрал бетінде қандай да болсын заттарды немесе ыдысты қалдырмаңыз.
ыңғайсыздық сезінуі де мүмкін.
металл заттардың
35
Page 36
KZ
Жабдықтың үстінде жəне оның жанына магнит өрісіне сезінушілігі бар қандай-да заттарды (мысалы, кредит карталарын, жады карталарын) немесе электрондық құралдарды (мысалы, компьютерлерді, МП3-күйтабағын) орналастырмаңыз, өйткені оларға магнит өрісі ықпал етуі мүмкін..
Ешқашан құралды бөлмені жылыту үшін қолданбаңыз.
Пайдаланғаннан кейін осы нұсқаулықта көрсетілгендей əрқашан пісіру аумағын
пісіру панелін өшіріңіз (басқару панелі арқылы). Пісіру аймағынан
жəне қазанды алып тастағаннан кейін жабдықты өшіретін ыдысты табу функциясына сенбегеніңіз жөн.
Балаларға құралмен ойнауға, құралдың үстіне шығуға, отыруға немесе оның үстінде тұруға рұқсат бемеңіз.
• Балалардың қызығушылығын туғызатын заттарды құралдың үстіндегі шкафтарда сақтамаңыз. Құралға шығу арқылы балалар қатты жарақаттануы мүмкін.
Балаларды жұмыс
Балалармен немесе мүмкіндігі шектеулі, құралды пайдалануда қиналатын,
тұлғалармен бірге пайдалану бойынша нұсқаулық жүргізетін жауапты білікті тұлға болуы керек. Нұсқаулық жүргізуші олар өздеріне немес қоршағандар үшін қауіпсіз пайдалана алатындарына көз жеткізуі керек.
•Осы нұсқаулықта арнайы ұсыныстар болмаған жағдайда жөндеу жұмыстарын немесе құралдың қандай жүргізуге тиым салынады. Барлық басқа қызмет көрсету түрлері білікті мамандармен орындалуы керек.
Бу тазалағышты пісіру панелін тазарту үшін пайдаланбаңыз.
Пісіру панеліне ауыр заттарды қоймаңыз жəне түсіріп алмаңыз.
Пісіру панелінің үстінде тұрмаңыз.
шеттері түзу емес ыдыстарды қолданбаңыз жəне панель бетімен ыдысты
сырғытып бермеңіз, себебі ол əкеледі.
• Пісіру панелін тазалау үшін металл жөкелерді, щетка немесе кезкелген басқа кедір-бұдыр абризивті тазалау құралдарын пайдаланбаңыз,өйткені ол əйнектің бетін сызуы мүмкін.
• Егер желі шнуры зақымданған болса, қауіптілікті болдырмау үшін, оны құралды өндіруші, сервистік қызмет өкілі немесе тиісті мамандығы бар маман ауыстыруы керек.
Аталған құрал тұрмыста немесе келесідей ұқсас жағдайларда пайдалануға
арналған: дүкен, кеңсе жəне басқа да ұйымдардың қызметкерлеріне тамақтануға арналған бөлмелерде; фермерлік үйлерде; қонақүй, мотельдер жəне басқа да уақытша тұру орындарының тұрғындарының асханалары.
істеп тұрған құралмен бірге бір бөлмеде қалдырмаңыз.
да болсын бөлшектерін ауыстыру жұмыстарын
əйнектің бетінде сызаттардың пайда болуына
36
Page 37
KZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жəне оның қолжетімді бөліктері пайдалану кезінде
қатты қызады. Сақ болыңыздар, қызып тұрған бөліктерін ұстамаңыздар. 8 жастан кіші балаларды құралға жақындатпаңыз, егер үнемі бақылау болмаса.
• Аталған құралды 8 жас жəне одан жоғары балаларға пайдалануға болады, физикалық, тактильді немесе ақыл-ойы шектеулі немесе білімі жəне тəжірибесі толық емес адамдарға, егер адамның болуы кезінде, немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқаулықтан өткен болса жəне құралға байланысты қауіпті түсінетін болса ғана пайдалануына рұқсат беріледі.
• Балалардың құралмен ойнауына жол берілмейді. Балалардың құралды тазалауы жəне күтім жасауы бақылаусыз орындалмауы керек.
НАЗАР АУДАРЫ ҢЫЗ ! Май немесе майлы тағамдарды бақылаусыз пісіру панелінде даярлау қауіпті болуы жəне тұтануға əкелуі мүмкін. Өртті сумен сөндіруге РҰҚСАТ БЕРІЛМЕЙДІ, құралды желіден ажыратып, алауды мысалы, қақпақ немесе тəрелкемен жабу керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ З! Өрттің пайда болу қауіпін болдырмау үшін пісіру панелінің бетінде заттарды сақтамаңыз.
НАЗАР АУДАРЫ ҢЫЗ! Əйнеккерамикалық үстелдің бетінде шытынау пайда болса, электр тоғынан мүмкін болатын құралды желіден сөндіріңіз.
бутазалағыштың қолданылуына жол берілмейді.
Құрал сыртқы таймер немесе қашықтан басқаруға арналған жеке жүйемен жұмыс істеуге арналмаған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ З ! Ас əзірлеу процесі əрқашан бақылау астында жүзеге асырылуы тиіс. Қысқа мерзімді үрдістер үздіксіз бақылануы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢ ЫЗ! Аспаптың аударылуының алдын алу үшін оны бекіту керек. Орнату бойынша нұсқаулықтарды қараңыз.
НАЗАР АУДАР ЫҢЫЗ ! Аспап өндірушісімен əзірленген, немесе өндірушімен
пайдалану бойынша нұсқаулықта жарамды ретінде көрсетілген немесе аспапқа кіріктірілген пісіру Сəйкес келмейтін қауіпсіздік элементтерінің қолданылуы жазатайым жағдайға алып келуі мүмкін. Осы аспап тек тағайындалуы бойынша пайдалануға арналған жерге тұйықтау сымымен қамтылған.
