DANFOSS VLT HVAC User Manual [ru]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Краткое руководство
Привод VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Оглавление
Оглавление
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
1 Краткое руководство
1.1 Техника безопасности
1.1.1 Предупреждения 2
1.1.2 Инструкции по безопасности 2
1.2.1 Список литературы 3
1.2.2 Разрешения 3
1.2.3 Сеть ИТ 3
1.2.4 Избегайте непреднамеренного пуска 4
1.2.5 Инструкции по утилизации 4
1.3 Монтаж
1.3.1 Перед началом ремонтных работ 4
1.3.2 Монтаж рядом вплотную 4
1.3.3 Размеры 5
1.3.4 Общие сведения по электромонтажу 6
1.3.5 Подключение к сети и к двигателю 7
1.3.6 Предохранители 14
2 2
3
4
1.3.7 Электрический монтаж с учетом требований ЭМС 16
1.3.8 Клеммы управления 18
1.3.9 Обзор электрических клемм 19
1.4 Программирование
1.4.1 Программирование с помощью панели местного управления (LCP) 20
1.4.3 Мастер запуска разомкнутого контура 21
1.5.1 Структура главного меню 32
1.6 Предупреждения и аварийные сигналы
1.7 Общие технические требования
1.7.1 Питание от сети 3 x 200–240 В перем. тока 36
1.7.2 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока 37
1.7.3 Питание от сети 3 x 380–480 В перем. тока 39
1.7.4 Питание от сети 3 x 525–600 В перем. тока 41
1.8 Особые условия
1.8.1 Снижение номинальных характеристик для температуры окружающего воздуха и частоты коммутации. 45
1.8.2 Снижение номинальных характеристик в связи с понижением атмосферного давления 45
20
34 36
45
1.9 Дополнительные устройства для VLT® HVAC Basic Drive FC 101
1.10 Поддержка MCT 10
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
46 46
1
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
1 Краткое руководство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.1 Техника безопасности
1.1.1 Предупреждения
ВНИМАНИЕ!
Предупреждение о высоком напряжении
Напряжение подключен к сети. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может стать причиной повреждения оборудования, серьезных травм или даже смерти персонала. Таким образом, важно соблюдать указания настоящего руководства, а также местные и государственные нормы и правила техники безопасности.
преобразователя частоты опасно, если он
ВНИМАНИЕ!
ВРЕМЯ
В преобразователях частоты установлены конденсаторы в сети постоянного тока, которые остаются заряженными даже после отключения сетевого питания. Во избежание связанных с электрическим током опасностей, отключайте от преобразователей частоты сеть переменного тока, любые двигатели с постоянными магнитами и любые источники питания в сети постоянного тока, включая резервные аккумуляторы, ИБП и подключения в сети постоянного тока. Перед выполнением работ по обслуживанию и ремонту следует подождать полной разрядки конденсаторов. Время выдержки указано в таблице Время разрядки. Несоблюдение такого периода ожидания после отключения питания перед началом обслуживания или ремонта может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Напряжение
РАЗРЯДКИ!
Диапазон
[В] 3 x 200 0,25–3,7 4 3 x 200 5,5–11 15 3 x 400 0,37–7,5 4 3 x 400 11–90 15 3 x 600 2,2–7,5 4 3 x 600 11–90 15
Таблица 1.1 Время разрядки
мощности
[кВт]
Минимальное время
выдержки [мин]
Ток
утечки: Ток утечки на землю преобразователя частоты превышает 3,5 мA. В соответствии со стандартом IEC 61800-5-1, усиленное защитное заземление должно производиться с помощью медного провода сечением не менее 10 мм² или же дополнительного подключенного отдельно провода PE того же сечения, что и проводники питающей сети. Датчик остаточного тока: Это устройство может создавать постоянный ток в защитном проводнике. Если для дополнительной защиты используется датчик остаточного тока (RCD), то на стороне питания должен устанавливаться датчик остаточного тока только типа В (с временной задержкой). См. также Danfoss Инструкцию по применению RCD, MN90G. Защитное заземление преобразователя частоты и применение датчиков остаточного тока (RCD) должны соответствовать государственным и местным нормам и правилам.
Тепловая защита двигателя: Возможна защита двигателя от перегрузок путем установки параметра 1-90 Motor thermal protection (Тепловая защита двигателя) на значение отключения электронного теплового реле (ЭТР).
ВНИМАНИЕ!
