Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
Sommario
Sommario
1 Come leggere queste Istruzioni operative
Diritti di Copyright, limitazioni della responsabilità e diritti di revisione.5
Simboli6
2 Sicurezza
Avvertenze generali8
Prima dell'esecuzione di lavori di riparazione8
Condizioni speciali8
Evitare l'avviamento involontario9
Installazione dell'Arresto di Sicurezza9
Arresto di sicurezza del convertitore di frequenza11
Rete IT12
3 Introduzione al Low Harmonic Drive
Principio di funzionamento13
Conformità IEEE51914
Codici del modulo di ordinazione15
4 Installazione
5
7
13
17
Procedure iniziali17
Preinstallazione18
Pianificazione del sito di installazione18
Ricezione del convertitore di frequenza18
Trasporto e disimballaggio18
Sollevamento19
Dimensioni meccaniche21
Installazione meccanica27
Montaggio delle sezioni del telaio F29
Collegamento del filo di controllo tra convertitore di frequenza e filtro31
Posizione dei morsetti - telaio di taglia D32
Posizioni dei morsetti - telaio di taglia E33
Posizioni dei morsetti - Telaio di taglia F35
Raffreddamento e flussi dell'aria37
Installazione in sito di opzioni44
Installazione in sito di opzioni44
Installazione di schermature di rete per convertitori di frequenza44
Opzioni pannello telaio di taglia F45
Installazione elettrica47
Collegamenti di alimentazione47
Collegamento di rete60
Cablaggio elettrico e di controllo per cavi non schermati61
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
1
Sommario
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
Fusibili62
Instradamento del cavo di controllo65
Installazione elettrica, morsetti di controllo66
Esempi di collegamento per il controllo del motore con un fornitore di segnali
esterno67
Avviamento/Arresto67
Avviamento/arresto impulsi67
Installazione elettrica - continua69
Installazione elettrica, Cavi di comando69
Interruttori S201, S202 e S80171
Installazione finale e collaudo72
Connessioni supplementari74
Controllo freno meccanico
Protezione termica del motore75
5 Come far funzionare il Low Harmonic Drive
Modi di funzionamento77
Funzionamento dell'LCP grafico (GLCP)77
Suggerimenti e indicazioni83
6 Come programmare il Low Harmonic Drive
Come programmare il convertitore di frequenza89
Come programmare il filtro attivo96
Utilizzo del Low Harmonic Drive in modalità NPN96
VLT AQUA Drive - Descrizione di parametri comuni97
Menu principale97
Opzioni dei parametri134
Impostazioni di fabbrica134
0-** Funzionam./display135
1-** Carico e Motore136
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
20-** FC Anello Chiuso146
21-** Anello chiuso est.147
22-** Funzioni applicazione148
23-** Funzioni temporizzate149
25-** Controllore in Cascata150
26-** Opzione I/O analogici MCB 109151
Opzioni dei parametri - Filtro152
Operation/Display 0-**152
Digital In/Out 5-**153
Comm. and Options 8-**153
Special Functions 14-**154
FC Information 15-**154
Data Readouts 16-**155
Impostazioni AF 300-**155
Sommario
Visualizz. AF301-**156
7 Installazione e setup RS-485
Configurazione della rete160
Struttura frame di messaggi protocollo FC160
Esempi165
Come accedere ai parametri166
8 Specifiche generali
9 Ricerca guasti
Allarmi e avvisi - convertitore di frequenza (LCP a destra)175
Allarmi e avvisi - filtro (LCP a sinistra)184
Indice
157
167
175
189
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
3
1
1 Come leggere queste Istruzioni operative
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
1 Come leggere queste Istruzioni operative
1 Come leggere queste Istruzioni operative
1.1.1 Diritti di Copyright, limitazioni della responsabilità e diritti di revisione.
La presente pubblicazione contiene informazioni di proprietà di Danfoss. Accettando e utilizzando questo manuale, l’utente acconsente all'uso delle
informazioni in esso contenute esclusivamente per la messa in funzione delle apparecchiature Danfoss, o di altri fornitori purché tali apparecchiature siano
destinate alla comunicazione con le apparecchiature Danfoss su un collegamento per le comunicazioni seriali. La presente pubblicazione è protetta dalle
leggi sui diritti d’autore danesi e di numerosi altri paesi.
Danfoss non garantisce che un programma software, sviluppato in conformità con le linee guida dettate nel presente manuale, funzioni correttamente in
qualsiasi ambiente fisico, hardware o software.
Sebbene Danfoss abbia testato e rivisto la documentazione inclusa nel presente manuale, non viene fornita alcuna garanzia o dichiarazione Danfoss,
espressa o implicita, rispetto a tale documentazione, inclusa la sua qualità, adempimento o adeguatezza per un particolare scopo.