панелінің қауіпсіздік элементтерін ғана пайдаланыңыз.
тек олардың қауіпсіздігі үшін жауапты ересек
жарақаттануды болдырмау үшін
37
Page 38
2-тарау. Сипаттамалары
EI304
1. Пісіру аймағы 2000 Вт, «бустер» 2600 Вт.
2. Пісіру аймағы 1500 Вт, «бустер» 2000 Вт.
1 жəне 2. Еркін аймақ 2600 Вт, «бустер» 3000 Вт.
3. Пісіру аймағы 2000 Вт, «бустер» 2600 Вт.
4. Пісіру аймағы 1500 Вт, «бустер» 1800 Вт.
5. Əйнеккермаикалық пластина
6. Басқару панелі
Басқару панелі
1. Пісіру аймағын таңдау
2. Таймер
3. Қуатты реттеу немесе таймерді баптау
4. Бұғаттау
5. Қос./
6. «Бустер» функциясын қосу батырмасы (жылдам қыздыру)
7. Еркін аймақты таңдау.
Сөнд.
KZ
38
Page 39
EI313
1. Пісіру аймағы 2000 Вт.
2. Пісіру аймағы 1500 Вт.
3. Пісіру аймағы 2000 Вт.
4. Пісіру аймағы 1500 Вт.
5. Əйнеккермаикалық пластина
6. Басқару панелі
Басқару панелі
1. Пісіру аймағын таңдау.
2. Таймер.
3. Қ уатты реттеу немесе таймерді баптау.
4. Бұғаттау.
5. Қос./Сөнд.
KZ
39
Page 40
KZ
Индукциялық панельдің жұмыс жасау қағидаты
Индукциялық панельде ас əзірлеу процесі қауіпсіз, озық, тиімді жəне үнемді процесс болып табылады. Аспаптың жұмыс жасау қағидаты шыны беттерін қыздыру арқылы жанама емес, кəстрөл түбінде жылуды тікелей өндіретін құйынды тоқтар тудыратын электрлік-магниттік тербелістерде негізделеді. Шыны-керамикалық тілімше тек оны кəстрөл қыздыратындықтан ыстық болады.
Болат кəстрөл
Магнитті контур
Шыны-керамикалық тілімше
Индукциялық шарғы
Индукцияланған ток
Аспапты алғаш пайдалану алдында
• «Қауіпсіздік шаралары» оқып шығыңыз.
Аспапта қалуы мүмкін қорғаныс қабықшасын алып тастаңыз.
бөліміне айрықша назар аударып, осы нұсқаулықты
40
Page 41
KZ
3-тарау. Пайдалану
3.1. Тиісті ыдыс-аяқты таңдау
Индукциялы пісіру панельдері тегіс əйнеккерамикасынан жасалған. Магнитті индукциялы катушкасы арқылы құрылатын жылу ыдысты жылытады, бірақ пісіру аймағын емес. Жылу ас үй ыдысынан азық-түлікке беріледі.
Индукциялы пісіру панелінде даярлау үшін тек ферромагнитті материалдан жасалған ыдыс жарамды. Ондай материалдарға эмальдалған болат, шойын жəне арнайы индукцияға есептелген тот жатады. Индукциялы панель егер ыдыстың асты феррамагнитті материалдан жасалмаған болса, жай тот баспайтын болаттан, керамкидан, мыстан жəне алюминийден жасалған ыдыспен жұмыс істемейді.
Магниттің ыдысқа тартылатындығына көз жеткізіңіз, ол - ыдыс индукциялы пісіру панеліне жарамды екендігінің кепілі.
Маңызды кез: индукциялы пісіру панелінде пайдалану үшін арнайы жасалған немесе мақұлданған металл пластик контейнерлердің пісіру аймағымен арақатынасын болдырмаңыз.
ыдысты ғана қолданыңыз. Меламин немесе
баспайтын болат (хромды болат)
Ыдыс таңдау бойынша кеңестер
Индукциялы пісіру панеліне қолдануға жарамды
асты бар ыдыстарды ғана пайдаланыңыз. Ыдыс қорабында немесе ыдыстың астынан индукция таңбасын іздеңіз.
• Ыдыстың жарамдылығын магнит арқылы тексере аласыз. Магнитті ыдыстың түбіне жақындатыңыз. Егер ол тартылса,ыдыстың индукциялы панельге жарамды болғаны.
Егер сізде магнит жоқ болса:
1. Тексеруге қажетті кəстрөлге азырақ су құйыңыз.
2. Егер дисплейде белгісі жанып-өшіп тұрмаса, жəне су қызса, ыдыстың жарамды болғаны.
Келесідей материалдардан жасалған асүй ыдыстары жарамсыз: жай
баспайтын болат, алюминий немесе магнитсіз негіздемесіз мыс, шыны, ағаш, фарфор, керамика, фаянс жəне саз.
тот
41
Page 42
KZ
Шеті кедір-бұдыр жəне түбі майысқан ыдысты пайдаланбаңыз.
Ыдыстың асты тегіс, əйнекке тығыз орналасқанына, ал астының диаметрі пісіру аймағының диметріндей екендігіне көз жеткізіңіз. Таңдалған аймақтың шеңберінен түбі біраз үлкендеу ыдысты қолданған кезде, энергия барынша тиімді пайдаланылады. Егер ыдыс түбі пісіру аймағынан кіші болса, тиімділігі күткендегіден азырақ болады. Түбінің диаметрі 140 мм сезілмеуі мүмкін. Ыдысты əрқашан пісіру аймағының ортасына қойыңыз.
Ыдысты əрқашан пісіру аймағының бетінен көтерңіз, оны панельдің үстімен жылжытпаңыз, ыдыс əйнекті сыруы мүмкін.
