Nous vous remercions d'avoir choisi un amplificateur DAP AUDIO. Si vous respectez les instructions de
service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Page 3
DAP Audio Palladium Vintage Series™
Mises en garde ..............................................................................................................................4
Instructions de sécurité ....................................................................................4
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention
avant la première mise en service
Protéger de l'humidité !
!
Instructions de sécurité
Toute personne ayant à intervenir pour le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit :
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
Soyez prudent !
Lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse
vous êtes soumis à des risques d'électrocution!
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou
le câble d'alimentation sont endommagés, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez
immédiatement votre revendeur.
Afin de maintenir votre appareil dans de parfaites conditions d’utilisations et de sécurité, il absolument
nécessaire de respecter le présent manuel.
Cet appareil ne contient aucune partie susceptible d’être réparées par l’utilisateur, toutes les
réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié.
IMPORTANT:
• Le fabricant n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages résultants causés par la
non observance de ce manuel ou de modification non autorisée au dispositif
• Ne laissez jamais le câble d’alimentation en contact avec d’autres câbles ! Manipulez le
câble d’alimentation ainsi que ses connections avec prudence.
• Ne retirez pas les stickers de mise en garde et informatifs de l’appareil
• Ne pas ouvrir, ni modifier l’appareil
• Ne pas insérer d’objets dans les évents de refroidissement.
• Ne pas connecter l’appareil à un variateur ou un bloc de puissance.
• Veillez a ne pas mettre cet appareil en contact avec des liquides
• Ne pas utiliser à proximité de flammes ou de liquides inflammables
• Veillez à toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Veillez à vérifier que la tension et la fréquence de l’installation électrique corresponde à celle
requise par l’appareil.
• Veillez à vérifier que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé, ainsi qu’à le contrôler
périodiquement.
• Cet appareil doit être connecté à la terre.
• Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une circulation d’air
suffisante.
• Evitez les bouclages de masse en connectant votre console de mixage ainsi que l’appareil sur
le même circuit électrique et la même phase.
• Eteignez l’appareil avant de changer le cordon d’alimentation ou un câble!
• Veillez a mettre les boutons d’atténuation (volume) à zéro avant d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
Vous éviterez ainsi les pops et hautes fréquences qui pourraient endommager vos haut-parleurs.
4
Page 5
•Ne placez pas cet appareil à proximité d’équipements tells que TV, radios, etc, afin d éviter
toute distorsions ou interférences.
•Veillez à disposer de suffisamment de puissance électrique pour l’appareil afin d’éviter les
distorsions.
• Veillez à utiliser les différents types de câbles appropriés et en bon état
• Lorsque vous connectez d’autres appareils a la chaîne audio soyez attentifs aux bouclages de
masse.
•L’une des options afin d’éviter les bouclages est de connecter tous les appareils sur la même
terre
.
•Quand vous choisissez la place d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux
ou trop chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre
sécurité et de celle d’autrui.
•Il faut que la température ambiante soit comprise entre -5° C et +45° C. Ne pas exposer
l'appareil directement aux rayons solaires
•Si l’appareil a été exposé à d’importantes fluctuations de températures, ne l’allumez pas
immédiatement. La condensation pourrait endommager l’appareil. Laissez l’appareil éteint le
temps qu’il atteigne la température ambiante.
•Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez
un chiffon doux et humide
• Veillez à considérer ce manuel comme faisant partie intégrante de l’appareil.
• Gardez ce manuel pendant toute la durée de vide de l’appareil
• En cas de revente de l’appareil transmettez ce manuel à l’acquéreur.
• Si cet appareil venait à ne pas fonctionner correctement, éteignez le et débranchez le
immédiatement.
• En cas de remplacement des fusibles, utilisez toujours les mêmes valeurs.
• En cas de panne, renvoyez l’appareil à votre revendeur pour des réparations éventuelles.
.
.
ATTENTION !
Un volume d'écoute trop élevé peut causer des troubles auditifs!
Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation permanente, veillez à l’éteindre très régulièrement.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas
couvert par la garantie.
5
Page 6
DESCRIPTION.