In nessun caso Danfoss sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o conseguenti derivanti dall’uso o dall’uso improprio delle informazioni contenute nel presente manuale, anche previo avviso della possibilità di tali danni. In particolare, Danfoss non è responsabile dei costi, inclusi
ma non a titolo esaustivo, i costi derivanti da perdita di guadagni o profitto, perdita o danneggiamento delle apparecchiature, smarrimento di programmi
computerizzati, perdita di dati, costi per la sostituzione degli stessi o per qualsiasi altra rivendicazione da terzi.
1
Danfoss si riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione in qualsiasi momento e di apportare modifiche al suo contenuto senza preavviso od obbligo
di notifica, verso utenti attuali o precedenti, in merito a tali revisioni o modifiche.
1.1.2 Documentazione disponibile per i VLT AQUA DriveFC 200
-
Il Manuale di Funzionamento VLT
convertitore di frequenza.
-
Il Manuale di Funzionamento VLT
funzione del convertitore di frequenza.
-
La Guida alla Progettazione VLT
progettazione e sulle applicazioni del cliente.
-
La Guida alla Programmazione VLT
parametri.
®
-
-
-Guida alla progettazione dei filtri di uscita MG.90.Nx.yy
-
-Nota applicativa MN20A102: Applicazione a pompa sommersa
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
.
5
1 Come leggere queste Istruzioni operative
1.1.3 Versione software e approvazioni
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
1
VLT AQUA Low Harmonic Drive
Versione software: 1.33
Questo Manuale può essere usato per tutti i convertitori di frequenza VLT AQUA Low Harmonic Drive dotati della versione software 1.33.
Il numero della versione software può essere desunto dal parametro 15-43 sull'LCP del convertitore di frequenza.
NOTA!
Il VLT AQUA Low Harmonic Drive possiede due LCP diversi, uno per il convertitore di frequenza (alla destra) e uno per il filtro attivo
(alla sinistra). Ogni LCP controlla solo l'unità alla quale è collegato e non esiste alcuna comunicazione tra i due LCP.
1.1.4 Simboli
Simboli utilizzati nel presente Manuale di Funzionamento.
NOTA!
Indica qualcosa cui il lettore dovrà prestare particolare attenzione
Indica un avviso generale.
Indica un avviso di alta tensione.
Indica un'impostazione di default
*
6
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
2 Sicurezza
2.1.1 Nota di sicurezza
2 Sicurezza
Il convertitore di frequenza è pericoloso ogniqualvolta è collegato alla rete. L'errata installazione del motore, del convertitore di frequenza o del bus di campo può essere causa di anomalie alle apparecchiature e di lesioni gravi o mortali alle persone. Di conseguenza
è necessario osservate le istruzioni del presente manuale, nonché le norme di sicurezza locali e nazionali.
Norme di sicurezza
1.Se devono essere effettuati lavori di riparazione, disinserire il convertitore di frequenza VLT dalla rete. Accertarsi che la rete di alimentazione sia
stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori.
2.Il tasto [STOP/RESET] sul quadro di comando del convertitore di frequenza non disinserisce l'alimentazione di rete, pertanto non può essere
utilizzato come interruttore di sicurezza.
3.Per l’unità deve essere previsto un efficace collegamento a massa di protezione, l’utente deve essere protetto dalla tensione di alimentazione e
il motore deve essere protetto dal sovraccarico in conformità con le norme locali e nazionali vigenti in materia.
4.Le correnti di dispersione a terra sono superiori a 3,5 mA.
5.La protezione contro il sovraccarico del motore viene impostata mediante il par. 1-90
im po sta re il p ar . 1- 90 sul va lor e d ato [E TR sca tt o] ( va lore d i default) o pp ure su l va lore dato [E TR a vv iso ]. Not a: Que st a fu nz ione viene inizializzata
a 1,16 volte la corrente e la frequenza nominali del motore. Per il mercato nordamericano: le funzioni ETR forniscono una protezione da sovraccarico ai motori classe 20, conformemente alle norme NEC.
6.Non rimuovere i connettori del motore e della rete di alimentazione mentre il convertitore di frequenza VLT collegato alla rete. Accertarsi che la
rete di alimentazione sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori.
7.Notare che il convertitore di frequenza dispone di ingressi di tensione diversi da L1, L2 ed L3, quando sono installati condivisione del carico
(collegamento del circuito intermedio CC) e alimentazione 24 V CC esterna. Controllare che tutti gli ingressi in tensione siano stati scollegati e
che sia trascorso il tempo necessario prima di cominciare i lavori di riparazione.
