Danfoss VX Solo II, VX Solo II Kbh Operating guide [da]

Instruktion
VX Solo II VX Solo II Kbh./Fr.berg
Indholdsfortegnelse
KOM GODT I GANG ....................................................... 2
Hovedkomponenter (Standard) / foto .....................3
Hovedkomponenter (Kbh./Fr.berg) / foto .............. 4
Montage / Tilslutning ..................................................... 5
Vandpåfyldning ............................................................... 6
Returbegrænser (Kbh. / Fr.berg) ................................ 6
Varmeanlæg ...................................................................... 7
Drift og vedligeholdelse ............................................. 10
Fejlnding varme ..........................................................11
Fejlnding varmt vand ................................................13
Almindelige leveringsbetingelser ...........................14
EU overensstemmelseserklæring ............................15
VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Material
Size
Scale
Projection
E
D
C
B
A
87
6
5
4
3
2
General tolerance accuracy
ISO 2768 - mK
Instruktion VX Solo II
KOM GODT I GANG Montering og opstart af unitten.
Det anbefales at følge nedenstående opstarts­procedure.
Målskitse / Tilslutning
550
Fjernvarme Anlæg
frem retur
retur frem
Beh. frem
Beh.
retur
29,5
404,5
780
62,5 100 130 65 65 65 62,5
44
285
H
230
A B
H
230
Udtag
G
C DEF
G
130
130
40,6
210
604,5
381
684,5
Fjernvarme Anlæg
frem retur
A. Fjernvarme frem
B. Fjernvarme retur
C. Anlæg retur
D. Anlæg frem
E. Beholder frem
retur frem
F. Beholder retur
(G. Udtag frem)
(H. Udtag retur)
Beh. frem
Beh.
retur
Opstart - punkt for punkt 8. Dernæst åbnes kuglehanen på ernvarme
1. Montér medsendte kuglehaner øverst eller nederst på unitten efter ønske. Ved monte­ring øverst yttes prop til placering nederst
frem (forsigtigt), og endeligt åbnes for kugle-
hanen på ernvarme retur (På Kbh./Fr.berg modellen ernes blænd­pladerne på beh. frem og retur - nederst)
9. Tjek unit og husinstallation grundigt for utætheder
2. Montér nu unitten på en solid væg med to
lignende
3. Luk for alle kuglehaner på til- og afgangsrør på unitten, inden de tilsluttes den faste installation
4. Montér ernvarmemåleren (se side 5)
5. VIGTIGT! Efterspænd samtlige omløbere,
kraftige bolte, skruer, ekspansionsbolte eller
10. Trykprøv hele installationen iht. gældende bestemmelser
11. Tilslut pumpe (og evt. automatik) til el-forsyning, men undlad at tænde på kontakten
12. Varm anlægget op og udluft ved luftskruer i unit og på radiatorer, se evt. side 6 og 10, “Udluftning” i instruktion
da de efter transport og håndtering kan have løsnet sig (overspænd IKKE!)
13. Start nu pumpe (og evt. automatik) på el­kontakt
6. På anlæg monteret med sikkerhedsventil etableres forbindelse til aøb iht. gældende lovgivning
7. Fyld vand på varmeanlægget (udenfor unitten)
14. Afslut med at indregulere unitten iht. in­struktionen
15. VIGTIGT! Opvarmning og afkøling af anlæg­get kan medføre utætheder. Derfor kan der
- i tiden efter idriftssættelse - være behov for efterspænding af unitten.
1 VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
2
Instruktion VX Solo II
Komponenter (Standard)
1 Varmeveksler 2 Luftskrue 3 Afspærring / “Sommerventil” 4 Trykekspansionsbeholder 5 Termometer anlæg frem 6 Termometer anlæg retur 7 Termostat, varmeanlæg 8 Pumpe 9 Trykdierensregulator 10 Passtykke for ernvarmemåler 10a Passtykke for ernvarmemåler 11 Snavssamler, ernvarme frem 12 Snavssamler, anlæg retur 13 Manometer 14 Sikkerhedsventil, varme
1
3
5
2
4
7
6
Henvisninger
10
10a
11
Fjernvarme Anlæg
frem retur
Henvisninger
Alle henvisninger til pos.nr. i denne vejledning henføres til denne side - eller side 4.
12
8
13
retur frem
14
Beholder
frem
9
Beholder
retur
Generelt
VI.GE.B1.01 Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Varianter
BEMÆRK! Varianter med lidt anderledes udseende kan forekomme, men reguleringen er principielt som anført i instruktionen.