3.2. Сенсерлі бақылау панелін пайдалану
• «Батырма» терминін əйнеккерамикалық панельге контурлы белгімен түсірілген аумақ деп түсіну керек.
• «Батырмаға басу» терминін келесідей əрекеттерді түсіну керек: контурмен белгіленген тұру керек.
• Басқару органдары қол тигізуге əрекет етеді, сол себепті қатты күш салудың қажеті жоқ.
Саусақтың ұшын емес, жастықшасын қолданыңыз.
Басқару жанасуы тіркелген кезде əрдайым дыбыс сигналын естисіз.
Басқару элементтерінің əрдайым таза, құрғақ жəне оларға бір зат кедергі
келтірмейтіндігіне қабығы Тіпті жұқа пленкалы су басқарушы құрылғылардың жұмысына кедергі келтіруі мүмкін.
панель бетіне саусақ жастықшасын тигізіп, бірнеше секунд ұстап
көз жеткізіңіз (мысалы,ыдыс немесе мата). Тіпті судың жұқа
ыдыс пісіру панелімен
42
Page 43
3.3. Пісіру аймақтарын қосу
Ас əзірлеу процесін бастау үшін
1. Басқару панелінде «Қос./Сөнд.» батырмасын басыңыз.
Жабдықты қосқаннан кейін дыбыстық сигнал беріледі, барлық дисплейлерде «-» индикациясы пайда болады. Индукциялы пісіру панелі күту режимінде тұрады.
2. Сіз қолданғыңыз келетін пісіру аймағына жарамды ыдысты
орналастырыңыз.
Ыдыс түбінің жəне пісіру аймағы бетінің таза жəне екендігіне көз жеткізіңіз.
3. Пісіру аймағын таңдау батырмасын басыңыз. Қасында
орналасқан индикатор жыпылықтай бастайды..
4. «-», «+» батырмалары көмегімен қуат
деңгейін орнатыңыз.,
немесе слайдер бойынша саусақ жастықшасының сырғымалы қозғалысымен,
немесе слайдердің кез келген нүктесіне басу арқылы.
Егер сіз 1 минут ішінде пісіру аймағын таңдамасаңыз, пісіру панелі
құрғақ
KZ
автоматты түрде
Қуат деңгейін ас əзірлеу процесінде кез келген сəтте өзгертуге болады.
Слайдер 2 бастап 8 дейінгі қуат деңгейін орнатуға мүмкіндік береді.
сөндіріледі. Əрекетті 1 қадамнан бастауға тура келеді.
43
Page 44
KZ
«-» батырмасын басып, сіз басқан сайын қуат деңгейін бір деңгейге 0
деңгейіне жеткенге дейін азайтасыз.
«+» батырмасын басып, сіз басқан сайын қуат деңгейін бір деңгейге 9
деңгейіне жеткенге дейін арттырасыз.
Егер қуат деңгейін орнату кезінде пісіру аймағының дисплейі жыпылықтауды жалғастырса немесе индикациясы жыпылықтаса, бұл келесіні білдіреді:
сіз ыдысты сəйкес пісіру аймағына
сіз пайдаланып тұрған ыдыс индукциялық ас əзірлеу үшін жарамсыз;
ыдыс тым кіші немесе ол пісіру аймағында дұрыс орнатылмаған.
Егер пісіру аймағында ыдыс болмаса немесе жарамсыз ыдыс орнатылса, қыздыру орындалмайды. Егер пісіру аймағына жарамды ыдыс орнатылмаса, дисплей 1 минуттан кейін автоматты түрде сөнеді.
Ас əзірлеу процесін аяқтағаннан кейін
1. Сіз сөндіргіңіз келетін пісіру аймағын таңдау батырмасын
басыңыз.
2. «0» көрсетілгенге дейін «-» басып, пісіру аймағын
сөндіріңіз,
немесе слайдер бойынша шеткі сол нүктеге дейін жылжытыңыз, кейін «0» көрсетілгенге дейін «-» басыңыз,
Қуат дисплейінде «0» көрсетіліп тұрғандығына, кейін «H» тұрғандығына көз жеткізіңіз.
қоймадыңыз;
көрсетіліп
44
Page 45
KZ
3. «Қос./Сөнд.» батырмасын басып, пісіру панелін толықтай
сөндіріңіз.
4. Ыстық пісіру аймақтарымен абай болыңыз. Қуат дисплейінде «H» əрпі
көрсетіледі, ол пісіру аймақтарының əлі ыстық екендігін көрсетеді. Пісіру аймағы қауіпсіз температураға дейін салқындаған кезде, осы индикация жоғалады. Сіз осы қалдық жылуды энергия үнемдейтін функция ретінде, мысалы, əлі де ыстық болған кезде пісіру аймағын қолданып, кейін ас əзірлеу үшін ыдысты қыздыру үшін пайдалана аласыз.
3.4. Басқару панелін бұғаттау
• Басқару панелін оны рұқсатсыз қолданылуының алдын алу үшін бұғаттауға
болады (мысалы, балалардың пісіру аймағын кездейсоқ қоспауы үшін).
• Басқару панелі бұғатталған кезде, «Қос./Сөнд.» қоспағанда, барлық батырмалар жанасуға жауап қатпайды.
Басқару панелін бұғаттау үшін
Басқару панелінде
бұғаттау батырмасын басыңыз. Таймер дисплейінде
«Lo» көрсетіледі.
Басқару панелін бұғаттан шығару үшін
Индукциялық панельдің қосулы екендігіне көз жеткізіңіз.
бұғаттау батырмасын басып, біршама уақыт ұстап тұрыңыз.
Енді сіз индукциялық панельді пайдалана аласыз.
Аспап бұғатталған кезде, «Қос./Сөндқоспағанда, барлық батырмалар
басуға жауап қатпайды. Сіз қажет кезде «Қос./Сөнд.» батырмасы индукциялық панельді сөндіре аласыз, алайда келесі қосу кезінде ең алдымен бұғаттауды сөндіру керек.
