Danfoss НН User guide [ru]

Руководство по эксплуатации | Обоснование безопасности
Аппараты теплообменные
пластинчатые разборные типа НН
перед монтажом и началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство
-
www.ridan.ru
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали оборудование АО «Ридан». Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. В свою очередь, каждый сотрудник нашей компании делает все возможное, чтобы оборудование работало надежно и долговечно, а Ваше общение с нами было удобным и приятным.
С уважением, коллектив АО «Ридан»
Содержание
Руководство по эксплуатации
1. Описание и работа 9
1.1. Назначение 9
1.2. Технические характеристики 9
1.3. Устройство и работа 13
1.4. Средства измерения, инструмент и принадлежности 15
1.5. Маркировка и пломбирование 16
1.6. Упаковка 17
2. Использование по назначению 17
2.1. Эксплуатационные ограничения 17
2.2. Меры безопасности 19
2.3. Подготовка теплообменника к использованию 19
3. Техническое обслуживание 26
3.1. Общие указания 26
3.2. Порядок технического обслуживания изделия 27
3.3. Гарантийное и послегарантийное обслуживание 33
4. Консервация и хранение 35
5. Транспортирование 35
6. Утилизация 36
Обоснование безопасности
1. Общее описание оборудования 39
2. Основные параметры и характеристики оборудования 39
3. Оценка риска 39
4. Доказательства соответствия ТР 41
Приложения
Приложение А (обязательное). Аппарат теплообменный пластинчатый разборный типа НН
Приложение Б (рекомендуемое). Схема обвязки теплообменника 56
Приложение В (обязательное). Очистка теплообменника 57
Приложение Г (рекомендуемое). Допустимые нагрузки на порты тепло-
обменника, приходящие от присоединяемых трубопроводов
Приложение Д (рекомендуемое). Моменты затяжек крепежных деталей теплообменников
Приложение E (рекомендуемое). Схема моноблочного теплообменника двухступенчатой системы ГВС
Перечень сокращений и обозначений 64
Ссылочные нормативные документы 65
Декларация соответствия 67
50
59
61
62
Сертификат соответствия 68
Акт рекламации на ПТО (аппарат теплообменный пластинчатый) 71
Акт о снятии гарантийной пломбы 73
Лист регистрации изменений 74
25.30.12.115,
28.25.11.110, 10020 000
Акционерное общество «Ридан»
АППАРАТЫ ТЕПЛООБМЕННЫЕ
ПЛАСТИНЧАТЫЕ РАЗБОРНЫЕ ТИПА НН
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РДАМ.065145.001 РЭ
Предисловие
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для подготовки персонала, занима­ющегося эксплуатацией аппаратов теплообменных пластинчатых разборных типа НН (далее теплообменник), и состоит из технического описания конструкции и работы теплообменника, указаний по его техническому обслуживанию в процессе эксплуатации, хранению, транспор­тированию, утилизации, монтажу и ремонту.
К эксплуатации и техническому обслуживанию теплообменника допускается квалифициро­ванный персонал, изучивший эксплуатационную документацию, в том числе настоящее руко­водство, устройство теплообменника, действующие нормативные документы и инструкции, обученный и аттестованный в установленном порядке, прошедший инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности.
8
1. Описание и работа
1.1. Назначение
1.1.1. Теплообменник предназначен для работы в различных технологических процессах, где тре­буется передача тепла, нагрев или охлаждение различных жидкостей (морской и пресной воды, топлива, смазочного масла, масла систем гидравлики, а так же различных сред нефтяной, газовой и химической промышленности, в том числе указанных в сводной таблице технических требований «Правил классификации и постройки химовозов»), различных паров и газов.
1.1.2. Теплообменник предназначен для работы во всех макроклиматических районах на суше (О), кроме макроклиматического района с антарктическим холодным климатом и в макрокли­матических районах, как с умеренно-холодным, так и тропическим морским климатом (в стандартном исполнении теплообменник изготовляется для применения в районах с тем­пературой окружающей среды до минус 40°С, по отдельному заказу возможно изготовление в арктическом исполнении для применения в районах с температурой окружающей среды до минус 60°С), в том числе для судов неограниченного района плавания (ОМ), атмосфера I - IV, в помещениях Категории размещения 1 - 5 по ГОСТ 15150.
1.1.3. Области применения теплообменника:
— системы теплоснабжения;
— электроэнергетика;
— металлургическая промышленность;
— атомная энергетика и промышленность;
— технологические системы и установки речных судов и судов смешанного типа (река/море);
— химическая, нефтяная и газовая промышленность;
— пищевая промышленность;
— целлюлозно-бумажная промышленность;
— технологические системы и установки, использующие процессы теплообмена в других различных отраслях промышленности.
1.2. Технические характеристики
1.2.1. Разборные теплообменники могут быть трех типов:
— стандартные разборные теплообменники (пластины с шевронным типом рифления и с рифлением Microplate);
— разборные теплообменники типа free-flow (имеют увеличенную ширину канала, относи­тельно стандартных разборных теплообменников);
— полусварные разборные теплообменники.
1.2.1.1. Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа в зависимости от типоразмера приведены в таблице 1.
Таблица 1 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа АТПР
Тип теплообменника
НН№01 0,02 25 1,0 150
НН№02 0,027 25 1,0 150
НН№04 0,04 32 2,5 200
НН№06 0,06 32 1,6 160
НН№06М 0,067 32 1,6 160
НН№08 0,08 32 2,5 200
НН№07 0,07 50 2,5 200
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
9
Таблица 1 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа АТПР (продолжение)
Тип теплообменника
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
НН№12 0,13 50 1,6 160
НН№12М 0,11 50 1,6 160
НН№14 0,15 50 2,5 200
НН№16B 0,14 50 1,6 160
НН№16D 0,14 50 1,6 160
НН№20 0,21 50 2,5 200
НН№09 0,1 65 1,6 160
НН№10D 0,09 65 1,6 160
НН№17 0,19 65 1,6 160
НН№18 0,17 65 1,6 160
НН№19 0,22 65 2,5 200
НН№31 0,33 65 2,5 160
НН№44 0,45 65 2,5 160
НН№37 0,40 80 1,6 160
НН№21 0,24 100 2,5 200
НН№21Е 0,23 100 2,5 160
НН№22 0,26 100 2,5 200
НН№22Е 0,25 100 2,5 1 60
НН№36 0,35 100 1,6 160
НН№45Е 0,40 100 2,5 160
НН№47 0,51 100 2,5 200
НН№51 0,56 100 1,6 160
НН№52 0,57 100 1,6 160
НН№55Е 0,57 100 2,5 160
НН№64 0,69 100 2,5 200
НН№56 0,48 125 1,6 160
НН№41 0,45 150 2,5 200
НН№41AE 0,43 150 2,5 160
НН№42 0,46 150 2,5 200
НН№62 0,68 150 2,5 200
НН№62AE 0,65 150 2,5 160
НН№63 0,68 150 2,5 150
НН№79 0,84 150 1,6 160
НН№86 0,90 150 2,5 200
НН№87 0,9 150 2,5 160
НН№110 1,20 150 2,5 200
НН№43 0,46 200 2,5 200
НН№43AD 0,43 200 1,6 150
НН№65 0,68 200 2,5 200
НН№100 1,00 200 2,5 200
НН№100AD 1,00 200 1,6 150
НН№130 1,33 200 2,5 200
НН№152 1,52 200 2,5 200
НН№221 2,20 200 2,5 160
10
Таблица 1 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников стандартного типа АТПР (продолжение)
Тип теплообменника
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное дав­ление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
НН№229 2,29 200 1,0 200
НН№67 0,54 250 1,6 160
НН№113 1,13 250 2,5 200
НН№155 1,56 250 2,5 160
НН№81 0,84 300 2,5 200
НН№121 1,26 300 2,5 200
НН№188 1,96 300 2,5 200
НН№251 2,625 300 2,5 200
НН№352 1,74 350 2,5 160
НН№354 2,39 350 1,6 160
НН№356 2,98 350 1,6 160
НН№145 1,45 400 2,5 200
НН№210 2,20 400 1,0 200
НН№315 3,15 400 2,5 160
НН№201 2,10 500 1,0 200
НН№300 3,10 500 1,6 160
НН№310 3,2 600 1,0 160
НН№430 4,46 600 1,0 160
НН№600 5,96 600 1,0 160
Примечания
- По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
- Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и варьируется в диапазоне от 140 до 200
о
С.
1.2.1.2. Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников типа free-flow в зави­симости от типоразмера приведены в таблице 2.
Таблица 2 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников типа free-flow
Тип теплообменника
НН№11F 0,11 32 1,0 200
НН№25F 0,28 50 1,0 200
НН№53F 0,57 100 1,6 200
НН№66F 0,66 100 0,6 150
НН№150F 1,17 150 1,0 150
НН№101F 1,00 200 1,0 200
НН№123F 1,11 200 1,0 200
НН№131F 1,30 200 1,0 200
НН№229F 2,29 200 1,0 200
НН№160F 1,60 300 1,0 200
Примечания
1. По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
2. Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и варьируется в диапазоне от 140 до 200
Площадь одной пластины, м
о
С.
2
Условный проход портов, мм
Максимальное расчетное давление для двух конуров, МПа
Максимальная расчетная темпера­тура, °С
11
1.2.1.3. Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников полусварного типа в за-висимости от типоразмера приведены в таблице 3. Особенности теплообменного пакета полусварных теплообменников описаны в п. 1.3.9.
Таблица 3 – Показатели по параметрам и характеристикам теплообменников полусварного типа
Тип теплообменника
НН№19W 0,22 65 2,5 200
НН№26W 0,29 100 2,5 200
НН№40W 0,44 100 2,5 200
НН№54W 0,50 150 2,5 200
НН№59W 0,65 200 2,5 200
НН№102W 0,99 200 2,5 200
НН№122W 1,14 300 2,5 200
НН№189W 1,96 300 2,5 200
НН№202W 2,1 500 2,5 160
Примечания
1. По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от
указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
2. Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и
варьируется в диапазоне от 140 до 200
Площадь одной пластины, м
2
о
С.
Условный проход пор­тов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
1.1.4 1.2.1.4. Показатели по параметрам и характеристикам испарителей и конденсаторов в зависимости от типоразмера приведены в таблице 4.
Таблица 4 – Показатели по параметрам и характеристикам испарителей и конденсаторов
Тип теплообменника
Площадь одной пластины, м
2
Условный проход пор­тов, мм
Максимальное расчетное давление для двух контуров, МПа
Максимальная расчетная температура, °С
НН№85С 0,76 200/400 1 200
НН№174ЕС 1,74 150/450/600 1 200
НН№136WC 1,36 300/350/800 1 200
Примечания
1. По требованию Заказчика теплообменники могут проектироваться и изготавливаться на расчетное давление, отличного от
указанного в данной таблице, но не превышающего 4,0 МПа
2. Максимальная рабочая температура определяется максимально допустимой температурой конкретного вида уплотнения и
варьируется в диапазоне от 140 до 200
о
С.
1.2.2. Теплообменники, указанные в таблицах 1, 2, 3 могут проектироваться и изготовли­ваться для применения со средами с рабочей температурой от минус 30 до 200°С.
1.2.3. 1.2.3 Минимальная величина пробного давления при гидравлических испытаниях и показатели надежности теплообменника приведены в таблице 5.
Таблица 5– Минимальная величина пробного давления
Наименование параметра Значение
+0,1
Давление гидравлических испытаний, МПа (кгс/см2):
Скорость подъема давления при гидравлических испытаниях, МПа (кгс/см
2
) в мин, не более
P
расч
{(P
0,3 (3,0)
расч
*К)+1}
Количество циклов гидравлических испытаний, не более 40
Средняя наработка на отказ (отказ при работе), ч, не менее 8000
Назначенный срок службы теплообменника, год, не менее 20
Назначенный средний срок хранения, год, не менее 1,5
* Ррасч – величина расчетного давления, К – коэффициент в зависимости от применения теплообменника (К=1,5 – для применения на морских судах и судах смешанного типа; К=1,7 – для применения на речных судах; К=1,25 – для применения во всех остальных случаях)
12
1.2.4. Значение давления гидравлических испытаний уточняется в паспорте (формуляре) на теплообменник.
1.3. Устройство и работа
1.3.1. В приложении А (рис. А.1) изображен аппарат теплообменный пластинчатый разборный типа НН.
1.3.2. Теплообменник состоит из рамы и пакета теплообменных пластин (далее пластин) с прокладками, размещенного внутри рамы.
1.3.3. Рама, в свою очередь, состоит из неподвижной плиты 1, в которой выполнены отвер­стия для подвода и отвода сред (одноходовая компоновка). Неподвижная плита 1 соединена при помощи верхней 2 и нижней 6 направляющих с прижимной плитой 4 и задней стойкой 3.
1.3.4. Пакет пластин с прокладками 5 размещен между неподвижной и прижимной плитами и обжат при помощи стяжных шпилек 7.
1.3.5. Каждая вторая пластина в пакете повернута по отношению к предыдущей на 180°. Это означает, что каждый второй вход в канал между пластинами имеет двойное уплотнение.
1.3.6. В теплообменнике используются пластины различной формы и толщины в зависимости от типоразмера теплообменника, материала пластин и условий эксплуатации.
1.3.7. Пакет пластин с прокладками (приложение А, рисунок А.2) образует ряд параллельных каналов (пространство между парой пластин), в которых протекают, обычно в режиме проти­вотока, среды, участвующие в теплообмене. Каналы для среды А располагаются через один, чередуясь с каналами для среды Б. На рисунке А.2 и А.3 приложение А представлена схема теплообменника с параллельным подключением. Теплообменник НН№53F имеет диагональ­ное подключение. У такого теплообменника вход и выход одной и той же среды происходит по диагонали, т.е. если F1 – вход греющей среды, то F3 – выход греющей среды и соответ­ственно F4 – вход нагреваемой среды, а F2 – выход нагреваемой среды.