Монтаж на больших высотах над уровнем моря
высота над уровнем моря превышает 2 км,
Если обратитесь в Danfoss относительно требований PELV.
1.1.2 Инструкции по безопасности
Убедитесь,
надлежащим образом заземлен.
Не отсоединяйте разъемы сетевого питания,
двигателя и не разъединяйте другие силовые цепи, пока преобразователь частоты подключен к источнику питания.
Защитите пользователей от напряжения
электропитания.
Защитите двигатель от перегрузки в
соответствии с требованиями государственных и местных норм и правил.
Ток утечки на землю превышает 3,5 мА.
что преобразователь частоты
2 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
130BB612.10
1
130BC251.10
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
Кнопка [Off/Reset] (Выкл./Сброс) не выполняет
функции защитного переключателя. Она не
отключает преобразователь частоты от сети.
1.2 Введение
1.2.1 Список литературы
Настоящее сведения, необходимые для монтажа и эксплуатации преобразователя частоты. Дополнительную информацию можно найти на прилагаемом компакт­диске или загрузить с сайта:
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documen­tations/Technical+Documentation.htm
краткое руководство содержит основные
1.2.2 Разрешения
Рисунок 1.1 Устройства 22 кВт 380–480 В.
1 Болт
Таблица 1.4
ЭМС
1 1
IP20 200–240 В 0,25–11 кВт, IP20 0,37–
Таблица 1.2
Корпус IP54 преобразователя
частоты не соответствует
требованиям UL.
Таблица 1.3
1.2.3 Сеть ИТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сеть ИТ
Монтаж сети ИТ. Макс. напряжение питания, допустимое при подключении к сети: 440 В (блоки 3 x 380–480 В).
Для IP20 0,37–22 кВт при использовании сети ИТ разомкните выключатель фильтра ВЧ-помех, открутив болт со стороны преобразователя частоты.
на изолированной сети электропитания, т.е.
устройств IP20 200–240 В 0,25–11 кВт и 380–480 В
Рисунок 1.2 IP54 400 В 0,75–18,5 кВт
1 Болт
Таблица 1.5
всех блоках для параметра установите значение
На [Выкл.], если в работе используется питания от сети ИТ.
ЭМС
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При повторной установке используйте только болт M3x12.
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
3
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
1.2.4 Избегайте непреднамеренного пуска
Если
преобразователь частоты подключен к сети, двигатель можно запустить/остановить с помощью цифровых команд, команд с шины, заданий или с LCP.
Отсоедините преобразователь частоты от сети,
если для обеспечения безопасности персонала требуется защита от непреднамеренного пуска каких-либо двигателей.
Чтобы избежать непреднамеренного пуска,
перед изменением параметров обязательно нажмите кнопку [Off/Reset] (Выкл./Сброс).
1.3 Монтаж
1.3.1 Перед началом ремонтных работ
1. Отключите FC 101 от сети питания (и от внешнего имеется).
2. Подождите завершения разряда цепи постоянного тока такое время, которое указано в Таблица 1.1.
3. Отсоедините кабель двигателя.
источника постоянного тока, если он
1.2.5 Инструкции по утилизации
Оборудование, содержащее электрические компоненты, вместе с бытовыми отходами. Такое оборудование вместе с электрическими и электронными компонентами следует утилизировать в соответствии с действующими местными нормами и правилами.
запрещается утилизировать
Таблица 1.6
1.3.2 Монтаж рядом вплотную
Преобразователи частоты можно устанавливать «бок о бок». Для охлаждения требуется свободное пространство над корпусом и под ним.
Мощность [кВт] Свободное пространство над
корпусом
Корпус Класс IP 3 x 200–240 В 3 x 380–480 В 3 x 525–600 В
H1 IP20 0.25-1.5 0.37-1.5 100/4 H2 IP20 2,2 2,2–4 100/4 H3 IP20 3,7 5.5-7.5 100/4 H4 IP20 5.5-7.5 11-15 100/4 H5 IP20 11 18,5–22 100/4 H6 IP20 15–18,5 30-45 18,5–30 200/7,9 H7 IP20 22-30 55-75 37-55 200/7,9 H8 IP20 37-45 90 75-90 225/8,9 H9 IP20 2.2-7.5 100/4
H10 IP20 11-15 200/7,9
Таблица 1.7
и под ним [мм/дюймы]
ПРИМЕЧАНИЕ
установленным дополнительным комплектом IP21/
С Nema тип 1 необходимо расстояние 50 мм между блоками.
