Page 1

Руководствопоэксплуатации
TermixVVXCompact28
1.0Содержание
1.0Содержание...................................................1
2.0Описаниеработы...........................................2
3.0Мерыпотехникебезопасности......................3
3.1Мерыпотехникебезопасности,общие
положения.........................................................3
Мерыпотехникебезопасности,общие
положения.........................................................4
4.0Монтаж..........................................................5
4.1Монтаж..............................................................5
4.2Вводвдействие...................................................7
4.3Электрическиесоединения....................................9
5.0Конструктивноеисполнение..........................10
5.1Конструктивноеисполнение..................................10
5.2Принципиальнаясхема.........................................11
6.0Устройствауправленияи
регулирования...............................................12
6.1Контуртеплоснабжения........................................12
6.2Регулированиетемпературыводывсистеме
ГВС...................................................................16
6.3Прочееоборудование..........................................18
6.4Техническоеобслуживание....................................20
7.0Поискиустранениенеисправностей..............21
7.1Общиеуказанияпопоискуиустранению
неисправностей..................................................21
7.2Поискиустранениенеисправностейвсистеме
ГВС...................................................................22
7.3Поискиустранениенеисправностейвсистеме
теплоснабжения..................................................23
7.4Утилизация.........................................................26
8.0Декларация....................................................30
8.1Декларацияосоответствии....................................30
©Danfoss|2019.05VI.CW.S5.50/LRU42460|1
Page 2

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
2.0Описаниеработы
Тепловойпунктдлянезависимойсистемыотопленияи
быстродействующегогорячеговодоснабжения.
Областьприменения
TermixVVXCompact28представляетсобойКомпактныйи
удобныйвобслуживаниитепловойпунктдляотопленияи
горячеговодоснабжения,обеспечивающийоптимальную
безопасностьэксплуатациииэффективнуютеплопередачу.
Тепловойпунктиспользуетсявслучаенеобходимости
установкитеплообменникаилиприпереходенасистему
централизованноготеплоснабжениявусловияхнепригодности
существующегооборудованиядлянепосредственного
подключенияктеплоцентрали.
Системацентрализованноготеплоснабжения(СЦТ)
Контурсистемыцентрализованноготеплоснабжения
укомплектованрегуляторомрасходасовстроенным
регулирующимклапаном,атакжетермометрамиишаровыми
кранами.
Отопление(теплоснабжение)
Всоставконтураотоплениявходитпластинчатый
теплообменник,предохранительныйклапан,манометр,
термометры,шаровыекраны,сливнойкран,воздушныйклапан
ициркуляционныйнасос.Контурможетрегулироваться
припомощитермостатаилиэлектронногорегулятора,
получающегоинформациюотдатчикатемпературынаружного
воздуха.Взависимостиотусловийприменениямогут
предусматриватьсятеплообменникиразличныхразмеров.
Горячееводоснабжение(ГВС)
Подготовкаводыдлягорячеговодоснабженияосуществляется
втеплообменнике,атемператураводырегулируется
припомощитермостатаилиэлектронногорегулятора.
Эффективныйтеплообменникобеспечиваетисключительно
хорошеетепловыделениесвысокимвыходом.Повторная
регулировкатемпературыГВСпослеустановкии
начальнойнастройкисредствуправлениянетребуется.
Термостатическийрегулирующийклапанавтоматически
поддерживаеткомфортнуютемпературугорячейводы,
дажекогдасистемаотопленияработаетврежимес
функциональнымиограничениямивлетнийпериод,илиесли
теплоцентральменяетрабочиепараметрыслетнихназимние
(илинаоборот),либопутемпонижения,либопутемповышения
температурыподачиводысистемыцентрализованного
теплоснабженияи/илирабочегодавлениявсети.
2|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 3