1.3.8. Схема течения сред организована таким образом, что две среды, участвующие в про­цессе теплообмена, движутся по разные стороны одной пластины. Пластины разборного теплообменника одинаковы по конструкции. Они устанавливаются одна за другой с поворо­том на 180°. Такая компоновка образует теплообменный пакет с четырьмя коллекторами для подвода и отвода сред. Первая и последняя пластины не участвуют в процессе теплообмена, последняя пластина выполняется обычно без отверстий.
1.3.9. В полусварных теплообменниках, указанных в таблице 3, теплообменный пакет состоит из попарно сваренных пластин (кассет), находящихся между неподвижной и подвижной плитами. Таким образом, сварные каналы чередуются с каналами, имеющими в качестве уплотнения традиционные прокладки. Порты сварных кассет герметизируются специаль­ными кольцевыми прокладками.
1.3.10. Под каждую конкретную задачу подбирается необходимая компоновка пластин (при­ложение А, рисунок А.3), которые образуют необходимое количество параллельных каналов, организованных в один или несколько ходов.
1.3.11. Прокладки, расположенные на пластине и закрепленные на ней при помощи клея или механической самофиксации, после стяжки пакета гарантируют эффективное уплотне­ние между внутренними полостями теплообменника и атмосферой.
1.3.12. Уплотнение отверстий (портов) на неподвижной плите осуществляется либо специ­альными кольцами, устанавливающимися между первой пластиной и неподвижной плитой, либо специальной прокладкой первой пластины.
1.3.13. Теплообменник рассчитывается под конкретные параметры и в результате набирается такое количество пластин, которое необходимо для получения теплопередающей поверхно­сти, достаточной для заданной производительности.
13
1.3.14. Коды пластин 1234, 1234Е означают, что пластины изготовлены с 4 отверстиями (пор­тами), выполненными по углам пластины. Код пластин 0000 обозначает, что пластины без отверстий. Буква Е показывает, что это пластина с прокладкой в уплотнительных канавках на обеих сторонах пластины.
1.3.15. Левая пластина L конструктивно изготовлена так, что при взгляде на пластину со сто­роны прокладки левые отверстия портов открыты для прохода среды, а правые отверстия портов закрыты элементами прокладки.
1.3.16. Правая пластина R – это левая пластина, развернутая на 180°. При взгляде на пластину со стороны прокладки правые отверстия портов открыты для прохода среды, а левые отвер­стия портов закрыты элементами прокладки.
1.3.17. Тип рифления показывает, какой профиль расположения гофр пластины.
TK – термически короткая («мягкая») пластина, TL – термически длинная («жесткая») пластина, TX – пластина с горизонтальными ребрами, TY – пластина с несимметричной глубиной канала (приложение А, рисунок А.4). Соответственно, компонуя их, можно получить разные каналы для течения сред (приложение А, рисунок А.5).
Пластины с типом рифления Microplate имеют профиль из полусферических углублений (при­ложение А, рисунок А.4). Так же как у стандартных пластин различают 3 типа пластин – L, M, H. Отличием пластин в теплогидравлических характеристиках обусловлено разным профилем штамповки полусферических углублений (меняется относительный шаг и глубина).
1.3.18. Основные типы каналов
1.3.18.1. ТК – «мягкий» канал с самым малым коэффициентом теплопередачи и самыми малыми потерями давления, образуется установкой только пластин ТК. Соответствует каналу образованному пластинами L рифления Microplate.
1.3.18.2. ТМ – средний канал между ТL и ТК, образуется установкой пластин ТL и ТК, чередую­щихся через одну. Соответствует каналу образованному пластинами M рифления Microplate.
1.3.18.3. TL – «жесткий» канал с самым высоким коэффициентом теплопередачи и самыми высокими потерями давления, образуется установкой только пластин TL. Соответствует каналу образованному пластинами H рифления Microplate.
1.3.19. Промежуточные типы каналов
1.3.19.1. ТМTL – канал образуется смешением каналов ТМ и ТL. Изменяя процентное соот­ношение этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свойствами от чистого TL до чистого ТМ.
1.3.19.2. ТКТМ – канал образуется смешением каналов ТК и ТМ. Изменяя процентное соот­ношение этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свойствами от чистого TМ до чистого ТК.
1.3.19.3. ТКТL – канал образуется смешением каналов ТК и ТL, изменяя процентное соотноше­ние этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свойствами от чистого TL до чистого ТК.
1.3.19.4. TLX – канал образуется установкой пластин TL и TX, чередующихся через одну.
1.3.19.5. TLTLX – канал образуется смешением каналов TL и TLX. Изменяя соотношение этих типов каналов в компоновке теплообменника, можно создавать общий тип канала со свой­ствами от чистого TL до чистого TLX.
1.3.19.6. TYK – канал образуется установкой пластин TY и TK, чередующихся через одну.
1.3.19.7 Различные пластины L, M, H с рифлением Microplate нельзя смешивать друг с дру­гом. Поэтому смешанные типы каналов в компоновке теплообменника можно организовать
14
только с установкой между ними промежуточной плоской пластины. Теплообменники с такой ком­поновкой называются bloсk-mix. (приложение А, рисунок А.6)
1.3.20. Таким образом, существует возможность точно подбирать и изготавливать теплообменник под заданные условия.
1.3.21. Существуют различные вариации компоновок пакета теплообменника, например, с допол­нительной линией циркуляции, с несколькими ходами и т.д. Для каждого конкретного тепло­обменника существует своя схема компоновки. При многоходовой компоновке потоки меняют направление в одном или нескольких ходах. В таком теплообменнике порты располагаются как на неподвижной, так и прижимной плите. Это касается и моноблочного теплообменника (специаль­ный тип теплообменника для двухступенчатой системы ГВС, приложение Е). Расположение портов для каждой конкретной компоновки указывается в расчетном листе теплообменника.
1.3.22. Для присоединения трубопроводов к теплообменнику в зависимости от типа используются резьбовой по ГОСТ 6357 или фланцевый по ГОСТ 33259 (выпущен взамен ГОСТ 12815) тип присо­единения.
1.3.23. По требованию Заказчика теплообменники могут быть изготовлены с другими специаль­ными соединениями.
1.3.24. По специальным требованиям все типы теплообменников могут изготавливаться только с уплотнительными поверхностями фланцевых соединений по ГОСТ 33259 (выпущен взамен ГОСТ
12815) и поставляться с ответными фланцами по ГОСТ 33259 (выпущен взамен ГОСТ 12820, ГОСТ 12821, ГОСТ 12822).
1.3.25. Конструкция теплообменника исключает возможность взаимного проникновения тепло­носителя и среды, а также внешнюю течь.
1.4. Средства измерения, инструмент и принадлежности
1.4.1. Метрологическое обеспечение и обвязка теплообменника выполняется эксплуатирующей организацией (Заказчиком). Справочная информация о метрологическом обеспечении и правиль­ной обвязке теплообменника приведена в приложении Б.
1.4.2. Для подготовки к работе, техническому обслуживанию и выявлению неисправностей тепло­обменника необходимо обеспечение контрольно-измерительными приборами и измерительным инструментом, приведенными в таблице 6.
Таблица 6 – Контрольно-измерительные приборы и измерительный инструмент
Наименование прибора (инструмента)
1. Манометр ГОСТ 2405 Предел измерения 0 – 2,5 МПа
2. Манометр ГОСТ 2405 Предел измерения 0 – 4,0 МПа
3. Манометр ГОСТ 2405 Предел измерения 0 – 6,0 МПа
4. Штангенциркуль ШЦ­III-600-0,05 ГОСТ 166
5. Линейка – 1500 ГОСТ 427 Предел измерения 0 – 1500 мм Для контроля качества сборки
Исходные данные для выбора прибора
класс точности не ниже 2,5
класс точности не ниже 1,5
класс точности не ниже 1,5
Предел измерения 0 – 600 мм Для контроля качества сборки
Назначение
Для проведения гидравлических испытаний
Для проведения гидравлических испытаний
Для проведения гидравлических испытаний
6. Рулетка металлическая ГОСТ 7502
Примечание
Для контроля изделий допускается применение других средств измерений, обеспечивающих необходимую точность.
Предел измерения 0 – 10 м Для контроля качества сборки
15
1.4.3. Контрольно-измерительные приборы и измерительный инструмент в комплект поставки не входят. Выбор конкретных типов приборов и измерительного инструмента про­изводится потребителем теплообменника.
1.4.4. Для выполнения работ по установке, техническому обслуживанию, демонтажу теплоо­бменника необходимо обеспечение инструментом, приведённым в таблице 7.
Таблица 7 – Инструменты, необходимые для выполнения работ по установке, техническому обслужи­ванию, демонтажу теплообменника
Наименование и обозначение Количество Назначение
1. Ключ 7811-0476 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=18х21 мм) 1
2. Ключ 7811 0468 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=24х30 мм) 1
3. Ключ 7811-0471 С 1 Х 9 ГОСТ 2839 (S1хS2=30х36 мм) 1
4. Ключ 7811-0044 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=36х41 мм) 1
5. Ключ 7811 0046 С1 Х9 ГОСТ 2839 (S1хS2=46х50 мм) 1
6. Ключ 7811-0048 С 1 Х 9 ГОСТ 2839 (S1хS2=55х60 мм) 1
Примечания
1. Стандартный инструмент в объем поставки не входит. Заказывается по документации потребителя теплообменника.
2. Допускается использование других типов стандартного инструмента.
Для гаек и болтов
1.5. Маркировка и пломбирование
1.5.1. Теплообменник снабжен фирменной табличкой с нанесенными на ней данными:
— товарный знак компании производителя;
— наименование компании производителя;
— контактные данные компании производителя;
— номер технических условий;
— обозначение (тип) теплообменника;
— заводской (серийный) номер теплообменника;
— тип рабочей среды для двух контуров;
— расчетное давление для двух контуров;
— рабочее давление для двух контуров;
— давление гидравлических испытаний (пробное давление) для двух контуров;
— потери давления для двух контуров;
— расчетная температура для двух контуров;
— допустимая максимальная (минимальная) температура стенки;
— рабочие температуры для двух контуров;
— тепловая нагрузка;
— количество пластин;
— минимальный размер между неподвижной и подвижной плитами теплообменника (раз­мер стяжки);
16
— масса теплообменника в состоянии поставки;
— материал пластин;
— дата изготовления;
— клеймо ОТК;
— допускается нанесение дополнительной информации.
1.5.2. Теплообменник снабжен табличками, закрепленными на прижимной и/или неподвиж­ной плитах, на которых изображена схема подключения портов ПТО.
1.5.3. Каждое отгружаемое изделие имеет на таре маркировку, нанесенную на лист плотной бумаги и защищенную от воздействий внешней среды полиэтиленовой пленкой или марки­ровку, нанесенную на тару несмываемой краской.
1.5.4. Маркировка полностью соответствует данным, приведенным в товаросопроводитель­ных документах.
1.5.5. Внутренние полости теплообменника на период транспортирования и хранения гер­метизируются по отношению к внешней среде путем установки заглушек. Отверстие Ø 5 мм, имеющееся в заглушке, является технологическим, служит для удаления влаги из внутренних полостей и не влияет на их чистоту.
1.5.6. Пломбирование ответственных разъемов изготовленного теплообменника выполня­ется под контролем службы ОТК предприятия-изготовителя в соответствии с конструкторской документацией, а при длительном бездействии теплообменника в процессе эксплуатации – эксплуатирующим предприятием (Заказчиком).
1.5.7. Запасные части, входящие в комплект поставки теплообменника, имеют маркировку согласно КД непосредственно на детали или снабжены бирками с маркировкой.
1.6. Упаковка
1.6.1. Теплообменник не требует специальной упаковки, транспортируется и хранится закре­пленным на деревянном поддоне и закрытым полиэтиленовой пленкой по ГОСТ 10354.
1.6.2. Комплект запасных частей, поставляемый по отдельному договору, упаковывается в отдельную тару, и транспортируется вместе с теплообменником или отдельными транспорт­ными блоками.
1.6.3. Эксплуатационная и товаросопроводительная документация упаковывается совместно с теплообменником в пакет из водонепроницаемого материала или полиэтиле­новой пленки по ГОСТ 10354.
1.6.4. При хранении теплообменника, прошедшего ремонтно-восстановительные работы на эксплуатирующем предприятии, в качестве изолирующего материала использовать поли­этиленовую пленку ГОСТ 10354 или другой водонепроницаемый материал.
1.6.5. При длительном хранении теплообменника на территории эксплуатирующего пред­приятия контроль за соблюдением правил и условий хранения изделий выполняется под наблюдением обслуживающих служб эксплуатирующего предприятия (Заказчика).
1.6.6. Возможно изменение варианта упаковки теплообменника в соответствии с требовани­ями договора.
2. Использование по назначению
2.1. Эксплуатационные ограничения
2.1.1. Подготовка теплообменника к работе, запуск в работу, остановка и обслуживание во время эксплуатации должны проводиться в совокупности с выполнением указаний соответ­ствующих разделов руководства по эксплуатации и инструкций по эксплуатации циркуляци-
17
онного контура штатной системы, в которой предусмотрена его установка.
2.1.2. Теплообменник предназначен для эксплуатации при заданных значениях расходов, температур, давлений, типа теплоносителя, указанных в паспорте (формуляре) на теплооб­менник и на табличке. Работоспособность теплообменника при иных условиях эксплуатации не гарантируется.
2.1.3. Запрещается использование в процессах теплообмена сред, соприкосновение которых при определенной концентрации приводит к самовоспламенению, взрыву и т.п.
2.1.4. Для защиты теплообменника во время запуска в работу и его эксплуатации необходимо предусмотреть комплект пускозащитного оборудования системы, который включает в себя:
— защиту от гидравлического удара;
— защиту от пульсации давления;
— защиту от превышения давления выше допустимого значения;
— защиту от повышенной вибрации теплообменника;
— защиту от попадания инородных тел во внутренние полости;
— защиту от воздействия солнечных лучей, источников ультрафиолетового излучения (сварки) и озона.
