Bemærk! Denne model fås også med
selvvirkende termostat og kan derfor se
anderledes ud. Hvis der er selvvirkende
termostat, indreguleres temperaturen
på varmeanlægget som anvist på side 9
øverst.
Henvisninger
Henvisninger
Alle henvisninger til pos.nr. i denne vejledning
henføres til denne side - eller side 3.
22
11
18
15
10
16
12
2021
19
23
FjernvarmeAnlæg
fremretur
13
returfrem
14
Beholder
frem
Beholder
retur
Generelt
4
Varianter
BEMÆRK! Varianter med lidt anderledes udseende
kan forekomme, men reguleringen er principielt
som anført i instruktionen.
1VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Unitten skal monteres og tilsluttes af kvaliceret
og autoriseret personel. Installeringen skal altid
udføres i henhold til gældende lovgivning og jf.
denne Instruktion.
Materialevalg
Materialevalg anbefales i henhold til bl. a. FORCE
Instituttet / Byg ERFA’s anvisninger.
VIGTIGT! Efterspænding
Inden der fyldes vand på anlægget SKAL ALLE
omløbere efterspændes, idet vibrationer under
transport kan være årsag til utætheder.
Når anlægget er påfyldt og der er varme på systemet SKAL ALLE omløbere efterspændes påny.
Vær opmærksom på, at samlinger kan være udført med EPDM pakninger! Derfor er det vigtigt ikke at OVERSPÆNDE omløberne. Overspænding kan resultere i utætheder. Utætheder som
følge af overspænding er ikke dækket af garantien.
Unitten kan tilsluttes med rørføring både op og
ned på varmesiden. Hvis dette ønskes, ernes
propperne øverst.
Ønskes alene udtag i toppen, byttes der om på
propper og kuglehaner.
VIGTIGT! Idriftssættelse
Inden unitten sættes i drift skal alle rør i husinstallationen gennemskylles grundigt for urenheder.
Herefter renses begge snavssamlere i unitten (pos.
11 & 12).
Indregulering
Anlægget skal indreguleres af VVS-installatøren
umiddelbart inden ibrugtagning.
Indreguleringen af det varme vand skal altid udføres i henhold til de medfølgende anvisninger.
Sikkerhed
Fjernvarmevandet kan være op til 120°C varmt
og trykket kan være op til 16 bar, hvilket kan
medfører skoldningsrisiko både ved berøring og
udstrømning af varmt vand.
Der er ved ernvarmeinstallationen en risiko ved
samtidig tilstedeværelse af både elektricitet og
vand, hvilket der til enhver tid skal tages højde
for.
Montering af ernvarmemåler(e)
Lækovervågning
1” målere
Beholderen tilsluttes typisk enten i top eller bund.
Indbygning af ernvarmemåler
Fjernvarmemåleren monteres uden ombygning
af unitten. Nippelrøret 10 ernes og måleren indbygges. Hvis måleren har en byggelængde på
mere end 110 mm løsnes* det eksible pasrør
og forskydes, så det passer til målerens byggelængde. Når måleren er monteret fastspændes
omløber/kontramøtrik.
Placering af ernvarmemåler i både frem og
retur (lækovervågning - Standardunit)
Hvis der skal måler i både frem og retur følges anvisningerne ovenfor.
Målerer med 1” gevind (Standardunit)
Hvis måleren er med 1” gevind, bestilles et 1”
ttingssæt som tillægssæt - kontakt vores salgsafdeling.
1
10
*)Omløber/kontramøtrik løsnes og røret 101 kan frit
skydes frem og tilbage.