4 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
A
a
b
B
C
D
130BB614.10
e
f
a
d
e
130BC205.10
e
f
a
e
130BC246.10
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
1.3.3 Размеры
Таблица 1.8
Корпус Мощность [кВт] Высота [мм] Ширина
[мм]
Корпус КлассIP3 x 200–240В3 x 380–480В3 x 525–600ВA A с раз-
a B b C d e f кг
вязывающ
ей
панелью H1 IP20 0.25-1.5 0.37-1.5 195 273 183 75 56 168 9 4,5 5,3 2,1 H2 IP20 2,2 2.2-4.0 227 303 212 90 65 190 11 5,5 7,4 3,4 H3 IP20 3,7 5.5-7.5 255 329 240 100 74 206 11 5,5 8,1 4,5 H4 IP20 5.5-7.5 11-15 296 359 275 135 105 241 12,6 7 8,4 7,9 H5 IP20 11 18,5–22 334 402 314 150 120 255 12,6 7 8,5 9,5 H6 IP20 15–18,5 30-45 18,5–30 518 595/635
кВт)
(45
H7 IP20 22-30 55-75 37-55 550 630/690
кВт)
(75
495 239 200 242 - 8,5 15 24,5
521 313 270 335 - 8,5 17 36
H8 IP20 37-45 90 75-90 660 800 631 375 330 335 - 8,5 17 51 H9 IP20 2.2-7.5 269 374 257 130 110 205 11 5,5 9 6,6
H10 IP20 11-15 399 419 380 165 140 248 12 6,8 7,5 12
I2 IP54 0.75-4.0 332 - 318,5 115 74 225 11 5,5 9 5,3 I3 IP54 5.5-7.5 368 - 354 135 89 237 12 6,5 9,5 7,2 I4 IP54 11–18,5 476 - 460 180 133 290 12 6,5 9,5 13,8 I5 IP54 11–18,5 480 - 454 242 210 260 19 9 9 23 I6 IP54 22-37 650 - 624 242 210 260 19 9 9 27 I7 IP54 45-55 680 - 648 308 272 310 19 9 9,8 45 I8 IP54 75-90 770 - 739 370 334 335 19 9 9,8 65
Глубина
[мм]
Монтажное
отверстие
[мм]
1 1
Макс.
вес
Таблица 1.9
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
5
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
Приведенные размеры относятся к физическим размерам
установок. При установке необходимо
1.3.4 Общие сведения по электромонтажу
оставить дополнительное пространство для свободного доступа воздуха под установками и над ними. Количество пространства для свободного доступа воздуха приведено в Таблица 1.10:
Вся система кабелей должна соответствовать государственным
и местным нормам и правилам в отношении сечения и температуры окружающей среды. Необходимо использовать медные проводники,
Корпус Необходимое
Корпус Класс IP Над
H1 20 100 100 H2 20 100 100 H3 20 100 100 H4 20 100 100 H5 20 100 100 H6 20 200 200 H7 20 200 200 H8 20 225 225 H9 20 100 100
H10 20 200 200
I2 54 100 100 I3 54 100 100 I4 54 100 100 I5 54 200 200 I6 54 200 200 I7 54 200 200 I8 54 225 225
пространство для свободного
доступа воздуха [мм]
установкой Под установкой
*(рекомендуется 75 °C).
Таблица 1.10 Необходимое
Мощность [кВт] Крутящий момент [Нм]
Корпус Класс IP 3 x 200–240 В 3 x 380–480 В Сеть Двигатель Подключен
H1 IP20 0.25-1.5 0.37-1.5 1,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H2 IP20 2,2 2,2–4 1,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H3 IP20 3,7 5.5-7.5 1,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H4 IP20 5.5-7.5 11-15 1,2 1,2 1,2 0,5 0,8 0,5 H5 IP20 11 18,5–22 1,2 1,2 1,2 0,5 0,8 0,5 H6 IP20 15-18 30-45 4,5 4,5 - 0,5 3 0,5 H7 IP20 22-30 55 10 10 - 0,5 3 0,5 H7 IP20 - 75 14 14 - 0,5 3 0,5 H8 IP20 37-45 90
Таблица 1.11
пространство для свободного доступа воздуха [мм]
24
2
24
2
Клеммы
ие
постоянног
тока
о
управления
- 0,5 3 0,5
Земля Реле
6 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
Мощность [кВт] Крутящий момент [Нм]
Корпус Класс IP 3 x 380–480 В Сеть Двигатель Подключение
постоянного
тока I2 IP54 0.75-4.0 1,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I3 IP54 5.5-7.5 1,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I4 IP54 11–18,5 1,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I5 IP54 11–18,5 1,8 1,8 - 0,5 3 0,6 I6 IP54 22-37 4,5 4,5 - 0,5 3 0,6 I7 IP54 45-55 10 10 - 0,5 3 0,6 I8 IP54 75-90
Таблица 1.12
Мощность [кВт] Крутящий момент [Нм]
Корпус Класс IP 3 x 525–600 В Сеть Двигатель Подключение
H9 IP20 2.2-7.5 1,8 1,8 не
H10 IP20 11-15 1,8 1,8 не
H6 IP20 18,5–30 4,5 4,5 - 0,5 3 0,5 H7 IP20 37-55 10 10 - 0,5 3 0,5 H8 IP20 75-90
14/24
14/24
1
1
14/24
14/24
1
1
- 0,5 3 0,6
постоянного
тока
рекомендуетс
я
рекомендуетс
я
- 0,5 3 0,5
Клеммы
управления
Клеммы
управления
0,5 3 0,6
0,5 3 0,6
Земля Реле
Земля Реле
1 1
Таблица 1.13 Момент затяжки
1
Сечения
2
Сечения кабелей > 95 мм²
кабелей
95 мм²
1.3.5 Подключение к сети и к двигателю
Преобразователь частоты предназначен для работы со
стандартными трехфазными асинхронными
всеми двигателями. Информацию о максимальном сечении на цепях см. в разделе 1.6 Общие технические требования.
Чтобы обеспечить соответствие требованиям
ЭМС по излучению, используйте для подключения двигателя экранированный/ защищенный кабель, причем соедините его и с развязывающей панелью, и с металлическим корпусом двигателя.
Для снижения уровня помех и токов утечки
кабель двигателя должен быть как можно короче.
Подробное описание монтажа развязывающей
панели приведено в Инструкции по монтажу развязывающей панели FC 101 MI02Q.
Также см. Правильная установка в
соответствии с требованиями по ЭМС в
Руководстве по проектированию VLT MG18C.
®
HVAC
1. Подключите провода заземления к клемме заземления.
2. Подключите двигатель к клеммам U, V и W.
3. Подключите провода сети к клеммам L1, L2 и L3 и затяните.
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
7
130BB634.10
1
2
2
3
4
Motor
U
V
W
-DC +DC
MAINS
1
95
99
L1 91 / L2 92 / L3 93
U 96 / V 97 / W 98
03 02 01
06 05 04
2
3
4
130BB762.10
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
Рисунок 1.4 Габарит корпуса H6 IP20 380–480 В 30–45 кВт IP20 200–240 В 15–18,5 кВт IP20 525–600 В 22–30 кВт
1 Сеть 2 Двигатель
Рисунок 1.3 Габарит
корпуса H1-H5
IP20 200–240 В 0,25–11 кВт и IP20 380–480 В 0,37–22 кВт.
3 Земля 4 Реле
Таблица 1.15
1 Сеть 2 Земля 3 Двигатель 4 Реле
Таблица 1.14
8 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
1
2
3
4
130BB763.10
130BB764.10
1
2
3
4
98
97
96
99
95
93
92
91 L1
L1
L1
U
V
w
MOTOR
MOTOR
U V W
99
130BT302.12
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
1 1
Рисунок 1.5 Габарит
корпуса H7 IP20 380–480 В 55–75 кВт IP20 200–240 В 22–30 кВт IP20 525–600 В 45–55 кВт
1 Сеть 2 Реле 3 Земля 4 Двигатель
Таблица 1.16
Рисунок 1.6 Габарит
корпуса H8 IP20 380–480 В 90 кВт IP20 200–240 В 37–45 кВт IP20 525–600 В 75–90 кВт
1 Сеть 2 Реле 3 Земля 4 Двигатель
Таблица 1.17
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
Рисунок 1.7 Габарит корпуса H9 IP20 600 В 2,2–7,5 кВт
9
-DC+DC
BR- BR+ U V W
99
M A I N S
95
RELAY 1 RELAY 2
- LC +
130BA261.10
130BA262.10
M
I N S
+DC
BR-
BR+
U
V
W
RELAY 1 RELAY 2
95
130BA263.10
95
M
A
INS
+DC
BR-
BR+
U
V
W
91
92
93
L1
L2
L3
RELAY 1 RELAY 2
+DC
BR-
BR+
U
V
W
MAINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
- LC -
130BA264.10
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
Рисунок 1.8
Рисунок 1.10
Рисунок 1.11
Рисунок 1.9
10 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
130BA725.10
130BC299.10
7
3
2
5
1
8
4
6
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
1 1
Рисунок 1.12 Габарит IP20 600 В 11–15 кВт
корпуса H10
Рисунок 1.13 Габарит корпуса I2 IP54 380–480 В 0,75–4,0 кВт
1 RS-485 2 Вх. линия 3 Земля 4 Зажимы
для проводов 5 Двигатель 6 UDC 7 Реле 8 Входы/выходы
Таблица 1.18
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
11
130BC201.10
130BD011.10
130BC203.10
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
Рисунок 1.14 Габарит корпуса I3 IP54 380–480 В 5,5–7,5 кВт
1 RS-485 2 Вх. линия 3 Земля 4 Зажимы 5 Двигатель 6 UDC 7 Реле 8 Входы/выходы
Таблица 1.19
для проводов
Рисунок 1.15 Габарит IP54 380–480 В 0,75–4,0 кВт
1 RS-485 2 Вх. линия 3 Земля 4 Зажимы 5 Двигатель 6 UDC 7 Реле 8 Входы/выходы
Таблица 1.20
корпуса I4
для проводов
Рисунок 1.16 Габарит
12 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
корпуса IP54 I2-I3-I4
130BT326.10
130BT325.10
311
130BA215.10
RELAY 1
RELAY 2
9
9
6
03 02 01
90 05 04
91 L1
92 L2
93 L3
96 U
97 V
98 W
88 DC-
89 DC+
81 R-
8 R+
99
95
130BA248.10
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
1 1
Рисунок 1.17 Габарит
корпуса I6
IP54 380–480 В 22–37 кВт
Рисунок 1.18 Габарит IP54 380–480 В 22–37 кВт
корпуса I6
Рисунок 1.19 Габарит
корпуса I6
IP54 380–480 В 22–37 кВт
Рисунок 1.20 Габарит
корпуса I7, I8 IP54 380–480 В 45–55 кВт IP54 380–480 В 75–90 кВт
MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
13
Краткое руководство
Краткое руководство по приводу VLT® HVAC Basic Drive
11
1.3.6 Предохранители
Защита
параллельных цепей Чтобы защитить установку от перегрузки по току и пожара, все параллельные цепи в установке, коммутационные устройства, механизмы и т. д. должны иметь защиту от короткого замыкания и перегрузки по току в соответствии с государственными/ международными правилами.
Для защиты от короткого замыкания Danfoss рекомендуется применять предохранители, указанные в приведенных ниже таблицах для защиты персонала и оборудования в случае внутренней неисправности в блоке или короткого замыкания в цепи постоянного тока. Преобразователь частоты обеспечивает полную защиту от короткого замыкания двигателя.
Защита от перегрузки по току Обеспечьте защиту от перегрузки для предотвращения перегрева кабелей в установке. Защита от перегрузки по току должна выполняться в соответствии с государственными нормами и правилами. Плавкие предохранители должны быть рассчитаны на защиту в цепях, допускающих максимальный ток 100000 A
ср. кв.
(симметричная схема), максимальное напряжение 480 В.
Без соответствия UL Если требования UL/cUL не являются обязательными,
Danfoss рекомендует применять предохранители, указанные в Таблица 1.21, что обеспечит соответствие требованиям стандарта IEC 61800-5-1. Несоблюдение приведенных рекомендаций может в случае неисправности привести к чрезмерному повреждению преобразователя частоты.
Автоматический выключатель Предохранитель
UL Не
UL UL Не UL
Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann
Макс. ток
предохранителя
Мощность [кВт] Тип RK5 Тип RK1 Тип J Тип Т Тип G
3 x 200–240 В IP20
0,25 0,37 FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JIN-10 10 0,75 FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JIN-10 10
1,5 FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JIN-10 10 2,2 FRS-R-15 KTN-R15 JKS-15 JIN-15 16 3,7 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JIN-25 25 5,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JIN-50 50 7,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JIN-50 50 11 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JIN-80 65
FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JIN-10 10
14 MG18A450 – VLT® является зарегистрированным товарным знаком компании Danfoss
Loading...
+ 34 hidden pages