2.1.5. Теплообменник чувствителен к гидравлическому удару. Гидравлический удар может произойти при регулировании, ремонтах, запуске насосов и т.д. Для того, чтобы исключить гидравлический удар, рекомендуется использовать дросселирование пневматических клапа­нов, устанавливать стабилизаторы давления или разрывные мембраны на циркуляционных трубопроводах, устанавливать реле запаздывания в электрической сети управления, орга­низовывать автоматический запуск насосов только при закрытой арматуре (на закрытую задвижку) и т.д.
2.1.6. При наличии в системе поршневых, шестеренных насосов, дозирующих устройств и т.п., необходимо исключить возможность передачи пульсации давления и вибраций на пла­стинчатый теплообменник, так как это может вызвать усталостные трещины в пластинах, что приведет к выходу теплообменника из строя.
2.1.7. Защита от превышения давления должна обеспечиваться технологической схемой системы, в которой предусмотрена эксплуатация теплообменника. Для теплообменников, поставляемых на поднадзорные Российскому Речному Регистру объекты, на подводящих трубопроводах для каждой полости необходимо установить не отключаемые предохрани­тельные клапана.
2.1.8. При эксплуатации теплообменника необходимо защитить пакет пластин и прокладок от воздействия солнечных лучей, иных источников ультрафиолетового излучения (например, сварки) и озона установкой защитного экрана (п. 2.2.11).
2.1.9. При проведении гидравлических испытаний разница давлений между полостями
2
теплообменника не должна превышать 0,6 МПа (6 кгс/ см
).
2.1.10. При эксплуатации теплообменника разница давлений между полостями не должна превышать расчетного давления. Для теплообменников, указанных в таблице 2, разница дав-
2
лений между полостями теплообменника не должна превышать 0,6МПа (6кгс/ см
).
2.1.11. Усилия и моменты на порты теплообменника, приходящие от присоединяемых тру­бопровдов, не должны привышать значений, указанных в Приложении Г, если отсутствуют другие ограничения в сопроводительной документации на конкретный аппарат.
Внимание!
Использование, испытание ПТО с одним заполненным контуром не допускается.
18
2.2. Меры безопасности
2.2.1. На всех этапах эксплуатации теплообменника необходимо строго соблюдать меры без­опасности, изложенные в данном подразделе.
2.2.2. К монтажу, демонтажу, наладке и обслуживанию допускаются лица, изучившие насто­ящее руководство, эксплуатационную документацию, конструкцию теплообменника, про­шедшие аттестацию и инструктаж по технике безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии.
2.2.3. Периодический инструктаж персонала, обслуживающего теплообменник, по правилам техники безопасности должен проводиться по регламенту, установленному службой эксплу­атации.
2.2.4. Подъем и перемещение теплообменника производить только в соответствии со схе­мами строповки, указанными в приложении А (рисунок А.7). Строповка теплообменника за стяжные шпильки не допускается.
2.2.5. При подготовке теплообменника к работе и его техническом обслуживании запреща­ется пользоваться неисправным или непроверенным инструментом, случайными подстав­ками. Монтажные работы производить бригадой, состоящей не менее чем из двух человек.
2.2.6. При проведении сварочных работ во время монтажа, эксплуатации и обслуживании теплообменника запрещается использовать его в заземляющем контуре.
2.2.7. Запрещается эксплуатация теплообменника с параметрами рабочей среды, превыша­ющими значения, указанные в паспорте (формуляре) и на табличке.
2.2.8. При гидравлических испытаниях теплообменника не допускается использование сжа­того воздуха или другого газа для подъема давления.
2.2.9. Запрещается производить работы по устранению неполадок и дефектов при наличии давления во внутренней полости теплообменника и температуры рабочей среды выше 45°С.
2.2.10. При заполнении (дренаже) теплообменника принять меры предосторожности от воз­можного разбрызгивания горячих или опасных сред из воздушных (дренажных) вентилей.
2.2.11. На теплообменник необходимо установить защитный экран (приложение А, рисунок А.8) для предотвращения разбрызгивания жидкости в случае выхода из строя прокладок, а так же от воздействия факторов, указанных в п. 2.1.8. Защитный экран может быть изготовлен из листа оцинкованной или нержавеющей стали толщиной от 0,5 до 0,8 мм и размещается между пакетом пластин и шпильками, стягивающими теплообменник. Защитный экран в комплект поставки не входит.
2.2.12. Теплообменник, температура наружных поверхностей которого в процессе эксплуата­ции может превышать 45°С, должен быть теплоизолирован. Рекомендуется дополнительная установка ограждающих конструкций теплообменника. Возможна поставка теплоизоляции по отдельному заказу для конкретного теплообменника. Ограждающие конструкции теплоо­бменника разрабатываются и изготавливаются по документации эксплуатирующей органи­зации (Заказчика) и в комплект поставки не входят.
2.2.13. Применение теплообменника при инерционных воздействиях на опорах теплообмен­ника свыше 2g не допускается.
2.3. Подготовка теплообменника к использованию
2.3.1. В данном руководстве приведен полный перечень работ при подготовке теплообмен­ника к использованию после длительного его бездействия. В других случаях объем работ по подготовке теплообменника к использованию определяется степенью готовности и состоя­нием теплообменника на момент выполнения работ.
19
2.3.2. Монтаж теплообменника
2.3.2.1. Теплообменник должен быть смонтирован специализированной монтажной орга­низацией, имеющей необходимые лицензии, в соответствии с требуемыми стандартами и нормами. Монтажная организация несет полную ответственность за подготовку, установку и присоединение теплообменного оборудования.
2.3.2.2. Удалить с теплообменника все элементы упаковки (полиэтиленовую пленку).
2.3.2.3. Демонтировать теплообменник и комплект запасных частей (при наличии) с деревян­ного поддона или извлечь из иной тары (ящика).
2.3.2.4. Удалить транспортные заглушки. Транспортные заглушки с портов теплообменника снимать непосредственно перед присоединением к ним соответствующих трубопроводов.
2.3.2.5. После снятия транспортных заглушек обеспечить чистоту и исключить попадание во внутренние полости теплообменника посторонних предметов.
2.3.2.6. Строповку теплообменника производить в соответствии с п.2.2.4.
2.3.2.7. Строповку теплообменника производить при помощи пенькового или синтетиче­ского стропа с достаточной грузоподъемностью. Применение стального стропа не допуска­ется.
2.3.2.8. Проверить комплектность теплообменника и его составных частей.
2.3.2.9. Визуально проверить внешнее состояние оборудования на отсутствие механических и коррозионных повреждений. Провести замер диагоналей теплообменника (приложение А, рисунок А.11). Разность диагоналей C не должна превышать 6 мм.
Внимание!
Разность диагоналей более 6 мм свидетельствует о серьезном механическом воз­действии на теплообменник во время транспортировки, строповки или монтаже, что может повлиять на работоспособность теплообменника.
2.3.2.10. Подготовить опорную фундаментную раму для установки теплообменника (допуска­ется установка теплообменника непосредственно на фундаментную плиту или перекрытие). Несущие конструкции (в том числе элементы крепления), на которые производится уста­новка теплообменника, должны быть спроектированы с учетом нагрузок от теплообменника, заполненного рабочей средой, а так же нагрузок от присоединяемых трубопроводов. Допуск параллельности поверхности фундаментной рамы относительно плоскости горизонта 2,0 мм на длине 1000 мм. Несущая конструкция подготавливается по документации эксплуатирую­щей организации (Заказчика) и в комплект поставки не входит.
2.3.2.11. Установить теплообменник на фундаментную раму и закрепить его, используя отвер­стия в опорных лапах (приложение А, рисунок А.9). Крепежные изделия в комплект поставки не входят.
2.3.2.12. После установки при незатянутом креплении теплообменника к фундаментной раме произвести проверку зазоров между сопрягаемыми поверхностями опорных лап теплооб­менника и фундаментной рамы. Допустимый зазор не более 0,3 мм.
2.3.2.13. После затяжки крепления теплообменника к фундаментной раме проверить гори­зонтальность установки теплообменника. Допустимый угол наклона теплообменника в про­дольном направлении – 2 градуса. Допустимый угол наклона в поперечном направлении – 1 градус.
20
2.3.2.14. Монтажные размеры В, Г, Д (приложение А, рисунок А9) и диаметры отверстий под болты крепления к фундаментной раме уточнить в:
— бумажном каталоге пластинчатых теплообменников «Ридан»;
— электронном каталоге на сайте «Ридан» по ссылке www.ridan.ru ;
— сопроводительной документации (в чертеже общего вида, если он входит в объем постав­ляемой документации).
2.3.2.15. Необходимо предусмотреть достаточное расстояние Ж (приложение А, рисунок А9) между монтируемым теплообменником, соседним оборудованием или стенами помещения для извлечения пластин из теплообменника, стяжки теплообменника, осмотра и прохода. Расстояние Ж должно быть равно удвоенной ширине теплообменника (2*В), но не менее 700 мм.
2.3.2.16. Источником нарушения экологической чистоты могут быть рабочие среды, участву­ющие в теплообмене, поэтому конструктивно эксплуатирующей организацией должно быть предусмотрено следующее:
— специализированное место для дренажного слива рабочих сред;
— исключены неорганизованные утечки рабочих сред;
— опорожнение теплообменника перед его демонтажем и разборкой.
2.3.2.17. В случае, если слив рабочих сред производится в систему канализации, необходимо исключить возможность загрязнения окружающей среды. В случае отсутствия возможности отвода рабочих сред непосредственно в дренажную систему, под теплообменником рекомен­дуется установить поддон. Поддон в комплект поставки не входит.
2.3.2.18. Присоединить трубопроводы к портам теплообменника согласно схеме подключе­ния портов ПТО, расположенной на теплообменнике (см. п. 1.5.2). Ответные фланцы и кре­пежные изделия могут не входить в комплект поставки теплообменника.
2.3.2.19. Теплообменник проектируется и изготавливается, как правило, с четырьмя портами для подвода и отвода рабочих сред, участвующих в теплообмене, расположенных на непод­вижной плите. Для присоединения трубопроводов к теплообменнику порты изготовлены в двух вариантах – патрубок с наружной резьбой и фланцевое соединение (приложение А, рисунок А.10).
Размер И, а также присоединительные размеры патрубков и фланцев, а так же фланцевый крепеж указываются в
- бумажном каталоге пластинчатых теплообменников «Ридан»;
- электронном каталоге на сайте «Ридан» по ссылке www.ridan.ru;
2.3.2.20. Для исключения дополнительных нагрузок на корпус теплообменника все трубо­проводы, присоединяемые к теплообменнику, должны быть жестко закреплены и поддер­живаться опорами.
2.3.2.21. Перед проведением гидравлических испытаний необходимо убедиться в надеж­ности крепления стяжных шпилек теплообменника от возможного раскручивания при транспортировке. Шпильки не должны проворачиваться «от руки». Также необходимо проверить соответствие расстояния между неподвижной и прижимной плитой (раз­мер стяжки) значению, указанному в паспорте (формуляре). Минимально допустимое значение расстояния приведено в паспорте (формуляре) и на табличке теплообмен­ника. В случае ослабления шпилек их необходимо подтянуть, соблюдая размер стяжки.
21
Внимание!
Минимально допустимое расстояние между плитами – величина условная, она может меняться в зависимости от партии пластин и прокладок.
2.3.2.22. Необходимо так же убедиться в надежности крепления остальных крепежных дета­лей теплообменника. В случае их ослабления во время транспортировки, выполнить затяжку моментом согласно приложению Д.
2.3.2.23. После окончания монтажа проверить теплообменник и места присоединения к нему трубопроводов гидравлическим давлением в составе штатной системы, в которой предусмо­трена эксплуатация теплообменника в соответствии с требованиями паспорта (формуляра). Время выдержки под пробным давлением при испытании на прочность и герметичность перед вводом в эксплуатацию назначается согласно программе испытаний эксплуатирующей организации, но не менее 10 минут,а для теплообменников, устанавливаемых на морских судах, речных судах и других плавучих объектах не менее 30 минут.
2.3.2.24. Под теплообменниками, устанавливаемыми на морских судах, речных судах и других плавучих объектах, должны быть установлены поддоны. Кромки поддонов должны иметь буртики. Поддон в комплект поставки не входит.
2.3.3. Демонтаж теплообменника
2.3.3.1. Последовательно отключить сначала горячий контур, затем холодный контур тепло­обменника. Убедиться в том, что в контурах теплообменника отсутствует давление и темпе­ратура стенки не менее минус 10°С и не более 40°С.
2.3.3.2. Слить рабочую среду из теплообменника в соответствии с инструкцией по обслужива­нию штатной системы, в которой предусмотрена эксплуатация теплообменника и произвести демонтаж теплообменника в следующей последовательности:
— отвернуть детали крепления теплообменника к фундаментной раме и демонтировать теплообменник.
2.3.3.3. Все работы по демонтажу теплообменника должны производиться по документации эксплуатирующей организации (Заказчика).
2.3.4. Подготовка теплообменника к использованию и запуск в работу
2.3.4.1. Настоящий раздел определяет порядок подготовки теплообменника к работе после:
— установки на объект в состав штатной системы;
— осушения штатной системы, в состав которой входит теплообменник;
— длительного бездействия.
2.3.4.2. Проверить соответствие расстояния между неподвижной и прижимной плитой (раз­мер стяжки) значению, указанному в паспорте (формуляре). Минимально допустимое значе­ние расстояния приведено в паспорте (формуляре) и на табличке теплообменника.
Внимание!
Минимально допустимое расстояние между плитами – величина условная, она может меняться в зависимости от партии пластин и прокладок.
2.3.4.3. Заполнить внутренние полости теплообменника рабочими средами с учетом требо­ваний пп. 2.3.4.5 настоящего руководства путем плавного открытия запорной арматуры на циркуляционных трубопроводах штатной системы (время открытия – закрытия арматуры
22
должно составлять 2…3 мин).