10
VI.GE.B1.01VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
5
Instruktion VX Solo II
Vandpåfyldning
Opstart
Anlægstryk
Indstilling af returtermostat
på ernvarme retur
(Bemærk! Gælder alene på
Kbh./Fr.berg modellen)
Vandpåfyldning af varmeanlæg
•Åbenkuglehanernepåanlægfremogretur
• Fyld vand på anlægget (et passende sted uden
for unitten)
• Anlægget påfyldes indtil manometret (13) viser
et anlægstryk på ca. 1,2-1,5 bar
• Stop vandpåfyldningen
•Åbenforernvarmenogvarmanlæggetop
•Herefterudluftesheleanlæggetgrundigt
inden pumpen startes, se side 10 “Udluftning”.
Er trykket under 1 bar, skal der fyldes vand på anlægget. Anlægstrykket bør ALDRIG overstige 1,5
bar. (Unittens sikkerhedsventil(er) på varmesiden
åbner ved 2,5 bar).
Hvis anlægstrykket falder drastisk indenfor kort
tid, bør man undersøge varmeanlægget for evt.
lækage - herunder kontrollere ekspansionsbeholderens fortryk.
Returtermostat Danfoss FJVR
Nåleventilen (16) åbnes - (skal normalt stå åben).
Returbegrænseren indstilles til den ønskede
maksimale returtemperatur, jf. Fjernvarmeforsyningens krav til afkøling.
Skalaindstilling FJVR: (vejl.)
2 = 35°C
3 = 40°C
4 = 50°C
5 = 60°C
Bemærk, at problemfri drift kræver, at returtemperaturen fra radiatorkredsen er LAVERE end den
indstillede temperatur på returbegrænseren.
Aæses på termometer (20).
Max. anlægstryk
Nåleventil (16)
1VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
6
Instruktion VX Solo II
Principbeskrivelse
Varmeanlæg
Dierenstryk
Fjernvarmeunit
Unit med veksler til varmeanlæg (indirekte ernvarme) og udtag for varmtvandsbeholder.
Beskrivelse
Unitten er udstyret med veksler for varme. Regulering af fremløbstemperaturen til varmeanlægget er som standard baseret på en selvvirkende
termostat eller alternativt en Danfoss ECL 110 automatisk regulator.
Dierenstrykregulator
(Standard på anlæg med selvvirkende termostat)
TD-regulatoren (9) reducerer det høje svingende
tryk på ernvarmenettet til et konstant drivtryk
over unitten. TD-regulatoren er forindstillet til 0,25
bar (= max.) fra fabrikken. Dierenstrykket ændres
ved brug af en unbraconøgle NV3. En omgang
svarer til 0,01 bar. Rumtemperaturen reguleres på
Deres radiatortermostater Regulatoren kan efterfølgende justeres - jf. bilag
Dierenstrykregulator (PN 16) AVPL
– fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling
Anbefalet indstilling
Det anbefales som udgangspunkt at åbne helt for
regulatoren. Hvis der opstår driftsforstyrrelser såsom støj eller pendlinger / dårlig reguleringsevne
kan der være behov for at efterjustere dierenstrykregulatoren til et lavere driftstryk.
Alternativ TD
Alternativ dierenstrykregulator
Bemærk! Unitten kan alternativt være monteret
med en TD-regulator som vist på foto til højre.
Denne type er fast indstillet fra fabrik og kan ikke
justeres.
VI.GE.B1.01VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
7
Instruktion VX Solo II
Opstart varmeanlæg
Anlægstryk
Udluftning
Pumpe
Gulvvarme
Sommerdrift
Anlæg med T°C termostat
Kontroller at:
•Derertrykpåanlægget(min.1,2-1,5bar)
•Anlæggeterudluftet
•Kuglehanerpåernvarme-oganlægssidener
åbne
Pumpe - standard Alpha2
Pumpen er fra fabrikken indstillet på AUTO
ADAPT passer til langt de este anlæg. I den
AUTO
ADAPT.
indstilling tilpasses pumpeydelsen efter det aktuelle varmebehov i anlægget.
Hvis varmeanlægget kun består af gulvvarme
stilles pumpen til AUTO
ADAPT.
