2.1 Bau und Betrieb .......................................................................................................................................................................................................................... 4
5.1 Austausch der Magnesium-Schutzanode .......................................................................................................................................................................... 9
6.0 Zubehör und Ersatzteile ......................................................................................................................................................................................................... 9
7.0 Service ............................................................................................................................................................................................................................................. 10
8.1 Dimensionen des Gerätes W-E 150 / 220.81 ..................................................................................................................................................................... 11
8.2 Dimensionen des Geräte W-E 125.81 ................................................................................................................................................................................. 12
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Gesundheitsbeeinträchtigungen, Verletzungen, bleibenden Körperschäden oder zum
Tode führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders
vorsichtig!
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung der Anlage zu beachten sind.
WICHTIG: Mit Hilfe der Symbole wurden die wesentlichen Informationen markiert, damit Sie sich mit der Bedienungsanleitung
unkompliziert vertraut machen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass
der Benutzer und Installateur von der Befolgung der, nicht graphisch
markierten Informationen, entbunden sind!
Danfoss behält sich das Recht zur Einführung von technischen
Änderungen der angebotenen Geräten vor.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und die Wahl des Gerätes der Marke
Danfoss. Um das Gerät in dessen vollem Umfang zu nutzen, lesen Sie
bitte vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung, insbesondere
die Abschnitte über die allgemeinen Informationen, die Installation
und die Garantiebedingungen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und stellen sie Sie bei Bedarf
zur Verfügung.
Eine andere Gebrauchsform, als die hier beschriebene, wird als
zweckwidrig angesehen. Für, durch solch einen zweckwidrigen
Gebrauch entstandene Schäden, haftet der Hersteller oder Lieferant nicht.
Im Falle von eventuellen Fragen oder Zweifeln, stehen wir zur Verfügung; kontaktieren Sie in diesem Fällen den technischen Support
und Service.
1.2 Wiederverwendung und Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Unternehmens
Danfoss, entstanden diese Produkte aus den hochwertigsten Materialien, unter Verwendung der neuesten Technologien und Lösungen, ohne negativen Einfluss auf die Umwelt. Bei der Auswahl der
Materialien wurde sowohl die Möglichkeit der Wiederverwendung
der Materialien (Recycling), als auch die Möglichkeit der Demontage
und Trennung der, nicht wiederverwertbaren Materialien, sowie
Risiken, welche bei der Entsorgung von, nicht wiederverwendbaren
Kunststoffen entstehen, berücksichtigt. Ihr Gerät besteht aus mehr
als 90% wiederverwendbarer Teile, deshalb stellen sie keine Gefahr
für die Umwelt und die Gesundheit dar.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. Die Kapitel in diesem Handbuch, welche die Installation, Inspektion und Wartung
betreffen, sind ausschließlich für den qualifizierten Installateur bestimmt.
1.3 Zweckmäßiger Gebrauch
Der Warmwasserspeicher dient ausschließlich zum Erwärmen, Speichern und der Versorgung mit Warmwasser in Haushalten, öffentlichen Gebäuden, Industrieanlagen, etc. Die vertikalen Warmwasserspeicher der Serie MEGA W-E 125/150/220.81 enthalten einen
Behälter für Warmwasser und ein Spiralrohr, welches die Zusammenarbeit mit fast jeder Zentralheizungsanlage oder einer anderen
Versorgungsquelle, z.B. Solarkollektoren, Wärmepumpen, usw., ermöglichen, wobei man während der Installation und beim Betrieb,
ständig die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung befolgen soll.
Die Installation der Warmwasserspeicher ist einfach und dessen Gebrauch ist sicher und bequem. Das erwärmte Wasser kann zu mehreren Armaturen, welche entfernt voneinander liegen, zum Beispiel:
zur Badewanne, Waschbecken, Spülbecken, usw. befördert werden.
Die vertikalen Warmwasserspeicher mit einem Spiralrohr, der Serie W-E xx.81 werden in drei Größen geliefert: 125 l, 150 l, 220 l.