2.3.4.4. Необходимо избегать резких повышений давления и температуры, так как это может вызвать повреждение пластин и прокладок и привести к появлению течей. Пуск насосов должен производиться при закрытых клапанах. Регулирующая и запорная арматура должна открываться плавно.
2.3.4.5. Последовательно запустить в работу сначала нагреваемый (холодный) контур, а затем охлаждаемый (горячий).
2.3.4.6. Скорость подъема и снижения давления при пуске и останове не должна превышать
2
0,3 МПа (3,0 кгс/см
) в мин.
2.3.4.7. Скорость изменения температуры при пуске и останове не должна превышать 10°С в мин.
2.3.4.8. Пуск теплообменника в зимний период времени при температуре окру-жающей среды ниже 0°С производить по следующей схеме:
— изменения температуры не должна превышать 30°С в час;
2
— давление рабочей среды во время пуска не должно превышать 0,1 МПа (1,0 кгс/см
);
— при достижении температуры стенки теплообменника 0°С, произвести подъем давления
2
среды до рабочего со скоростью не более 0,3 МПа (3,0 кгс/см
) в мин.
2.3.4.8.1. Пуск (останов) или испытание на герметичность в зимнее время при температуре окружающей среды ниже 0°С, то есть повышение (снижение) давления в сосуде при повы­шении (снижении) температуры стенки должны осуществляться в соответствии с графиком:
Рисунок 1. График пуска и останова аппарата в зимнее время
где P
- давление пуска,
1
Р
- рабочее давление,
2
Т
- минимальная температура воздуха при которой
1
допускается пуск сосуда под давлением Р1,
Т
- минимальная температура, при которой сталь и ее
2
сварные соединения допускаются для работы под дав­лением Р2.
Таблица 8 – Зависимость величины давления пуска Р1 от величины рабочего давления Р
Рабочее давление
Р2, МПа (кгс/см2)
Давление пуска
Р1, МПа (кгс/см2)
Менее 0,1 (1,0) От 0,1 (1,0) до 0,3 (3,0) Более 0,3 (3,0)
Р
2
0,1 (1,0) 0,35.Р
2
2
23
2.3.4.8.2. Величина давления Р1 принимается согласно таблицы 9 в зависимости от рабочего давления Р2.
Таблица 9 – Величина температуры в зависимости от стали
Минимальная темпе­ратура минимальная температура, при кото­рой сталь и ее сварные соединения допуска­ются для работы под
1
рабочим давлением Р
Т2, °С
Без ограничений Не регламентируется
Допускаемая средняя температура наиболее холодной пятидневки в районе установки сосуда
2
°С
°С
°С
°С
Марка стали
Ст3, 20К
09Г2С-12, 17ГС, P265GH, P355GH
09Г2С-14
09Г2С-15
12Х18Н10Т, 10Х17Н13М2Т, 03Х17Н14М3, AISI316L, AISI321, SMO254, 2.4819 (Hastelloy C-276)
2.3.4.8.3. При температуре Т
Минимальная температура воз­духа при кото­рой допускается пуск сосуда под давлением Р
Т1, °С
-20 0 Не ниже - 40
-40 -40 Не ниже - 45
-60 -60 Не ниже - 65
-70 -70 Не ниже - 75
Без
ограничений
ниже или равной Т1 давление пуска P1 принимается равным
2
рабочему давлению Р2. Достижение давления Р1 и Р2 рекомендуется осуществлять постепенно при 0,25.Р1 или 0,25.Р2 в течение часа с 15 минутными выдержками давлений на ступенях 0,25. Р1 (0,25.Р2); 0,5.Р1 (0,5.Р2); 0,75.Р1 (0,75.Р2).
2.3.4.8.4 Величины температур Т
и Т2 принимать по таблице 9 в зависимости от типа сталей.
1
Скорость подъема (снижения) температуры должна быть не более 30°С в час, если нет других указаний в технической документации.
2.3.4.9. При использовании в качестве греющей среды пара, он должен подаваться в аппарат в последнюю очередь, после всех остальных рабочих сред. Этим мерам предосторожности необходимо следовать при эксплуатации любых типов теплообменников.
2.3.4.10. Произвести удаление воздуха из внутренних полостей теплообменника. Наличие воздуха в пластинчатом теплообменнике снижает теплопередающие характеристики и уве­личивает гидравлическое сопротивление аппарата (падение давления), а также приводит к повышению вероятности появления коррозии. Воздух из пластинчатого теплообменника вытесняется потоком среды.
2.3.4.11. Запуск в эксплуатацию теплообменника после кратковременного бездействия в составе штатной системы, заполненной рабочей средой, производится в режиме первона­чального пуска.
2.3.4.12. Контроль работы теплообменника производится по показаниям установленных при­боров. Периодичность контроля – по регламенту эксплуатирующей организации (Заказчика).
2.3.4.13. Во время пуска теплообменника могут возникнуть небольшие течи, которые исчез­нут после разогрева пластин и прокладок до рабочей температуры.
2.3.5. Критерии отказа и критерии предельного состояния теплообменника
2.3.5.1. Критерием отказа теплообменника является несоответствие фактических параметров теплообменника расчетным. В таблице 10 приведен критерий отказа и методы его обнару­жения и устранения.
24
Таблица 10 – Критерий отказа
Критерий отказа Характеристики
Несоответствие фактических параметров теплообменника расчетным.
неисправности
Снижение тепловой производительности и (или) увеличение гидравлического сопротивления.
Возможная причина неисправности
Фактические условия эксплуатации теплообменника не соответствуют расчетным.
Загрязнение или засорение теплообменника.
Способ устранения неисправности
Привести фактические условия эксплуатации в соответствие с расчетными
Разобрать теплообменник и произвести очистку пластин
2.3.5.2. Критерием предельного состояния теплообменника является течь. В таблице 11 при­веден критерий предельного состояния и методы его обнаружения и устранения.
Таблица 11 – Критерий предельного состояния
Критерий предельного состояния
1. Видимая протечка среды из теплообменника
Характеристики неисправности
Видна протечка среды из теплообменника
Возможная причина неисправности
Рабочее давление в теплообменнике больше максимально допустимого
Способ устранения неисправности
Снизить давление до установленного рабочего значения
Видна протечка через дренажные отверстия прокладок
Ослабли стяжки пакета пластин
Потеря эластичности прокладок или их деформация
Деформация пластин
Повреждение участка прокладки, входящего в дренажную полость
Сквозная коррозия пластин в дренажной зоне
Подтянуть стяжки пакета пластин, не превышая минимально допустимого размера. Если после стяжки на минимально допустимый размер течь не прекратилась, полностью заменить прокладки
Разобрать теплообменник, выявить дефектные прокладки и их заменить. Установить и устранить причину появления дефекта прокладок
Разобрать теплообменник, выявить дефектные пластины, произвести их правку, при невозможности правки – заменить. Установить и устранить причину деформации пластин
Разобрать теплообменник, заменить дефектные прокладки. Установить и устранить причины повреждения прокладок
Разобрать теплообменник, заменить дефектные пластины. Установить и устранить причины коррозии пластины
25
Таблица 11 – Критерий предельного состояния
Критерий предельного состояния
2. Невидимые течи
Примечания
При обнаружении невидимой течи осушить один из контуров и отсоединить от порта один из нижних трубопроводов обвязки.
Поднять давление рабочей среды в противоположном контуре до рабочего, но не более 0,6 Мпа (6,0 кгс/см
порта, от которого отсоединили трубопровод, после стабилизации давления на противоположном контуре говорит об утечке
через одну или несколько пластин.
Характеристики неисправности
Смешивание сред, участвующих в теплообмене
Возможная причина неисправности
Наличие отверстий в одной или нескольких пластинах вследствие коррозии или усталостного разрушения
Способ устранения неисправности
Разобрать теплообменник, тщательно проверить каждую пластину методом капиллярной дефектоскопии. Заменить дефектные пластины. Установить и устранить причины повреждения пластин
2
). Наличие течи из
2.3.6 Критический отказ (авария или инцидент) теплообменника.
2.3.6.1 Критическим отказом (аварией или инцидентом) теплообменника является необрати­мое разрушение деталей теплообменника вызванное коррозией, эрозией, старением мате­риалов и неправильной эксплуатацией теплообменника, приведшее к причинению вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государствен­ному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений, тяжесть последствий которого признана недопустимой и требует принятия специ­альных мер по снижению его вероятности и (или) возможного ущерба, связанного с его воз­никновением.
2.3.6.2 Возможные ошибочные действия персонала, приводящие к инциденту или аварии.
- пренебрежение мерами безопасности, изложенными в разделе 2.2;- неправильное/недоста­точное техническое обслуживание теплообменника, изложенное в разделе 3.
- эксплуатация теплообменника при отсутствии эксплуатационных документов.
2.3.6.3 Действия персонала в случае критического отказа (аварии или инцидента).
- при критическом отказе (аварии или инциденте) необходимо немедленно прекратить подачу рабочих сред в теплообменник, перекрыв запорную арматуру на трубопроводах обвязки;
- действовать в соответствии с утвержденными на предприятии инструкциями по локализа­ции аварийных ситуаций.
- действовать в соответствии с утвержденными на предприятии инструкциями по локализа-
ции аварийных ситуаций.
3. Техническое обслуживание
3.1. Общие указания
3.1.1. Для поддержания теплообменника в постоянной готовности к действию и обеспечения его нормальной работы необходимо проводить техническое обслуживание теплообменника.
3.1.2. К техническому обслуживанию теплообменника допускаются лица, изучившие устрой­ство, правила безопасности при его работе, требования настоящего руководства, а также инструкцию по эксплуатации циркуляционного контура штатной системы, в которой пред­усмотрена эксплуатация теплообменника.
3.1.3. Техническое обслуживание теплообменника производится в процессе эксплуатации.
3.1.4. Своевременное и качественное выполнение мероприятий по техническому обслужива­нию предупреждает появление неисправностей и отказов в работе и обеспечивает высокий
26
уровень эксплуатационной надежности теплообменника.
3.1.5. Все неисправности, выявленные в процессе технического обслуживания, должны быть устранены, замечания о техническом состоянии теплообменника и его составных частей занесены в журнал учета технического обслуживания и в паспорт (формуляр) на теплооб­менник.
3.1.6. При проведении технического обслуживания необходимо соблюдать меры безопасно­сти, изложенные в подразделе 2.2.
3.2. Порядок технического обслуживания изделия
3.2.1. Перечень работ для различных видов технического обслуживания при эксплуатации теплообменника приведен в таблице 12.
Таблица 12 – Перечень работ для различных видов технического обслуживания теплообменника
Перечень работ Периодичность
Контроль параметров теплообменника Во время эксплуатации
Узлы крепления теплообменника к фундаментной раме
Визуальный контроль (наружный осмотр):
— надежности сопряжения опор теплообменника с несущими элементами фундаментной рамы;
— полноты затягивания крепежных соединений;
Контроль технического состояния узлов перед пуском в эксплуатацию, ежемесячно, при необходимости. Но не реже чем раз в четыре года
— надежности стопорения крепежных соединений;
— отсутствия загрязнений и следов коррозии.
Фланцевые разъемы портов подвода и отвода рабочих сред
Визуальный контроль (наружный осмотр):
— плотности разъёмного соединения (отсутствия следов подтекания);
— полноты затягивания крепежных соединений (отсутствия следов подтекания);
— надежности стопорения крепежных деталей;
— отсутствия загрязнений и следов коррозии.
Пластины теплообменные
Визуальный контроль (внутренний осмотр):
— состояния пластин;
— отсутствия следов коррозии;
— отсутствия механических повреждений и загрязнений.
При необходимости применить контроль методом капиллярной дефектоскопии.
Герметичность теплообменника
Гидравлические испытания:
— отсутствие внешней течи;
— отсутствие внутненних течей;
— отсутствие падения давления.
Контроль технического состояния узлов перед пуском в эксплуатацию, ежемесячно, при необходимости. Но не реже чем раз в четыре года
В случае неисправностей по п. 1-2 таблицы 11. Но не реже чем раз в четыре года
После каждой разборки/ сборки теплообменника (механическая чистка, изменение количества теплообменных пластин, замена теплообменных пластин/прокладок и т.д.) Но не реже чем раз в четыре года
27
3.2.2. Техническое освидетельствование теплообменника производится в следующей после­довательности:
— наружный и внутренний осмотры в объеме таблицы 12;
— гидравлические испытания с учетом требований п.1.2.3, 1.2.4 и пп. 2.3.2.23 настоящего руководства по эксплуатации.
3.2.3. Производительность пластинчатого теплообменника и его коррозионная стойкость напрямую зависят от чистоты пластин. Загрязнения, оседающие на пластины в процессе эксплуатации, снижают теплопередающие характеристики и увеличивают гидравлическое сопротивление (падение давления).
3.2.4. Загрязнения с пластин можно удалить, как организовав циркуляцию специального моющего вещества в пакете пластин без разборки теплообменника (безразборная очистка),
так и с его разборкой и чисткой пластин вручную (механическая очистка).
3.2.5. Эксплуатация теплообменника, работающего в неотапливаемых помещениях или на улице, в заполненном состоянии без циркуляции рабочих сред свыше 24 часов не допуска­ется, в противном случае необходимо обеспечить циркуляцию рабочих сред или слить из него рабочие среды. При бездействии теплообменника сроком до 24 часов, если рабочая среда из циркуляционного контура штатной системы не сливается, температура рабочей среды в контуре должна быть не ниже 5°С.
3.2.6. При выводе из эксплуатации теплообменника на срок более чем 6 мес., необходимо слить из него рабочие среды и промыть весь аппарат. После промывки теплообменника сле­дует ослабить пакет пластин при помощи стяжных шпилек. Степень сжатия (размер стяжки) пакета пластин должен быть больше максимального на 10%. После этого накрыть теплооб­менник плотной водонепроницаемой тканью.
