
Showerhead/Cabeza de ducha/Pomme de douche
• Tools Required/Herramientas necesarias/Outils requis:
Adjustable Wrench/Llave ajustable/Clé à molette
Plumber’s Tape/Cinta de plomero/Ruban pour tuyau
Needle-nose Pliers/Alicates de extremos finos/Pince à bec effilé
• Installation Steps:
INSTALLATION
1. Remove existing showerhead from shower arm. Clean debris from inside shower
arm and shower arm threads. Run water to flush residual debris from inside arm
(Fig 1).
2. Wrap threads of shower arm with plumber's tape (included) (Fig 2).
3. Attach new showerhead to shower arm by turning clockwise. Tighten with wrench
(Fig 3 & 4).
• Etapas para la instalación:
1. Quite la cabeza de la ducha del brazo de la ducha. Limpie la suciedad en el
interior del brazo y en la rosca del brazo. Deje correr al agua para que se lleve
los restos de suciedad del interior del brazo (Fig. 1).
2. Envuelva la rosca del brazo de la ducha con cinta de plomero (incluida) (Fig. 2).
3. Instale la nueva cabeza de ducha en el brazo de la ducha haciéndola girar en
sentido horario. Apriétela con una llave (Fig. 3 y 4).
• Étapes d’installation:
1. Dévisser la pomme de douche du bras de douche. Nettoyer les débris à l’intérieur
du bras de douche et autour des filets. Faire couler l’eau pour rincer l’intérieur du
bras de douche (Fig. 1).
2. Enrouler les filets de ruban d’étanchéité (inclus) (Fig. 2).
3. Fixer la nouvelle pomme de douche en la vissant dans le sens des aiguilles d’une
montre. Serrer avec une clé à molette (Fig. 3 et 4).
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4

Removing Your Showerhead Filter Screen and Flow Controller for Cleaning
Desmontaje de la criba filtrante y del regulador de caudal de la cabeza de la
ducha para limpiarlos
Directives de nettoyage du filtre et du régulateur de débit de la pomme de douche
• If the water flow is restricted, there may be debris caught in your filter screen or flow
controller of the ball joint. Use the procedure outlined below to inspect and clean filter
screen and flow controller.
1. Remove showerhead from shower arm by unscrewing the
ball joint counter-clockwise (Fig 1).
2. The filter screen and flow controller are located at opening
of the showerhead ball joint (Fig 2). Unscrew the filter screen
from the ball joint. If necessary, use your needle-nose pliers
(Fig 3).
3. Use needle-nose pliers to grasp the flow controller and pull
the flow controller out. Take care not to use excessive force
when grasping flow controller so as to avoid damage (Fig 4).
4. Remove debris from filter screen and flow controller. Reinstall
flow controller by pressing into opening of the showerhead.
Reinstall the filter screen by screwing clockwise into ball joint
threads. Reattach showerhead by screwing ball joint
clockwise onto shower arm threads. Make sure to follow
original installation instructions shown above.
Flow Controller
Regulador de caudal
Régulateur de débit
Fig 1
Fig 2
• Si el caudal de agua se ha reducido, puede
quese haya acumulado suciedad en la criba
filtrante o en el regulador de caudal de la
rótula. Siga las indicaciones que aparecen
abajo para examinar y limpiar la criba y el
regulador.
1. Quite la cabeza de la ducha del brazo de la ducha
desenroscando la rótula en sentido antihorario (fig. 1).
2. La criba filtrante y el regulador de caudal se encuentran en
el hueco de la rótula (fig. 2). Desenrosque la criba de la
rótula. De ser necesario, utilice unos alicantes de extremos
finos (fig. 3).
3. Utilice los alicates de extremos finos para sujetar el regulador
de caudal y sacarlo. Procure no forzar excesivamente al
sujetar el regulador para no dañarlo (fig. 4).
4. Retire la suciedad de la criba filtrante y del regulador de
caudal. Vuelva a instalar el regulador introduciéndolo en el
hueco de la cabeza de la ducha. Vuelva a instalar la criba
enroscándola en sentido horario en las roscas de la rótula.
Coloque la cabeza de la ducha enroscando la rótula en
sentido horario en las roscas del brazo de la ducha.
Compruebe que ha seguido las instrucciones de instalación
anteriores.
Filter Screen
Criba filtrante
Filtre
Fig 3
Fig 4

• Si le débit d’eau est faible, il se peut que des débris se soient accumulés sur le filtre ou le
régulateur de débit du joint sphérique. Suivre les directives ci-dessous pour inspecter et
nettoyer le filtre et le régulateur de débit.
1. Détacher la pomme de douche du bras de douche en dévissant
le joint sphérique dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (fig. 1).
2. Le filtre et le régulateur de débit sont situés juste devant le joint
sphérique de la pomme de douche (fig. 2). Dévisser le filtre. Au
besoin, utiliser une pince à bec effilé (fig. 3).
3. Saisir le régulateur de débit avec une pince à bec effilé pour le
retirer. Prendre soin de ne pas exercer une force excessive pour
ne pas l’endommager (fig. 4).
4. Enlever les débris sur le filtre et le régulateur de débit. Réinstaller
le régulateur dans la pomme de douche en l'insérant en place.
Visser ensuite le filtre au joint sphérique dans le sens des aiguilles
d’une montre. Fixer la pomme de douche au bras de douche en
la vissant dans le sens des aiguilles d’une montre. S’assurer de
suivre les directives d’installation originales ci-dessus.
Cleaning Instructions/Instrucciones para la limpieza/Directives de nettoyage
• To maintain and protect the fine luster of all products, clean with a soft, damp cloth only. DO NOT USE detergents or cleanser as they may harm the protective finish.
Para mantener y proteger el lustre de los productos, use sólo un trapo limpio y
Pour que ces produits conservent leur beau lustre, les nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide. NE PAS EMPLOYER de détergents ni de nettoyants, car ils peuvent abîmer le fini protecteur.
• If your showerhead is fitted with flexible tipped jets, rub the tips periodically during operation to dislodge any mineral build up.
Si su ducha tiene boquillas flexibles, frótelas de tanto en tanto cuando están en uso para evitar la acumulación de mineral.
Si votre douche est munie de jets à bouts flexibles, frictionner- les périodiquement durant le fonctionnement pour débloquer tous dépôts minéraux
• If your showerhead features a detachable face:For periodic cleaning, you may remove the face by unfastening the center screw.
Si el frente de su ducha es removible, límpiela periódicamente removiendo el frente destornillando el tornillo central.
Si votre douche est munie d’une façade détachable. Pour nettoyage périodique, vous pouvez enlever la façade par détacher la visse du centre.
• To remove lime deposits from your showerhead, remove the head, and place in a pot containing a mixture of equal parts vinegar and water.
Para remover los depósitos de cal de la ducha, mezcle agua y vinagre en partes iguales y sumerja en ella la cabeza de la ducha.
Pour faire disparaître les dépôts calcaire de votre pomme de douche, enlever la pomme et la mettre dans une casserole contenant un mélange composé d’eau et de vinaigre, en parts égales.a
húmedo para la
limpieza. NO USO detergentes o limpiadores porque pueden dañar el acabador.
Need Help/Requiere asistencia/Besoin d'aide?
Help Hotline: Monday to Saturday/Línea directa de ayuda: de lunes a sábado/Assistance téléphonique: appelez de lundi au samedi
USA: 1-888-328-2383 Canada: 1-800-487-8372
Website: www.danze.com