Es sind Druckgeräte, d.h. der Druck in dem Wasserspeicher und
dem Spiralrohr ist dem, in der Wasseranlage herrschenden Druck
gleich. Der Behälter des Wasserspeichers ist aus hochwertigem
Stahl gefertigt und besitzt ein Spiralrohr, welches eine hydraulische Verbindung zum Heizgerät ermöglicht. Das Spiralrohr
ist der Primärwärmeübertrager, und dient zum Erwärmen des
Warmwassers. In jeder Version ist der Warmwasserspeicher vor
Korrosion durch eine Keramikbeschichtung und eine Magnesiumanode geschützt. Als Wärmedämmung des Behälters wurde eine
spezielle Polystyrol-Wärmdämmung gewählt, welche sehr gute
Dämmeigenschaften besitzt. Der Warmwasserspeicher besitzt ein
ästhetisches Kunststoffgehäuse, eine Temperaturanzeiger und Anschlüsse für die Montage von einem elektrischen Heizmodul und
einem Anschluss des Warmwasserkreislaufsystems.
Bild 2. Seitenansicht W-E 150.81, W-E 220.81
Bild 1. Querschnitt des Warmwasserspeichers W-E xx.81
BESCHREIBUNG:
1. Rundthermometer
2. Magnesium-Schutzanode
3. Heizspirale
4. Anschluss zur Montage des elektrischen Heizmoduls
7. Abschirmung des Temperatorsensors
(nur in Version W-E 220.81 erhältlich)
Speicher-Trinkwassererwärmer
3. Installation
3.1 Installationsstelle
Der Warmwasserspeicher W-E xx.81 muss in einem trockenen Raum,
welcher vor Temperaturen unter 0 °C geschützt ist, zum Beispiel
im Keller, Heizungsraum, usw. und auf solch eine Weise installiert
werden, welche eine zukünftige störungsfreie Instandhaltung oder
Wartung ermöglicht.
Der Warmwasserspeicher sollte sich in unmittelbarer Nähe des Heizkessels befinden, um unnötige Wärmeverluste zu vermeiden. Bei der
Wahl des Installationsortes sollte man unbedingt das Gewicht des gefüllten Warmwasserspeichers berücksichtigen. In der Regel sollte man
den Behälter an solch einer Stelle montieren, welche eine bequeme
und einfache Installation sowohl der Warmwasserleitungen als auch
der Heizungsleitungen ermöglicht. Um dem Energieverlust vorzubeugen, müssen alle Hydraulikleitungen sorgfältig isoliert werden.
Bei der Montage sollte man beachten, dass sich genügend Platz
über dem Gerät befindet. Dieser wird benötigt, um die MagnesiumSchutzanode zu bedienen oder auszutauschen.
Der Freiraum sollte mindestens so groß sein, wie u.a. die Höhe der
Anode. Bei ungenügendem Freiraum zur Montage einer Magnesiumanode (welche standardmäßig verwendet wird), kann man eine
Titananode (die Montage muss gemäß den Anweisungen des Herstellers der Anode durchgeführt werden) oder eine entsprechende
Ketten-Magnesiumanode verwenden. Eine Liste der, bei Danfoss
erhältlichen Schutz-Schutzanoden, befindet sich in Pkt. 6 Zubehör
und Ersatzteile.
Bild 4. Minimaler Freiraum zur Bedienung/Austausch
der Magnesium-Schutzanode
Abstand
A min*mm620730930
*- im Falle der Montage einer Titananode, kann der Abstand
bis zu ~250 mm reduziert werden.
*- im Falle der Montage einer Ketten-Magnesiumanode,
Um den Transport und die Ausrichtung des Gerätes zu erleichtern,
besitzt es die Möglichkeit der Demontage des äußeren Gehäuses,
zusammen mit der Isolationsschicht. In diesem Fall soll man folgendermaßen vorgehen (siehe Bild 6):
1. Die obere Hülle des Gehäuses, zusammen mit der
Styropor-Isolationsschicht abnehmen.
2. Das Thermometer und den Stopfen des elektrischen
Heizmoduls demontieren.
3. Die Sicherungsstopfen aus den Anschlüssen ziehen.
4. Die schwarzen Rosetten entfernen.
5. Die Schrauben herausschrauben und die
Verbindungsleiste der Gehäuseteile entfernen.
6. Die vierteilige Polystyrol-Isolationsschicht
des Behälters entfernen.