Pumpen indstilles i henhold til anvisningen i vedlagte manual: ALPHA2, GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Om sommeren kan pumpen (8) stoppes på elkontakt og sommerventilen (3) lukkes. Pumpen
startes (kortvarigt) mindst en gang om måneden i
løbet af sommeren.
Anlæg med Danfoss ECL 110
Alternativ pumpe
Uden for opvarmningsperioden sker der en
automatisk udkobling af pumpen til varmeanlægget. Regulatoren vil i løbet af sommerperioden starte pumpen i et minut hver tredie dag,
således at man undgår blokering af pumpen.
Afspærringsventilen/“sommerventilen” (6) øverst
i unitten kan i den periode lukkes.
Opstart efter sommerdrift
Åbenforsommerventilenogfølgopstartsproceduren som beskrevet ovenfor. Bemærk, at der kan
være behov for at udlufte anlægget påny.
Pumpe - Wilo Smart
Pumpen stilles på højeste hastighed, når anlægget sættes i drift. Derefter stilles pumpen på lavest
mulige position af hensyn til afkøling og strømforbrug. Normalt stilles omskifteren i midterstilling (fabriksindstilling). Hvis varmebehovet stiger,
drejes omskifteren nedad.
Hvis varmeanlægget alene består af gulvvarme,
drejes omskifteren nedad til max. ydelse.
Se iøvrigt manual: Wilo-Smart
Betjeningstast til ændring af reguleringsform
Udluftning af
Wilo Smart
Omskifter
pumpe, jf. manual
8
1VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Termostat, varmeanlæg
(Unitten er som std. udstyret
med en af de viste termostater
- funktionen er den samme)
Gulvvarme
Bemærk! På anlæg med veksler
til gulvvarme er unitten udstyret
med udtag for radiatorer til
direkte tilslutning - se målskitse
på side 2.
Termostaten T°C (7) - unit på side 3- regulerer
fremløbstemperaturen til anlægget.
Termostatens skalaindstilling: (vejl.)
Pos. 4 = 50°C
5 = 60°C
6 = 70°C
Bemærk, at indstillingsværdierne er vejledende
og kan variere afhængigt af ernvarme driftsforholdene.
Vejledende fremløbstemperaturer ved:
10 °C udendørstemperatur ca. 40°C
0 °C udendørstemperatur ca. 55°C
-10 °C udendørstemperatur ca. 65°C
Det er vigtigt, at fremløbstemperaturen til radiatorerne er lavest mulig - aæses på termometer
(5) - unit på side 3. Rumtemperaturen reguleres på
Deres radiatortermostater.
Gulvvarme (unit med veksler til gulvvarme)
Det er vigtigt, at fremløbstemperaturen til gulvvarmeanlægget er lavest mulig, ca. 30-35°C aflæses på termometer (5) - unit på side 3. Termostaten T°C indstilles typisk til pos. 2-2,5 (vejledende). Fremløbstemperaturen må ikke overstige
40°C (Jf. iøvrigt ALTID gulvleverandørens anvisninger).
Alternativ regulering af
varmeanlæg
(ikke standard)
Vejrkompensering, Danfoss ECL
Temperaturen til radiatoranlægget kan alternativt
være styret af en Danfoss ECL regulator. Fremløbstemperaturen reguleres da efter udetemperaturen.
Regulatoren er forindstillet fra fabrik, således at der
automatisk sker en udkobling af varmeanlægget i
sommerperioden. Hvis der i opvarmningsperioden
opstår et større varmebehov, kan regulatorens indstilling ændres iht. bilag:
ECL Comfort 110
Motor + ventil
Hvis unitten er udstyret med Danfoss ECL, er der
monteret motor og Danfoss VS2 ventil på varmekredsen. Motoren er forindstillet fra fabrik. Hvis
der opstår driftsproblemer kan motoren tvangslukkes manuelt, jf. bilag:
AMV 150, VS2
VI.GE.B1.01VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
9
Instruktion VX Solo II
Drifts- og vedligeholdelse
Aæsning
Afkøling
Rensning
Efterspænding
Aæsning
Det anbefales, at man med faste intervaller aæser ernvarmemåleren og noterer sig de aæste
værdier.