3.2.7. Очистка теплообменника
3.2.7.1. Очистку внутренних полостей теплообменника от загрязнений необходи-мо произ­водить при помощи моющих средств, не повреждая при этом пластин или прокладок. При чистке моющими веществами важно не повредить защитную пассивирующую пленку, обра­зующуюся на нержавеющей стали, из которой могут быть изготовлены пластины.
3.2.7.2. Перечень рекомендуемых моющих средств приведен в таблице 13.
Таблица 13 – Перечень моющих средств
Наименование моющего средства
Растворитель «MOBISOL 77 B»
Растворитель «CASTROL SOLVEX CASTROL ICW 1130»
Наименование моющего средства
Растворитель «MOBISOL 77 B»
Растворитель «CASTROL SOLVEX CASTROL ICW 1130»
Едкий натр (NaOH)
Назначение моющего средства
Для удаления масел и жиров.
Для удаления масел и жиров.
Назначение моющего средства
Для удаления масел и жиров.
Для удаления масел и жиров.
Для удаления органических и жировых загрязнений. Максимальная концентрация 1,5%. Максимальная температура 85°С.
Азотная кислота (HNO
Ортофосфорная кислота (Н3РО4)
28
Для удаления накипи и твердых отложений. Способствует восстановлению пассивирующей пленки на нержавеющей стали.
)
3
Максимальная концентрация 1,5%. Максимальная температура 65°С. Не допускать контакта с углеродистой сталью (плиты,
незащищенные вставками порты плит и направляющие).
Для удаления накипи и твердых отложений. Способствует восстановлению пассивирующей пленки на нержавеющей стали. Максимальная концентрация 2,5%. Максимальная температура 65°С. Не допускать контактас
углеродистой сталью (плиты, незащищенные вставками порты плит и направляющие).
Таблица 13 – Перечень моющих средств (продолжение)
Растворитель «MOBISOL 77 B»
Растворитель «CASTROL SOLVEX CASTROL ICW 1130»
Едкий натр (NaOH)
Азотная кислота (HNO3)
Ортофосфорная кислота (Н3РО4)
СК 110А ТУ 245830-33912561
ТМС ДИ ТУ 2383­002-56478541
ТМС ДМ ТУ 2383­002-56478541
ТМС ДП ТУ 2383­002-56478541
ТМС ЛА ТУ 2383­001-56478541
ТМС ЛИ ТУ 2383­001-56478541
Наименование моющего средства
Для удаления масел и жиров.
Для удаления масел и жиров.
Для удаления органических и жировых загрязнений. Максимальная концентрация 1,5 %.
Максимальная температура 85 °С.
Для удаления накипи и твердых отложений. Способствует восстановлению пассивирующей пленки на нержавеющей стали. Максимальная концентрация 1,5 %. Максимальная температура 65 °С. Не допускать контакта с углеродистой сталью (плиты, незащищенные вставками порты плит и направляющие).
Для удаления накипи и твердых отложений. Способствует восстановлению пассивирующей пленки на нержавеющей стали. Максимальная концентрация 2,5 %. Максимальная температура 65 °С. Не допускать контакта с углеродистой сталью (плиты, незащищенные вставками порты плит и направляющие).
Для удаления железоокисных, известковых, карбонатных и других отложений неорганического происхождения с нержавеющих сталей Эффективная защита поверхностей.
Для удаления различных окисных, известковых, карбонатных и других органических и неорганических отложений в системах, изготовленных из различных металлов.
Для удаления окисных, известковых, карбонатных и других отложений с поверхностей, изготовленных из нержавеющей стали, цветных металлов и их сплавов.
Для удаления ржавчины и образования фосфатной пленки на обрабатываемых поверхностях. При обработке алюминиевых поверхностей позволяет совместить две стадии – обезжиривание и травление.
Для удаления комбинированных загрязнений, сажистых загрязнений, копоти, а также для обезжиривания деталей.
Для удаления загрязнений нефтяного происхождения (масла, смазки, топлива, а так же продуктов их сгорания) с различных поверхностей.
Назначение моющего средства
ТМС ЛК ТУ 2383­001-56478541
ТМС ЛН ТУ 2383­001-56478541
Промывочный раствор ТУ-245835-005-0125241801
Cillit-Kalkloser P1
Cillit-Neutra P
Для удаления прочных закоксованых отложений нефтяного происхождения после термического воздействия, сажи и аналогичных отложений.
Для удаления загрязнений нефтяного происхождения, не подвергавшихся термическому воздействию (масла, смазки, топлива, а так же продуктов их сгорания).
Для удаления образовавшихся солевых и железоокисных отложений с поверхностей, изготовленных из хромированной стали AISI 316 или ее аналога стали 03Х17Н14М3 ГОСТ 5632, не повреждая материал.
Для удаления известкового камня в проточных водонагревателях, те­плообменниках, трубопроводах и в др. подобных устройствах.
Для нейтрализации использованных растворителей перед их сливом в канализацию, если это необходимо.
29
Внимание!
При очистке пластин и других комплектующих из нержавеющей стали запрещается использовать в качестве моющих веществ жидкости, содержащие хлор, например, такие, как соляная кислота (HCl).
3.2.8. Безразборная очистка теплообменника
3.2.8.1. Необходимым условием для безразборной очистки является растворимость отложе­ний, образовавшихся на пластинах, и устойчивость материалов, соприкасающихся с мою­щим раствором к его агрессивному воздействию.
3.2.8.2. Для безразборной очистки необходимо использовать систему циркуляции моющего раствора внутри теплообменника.
3.2.8.3. Количество циркулирующего моющего раствора должно быть эквивалентно обыч­ному количеству среды, участвующей в теплообмене.
3.2.8.4. Процедуру очистки повторять до тех пор, пока все загрязнения не будут удалены.
3.2.8.5. Для эффективной очистки необходимо постоянно добавлять в циркуляционную систему свежий моющий раствор, а после очистки теплообменник тщательно промыть чистой водой.
3.2.9. Механическая очистка теплообменника
3.2.9.1. Снизить давление теплообменника до нуля и охладить его до температуры ниже 40°С.
2
3.2.9.2. Скорость снижения давления не должна превышать 0,3 МПа (3,0 кгс/ см скорость изменения температуры не должна превышать 10°С в мин.
3.2.9.3. Ослабить и демонтировать резьбовые стяжки. Ослабление резьбовых стяжек необхо­димо производить по диагонали. Отодвинуть прижимную плиту.
3.2.9.4. Замаркировать краской (перманентным маркером) теплопередающие пластины одним порядковым номером (1, 2, 3…), начиная от передней плиты теплообменника. Марки­ровка пластин ударным способом не допускается.
Внимание!
На теплообменниках с бесклеевым способом крепления прокладок при помощи клея закрепляется только прокладка первой пластины.
3.2.9.5. После разборки теплообменника каждая пластина очищается в отдельности. Для этого можно использовать, например, оборудование для очистки водой под высоким дав­лением, снабженное неподвижной или вращающейся щеткой (приложение В, рисунок В.1), мягкую щетку, моющую жидкость и воду (приложение В, рисунок В.2). При использовании оборудования для мойки водой под высоким давлением (приложение В, рисунок В.3), необ­ходимо исключить применение и возможность попадания на моющуюся поверхность пла­стины песка или других абразивов.
) в мин, а
3.2.9.6. В тех случаях, когда на пластинах образовался толстый слой отложений или накипи, пластины необходимо демонтировать из рамы и опустить пластины в ванну с моющим рас­твором, указанным в таблице 13. После растворения отложений, пластины промыть чистой водой.
3.2.9.7. В конце очистки пластины промыть чистой водой. Поверхность пластины считается чистой, если:
30
— отсутствуют следы загрязнений, отложений и коррозии;
— при проведении по поверхности пластины белой салфеткой на ней не остается следов загрязнения.
3.2.9.8. При участии в теплообмене нефтепродуктов, все поверхности, контактирующие с ними, должны быть обезжирены.
3.2.9.9. Проверить прокладки, закрепленные на пластинах при помощи клея. Отклеившиеся прокладки приклеить клеем 3М Scotch-Weld 10 или его аналогом.
3.2.10. Сборка теплообменника
3.2.10.1. Сборку теплообменника после механической очистки осуществлять в последова­тельности, обратной разборке.
3.2.10.2. При сборке пластины установить в то же положение, в каком они были до разборки, учитывая их маркировку по пп. 3.2.9.4. Для обеспечения правильного распределения пото­ков рабочих сред, пластины должны быть повернуты на 180° по отношению друг к другу (приложение В, рисунок В.4).
3.2.10.3. При правильной сборке пластин в пакет, их края образуют рисунок В.5, приведен­ный в приложении В.
3.2.10.4. При неправильной сборке пластин в пакет (одна или несколько пластин не повер­нуты на 180° по отношению друг к другу), их края образуют рисунок В.6, приведенный в приложении В.
3.2.10.5. Поджать подвижную плиту к пакету пластин и произвести обжатие пакета при помощи стяжных шпилек. Затяжку шпилек производить по диагонали.
3.2.10.6. Максимальный и минимальный размеры, определяющие степень сжатия пакета пластин, указаны в паспорте (формуляре) на теплообменник. Размеры измеряются между внутренними сторонами неподвижной и прижимной плит.
3.2.10.7. Во время всего процесса сжатия необходимо следить за тем, чтобы между неподвиж­ной и прижимной плитами соблюдалась параллельность.
3.2.10.8. Размер К, определяющий степень сжатия (приложение А, рисунок А.9), необходимо измерять в районе стяжных болтов теплообменника, с обеих сторон.
3.2.10.9. Максимально допустимое отклонение размера К составляет 1 % от толщины пакета пластин. Если толщина пакета пластин составляет 100 мм, то допустимое отклонение соот­ветственно составляет 1 мм.
3.2.10.10. При проведении механической очистки необходимо соблюдать меры безопасно­сти, изложенные в подразделе 2.2.
3.2.11. Замена пластин
3.2.11.1. Перед установкой в пакет новой пластины необходимо:
— убедиться, что пластина соответствует типоразмеру;
— убедиться, что выполнены угловые отверстия аналогично старой пластине.
3.2.11.2. При установке пластин в теплообменник необходимо руководствоваться требова­ниями п. 3.2.9.
3.2.11.3. В случае обнаружения дефектов пластин, не подлежащих ремонту, допускается демонтаж дефектной пластины с четырьмя угловыми отверстиями без вставки запасной пла­стины при условии, что соседняя пластина с четырьмя угловыми отверстиями тоже демон­тируется.
31
3.2.11.4. После того, как убираются две пластины, теплопередающая поверхность теплооб­менника сокращается по сравнению с первоначальной, а перепад давления увеличивается. Допускается увеличивать теплопередающую поверхность теплообменника путем добавле­ния пластин, при условии достаточности длины направляющих.
3.2.11.5. Изменение размера К до размера К1, определяющего степень сжатия пакета при демонтаже дефектных пластин рассчитывается по формуле К1 = К * (S минус n)/ S.
3.2.11.6. Изменение размера К до размера К1, определяющего степень сжатия пакета при установке дополнительных пластин рассчитывается по формуле К1 = К * (S плюс n)/ S, где:
— К1 – размер, определяющий степень сжатия после демонтажа дефектных или установки дополнительных пластин;
— К – первоначальный размер, определяющий степень сжатия, указываемый в паспорте (формуляре) теплообменника;
— S – первоначальное число пластин в пакете, указываемое в паспорте (формуляре) тепло­обменника;
— n – четное количество пластин, которые демонтируются или добавляются.
3.2.12. Замена прокладок
3.2.12.1. Перед удалением старых прокладок требуется запомнить и замаркировать их поло­жение относительно профиля пластины. Первая пластина после неподвижной плиты, не участвующая в теплообмене, должна иметь прокладку в уплотнительных канавках с обеих сторон. Такая прокладка может вырезаться из двух обычных прокладок. Перед установкой в процессе замены требуется сравнить форму новой и старой прокладки.
Внимание!
Тщательно следите за тем, чтобы клей после установки прокладок не выступал из уплотнительных канавок пластин.
3.2.13. Замена клеевых прокладок
3.2.13.1. Удалить с пластины приклеенные клеем старые прокладки.
3.2.13.2. Пластины и уплотнительные канавки очистить от пыли, остатков клея, загрязнений, протереть салфеткой, смоченной в ацетоне техническом ГОСТ 2768 и сушить до полного испарения ацетона.
3.2.13.3. Резиновые прокладки перед установкой в уплотнительные канавки пла-стины про­тереть салфеткой, смоченной в воде питьевой ГОСТ Р 51232 и просушить.
3.2.13.4. Уплотнительные канавки на пластине смазываются тонким слоем клея 3М Scotch­Weld 10 или его аналогом, прокладка устанавливается в уплотнительную канавку пластины. Установка прокладок начинается с обоих концов пластины и продолжается вдоль прямой части пластин. После установки прокладок в уплотнительные канавки, пластины необходимо сжать, уложив их одна на другую с поворотом на 180°.
Внимание!
Тщательно следите за тем, чтобы клей после установки прокладок не выступал из уплотнительных канавок пластин.
32
3.2.13.5. Для предотвращения повреждения, операцию по установке прокладок необходимо выполнять на чистой, ровной поверхности, освобожденной от посторонних предметов.
3.2.13.6. Установить пластины с прокладками в раму и стянуть при помощи стяжных шпилек до минимального значения, указанного в паспорте (формуляре) на теплообменник, плюс 0,2 мм на каждую пластину.
3.2.13.7. Теплообменник с установленным пакетом пластин просушить при температуре 20°С в течение 48 часов. При температуре 40°С время сушки сокращается до 24 часов.
3.2.13.8. После окончания сушки теплообменника обжать пакет пластин в соответствии с тре­бованиями п. 3.2.9.
3.2.14. Замена бесклеевых прокладок
3.2.14.1. Бесклеевые прокладки имеют специальные фиксаторы, которые защелкиваются на пластине.
3.2.14.2. Удалить с пластин старые прокладки.
3.2.14.3. Перед установкой новых прокладок убедиться в том, что в прокладочных канавках нет остатков старой резины, особенно в местах для фиксаторов.