Nach der Ausrichtung des Behälters an der entsprechenden Stelle,
soll man alle Elemente in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen.
Bild 5. Waagerechte Ausrichtung des Gerätes
Die Einstellung und Ausrichtung des Warmwasserspeichers
erfolgt mit Hilfe von 3 regulierbaren Stützfüßen, welche eine
Einstellung im Bereich von 0 – 15 mm ermöglichen.
Bild 6. Demontage des Gehäuses
3.3 Installationsanforderungen
Der Warmwasserspeicher muss an eine Wasserversorgungsanlage
mit einem Wasserdruck von mindestens 1 und maximal 6 bar(g)
und an eine Heizungsanlage, wo der Druck und die Temperatur des
Wärmeträgers nicht den zugelassenen Betriebswert überschreiten
(siehe Tabelle Technische Angaben) angeschlossen werden. Wenn
der Druck am Eingang des kalten Wassers in den Behälter höher ist
als 6 bar(g), dann muss man an dieser Stelle einen Druckminderer
einsetzen.
Der Anschluss der Heizungs- und Wasserleitung muss in Übereinstimmung mit dem Anschlussplan erfolgen (siehe Bild 7). Der Überdruck
schutz soll gemäß den geltenden Vorschriften montiert werden.
Die Installation und Inbetriebnahme des Warmwasserspeichers
sollte durch einen Fachmonteur mit entsprechenden Befugnissen
durchgeführt werden. Der Installateur muss dem Benutzer die Funktionen des Gerätes erläutern und über die notwendigen Informationen für den sicheren Gebrauch informieren.
-
Speicher-Trinkwassererwärmer
Bei jeder Erwärmung des Wassers im Tank, steigt auch der Druck,
deswegen muss jeder Warmwasserspeicher mit einem entsprechenden Sicherheitsventil, mit einem Abblasedruck von 6 bar(g),
ausgestattet sein, welches am Kaltwassereintritt des Behälters zu
montieren ist und den Warmwasserspeicher vor Überdruck schützt.
Während der Erwärmung des Wassers kann es zu einem geringen,
temporären Abfluss von Wasser aus dem Sicherheitsventil kommen,
was ein Zeichen einer Druckerhöhung über dem Nennwert ist. Dies
darf auf keine Weise verhindert werden, weil eine Blockierung des
Sicherheitsventils zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen kann.
Der Ablauf aus dem Sicherheitsventil sollte in den Abwasserkanal
oder ein Ablaufgitter geführt werden. Die Ablaufleitung aus dem
Sicherheitsventil soll in gerader Linie nach unten gerichtet sein, sich
in einer Umgebung mit Temperaturen oberhalb des Gefrierpunktes
befinden und an der Ausgangsseite geöffnet sein. Der Hersteller
haftet nicht für Wasserschäden, welche aufgrund der Funktion des
Sicherheitsventils entstanden sind.
Bei der Montage sollte man beachten, dass sich genügend Platz
über dem Gerät befindet. Dieser wird benötigt, um die MagnesiumSchutzanode zu bedienen oder auszutauschen.
Zum Schutz der Elemente in der Heizanlage, z.B. der Pumpen, des
Rückschlagventils, usw. wird die Montage eines Wasserfilters empfohlen.
Auf der Leitung des Kaltwasseranschlusses zum Tank muss unbedingt ein Sicherheitsventil mit einem Nenndruck von max. 6 bar(g)
montiert werden!
Die Installation von jeglichen Verengungen (z.B. Reduzierungen,
Schmutzfängerusw.) oder Absperrventilen, zwischen dem Warmwasserspeicher und dem Sicherheitsventil, ist verboten. Erlaubt ist
nur die Montage eines T-Stückes mit einem Ablassventil, welches
die Entleerung des Behälters ermöglicht, und die Montage eines
T-Stücks mit einem Ausdehnungsgefäß.
Das Sicherheitsventil darf nicht geschlossen und der Ablaufschlauch
nicht verstopft werden, damit in dem Warmwasserspeicher kein
Überdruck entstehen kann.
Während der Erwärmung des Wassers, kann es zu einem geringen,
temporären Abfluss von Wasser aus dem Sicherheitsventil kommen.
Dies darf auf keine Weise verhindert werden, weil eine Blockierung
des Sicherheitsventils zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen kann.