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
3.0Мерыпотехникебезопасности
3.1Мерыпотехникебезопасности,общиеположения
Нижеприведенныеинструкциипотехникебезопасности
распространяютсянатепловыепунктывстандартном
исполнении.Тепловыепунктывнестандартном
исполнениипоставляютсяпоспецзаказу.
Передвыполнениеммонтажныхипуско-наладочныхработпо
тепловомупунктутщательноизучитенастоящееруководство
поэксплуатации.Производительненесетответственностиза
повреждениеиливыходизстрояоборудованияврезультате
несоблюдениятребованийруководствапоэксплуатации.Для
предотвращениянесчастныхслучаев,травмиповреждения
имуществатщательноизучитеинеукоснительнособлюдайте
всетребованияинструкций.
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолько
квалифицированнымиуполномоченнымперсоналом.
Соблюдайтеинструкциипроизводителяилиоператора
системы.
Антикоррозийнаязащита
Всетрубопроводыикомпонентывыполненыизнержавеющей
сталиилатуни.
Содержаниехлоридовврабочейсреденедолжнопревышать
150мг/л.
Превышениерекомендуемогомаксимальнодопустимого
содержанияхлоридовсущественноувеличиваетопасность
коррозииоборудования.
Источникэнергии
Тепловойпунктпредназначендляиспользованиявкачестве
первичногоисточникатепловойэнергиивсистемах
централизованноготеплоснабжения.Вместестем,если
позволяютусловияэксплуатации,допускаетсяиспользование
идругихисточниковтепловойэнергии,применимыхдля
системцентрализованноготеплоснабжения.
Применение
Тепловойпунктпредназначендляподключениякдомовой
системесрасположениемвнезамерзающемпомещении
стемпературнымрежимомнеболее50°Cиусловиями
влажностинеболее60%.Незакрывайтеинезаделывайте
тепловойпунктвстену,атакженеблокируйтекаким-либо
образомподходыктепловомупункту.
Выборматериалов
Выборматериаловдолженвсегдасоответствовать
требованиямместногозаконодательства.
Требованияктехническомуперсоналу
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолькоквалифицированным
иуполномоченнымперсоналом.
Неукоснительнособлюдайтеинструкции
Воизбежаниетравмиповрежденияустройстватщательно
изучитеинеукоснительнособлюдайтенастоящиеинструкции.
Внимание!Высокоедавлениеитемпература
Недопускайтепревышениядопустимыхзначенийдавленияи
температурывсистеме.
Максимальнодопустимаятемпературарабочейсредытеплового
пунктасоставляет120°C.
Максимальнодопустимоерабочеедавлениетепловогопункта
составляетРу16.
Превышениерекомендуемыхмаксимальнодопустимыхрабочих
характеристиксущественноувеличиваетопасностьтравми
поврежденияоборудования.
Тепловойпунктдолженбытьоборудованпредохранительными
клапанамиснеукоснительнымсоблюдениемместного
законодательства.
Осторожно!Горячиеповерхности
Натепловомпунктеимеютсягорячиеповерхности,
соприкосновениескоторымиможетпривестикожогам.
Соблюдайтекрайнююосторожностьпринахождениивблизи
тепловогопункта.
Нарушениеэнергоснабженияможетпривестикзаклиниванию
элекроприводныхклапановвоткрытомположении.Поверхности
тепловогопунктаподверженынагреву,чтоможетпривестик
ожогам.Шаровыекранынаподающихиобратныхтрубопроводах
системыцентрализованноготеплоснабженияследуетзакрыть.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|3
Page 4

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
Предохранительный(е)клапан(ы)
Рекомендуетсяустановкапредохранительного(ых)клапана(ов)
снеукоснительнымсоблюдениемтребованийместного
законодательства.
Подключение
Тепловойпунктдолженбытьоборудовансредствами,
обеспечивающимивозможностьотключениятеплового
пунктаотвсехисточниковэнергии(включаяисточник
электроэнергии).
Аварийнаяситуация
Вслучаевозникновенияопасныхилиаварийныхситуаций
(пожара,утечекилидругихопасныхусловий)отключите
всеисточникиэнергиитепловогопунктаиповозможности
вызовитеспециалистов.
Вслучаеизмененияцветаилиплохогозапахаводывсистеме
горячеговодоснабжениянемедленнозакройтевсезапорные
клапанытепловогопункта,известитеэксплуатационный
персоналивызовитеспециалистов.
REACH
ВсепродуктыDanfossA/SсоответствуюттребованиямREACH.
ОднимизобязательныхтребованийREACHявляется
информированиеклиентовоприсутствиивеществизперечня
веществ,вызывающихбольшуюозабоченность.Поэтому
мыинформируемвасоприсутствииодноговеществаиз
перечнявеществ,вызывающихбольшуюозабоченность,
согласноперечнюREACH:продуктсодержитлатунныедетали,
содержащиесвинец(номерCAS:7439-92-1)вконцентрации
выше0,1%ввесовомотношении.
Хранение
Дляхранениястанциипередустановкой,вслучае
возникновениятакойнеобходимости,должноиспользоваться
сухоеиотапливаемоепомещении.
Возможныеповрежденияпритранспортировке
Передустановкойтепловогопунктаубедитесьвотсутствии
поврежденийпритранспортировке.
ВНИМАНИЕ:обеспечь тенадлежащуюзатяжкусоединений
Ввидуналичиявибрациипритранспортировкевсефланцевые
ирезьбовыесоединения,атакжеэлектрическиеклеммныеи
резьбовыесоединенияподлежатьпроверкеизатяжкеперед
заполнениемсистемыводой.Послезаполнениясистемыводойи
вводаеевэксплуатациюповторнозатянитеВСЕсоединения.
4|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 5

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
4.0Монтаж
4.1Монтаж
Установкадолжнапроизводитьсявсоответствиис
требованиямиместныхстандартовинормативов.
Впоследующихразделахподсистемойцентрализованного
теплоснабжения(СЦТ)понимаетсяисточниктеплоносителя,
подаваемоговтепловыепункты.Вкачествепервичного
источникатеплоносителядлятепловыхпунктовкомпании
Danfossмогутиспользоватьсяисточники,работающиена
жидкомтопливе,газеилисолнечнойэнергии.Прощеговоря,
подСЦТпонимаетсяпервичныйисточниктеплоносителя.
Схемаподсоединениятрубопроводов
1.ПодающийтрубопроводСЦТ
2.ОбратныйтрубопроводСЦТ
3.Подающийтрубопроводтеплоснабжения
4.Обратныйтрубопроводтеплоснабжения
5.Горячееводоснабжение(ГВС)
6.Холодноеводоснабжение(ХВС)
7.Циркуляциягорячейводы(ЦГВ)
Присоединительныеразмеры
Схемаподсоединениятрубопроводовможетотличаться
отпредставленнойначертеже.Следуйтеобозначениямна
тепловомпункте.
Требованияктехническомуперсоналу
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолькоквалифицированным
иуполномоченнымперсоналом.
ЦСТ+местноеТС:
ХВС+ГВС:
ЦГВ:
Размеры(мм):
Безкрышки:
Скрышкой:
Масса(приблизительно):75кг
G1”(внут.резьба)
G1”(внут.резьба)
G¾”(внут.резьба)
В970xШ750xГ440
В970xШ800xГ522
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|5
Page 6

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
4.1.1Установка
Требованиякмонтажу
Наличиедостаточногосвободногопространства
Длямонтажаитехническогообслуживаниятепловогопункта
должнообеспечиватьсядостаточноесвободноепространство.
Монтажноеположение
Монтажноеположениетепловогопунктадолжнообеспечивать
правильностьположенияиориентацииэлементов,монтажных
отверстийитекстовыхтабличекимаркировок.При
использованиинестандартногомонтажногоположения
проконсультируйтесьспоставщиком.
Сверлениеотверстий
Взаднеймонтажнойплитепредусмотреныотверстиядля
настеннойустановкитепловыхпунктов.Длянапольных
тепловыхпунктовпредусматриваютсямонтажныеопоры.
Маркировка
Каждоесоединениетепловогопунктаимеетсоответствующую
маркировку.
Передустановкой:
Монтажноеотверстие
Очисткаипромывка
Передустановкойвсетрубопроводыисоединениятеплового
пунктаподлежаточисткеипромывке.
Затяжкасоединений
Ввидувозможногоослаблениясоединенийвследствие
вибрациипритранспортировке,передустановкойтеплового
пунктавсесоединенияподлежатпроверкеизатяжке.
Неиспользуемыесоединения
Неиспользуемыесоединенияизапорныеклапаныдолжны
бытьзаглушены.Демонтажзаглушек,вслучаенеобходимости,
долженвыполнятьсяуполномоченнымобслуживающим
персоналом.
Установка
Фильтргрубойочистки
Приналичиивкомплектетепловогопунктафильтрагрубой
очисткипоследнийдолженустанавливатьсявсоответствиис
принципиальнойсхемой.Следуетиметьввиду,чтофильтр
грубойочисткиможетпоставлятьсяввидеотдельного
элемента.
Выполнениесоединений
Длявнутреннихсоединенийиподсоединениятрубопроводов
системыцентрализованноготеплоснабженияиспользуются
резьбовые,фланцевыеилисварныесоединения.
6|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 7

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
4.2Вводвдействие
Запускзависимогоотопления
Порядокзаполнениясистемыводой
1.Первоезаполнение
Припервомзаполнениитеплообменникнеобходимо
заполнятьводоймедленнододостижениярабочегодавления.
2.Манометр
Манометрпоказываетдавлениевсистеметеплоснабжения.
Воизбежаниеопасныхситуацийстрогособлюдайтеданные
инструкции.
3.Питающийшланг
Наобратномтрубопроводесистемытеплоснабжения
установленшаровыйкрансзаглушкой.Длязаполнения
системысначаланеобходимозакрытьшаровыйкран,снять
заглушкуиподсоединитьпитающийшланг.Послеоткрытия
шаровогокранаможноприступатькзаполнениюсистемы.
Повторнаязатяжкасоединений
Послезаполненияводойивводасистемывэксплуатацию
повторнозатянитеВСЕсоединения.
Насос
Призаполнениисистемыводойнасосдолженбытьотключен.
4.Предварительныйнаддув
Призаполнениисистемыводойнеобходимовнимательно
следитьзапоказаниямиманометра.Расширительныйбак
поставляетсяспредварительнымнаддувомвеличиной0,5бар.
Уровеньпредварительногонаддува,требуемогодлякаждого
тепловогопункта,зависитотнапоравсистеме(расстояние
междусамойнижнейисамойвысокойотметкойсистемы),
например:
5.Прекращениезаполнениясистемы
Заполнениесистемынеобходимопрекратитьпридавлении
поманометрупримернона1-2барвышедавления
предварительногонаддува.Затемнеобходимозакрыть
шаровыйкран,отсоединитьшлангиустановитьнаместо
заглушку.
Порядокзапускасистемы
1.Заданиескоростиработынасоса
Передзапускомустановитемаксимальнуюскоростьработы
насоса.
2.Включениенасоса
Включитенасосисистемуотопления.
3.Открытиезапорныхклапанов
Затемоткройтезапорныеклапаныиконтролируйте
процессвводаагрегатомвдействие.Визуальныйконтроль
долженподтвердитьналичиенормальныхпоказаний
температуры,давления,допустимоготемпературного
расширенияиотсутствиеутечек.Еслиработатеплообменника
соответствуютрасчетнымхарактеристикам,егоможновводить
вэксплуатацию.
Высота(м)
0–50,5
5–101,0
10–15
15–202,0
Давление(бар)
1,5
4.Работасдренажнойсистемой
Отключитенасосиудалитевоздухизсистемыпосленагрева
радиаторов.
5.Регулированиескоростиработынасоса
Установитеминимальнуюскоростьработынасоса,
обеспечивающуюкомфортныеусловияиприемлемое
энергопотребление.
Какправило,переключательрежимаработыустановленв
среднееположение(заводскаяустановка).Приэтомдлясистем
напольногоотопленияилисистемсоднотрубнымконтуром
можетпотребоватьсяустановкапереключателярежима
работывверхнееположение.
Болеевысокиескоростиработынасосаиспользуютсятолько
принеобходимостиувеличениятребуемогоколичестватепла.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|7
Page 8

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
Системанапольногоотопления
Функцияостанованасоса
Прииспользованиитепловогопунктадлясистемыподогрева
полациркуляционныйнасосподключаетсякфункцииостанова
насосарегуляторасистемыподогревапола.Насосподлежит
остановупризакрытиивсехотопительныхколецсистемы
подогревапола.
Аннулированиегарантийныхобязательств
Вслучаеневозможностивыполнениявышеупомянутого
требованияциркуляциянапорногопотокатеплоносителя
должнаосуществлятьсяпоперепускномутрубопроводу.
Невыполнениеэтихусловийможетпривестикзаклиниванию
насосаиповлечьзасобойаннулированиегарантийных
обязательствнаоставшийсясрокгарантии.
Эксплуатациявлетнийпериод
Отключениенасоса
Влетнийпериоднеобходимоотключитьциркуляционный
насосизакрытьзапорныйклапаннаподводящем
трубопроводесистемытеплоснабжения.
Включениенасосаразвдвенедели
Влетнийпериодрекомендуетсяежемесячноевключение
циркуляционногонасоса(на2минуты);запорныйклапанна
подводящемтрубопроводесистемытеплоснабженияприэтом
долженбытьзакрыт.
Электронныйрегулятор
Вбольшинствеэлектронныхрегуляторовпредусмотрено
автоматическоевключениенасоса(см.инструкцию
производителя).
8|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 9

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
4.3Электрическиесоединения
Передвыполнениемподключенияксетиследует
ознакомитьсяснижеприведеннымиуказаниями.
Мерыпотехникебезопасности
Ознакомьтесьссоответствующимимерамипотехнике
безопасности.
230В
Тепловойпунктдолженподключатьсяксетипеременноготока
напряжением230Викконтурузаземления.
Уравнениепотенциалов
Уравнениепотенциаловдолжносоответствовать
60364-4-41:2007иIEC60364-5-54:2011.
Клеммазаземлениянамонтажнойплатенижеправогоугла
отмеченасимволомзаземления.
Отключение
Электрическоеподключениетепловогопунктадолжно
обеспечиватьвозможностьегоотключениядляпроведения
ремонта.
Датчиктемпературынаружноговоздуха
Датчикитемпературынаружноговоздухадолжны
устанавливатьсятакимобразом,чтобынебылопопадания
прямыхсолнечныхлучей.Ихнеследуетразмещатьвблизи
дверей,окониливентиляционныхотверстий.
Датчиктемпературынаружноговоздухаподключаетсяк
клеммнойколодкетепловогопункта,расположеннойпод
электроннымрегулятором.
Требованияктехническомуперсоналу
Электрическиесоединениядолжнывыполнятьсятолько
квалифицированнымперсоналом.
Местныестандарты
Электрическиесоединениядолжнывыполнятьсявсоответствиис
требованиямидействующихнормативныхдокументовиместных
стандартов.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|9
Page 10

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
5.0Конструктивноеисполнение
5.1Конструктивноеисполнение
Конструктивноеисполнениевашеготепловогопунктаможетотличатьсяотпредставленногонаиллюстрации.
Описаниеконструкции
A
Теплообменник,ТС
B
Теплообменник,ГВС
F
Электронныйрегулятор
2
Одинарныйобратныйклапан
4
Предохранительныйклапан
10|©Danfoss|2019.05
10
Циркуляционныйнасос
11
Насосгорячейводы27BПривод,ГВС
20
Наполнительный/сливнойкран
26
Манометр
27A
Привод,ТС
30
Регуляторрасходасовстроенным
регулирующимклапаном
48
Воздушныйклапан,ручной
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 11

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
5.2Принципиальнаясхема
Подвод
СЦТ
Возврат
СЦТ
Схемавашеготепловогопунктаможетотличатьсяотпредставленнойначертеже.
Экспликациякпринципиальнойсхеме
A
Теплообменник,ТС
B
Теплообменник,ГВС
F
Электронныйрегулятор
1
Шаровыйкран
2
Одинарныйобратныйклапан
4
Предохранительныйклапан
9
Фильтргрубойочистки
10
Циркуляционныйнасос
11
Насосгорячейводы
16
Датчиктемпературынаружного
воздуха
18
Термометр
19
Поверхностныйдатчик
20
Наполнительный/сливнойкран
24
Поставляетсяотдельнов
комплектеагрегата
25
26
27
30
40
48
Подвод
ТС
Возврат
ТС
ГВС
ХВС
ЦГВ
Манометрсшаровымкраном
Манометр
Привод
Регуляторрасходасовстроенным
регулирующимклапаном
Погружнойдатчик
Воздушныйклапан,ручной
ГВС:
ХВС:
ЦГВ:циркуляциягорячейводы
ПодводСЦТ:
ВозвратСЦТ:
ПодводТС:
ВозвратТС:
5.2.1Т ехническиехарактеристики
Техническиехарактеристики
Номинальноедавление:
Макс.температуратеплоносителя,
подаваемогоизСЦТ :
Мин.статич.давлениевсистемеХВС:
Материалприпоятеплообменника:
Испытательноедавлениедля
теплообменников:30бар
Уровеньшума:≤55дБ
горячееводоснабжение
холодноеводоснабжение
подводящийтрубопроводсистемыцентрализованноготеплоснабжения
обратныйтрубопроводсистемыцентрализованноготеплоснабжения
подающийтрубопроводтеплоснабжения
обратныйтрубопроводтеплоснабжения
Ру16
120°C
0,5бар
медь
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|11
Page 12

