Danfoss НН User guide [ru]

Руководство по эксплуатации | Обоснование безопасности
Аппараты теплообменные
пластинчатые разборные типа НН
перед монтажом и началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство
-
www.ridan.ru
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали оборудование АО «Ридан». Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. В свою очередь, каждый сотрудник нашей компании делает все возможное, чтобы оборудование работало надежно и долговечно, а Ваше общение с нами было удобным и приятным.
С уважением, коллектив АО «Ридан»
Содержание
Руководство по эксплуатации
1. Описание и работа 9
1.1. Назначение 9
1.2. Технические характеристики 9
1.3. Устройство и работа 13
1.4. Средства измерения, инструмент и принадлежности 15
1.5. Маркировка и пломбирование 16
1.6. Упаковка 17
2. Использование по назначению 17
2.1. Эксплуатационные ограничения 17
2.2. Меры безопасности 19
2.3. Подготовка теплообменника к использованию 19
3. Техническое обслуживание 26
3.1. Общие указания 26
3.2. Порядок технического обслуживания изделия 27
3.3. Гарантийное и послегарантийное обслуживание 33
4. Консервация и хранение 35
5. Транспортирование 35
6. Утилизация 36
Обоснование безопасности
1. Общее описание оборудования 39
2. Основные параметры и характеристики оборудования 39
3. Оценка риска 39
4. Доказательства соответствия ТР 41
Приложения
Приложение А (обязательное). Аппарат теплообменный пластинчатый разборный типа НН
Приложение Б (рекомендуемое). Схема обвязки теплообменника 56
Приложение В (обязательное). Очистка теплообменника 57
Приложение Г (рекомендуемое). Допустимые нагрузки на порты тепло-
обменника, приходящие от присоединяемых трубопроводов
Приложение Д (рекомендуемое). Моменты затяжек крепежных деталей теплообменников
Приложение E (рекомендуемое). Схема моноблочного теплообменника двухступенчатой системы ГВС
Перечень сокращений и обозначений 64
Ссылочные нормативные документы 65
Декларация соответствия 67
50
59
61
62
Сертификат соответствия 68
Акт рекламации на ПТО (аппарат теплообменный пластинчатый) 71
Акт о снятии гарантийной пломбы 73
Лист регистрации изменений 74
25.30.12.115,
28.25.11.110, 10020 000
Акционерное общество «Ридан»
АППАРАТЫ ТЕПЛООБМЕННЫЕ
ПЛАСТИНЧАТЫЕ РАЗБОРНЫЕ ТИПА НН
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РДАМ.065145.001 РЭ
Предисловие
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для подготовки персонала, занима­ющегося эксплуатацией аппаратов теплообменных пластинчатых разборных типа НН (далее теплообменник), и состоит из технического описания конструкции и работы теплообменника, указаний по его техническому обслуживанию в процессе эксплуатации, хранению, транспор­тированию, утилизации, монтажу и ремонту.
К эксплуатации и техническому обслуживанию теплообменника допускается квалифициро­ванный персонал, изучивший эксплуатационную документацию, в том числе настоящее руко­водство, устройство теплообменника, действующие нормативные документы и инструкции, обученный и аттестованный в установленном порядке, прошедший инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности.
8
1. Описание и работа
1.1. Назначение
1.1.1. Теплообменник предназначен для работы в различных технологических процессах, где тре­буется передача тепла, нагрев или охлаждение различных жидкостей (морской и пресной воды, топлива, смазочного масла, масла систем гидравлики, а так же различных сред нефтяной, газовой и химической промышленности, в том числе указанных в сводной таблице технических требований «Правил классификации и постройки химовозов»), различных паров и газов.
1.1.2. Теплообменник предназначен для работы во всех макроклиматических районах на суше (О), кроме макроклиматического района с антарктическим холодным климатом и в макрокли­матических районах, как с умеренно-холодным, так и тропическим морским климатом (в стандартном исполнении теплообменник изготовляется для применения в районах с тем­пературой окружающей среды до минус 40°С, по отдельному заказу возможно изготовление в арктическом исполнении для применения в районах с температурой окружающей среды до минус 60°С), в том числе для судов неограниченного района плавания (ОМ), атмосфера I - IV, в помещениях Категории размещения 1 - 5 по ГОСТ 15150.
1.1.3. Области применения теплообменника:
— системы теплоснабжения;
— электроэнергетика;
— металлургическая промышленность;
— атомная энергетика и промышленность;
— технологические системы и установки речных судов и судов смешанного типа (река/море);
— химическая, нефтяная и газовая промышленность;
— пищевая промышленность;
— целлюлозно-бумажная промышленность;
— технологические системы и установки, использующие процессы теплообмена в других различных отраслях промышленности.
1.2. Технические характеристики
1.2.1. Разборные теплообменники могут быть трех типов:
— стандартные разборные теплообменники (пластины с шевронным типом рифления и с рифлением Microplate);
— разборные теплообменники типа free-flow (имеют увеличенную ширину канала, относи­тельно стандартных разборных теплообменников);
— полусварные разборные теплообменники.
1.2.1.1. Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа в зависимости от типоразмера приведены в таблице 1.