P400
Mode Stéréo :
• 2x 100 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 200 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 400 Watt RMS – 8 Ω
P500
Mode Stéréo :
• 2x 160 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 250 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 500 Watt RMS – 8 Ω
P700
Mode Stéréo :
• 2x 250 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 350 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 700 Watt RMS – 8 Ω
P900
Mode Stéréo :
• 2x 300 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 450 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 900 Watt RMS – 8 Ω
P1200
Mode Stéréo :
• 2x 400 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 600 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 1200 Watt RMS – 8 Ω
P1600
Mode Stéréo :
• 2x 525 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 800 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 1600 Watt RMS – 8 Ω
P2000
Mode Stéréo :
• 2x 750 Watt RMS – 8 Ω
• 2x 1025 Watt RMS – 4 Ω
• Mode Bridged : 2050 Watt RMS – 8 Ω
1. LEDs de présence signal, protection, clipping et power
2. Interrupteur marche arrêt
3. Events de refroidissement.
4. Boutons d’atténuation
6
Page 7
5. Connecteur du câble d’alimentation
6. Fusible
7. Connections de sortie (puissance)
8. Switch de mise de la masse à la terre
9. Switch de de mode de fonctionnement (Bridged, Parallel, Stéréo)
10. Connecteurs XLR et Jack d’entrée signal
Backside
7
Page 8
INSTALLATION
Retirez tous les emballages, vérifiez que tous les plastiques et mousses ont été enlevées
C
ONNECTIONS DE L’ENTREE DU SIGNAL
L’impédance d’entrée sur les connecteurs Jack ¼” est de 20K
mode asymétrique en niveau ligne.Les connecteurs Jack ¼” d’entrée signal peuvent être utilisées aussi
bien en mode symétrique qu’asymétriques.
Les connecteurs Jack ¼" sont au standard Tip-Ring-Sleeve (TRS) – configuration: Le Tip est le point
chaud (+), le Ring est le point froid (-) et le Sleeve est la masse.
Eteignez systématiquement l’appareil avant de connecter les haut-parleurs.
A l'arrière de l'appareil vous trouverez un sélecteur trois positions permettant de choisir trois modes de
fonctionnement : Stéréo, Parallèle et Bridged. L'amplificateur est réglé d'usine sur la position stéréo.
Mode Stéréo
Dans ce mode les deux canaux sont amplifiés de manière indépendante. Les deux atténuateurs en
façade agissent eux aussi de manière indépendante. En mode stéréo l'impédance minimale de charge
par canal est de 4 Ohms.
Mode Parallel
Dans ce mode, le signal appliqué sur l'entrée A est amplifié de la même manière sur les deux canaux en
sortie. Le signal d'entrée doit obligatoirement être appliqué sur l'entrée A. Dans ce mode, l'impédance
minimale de charge est de 4 Ohms.
9
Page 10
Mode Bridged
Ce mode fait l'addition des deux étages de puissance afin d'obtenir le maximum de puissance possible. Le signal
d'entrée doit se situer sur l'entrée A. Dans ce mode, l'impédance minimale de charge est de 8 Ohms.
Connectez les Haut parleur sur les 2 sorties Rouges des connecteurs banane/cable.
ATTENTION !
Soyez extrêmement vigilants lors de l'utilisation en mode bridgé. Ne reliez jamais à la masse l'un ou
l'autre des câbles d'enceinte. Les deux connecteurs utilisés dans ce mode sont issus de des parties
positives des étages de puissance. Veillez à ce que tous les câbles d'enceinte soient correctement
isolés. L'impédance minimale est de 8 Ohms, ce qui correspond à la somme des impédances minimales
pour chaque canal (4 Ohms). Si vous connectez une impédance inférieure à 8 Ohms, les circuits de
protection se déclencheront ce qui se traduira par une perte de puissance dans un premier temps et, une
détérioration des étages de puissance dans un deuxième temps.