3
Instruktion VX Solo II
Komponenter (Kbh./Fr.berg)
1 Varmeveksler 2 Luftskrue 3 Afspærring / “Sommerventil” 4 Trykekspansionsbeholder 5 Termometer anlæg retur varme 6 Afspærringsventil 7 Danfoss ECL 110 regulator 8 Pumpe 9 Trykdierensregulator 10 Passtykke for ernvarmemåler 11 Snavssamler, ernvarme frem 12 Snavssamler, anlæg retur 13 Manometer, anlæg 14 Sikkerhedsventiler, varme 15 Returbegrænser, Danfoss FJVR 16 Nåleventil 17 Motorventil 18 Termometer ernvarme frem 19 Termometer ernvarme retur 20 Termometer anlæg retur 21 Termometer anlæg frem 22 Manometer ernvame frem 23 Manometer ernvarme retur
1
3
6
4
2
7
17
5
9
8
Bemærk! Denne model fås også med selvvirkende termostat og kan derfor se anderledes ud. Hvis der er selvvirkende termostat, indreguleres temperaturen på varmeanlægget som anvist på side 9 øverst.
Henvisninger
Henvisninger
Alle henvisninger til pos.nr. i denne vejledning henføres til denne side - eller side 3.
22
11
18
15
10
16
12
20 21
19
23
Fjernvarme Anlæg
frem retur
13
retur frem
14
Beholder
frem
Beholder
retur
Generelt
4
Varianter
BEMÆRK! Varianter med lidt anderledes udseende kan forekomme, men reguleringen er principielt som anført i instruktionen.
1 VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Montage
Materialer Efterspænding Idriftssættelse Indregulering Sikkerhed
NB!
Rør både op og ned
Montage
Unitten skal monteres og tilsluttes af kvaliceret og autoriseret personel. Installeringen skal altid udføres i henhold til gældende lovgivning og jf. denne Instruktion.
Materialevalg
Materialevalg anbefales i henhold til bl. a. FORCE Instituttet / Byg ERFA’s anvisninger.
VIGTIGT! Efterspænding
Inden der fyldes vand på anlægget SKAL ALLE omløbere efterspændes, idet vibrationer under transport kan være årsag til utætheder. Når anlægget er påfyldt og der er varme på syste­met SKAL ALLE omløbere efterspændes påny. Vær opmærksom på, at samlinger kan være ud­ført med EPDM pakninger! Derfor er det vigtigt ikke at OVERSPÆNDE omløberne. Overspænd­ing kan resultere i utætheder. Utætheder som følge af overspænding er ikke dækket af garan­tien.
Unitten kan tilsluttes med rørføring både op og ned på varmesiden. Hvis dette ønskes, ernes propperne øverst. Ønskes alene udtag i toppen, byttes der om på propper og kuglehaner.
VIGTIGT! Idriftssættelse
Inden unitten sættes i drift skal alle rør i husinstal­lationen gennemskylles grundigt for urenheder. Herefter renses begge snavssamlere i unitten (pos. 11 & 12).
Indregulering
Anlægget skal indreguleres af VVS-installatøren umiddelbart inden ibrugtagning. Indreguleringen af det varme vand skal altid ud­føres i henhold til de medfølgende anvisninger.
Sikkerhed
Fjernvarmevandet kan være op til 120°C varmt og trykket kan være op til 16 bar, hvilket kan medfører skoldningsrisiko både ved berøring og udstrømning af varmt vand.
Der er ved ernvarmeinstallationen en risiko ved samtidig tilstedeværelse af både elektricitet og vand, hvilket der til enhver tid skal tages højde for.
Montering af ernvarme­måler(e)
Lækovervågning
1” målere
Beholderen tilsluttes typisk enten i top eller bund.
Indbygning af ernvarmemåler
Fjernvarmemåleren monteres uden ombygning af unitten. Nippelrøret 10 ernes og måleren ind­bygges. Hvis måleren har en byggelængde på mere end 110 mm løsnes* det eksible pasrør og forskydes, så det passer til målerens bygge­længde. Når måleren er monteret fastspændes omløber/kontramøtrik.
Placering af ernvarmemåler i både frem og retur (lækovervågning - Standardunit)
Hvis der skal måler i både frem og retur følges an­visningerne ovenfor.
Målerer med 1” gevind (Standardunit)
Hvis måleren er med 1” gevind, bestilles et 1” ttingssæt som tillægssæt - kontakt vores salgs­afdeling.
1
10
*)Omløber/kontramøtrik løsnes og røret 101 kan frit skydes frem og tilbage.
