DANZE ALWAYS RECOMMENDS THAT PLUMBING PRODUCTS BE INSTALLED BY A LICENSED PROFESSIONAL.
Danze 3/4’’ Volume Control Valve Extension kit is designed to provide an additional
13/16’’ wall depth. If the back of volume control valve is more than 4 1/4’’ (108 mm)
away from the finished wall surface, you need to use the extension kit.
1.
Remove the plaster guard from the 3/4” volume control valve.
Close water supply valves located on either side of the thermostatic mixing
2.
valve body (turn clockwise to close).
3.
With a socket wrench of H 13/16" (H 20 mm) and at least 2 3/4" (70 mm) in depth,
remove the on/off valve cartridge from the body. (rotate out counterclockwise).
Use two wrenches to take apart the volume control cartridge. With one adjustable
wrench holding the cartridge, use the other wrench to remove the shank adapter.
5.
Remove the stem extension from the volume control cartridge using screwdriver.
6.
Install the long stem extension to the cartridge by using long screw.
DANZE ACONSEJA SIEMPRE QUE SEA UN PROFESIONAL AUTORIZADO QUIEN INSTALE LOS PRODUCTOS DE PLOMERÍA.
El conjunto de extensión de la válvula de control del volumen de 3/4" de Danze se ha pensado
para ofrecer una profundidad mural adicional de 13/16". Si la parte trasera de la válvula de
control del volumen está a más de 4 1/4" (108 mm) de la superficie de la pared terminada,
tendrá que utilizar el conjunto de extensión.
1.
Retire la protección para la pared de la válvula de control de
volumen de 3/4".
Cierre las válvulas de alimentación de agua situadas en uno de los lados de
2.
la válvula de mezcla termostática (gire en sentido horario para cerrar).
3.
Remueva el cartucho del cuerpo de la válvula con una llave de casquillo de H 13/16"
(H 20 mm) y como mínimo 2 3/4" (70 mm) de profundidad, girando en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Utilice dos llaves para separar el cartucho de control del volumen. Sujete el cartucho
con una llave ajustable y utilice la otra llave para retirar el adaptador del vástago.
5.
Quite la extensión del vástago del cartucho de control del volumen con la ayuda de
un destornillador.
6.
Instale la extensión larga del vástago en el cartucho utilizando para
ello un tornillo largo.
Vuelva a instalar el cartucho en la válvula. Remueva el cartucho del cuerpo de
la válvula con una llave de casquillo de H 13/16" (H 20 mm) y como mínimo
2 3/4" (70 mm) de profundidad.
Garantía y apoyo
Los grifos Danze están protegidos por una garantía del fabricante, limitada, de por vida, que cubre
defectos de fabricación.
Apoyo técnico
Línea telefónica gratis
US : 1-888-328-2383
Canada : 1-800-487-8372
Website : www.danze.com
DANZE RECOMMANDE QUE LES ARTICLES DE PLOMBERIE SOIENT TOUJOURS INSTALLÉS PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
Le nécessaire de rallonge Danze pour régulateur de débit de 3/4 po est conçu pour une
épaisseur de mur supplémentaire de 13/16 po (20 mm). Si l’arrière du régulateur est à
plus de 4 1/4 po (108 mm) du mur fini, vous devez utiliser le nécessaire de rallonge.
1.
Retirer le protège-plâtre du régulateur de débit de 3/4 po.
2.
Fermer les valves d’entrée d’eau situées de chaque côté du corps du mitigeur
thermostatique (pour fermer, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre).
3.
À l’aide d’une clé à douille de 13/16 po (20 mm) H et d’une profondeur d’au
moins 2 3/4 po (70 mm), enlever la cartouche du régulateur de débit du corps
(tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
Remettre en place la cartouche sur le corps du régulateur à l’aide d’une clé
à douille de 13/16 po (20 mm) H et d’une profondeur d’au moins 2 3/4
po (70 mm).
Garantie et soutien
Les robinets Danze sont couverts par une « garantie à vie » du fabricant contre tout vice de fabrication.
Soutien technique