Afkøling / Aæsning af returtemperatur
Afkølingen, dvs. forskellen imellem den temperatur ernvarmen har, når den leveres til bygningen og den temperatur den har, når den forlader
bygningen, har stor betydning for den samlede
økonomi. Derfor er det vigtigt at fokusere på
frem- og returtemperaturen på varmeanlægget.
Forskellen bør typisk være 30-35°C.
Afkøling fra beholderen:
Jf. specikationerne på den valgte beholder (ikke
en del af leverancen).
Rensning
Mindst en gang årligt, typisk i forbindelse med
opstart af varmeanlægget, skal alle snavssamlere
i anlægget tilses og renses.
Efterspænding
Når måleren aæses kontrolleres alle samlinger
for eventuelle utætheder.
Alle samlinger bør efterspændes jævnligt og især
i forbindelse med opstart efter sommerdrift.
Mange ernvarmeværker har indført tarier, hvor
varmeprisen pr. kWh er baseret på en afkøling på
f.eks min. 35 gr. C . Ved mindre afkøling pålægges
der en strafafgift – dvs. at varmeprisen stiger.
Denne strafafgift afspejler de ekstraomkost-
ninger, som ernvarmeværket har ved at skulle
pumpe den ekstra vandmængde rundt, der er
et resultat af den dårlige afkøling af ernvarme-
vandet.
Udluftning
Vær opmærksom på, at samlinger kan være udført
med EPDM pakninger! Derfor er det vigtigt ikke at OVERSPÆNDE omløberne. Overspænding
kan resultere i utætheder. Utætheder som følge af
overspænding er ikke dækket af garantien.
Udluftning af anlæg
Radiatoranlægget og unitten udluftes altid i forbindelse med opstart (af fyringssæsonen).
Unitten udluftes med luftskruen (2).
Varmeanlægget udluftes separat på udluftningsskruerne på anlæggets radiatorer.
10
1VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Fejlnding, Varme
Kontrol
Problem
Ingen varme
Grundlæggende
Ved driftsforstyrrelser bør man grundlæggende,
inden den egentlige fejlnding foretages, undersøge om:
• anlæggeterkorrekttilsluttet
• dererstrømtilanlægget-pumpeogauto-
matik (gælder ikke alle units)
• snavssamlerenpåernvarmefremløbsrøret
er ren
• fremløbstemperaturenfraernvarmenerpå
normalt niveau (sommer, mindst 60°C, vinter
mindst 70°C - vejl.)
- gælder ikke lavtemperatur fjernvarme
• dierenstrykketpånetteteruændret,spørg
evt. ernvarmeværket
• derertrykpåanlægget-semanometerpå
anlæg.
Mulig årsag
Tilstoppet snavssamler på ernvarme - eller anlægssiden (radiatorkredsen).
Evt. lter i ernvarmemåler tilstoppet.
Defekt eller fejlindstillet TD-regulator.
Løsning
Rens si / snavssamler.
Renses (i samråd med ernvarmeværket).
Kontrollér TD-regulatorens funktion - rens evt. ventilsædet og kapillarrør.
Uens varmefordeling
Termostat defekt - evt. snavs i ventilhus.
Motorventil defekt - evt. snavs i ventilhus.
(Anlæg med ECL)
Automatikken/regulatoren fejlindstillet eller defekt - evt. strømafbrydelse.
(Anlæg med ECL)
Pumpen er ude af drift.
Pumpen står på for lavt “trin” (ikke alle anlægstyper).
Manglende tryk - manometer på radiatorkredsen
viser lavere anlægstryk end normalt.
Tjek, at regulatoren er korrekt indstillet - se særskilt vejledning for regulatoren.
Midlertidig indstilling af motoren til “manuel” styring - se Instruktion for varmeanlæg.
Kontrollér, at der er strøm til pumpen, og at den
kører.
Kontrollér, at der ikke er luft i pumpehus - se
pumpemanual.
Stil pumpen på et højere trin, jf. Instruktion for
varmeanlæg.
Fyld vand på anlægget (se side 6 om Vandpåfyldning og Anlægstryk i Instruktionen) og tjek evt.
trykekspansionsbeholderen.
Udluft anlægget grundigt - jf. Instruktionen.
Udluft anlægget grundigt - jf. Instruktionen.
VI.GE.B1.01VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
11
Instruktion VX Solo II
Fejlnding, Varme
Problem
For høj fremløbstemperatur
For lav fremløbstemperatur
Dårlig afkøling
Mulig årsag
Automatik/regulator fejlindstillet.
(Anlæg med ECL)
Fejl i regulator. - Regulatoren reagerer ikke, som
den skal i henhold til vejledningen.
(Anlæg med ECL)
Defekt føler på selvvirkende termostat.
Automatik/regulator fejlindstillet.
(Anlæg med ECL)
Fejl i regulator. - Regulatoren reagerer ikke som
den skal i henhold til vejledningen.
(Anlæg med ECL)
Defekt føler på selvvirkende termostat.
Fejlplaceret / monteret udeføler.
(Anlæg med ECL)
Tilstoppet snavssamler.
For lille hedeade / små radiatorer i forhold til
bygningens samlede varmebehov.
Løsning
Indregulér automatikken/regulatoren - se særskilt vejledning for automatik/regulator.
Tilkald automatikfabrikanten eller udskift regulatoren.
Skift termostaten - alternativt føleren alene.
Indregulér automatikken/regulatoren - se særskilt vejledning for automatik/regulator.
Tilkald automatikfabrikanten eller udskift regulatoren.
Skift termostaten - alternativt føleren alene.
Placér / montér udeføler korrekt.
Rens si / snavssamler.
Forøg den samlede hedeade.
Dårlig udnyttelse af den eksisterende hedeade.
Anlægget er et-strenget.
Defekt selvvirkende termostat på ernvarmesiden (ikke alle anlægstyper).
Sørg for en jævn varmefordeling af hele hedeaden - åben for alle radiatorer og undgå, at radiatorer i anlægget bliver varme i bunden.
Det er særdeles vigtigt, at fremløbstemperaturen
til radiatorerne er så lav som overhovedet komfortmæssigt muligt.
Anlægget bør være elektronisk styret og monteret
med returføler.
Skift termostaten - alternativt føleren alene.
12
1VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Fejlnding, Varmt vand
Kontrol
Problem
Anlæg med varmtvandsbeholder
Dårlig afkøling
Faldende temperatur
under aftapning
Grundlæggende
Ved driftsforstyrrelser bør man grundlæggende,
inden den egentlige fejlnding foretages, undersøge om:
• anlæggeterkorrekttilsluttet
• snavssamlerenpåernvarmefremløbsrøret
er ren
• fremløbstemperaturenfraernvarmenerpå
normalt niveau (sommer, mindst 60°C, vinter
mindst 70°C - vejl.)
- gælder ikke lavtemperatur fjernvarme
• dierenstrykketpånetteteruændret,spørg
evt. ernvarmeværket.
Mulig årsag
Tilkalket varmelegeme.
Temperaturføler placeret forkert.
Løsning
Udsyr beholderen eller udskift evt. varmelegeme.
Kontroller evt. beholderfabrikantens specikationer vedr. ydelse og afkøling.
Flyt føler til korrekt placering, jf beholderfabrikantens anvisninger. Kontakt evt. Danfoss Redan A/S
for nærmere instruktion.
For høj temperatur
Intet varmt vand
Tilkalket varmelegeme.
Defekt beholderføler.
Tilkalket varmelegeme.
Utilstrækkelig beholderkapacitet.
Udsyr beholderen eller udskift evt. varmelegeme.
Skift føleren.
Udsyr beholderen eller udskift evt. varmelegeme.
Afvent opvarmning/opladning i beholderen.
Kontroller evt. beholderfabrikantens specikationer vedr. ydelse.
VI.GE.B1.01VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
13
Almindelige leveringsbetingelser
Følgende almindelige leveringsbetingelser er gældende for leverancer af produkter fra Danfoss Redan A/S, I det følgende betegnet “Danfoss”:
Disse almindelige leveringsbetingelser skal være de eneste gældende vilkår for
leverancen og er gensidigt bindende for Danfoss og køber. Danfoss er ikke bundet af sådanne af køber fremsatte vilkår, som er stridende mod disse Almindelige
leveringsbetingelser, hvilket også gælder, selv om der ikke er fremsat speciel
indsigelse mod sådanne vilkår.
1. Incoterms
Den seneste udgave af ”Internationale regler for ensartet fortolkning af handelsklausulerne” (INCOTERMS) fra Det Internationale Handelskammer (ICC) skal
gælde for begreberne benyttet i disse Almindelige leveringsbetingelser.
2. Ordrebekræftelse
Købstilbud, hvor der ikke af Danfoss er givet et særskilt salgstilbud, er først accepteret, når skriftlig ordrebekræftelse foreligger fra Danfoss. Særskilt skriftligt
tilbud samt proforma faktura skal accepteres indenfor den påførte frist for at være
bindende for Danfoss. For håndtering af småordrer beregnes et tillæg.
3. Leveringssted
Efter Danfoss’ valg kan produkterne leveres af Danfoss såvel som ethvert af dets
datterselskaber og produktionssteder i ind- og udland. Produkterne leveres ab
fabrik. Fragt, forsikrings- og forsendelsesomkostninger betales af køber. I mangel
af speciel instruktion vil produkterne blive afsendt på en af Danfoss valgt transportform.
4. Prisændringer
Danfoss forbeholder sig ret til at regulere de accepterede priser i tilfælde af valutaændringer, materialeprisstigninger, ændringer i arbejdslønninger, statsindgreb
eller andre forhold, som Danfoss ikke er herre over.
5. Emballage
Engangsemballage er inkluderet i prisen og godtgøres ikke ved eventuel returnering. Flergangsemballage er ikke inkluderet i prisen, men godskrives køber ved
omgående, fragtfri returnering i uskadt stand i overensstemmelse med Danfoss’
anvisninger.
6. Risiko
Risikoen for produkterne overgår til køber ved leveringen. Danfoss har intet ansvar for skade eller tab, der måtte opstå under transporten. Danfoss tegner ikke
transportforsikring for køber, medmindre dette er aftalt særskilt i det enkelte tilfælde.
7. Betalingsvilkår
Køber kan opnå betalingsfrist i det omfang, det fremgår af tilbud, ordrebekræftelse eller faktura. Såfremt betaling ikke erlægges i rette tid, skal køber tillige betale
morarenter beregnet fra forfaldsdato med 2% pr. måned. Morarente vil ligeledes
blive beregnet i tilfælde af ydet henstand. Køber er uberettiget til at tilbageholde
betalinger eller at foretage modregning for modkrav, som køber måtte påberåbe
sig, medmindre sådanne er accepteret af Danfoss.
8. Ejendomsforbehold
Danfoss forbeholder sig ejendomsretten til det solgte, indtil den fulde betaling
har fundet sted.