3.5. Қатты қызуға қарсы қорғаныс
Кіріктірілген температуралық қадаға пісіру панелі ішіндегі температураны қадағалайды. Тым жоғары температура тіркелген кезде, пісіру панелі автоматты түрде сөндіріледі.
45
көмегімен
Page 46
KZ
Ұсақ заттардың анықталуы
Егер пісіру панелінде өлшемдері сəйкес келмейтін ыдыс немесе ферромагнитті материалдан (мысалы, алюминий) жасалған ыдыс, немесе қандай да бір басқа ұсақ зат (мысалы, пышақ, шанышқы, кілт) қалдырылса, пісіру панелі бір минуттан кейін күту режиміне ауысады. Индукциялық панель желдеткіші тағы 1 минут жұмыс жасауды жалғастырады.
3.7. Автосөндіру
Осы индукциялық панельдің болып табылады. Егер сіз пісіру панелін сөндіруді ұмыт қалдырсаңыз, осы жағдай орын алады. Ұйғарым бойынша сөндіруге дейінгі жұмыс ұзақтығы төменде кестеде келтірілген:
Қуат деңгейі 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ұйғарым бойынша жұмыс уақыты, сағат
Ас əзірлеу процесінде ыдыс алынып тасталған жағдайда, индукциялық
пісіру панелі дереу қыздыруды тоқтатады, автоматты сөндіру 2 минуттан кейін орын алады.
Керамикалық конфоркалары бар пісіру панелі қыздыруды жалғастырады.
Электрокардиостимуляторды падаланатын адамдар осы пісіру
панелін пайдаланар алдында өз дəрігерімен кеңесуі керек.
3.8. Таймерді пайдалану
Сіз таймерді екі əр түрлі əдіспен пайдалана аласыз:
Тəуелсіз таймер ретінде пайдалану. Осы жағдайда бекітілген уақыт аяқталғаннан кейін ол пісіру аймағын сөндірмейді.
Бекітілген уақыт аяқталғаннан кейін бір немесе бірнеше пісіру аймағын сөндіру үшін пайдалану.
Таймерде 99 минут шектерінде уақытты бекітуге болады.
Тəуелсіз таймер
Егер пісіру аймақтарының ешқайсысы таңдалмаса.
1. Пісіру панелінің қосулы екендігіне көз жеткізіңіз.
Ескертпе: Тіпті егер пісіру аймақтарының ешқайсысы таңдалмаса да, Сіз таймерді пайдалана аласыз
2. Таймер батырмасын басыңыз, таймер дисплейінде «30» көрсетіледі.
3. Басқару панеліндегі таймер белгісінің астындағы «-» немесе «+» батырмасы
арқылы таймер мəнін орнатыңыз. Кеңес: 1 минутқа қысқарту немесе ұзарту үшін бір рет «-» немесе
қауіпсіздік функцияларының бірі автоматты сөндіру
8 8 8 4 4 4 2 2 2
46
Page 47
KZ
«+» батырмасын басыңыз. 10 минутқа қысқарту жəне ұзарту үшін «-» немесе «+» батырмасын басып тұрыңыз
4. Бекітілген уақытты орнатқаннан кейін кері есептеу кідірместен басталады. Дисплейде қалған уақыт көрсетіледі, ал таймер индикаторы 5 секунд жыпылықтайды
5. Бекітілген уақыт аяқталғаннан кейін дыбыстық сигнал 30 секунд жұмыс жасайды, таймер дисплейінде «--» көрсетіледі.
Бір пісіру аймағының жұмыс уақытын орнату
1. Осы функцияны орнатқыңыз келетін пісіру аймағын таңдау батырмасын басыңыз.
2. Таймер батырмасын басыңыз, таймер дисплейінде «30» көрсетіледі.
3. «-» немесе «+» батырмалары көмегімен таймер мəнін орнатыңыз. Кеңес: Мəнді 1 минутқа азайту немесе арттыру үшін «-» немесе «+» батырмасын бір рет басыңыз. Мəнді 10 минутқа азайту немесе арттыру үшін «-» немесе «+» батырмасын басылған күйде ұстап тұрыңыз .
4.
Бекітілген уақытты орнатқаннан кейін кері есептеу кідірместен басталады. Дисплейде қалған уақыт көрсетіледі, ал таймер индикаторы 5 секунд жыпылықтайды.
Ескертпе: Пісіру аймағының қуат дисплейі жанындағы қызыл индикатор жанады, осылайша осы пісіру аймағының таңдалғандығын көрсетеді.
5. Бекітілген уақыт аяқталғаннан кейін сəйкес пісіру аймағы
47
Page 48
KZ
автоматты түрде сөнеді. Пісіру аймағының дисплейінде «H» көрсетіледі.
Басқа пісіру панельдері, қосылып тұрса, жұмыс істеуін жалғастыра береді.
Бірнеше пісіру аймағының жұмыс жасау уақытын орнату
3. Егер екі қыздыру аймағы үшін қолданылса, таймер дисплейінде ең кіші қалған уақыт көрсетіледі.
Мысалы, егер № 2 аймақ үшін 3 минут уақыты орнатылса,
№ 3 аймақ үшін 6 минут уақыты орнатылса,
таймер дисплейі «3» көрсетеді.
Ескертпе: Қызыл индикатор уақыты таймер дисплейінде көрсетілетін пісіру аймағының қуат дисплейі жанында жанады.
4. Бекітілген уақыт аяқталғаннан кейін сəйкес пісіру аймағы автоматты түрде сөнеді. Пісіру аймағының дисплейінде «H» көрсетіледі.
Ескертпе: Егер сіз кері есептеу басталғанға дейін бекітілген уақытты өзгерткіңіз келсе, 1 қадамнан орнату» тармағын қар.).