Таблица 1 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа АТПР
Тип теплообменника
НН№01 0,02 25 1,0 150
НН№02 0,027 25 1,0 150
НН№04 0,04 32 2,5 200
НН№06 0,06 32 1,6 160
НН№06М 0,067 32 1,6 160
НН№08 0,08 32 2,5 200
НН№07 0,07 50 2,5 200
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
9
Таблица 1 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа АТПР (продолжение)
Тип теплообменника
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
НН№12 0,13 50 1,6 160
НН№12М 0,11 50 1,6 160
НН№14 0,15 50 2,5 200
НН№16B 0,14 50 1,6 160
НН№16D 0,14 50 1,6 160
НН№20 0,21 50 2,5 200
НН№09 0,1 65 1,6 160
НН№10D 0,09 65 1,6 160
НН№17 0,19 65 1,6 160
НН№18 0,17 65 1,6 160
НН№19 0,22 65 2,5 200
НН№31 0,33 65 2,5 160
НН№44 0,45 65 2,5 160
НН№37 0,40 80 1,6 160
НН№21 0,24 100 2,5 200
НН№21Е 0,23 100 2,5 160
НН№22 0,26 100 2,5 200
НН№22Е 0,25 100 2,5 1 60
НН№36 0,35 100 1,6 160
НН№45Е 0,40 100 2,5 160
НН№47 0,51 100 2,5 200
НН№51 0,56 100 1,6 160
НН№52 0,57 100 1,6 160
НН№55Е 0,57 100 2,5 160
НН№64 0,69 100 2,5 200
НН№56 0,48 125 1,6 160
НН№41 0,45 150 2,5 200
НН№41AE 0,43 150 2,5 160
НН№42 0,46 150 2,5 200
НН№62 0,68 150 2,5 200
НН№62AE 0,65 150 2,5 160
НН№63 0,68 150 2,5 150
НН№79 0,84 150 1,6 160
НН№86 0,90 150 2,5 200
НН№87 0,9 150 2,5 160
НН№110 1,20 150 2,5 200
НН№43 0,46 200 2,5 200
НН№43AD 0,43 200 1,6 150
НН№65 0,68 200 2,5 200
НН№100 1,00 200 2,5 200
НН№100AD 1,00 200 1,6 150
НН№130 1,33 200 2,5 200
НН№152 1,52 200 2,5 200
НН№221 2,20 200 2,5 160
10
Таблица 1 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа АТПР (продолжение)
Тип теплообменника
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное дав­ление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
НН№229 2,29 200 1,0 200
НН№67 0,54 250 1,6 160
НН№113 1,13 250 2,5 200
НН№155 1,56 250 2,5 160
НН№81 0,84 300 2,5 200
НН№121 1,26 300 2,5 200
НН№188 1,96 300 2,5 200
НН№251 2,625 300 2,5 200
НН№352 1,74 350 2,5 160
НН№354 2,39 350 1,6 160
НН№356 2,98 350 1,6 160
НН№145 1,45 400 2,5 200
НН№210 2,20 400 1,0 200
НН№315 3,15 400 2,5 160
НН№201 2,10 500 1,0 200
НН№300 3,10 500 1,6 160
НН№310 3,2 600 1,0 160
НН№430 4,46 600 1,0 160
НН№600 5,96 600 1,0 160
Примечания
- По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
- Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и варьируется в диапазоне от 140 до 200
о
С.
1.2.1.2. Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников типа free-flow в зави­симости от типоразмера приведены в таблице 2.
Таблица 2 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников типа free-flow
Тип теплообменника
НН№11F 0,11 32 1,0 200
НН№25F 0,28 50 1,0 200
НН№53F 0,57 100 1,6 200
НН№66F 0,66 100 0,6 150
НН№150F 1,17 150 1,0 150
НН№101F 1,00 200 1,0 200
НН№123F 1,11 200 1,0 200
НН№131F 1,30 200 1,0 200
НН№229F 2,29 200 1,0 200
НН№160F 1,60 300 1,0 200
Примечания
1. По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
2. Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и варьируется в диапазоне от 140 до 200
Площадь одной пластины, м
о
С.
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное давление для двух конуров, МПа
Максимальная расчетная темпера­тура, °С
11
1.2.1.3. Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников полусварного типа в за-висимости от типоразмера приведены в таблице 3. Особенности теплообменного пакета полусварных теплообменников описаны в п. 1.3.9.
Таблица 3 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников полусварного типа
Тип теплообменника
НН№19W 0,22 65 2,5 200
НН№26W 0,29 100 2,5 200
НН№40W 0,44 100 2,5 200
НН№54W 0,50 150 2,5 200
НН№59W 0,65 200 2,5 200
НН№102W 0,99 200 2,5 200
НН№122W 1,14 300 2,5 200
НН№189W 1,96 300 2,5 200
НН№202W 2,1 500 2,5 160
Примечания
1. По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от
указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
2. Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и
варьируется в диапазоне от 140 до 200
Площадь одной пластины, м
2
о
С.
Условный проход пор­тов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
1.1.4 1.2.1.4. Показатели по параметрам и характеристикам испарителей и конденсаторов в зависимости от типоразмера приведены в таблице 4.
Таблица 4 – Показатели по параметрам и характеристикам испарителей и конденсаторов
Тип теплообменника
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход пор­тов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
НН№85С 0,76 200/400 1 200
НН№174ЕС 1,74 150/450/600 1 200
НН№136WC 1,36 300/350/800 1 200
Примечания
1. По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от
указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
2. Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и
варьируется в диапазоне от 140 до 200
о
С.
1.2.2. Теплообменники, указанные в таблицах 1, 2, 3 могут проектироваться и изготовли­ваться для применения со средами с рабочей температурой от минус 30 до 200°С.
1.2.3. 1.2.3 Минимальная величина пробного давления при гидравлических испытаниях и показатели надежности теплообменника приведены в таблице 5.