9. Leveringstidspunkt
Danfoss har intet ansvar for forsinkelse som følge af forhold, herunder bl.a. men
ikke begrænset til strejke, lock-out, arbejdsnedlæggelse, transporthindringer og
forsinkede leverancer fra leverandører, som Danfoss ikke med rimelighed kan
siges at være herre over. I andre tilfælde er Danfoss alene ansvarlig i tilfælde af
grov uagtsomhed. Som medlem af Dansk Arbejdsgiverforening tager Danfoss
yderligere følgende forbehold:
ningen har haft på arbejdets (leverancens gang).
b) Danfoss er forpligtet til at efterkomme påbud fra Arbejdsgiverforeningen om
at levering af materialer og handelsvarer ikke må ske til brug i et fag, hvor
dererkonikt.
10. Koncernmodregning
Ethvert selskab, som tilhører Danfoss koncernen, er berettiget til at modregne
egne krav mod køber i købers evt. krav mod ethvert af de nævnte selskaber.
11. Informationer
Danfoss har kun ansvar for fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale,
hvis køber ikke havde mulighed for at erkende disse ved tilstrækkelig omhu. Køber skal sikre sig, at ovennævnte er nyeste og opdaterede versioner. Danfoss
har heller intet ansvar for eventuelle fejlfortolkninger af de oplysninger, der er
indeholdt deri.
Skriftligt materiale og tegninger, som er udleveret til køber, men som ikke er beregnet til offentliggørelse, må køber ikke videregive til tredjemand. Sikkerhedsforskrifter oplyst af Danfoss til køber, skal køber videregive til sin køber på en
sådan måde, at bruger bliver opmærksom på forskrifterne. Forslag, rådgivning og
anden service, udover hvad der er indeholdt i kataloger, brochurer og andet trykt
materiale, anvendes af køber på købers eget ansvar.
12. Ændringer
Danfoss forbeholder sig ret til uden varsel at foretage ændringer i sine produkter,
Reklamerer køber over mangler indenfor en tidsfrist – beregnet fra den på hvert
produkt anførte datokode – på 24 måneder, forpligter Danfoss sig til efter eget
valg at reparere eller ombytte defekte dele i sådanne produkter, som efter Danfoss’ undersøgelser viser sig at være mangelfulde pga. fabrikations-, konstruktions- eller materialefejl. Såfremt mangelen består i tilkalkning af varmeveksleren
for brugsvand - af typen Akva Vita eller Akva Lux - udgør ovennævnte tidsfrist 60
måneder. Købers omkostninger ved demontering og nymontering erstattes ikke.
Konstateres mangler ved et produkt indenfor ovennævnte tidsfrister, fremsendes det forsikret og fragtfrit til Danfoss vedlagt en følgeseddel med angivelse af
årsagen til fremsendelsen. Produktet skal fremsendes uden påmonterede dele.
Danfoss returnerer det istandsatte produkt og overtager udskiftede dele. Returneringen betales af Danfoss, som også vælger returneringsformen. Erstatningskrav
er i alle tilfælde udelukket. Herudover har Danfoss ikke videregående forpligtelser.
14. Produktansvar
Danfoss er kun ansvarlig for personskade, hvis det kan bevises, at skaden skyldes fejl eller forsømmelse begået af Danfoss. Danfoss er ikke ansvarlig for skade
på fast ejendom eller løsøre, som indtræder, mens produkterne er i købers besiddelse. Danfoss er heller ikke ansvarlig for skade på ting, der er fremstillet af
køber, eller på ting, hvori disse indgår. I øvrigt er Danfoss kun ansvarlig for skade
på fast ejendom og løsøre på samme betingelser som for personskade. Danfoss’
samlede ansvar for personskade såvel som skade på fast ejendom og løsøre er
i alle tilfælde begrænset til et beløb, der svarer til 10 gange den salgspris, som
Danfoss modtog fra køber for det enkelte produkt, som har forvoldt skade. I den
udstrækning Danfoss måtte blive pålagt produktansvar over for tredjemand er
køber forpligtet til at holde Danfoss skadesløs i samme omfang som Danfoss’
ansvar er begrænset i henhold til disse Almindelige leveringsbetingelser. Hvis
tredjemand fremsætter krav mod en af parterne om erstatningsansvar i henhold
til dette punkt, skal denne part straks underrette den anden herom. Køber er
forpligtet til at lade sig sagsøge ved den domstol eller voldgiftsret, som behandler krav rejst imod Danfoss på grundlag af en skade, som påstås forårsaget af
produkterne.