3.9. «Бустер» (жылдам қыздыру) функциясын пайдалану
3. Аталмыш функцияны орнатқыңыз келсе, пісіру аймағын таңдау батырмасын басыңыз. Жанында орналасқан индикатор жыпықтай бастайды.
4. «Бустер» батырмасын басыңыз. Пісіру аймағы жоғары қуаттылықта жұмыс істей бастайды. Пісіру аймағы дисплейінде «бустер» функциясы қосылып тұрғанын көрсететін
«
Р» индикациясы пайда болады.
«Бустер» функциясы 5 минут бойы істеп тұрады, содан кейін
пісіру аймағы «бустерді» қосар алдында орнатылған
бастау керек («Бір пісіру аймағының жұмыс жасау уақытын
48
Page 49
KZ
қуаттылық деңгейіне оралады. . Егер сіз «бустер» режимінен бас тартқыңыз келсе, сəйкес пісіру аймағын таңдау
батырмасын басыңыз, батырманың жанында индикатор жыпықтай бастайды. Содан кейін «бустер» батырмасын басыңыз. Пісіру аймағы «бустерді» қосар алдында орнатылған қуаттылық деңгейіне оралады.
EI304 модельді пісіру аймақтарының жұмысын басқару
Жабдыққа артық жүк түсіруді болдырмау үшін «бустер» функциясын пайдаланған қажет. А тобы. Егер сізге «бустерді» пайдалану қажет болса, алдымен осы топтағы басқа пісіру панелін өшіруіңіз керек. əйтпесе таңдалған аймақтың дисплейінде «Р» жəне «9» символдары жыпықтап тұрады, жəне «9» деңгейі автоматты түрде орнатылады. Б тобы. Егер сізге аймақтардың біреуі үшін «бустерді» пайдалану қажет алдымен басқа пісіру аймағын өшіруіңіз керек.
кезде бір топта орналасқан пісіру аймақтарының жұмысын бақылау
болса,
49
Page 50
KZ
Ескертпе: Егер «бустер» функциясы өшірулі болса, сіз төрт пісіру аймақтарын бірден пайдалана аласыз.
А тобының еркін аймағы
A тобы кезкелген уақытта дайындау үрдісінің талаптарына байланысты бір пісіру аймағы да, екі түрлі пісіру аймағы да пайдаланылуы мүмкін.
Еркін аймақ бір біріне тəуелді емес екі индукциялық орауыштан тұрады, оларды бөлек істеп тұрған кезде, А тобы шегінде ыдысты бір жерден екінші жерге орнын ауыстырған кезде ыдысты қойған жердегі қуаттылық деңгейі дəл бастапқы пісіру аймағының қуаттылығындай сақталады, ал ыдыспен жабылмаған аймақ бөлігі қыздырылмайды.
Маңызды: таңдаған аймақтың ортасына ыдысты қойғаныңызға көз жеткізіңіз. Диаметрі ыдысты пайдаланған кезде, ыдысты біріктірілген пісіру аймағының ортасына қоғаныңызға көз жеткізіңіз
басқаруға болады. Еркін аймақ бір пісіру аймағы ретінде жұмыс
үлкен (200 мм астам) ыдысты, сопақ, төртбұрыш, созылған пішінді
4-тарау. Жиынтықтылық
р/н
1
2
3
4
5
6
7
8
Индукциялы пісіру тұрмыстық панелі
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Кепілдік міндеттемелер
Қаптама
Нығыздауыш материал
Ұстатқыш
Қапсырма
Бұранда
Құрамдас бөліктердің атауы
Саны, дана
1
1
1
1
1
2
4
4
50
Page 51
KZ
5-тарау. Орнату
Орнату үшін құрылғыны таңдау
Суреттегі өлшемдерге сəйкес үстел астын кесіп алыңыз. Дұрыс орнату жəне ыңғайлы пайдалану үшін ойық айнаасында жақын маңдағы қабырға, жиһазға жəне т.б. дейін 50 мм кем болмайтындай саңылау қалдырыңыз (төмендегі суреттен Х өлшемін қараңыз). Үстел қалыңдығы 30 мм кем емес екендігіне көзіңізді жеткізіңіз. Үстелді пісіру панелінің жылуы əсерінен төзімді материалдан таңдаңыз. Төменгі суретті қараңыз:
Модель L, мм W, мм H, мм D, мм A, мм B, мм X, мм
EI304
EI313
елеулі деформациялануды болдырмайтындай қызуға
тығыздағыш тығыздағыш
590 520 55 51
560 490 50 min
Орнатқан кезде саңылауларды қамтамасыз ету
Кез келген жағдайда аспаптың жеткілікті желдетілуінің қамтамасыз етілгендігіне, ал желдету саңылауларының бұғатталмағандығына көз жеткізіңіз. Аспаптың жұмыс үшін жағымды кеңістікте орнатылғандығына көз жеткізіңіз. Кейінгі суреттерді қар.
Ескертпе: Панель жəне пісіру панелі үстіндегі жиһаз заты арасындағы
қауіпсіз қашықтық кем дегенде 760 мм болу керек.
51
Page 52
KZ
A, мм B, мм C, мм D E
760 кемінде
50
Пісіру панелін орнату алдында келесілерге көз жеткізіңіз:
• жұмыс беті жалпақ жəне тегіс екендігіне, жəне ешқандай қоршаған заттар кеңістікке қойылатын талаптарды бұзбайтындығына;
жұмыс беті термотөзімді материалдан жасалғандығына;
егер пісіру панелі тұмшапеш астында орнатылғандығына, тұмшапеште кіріктірілген салқындату желдеткішінің бар екендігіне;
орнатудың күтім бойынша барлық талаптарға жəне қолданылатын стандарттарға жəне ережелерге
электр желісінен толық сөндірілуді қамтамасыз ететін жарамды ажыратқыштың
бар екендігіне; оның тұрақты сымдар жүйесіне кіріктірілгендігіне, жергілікті ережелерге жəне электрлік сымдар желісінің ережелеріне сəйкес келетіндей құрастырылғандығына жəне орнатылғандығына. Оқшаулағыш ажыратқыш мақұлданған типті болу керек жəне барлық полюстарда (немесе барлық активті [фазалық] өткізгіштерде, егер сымдар желісінің жергілікті ережелері осы талаптардың аралығымен түйіспенің бөлінуін қамтамасыз ету керек.