10
Page 11
Bouton Power
Ce bouton combine deux fonctions : la mise sous tension et la protection du circuit d'alimentation via un
disjoncteur. Si ce bouton passe sur OFF durant le fonctionnement normal de l'amplificateur, ammenez le
une fois sur ON si il ne reste pas dans la position "ON", l'amplificateur est en panne et doit être vu par un
technicien spécialisé.
Atténuateurs d'entrée
Chaque voie dispose d'un atténuateur d'entrée qui permet de limiter le niveau du signal présent en entrée.
Lorsque vous êtes en mode "bridgé mono" les deux atténuateurs sont liés est doivent être réglés au même
niveau.
Sélecteur de mode de fonctionnement
Ce sélecteur vous permet de choisir le mode de fonctionnement de l'amplificateur :
- Stéréo : les deux canaux sont indépendants
- Parallèle : Le signal entre sur la voie A et est amplifié sur les deux canaux de sortie.
- Bridge : Le signal entre sur la voie A et sort sur les deux canaux additionnés (sortie Bridge).
Sélecteur de masse
Ce sélecteur permet de relier ou non la masse du signal d'entrée à la terre de l'alimentation de
l'amplificateur. Dans certains cas la terre de l'alimentation de l'amplificateur génère des ronflements
audibles, positionnez alors ce sélecteur sur "Lift" de sorte que la masse du signal soit déconnectée de la
terre de l'alimentation.
Indicateurs
Led Signal
Lorsqu'elle s'allume, elle indique qu'un signal est présent sur l'entrée concernée (A ou B) et qu'il est
amplifié.
Led Clip
Lorsqu'elle s'allume elle indique que le niveau de clip est atteint. Si elle est continuellement allumée elle
indique que le circuit de protection est en action. Ne jamais laisser l’appareil fonctionner avec la LED
constamment allumée, pour ce faire baissez le niveau du signal d’entrée.
Led On
Cette led indique que l'amplificateur est sous tension.
Led Protect
Lorsqu'elle est allumée, cette LED indique que l'amplificateur est en mode "Protect", les sorties sont alors
déconnectées.
Atténuateurs d'entrée
Chaque voie dispose d'un atténuateur d'entrée qui permet de limiter le niveau du signal présent en entrée.
Lorsque vous êtes en mode "bridgé mono" seul l’atténuateur du canal A est actif.
11
Page 12
Protections
Protection thermique
Si un échauffement anormal se produit, le circuit de protection thermique ouvre les relais de sortie. Pendant
cette opération la LED Protect s'allume. Le fonctionnement normal reprend lorsque la température retrouve
un niveau normal.
Protection contre les Courts-circuits
Si un court-circuit apparaît sur une des sorties ( haut-parleur défectueux, câbles d'enceinte mal isolés,etc...)
La protection protège automatiquement l'amplificateur. La protection détecte les courts-circuits comme une
impédance trop faible et réduit le niveau des étages de puissance afin d'éviter la destruction des transistors
de puissance. Si le court-circuit persiste, les sorties sont automatiquement déconnectées par le système de
protection thermique.
Protection contre les courants continus
Si un des canaux détecte un courant continu sur ses borniers de sortie, les relais de sortie s'ouvrent
automatiquement pour éviter toute détérioration des haut-parleurs.
Protection contre les fréquences infra-basse (<10 Hz)
Le filtre passe-haut interne élimine toute fréquence infra-basse.
Protection Turn-On/Turn-Off
Lors de la mise sous tension ou de l’extinction de l’appareil les sorties sont déconnectées pendants
quelques secondes pour éviter que les haut-parleurs des enceintes n'aient pas à subir d'excitation trop
brutale.
Protection des haut-parleurs
tous les amplificateurs protègent automatiquement les haut-parleurs des courants continus, des fréquences
subsoniques et des hautes fréquences, néanmoins, l’utilisateur doit être conscient des limites d’application de
ses haut-parleurs. Soyez conscient que la puissance de l’amplificateur ne doit pas excéder la puissance
admissible de vos haut parleurs.
12
Page 13
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher l’appareil avant de procéder à son entretien!
DANGER DE MORT!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez
un chiffon non pelucheux humide. N’utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien excepté les ventilateurs qui doivent être
nettoyés régulièrement. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié !