Danfoss VVX Compact 28 Operating guide [ru]

Руководство по эксплуатации

Termix VVX Compact 28

1.0

Содержание

 

 

 

 

1.0

Содержание ...................................................

1

7.0

Поиск и устранение неисправностей ..............

21

 

 

 

7.1

Общие указания по поиску и устранению

 

2.0

Описание работы

2

 

неисправностей ..................................................

21

7.2

Поиск и устранение неисправностей в системе

 

 

 

 

 

3.0

Меры по технике безопасности

3

 

ГВС ...................................................................

22

7.3

Поиск и устранение неисправностей в системе

 

3.1

Меры по технике безопасности, общие

 

 

теплоснабжения ..................................................

23

 

положения .........................................................

3

7.4

Утилизация.........................................................

26

 

Меры по технике безопасности, общие

 

 

 

 

 

положения .........................................................

4

8.0

Декларация

30

 

 

 

4.0

Монтаж

5

8.1

Декларация о соответствии....................................

30

 

 

 

4.1

Монтаж..............................................................

5

 

 

 

4.2

Ввод в действие...................................................

7

 

 

 

4.3

Электрические соединения ....................................

9

 

 

 

5.0

Конструктивное исполнение ..........................

10

 

 

 

5.1

Конструктивное исполнение ..................................

10

 

 

 

5.2

Принципиальная схема .........................................

11

 

 

 

6.0

Устройства управления и

 

 

 

 

 

регулирования ...............................................

12

 

 

 

6.1

Контур теплоснабжения ........................................

12

 

 

 

6.2Регулирование температуры воды в системе

 

ГВС ...................................................................

16

6.3

Прочее оборудование ..........................................

18

6.4

Техническое обслуживание....................................

20

© Danfoss | 2019.05

VI.CW.S5.50 / LRU42460 | 1

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

2.0 Описание работы

Тепловой пункт для независимой системы отопления и быстродействующего горячего водоснабжения.

Область применения

Termix VVX Compact 28 представляет собой Компактный и удобный в обслуживании тепловой пункт для отопления и горячего водоснабжения, обеспечивающий оптимальную безопасность эксплуатации и эффективную теплопередачу. Тепловой пункт используется в случае необходимости установки теплообменника или при переходе на систему централизованного теплоснабжения в условиях непригодности существующего оборудования для непосредственного подключения к теплоцентрали.

Система централизованного теплоснабжения (СЦТ)

Контур системы централизованного теплоснабжения укомплектован регулятором расхода со встроенным регулирующим клапаном, а также термометрами и шаровыми кранами.

Отопление (теплоснабжение)

В состав контура отопления входит пластинчатый теплообменник, предохранительный клапан, манометр, термометры, шаровые краны, сливной кран, воздушный клапан и циркуляционный насос. Контур может регулироваться при помощи термостата или электронного регулятора,

получающего информацию от датчика температуры наружного воздуха. В зависимости от условий применения могут предусматриваться теплообменники различных размеров.

Горячее водоснабжение (ГВС)

Подготовка воды для горячего водоснабжения осуществляется в теплообменнике, а температура воды регулируется при помощи термостата или электронного регулятора.

Эффективный теплообменник обеспечивает исключительно хорошее тепловыделение с высоким выходом. Повторная регулировка температуры ГВС после установки и начальной настройки средств управления не требуется. Термостатический регулирующий клапан автоматически поддерживает комфортную температуру горячей воды, даже когда система отопления работает в режиме с

функциональными ограничениями в летний период, или если теплоцентраль меняет рабочие параметры с летних на зимние (или наоборот), либо путем понижения, либо путем повышения температуры подачи воды системы централизованного теплоснабжения и/или рабочего давления в сети.

2 | © Danfoss | 2019.05

VI.CW.S5.50 / LRU42460

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

3.0 Меры по технике безопасности

3.1 Меры по технике безопасности, общие положения

Нижеприведенные инструкции по технике безопасности распространяются на тепловые пункты в стандартном исполнении. Тепловые пункты в нестандартном исполнении поставляются по спецзаказу.

Перед выполнением монтажных и пуско-наладочных работ по тепловому пункту тщательно изучите настоящее руководство по эксплуатации. Производитель не несет ответственности за повреждение или выход из строя оборудования в результате несоблюдения требований руководства по эксплуатации. Для предотвращения несчастных случаев, травм и повреждения имущества тщательно изучите и неукоснительно соблюдайте все требования инструкций.

Монтажные, пуско-наладочные работы и техническое обслуживание должны выполняться только квалифицированным и уполномоченным персоналом. Соблюдайте инструкции производителя или оператора системы.

Антикоррозийная защита

Все трубопроводы и компоненты выполнены из нержавеющей стали и латуни.

Содержание хлоридов в рабочей среде не должно превышать 150 мг/л.

Превышение рекомендуемого максимально допустимого содержания хлоридов существенно увеличивает опасность коррозии оборудования.

Источник энергии

Тепловой пункт предназначен для использования в качестве первичного источника тепловой энергии в системах централизованного теплоснабжения. Вместе с тем, если позволяют условия эксплуатации, допускается использование и других источников тепловой энергии, применимых для систем централизованного теплоснабжения.

Применение

Тепловой пункт предназначен для подключения к домовой системе с расположением в незамерзающем помещении

с температурным режимом не более 50 °C и условиями влажности не более 60%. Не закрывайте и не заделывайте тепловой пункт в стену, а также не блокируйте каким-либо образом подходы к тепловому пункту.

Выбор материалов

Выбор материалов должен всегда соответствовать требованиям местного законодательства.

Требования к техническому персоналу

Монтажные, пуско-наладочные работы и техническое обслуживание должны выполняться только квалифицированным и уполномоченным персоналом.

Неукоснительно соблюдайте инструкции

Во избежание травм и повреждения устройства тщательно изучите и неукоснительно соблюдайте настоящие инструкции.

Внимание! Высокое давление и температура

Не допускайте превышения допустимых значений давления и температуры в системе.

Максимально допустимая температура рабочей среды теплового пункта составляет 120 °C.

Максимально допустимое рабочее давление теплового пункта составляет Ру 16.

Превышение рекомендуемых максимально допустимых рабочих характеристик существенно увеличивает опасность травм и повреждения оборудования.

Тепловой пункт должен быть оборудован предохранительными клапанами с неукоснительным соблюдением местного законодательства.

Осторожно! Горячие поверхности

На тепловом пункте имеются горячие поверхности, соприкосновение с которыми может привести к ожогам. Соблюдайте крайнюю осторожность при нахождении вблизи теплового пункта.

Нарушение энергоснабжения может привести к заклиниванию элекроприводных клапанов в открытом положении. Поверхности теплового пункта подвержены нагреву, что может привести к ожогам. Шаровые краны на подающих и обратных трубопроводах системы централизованного теплоснабжения следует закрыть.

VI.CW.S5.50 / LRU42460

© Danfoss | 2019.05 | 3

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

Предохранительный(е) клапан(ы)

Рекомендуется установка предохранительного(ых) клапана(ов) с неукоснительным соблюдением требований местного законодательства.

Подключение

Тепловой пункт должен быть оборудован средствами, обеспечивающими возможность отключения теплового пункта от всех источников энергии (включая источник электроэнергии).

Аварийная ситуация

Вслучае возникновения опасных или аварийных ситуаций (пожара, утечек или других опасных условий) отключите все источники энергии теплового пункта и по возможности вызовите специалистов.

Вслучае изменения цвета или плохого запаха воды в системе горячего водоснабжения немедленно закройте все запорные клапаны теплового пункта, известите эксплуатационный персонал и вызовите специалистов.

REACH

Все продукты Danfoss A/S соответствуют требованиям REACH. Одним из обязательных требований REACH является информирование клиентов о присутствии веществ из перечня веществ, вызывающих большую озабоченность. Поэтому мы информируем вас о присутствии одного вещества из перечня веществ, вызывающих большую озабоченность,

согласно перечню REACH: продукт содержит латунные детали, содержащие свинец (номер CAS: 7439-92-1) в концентрации выше 0,1 % в весовом отношении.

Хранение

Для хранения станции перед установкой, в случае возникновения такой необходимости, должно использоваться сухое и отапливаемое помещении.

Возможные повреждения при транспортировке

Перед установкой теплового пункта убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.

ВНИМАНИЕ: обеспечьте надлежащую затяжку соединений

Ввиду наличия вибрации при транспортировке все фланцевые и резьбовые соединения, а также электрические клеммные и резьбовые соединения подлежать проверке и затяжке перед заполнением системы водой. После заполнения системы водой и ввода ее в эксплуатацию повторно затяните ВСЕ соединения.

4 | © Danfoss | 2019.05

VI.CW.S5.50 / LRU42460

Масса (приблизительно):
VI.CW.S5.50 / LRU42460
75 кг
С крышкой:
В 970 x Ш 750 x Г 440 В 970 x Ш 800 x Г 522
Размеры (мм):
Без крышки:
4.0 Монтаж
4.1 Монтаж
Установка должна производиться в соответствии с требованиями местных стандартов и нормативов.
В последующих разделах под системой централизованного теплоснабжения (СЦТ) понимается источник теплоносителя, подаваемого в тепловые пункты. В качестве первичного источника теплоносителя для тепловых пунктов компании Danfoss могут использоваться источники, работающие на жидком топливе, газе или солнечной энергии. Проще говоря, под СЦТ понимается первичный источник теплоносителя.
Схема подсоединения трубопроводов
1. Подающий трубопровод СЦТ
2. Обратный трубопровод СЦТ
3. Подающий трубопровод теплоснабжения
4. Обратный трубопровод теплоснабжения
5. Горячее водоснабжение (ГВС)
6. Холодное водоснабжение (ХВС)
7. Циркуляция горячей воды (ЦГВ)
Присоединительные размеры
ЦСТ + местное ТС:G 1” (внут. резьба)
ХВС + ГВС: G 1” (внут. резьба)
ЦГВ: G ¾” (внут. резьба)
Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

Требования к техническому персоналу

Монтажные, пуско-наладочные работы и техническое обслуживание должны выполняться только квалифицированным и уполномоченным персоналом.

Схема подсоединения трубопроводов может отличаться от представленной на чертеже. Следуйте обозначениям на тепловом пункте.

© Danfoss | 2019.05 | 5

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

4.1.1 Установка Требования к монтажу

Наличие достаточного свободного пространства

Для монтажа и технического обслуживания теплового пункта должно обеспечиваться достаточное свободное пространство.

Монтажное положение

Монтажное положение теплового пункта должно обеспечивать правильность положения и ориентации элементов, монтажных отверстий и текстовых табличек и маркировок. При использовании нестандартного монтажного положения проконсультируйтесь с поставщиком.

Сверление отверстий

Монтажное отверстие

 

В задней монтажной плите предусмотрены отверстия для

 

настенной установки тепловых пунктов. Для напольных

 

тепловых пунктов предусматриваются монтажные опоры.

 

Маркировка

 

Каждое соединение теплового пункта имеет соответствующую

 

маркировку.

 

Перед установкой:

 

Очистка и промывка

 

Перед установкой все трубопроводы и соединения теплового

 

пункта подлежат очистке и промывке.

 

Затяжка соединений

 

Ввиду возможного ослабления соединений вследствие

 

вибрации при транспортировке, перед установкой теплового

 

пункта все соединения подлежат проверке и затяжке.

 

Неиспользуемые соединения

 

Неиспользуемые соединения и запорные клапаны должны

 

быть заглушены. Демонтаж заглушек, в случае необходимости,

 

должен выполняться уполномоченным обслуживающим

 

персоналом.

 

Установка

 

Фильтр грубой очистки

 

При наличии в комплекте теплового пункта фильтра грубой

 

очистки последний должен устанавливаться в соответствии с

 

принципиальной схемой. Следует иметь в виду, что фильтр

 

грубой очистки может поставляться в виде отдельного

 

элемента.

 

Выполнение соединений

 

Для внутренних соединений и подсоединения трубопроводов

 

системы централизованного теплоснабжения используются

 

резьбовые, фланцевые или сварные соединения.

 

6 | © Danfoss | 2019.05

VI.CW.S5.50 / LRU42460

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

4.2 Ввод в действие

Запуск зависимого отопления

Порядок заполнения системы водой 1. Первое заполнение

При первом заполнении теплообменник необходимо заполнять водой медленно до достижения рабочего давления.

2. Манометр

Манометр показывает давление в системе теплоснабжения. Во избежание опасных ситуаций строго соблюдайте данные инструкции.

3. Питающий шланг

На обратном трубопроводе системы теплоснабжения установлен шаровый кран с заглушкой. Для заполнения системы сначала необходимо закрыть шаровый кран, снять заглушку и подсоединить питающий шланг. После открытия шарового крана можно приступать к заполнению системы.

Повторная затяжка соединений

После заполнения водой и ввода системы в эксплуатацию повторно затяните ВСЕ соединения.

Насос

При заполнении системы водой насос должен быть отключен.

4. Предварительный наддув

 

 

 

Высота (м)

Давление (бар)

При заполнении системы водой необходимо внимательно

следить за показаниями манометра. Расширительный бак

0

– 5

0,5

поставляется с предварительным наддувом величиной 0,5 бар.

 

 

 

5 – 10

1,0

Уровень предварительного наддува, требуемого для каждого

теплового пункта, зависит от напора в системе (расстояние

 

 

 

10

– 15

1,5

между самой нижней и самой высокой отметкой системы),

 

 

 

например:

15

– 20

2,0

 

 

 

 

5. Прекращение заполнения системы

Заполнение системы необходимо прекратить при давлении по манометру примерно на 1-2 бар выше давления предварительного наддува. Затем необходимо закрыть шаровый кран, отсоединить шланг и установить на место заглушку.