3.2.14.4. Пластины и уплотнительные канавки очистить от загрязнений и протереть салфет­кой, смоченной в ацетоне техническом ГОСТ 2768 и сушить до полного испарения ацетона.
3.2.14.5. Резиновые прокладки перед установкой в уплотнительные канавки пластины проте­реть салфеткой, смоченной в воде питьевой ГОСТ Р 51232 и просушить.
3.2.14.6. Новые прокладки устанавливаются без использования каких-либо инструментов.
3.3. Гарантийное и послегарантийное обслуживание
3.3.1. Предприятие-изготовитель устанавливает на теплообменник срок гарантии, продол­жительность которого указывается в паспорте (формуляре). Гарантия подразумевает ремонт или замену как изделия в целом, так и его дефектных комплектующих в течение гарантий­ного срока при обязательном соблюдении со стороны Заказчика требований настоящего руководства, паспорта, иных документов, прилагаемых к теплообменнику.
3.3.2. Гарантийному ремонту (замене) не подлежат следующие теплообменники:
— с неисправностями, возникшими при нарушении правил транспортировки, хранения и монтажа, указанных в настоящем руководстве по эксплуатации;
— с неисправностями, возникшими по причине несоответствия условий эксплуатации дан­ным, указанным в настоящем руководстве по эксплуатации, паспорте (формуляре);
— эксплуатирующиеся на рабочих параметрах отличных от расчетных (указанных в паспорте и расчете на теплообменник);
— с неисправностями, возникшими по причине отсутствия надлежащей защиты (фильтры, предохранительные клапаны и пр.);
— с неисправностями, вызванными наличием в теплообменнике отложений или загрязне­ний, попаданием посторонних предметов (в том числе транспортных заглушек);
— при наличии механических повреждений;
— отремонтированные или разобранные Покупателем в течение гарантийного срока (отсут­ствие или повреждение пломбы Производителя);
— со следами коррозионного и/или эрозионного износа теплообменных поверхностей теплообменника;
— с неисправностями, возникшими вследствие действия третьих лиц, непреодолимой силы, а также вследствие прочих обстоятельств, не зависящих от Производителя.
33
3.3.3. При обнаружении дефекта или несоответствия расчетных параметров фактическим данным, Заказчик должен незамедлительно сообщить об этом изготовителю (поставщику) или официальному сервисному партнеру предприятияизготовителя (поставщика), направив ему акт рекламации, составленный по форме, приложенной к руководству по эксплуатации, не позднее 5 (пяти) дней с даты обнаружения дефекта (несоответствия) или иной даты, ука­занной в договоре поставки.
3.3.4. Акт рекламации принимается к рассмотрению при условии указания в нем: времени и места составления акта; полного адреса получателя теплообменника; типа теплообменника; его серийного номера; даты получения; даты монтажа (пуска в эксплуатацию); условий экс­плуатации (температур рабочих сред на входе и выходе контуров теплообменника, расхо­дов по греющей и нагреваемой средам, давления и перепадов давления по обеим сторонам теплообменника); наработки теплообменника (в часах) с момента пуска; подробного опи­сания возникших неисправностей и дефектов с указанием обстоятельств, при которых они обнаружены; сведений о проведенных ремонтах теплообменника (если таковые были); под­писей, Ф.И.О. и должностей лиц, составивших акт, печати организации. Заполнение заявки на сервисное обслуживание и ее представление обязательно.
3.3.5. Гарантийный ремонт теплообменника производится исключительно официальными сервисными партнерами предприятия-изготовителя (поставщика). Актуальный список офи­циальных сервисных партнеров приведен на сайте предприятия-изготовителя – www.тепло­обменник.рф
3.3.6. Послегарантийное обслуживание теплообменника может производиться как владель­цем теплообменника, так и сторонней организацией по усмотрению владельца, в т.ч. офи­циальными сервисными партнерами предприятия-изготовителя, с соблюдением условий подраздела 3.3 настоящего руководства по эксплуатации.
3.3.7. Официальные сервисные партнеры предприятия-изготовителя имеют права и полно­мочия на производство следующих работ и оказание услуг, связанных с сервисным обслужи­ванием теплообменников:
— техническое консультирование;
— инжиниринговые услуги, в т.ч. представление заключений по эффективному использова­нию оборудования;
— шеф-монтаж и пусконаладка оборудования;
— техническое обслуживание оборудования (в т.ч. гарантийное) и его ремонт;
— поставка подлинных запасных частей (комплектующих, пластин и прокладок) к оборудо­ванию;
Статус официального сервис-партнера предприятия-изготовителя и качество проводимых ими работ и оказываемых услуг подтверждается сертификатом сервис-партнера. Актуальный список официальных сервисных партнеров приведен на сайте предприятия-изготовителя – www.теплообменник.рф
Производитель/поставщик: АО «Ридан»
Юридический адрес: 603014, Россия, г. Нижний Новгород, ул. Коминтерна, 16
Телефон: (831) 277-88-55.
3.3.8. Информация о типе, марке, модели, заводском (серийном) номере изделия, а также о дате его изготовления указана в паспорте (формуляре) на изделие, входящем в состав сопро­водительной документации, и/ или на заводской табличке.
34
4. Консервация и хранение
4.1. Хранение теплообменника в упаковке предприятия – изготовителя по группе 6 (ОЖ2), запасных частей – по группе 3 (ЖЗ), запасных частей, имеющих в составе резинотехнические изделия – по группе 1 (Л) ГОСТ 15150, с обязательным соблюдением п.6.2 ГОСТ ISO 2230.
4.2. Гарантийный срок хранения – 18 месяцев с даты отправки теплообменника с предприя­тия-изготовителя (поставщика).
4.3. Срок хранения до переконсервации – 6 месяцев при хранении теплообменника в закры­том неотапливаемом помещении, под навесом или на открытой площадке.
4.4. Время транспортирования включается в общий срок хранения.
4.5. После окончания гарантийного срока хранения в соответствии с п. 4.2 выполнить пере­консервацию теплообменника.
4.6. При выводе из эксплуатации теплообменника на срок более чем 6 месяцев, слить из него рабочие среды, разделить пластины, промыть пакет пластин и выполнить мероприятия, предусмотренные п. 3.2.6.
4.7. При хранении нового (не бывшего в эксплуатации) теплообменника свыше 6 месяцев в закрытом неотапливаемом помещении, под навесом или на открытой площадке следует произвести ослабление стяжных шпилек теплообменника. Степень сжатия (размер стяжки) пакета пластин должен быть больше максимального на 10 %. Максимальный размер стяжки пакета пластин указан в паспорте (формуляре) и на табличке теплообменника. После обжатия пакета пластин, при отсутствии защитного экрана, накрыть теплообменник плотной водоне­проницаемой тканью.
Внимание!
Не допускается перемещение теплообменника до приведения размера стяжки пакета пластин до размера, указанного в паспорте (формуляре).
4.8. Ввод теплообменника в работу после длительного бездействия (более 6 месяцев) произ­водить согласно разделу 2.
5. Транспортирование
5.1. Теплообменник транспортируется в сборе, либо отдельными сборочными единицами и деталями, объединенными в транспортные блоки.
5.2. Транспортирование упакованного теплообменника (транспортных блоков) допускается всеми видами транспорта, в соответствии с Правилами перевозок, действую-щими на данном виде транспорта. Категория условий транспортирования – 9 (ОЖ1) согласно ГОСТ 15150.
5.3. Условия транспортирования в части воздействия механических факторов соответствуют группе C ГОСТ 23170.
5.4. Во время транспортирования должно быть исключено перемещение тары.
35
6. Утилизация
6.1. При утилизации теплообменника необходимо:
— опорожнить и очистить теплообменник от остатков рабочих сред;
— демонтировать пакет пластин изготовленных из нержавеющей стали или титана, и отпра­вить на переплавку;
— остальные составные части, изготовленные из углеродистой стали, также отправить на переплавку.
6.2. Утилизацию необходимо осуществлять в соответствии с установленным на предприя­тии порядком, составленным в соответствии с Законами РФ №96-ФЗ «Об охране атмосфер­ного воздуха». №7-ФЗ «Об охране окружающей среды», №89-ФЗ «Об отходах производства и потребления». №52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом блогополучии населения», а так же российскими и региональными нормами, актами, правилами, распоряжениями и пр., при­нятыми во исполнении указанных законов.
36
25.30.12.115,
28.25.11.110, 10020 000
Акционерное общество «Ридан»
АППАРАТЫ ТЕПЛООБМЕННЫЕ
ПЛАСТИНЧАТЫЕ РАЗБОРНЫЕ ТИПА НН
ОБОСНОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РДАМ.065145.001 ОБ
Настоящее обоснование безопасности распространяется на аппараты теплообменные пла­стинчатые разборные типа НН (далее – теплообменник), предназначенные для работы в раз­личных технологических процессах, где требуется передача тепла, нагрев или охлаждение различных жидкостей, паров и газов.
Обоснование безопасности выполнено в соответствии с ГОСТ Р 54122 «Безопасность машин и оборудования. Требования к обоснованию безопасности».
Теплообменник выпускается под кодом ОКПД2 28.25.11.110.
Теплообменник предназначен для работы во всех макроклиматических районах на суше (О), кроме макроклиматического района с антарктическим холодным климатом и в макро­климатических районах, как с умеренно-холодным, так и тропическим морским климатом (в стандартном исполнении теплообменник изготовляется для применения в районах с температурой окружающей среды до минус 40°С, по отдельному заказу возможно изготов­ление в арктическом исполнении для применения в районах с температурой окружающей среды до минус 60°С), в том числе для судов неограниченного района плавания (ОМ), атмосфера I - IV, в помещениях Категории размещения 1 - 5 по ГОСТ 15150.
Теплообменник изготавливается в России по ТУ 28.25.11.110-001-72323163-2018 с использо­ванием комплектующих (теплопередающих пластин) как собственного производства, так и импортных производителей.
Условное обозначение теплообменника имеет следующий вид:
НН№ХХ, где
ХХ – цифровой код, указывающий на тип используемой пластины;
Пример записи обозначения в других документах и при заказе:
Аппарат теплообменный пластинчатый разборный типа НН с типом пластин 21:
НН№21 ТУ 28.25.11.110-001-72323163-2018.
38
1. Общее описание оборудования
1.1 Описание оборудования приведено в руководстве по эксплуатации РДАМ.065145.001РЭ. Руководство по эксплуатации входит в комплект поставки оборудования.
2. Основные параметры и характеристики оборудования
2.1 Основные параметры и характеристики оборудования приведены в руководстве по эксплуатации РДАМ.065145.001РЭ. Руководство по эксплуатации входит в комплект поставки оборудования.
3. Оценка риска
3.1 Анализ риска применения
3.1.1 Эксплуатационные ограничения, налагаемые на теплообменник приведены в руко­водстве по эксплуатации РДАМ.065145.001РЭ. Руководство по эксплуатации входит в ком­плект поставки оборудования.
3.1.2 Идентификация опасностей.
3.1.2.1 Основными типами опасностей на всех этапах жизненного цикла теплообменника согласно ГОСТ ISO 12100 могут быть:
- механические опасности;
- термические опасности;
- химические опасности (в случае использования в теплообменнике химически опасных сред);
- пожароопасность (в случае использования в теплообменнике пожароопасных сред).
3.1.2.2 Этапы жизненного цикла теплообменника согласно ГОСТ ISO 12100 включают в себя:
- транспортировка, установка;
- ввод в эксплуатацию;
- эксплуатация;
- техническое обслуживание;
- вывод из эксплуатации, демонтаж и утилизация.
3.1.2.3 Перечень опасных событий на всех этапах жизненного цикла изделия указаны в таблице 1.
Таблица 1 – Перечень опасных событий
Нежелательное событие Последствия Этап жизненного цикла Вид опасности
Падение теплообменника при перемещении
Люди могут получить ранения или погибнуть
Транспортирование, хранение
Механическая
Падение теплообменника на бок с собственной высоты
Выброс жидкости из теплообменника при гидроиспытаниях
Люди могут получить ранения
Люди могут получить ранения при выбросе жидкости под высоким давлением
Транспортирование, хранение
Ввод в эксплуатацию Механическая
Механическая
39
Таблица 1 – Перечень опасных событий (Продолжение)
Нежелательное событие Последствия Этап жизненного цикла Вид опасности
Нагрев или охлаждение поверхности теплообменника выше/ниже допустимой
Выброс горячей/холодной жидкости из теплообменника при использовании
Разборка/сборка теплообменника со снятием пластин (острые края)
Разборка/сборка теплообменника
Воспламенение пожароопасных сред в теплообменнике
Люди могут получить ожоги при соприкосновении с теплообменником
Люди могут получить ожоги при попадании жидкости на кожу
Люди могут получить порезы от пластин при переборке теплообменника
Люди могут получить ранения, раздавливание пальцев рук при отведении/прижатии прижимной плиты теплообменника
Люди могут получить ожоги, удушье
Эксплуатация Термическая
Эксплуатация Термическая
Очистка, техническое
Механическая
обслуживание
Очистка, техническое
Механическая
обслуживание
Эксплуатация, очистка, техническое
Пожаро-
опасность
обслуживание, вывод из эксплуатации, демонтаж и утилизация
3.2 Качественная оценка риска и рекомендации по уменьшению риска указаны в таблице 2.
Таблица 2 - Качественная оценка риска и рекомендации по уменьшению риска
Наименование опасно­сти, опасного собы­тия и последствия
1. Механическая опасность.