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.0Устройствауправленияирегулирования
6.1Контуртеплоснабжения
6.1.1РегуляторперепададавленияAFPB/VFQ2
Регуляторперепададавлениясглаживаетперепадыдавления
всетицентрализованноготеплоснабжения.Благодаряэтому
рабочеедавлениенатепловомпунктеподдерживаетсяна
устойчивомуровне.
6.1.2РегуляторAVTB(30-100°)
Шкалазаданиязначенийтемпературы
1=35°C
2=55°C
3=75°C
4=95°C
5=100°C
Указанныезначенияявляютсясправочными.
Термостатическийрегулятор
Порядокрегулированиятемпературывконтуре
теплоснабжения
Дляувеличениятемпературыповернитеручку
термостатическогорегуляторавсторонузаданияболее
высокогозначения.
Дляуменьшениятемпературыповернитеручку
термостатическогорегуляторавсторонузаданияболее
низкогозначения.
12|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 13

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.1.3Регуляторрасходасовстроеннымрегулирующимклапаном
Регуляторпредставляетсобойрегуляторрасходапрямого
действиясовстроеннымрегулирующимклапаном.Регулятор
закрываетсяприпревышениизаданнойвеличинырасходаи
можетприменятьсявсочетаниисэлектроприводамиDanfoss
сфункциейбезопасностиилибезнее.Электроприводс
возвратнойпружинойприменяетсявкачествеустройства
безопасностивслучаеотключенияпитания.
6.1.4Электрическийдвухходовойклапансэлектроприводом
Длятрехпозиционногоуправленияимеютсяприводыс
функциейбезопасностиилибезнее.Приводысвозвратной
пружинойприменяютсядляобеспечениябезопасного
закрытияклапанавслучаеотключенияпитания.
6.1.5Электронныеустройствауправленияирегулирования
Установкатепловыхпунктовсэлектроннымиустройствами
управленияирегулированиядолжнаосуществлятьсяв
соответствиисинструкциямипроизводителя.
Вовсехпомещенияхсрегулированиемтемпературыпри
помощирадиаторныхтермостатовпоследниерекомендуется
настраиватьнаминимальнодопустимуютемпературу.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|13
Page 14

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.1.6Датчиктемпературынаружноговоздуха(ЕSМТ)
Датчикитемпературынаружноговоздухадолжны
устанавливатьсятакимобразом,чтобынебылопопадания
прямыхсолнечныхлучей.Ихнеследуетразмещатьвблизи
дверей,окониливентиляционныхотверстий.
6.1.7Циркуляционныйнасос
НасосыUPMLиUPMXLпредназначеныдляжидкостей,
циркулирующихвсистемахотопления,иимеютвозможность
регулированиярасходасвнутреннимуправлениемпо
тремпропорциональнымкривымдавленияитремкривым
постоянногодавления/мощности,которыевыбираютсячерез
пользовательскийинтерфейс.
СоответствуетдирективеEuP2015(маркировкаEuP2015
Ready).
ЦиркуляционныенасосыMAGNA3предназначеныдля
жидкостей,циркулирующихвсистемахотопления,иимеют
возможностьрегулированиярасходаиоптимизации
рабочейточкинасоса,чтопозволяетснизитьзатратына
электроэнергию.
СоответствуетдирективеEuP2015(маркировкаEuP2015
Ready).
14|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 15

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.1.8ИнструкциипоGrundfosUPML/UPMXL
PP=пропорциональноедавление(быстроемигание)
CP=постоянноедавление(медленноемигание)
6.1.9Манометрсистемытеплоснабжения
Манометрпоказываетдавлениевсистеметеплоснабжения.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|15
Page 16

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.2РегулированиетемпературыводывсистемеГВС
РегулированиетемпературыводывсистемеГВС
ДлятепловыхпунктовDanfossпредусматриваютсяразличные
типырегулированиятемпературыГВС.
ТемператураводывсистемеГВСдолжнабытьотрегулирована
впределах45-50°C,посколькуэтообеспечиваетнаиболее
оптимальноеиспользованиегорячейводыдлябытовыхнужд.
ПритемпературеводывсистемеГВСсвыше55°Cсущественно
возрастаетвероятностьобразованиянакипи.
6.2.1РегуляторAVTB(20–60°)
Шкалазаданиязначенийтемпературы
1=20°C
2=35°C
3=50°C
4=60°C
5=70°C
Указанныезначенияявляютсясправочными.
ОптимальныерабочиехарактеристикирегулятораAVTB
обеспечиваютсяпритемпературахподаваемоготеплоносителя
всистемецентрализованноготеплоснабжениядо90°C.
Термостатическийрегулятор
ПорядокрегулированиятемпературывсистемеГВС
Дляувеличениятемпературыповернитеручку
термостатическогорегуляторавсторонузаданияболее
высокогозначения.
Дляуменьшениятемпературыповернитеручку
термостатическогорегуляторавсторонузаданияболее
низкогозначения.
6.2.2Регуляторрасходасовстроеннымрегулирующимклапаном
Регуляторпредставляетсобойрегуляторрасходапрямого
действиясовстроеннымрегулирующимклапаном.Регулятор
закрываетсяприпревышениизаданнойвеличинырасходаи
можетприменятьсявсочетаниисэлектроприводамиDanfoss
сфункциейбезопасностиилибезнее.Электроприводс
возвратнойпружинойприменяетсявкачествеустройства
безопасностивслучаеотключенияпитания.
16|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 17

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.2.3Электрическийдвухходовойклапансэлектроприводом
Длятрехпозиционногоуправленияимеютсяприводыс
функциейбезопасностиилибезнее.Приводысвозвратной
пружинойприменяютсядляобеспечениябезопасного
закрытияклапанавслучаеотключенияпитания.
6.2.4Насосгорячейводы
Внимание!
Воизбежаниепроблемсрегулировкойнасосгорячейводыдля
бытовыхнужднеобходимоустанавливатьнаводонагревателе.
Выключениециркуляционногонасосанедопускается,
посколькуэтоприведеткпроблемамсрегулированием
(отсутствиюпотоканадатчике).
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|17
Page 18

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.3Прочееоборудование
6.3.1Предохранительныйклапан
Предохранительныйклапанпредназначендлязащиты
тепловогопунктаотчрезмерногодавления.
Перекрытиевыпускнойтрубыпредохранительного
клапананедопускаетсяниприкакихобстоятельствах.
Отверстиевыпускнойтрубыдолжнорасполагатьсявместе,
обеспечивающемсвободноесообщениесатмосферой
ивозможностьнаблюдениякапельныхпротечекиз
предохранительногоклапана.
Рекомендуетсякаждые6месяцевпроверятьработу
предохранительныхклапанов.Этаоперациявыполняется
путемповоротаголовкиклапанавуказанномнаправлении.
6.3.2Фильтргрубойочистки
Фильтрыгрубойочисткиподлежатрегулярнойочистке
уполномоченнымперсоналом.Частотаочисткизависитот
условийэксплуатациииинструкцийпроизводителя.
18|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 19

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.3.3Вставка
Вконструкциитепловогопунктапредусмотренвставкадля
счетчикатепловойэнергии.
Порядокмонтажасчетчиковтепловойэнергии
1.Закройтешаровыеклапаны
Приналичииводывсистемецентрализованного
теплоснабжениязакройтешаровыеклапанынаподводящеми
обратномтрубопроводахсистемы.
2.Ослабьтегайки
Ослабьтегайкикреплениявставка
3:Демонтируйтевставку
Демонтируйтевставкуиустановитевместонегосчетчик
тепловойэнергии.Незабудьтеустановитьуплотнительные
прокладки.
4:Затянитесоединения
Послеустановкисчетчикатепловойэнергиинеобходимо
проверитьизатянутьвсерезьбовыесоединения.
Гильзадлядатчикасчетчикатепловойэнергии
Датчиксчетчикатепловойэнергииустанавливаетсявгильзе
длядатчика.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|19
Page 20

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
6.4Техническоеобслуживание
Помимоплановыхпровероктепловойпунктнетребует
особогоконтроля.Рекомендуетсярегулярноеснятиеиучет
показанийсчетчикатепловойэнергии.
ВсоответствииснастоящейИнструкциейрекомендуется
выполнениерегулярныхпровероктепловогопунктапо
нижеуказаннымпозициям.
Фильтрыгрубойочистки
Очисткафильтровгрубойочистки.
Измерительныеприборы
Проверкавсехрабочихпараметров,например,данных
счетчиков.
Показаниятемпературы
Проверкавсехпоказанийтемпературы,например,
температурытеплоносителявСЦТитемпературывсистеме
ГВС.
Соединения
Проверкавсехсоединенийнегерметичность.
Предохранительныеклапаны
Проверкаработоспособностипредохранительныхклапанов
осуществляетсяповоротомголовкиклапанавуказанном
направлении.
Требованияктехническомуперсоналу
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолькоквалифицированным
иуполномоченнымперсоналом.
Удалениевоздухаизсистемы
Проверкасистемынаполноеотсутствиевоздуха.
Проверкинеобходимопроизводитьнережеодногоразавдва
года.
ЗапасныечастиможнозаказатьвкомпанииDanfoss.Следите
затем,чтобывкаждомзаказебылуказансерийныйномер
тепловогопункта.
20|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 21