(Егер аспапты орнатқаннан кейін розетке жеңіл қол жетімді болса, оқшаулағыш ажыратқышта қажеттілік жоқ);
• пісіру панелін орнатқаннан кейін оқшаулағыш ажыратқыштың пайдаланушыға жеңіл қол жетімділікте болатындығына;
• егер сізде орнатуға сəйкес күмəндар болса, Сіздің жергілікті құрылыс органдарымен жəне заңасты актілермен кеңесетініңізге
• Сіздің пісіру бетін қоршайтын қабырғалар беті ыстыққа төзімді жəне жеңіл тазартылатын жабындарды қолданатыныңызға.
Пісіру панелін орнатқаннан кейін келесілерге көз жеткізіңіз:
Кемінде
20
Air
Receake
Ауа шығыны 5 мм
сəйкес келетіндігіне;
өзгертілуіне мүмкіндік берсе) 3 мм ауа
;
52
Page 53
KZ
желілік сымның шкаф немесе жəшіктер есіктері арқылы өткізілмегендігіне;
пісіру панелінің негізіне шкаф шектерінен тыс жеткілікті ауа ағынының бар екендігіне;
егер пісіру панелі суырмалы жəшіктер немесе шкаф үстінде орналасса, онда пісіру панелінің негізінен төмен жылу-қорғаныстық бұғаттың орнатылғандығына;
оқшаулағыш ажыратқыштың пайдаланушыға жеңіл қол жетімдікте екендігіне.
Бекіністік қапсырмаларды орнату
Аспапты пайдаланыңыз). Аспап бетінің үстінде шығып тұратын элементтерге күш түсірумен баспаңыз.
Бұрамалар көмегімен пісіру панелінің төменгі бөлігіндегі төрт қапсырманы бекітіңіз (төмендегі суретте көрсетілгендей) Осыдан кейін аспапты үстел тақтайының ойығына орнатыңыз.
орнықты, тегіс бетке орналастыру керек (қаптамалық материалды
A B C D
бұрама қапсырма бұрамаға арналған саңылау төменгі бөлік
Қажет кезде пісіру панелін бөлшектеу қарапайымдылығы үшін аспапты орнату алдында бекіткіш қапсырмалар орналасатын жерлерде радиусы 3 мм немесе жүзі 3×45° болатын үстел тақтайының жиектерін мұқалту ұсынылады.
шыны
бекіткіш қапсырма
бұрама
Қапсырмалар орнатылатын жерде радиусы R3 немесе жүзі 3х45° болатын үстел тақтайының жиектерін мұқалту керек
индукциялық панельдің төменгі жағы
үстел тақтайы
53
Page 54
KZ
Сақтық шаралары
6. Аспапты орнатуды сервис қызметінің білікті маманы немесе аналогты
біліктілігі бар маман жүргізу керек. Біздің сервис қызметінде кəсіпқойлар жұмыс
жасайды. Ешқашан аспапты өздігінен орнатуға тырыспаңыз.
7. Пісіру панелін тікелей тоңазытқыш немесе мұздатқыш жабдықтар, ыдыс жуу,
кір жуу жəне кептіру машиналары үстінде орнатуға тыйым салынады, себебі
ылғалдық аспаптың электрлік компоненттерін
8. Шыны-керамикалық пісіру панелі оның сенімділігін жоғарылату үшін жылулық
сəулеленудің барынша тиімді берілісі қамтамасыз етілетіндей орнатылу керек.
9. Қыздырылатын үстел тақтайының беті үстіндегі қабырға жəне аймақ жоғары
температураға ұшырамау керек.
10. Зақымданулардың алдын алу үшін үстел қабатының көп қабатты құрылымы
жəне желім қызуға төзімді болу керек.
Пісіру панелін
Пісіру панелі қоректену көзіне тік білікті маманмен жалғану керек.
Пісіру панелін электр желісіне жалғау алдында келесілерге көз жеткізіңіз:
1. ішкі электрлік сым желісінің пісіру панелі тұтынатын қоректену үшін жарамды
екендігіне;
2. кернеудің аспап нəлінде көрсетілген мəнге сəйкес келетіндігіне;
3. желілік сым қимасының аспап нəлінде көрсетілген жүктемеге төзе алуы мүмкін
екендігіне.
Пісіру панелін қоректену көзіне жалғау үшін адаптерлер, жалғастырғыштар
немесе тармақтайтын құрылғылар пайдаланбаңыз, себебі олар қатты қызуды
жəне тұтануды тудыруы мүмкін.
Желілік сым ыстық беттермен жанаспау керек жəне кез келген сəтте оның
температурасы 75°C аспайтындай орналасу керек.
Үй электрлік сымдар желісінің өзгерістер енгізусіз аспап жалғау үшін
жарамдылығының мəселесі бойынша электршімен кеңесіңіз. Кез
өзгерістер тек білікті маманмен жүргізілу керек.
Электрлік желіні жалғау сəйкес стандарттарға жəне ережелерге сəйкес немесе
бір полюсті ажыратқыш көмегімен жүзеге асырылу керек. Қосылыс сұлбасы кейін
электр желісіне жалғау
зақымдауы мүмкін.
келген
54
Page 55
KZ
көрсетілген.
3×4 мм2 желілік сымын пайдаланған кезде L1-L2 жəне N1-N2 түйіспелері
арасындағы желілік қалыптағы екі ұстатқышты (жинақта орналасады) орнату керек (төмендегі суретті қар.).
