Danze D153054 Installation Manual [es, en, fr]

Grifo De Bar Con Dos Manijas
Robinet Pour Bar À Poignée Double
Before Your Installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
D153054
Two-Handle Bar Faucet
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora para
rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio. Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Silicone sealant
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité au
silicone
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis phillips
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
(9)
1. Place silicone sealant beneath the plastic gasket and
install faucet through center hole.
Ponga la sellador de silicona por debajo del empaque
de plàstico e instale el grifo por el orificio del centro.
Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous le joint de
plastique et installer le robinet dans le trou central.
(10)
4. Slip coupling nuts (10) onto water supply
tubes and screw onto inlet ports.
Encaje las tuercas de unión (10) en los tubos de suministro de agua y atornille en los tubos de entrada.
2. Screw and tighten lock nuts (9) onto faucet.
Atornille y apriete las contratuercas (9) en el grifo.
Visser et serrer les écrous de blocage (9) sur le robinet.
3. Apply pipe tape to threads .
Aplique cinta de plomería en las roscas.
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets.
(12)
5. After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies. Check for
leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet. Close the handles and re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.
Glisser les écrous de raccord (10) sur les tubes d’alimentation et visser sur les orifices d’entrée.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet en place.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Loading...
+ 2 hidden pages