Таблица 5– Минимальная величина пробного давления
Наименование параметра Значение
+0,1
Давление гидравлических испытаний, МПа (кгс/см2):
Скорость подъема давления при гидравлических испытаниях, МПа (кгс/см
2
) в мин, не более
P
расч
{(P
0,3 (3,0)
расч
*К)+1}
Количество циклов гидравлических испытаний, не более 40
Средняя наработка на отказ (отказ при работе), ч, не менее 8000
Назначенный срок службы теплообменника, год, не менее 20
Назначенный средний срок хранения, год, не менее 1,5
* Ррасч – величина расчетного давления, К – коэффициент в зависимости от применения теплообменника (К=1,5 – для применения на морских судах и судах смешанного типа; К=1,7 – для применения на речных судах; К=1,25 – для применения во всех остальных случаях)
12
1.2.4. Значение давления гидравлических испытаний уточняется в паспорте (формуляре) на теплообменник.
1.3. Устройство и работа
1.3.1. В приложении А (рис. А.1) изображен аппарат теплообменный пластинчатый разборный типа НН.
1.3.2. Теплообменник состоит из рамы и пакета теплообменных пластин (далее пластин) с прокладками, размещенного внутри рамы.
1.3.3. Рама, в свою очередь, состоит из неподвижной плиты 1, в которой выполнены отвер­стия для подвода и отвода сред (одноходовая компоновка). Неподвижная плита 1 соединена при помощи верхней 2 и нижней 6 направляющих с прижимной плитой 4 и задней стойкой 3.
1.3.4. Пакет пластин с прокладками 5 размещен между неподвижной и прижимной плитами и обжат при помощи стяжных шпилек 7.
1.3.5. Каждая вторая пластина в пакете повернута по отношению к предыдущей на 180°. Это означает, что каждый второй вход в канал между пластинами имеет двойное уплотнение.
1.3.6. В теплообменнике используются пластины различной формы и толщины в зависимости от типоразмера теплообменника, материала пластин и условий эксплуатации.
1.3.7. Пакет пластин с прокладками (приложение А, рисунок А.2) образует ряд параллельных каналов (пространство между парой пластин), в которых протекают, обычно в режиме проти­вотока, среды, участвующие в теплообмене. Каналы для среды А располагаются через один, чередуясь с каналами для среды Б. На рисунке А.2 и А.3 приложение А представлена схема теплообменника с параллельным подключением. Теплообменник НН№53F имеет диагональ­ное подключение. У такого теплообменника вход и выход одной и той же среды происходит по диагонали, т.е. если F1 – вход греющей среды, то F3 – выход греющей среды и соответ­ственно F4 – вход нагреваемой среды, а F2 – выход нагреваемой среды.
1.3.8. Схема течения сред организована таким образом, что две среды, участвующие в про­цессе теплообмена, движутся по разные стороны одной пластины. Пластины разборного теплообменника одинаковы по конструкции. Они устанавливаются одна за другой с поворо­том на 180°. Такая компоновка образует теплообменный пакет с четырьмя коллекторами для подвода и отвода сред. Первая и последняя пластины не участвуют в процессе теплообмена, последняя пластина выполняется обычно без отверстий.
1.3.9. В полусварных теплообменниках, указанных в таблице 3, теплообменный пакет состоит из попарно сваренных пластин (кассет), находящихся между неподвижной и подвижной плитами. Таким образом, сварные каналы чередуются с каналами, имеющими в качестве уплотнения традиционные прокладки. Порты сварных кассет герметизируются специаль­ными кольцевыми прокладками.
1.3.10. Под каждую конкретную задачу подбирается необходимая компоновка пластин (при­ложение А, рисунок А.3), которые образуют необходимое количество параллельных каналов, организованных в один или несколько ходов.
1.3.11. Прокладки, расположенные на пластине и закрепленные на ней при помощи клея или механической самофиксации, после стяжки пакета гарантируют эффективное уплотне­ние между внутренними полостями теплообменника и атмосферой.
1.3.12. Уплотнение отверстий (портов) на неподвижной плите осуществляется либо специ­альными кольцами, устанавливающимися между первой пластиной и неподвижной плитой, либо специальной прокладкой первой пластины.
1.3.13. Теплообменник рассчитывается под конкретные параметры и в результате набирается такое количество пластин, которое необходимо для получения теплопередающей поверхно­сти, достаточной для заданной производительности.
13
1.3.14. Коды пластин 1234, 1234Е означают, что пластины изготовлены с 4 отверстиями (пор­тами), выполненными по углам пластины. Код пластин 0000 обозначает, что пластины без отверстий. Буква Е показывает, что это пластина с прокладкой в уплотнительных канавках на обеих сторонах пластины.
1.3.15. Левая пластина L конструктивно изготовлена так, что при взгляде на пластину со сто­роны прокладки левые отверстия портов открыты для прохода среды, а правые отверстия портов закрыты элементами прокладки.
1.3.16. Правая пластина R – это левая пластина, развернутая на 180°. При взгляде на пластину со стороны прокладки правые отверстия портов открыты для прохода среды, а левые отвер­стия портов закрыты элементами прокладки.
1.3.17. Тип рифления показывает, какой профиль расположения гофр пластины.
TK – термически короткая («мягкая») пластина, TL – термически длинная («жесткая») пластина, TX – пластина с горизонтальными ребрами, TY – пластина с несимметричной глубиной канала (приложение А, рисунок А.4). Соответственно, компонуя их, можно получить разные каналы для течения сред (приложение А, рисунок А.5).