5. Егер желілік шоғырсым зақымдалса немесе ауыстыруды қажет етсе, жазатайым жағдайлардың алдын алу үшін оны ауыстыруды сервис қызметінің маманы осы үшін арналған құралдар көмегімен жүргізу керек.
6. Егер аспап
тікелей электр желісіне қосылса, түйіспелер арасындағы
минималды қашықтық 3 мм болатын ажыратқышты орнату керек.
7. Электр монтері электр желісіне дұрыс жалғануға кепілдік беру керек, ол қауіпсіздік талаптарына сəйкес келу керек.
8. Шоғырсым бүгілмеу керек немесе қысылмау керек. Шоғырсымды тұрақты тексеру керек, ал оны ауыстыруды тек білікті маман жүргізу керек.
Жел і
Желілік сым
Қоңыр
Сұр
Қара
L1 L2 N1 N2
Көк
Сары-жасыл
N L
55
Page 56
6 бөлім. Аспапқа күтім жасау
ж
Не? Қалай? Маңызды!
Шыны-керамикалық беттің қарапайым ластануы (саусақ баспатаңбалары, өнімдер немесе төгілген тəтті емес сұйықтық белгілері жəне іздері).
Сұйықтықтың төгілуі, ерітілген өнімдер жəне ыстық төгілген тəтті сұйықтық.
Басқару панеліне сұйықтықтың төгілуі.
1. Пісіру панелін электр
желісінен сөндіріңіз.
2. Ол əлі жылы болғанда (бірақ ыстық емес!) шыныға шыны-керамикалық панельдерге арналған жуу құралын жағыңыз.
3. Таза мата немесе қағаз орамал көмегімен шайып, құрғата сүртіңіз.
4. Пісіру панелін қайтадан
желісіне қосыңыз.
электр
Оларды кідірместен
шыны-керамикалық панель үшін
арамды мастихин немесе қырғыш көмегімен кетіріңіз, бірақ пісіру аймағының беті əлі ыстық екендігін есте сақтаңыз.
1. Пісіру панелін электр
желісінен сөндіріңіз.
2. Құрал жүзін бетке 30° бұрышпен ұстап, дақтарды немесе сұйықтықты салқын бетке қарай қырыңыз.
3. Ыдыс жууға арналған мата немесе қағаз орамал көмегімен дақтарды жəне төгілген сұйықтықты тазартыңыз.
4. Жоғарыдағы «Шыны-керамикалық қарапайым ластануы» бөлімінің 2-4 қадамдарын орындаңыз.
1. Пісіру панелін электр желісінен сөндіріңіз.
2. Төгілген тағам қалдықтарын суландырыңыз.
3. Таза дымқыл матамен немесе ысқышпен сүртіңіз.
4. Қағаз орамал көмегімен бетті құрғата сүртіңіз.
5. Пісіру панелін қайтадан электр желісіне қосыңыз.
Аспапты желіден сөндіргеннен кейін басқару панелінде қалдық жылу индикаторы көрсетілмейді, осы кезде пісіру аймағы ыстық болып қалуы мүмкін. Аса сақ болыңыз!
Металл жөкелер, нейлон ысқыштар жəне қатты абразивті тазарту құралдары шыныны сыруы мүмкін. Əрқашан сіздің жуу құралының немесе жөкенің жарамды екендігін тексеру үшін заттаңбаны оқыңыз.
Ешқашан шыны-керамикалық бетте жуу
құралын қалдырмаңыз: шыныда дақтар түзілуі мүмкін.
Ерітілген өнімдерден, тəтті тағамнан немесе төгілген сұйықтықтан түзілген дақтарды барынша жылдам кетіріңіз. Егер оларды шыныда қалдырып, салқындауға мүмкіндік берсек, онда оларды кетіру қиынға түседі, себебі олар шыны-керамикалық беттің қайтарымсыз зақымдануына алып келуі мүмкін.
Кесіп жарақаттану қаупі: қырғыштың ұстара сияқты өткір жүзі қақпағы алынған кезде, айрықша сақтықпен пайдаланыңыз жəне əрқашан балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
беттің
Пісіру панелі дыбыстық сигналдар беріп, өздігінен сөнуі мүмкін, сенсорлық басқару панелінде сұйықтық болған кезде, ол жұмыс қайта қосу алдында басқару панелінің құрғата сүртілгендігіне көз жеткізіңіз.
жасамауы мүмкін. Аспапты
KZ
бар; қорғаныс
56
Page 57
7 бөлім. Ақаулықтарды жою бойынша кеңестер
Мəселе Ықтимал себептер Жою əдісі
Пісіру панелі қосылмайды.
Сенсорлық батырмалар жанасуға жауап қатпайды. Сенсорлық батырмалар жанасуға нашар жауап қатады.
Шыныда сырылулар пайда болады.
Кейбір ыдыстар жарылу немесе тарсылдау дыбыстарын шығарады. Индукциялық пісіру панелі жоғары қуат деңгейлерінде жұмыс жасаған кезде төмен ызыңды дыбыстар шығарады. Пісіру панелінен желдеткіш шуы естіледі.
Ыдыс қызбайды жəне дисплейде көрсетілмейді.
Желіде электр қуаты жоқ. Пісіру панелінің электр желісіне
жалғанғандығына жəне сақтандырғыштың қосулы екендігіне көз жеткізіңіз. Сіздің үйде немесе сіздің ауданда электр энергиясын жеткізуде істен шығулардың жоқ болғандығын тексеріңіз. Егер Сіз барлығын тексерсеңіз, бірақ мəселе жойылмаса, сервис қызметінің маманымен хабарласыңыз.
Басқару панелі бұғатталған. Басқару панелін бұғаттан
шығарыңыз. «Басқару панелін
бұғаттау» бөлімін қар. Бəлкім, басқару панелінде су қабықшасы түзілген шығар, немесе аспапты басқару үшін сіз батырмаларға саусақ жастықшалары орнына, саусақ ұшымен басуға тырысып жатқан шығарсыз. Қатты түбі бар ыдыс қолданылады.