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
7.0Поискиустранениенеисправностей
7.1Общиеуказанияпопоискуиустранениюнеисправностей
Вслучаенарушениянормальнойработыдовыполнения
поискаиустранениянеисправностейпроверьтеследующие
элементыипараметрысистемы:
•наличиеэлектропитаниятепловогопункта;
•чистотуфильтрагрубойочисткинаподающем
трубопроводеСЦТ;
•температураводы,подаваемойизСЦТ,находитсяна
нормальномуровне(неменее60°Cвлетнийпериодине
менее70°Cвзимнийпериод);
•перепаддавленияравениливышенормального(местного)
перепададавлениявСЦТ;привозникновениисомнений,
уточнитеудиспетчерарайоннойтеплоцентрали;
•давлениевсистемепопоказаниямманометраконтура
теплоснабжения.
Требованияктехническомуперсоналу
Монтажные,пуско-наладочныеработыитехническое
обслуживаниедолжнывыполнятьсятолькоквалифицированным
иуполномоченнымперсоналом.
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|21
Page 22

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
7.2ПоискиустранениенеисправностейвсистемеГВС
Неисправность
Слишкоммаленькийнапорили
отсутствиеГВС
Горячаяводапоступаетнеизвсех
кранов
Температураводывкранахслишком
высокая;слишкомбольшая
температурнаянагрузканакраны
системыГВС
Падениетемпературыводыприразборе
изкранов
Термостатическийрегулирующий
клапаннезакрывается
Возможнаяпричина
Засорениефильтрагрубойочистки
наподводящемилиобратном
трубопроводе
Выходизстрояилипониженная
настройкациркуляционногонасоса
системыГВС
Неисправностьилизасорениеобратного
клапана
Отсутствиеэлектропитания
Неправильнаянастройка
автоматическихрегуляторов,при
ихналичии
Образованиенакипивпластинчатом
теплообменнике
Неисправностьэлектроприводного
клапана
НеисправностьдатчиковтемпературыПроверьте,замените
НеисправностьрегулятораПроверьте,замените
СмешиваниеводысистемХВСиГВС,
например,попричиненеисправности
термостатическогосмесительного
клапана
Неисправностьилизасорениеобратного
клапананациркуляционномклапане
Термостатическийклапанустановленна
слишкомбольшоезначение
Образованиенакипивпластинчатом
теплообменнике
РасходводывсистемеГВСпревышает
расчетныепараметрытепловогопункта
Недостаточныйтемпературныйперепад
междуводой,подаваемойизСЦТ,и
значениемуставкисистемыГВС
Устранениенеисправности
Очиститефильтр(ы)
Проверьтециркуляционныйнасос
Заменитеилипрочистите
Проверьтеналичиеэлектропитания
Длянастройкиэлектронногорегулятора
системыГВСследуйтеприлагаемойк
немуинструкции
Заменитеилиочистите
Проверьте(вручномрежиме),замените
Проверьте,замените
Заменитеилипрочистите
Проверьте,отрегулируйте
Замените,очистите
УменьшитерасходводывсистемеГВС
Уменьшитезначениезаданной
температурыилиувеличьтетемпературу
воды,подаваемойизСЦТ
22|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 23

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
7.3Поискиустранениенеисправностейвсистеметеплоснабжения
Неисправность
Слишкомнизкоеилиполноеотсутствие
теплоснабжения
Неравномерноераспределениетепла
Возможнаяпричина
Засорениефильтрагрубойочистки
натрубопроводеСЦТиливконтуре
теплоснабжения(радиаторныйконтур)
Засорениефильтрасчетчикатепловой
энергиинаконтуреСЦТ
Неисправностьилинеправильная
настройкарегулятораперепада
давления
Неисправностьдатчикаиливозможное
загрязнениевнутрикорпусаклапана.
Неправильнаянастройкаили
неисправностьавтоматических
регуляторов(приихналичии)или
возможноенарушениеэлектропитания
Неработаетнасос
Заданаслишкомнизкаяскоростьработы
насоса
Падениедавления,падениедавленияв
радиаторномконтуренижезначения
рекомендуемогорабочегодавления
Наличиевоздушныхпробоквсистеме
Заданослишкомнизкоезначение
ограничениятемпературы
теплоносителявобратном
трубопроводе
НеисправностьклапановрадиаторовПроверьте,замените
Неравномерноераспределение
теплавзданиивследствие
неправильнойнастройкиилиотсутствия
балансировочныхклапанов
Слишкоммаленькийдиаметр
трубопровода,идущегоктепловому
пункту,илислишкомбольшаядлина
отводящеготрубопровода
Наличиевоздушныхпробоквсистеме
Устранениенеисправности
Очиститешиберныйклапан/фильтр(ы)
грубойочистки
Очиститефильтр(послеконсультацийс
операторомрайоннойтеплоцентрали)
Проверьтеработурегулятораперепада
давления,принеобходимостиочистите
седлоклапана
Проверьтеработутермостата,при
необходимостиочиститеседлоклапана
Проверьтеправильностьнастройки
регулятора,см.соответствующую
инструкциюПроверьтеналичие
электропитанияВременнопереключите
электроприводврежимручного
управления,см.инструкции
поустройствамавтоматического
регулирования
Проверьтеналичиеэлектропитания
ивращениянасосаПроверьте
наличиевоздухавкорпусенасоса,см.
руководствопоэксплуатациинасоса.
Увеличьтескоростьработынасоса
Заполнитесистемуводойи,при
необходимости,проверьтеработу
расширительногобакавысокого
давления
Тщательноудалитевоздухизсистемы
Отрегулируйтевсоответствиис
инструкциями
Отрегулируйте/установите
балансировочныеклапаны
Проверьтеразмерытрубопроводов
Тщательноудалитевоздухизсистемы
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|23
Page 24