Пластины с типом рифления Microplate имеют профиль из полусферических углублений (при­ложение А, рисунок А.4). Так же как у стандартных пластин различают 3 типа пластин – L, M, H. Отличием пластин в теплогидравлических характеристиках обусловлено разным профилем штамповки полусферических углублений (меняется относительный шаг и глубина).
1.3.18. Основные типы каналов
1.3.18.1. ТК – «мягкий» канал с самым малым коэффициентом теплопередачи и самыми малыми потерями давления, образуется установкой только пластин ТК. Соответствует каналу образованному пластинами L рифления Microplate.
1.3.18.2. ТМ – средний канал между ТL и ТК, образуется установкой пластин ТL и ТК, чередую­щихся через одну. Соответствует каналу образованному пластинами M рифления Microplate.
1.3.18.3. TL – «жесткий» канал с самым высоким коэффициентом теплопередачи и самыми высокими потерями давления, образуется установкой только пластин TL. Соответствует каналу образованному пластинами H рифления Microplate.
1.3.19. Промежуточные типы каналов
1.3.19.1. ТМTL – канал образуется смешением каналов ТМ и ТL. Изменяя процентное соот­ношение этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свойствами от чистого TL до чистого ТМ.
1.3.19.2. ТКТМ – канал образуется смешением каналов ТК и ТМ. Изменяя процентное соот­ношение этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свойствами от чистого TМ до чистого ТК.
1.3.19.3. ТКТL – канал образуется смешением каналов ТК и ТL, изменяя процентное соотноше­ние этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свойствами от чистого TL до чистого ТК.
1.3.19.4. TLX – канал образуется установкой пластин TL и TX, чередующихся через одну.
1.3.19.5. TLTLX – канал образуется смешением каналов TL и TLX. Изменяя соотношение этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свой­ствами от чистого TL до чистого TLX.
1.3.19.6. TYK – канал образуется установкой пластин TY и TK, чередующихся через одну.
1.3.19.7 Различные пластины L, M, H с рифлением Microplate нельзя смешивать друг с дру­гом. Поэтому смешанные типы каналов в компоновке теплообменника можно организовать
14
только с установкой между ними промежуточной плоской пластины. Теплообменники с такой ком­поновкой называются bloсk-mix. (приложение А, рисунок А.6)
1.3.20. Таким образом, существует возможность точно подбирать и изготавливать теплообменник под заданные условия.
1.3.21. Существуют различные вариации компоновок пакета теплообменника, например, с допол­нительной линией циркуляции, с несколькими ходами и т.д. Для каждого конкретного тепло­обменника существует своя схема компоновки. При многоходовой компоновке потоки меняют направление в одном или нескольких ходах. В таком теплообменнике порты располагаются как на неподвижной, так и прижимной плите. Это касается и моноблочного теплообменника (специаль­ный тип теплообменника для двухступенчатой системы ГВС, приложение Е). Расположение портов для каждой конкретной компоновки указывается в расчетном листе теплообменника.
1.3.22. Для присоединения трубопроводов к теплообменнику в зависимости от типа используются резьбовой по ГОСТ 6357 или фланцевый по ГОСТ 33259 (выпущен взамен ГОСТ 12815) тип присо­единения.
1.3.23. По требованию Заказчика теплообменники могут быть изготовлены с другими специаль­ными соединениями.
1.3.24. По специальным требованиям все типы теплообменников могут изготавливаться только с уплотнительными поверхностями фланцевых соединений по ГОСТ 33259 (выпущен взамен ГОСТ
12815) и поставляться с ответными фланцами по ГОСТ 33259 (выпущен взамен ГОСТ 12820, ГОСТ 12821, ГОСТ 12822).
1.3.25. Конструкция теплообменника исключает возможность взаимного проникновения тепло­носителя и среды, а также внешнюю течь.
1.4. Средства измерения, инструмент и принадлежности
1.4.1. Метрологическое обеспечение и обвязка теплообменника выполняется эксплуатирующей организацией (Заказчиком). Справочная информация о метрологическом обеспечении и правиль­ной обвязке теплообменника приведена в приложении Б.
1.4.2. Для подготовки к работе, техническому обслуживанию и выявлению неисправностей тепло­обменника необходимо обеспечение контрольно-измерительными приборами и измерительным инструментом, приведенными в таблице 6.
Таблица 6 – Контрольно-измерительные приборы и измерительный инструмент
Наименование прибора (инструмента)
1. Манометр ГОСТ 2405 Предел измерения 0 – 2,5 МПа
2. Манометр ГОСТ 2405 Предел измерения 0 – 4,0 МПа
3. Манометр ГОСТ 2405 Предел измерения 0 – 6,0 МПа
4. Штангенциркуль ШЦ­III-600-0,05 ГОСТ 166
5. Линейка – 1500 ГОСТ 427 Предел измерения 0 – 1500 мм Для контроля качества сборки
Исходные данные для выбора прибора
класс точности не ниже 2,5
класс точности не ниже 1,5
класс точности не ниже 1,5
Предел измерения 0 – 600 мм Для контроля качества сборки
Назначение
Для проведения гидравлических испытаний
Для проведения гидравлических испытаний
Для проведения гидравлических испытаний
6. Рулетка металлическая ГОСТ 7502
Примечание
Для контроля изделий допускается применение других средств измерений, обеспечивающих необходимую точность.
Предел измерения 0 – 10 м Для контроля качества сборки
15
1.4.3. Контрольно-измерительные приборы и измерительный инструмент в комплект поставки не входят. Выбор конкретных типов приборов и измерительного инструмента про­изводится потребителем теплообменника.