Жарамсыз абразивті тазарту немесе жуу құралы қолданылады. Мұның себебі ыдыстар құрылымы болуы мүмкін (əр түрлі қабаттардан жасалған қабаттар əр түрлі дірілдеуі мүмкін). Бұл дыбыс индукциялық ас əзірлеу технологиясының ерекшелігі болып табылады.
Индукциялық пісіру панелінде электрониканы қатты қызудан қорғайтын салқындатқыш желдеткіш кіріктірілген. Ол тіпті панельдің пісіру аймақтары сөндірілгеннен кейін жұмыс жасауды жалғастыруы мүмкін. Индукциялық пісіру панелі ыдысты анықтай алмайды, себебі индукциялық ас əзірлеу үшін жарамсыз.
Басқару панелінің құрғақ жəне таза
екендігіне көз жеткізіңіз, жəне аспапты
басқару үшін аспап жастықшасын
пайдаланыңыз.
Тегіс бірдей түбі бар ыдыстарды
пайдаланыңыз. «Жарамды ыдыстар
таңдау» бөлімін қар.
«Күтім жəне тазарту» бөлімін қар.
Бұл ыдыс үшін қалыпты құбылыс
жəне аспаппен байланысты
ақаулықты білдірмейді.
Бұл қалыпты құбылыс. Қуат деңгейі
төмендеген кезде дыбыс бəсеңдейді
немесе толықтай жойылады.
Бұл қалыпты құбылыс. Ешқандай
əрекеттер қажет емес. Желдеткіш
жұмыс жасаған кезде пісіру панелін
желіден сөндірмеңіз.
Индукциялық ас əзірлеу үшін
жарамды ыдысты пайдаланыңыз. 3
бөлім. Пайдалану, «Ыдыстар таңдау
бойынша кеңестер» қар.
57
KZ
Page 58
KZ
Мəселе Ықтимал себептер Жою əдісі
Индукциялық пісіру панелі
ыдысты анықтай алмайды, себебі ол пісіру аймағы үшін тым кіші немесе тиісті жолмен орнатылмаған.
Индукциялық пісіру панелі немесе пісіру аймағы кенет сөнді, дыбыстық сигнал шығарылды, жəне қателік коды көрсетілді (əдетте таймер дисплейінде бір немесе екі сан кезектесетін).
Техникалық ақаулық. Өтінеміз, қателік кодын есте сақтаңыз
Қателік кодтары
Ақаулықтар туындаған жағдайда индукциялық пісіру панелі автоматты түрде қорғаныс режиміне ауысады, жəне дисплейде сəйкес қателік кодтары көрсетіледі (төмендегі кестені қар.).
Ақаулық Ықтимал себептер Ұсыныстар
F3/F4 Индукциялық шарғының температура
қадағасының істен шығуы
F9/FA Оқшауланған бекітпесі бар биполярлық
транзистордың температура қадағасының істен шығуы
E1/E2 Дұрыс емес қоректену кернеуі Өтінеміз, қоректену көзінің
E3 Индукциялық шарғының температура
қадағасының қатты қызуы
E5 Оқшауланған бекітпесі бар биполярлық
транзистордың температура қадағасының қатты қызуы
Ыдысты пісіру аймағының ортасына
орналастырып. ыдыс негізінің
диаметрінің пісіру аймағының
өлшемдеріне сəйкес келетіндігіне көз
жеткізіңіз.
немесе жазып алыңыз, пісіру панелін
желіден сөндіріп, білікті маманға
жүгініңіз.
Өтінеміз, жеткізушіге жүгініңіз
Өтінеміз, жеткізушіге жүгініңіз
жарамдылығын тексеріңіз. Қоректену көзінің жарамды екендігіне көз жеткізгеннен кейін қоректенуді қосыңыз. Өтінеміз, жеткізушіге жүгініңіз
Өтінеміз, плита салқындағаннан кейін қайта іске қосыңыз
Жоғарыда жалпы істен шығулар себептері көрсетілген.
Өтінеміз, индукциялық пісіру панелінің қауіптерінің жəне зақымдануының алдын алу үшін аспапты өздігінен бөлшектемеңіз.
58
Page 59
KZ
Панель стилі:
5P – Пісіру аймақтарының классикалық орналасу стилі, слайдері бар сенсорлық басқару панелі алды жағының ортасында орналасқан. 5P9 – Пісіру аймақтарының классикалық орналасу стилі, слайдері бар сенсорлық басқару панелі алды жағының ортасында орналасқан.
Сіздің панеліңіздің жасалу нұсқасы кепілдеме міндеттемесіндегі
«Қабылдау куəлігі» тарауында көрсетілген.
Ред. 2 / 03.18
59
Page 60
УТИЛИЗАЦИЯЛАУ: Аталған құралды қоқыспен бірге лақтырмаңыз. Құралды екінші рет қайта өңдеу үшін сұрыптау қажет.
KZ
Аталған құрылғы «Электр жəне электронды бұйымдарды утилизациялау» (WEEE) 2002/96/ЕС Еуропа Директивасының маркілеуіне ие. Қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін осы құралдың дұрыс утилизациялануын тексеріңіз. Ол арқылы сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.
Осындай таңбаның өнім қорабында болуы, аталған өнімнің қоқыс болып есептеле алмайтындығын жəне ол сияқты утилизациялана алмайтындығын куəландырады. Оның орнына оны ары қарай өңдеу үшін қайталама шикізат (электр жəне электр құрылғылары) қабылдау пунктіне тапсыру қажет.
Құрал арнайы утилизациялауды талап етеді. Құралды өңдеу туралы толықтай ақпарат алу үшін жергілікті муниципалитке, жақын жердегі қайталама шикізатты қабылдау пунктіне немесе құралды сатып магазинге хабарласыңыз.
тұрмыстық
алған
60
Loading...