10
VI.GE.B1.01 VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
5
Instruktion VX Solo II
Vandpåfyldning
Opstart
Anlægstryk
Indstilling af returtermostat på ernvarme retur
(Bemærk! Gælder alene på Kbh./Fr.berg modellen)
Vandpåfyldning af varmeanlæg
•Åbenkuglehanernepåanlægfremogretur
Fyld vand på anlægget (et passende sted uden
for unitten)
Anlægget påfyldes indtil manometret (13) viser et anlægstryk på ca. 1,2-1,5 bar
Stop vandpåfyldningen
•Åbenforernvarmenogvarmanlæggetop 
•Herefterudluftesheleanlæggetgrundigt
inden pumpen startes, se side 10 “Udluftning”.
Er trykket under 1 bar, skal der fyldes vand på an­lægget. Anlægstrykket bør ALDRIG overstige 1,5 bar. (Unittens sikkerhedsventil(er) på varmesiden åbner ved 2,5 bar). Hvis anlægstrykket falder drastisk indenfor kort tid, bør man undersøge varmeanlægget for evt. lækage - herunder kontrollere ekspansionsbe­holderens fortryk.
Returtermostat Danfoss FJVR
Nåleventilen (16) åbnes - (skal normalt stå åben). Returbegrænseren indstilles til den ønskede maksimale returtemperatur, jf. Fjernvarmeforsy­ningens krav til afkøling. Skalaindstilling FJVR: (vejl.) 2 = 35°C 3 = 40°C 4 = 50°C 5 = 60°C Bemærk, at problemfri drift kræver, at returtem­peraturen fra radiatorkredsen er LAVERE end den indstillede temperatur på returbegrænseren. Aæses på termometer (20).
Max. anlægstryk
Nåleventil (16)
1 VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
6
Instruktion VX Solo II
Principbeskrivelse
Varmeanlæg
Dierenstryk
Fjernvarmeunit
Unit med veksler til varmeanlæg (indirekte ern­varme) og udtag for varmtvandsbeholder.
Beskrivelse
Unitten er udstyret med veksler for varme. Regu­lering af fremløbstemperaturen til varmeanlæg­get er som standard baseret på en selvvirkende termostat eller alternativt en Danfoss ECL 110 au­tomatisk regulator.
Dierenstrykregulator
(Standard på anlæg med selvvirkende termostat) TD-regulatoren (9) reducerer det høje svingende tryk på ernvarmenettet til et konstant drivtryk over unitten. TD-regulatoren er forindstillet til 0,25 bar (= max.) fra fabrikken. Dierenstrykket ændres ved brug af en unbraconøgle NV3. En omgang svarer til 0,01 bar. Rumtemperaturen reguleres på Deres radiatortermostater Regulatoren kan efter­følgende justeres - jf. bilag
Dierenstrykregulator (PN 16) AVPL
– fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstil­ling
Anbefalet indstilling
Det anbefales som udgangspunkt at åbne helt for regulatoren. Hvis der opstår driftsforstyrrelser så­som støj eller pendlinger / dårlig reguleringsevne kan der være behov for at efterjustere dierens­trykregulatoren til et lavere driftstryk.
Alternativ TD
Alternativ dierenstrykregulator
Bemærk! Unitten kan alternativt være monteret med en TD-regulator som vist på foto til højre. Denne type er fast indstillet fra fabrik og kan ikke justeres.
VI.GE.B1.01 VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
7
Instruktion VX Solo II
Opstart varmeanlæg
Anlægstryk Udluftning
Pumpe
Gulvvarme
Sommerdrift
Anlæg med T°C termostat
Kontroller at:
•Derertrykpåanlægget(min.1,2-1,5bar)
•Anlæggeterudluftet
•Kuglehanerpåernvarme-oganlægssidener
åbne
Pumpe - standard Alpha2
Pumpen er fra fabrikken indstillet på AUTO
ADAPT passer til langt de este anlæg. I den
AUTO
ADAPT.
indstilling tilpasses pumpeydelsen efter det ak­tuelle varmebehov i anlægget. Hvis varmeanlægget kun består af gulvvarme stilles pumpen til AUTO
ADAPT.
Pumpen indstilles i henhold til anvisningen i ved­lagte manual: ALPHA2, GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Om sommeren kan pumpen (8) stoppes på el­kontakt og sommerventilen (3) lukkes. Pumpen startes (kortvarigt) mindst en gang om måneden i løbet af sommeren.
Anlæg med Danfoss ECL 110
Alternativ pumpe
Uden for opvarmningsperioden sker der en automatisk udkobling af pumpen til varmean­lægget. Regulatoren vil i løbet af sommerperi­oden starte pumpen i et minut hver tredie dag, således at man undgår blokering af pumpen. Afspærringsventilen/“sommerventilen” (6) øverst i unitten kan i den periode lukkes.