1.4.4. Для выполнения работ по установке, техническому обслуживанию, демонтажу теплоо­бменника необходимо обеспечение инструментом, приведённым в таблице 7.
Таблица 7 – Инструменты, необходимые для выполнения работ по установке, техническому обслужи­ванию, демонтажу теплообменника
Наименование и обозначение Количество Назначение
1. Ключ 7811-0476 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=18х21 мм) 1
2. Ключ 7811 0468 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=24х30 мм) 1
3. Ключ 7811-0471 С 1 Х 9 ГОСТ 2839 (S1хS2=30х36 мм) 1
4. Ключ 7811-0044 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=36х41 мм) 1
5. Ключ 7811 0046 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=46х50 мм) 1
6. Ключ 7811-0048 С 1 Х 9 ГОСТ 2839 (S1хS2=55х60 мм) 1
Примечания
1. Стандартный инструмент в объем поставки не входит. Заказывается по документации потребителя теплообменника.
2. Допускается использование других типов стандартного инструмента.
Для гаек и болтов
1.5. Маркировка и пломбирование
1.5.1. Теплообменник снабжен фирменной табличкой с нанесенными на ней данными:
— товарный знак компании производителя;
— наименование компании производителя;
— контактные данные компании производителя;
— номер технических условий;
— обозначение (тип) теплообменника;
— заводской (серийный) номер теплообменника;
— тип рабочей среды для двух контуров;
— расчетное давление для двух контуров;
— рабочее давление для двух контуров;
— давление гидравлических испытаний (пробное давление) для двух контуров;
— потери давления для двух контуров;
— расчетная температура для двух контуров;
— допустимая максимальная (минимальная) температура стенки;
— рабочие температуры для двух контуров;
— тепловая нагрузка;
— количество пластин;
— минимальный размер между неподвижной и подвижной плитами теплообменника (раз­мер стяжки);
16
— масса теплообменника в состоянии поставки;
— материал пластин;
— дата изготовления;
— клеймо ОТК;
— допускается нанесение дополнительной информации.
1.5.2. Теплообменник снабжен табличками, закрепленными на прижимной и/или неподвиж­ной плитах, на которых изображена схема подключения портов ПТО.
1.5.3. Каждое отгружаемое изделие имеет на таре маркировку, нанесенную на лист плотной бумаги и защищенную от воздействий внешней среды полиэтиленовой пленкой или марки­ровку, нанесенную на тару несмываемой краской.
1.5.4. Маркировка полностью соответствует данным, приведенным в товаросопроводитель­ных документах.
1.5.5. Внутренние полости теплообменника на период транспортирования и хранения гер­метизируются по отношению к внешней среде путем установки заглушек. Отверстие Ø 5 мм, имеющееся в заглушке, является технологическим, служит для удаления влаги из внутренних полостей и не влияет на их чистоту.
1.5.6. Пломбирование ответственных разъемов изготовленного теплообменника выполня­ется под контролем службы ОТК предприятия-изготовителя в соответствии с конструкторской документацией, а при длительном бездействии теплообменника в процессе эксплуатации – эксплуатирующим предприятием (Заказчиком).
1.5.7. Запасные части, входящие в комплект поставки теплообменника, имеют маркировку согласно КД непосредственно на детали или снабжены бирками с маркировкой.
1.6. Упаковка
1.6.1. Теплообменник не требует специальной упаковки, транспортируется и хранится закре­пленным на деревянном поддоне и закрытым полиэтиленовой пленкой по ГОСТ 10354.
1.6.2. Комплект запасных частей, поставляемый по отдельному договору, упаковывается в отдельную тару, и транспортируется вместе с теплообменником или отдельными транспорт­ными блоками.
1.6.3. Эксплуатационная и товаросопроводительная документация упаковывается совместно с теплообменником в пакет из водонепроницаемого материала или полиэтиле­новой пленки по ГОСТ 10354.
1.6.4. При хранении теплообменника, прошедшего ремонтно-восстановительные работы на эксплуатирующем предприятии, в качестве изолирующего материала использовать поли­этиленовую пленку ГОСТ 10354 или другой водонепроницаемый материал.
1.6.5. При длительном хранении теплообменника на территории эксплуатирующего пред­приятия контроль за соблюдением правил и условий хранения изделий выполняется под наблюдением обслуживающих служб эксплуатирующего предприятия (Заказчика).
1.6.6. Возможно изменение варианта упаковки теплообменника в соответствии с требовани­ями договора.
2. Использование по назначению
2.1. Эксплуатационные ограничения
2.1.1. Подготовка теплообменника к работе, запуск в работу, остановка и обслуживание во время эксплуатации должны проводиться в совокупности с выполнением указаний соответ­ствующих разделов руководства по эксплуатации и инструкций по эксплуатации циркуляци-
17
онного контура штатной системы, в которой предусмотрена его установка.
2.1.2. Теплообменник предназначен для эксплуатации при заданных значениях расходов, температур, давлений, типа теплоносителя, указанных в паспорте (формуляре) на теплооб­менник и на табличке. Работоспособность теплообменника при иных условиях эксплуатации не гарантируется.
2.1.3. Запрещается использование в процессах теплообмена сред, соприкосновение которых при определенной концентрации приводит к самовоспламенению, взрыву и т.п.