Der Gebrauch des Gerätes bei einer Fehlfunktion des Sicherheitsventils ist verboten.
Nach der Montage und der Ausrichtung des Warmwasserspeichers sind folgende Punkte durchzuführen (Nummerierung der
Anschlüsse, gemäß Bild 2 und Bild 3):
1. Die Stopfen der Anschlüsse entfernen.
2. Die Warmwasserverteilleitung an Anschluss 1 anschließen.
3. Die Kaltwasserversorgung an Anschluss 6 anschließen.
4. Wenn die Anlage mit einer Zirkulation
ausgestattet ist, dann muss diese an den Anschluss 2
angeschlossen werden.
5. Die Versorgung der Wärmequelle (Vorlauf) an Anschluss 3, und
den Rücklauf an Anschluss 5 anschließen.
4.2 Inbetriebnahme
Nach erfolgreichem Abschluss der oben genannten Tätigkeiten,
die Anlage mit Wasser füllen und entlüften.
Füllung und Entlüftung der Anlage:
1. Das Absperrventil der Kaltwasserversorgung (äußere
Wasserversorgungsleitung) und einen Warmwasserhahn
der Anlage öffnen.
2. Den Tank bis zum Moment eines gleichmäßigen Ausflusses
des Wassers aus dem Warmwasserhahn füllen.
3. Das Spiralrohr mit dem Wärmeträger füllen. Dessen korrekte
Entlüftung beachten.
4. Die Dichtheit der Verbindungen prüfen. Falls nötig die
Rohrverschraubungen nachziehen.
Nach Füllung und Entlüftung des Behälters und des Spiralrohrs ist
der Warmwasserbehälter betriebsbereit.
Vor dem ersten Heizen oder nach einer längeren Betriebspause, sollte man den Warmwasserhahn öffnen um zu prüfen, ob sich Wasser
im Tank befindet und ob das Absperrventil an der Kaltwasserversorgung nicht geschlossen ist.
4.3 Warnhinweise und praktische Ratschläge
Warmwasserspeicher sind betriebssicher und zuverlässig, unter
der Voraussetzung der Beachtung folgender Regeln und Grundsätzen:
Praktische Empfehlungen:
• Die Überwachung der korrekten Funktion des
Sicherheitsventils, in einer, durch den Hersteller empfohlenen
Weise, um zu prüfen, ob es nicht blockiert ist.
• Maximal je alle 18 Monate die Magnesium-Schutzanode
wechseln – was eine Bedingung zur Aufrechterhaltung
der Garantie ist. Man darf die Magnesiumanode in eine
Titananode wechseln, unter der Voraussetzung, dass sie
gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wird.
• Um den Geruch von z.B. Schwefelwasserstoff zu
beseitigen (welcher durch die Entstehung von Bakterien
in sauerstoffarmen Wasser verursacht wird) empfiehlt
sich eine regelmäßige Reinigung des Behälters und den
häufigen Austausch der Anode, sowie zusätzlich, von Zeit
zu Zeit, unabhängig von der Standard-Solltemperatur,
eine thermische Desinfektion des Wassers im Behälter,
bis zur Temperatur von 70°C durchzuführen.
• Um den Wärmeverlust zu minimieren, sollten alle
Rohrverbindungen sorgfältig isoliert werden.
• Jegliche Funktionsstörungen des Warmwasserspeichers, sollte
einer autorisierten Kundendienststelle gemeldet werden.
• Nur originale Ersatzteile verwenden.
Warnungen:
• Wenn der Tank nicht mit Wasser gefüllt ist, ist
der Betrieb des Heizkreislaufes verboten.
• Bei einer Fehlfunktion des Sicherheitsventils ist der
Betrieb des Warmwasserspeichers verboten.
• Die Montage von Armaturelementen (z.B. einem
Absperrventil, Rückschlagventil, usw.) zwischen dem
Warmwasserspeicher und dem Sicherheitsventil ist
verboten (Ausnahme ist ausschließlich ein T-Stück).
• Selbstständige Reparaturarbeiten oder
Schweißarbeiten am Speicher sind verboten.
• Die Dämmung des Wasserauslaufes aus dem
Ablaufschlauch des Sicherheitsventils ist verboten.