1.1 Защемление Вероятно Легкая Средняя Использовать
1.2 Порез Вероятно Легкая Средняя
1.3 Удар Маловероятно Средняя Средняя При перемещении,
Вероятность
возникновения
опасно события
Ожидаемая
тяжесть
последствий
Степень
риска
Примечание
индивидуальные меры защиты (очки, перчатки)
монтаже, демонтаже теплообменника использовать индивидуальные меры защиты (каска), использовать исправные ГПМ, стропы
40
Таблица 2 - Качественная оценка риска и рекомендации по уменьшению риска (Продолжение)
Наименование опасно­сти, опасного собы­тия и последствия
Вероятность
возникновения
опасно события
Ожидаемая
тяжесть
последствий
Степень
риска
Примечание
1.4 Раздавливание Невероятно Тяжелая, смерть Значительная При перемещении, монтаже, демонтаже теплообменника использовать индивидуальные меры защиты (каска), использовать исправные ГПМ, стропы
2. Термическая опасность
2.1 Ожог Возможно Средняя Низкая Использовать индивидуальные меры защиты (очки, перчатки), установить на теплообменник теплоизоляционный кожух, установить защитные ограждения
3. Химическая опасность
3.1 Химический ожог Невероятно Средняя Низкая Использовать индивидуальные меры защиты (очки, перчатки), установить на теплообменник теплоизоляционный кожух, установить защитные ограждения
4 Пожароопасность Невероятно Средняя Низкая Допустимый риск
4. Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР
4.1 Принятые конструктивные решения, обеспечивающие безопасность теплообменника при вводе в эксплуатацию, эксплуатации и утилизации описаны в технических условиях ТУ
28.25.11.110-001-72323163-2018 и руководстве по эксплуатации РДАМ.065145.001РЭ. Руковод­ство по эксплуатации входит в комплект поставки оборудования.
4.2 Теплогидравлический расчет и расчет на прочность теплообменника входит в комплект эксплуатационных документов, поставляемых с теплообменником. Каждый теплообменник подвергнут наружному и внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию, о чем име­ется запись в паспорте (формуляре) с росписью и печатью ОТК предприятия-изготовителя. Паспорт (формуляр) входит в комплект поставки оборудования.
41
4.3 Критерии отказа, критерии предельного состояния, критические отказы и действия пер­сонала приведены в руководстве по эксплуатации РДАМ.065145.001РЭ. Руководство по экс­плуатации входит в комплект поставки оборудования.
4.4 Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 010/2011 приведены в таблице 3.
Таблица 3 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 010/2011
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Статья 4, пункт 7 При разработке
(проектировании) машины и (или) оборудования должно разрабатываться обоснование безопасности…
Статья 4, пункт 8 Разработка
руководства (инструкции) по эксплуатации является неотъемлемой частью разработки (проектирования) машины и (или) оборудования…
Статья 5,
пункт 3
Изготовитель машины и (или) оборудования должен обеспечивать машины и (или) оборудование руководством (инструкцией) по эксплуатации
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Обозначение
ментации
Выполнено Обоснование
безопасности
РДАМ.065145.001ОБ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Программа
приемо-сдаточных испытаний РДАМ.065145.017ПМ
Паспорт РДАМ.065145.017ПС
Формуляр РДАМ.065145.001ФО
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.105
ГОСТ 33855
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
42
Статья 5, пункт 6 Изготовитель
машины и (или) оборудования должен обеспечивать машины и (или) оборудование руководством (инструкцией) по эксплуатации
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
Таблица 3 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 010/2011 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Статья 5, пункт 8 Машина и (или)
оборудование должны иметь хорошо различимую четкую и нестираемую иден­тификационную надпись…
Статья 5, пункт 11 Руководство
(инструкция) по эксплуатации выполняется на русском языке…
Статья 5, пункт 12 Материалы
и вещества, применяемые для упаковки машины и (или) оборудования, должны быть безопасными
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Обозначение
ментации
Выполнено Чертеж таблички
РДАМ.754316.001;
Табличка – наклейка
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Технические условия
ТУ 28.25.11.110-001­72323163-2018
Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
применяемых
стандартов
ГОСТ 12971
ГОСТ Р 52630
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.114
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
Статья 5, пункт 18 В руководстве
(инструкции) по эксплуатации должны быть установлены рекомендации по безопасной утилизации машины и (или) оборудования
Статья 5, пункт 19 При
проектировании машины и (или) оборудования в руководстве (инструкции) по эксплуатации должны быть определены меры предотвращения использования не по назначению машины и (или) оборудования…
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Технические условия
ТУ 28.25.11.110-001­72323163-2018
Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
43
Таблица 3 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 010/2011 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Приложение1, пункт 8
Приложение1, пункт 10
Приложение1, пункт 11
Приложение1, пункт 27
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Машина и (или) оборудование должны разрабатываться (проектироваться) и изготавливаться так, чтобы сырье, материалы и вещества, используемые при их изготовлении и эксплуатации, не угрожали жизни и здоровья человека…
Машина и (или) оборудование или каждая их часть должны упаковываться так, чтобы они могли храниться безопасно и без повреждения, иметь достаточную устойчивость.
В случае если вес, размер либо форма машины и (или) оборудования, либо различных частей не позволяет перемещать их вручную, машина и (или) оборудование либо каждая часть должны: оснащаться устройствами для подъема механизмом…
Машина и (или) оборудование должны быть устойчивы в пред­усматриваемых рабочих условиях, обеспечивая использование без опасности опрокидывания, падения или неожиданного перемещения…
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Обозначение
ментации
Выполнено Технические условия
ТУ 28.25.11.110-001­72323163-2018
Каталог разборных пластинчатых теплообменников Ридан
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.114
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
44
Таблица 3 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 010/2011 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Приложение1, пункт 28
Приложение1, пункт 29
Приложение1, пункт 50
Приложение 2, дополнительные требования безопасности оборудования для обработки и переработки пищевых продуктов…, пункт 1
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Детали машин и (или)оборудования и их соединения должны выдерживать усилия и напряжения, которыми они подвергаются при эксплуатации…
В руководстве по эксплуатации машин и (или) оборудования должны быть указаны тип и периодичность контроля и технического обслуживания…
Должны быть приняты меры для устранения опасности, вызванной контактом или близостью к деталям машины и (или) оборудования либо материалам с высокими или низкими температурами …
Материалы, контактирующие с пищевыми продуктами, косметическими средствами или фармацевтическими препаратами, должны быть пригодны для применения по назначению…
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Обозначение
ментации
Выполнено Расчет на прочность
(обозначение
индивидуальное)
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Теплогидравли-
ческий расчет, чертеж втулки в порт из нержавеющей стали, чертежи на теплообменники санитарного исполнения
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 14249
ГОСТ 25859
РД 10-249
ФНП
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.109
45
Таблица 3 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 010/2011 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Приложение 2, дополнительные требования безопасности оборудования для обработки и переработки пищевых продуктов…, пункт 6
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
В руководстве (инструкции) по эксплуатации оборудования должна содержаться информация относительно средств и методов, рекомендуемых для проведения очистки,
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Обозначение
ментации
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
дезинфекции и промывания.
Примечание
Соответствие оборудования требованиям ТР ТС 010/2011 подтверждено сертификатом и декларацией о соответствии ТС.
4.5 Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 032/2013 приведены в таблице 4.
Таблица 4 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 032/2013
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 032/2013
Статья IV,
пункт 13
Статья IV,
пункт 15
Требование безопас-
ности ТР ТС 0032/2013
Изготовитель проводит испытания оборудования, предусмотренные проектной документации.
Оборудование должно быть безопасным в течении всего срока службы при выполнении потребителем мер по обеспечению его безопасности, установленной в технической документации
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 032/2013
технической доку-
Обозначение
ментации
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
46
Таблица 4 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 032/2013 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Статья IV,
пункт 16
Статья IV,
пункт 17
Статья IV,
пункт 21
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Техническая документация, прилагаемая к оборудованию, включает в себя…
Паспорт оборудования является основным документом для идентификации оборудования…
Паспорт сосуда включает в себя следующую информацию…
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
ментации
Выполнено Паспорт
РДАМ.065145.017ПС,
Паспорт на теплообменники не подлежащих регистрации в органах Ростехнадзора
Формуляр РДАМ.065145.001ФО
Обоснование безопасности
РДАМ.065145.001ОБ
Чертеж общего вида (обозначение
индивидуальное)
Расчет на прочность
(обозначение
индивидуальное)
Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Паспорт
РДАМ.065145.017ПС
Формуляр РДАМ.065145.001ФО,
Паспорт на теплообменники не подлежащих регистрации в органах Ростехнадзора
Выполнено Паспорт
РДАМ.065145.017ПС
Обозначение
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 14249
ГОСТ 25859
РД 10-249
ФНП
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ФНП
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
Статья IV,
пункт 25
Обоснование безопасности оборудования готовится на этапе разработки (проектирования) оборудования…
Выполнено Обоснование
безопасности
РДАМ.065145.001ОБ
ФНП
ГГОСТ 2.105
ГОСТ 33855
47
Таблица 4 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 032/2013 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Статья IV,
пункт 26
Статья IV,
пункт 27
Статья IV,
пункт 28
Статья IV,
пункт 29
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Изготовитель оборудования должен обеспечивать оборудование руководством (инструкцией) по эксплуатации…
Руководство (инструкция) по эксплуатации включает в себя…
Руководство (инструкция) по эксплуатации составляется на русском языке…
На оборудование наносится маркировка в виде четких нестираемых надписей…
Сведения о выпол­нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Обозначение
ментации
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Чертеж таблички
РДАМ.754316.001;
Табличка – наклейка
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 12971
ГОСТ Р 52630
Статья IV,
пункт 30
Приложение2, пункт 1
Приложение2, пункты 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 28, 29, 30
Место нанесения маркировки определяется проектной организацией и указывается в руководстве (инструкции) по эксплуатации…
При разработке (проектировании) оборудования рассчитывается его прочность…
Требование к прочности и расчету на прочность
Выполнено Руководство по
эксплуатации
РДАМ.065145.001РЭ
Выполнено Расчет на прочность
(обозначение
индивидуальное)
Выполнено Расчет на прочность
(обозначение
индивидуальное)
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 14249
ГОСТ 25859
РД 10-249
ФНП
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 14249
ГОСТ 25859
РД 10-249
48
ФНП
Таблица 4 – Доказательства соответствия оборудования требованиям ТР ТС 032/2013 (Продолжение)
Номер статьи и
пункта требований
ТР ТС 010/2011
Приложение2, пункты 31
Приложение2, пункты 32
Требование безопас-
ности ТР ТС 010/2011
Экспериментальные испытания на прочность оборудования проводятся на образце…
Программа экс­периментальных испытаний включает в себя…
Сведения о выпол-
нении требований
ТР ТС 010/2011
технической доку-
Выполнено Программа
приемочных испытаний РДАМ.065145.017ПМ1
Выполнено Программа
приемочных испытаний РДАМ.065145.017ПМ1
Обозначение
ментации
применяемых
стандартов
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
ГОСТ 2.102
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
Приложение2, пункты 34, 35, 36, 37, 38
Требования к материалам и полуфабрикатам
Выполнено Технические условия
ТУ 28.25.11.110-001­72323163-2018
Руководство по
эксплуатации
ГОСТ 2.105
ГОСТ 2.114
ГОСТ 2.601
ГОСТ 2.610
РДАМ.065145.001РЭ
Инструкции ОТК по входному контролю и маркировке
Примечание
Соответствие оборудования требованиям ТР ТС 032/2013 подтверждено сертификатом и декларацией о соответствии ТС.
49
Приложение А (обязательное)
1
4
6
7
5
3
2
Аппарат теплообменный пластинчатый разборный типа НН
Рисунок А.1
1 – Плита неподвижная; 2 – Направляющая верхняя; 3 – Стойка задняя; 4 – Плита прижимная; 5 – Пакет пластин с прокладками; 6 – Направляющая нижняя; 7 – Болты стяжные.
Рисунок А.2 – Пакет пластин с прокладками и схема течения рабочих сред в нем (для одноходовой ком­поновки каналов)
50
Рисунок А.3 – Принципиальная диаграмма компоновки пакета пластин.
F1 – вход греющей среды в порт № 1;
F2 – выход нагреваемой среды из порта № 2;
F3 –вход нагреваемой среды в порт № 3;
F4 –выход греющей среды из порта № 4.
TK («мягкая») пластина
TL («жесткая») пластина
Пластина Microplate
Рисунок А.4 – Рефление пластин
Канал 1 - TL
Рисунок А.5 – Основные типы каналов для течения рабочих сред
Канал 2 - TM Канал 3 - TK
51
Рисунок А.6 – Теплообменники с компоновкой пластин bloсk-mix
52
Строповка теплообменника с транс­портировочными отверстиями
Рисунок А.7.1 – Схема строповки теплообменника без поддона
Строповка теплообменника без транспортировочных отверстий
Вход вил
погрузчика
Габаритные размеры АТПР соответствуют размеру поддона. Возможна строповка и использование погрузчика.
Вход вил
погрузчика
Габаритные размеры АТПР значительно меньше размера поддона. Строповка может привести к поломке поддона. Возможно использование погрузчика.
Вход вил
погрузчика
Строповка может привести к поломке поддона. Возможно использование погрузчика.
а) При размещении АТПР на поддоне на неподвижной плите.
Рисунок А.7.2 – Схема строповки теплообменника на поддоне
Защитный экран
Рисунок А.8 – Схема установки защитного экрана
б) При размещении АТПР на поддоне на боковой поверхности.
53
Рисунок А.9 – Схема установки теплообменника на фундаментную раму
Резьбовой патрубок теплообменника Фланцевое соединение теплообменника
Рисунок А.10 – Схема присоединения трубопроводов к теплообменнику
54
Рисунок А.11 – Схема замера диагоналей теплообменника
55
Приложение Б (рекомендуемое)
Схема обвязки теплообменника
Рисунок Б.1 – Справочная схема обвязки теплообменника жидкость – жидкость
Рисунок Б.2 – Справочная схема обвязки теплообменника пар – жидкость
1 – Теплообменник;
2 – Клапан регулирующий с электроприводом;
3 – Кран шаровой;
4 – Вентиль с сильфонным уплотнением;
5 – Клапан обратный;
6 – Фильтр;
7 – Конденсатоотводчик;
8 – Стекло смотровое;
9 – Затвор дисковый;
10 – Датчик температуры;
56
11 – Кран трехходовой;
12 – Манометр;
13 – Термометр;
14 – Сильфонная трубка;
15 – Воздухоотводчик;
16 – Прерыватель вакуума;
17 – Контроллер;
18 – Предохранительный клапан.