2.1.4. Для защиты теплообменника во время запуска в работу и его эксплуатации необходимо предусмотреть комплект пускозащитного оборудования системы, который включает в себя:
— защиту от гидравлического удара;
— защиту от пульсации давления;
— защиту от превышения давления выше допустимого значения;
— защиту от повышенной вибрации теплообменника;
— защиту от попадания инородных тел во внутренние полости;
— защиту от воздействия солнечных лучей, источников ультрафиолетового излучения (сварки) и озона.
2.1.5. Теплообменник чувствителен к гидравлическому удару. Гидравлический удар может произойти при регулировании, ремонтах, запуске насосов и т.д. Для того, чтобы исключить гидравлический удар, рекомендуется использовать дросселирование пневматических клапа­нов, устанавливать стабилизаторы давления или разрывные мембраны на циркуляционных трубопроводах, устанавливать реле запаздывания в электрической сети управления, орга­низовывать автоматический запуск насосов только при закрытой арматуре (на закрытую задвижку) и т.д.
2.1.6. При наличии в системе поршневых, шестеренных насосов, дозирующих устройств и т.п., необходимо исключить возможность передачи пульсации давления и вибраций на пла­стинчатый теплообменник, так как это может вызвать усталостные трещины в пластинах, что приведет к выходу теплообменника из строя.
2.1.7. Защита от превышения давления должна обеспечиваться технологической схемой системы, в которой предусмотрена эксплуатация теплообменника. Для теплообменников, поставляемых на поднадзорные Российскому Речному Регистру объекты, на подводящих трубопроводах для каждой полости необходимо установить не отключаемые предохрани­тельные клапана.
2.1.8. При эксплуатации теплообменника необходимо защитить пакет пластин и прокладок от воздействия солнечных лучей, иных источников ультрафиолетового излучения (например, сварки) и озона установкой защитного экрана (п. 2.2.11).
2.1.9. При проведении гидравлических испытаний разница давлений между полостями
2
теплообменника не должна превышать 0,6 МПа (6 кгс/ см
).
2.1.10. При эксплуатации теплообменника разница давлений между полостями не должна превышать расчетного давления. Для теплообменников, указанных в таблице 2, разница дав-
2
лений между полостями теплообменника не должна превышать 0,6МПа (6кгс/ см
).
2.1.11. Усилия и моменты на порты теплообменника, приходящие от присоединяемых тру­бопровдов, не должны привышать значений, указанных в Приложении Г, если отсутствуют другие ограничения в сопроводительной документации на конкретный аппарат.
Внимание!
Использование, испытание ПТО с одним заполненным контуром не допускается.
18
2.2. Меры безопасности
2.2.1. На всех этапах эксплуатации теплообменника необходимо строго соблюдать меры без­опасности, изложенные в данном подразделе.
2.2.2. К монтажу, демонтажу, наладке и обслуживанию допускаются лица, изучившие насто­ящее руководство, эксплуатационную документацию, конструкцию теплообменника, про­шедшие аттестацию и инструктаж по технике безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии.
2.2.3. Периодический инструктаж персонала, обслуживающего теплообменник, по правилам техники безопасности должен проводиться по регламенту, установленному службой эксплу­атации.
2.2.4. Подъем и перемещение теплообменника производить только в соответствии со схе­мами строповки, указанными в приложении А (рисунок А.7). Строповка теплообменника за стяжные шпильки не допускается.
2.2.5. При подготовке теплообменника к работе и его техническом обслуживании запреща­ется пользоваться неисправным или непроверенным инструментом, случайными подстав­ками. Монтажные работы производить бригадой, состоящей не менее чем из двух человек.
2.2.6. При проведении сварочных работ во время монтажа, эксплуатации и обслуживании теплообменника запрещается использовать его в заземляющем контуре.
2.2.7. Запрещается эксплуатация теплообменника с параметрами рабочей среды, превыша­ющими значения, указанные в паспорте (формуляре) и на табличке.
2.2.8. При гидравлических испытаниях теплообменника не допускается использование сжа­того воздуха или другого газа для подъема давления.
2.2.9. Запрещается производить работы по устранению неполадок и дефектов при наличии давления во внутренней полости теплообменника и температуры рабочей среды выше 45°С.
2.2.10. При заполнении (дренаже) теплообменника принять меры предосторожности от воз­можного разбрызгивания горячих или опасных сред из воздушных (дренажных) вентилей.
2.2.11. На теплообменник необходимо установить защитный экран (приложение А, рисунок А.8) для предотвращения разбрызгивания жидкости в случае выхода из строя прокладок, а так же от воздействия факторов, указанных в п. 2.1.8. Защитный экран может быть изготовлен из листа оцинкованной или нержавеющей стали толщиной от 0,5 до 0,8 мм и размещается между пакетом пластин и шпильками, стягивающими теплообменник. Защитный экран в комплект поставки не входит.
2.2.12. Теплообменник, температура наружных поверхностей которого в процессе эксплуата­ции может превышать 45°С, должен быть теплоизолирован. Рекомендуется дополнительная установка ограждающих конструкций теплообменника. Возможна поставка теплоизоляции по отдельному заказу для конкретного теплообменника. Ограждающие конструкции теплоо­бменника разрабатываются и изготавливаются по документации эксплуатирующей органи­зации (Заказчика) и в комплект поставки не входят.
2.2.13. Применение теплообменника при инерционных воздействиях на опорах теплообмен­ника свыше 2g не допускается.
2.3. Подготовка теплообменника к использованию
2.3.1. В данном руководстве приведен полный перечень работ при подготовке теплообмен­ника к использованию после длительного его бездействия. В других случаях объем работ по подготовке теплообменника к использованию определяется степенью готовности и состоя­нием теплообменника на момент выполнения работ.