Opstart efter sommerdrift Åbenforsommerventilenogfølgopstartsproce­duren som beskrevet ovenfor. Bemærk, at der kan være behov for at udlufte anlægget påny.
Pumpe - Wilo Smart
Pumpen stilles på højeste hastighed, når anlæg­get sættes i drift. Derefter stilles pumpen på lavest mulige position af hensyn til afkøling og strøm­forbrug. Normalt stilles omskifteren i midterstil­ling (fabriksindstilling). Hvis varmebehovet stiger, drejes omskifteren nedad. Hvis varmeanlægget alene består af gulvvarme, drejes omskifteren nedad til max. ydelse. Se iøvrigt manual: Wilo-Smart
Betjeningstast til ændring af reguleringsform
Udluftning af
Wilo Smart
Omskifter
pumpe, jf. manual
8
1 VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Termostat, varmeanlæg
(Unitten er som std. udstyret med en af de viste termostater
- funktionen er den samme)
Gulvvarme
Bemærk! På anlæg med veksler til gulvvarme er unitten udstyret med udtag for radiatorer til direkte tilslutning - se målskitse på side 2.
Termostaten T°C (7) - unit på side 3- regulerer fremløbstemperaturen til anlægget. Termostatens skalaindstilling: (vejl.) Pos. 4 = 50°C 5 = 60°C 6 = 70°C Bemærk, at indstillingsværdierne er vejledende og kan variere afhængigt af ernvarme driftsfor­holdene. Vejledende fremløbstemperaturer ved: 10 °C udendørstemperatur ca. 40°C 0 °C udendørstemperatur ca. 55°C
-10 °C udendørstemperatur ca. 65°C Det er vigtigt, at fremløbstemperaturen til radia­torerne er lavest mulig - aæses på termometer (5) - unit på side 3. Rumtemperaturen reguleres på Deres radiatortermostater.
Gulvvarme (unit med veksler til gulvvarme) Det er vigtigt, at fremløbstemperaturen til gulv­varmeanlægget er lavest mulig, ca. 30-35°C af­læses på termometer (5) - unit på side 3. Termo­staten T°C indstilles typisk til pos. 2-2,5 (vejled­ende). Fremløbstemperaturen må ikke overstige 40°C (Jf. iøvrigt ALTID gulvleverandørens anvis­ninger).
Alternativ regulering af varmeanlæg (ikke standard)
Vejrkompensering, Danfoss ECL
Temperaturen til radiatoranlægget kan alternativt være styret af en Danfoss ECL regulator. Fremløbs­temperaturen reguleres da efter udetemperaturen. Regulatoren er forindstillet fra fabrik, således at der automatisk sker en udkobling af varmeanlægget i sommerperioden. Hvis der i opvarmningsperioden opstår et større varmebehov, kan regulatorens ind­stilling ændres iht. bilag:
ECL Comfort 110
Motor + ventil
Hvis unitten er udstyret med Danfoss ECL, er der monteret motor og Danfoss VS2 ventil på varme­kredsen. Motoren er forindstillet fra fabrik. Hvis der opstår driftsproblemer kan motoren tvangs­lukkes manuelt, jf. bilag:
AMV 150, VS2
VI.GE.B1.01 VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
9
Instruktion VX Solo II
Drifts- og vedligeholdelse
Aæsning
Afkøling
Rensning
Efterspænding
Aæsning
Det anbefales, at man med faste intervaller aæs­er ernvarmemåleren og noterer sig de aæste værdier.
Afkøling / Aæsning af returtemperatur
Afkølingen, dvs. forskellen imellem den tempera­tur ernvarmen har, når den leveres til bygning­en og den temperatur den har, når den forlader bygningen, har stor betydning for den samlede økonomi. Derfor er det vigtigt at fokusere på frem- og returtemperaturen på varmeanlægget. Forskellen bør typisk være 30-35°C. Afkøling fra beholderen: Jf. specikationerne på den valgte beholder (ikke en del af leverancen).
Rensning
Mindst en gang årligt, typisk i forbindelse med opstart af varmeanlægget, skal alle snavssamlere i anlægget tilses og renses.
Efterspænding
Når måleren aæses kontrolleres alle samlinger for eventuelle utætheder. Alle samlinger bør efterspændes jævnligt og især i forbindelse med opstart efter sommerdrift.
Mange ernvarmeværker har indført tarier, hvor
varmeprisen pr. kWh er baseret på en afkøling på
f.eks min. 35 gr. C . Ved mindre afkøling pålægges
der en strafafgift – dvs. at varmeprisen stiger.
Denne strafafgift afspejler de ekstraomkost-
ninger, som ernvarmeværket har ved at skulle
pumpe den ekstra vandmængde rundt, der er
et resultat af den dårlige afkøling af ernvarme-
vandet.
Udluftning
Vær opmærksom på, at samlinger kan være udført med EPDM pakninger! Derfor er det vigtigt ikke at OVERSPÆNDE omløberne. Overspænding kan resultere i utætheder. Utætheder som følge af overspænding er ikke dækket af garantien.
Udluftning af anlæg
Radiatoranlægget og unitten udluftes altid i for­bindelse med opstart (af fyringssæsonen). Unitten udluftes med luftskruen (2). Varmeanlægget udluftes separat på udluftnings­skruerne på anlæggets radiatorer.
10
1 VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Fejlnding, Varme
Kontrol
Problem
Ingen varme
Grundlæggende
Ved driftsforstyrrelser bør man grundlæggende, inden den egentlige fejlnding foretages, under­søge om:
• anlæggeterkorrekttilsluttet
• dererstrømtilanlægget-pumpeogauto- 
matik (gælder ikke alle units)
• snavssamlerenpåernvarmefremløbsrøret
er ren
• fremløbstemperaturenfraernvarmenerpå
normalt niveau (sommer, mindst 60°C, vinter mindst 70°C - vejl.)
- gælder ikke lavtemperatur fjernvarme
• dierenstrykketpånetteteruændret,spørg
evt. ernvarmeværket
• derertrykpåanlægget-semanometerpå 
anlæg.
Mulig årsag
Tilstoppet snavssamler på ernvarme - eller an­lægssiden (radiatorkredsen).
Evt. lter i ernvarmemåler tilstoppet.
Defekt eller fejlindstillet TD-regulator.
Løsning
Rens si / snavssamler.
Renses (i samråd med ernvarmeværket).
Kontrollér TD-regulatorens funktion - rens evt. ven­tilsædet og kapillarrør.
Uens varmefordeling
Termostat defekt - evt. snavs i ventilhus.
Motorventil defekt - evt. snavs i ventilhus. (Anlæg med ECL)
Automatikken/regulatoren fejlindstillet eller de­fekt - evt. strømafbrydelse. (Anlæg med ECL)
Pumpen er ude af drift.
Pumpen står på for lavt “trin” (ikke alle anlægs­typer).
Manglende tryk - manometer på radiatorkredsen viser lavere anlægstryk end normalt.
Luftlommer i anlægget.
Luftlommer i anlægget.
Kontrollér termostatens funktion - rens evt. ventil­sædet.
Kontrollér motorventilens funktion - rens evt. ven­tilsædet.
Tjek, at regulatoren er korrekt indstillet - se sær­skilt vejledning for regulatoren. Midlertidig indstilling af motoren til “manuel” sty­ring - se Instruktion for varmeanlæg.
Kontrollér, at der er strøm til pumpen, og at den kører. Kontrollér, at der ikke er luft i pumpehus - se pumpemanual.
Stil pumpen på et højere trin, jf. Instruktion for varmeanlæg.
Fyld vand på anlægget (se side 6 om Vandpåfyld­ning og Anlægstryk i Instruktionen) og tjek evt. trykekspansionsbeholderen.
Udluft anlægget grundigt - jf. Instruktionen.
Udluft anlægget grundigt - jf. Instruktionen.
VI.GE.B1.01 VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
11
Instruktion VX Solo II
Fejlnding, Varme
Problem
For høj fremløbstemperatur
For lav fremløbstemperatur
Dårlig afkøling
Mulig årsag
Automatik/regulator fejlindstillet. (Anlæg med ECL)
Fejl i regulator. - Regulatoren reagerer ikke, som den skal i henhold til vejledningen. (Anlæg med ECL)
Defekt føler på selvvirkende termostat.
Automatik/regulator fejlindstillet. (Anlæg med ECL)
Fejl i regulator. - Regulatoren reagerer ikke som den skal i henhold til vejledningen. (Anlæg med ECL)
Defekt føler på selvvirkende termostat.
Fejlplaceret / monteret udeføler. (Anlæg med ECL)
Tilstoppet snavssamler.
For lille hedeade / små radiatorer i forhold til bygningens samlede varmebehov.
Løsning
Indregulér automatikken/regulatoren - se sær­skilt vejledning for automatik/regulator.
Tilkald automatikfabrikanten eller udskift regula­toren.
Skift termostaten - alternativt føleren alene.
Indregulér automatikken/regulatoren - se sær­skilt vejledning for automatik/regulator.
Tilkald automatikfabrikanten eller udskift regula­toren.
Skift termostaten - alternativt føleren alene.
Placér / montér udeføler korrekt.
Rens si / snavssamler.
Forøg den samlede hedeade.
Dårlig udnyttelse af den eksisterende hedeade.
Anlægget er et-strenget.
Defekt selvvirkende termostat på ernvarme­siden (ikke alle anlægstyper).
Sørg for en jævn varmefordeling af hele hedead­en - åben for alle radiatorer og undgå, at radiato­rer i anlægget bliver varme i bunden.
Det er særdeles vigtigt, at fremløbstemperaturen til radiatorerne er så lav som overhovedet kom­fortmæssigt muligt. Anlægget bør være elektronisk styret og monteret med returføler.
Skift termostaten - alternativt føleren alene.
12
1 VI.GP.R1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Instruktion VX Solo II
Fejlnding, Varmt vand
Kontrol
Problem
Anlæg med varmtvandsbe­holder
Dårlig afkøling
Faldende temperatur under aftapning
Grundlæggende
Ved driftsforstyrrelser bør man grundlæggende, inden den egentlige fejlnding foretages, under­søge om:
• anlæggeterkorrekttilsluttet
• snavssamlerenpåernvarmefremløbsrøret
er ren
• fremløbstemperaturenfraernvarmenerpå
normalt niveau (sommer, mindst 60°C, vinter mindst 70°C - vejl.)
- gælder ikke lavtemperatur fjernvarme
• dierenstrykketpånetteteruændret,spørg
evt. ernvarmeværket.
Mulig årsag
Tilkalket varmelegeme.
Temperaturføler placeret forkert.
Løsning
Udsyr beholderen eller udskift evt. varmelegeme. Kontroller evt. beholderfabrikantens specika­tioner vedr. ydelse og afkøling.
Flyt føler til korrekt placering, jf beholderfabrikan­tens anvisninger. Kontakt evt. Danfoss Redan A/S for nærmere instruktion.
For høj temperatur
Intet varmt vand
Tilkalket varmelegeme.
Defekt beholderføler.
Tilkalket varmelegeme.
Utilstrækkelig beholderkapacitet.
Udsyr beholderen eller udskift evt. varmelegeme.
Skift føleren.
Udsyr beholderen eller udskift evt. varmelegeme.
Afvent opvarmning/opladning i beholderen. Kontroller evt. beholderfabrikantens specika­tioner vedr. ydelse.
VI.GE.B1.01 VI.GP.P1.01 - Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
13
Almindelige leveringsbetingelser
Følgende almindelige leveringsbetingelser er gældende for leverancer af produk­ter fra Danfoss Redan A/S, I det følgende betegnet “Danfoss”: Disse almindelige leveringsbetingelser skal være de eneste gældende vilkår for leverancen og er gensidigt bindende for Danfoss og køber. Danfoss er ikke bun­det af sådanne af køber fremsatte vilkår, som er stridende mod disse Almindelige leveringsbetingelser, hvilket også gælder, selv om der ikke er fremsat speciel indsigelse mod sådanne vilkår.
1. Incoterms
Den seneste udgave af ”Internationale regler for ensartet fortolkning af handels­klausulerne” (INCOTERMS) fra Det Internationale Handelskammer (ICC) skal gælde for begreberne benyttet i disse Almindelige leveringsbetingelser.
2. Ordrebekræftelse
Købstilbud, hvor der ikke af Danfoss er givet et særskilt salgstilbud, er først ac­cepteret, når skriftlig ordrebekræftelse foreligger fra Danfoss. Særskilt skriftligt tilbud samt proforma faktura skal accepteres indenfor den påførte frist for at være bindende for Danfoss. For håndtering af småordrer beregnes et tillæg.
3. Leveringssted
Efter Danfoss’ valg kan produkterne leveres af Danfoss såvel som ethvert af dets datterselskaber og produktionssteder i ind- og udland. Produkterne leveres ab fabrik. Fragt, forsikrings- og forsendelsesomkostninger betales af køber. I mangel af speciel instruktion vil produkterne blive afsendt på en af Danfoss valgt trans­portform.
4. Prisændringer
Danfoss forbeholder sig ret til at regulere de accepterede priser i tilfælde af valu­taændringer, materialeprisstigninger, ændringer i arbejdslønninger, statsindgreb eller andre forhold, som Danfoss ikke er herre over.
5. Emballage
Engangsemballage er inkluderet i prisen og godtgøres ikke ved eventuel returne­ring. Flergangsemballage er ikke inkluderet i prisen, men godskrives køber ved omgående, fragtfri returnering i uskadt stand i overensstemmelse med Danfoss’ anvisninger.
6. Risiko
Risikoen for produkterne overgår til køber ved leveringen. Danfoss har intet an­svar for skade eller tab, der måtte opstå under transporten. Danfoss tegner ikke transportforsikring for køber, medmindre dette er aftalt særskilt i det enkelte til­fælde.
7. Betalingsvilkår
Køber kan opnå betalingsfrist i det omfang, det fremgår af tilbud, ordrebekræftel­se eller faktura. Såfremt betaling ikke erlægges i rette tid, skal køber tillige betale morarenter beregnet fra forfaldsdato med 2% pr. måned. Morarente vil ligeledes blive beregnet i tilfælde af ydet henstand. Køber er uberettiget til at tilbageholde betalinger eller at foretage modregning for modkrav, som køber måtte påberåbe sig, medmindre sådanne er accepteret af Danfoss.
8. Ejendomsforbehold
Danfoss forbeholder sig ejendomsretten til det solgte, indtil den fulde betaling har fundet sted.
9. Leveringstidspunkt
Danfoss har intet ansvar for forsinkelse som følge af forhold, herunder bl.a. men ikke begrænset til strejke, lock-out, arbejdsnedlæggelse, transporthindringer og forsinkede leverancer fra leverandører, som Danfoss ikke med rimelighed kan siges at være herre over. I andre tilfælde er Danfoss alene ansvarlig i tilfælde af grov uagtsomhed. Som medlem af Dansk Arbejdsgiverforening tager Danfoss yderligere følgende forbehold:
a) Vedstrejkeellerlockout,derharindydelsepåDanfoss’virksomhed,udsky-  desleveringenmedettidsrum,dersvarertildenindydelse,arbejdsstands-
ningen har haft på arbejdets (leverancens gang). b) Danfoss er forpligtet til at efterkomme påbud fra Arbejdsgiverforeningen om at levering af materialer og handelsvarer ikke må ske til brug i et fag, hvor
 dererkonikt.
10. Koncernmodregning
Ethvert selskab, som tilhører Danfoss koncernen, er berettiget til at modregne egne krav mod køber i købers evt. krav mod ethvert af de nævnte selskaber.
11. Informationer
Danfoss har kun ansvar for fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale, hvis køber ikke havde mulighed for at erkende disse ved tilstrækkelig omhu. Kø­ber skal sikre sig, at ovennævnte er nyeste og opdaterede versioner. Danfoss har heller intet ansvar for eventuelle fejlfortolkninger af de oplysninger, der er indeholdt deri.
Skriftligt materiale og tegninger, som er udleveret til køber, men som ikke er be­regnet til offentliggørelse, må køber ikke videregive til tredjemand. Sikkerheds­forskrifter oplyst af Danfoss til køber, skal køber videregive til sin køber på en sådan måde, at bruger bliver opmærksom på forskrifterne. Forslag, rådgivning og anden service, udover hvad der er indeholdt i kataloger, brochurer og andet trykt materiale, anvendes af køber på købers eget ansvar.
12. Ændringer
Danfoss forbeholder sig ret til uden varsel at foretage ændringer i sine produkter,
såfremtdettekanskeudenatændreaftaltetekniskespecikationer.
13. Vederlagsfri reparation
Reklamerer køber over mangler indenfor en tidsfrist – beregnet fra den på hvert produkt anførte datokode – på 24 måneder, forpligter Danfoss sig til efter eget valg at reparere eller ombytte defekte dele i sådanne produkter, som efter Dan­foss’ undersøgelser viser sig at være mangelfulde pga. fabrikations-, konstruk­tions- eller materialefejl. Såfremt mangelen består i tilkalkning af varmeveksleren for brugsvand - af typen Akva Vita eller Akva Lux - udgør ovennævnte tidsfrist 60 måneder. Købers omkostninger ved demontering og nymontering erstattes ikke. Konstateres mangler ved et produkt indenfor ovennævnte tidsfrister, fremsen­des det forsikret og fragtfrit til Danfoss vedlagt en følgeseddel med angivelse af årsagen til fremsendelsen. Produktet skal fremsendes uden påmonterede dele. Danfoss returnerer det istandsatte produkt og overtager udskiftede dele. Returne­ringen betales af Danfoss, som også vælger returneringsformen. Erstatningskrav er i alle tilfælde udelukket. Herudover har Danfoss ikke videregående forpligtel­ser.