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
Слишкомвысокаятемпература
теплоносителя,подаваемогоизСЦТ
Слишкомнизкаятемпература
теплоносителя,подаваемогоиз
СЦТ
Неправильнаянастройкатермостата
илиавтоматическихрегуляторов,приих
наличии
НеисправностьрегулятораОтклик
регуляторанавоздействиене
соответствуетописанию,приведенному
винструкции
Неисправностьдатчика
терморегуляторапрямогодействия
Неправильнаянастройкаустройств
автоматическогорегулирования,приих
наличии
НеисправностьрегулятораОтклик
регуляторанавоздействиене
соответствуетописанию,приведенному
винструкции
Неисправностьдатчика
терморегуляторапрямогодействия
Неправильноерасположение/установка
датчикатемпературынаружноговоздуха
ЗасорениефильтрагрубойочисткиОчиститефильтргрубойочистки
Отрегулируйтеустройства
автоматическогорегулирования
согласноприлагаемымкним
инструкциям
Обратитеськпроизводителюрегулятора
илизаменитеего
Заменитетерморегуляторилитолько
датчик
Отрегулируйтеустройства
автоматическогорегулирования
согласноприлагаемымкним
инструкциям
Обратитеськпроизводителюрегулятора
илизаменитеего
Заменитетерморегуляторилитолько
датчик
Изменитерасположениедатчика
температурынаружноговоздуха
24|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 25

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
Слишкомвысокаятемпература
теплоносителявобратном
трубопроводеСЦТ
Наличиешумавсистеме
Слишкомбольшаятепловаянагрузка
Недостаточнаяплощадь
теплопередающих
поверхностей/слишкоммаленькие
радиаторыпосравнениюс
требованиямипотеплоснабжению
здания
Неэффективноеиспользование
существующейплощади
теплопередающихповерхностей
Неисправностьдатчика
терморегуляторапрямогодействия
Системапредставляетсобой
однотрубныйконтур
Слишкомвысокоерабочеедавление
насоса
НаличиевоздухавсистемеУдалитевоздухизсистемы
Неисправностьилинеправильная
настройкаклапана(ов)радиатора(ов)
Длязамкнутыходнотрубныхсистем
требуютсяспециальныеклапаныдля
однотрубныхрадиаторов
Загрязнениеэлектроприводного
клапанаилирегулятораперепада
давления
Неисправностьэлектроприводного
клапана,датчикаилиавтоматического
регулятора
Неправильнаянастройкаэлектронного
регулятора
Слишкомвысокоерабочеедавление
насоса
Неисправностьэлектроприводного
клапана,датчикаилиэлектронного
регулятора
Увеличьтеобщуюплощадь
теплопередающихповерхностей
Убедитесьвравномерном
распределениитеплаповсейплощади
теплопередающихповерхностей,
откройтевсерадиаторысистемыине
допускайтеихнагревавнижнейчасти
Оченьважнымявляетсяиспользование
минимальновозможнойтемпературы
теплоносителя,подаваемогов
радиаторы,обеспечивающей
поддержаниенеобходимыхкомфортных
условий
Всистемедолжнопредусматриваться
электронноерегулирование,атакже
датчикитемпературывобратном
трубопроводе
Отрегулируйтенасоснаболеенизкое
давление
Проверьте,отрегулируйте/замените
Проверьте,прочистите
Проверьте,замените.
Выполнитенастройкувсоответствиис
инструкцией
Отрегулируйтенасоснаболеенизкое
давление
Проверьте,замените
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|25
Page 26

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
7.4Утилизация
Утилизация
Передутилизациейизделиеподлежитразборке
насоставныечасти,которыеповозможности
должныбытьрассортированыповидуматериала
исполнения.
Всегдасоблюдайтеместныенормыиправила
утилизацииотходов.
26|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 27

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
27|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 28

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
28|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 29

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
29|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 30

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
8.0Декларация
8.1Декларацияосоответствии
8.1.1Табличканатепловомпункте
Какправило,табличкасодержитследующуюинформацию
осоответствииизделия:«Тепловыепунктыкатегории0с
электрическимоборудованием».
Приотсутствиижелтойэтикетки(PEDKAT.1)табличкана
тепловомпунктетабличкасодержитследующуюинформацию
осоответствииизделия:«Тепловыепунктыкатегории1с
электрическимоборудованием».
Категория0cэлектрическимоборудованием
30|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460
Page 31

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
Категория1cэлектрическимоборудованием
VI.CW.S5.50/LRU42460
©Danfoss|2019.05|31
Page 32

РуководствопоэксплуатацииTermixVVXCompact28
32|©Danfoss|2019.05
VI.CW.S5.50/LRU42460