Порядок запуска системы 1. Задание скорости работы насоса

Перед запуском установите максимальную скорость работы насоса.

2. Включение насоса

Включите насос и систему отопления.

3. Открытие запорных клапанов

Затем откройте запорные клапаны и контролируйте процесс ввода агрегатом в действие. Визуальный контроль должен подтвердить наличие нормальных показаний температуры, давления, допустимого температурного

расширения и отсутствие утечек. Если работа теплообменника соответствуют расчетным характеристикам, его можно вводить в эксплуатацию.

4. Работа с дренажной системой

Отключите насос и удалите воздух из системы после нагрева радиаторов.

5. Регулирование скорости работы насоса

Установите минимальную скорость работы насоса, обеспечивающую комфортные условия и приемлемое энергопотребление.

Как правило, переключатель режима работы установлен в среднее положение (заводская установка). При этом для систем напольного отопления или систем с однотрубным контуром может потребоваться установка переключателя режима работы в верхнее положение.

Более высокие скорости работы насоса используются только при необходимости увеличения требуемого количества тепла.

VI.CW.S5.50 / LRU42460

© Danfoss | 2019.05 | 7

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

Система напольного отопления

Функция останова насоса

При использовании теплового пункта для системы подогрева пола циркуляционный насос подключается к функции останова насоса регулятора системы подогрева пола. Насос подлежит останову при закрытии всех отопительных колец системы подогрева пола.

Аннулирование гарантийных обязательств

В случае невозможности выполнения вышеупомянутого требования циркуляция напорного потока теплоносителя должна осуществляться по перепускному трубопроводу. Невыполнение этих условий может привести к заклиниванию насоса и повлечь за собой аннулирование гарантийных обязательств на оставшийся срок гарантии.

Эксплуатация в летний период

Отключение насоса

В летний период необходимо отключить циркуляционный насос и закрыть запорный клапан на подводящем трубопроводе системы теплоснабжения.

Включение насоса раз в две недели

В летний период рекомендуется ежемесячное включение циркуляционного насоса (на 2 минуты); запорный клапан на подводящем трубопроводе системы теплоснабжения при этом должен быть закрыт.

Электронный регулятор

В большинстве электронных регуляторов предусмотрено автоматическое включение насоса (см. инструкцию производителя).

8 | © Danfoss | 2019.05

VI.CW.S5.50 / LRU42460

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

4.3 Электрические соединения

Перед выполнением подключения к сети следует ознакомиться с нижеприведенными указаниями.

Меры по технике безопасности

Ознакомьтесь с соответствующими мерами по технике безопасности.

230 В

Тепловой пункт должен подключаться к сети переменного тока напряжением 230 В и к контуру заземления.

Уравнение потенциалов

Уравнение потенциалов должно соответствовать 60364-4-41:2007 и IEC 60364-5-54:2011.

Клемма заземления на монтажной плате ниже правого угла отмечена символом заземления.

Отключение

Электрическое подключение теплового пункта должно обеспечивать возможность его отключения для проведения ремонта.

Датчик температуры наружного воздуха

Датчики температуры наружного воздуха должны устанавливаться таким образом, чтобы не было попадания прямых солнечных лучей. Их не следует размещать вблизи дверей, окон или вентиляционных отверстий.

Датчик температуры наружного воздуха подключается к клеммной колодке теплового пункта, расположенной под электронным регулятором.

Требования к техническому персоналу

Электрические соединения должны выполняться только квалифицированным персоналом.

Местные стандарты

Электрические соединения должны выполняться в соответствии с требованиями действующих нормативных документов и местных стандартов.

VI.CW.S5.50 / LRU42460

© Danfoss | 2019.05 | 9

Danfoss VVX Compact 28 Operating guide

Руководство по эксплуатации Termix VVX Compact 28

5.0Конструктивное исполнение

5.1Конструктивное исполнение

Конструктивное исполнение вашего теплового пункта может отличаться от представленного на иллюстрации.

Описание конструкции

 

 

 

 

A

Теплообменник, ТС

10

Циркуляционный насос

27A

Привод, ТС

B

Теплообменник, ГВС

11

Насос горячей воды

27B

Привод, ГВС

F

Электронный регулятор

20

Наполнительный/сливной кран

30

Регулятор расхода со встроенным

2

Одинарный обратный клапан

26

Манометр

 

регулирующим клапаном

4

Предохранительный клапан

 

 

48

Воздушный клапан, ручной

10 | © Danfoss | 2019.05

VI.CW.S5.50 / LRU42460

Loading...
+ 22 hidden pages