15. Følgeskader
Danfoss har intet ansvar for nogen former for direkte eller indirekte skader eller
tab, som måtte være følgen af mangler ved og/eller forsinket levering af produkterne eller som måtte opstå i forbindelse med produktansvar, uanset årsagen til
manglen, forsinkelsen eller defekten.
16. Reklamationer
Ethvert krav med hensyn til mangler, forsinket levering eller vedrørende produktansvar skal straks skriftligt fremsættes hhv. videregives af køber til Danfoss.
sådan returnering vil kun være mulig for kurante produkter i ubeskadiget originalemballage, for hvilke fakturanummer opgives. Returnering skal ske for købers
regning og risiko. For sådanne returnerede produkter beregnes et administrationsfradrag i prisen fastsat af Danfoss.
18. Rettigheder til software
Såfremt produkterne helt eller delvis består af software, erhverver køber alene
en softwarelicens i form af brugsret til softwaren. Køber erhverver hverken ejendomsret eller andre former for rettigheder til softwaren.
19. Tvistigheder
Dansk ret er gældende for leverancen af produkterne, og enhver tvist, der måtte
opstå i forbindelse hermed. Danfoss har ret til at bestemme, hvorvidt tvister af
enhver art, som måtte opstå i forbindelse med leverancen, skal afgøres endeligt
ved voldgift eller domstol. I tilfælde af at Danfoss vælger at lade tvisten afgøre ved
voldgift, skal dette ske i henhold til voldgiftsreglerne fastsat af Det Internationale
Handelskammer (ICC). Møder skal holdes i København. Processprog skal være
dansk. Såfremt Danfoss vælger retslig afgørelse, skal sagen efter Danfoss’ valg
behandles ved Danfoss’ eller købers værneting. Skulle enkelte bestemmelser i
disse Almindelige leveringsbetingelser helt eller delvis være ugyldige, skal dette
ikke påvirke gyldigheden af de øvrige bestemmelser hhv. den resterende del af
de pågældende bestemmelser.
Danfoss Redan A/S
District Energy
Omega 7, Søften
DK-8382 Hinnerup
Telephone +45 87 43 89 43
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
For CE marking in EU (European Union)
Danfoss Redan A/S District Energy
DK-8382 Hinnerup
Declares under our sole responsibility that below products including all available power and control options:
VX Solo II
Main components: See instruction
Covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the products are used in accordance with our instructions.
EU Directives:
EMC Directive 2004/108/EEC
EN 61000-6-1 2007
industry.
EN 61000-6-2 2007Electromagnetic compatibility- Generic standard: Immunity industry.
EN 61000-6-3 2007Electromagnetic compatibility- Generic standard: Emission for residential, commercial and light
industry.
EN 61000-6-4 2007Electromagnetic compatibility- Generic standard: Emission industry.
Machinery Directive 2006/42/EEC
EN ISO 14121-
EN 60204-1-Safety of machinery - Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements
PED Directive 97/23/EEC
Conformity assessment procedure followed: Module A - Internal control of production
All substations that falls under Article 3 §3 and category 1 shall not be CE-marked according to this directive
CE marked affixed year 2010
Approved by:
Place and date of issue: Hinnerup, Aug. 24th, 2010
Name: Thavarupan Perinpam
Title: Quality and Lean Manager
Electromagnetic compatibility- Generic standard: Immunity for residential, commercial and light