14. Produktansvar
Danfoss er kun ansvarlig for personskade, hvis det kan bevises, at skaden skyl­des fejl eller forsømmelse begået af Danfoss. Danfoss er ikke ansvarlig for skade på fast ejendom eller løsøre, som indtræder, mens produkterne er i købers be­siddelse. Danfoss er heller ikke ansvarlig for skade på ting, der er fremstillet af køber, eller på ting, hvori disse indgår. I øvrigt er Danfoss kun ansvarlig for skade på fast ejendom og løsøre på samme betingelser som for personskade. Danfoss’ samlede ansvar for personskade såvel som skade på fast ejendom og løsøre er i alle tilfælde begrænset til et beløb, der svarer til 10 gange den salgspris, som Danfoss modtog fra køber for det enkelte produkt, som har forvoldt skade. I den udstrækning Danfoss måtte blive pålagt produktansvar over for tredjemand er køber forpligtet til at holde Danfoss skadesløs i samme omfang som Danfoss’ ansvar er begrænset i henhold til disse Almindelige leveringsbetingelser. Hvis tredjemand fremsætter krav mod en af parterne om erstatningsansvar i henhold til dette punkt, skal denne part straks underrette den anden herom. Køber er forpligtet til at lade sig sagsøge ved den domstol eller voldgiftsret, som behand­ler krav rejst imod Danfoss på grundlag af en skade, som påstås forårsaget af produkterne.
15. Følgeskader
Danfoss har intet ansvar for nogen former for direkte eller indirekte skader eller tab, som måtte være følgen af mangler ved og/eller forsinket levering af produk­terne eller som måtte opstå i forbindelse med produktansvar, uanset årsagen til manglen, forsinkelsen eller defekten.
16. Reklamationer
Ethvert krav med hensyn til mangler, forsinket levering eller vedrørende produkt­ansvar skal straks skriftligt fremsættes hhv. videregives af køber til Danfoss.
17. Returnering
ReturneringkankunndestedefteraftalemedDanfossihvertenkelttilfælde,og
sådan returnering vil kun være mulig for kurante produkter i ubeskadiget original­emballage, for hvilke fakturanummer opgives. Returnering skal ske for købers regning og risiko. For sådanne returnerede produkter beregnes et administra­tionsfradrag i prisen fastsat af Danfoss.
18. Rettigheder til software
Såfremt produkterne helt eller delvis består af software, erhverver køber alene en softwarelicens i form af brugsret til softwaren. Køber erhverver hverken ejen­domsret eller andre former for rettigheder til softwaren.
19. Tvistigheder
Dansk ret er gældende for leverancen af produkterne, og enhver tvist, der måtte opstå i forbindelse hermed. Danfoss har ret til at bestemme, hvorvidt tvister af enhver art, som måtte opstå i forbindelse med leverancen, skal afgøres endeligt ved voldgift eller domstol. I tilfælde af at Danfoss vælger at lade tvisten afgøre ved voldgift, skal dette ske i henhold til voldgiftsreglerne fastsat af Det Internationale Handelskammer (ICC). Møder skal holdes i København. Processprog skal være dansk. Såfremt Danfoss vælger retslig afgørelse, skal sagen efter Danfoss’ valg behandles ved Danfoss’ eller købers værneting. Skulle enkelte bestemmelser i disse Almindelige leveringsbetingelser helt eller delvis være ugyldige, skal dette ikke påvirke gyldigheden af de øvrige bestemmelser hhv. den resterende del af de pågældende bestemmelser.
Danfoss Redan A/S
District Energy
Omega 7, Søften
DK-8382 Hinnerup
Telephone +45 87 43 89 43
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
For CE marking in EU (European Union)
Danfoss Redan A/S District Energy
DK-8382 Hinnerup
Declares under our sole responsibility that below products including all available power and control options:
VX Solo II
Main components: See instruction
Covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other norma­tive document(s), provided that the products are used in accordance with our instructions.
EU Directives:
EMC Directive 2004/108/EEC
EN 61000-6-1 2007
industry.
EN 61000-6-2 2007 Electromagnetic compatibility- Generic standard: Immunity industry. EN 61000-6-3 2007 Electromagnetic compatibility- Generic standard: Emission for residential, commercial and light
industry.
EN 61000-6-4 2007 Electromagnetic compatibility- Generic standard: Emission industry.
Machinery Directive 2006/42/EEC
EN ISO 14121-
EN 60204-1-Safety of machinery - Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements
PED Directive 97/23/EEC
Conformity assessment procedure followed: Module A - Internal control of production
All substations that falls under Article 3 §3 and category 1 shall not be CE-marked according to this directive
CE marked affixed year 2010
Approved by:
Place and date of issue: Hinnerup, Aug. 24th, 2010
Name: Thavarupan Perinpam
Title: Quality and Lean Manager
Electromagnetic compatibility- Generic standard: Immunity for residential, commercial and light
1 Safety of machinery -- Risk assessment
Danfoss Redan A/S
Omega 7, Søften DK-8382 Hinnerup Telefon: +45 87438943 Telefax: +45 87438944 redan@danfoss.com www.redan.danfoss.dk
Produced by Danfoss Redan A/S · 2011
Loading...