• Das Schliessen der Absperrventile des Kreislaufes des
Warmwasserspeichers, im Falle vom Heizen nur mit Hilfe
des elektrischen Heizmoduls, ist verboten - dies kann zu
einer Fehlfunktion des Warmwasserspeichers führen.
Die Durchführung von regelmäßigen Inspektionen und Wartungsarbeiten garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft, Zuverlässigkeit
und eine lange Lebensdauer des Gerätes.
5.1 Austausch der Magnesium-Schutzanode
Eine Bedingung für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist der regelmäßige Austausch der Magnesium-Anode. Ihre Funktionsweise
beruht auf der Verwendung der elektrochemischen Potentialdifferenz des Materials, aus welchem der Behälter hergestellt ist und der
Anode. Während des Normalbetriebes korrodiert die Anode zuerst
und schützt dadurch die Beschichtung des Behälters. Deswegen
muss sie regelmäßig überprüft und ausgetauscht werden. Der Behälter sollte dort montiert werden, wo eine bequeme und einfache
Installation sowohl der Warmwasserleitungen als auch der Heizungsleitungen ermöglicht wird. Um dem Energieverlust vorzubeugen,
müssen alle Rohrleitungen sorgfältig isoliert werden.
Der Austausch der Magnesium-Anode muss max. alle 18 Monate
erfolgen. Dessen regelmäßige Inspektion, Austausch und korrekte
Installation sind notwendig, um die Garantie auf den Speicher aufrechtzuerhalten.
Beim Austausch der Magnesium-Anode, müssen folgende Anweisungen befolgt werden (siehe Bild 8):
1. Das Wärmeversorgungsgerät des Warmwasserspeichers
abschalten und zur völligen Kühlung des, sich im Tank
befindenden Wassers abwarten.
2. Die Kaltwasserversorgung absperren und einen Teil des,
sich im Tank befindenden Wassers ablassen.
3. Den Gehäusedeckel entfernen.
4. Die Polystyrol-Isolationsschicht entfernen.
5. Die alte Magnesiumanode ausschrauben.
6. Die neue Magnesiumanode einschrauben.
7. Die Polystyrol-Isolationsschicht aufsetzen.
8. Den Gehäusedeckel aufsetzen.
6. Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile für die Warmwasserspeicher WE- xx.81 können bei Danfoss oder bei einem anderen, autorisierten Service-Anbieter erworben werden.
Jegliche Funktionsstörungen des Warmwasserspeichers, sollten
einer autorisierten Kundendienststelle gemeldet werden.
8. Technische Angaben
Der Warmwasserspeicher darf nur durch einen qualifizierten Fachmonteur repariert/gewartet werden, weil eine falsch durchgeführte
Reparatur zu der Entstehung eines Gefahrenzustandes während des
Betriebes führen kann.
Parameter / TypEinheit
W-E125.81W-E 150.81W-E 220.81
Warmwasserspeicher W-E
Energieeffizienzklasse (gemäß ErP 814/2014)–CCC
Speichervolumen (gemäß ErP 8124/2014)l121146211
WärmeverlusteW626978
Nenninhaltl125150220
Heizfläche des Spiralrohrsm
Wasserinhalt des Spiralrohrsdm
2
3
1,151,151,3
3,553,555,2
Leistung des Spiralrohrs* 70 / 10 / 45 °C**kW24,224,225
Leistung* 70 / 10 / 45 ° C**l / h625625630
Konstante tägliche EnergieverlustekWh / 24h1,441, 521,86
Maximale Betriebstemperatur des Behälters° C85
Maximaler Betriebsdruck des Behältersbar (g)6
Maximale Betriebstemperatur des Spiralrohres° C110
Maximaler Betriebsdruck im Spiralrohrbar (g)16
Anschluss ElektrozusatzheizungZoll1¼”1¼”1¼”
KorrosionsschutzbeschichtungKeramikemaille + Magnesiumanode
Dimensionen der Anode ¾”mm
Ø 21 × 590Ø 21 × 700Ø 21 × 900
Nettogewicht (ohne Wasser)kg545880
Tabelle 1. Technische Angaben*- bei einer Durchflussrate des Heizwassers von 2,5 m