19
2.3.2. Монтаж теплообменника
2.3.2.1. Теплообменник должен быть смонтирован специализированной монтажной орга­низацией, имеющей необходимые лицензии, в соответствии с требуемыми стандартами и нормами. Монтажная организация несет полную ответственность за подготовку, установку и присоединение теплообменного оборудования.
2.3.2.2. Удалить с теплообменника все элементы упаковки (полиэтиленовую пленку).
2.3.2.3. Демонтировать теплообменник и комплект запасных частей (при наличии) с деревян­ного поддона или извлечь из иной тары (ящика).
2.3.2.4. Удалить транспортные заглушки. Транспортные заглушки с портов теплообменника снимать непосредственно перед присоединением к ним соответствующих трубопроводов.
2.3.2.5. После снятия транспортных заглушек обеспечить чистоту и исключить попадание во внутренние полости теплообменника посторонних предметов.
2.3.2.6. Строповку теплообменника производить в соответствии с п.2.2.4.
2.3.2.7. Строповку теплообменника производить при помощи пенькового или синтетиче­ского стропа с достаточной грузоподъемностью. Применение стального стропа не допуска­ется.
2.3.2.8. Проверить комплектность теплообменника и его составных частей.
2.3.2.9. Визуально проверить внешнее состояние оборудования на отсутствие механических и коррозионных повреждений. Провести замер диагоналей теплообменника (приложение А, рисунок А.11). Разность диагоналей C не должна превышать 6 мм.
Внимание!
Разность диагоналей более 6 мм свидетельствует о серьезном механическом воз­действии на теплообменник во время транспортировки, строповки или монтаже, что может повлиять на работоспособность теплообменника.
2.3.2.10. Подготовить опорную фундаментную раму для установки теплообменника (допуска­ется установка теплообменника непосредственно на фундаментную плиту или перекрытие). Несущие конструкции (в том числе элементы крепления), на которые производится уста­новка теплообменника, должны быть спроектированы с учетом нагрузок от теплообменника, заполненного рабочей средой, а так же нагрузок от присоединяемых трубопроводов. Допуск параллельности поверхности фундаментной рамы относительно плоскости горизонта 2,0 мм на длине 1000 мм. Несущая конструкция подготавливается по документации эксплуатирую­щей организации (Заказчика) и в комплект поставки не входит.
2.3.2.11. Установить теплообменник на фундаментную раму и закрепить его, используя отвер­стия в опорных лапах (приложение А, рисунок А.9). Крепежные изделия в комплект поставки не входят.
2.3.2.12. После установки при незатянутом креплении теплообменника к фундаментной раме произвести проверку зазоров между сопрягаемыми поверхностями опорных лап теплооб­менника и фундаментной рамы. Допустимый зазор не более 0,3 мм.
2.3.2.13. После затяжки крепления теплообменника к фундаментной раме проверить гори­зонтальность установки теплообменника. Допустимый угол наклона теплообменника в про­дольном направлении – 2 градуса. Допустимый угол наклона в поперечном направлении – 1 градус.
20
2.3.2.14. Монтажные размеры В, Г, Д (приложение А, рисунок А9) и диаметры отверстий под болты крепления к фундаментной раме уточнить в:
— бумажном каталоге пластинчатых теплообменников «Ридан»;
— электронном каталоге на сайте «Ридан» по ссылке www.ridan.ru ;
— сопроводительной документации (в чертеже общего вида, если он входит в объем постав­ляемой документации).
2.3.2.15. Необходимо предусмотреть достаточное расстояние Ж (приложение А, рисунок А9) между монтируемым теплообменником, соседним оборудованием или стенами помещения для извлечения пластин из теплообменника, стяжки теплообменника, осмотра и прохода. Расстояние Ж должно быть равно удвоенной ширине теплообменника (2*В), но не менее 700 мм.
2.3.2.16. Источником нарушения экологической чистоты могут быть рабочие среды, участву­ющие в теплообмене, поэтому конструктивно эксплуатирующей организацией должно быть предусмотрено следующее:
— специализированное место для дренажного слива рабочих сред;
— исключены неорганизованные утечки рабочих сред;
— опорожнение теплообменника перед его демонтажем и разборкой.
2.3.2.17. В случае, если слив рабочих сред производится в систему канализации, необходимо исключить возможность загрязнения окружающей среды. В случае отсутствия возможности отвода рабочих сред непосредственно в дренажную систему, под теплообменником рекомен­дуется установить поддон. Поддон в комплект поставки не входит.
2.3.2.18. Присоединить трубопроводы к портам теплообменника согласно схеме подключе­ния портов ПТО, расположенной на теплообменнике (см. п. 1.5.2). Ответные фланцы и кре­пежные изделия могут не входить в комплект поставки теплообменника.
2.3.2.19. Теплообменник проектируется и изготавливается, как правило, с четырьмя портами для подвода и отвода рабочих сред, участвующих в теплообмене, расположенных на непод­вижной плите. Для присоединения трубопроводов к теплообменнику порты изготовлены в двух вариантах – патрубок с наружной резьбой и фланцевое соединение (приложение А, рисунок А.10).
Размер И, а также присоединительные размеры патрубков и фланцев, а так же фланцевый крепеж указываются в
- бумажном каталоге пластинчатых теплообменников «Ридан»;
- электронном каталоге на сайте «Ридан» по ссылке www.ridan.ru;
2.3.2.20. Для исключения дополнительных нагрузок на корпус теплообменника все трубо­проводы, присоединяемые к теплообменнику, должны быть жестко закреплены и поддер­живаться опорами.