Приложение В (обязательное)
Очистка теплообменника
Рисунок В.1 – Схема очистки теплообменника водой под давлением и щеткой
Рисунок В.2 – Схема очистки теплообменника моющей жидкостью и щеткой
Рисунок В.3 – Схема очистки теплообменника водой под давлением
57
Рисунок В.4 – Схема преобразования левой пластины L в правую пластину R для их компоновки и пра­вильной сборки
58
Рисунок В.5 – Вид пакета пластин при правильной сборке
Рисунок В.6 – Вид пакета пластин при неправильной сборке
Приложение Г (рекомендуемое)
Допустимые нагрузки на порты теплообменника, приходящие от присоединя­емых трубопроводов
Таблица Г.1 - Допустимые нагрузки на порты теплообменника приходящие от присоединяемых трубо­проводов.
Расчетное давление, МПа
1,0
Диаметр услов­ный, DN
25 200 100 100 20 10 10
32 235 120 120 30 14 14
50 360 180 180 75 40 40
65 495 250 250 135 70 70
80 330 165 1 65 95 50 50
100 430 210 210 130 65 65
125 630 315 315 180 90 90
150 630 315 315 435 220 220
200 850 425 425 700 350 350
250 1 020 510 510 1 375 690 690
300 1 270 635 635 2 060 1 030 1 030
350 2 040 1 020 1 020 3 140 1 570 1 570
400 2 410 1 205 1 205 3 125 1 565 1 565
500 4 290 2 145 2 145 3 780 1 890 1 890
Fx, H Fy, H Fz, H Mx, H.м My, H.м Mz, H.м
1,6
600 4 600 2 300 2 300 3 750 3 875 3 875
25 400 200 200 40 20 20
32 470 235 235 55 30 30
50 725 360 360 155 75 75
65 990 495 495 270 135 135
80 660 330 330 190 95 95
100 850 430 425 260 130 130
125 1 260 630 630 370 180 180
150 1 260 630 630 870 435 435
200 1 700 850 850 1 400 700 700
250 2 040 1 020 1 020 2 750 1 375 1 375
300 2 540 1 270 1 270 4 125 2 060 2 060
350 4 075 2 040 2 040 6 275 3 140 3 140
400 4 825 2 410 2 410 6 250 3 125 3 125
500 8 575 4 290 4 290 7 560 3 780 3 780
600 9 200 4 600 4 600 15 500 7 750 7 750
59
Таблица Г.1 - Допустимые нагрузки на порты теплообменника приходящие от присоединяемых трубо­проводов (продолжение)
Расчетное давление, МПа
2,5
Диаметр условный, DN
25 800 400 400 80 40 40
32 940 470 470 110 55 55
50 1 450 725 725 305 155 150
65 1 980 990 990 540 270 270
80 1 310 660 655 380 190 190
100 1 700 850 850 520 260 260
125 2 530 1 260 1 265 735 370 370
150 2 530 1 260 1 265 1 745 870 870
200 3 400 1 700 1 700 2 800 1 400 1 400
250 4 080 2 040 2 040 5 500 2 750 2 750
300 5 080 2 540 2 540 8 250 4 125 4 125
350 8 150 4 080 4 080 12 550 6 275 6 275
400 9 650 4 830 4 825 12 500 6 250 6 250
500 17 150 8 580 8 575 15 125 7 560 7 560
Fx, H Fy, H Fz, H Mx, H.м My, H.м Mz, H.м
600 18 400 9 200 9 200 31 000 15 500 15 500
Примечания
1. Направление векторов изгибающих моментов М и сил F согласно рисунка Г.1.
2. Точка приложения векторов – центр поперечного сечения трубопровода на границе
с патрубками.
3. Представленные выше величины нагрузок на порты теплообменника носят рекомендательный характер.
4. Величины нагрузок могут быть изменены в соответствии с исходными
техническими требованиями, разрабатываемыми Заказчиком.
Рисунок Г.1 – Направление векторов изгибающих моментов M и сил F.
Информацию о габаритных и присо­единительных размерах РПТО можно получить в каталоге пластинчатых теплообменников «Ридан» или в электронном каталоге на сайте «Ридан» – www.теплообменник.рф
60
Приложение Д (рекомендуемое)
Моменты затяжек крепежных деталей теплообменников
Крепежные детали Момент на ключе, Н.м*
М6 4, 2
М8 10
М10 20
М12 35
М14 55
М16 85
М18 120
М20 170
М22 230
М24 300
М27 450
М30 600
М33 800
М36 1 000
М42 1 300
М48 2 500
М56 4 000
М60 5 000
Примечания
*Допускается выполнять затяжку в диапазоне ±10% от указанных значений.
Данные рекомендации не распростаняются на стяжные болты. Затяжку стяжных болтов проводить согласно п. 3.2.10 настоящего руководства.
61
Приложение Е (рекомендуемое)
Схема моноблочного теплообменника двухступенчатой системы ГВС
B1
F2
F1
B2
F4
Полупроходные пластины с 2-мя отверстиями
F3
Расположение 6-ти портов на передней (F) и задней (B) плитах*
F1 Вход горячего теплоносителя из теплосети
F2 Выход нагретой воды ГВС
F3 Вход циркуляционной воды ГВС**
F4 Вход обратного теплоносителя из системы отопления
B1 Выход общего обратного теплоносителя в теплосеть
B2 Вход холодной водопроводной воды
* — Приведена стандартная схема расположения портов теплообменника, используемая по умолчанию. Конфигурация портов может меняться по запросу заказчика.
** — При отсутствии циркуляции ГВС порт F3 глушится.
62
Расположение портов моноблочного теплообменника двухступенчатой
F1
F2
B1
F4
F3
B2
системы ГВС
B1
F2
F1
F4
F3
B3
B4
F1
F4
F2
F3
B2
Рис. 1 — Нижнее расположение портов Рис. 2 — Верхнее расположение портов
Варианты течения сред в моноблочном теплообменнике:
1. Нижнее расположение портов. F4 — Вход горячего теплоносителя из теплосети (рис.1).
F1 — Вход обратного теплоносителя из системы отопления
F2 — Вход циркуляционной воды ГВС*
F3 — Выход нагретой воды ГВС
F4 — Вход горячего теплоносителя из теплосети
B3 — Вход холодной водопроводной воды
B4 — Выход общего обратного теплоносителя в теплосеть.
2. Верхнее расположение портов. F1 - Вход горячего теплоносителя из теплосети (рис.2).
F1 — Вход горячего теплоносителя из теплосети
F2 — Выход нагретой воды ГВС
F3 — Вход циркуляционной воды ГВС*
F4 — Вход обратного теплоносителя из системы отопления
B1 — Выход общего обратного теплоносителя в теплосеть
B2 — Вход холодной водопроводной воды
3. Нижнее расположение портов. F3 – Вход горячего теплоносителя из теплосети (рис.1).
F1 — Вход циркуляционной воды ГВС*
F2 — Вход обратного теплоносителя из системы отопления
F3 — Вход горячего теплоносителя из теплосети
F4 — Выход нагретой воды ГВС
B3 — Выход общего обратного теплоносителя в теплосеть
B4 — Вход холодной водопроводной воды.
4. Верхнее расположение портов. F2 — Вход горячего теплоносителя из теплосети (рис.2).
F1 — Выход нагретой воды ГВС
F2 — Вход горячего теплоносителя из теплосети
F3 — Вход обратного теплоносителя из системы отопления
F4 — Вход циркуляционной воды ГВС*
B1 — Вход холодной водопроводной воды
B2 — Выход общего обратного теплоносителя в теплосеть.
5. Верхнее расположение портов. B2 – Вход горячего теплоносителя из теплосети (рис.2).
F1 — Вход холодной водопроводной воды
F2 — Выход общего обратного теплоносителя в теплосеть
F3 — Вход обратного теплоносителя из системы отопления
F4 — Вход циркуляционной воды ГВС*
В1 — Выход нагретой воды ГВС
В2 — Вход горячего теплоносителя из теплосети
* — при отсутствии циркуляции ГВС патрубок глушится.
Примечание
Данные по назначению портов указываются в паспорте теплообменника.
63
Перечень сокращений и обозначений
АО – акционерное общество
ГПМ – грузоподъемные механизмы
КД – конструкторская документация
ОТК – отдел технического контроля
ПТО – пластинчатый теплообменник
ТР – технический регламент
ТС – Таможенный союз
ТУ – технические условия
АВС - аварийно-восстановительная служба
АВП - аварийно-восстановительный пункт
ГО – гражданская оборона
МЧС – Министерство чрезвычайных ситуаций
МВД – Министерство внутренних дел
ФНП – Федеральные нормы и правила
64
Ссылочные нормативные документы (раздел «Руководство по эксплуатации»)
Обозначение документа, на который дана ссылка Номер раздела, подраздела, пункта, подпункта, перечисления,
ГОСТ 166-89 Таблица 6
ГОСТ 427-75 Таблица 6
ГОСТ 2405-88 Таблица 6
ГОСТ 2768-84 3.2.13.2, 3.2.14.4
ГОСТ 2839-80 Таблица 7
ГОСТ 5632-2014 Таблица 13
ГОСТ 6357-81 1.3.22
ГОСТ 7502-98 Таблица 6
ГОСТ 10354-82 1.6.1, 1.6.3, 1.6.4
ГОСТ 12815-80 1.3.22, 1.3.24
ГОСТ 12820-80 1.3.24
ГОСТ 12821-80 1.3.24
приложения
ГОСТ 12822-80 1.3.24
ГОСТ 15150-69 1.1.2, 4.1, 5.2
ГОСТ 23170-78 5.3
ГОСТ 33259-2015 1.3.22, 1.3.24
ГОСТ Р 51232-98 3.2.13.3, 3.2.14.5
ГОСТ ISO 2230-2013 4.1
ТУ 2383-001-56478541-01 Таблица 13
ТУ 2383-002-56478541-01 Таблица 13
ТУ 245830-33912561-97 Таблица 1
ТУ 245835-005-0125241801-97 Таблица 13
65
Ссылочные нормативные документы (раздел «Обоснование безопасности»)
Обозначение документа, на который дана ссылка Номер раздела, подраздела, пункта, подпункта, перечисления,
ГОСТ 2.102-2013 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 2.105-95 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 2.114-2016 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 2.601-2013 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 2.610-2006 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ ISO 12100-2013 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 12971-67 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 14249-89 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 25859-83 Таблица 3, таблица 4
ГОСТ 33855-2016 Введение, таблица 3, таблица 4
ГОСТ Р 52630-2012 Таблица 3, таблица 4
РД 10-249-98 Таблица 3, таблица 4
приложения
66
67
69
70
Адрес: АО «Ридан», г. Н. Новгород, ул. Коминтерна, 16 Единый инженерно-расчетный центр: (831) 277 88 55 Эл. почта: office@ridan.ru теплообменник.рф, danfoss.ru
Акт рекламации на ПТО (аппарат теплообменный пластинчатый)
Организация
Адрес
Телефон / контактное лицо
Тип ПТО / сер. №ПТО
Дата получения Дата пуска в эксплуатацию
Поставщик (у кого был приобретен ПТО)
Адрес поставщика
Условия эксплуатации
1. Наличие фильтров
2. Наличие автоматики
3. Наличие КИП
4. Наличие насоса
5. Теплогидравлические параметры установленного теплообменника
Наименование Ед. изм.
°С5.1 Температура наружного воздуха
°С5.2 Температура теплоносителя
°С5.3 Температура нагреваемой среды
2
5.3 Давление на теплоносителе
5.5 Давление на нагреваемом контуре
5.6 Массовый расход теплоносителя
5.7 Массовый расход нагреваемой среды
6. Дата отгрузки 7. Гарантия до 8. Наличие пломбы
Описание неисправности
кгс/см
кгс/см
т/ч
т/ч
2
Показания КИП
Вход Выход
9. К Акту должны быть приложены фотографии: общий вид ПТО, проблемная зона ПТО (не менее 3-х ракурсов), паспорта и руководства по эксплуатации.
Настоящим выражаем свое согласие на проведение работ по сервисному обслуживанию, указанных в данном акте и оплату работ (включая стоимость материалов), не относящихся к гарантийному сервисному обслуживанию).
Акт составили
(должность) (ФИО) (Подпись)
(должность) (ФИО) (Подпись)
Дата составления: « 20 М.П.
г.»
Акт получил (заполняется сотрудником Сервис-Партнером)
(должность) (ФИО) (Подпись)
М.П.
Акт согласовал (заполняется сотрудником АО «Ридан»)
(должность) (ФИО) (Подпись)
72
Акт о снятии гарантийной пломбы
Организация
Адрес
Телефон
Контактное лицо
Сведения о теплообменнике
Тип / серийный №
Дата получения
Дата ввода в эксплуатацию
Адрес: АО «Ридан», г. Н. Новгород, ул. Коминтерна, 16 Единый инженерно-расчетный центр: (831) 277 88 55 Эл. почта: office@ridan.ru теплообменник.рф, danfoss.ru
Применение ПТО
Условия эксплуатации
Механические фильтра
Автоматика
КИПиА
Насосы
Прочее
Причина снятия пломбы
Акт составили
ГВС, 2-ст. ГВС, отопление, вентиляция и тд.
(должность) (ФИО) (Подпись)
(должность) (ФИО) (Подпись)
(должность) (ФИО) (Подпись)
Лист регистрации изменений
Изм
Номера листов (страниц)
изме­ненных
заме­ненных
новых аннулиро-
ванных
Всего листов (страниц) в докум.
№ докум.
Входящий № сопрово­дительного докум. и дата
Подп. Дата
АО «Ридан» оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию своей вновь производимой продукции без предварительного уведомления.
RE ОВ РПТО 17 Апрель 2019
Loading...