2.3.2.21. Перед проведением гидравлических испытаний необходимо убедиться в надеж­ности крепления стяжных шпилек теплообменника от возможного раскручивания при транспортировке. Шпильки не должны проворачиваться «от руки». Также необходимо проверить соответствие расстояния между неподвижной и прижимной плитой (раз­мер стяжки) значению, указанному в паспорте (формуляре). Минимально допустимое значение расстояния приведено в паспорте (формуляре) и на табличке теплообмен­ника. В случае ослабления шпилек их необходимо подтянуть, соблюдая размер стяжки.
21
Внимание!
Минимально допустимое расстояние между плитами – величина условная, она может меняться в зависимости от партии пластин и прокладок.
2.3.2.22. Необходимо так же убедиться в надежности крепления остальных крепежных дета­лей теплообменника. В случае их ослабления во время транспортировки, выполнить затяжку моментом согласно приложению Д.
2.3.2.23. После окончания монтажа проверить теплообменник и места присоединения к нему трубопроводов гидравлическим давлением в составе штатной системы, в которой предусмо­трена эксплуатация теплообменника в соответствии с требованиями паспорта (формуляра). Время выдержки под пробным давлением при испытании на прочность и герметичность перед вводом в эксплуатацию назначается согласно программе испытаний эксплуатирующей организации, но не менее 10 минут,а для теплообменников, устанавливаемых на морских судах, речных судах и других плавучих объектах не менее 30 минут.
2.3.2.24. Под теплообменниками, устанавливаемыми на морских судах, речных судах и других плавучих объектах, должны быть установлены поддоны. Кромки поддонов должны иметь буртики. Поддон в комплект поставки не входит.
2.3.3. Демонтаж теплообменника
2.3.3.1. Последовательно отключить сначала горячий контур, затем холодный контур тепло­обменника. Убедиться в том, что в контурах теплообменника отсутствует давление и темпе­ратура стенки не менее минус 10°С и не более 40°С.
2.3.3.2. Слить рабочую среду из теплообменника в соответствии с инструкцией по обслужива­нию штатной системы, в которой предусмотрена эксплуатация теплообменника и произвести демонтаж теплообменника в следующей последовательности:
— отвернуть детали крепления теплообменника к фундаментной раме и демонтировать теплообменник.
2.3.3.3. Все работы по демонтажу теплообменника должны производиться по документации эксплуатирующей организации (Заказчика).
2.3.4. Подготовка теплообменника к использованию и запуск в работу
2.3.4.1. Настоящий раздел определяет порядок подготовки теплообменника к работе после:
— установки на объект в состав штатной системы;
— осушения штатной системы, в состав которой входит теплообменник;
— длительного бездействия.
2.3.4.2. Проверить соответствие расстояния между неподвижной и прижимной плитой (раз­мер стяжки) значению, указанному в паспорте (формуляре). Минимально допустимое значе­ние расстояния приведено в паспорте (формуляре) и на табличке теплообменника.
Внимание!
Минимально допустимое расстояние между плитами – величина условная, она может меняться в зависимости от партии пластин и прокладок.
2.3.4.3. Заполнить внутренние полости теплообменника рабочими средами с учетом требо­ваний пп. 2.3.4.5 настоящего руководства путем плавного открытия запорной арматуры на циркуляционных трубопроводах штатной системы (время открытия – закрытия арматуры
22
должно составлять 2…3 мин).
2.3.4.4. Необходимо избегать резких повышений давления и температуры, так как это может вызвать повреждение пластин и прокладок и привести к появлению течей. Пуск насосов должен производиться при закрытых клапанах. Регулирующая и запорная арматура должна открываться плавно.
2.3.4.5. Последовательно запустить в работу сначала нагреваемый (холодный) контур, а затем охлаждаемый (горячий).
2.3.4.6. Скорость подъема и снижения давления при пуске и останове не должна превышать
2
0,3 МПа (3,0 кгс/см
) в мин.
2.3.4.7. Скорость изменения температуры при пуске и останове не должна превышать 10°С в мин.
2.3.4.8. Пуск теплообменника в зимний период времени при температуре окру-жающей среды ниже 0°С производить по следующей схеме:
— изменения температуры не должна превышать 30°С в час;
2
— давление рабочей среды во время пуска не должно превышать 0,1 МПа (1,0 кгс/см
);
— при достижении температуры стенки теплообменника 0°С, произвести подъем давления
2
среды до рабочего со скоростью не более 0,3 МПа (3,0 кгс/см
) в мин.
2.3.4.8.1. Пуск (останов) или испытание на герметичность в зимнее время при температуре окружающей среды ниже 0°С, то есть повышение (снижение) давления в сосуде при повы­шении (снижении) температуры стенки должны осуществляться в соответствии с графиком:
Рисунок 1. График пуска и останова аппарата в зимнее время
где P
- давление пуска,
1
Р
- рабочее давление,
2
Т
- минимальная температура воздуха при которой
1
допускается пуск сосуда под давлением Р1,
Т
- минимальная температура, при которой сталь и ее
2
сварные соединения допускаются для работы под дав­лением Р2.
Таблица 8 – Зависимость величины давления пуска Р1 от величины рабочего давления Р
Рабочее давление
Р2, МПа (кгс/см2)
Давление пуска
Р1, МПа (кгс/см2)
Менее 0,1 (1,0) От 0,1 (1,0) до 0,3 (3,0) Более 0,3 (3,0)
Р
2
0,1 (1,0) 0,35.Р
2
2
23
Loading...
+ 53 hidden pages