Installazione ad altitudini elevate
Protezione termica motore
. Se si desidera questa funzione,
2
Installazione ad altitudini elevate:
Per altitudini superiori ai 3 km, contattare Danfoss Drives riguardo alle disposizioni PELV
Avviso contro l'avviamento involontario
1. Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete di alimentazione, il motore può essere arrestato mediante i comandi digitali, i comandi bus, i
riferimenti o un arresto locale. Se per considerazioni di sicurezza personale risulta necessario evitare ogni possibilità di avviamento involontario, tali funzioni
di arresto non sono sufficienti. 2. Il motore potrebbe avviarsi durante la programmazione dei parametri. Pertanto, prima di procedere alla modifica dei
dati, occorre sempre attivare il tasto di arresto [RESET]. 3. Un motore arrestato può avviarsi in seguito al guasto di componenti elettronici del convertitore
di frequenza, a un sovraccarico temporaneo oppure a un guasto della rete di alimentazione o a un collegamento difettoso del motore.
Avviso:
Toccare le parti elettriche può avere conseguenze letali, anche dopo avere scollegato l'alimentazione di rete.
Verificare anche che siano stati scollegati gli altri ingressi in tensione quali 24 V CC esterna, condivisione del carico (collegamento del circuito CC intermedio)
e il collegamento del motore per il backup cinetico.
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
7
2
2 Sicurezza
2.1.2 Avvertenze generali
Avviso:
Toccare le parti elettriche può avere conseguenze letali, anche dopo avere scollegato l'alimentazione di rete.
Verificare anche che siano stati scollegati gli altri ingressi della tensione (collegamento del circuito CC intermedio) nonché il collegamento del motore per il backup cinetico.
Prima di toccare qualsiasi parte del convertitore di frequenza potenzialmente sotto tensione, attendere almeno:
380 - 480 V, 160 - 250 kW, attendere almeno 20 minuti.
380 - 480 V, 315- 710 kW, attendere almeno 40 minuti.
Un tempo più breve è consentito solo se indicato sulla targhetta della specifica unità. Possono persistere tensioni elevate nei bus CC
anche dopo lo spegnimento dei LED della scheda di controllo. Sulla scheda di circuito all'interno del convertitore di frequenza e del
filtro attivo è montato un LED rosso a indicare le tensioni del bus CC. Il LED rosso rimane acceso finché il bus CC presenta una tensione
di 50 Vcc o inferiore.
Corrente di dispersione
La corrente di dispersione verso terra dal convertitore di frequenza supera i 3,5 mA. In base alla norma IEC 61800-5-1, è necessario
assicurare una messa a terra di protezione rinforzata per mezzo di: un filo di messa a terra di protezione di almeno 10 mm² in Cu o di
protezione di 16 mm² in Al o un filo di messa a terra addizionale - con la stessa sezione del cablaggio della rete - devono essere a
terminazioni separate.
Dispositivo a corrente residua
Questo prodotto può indurre una corrente CC nel conduttore protettivo. Questo prodotto può indurre una corrente CC nel conduttore
di protezione. Laddove si utilizzi un dispositivo corrente residua (RCD) per una maggiore protezione, andrà utilizzato solo un RCD di
Tipo B (tempo ritardato) sulla parte di alimentazione di questo prodotto. Vedere anche le Note sull'applicazione RCD MN.90.GX.02.
La messa a terra di protezione del convertitore di frequenza e l'impiego di RCD devono seguire sempre le norme nazionali e locali.
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
2.1.3 Prima dell'esecuzione di lavori di riparazione
1.Scollegare il convertitore di frequenza dalla rete
2.Scollegare i morsetti bus CC 88 e 89
3.Attendere almeno per il tempo indicato nella precedente sezione Avvertenze Generali
4.Scollegare il cavo motore
2.1.4 Condizioni speciali
Caratteristiche elettriche:
I valori nominali indicati sulla targhetta dati del convertitore di frequenza si basano su un'alimentazione di rete trifase compresa nel campo di tensione,
corrente e temperatura specificato che è previsto nella maggior parte di applicazioni.
I convertitori di frequenza supportano anche altre applicazioni che riguardano le caratteristiche elettriche del convertitore di fre-
quenza. Le condizioni speciali che concernono le caratteristiche elettriche potrebbero essere:
•Applicazioni monofase
•Applicazioni con alte temperature che richiedono il declassamento delle caratteristiche elettriche
•Applicazioni navali con condizioni ambientali più gravose.
Consultare le clausole pertinenti in queste istruzioni e nella Guida alla Progettazione per avere informazioni sulle caratteristiche elettriche.
Requisiti per l'installazione:
La sicurezza elettrica del convertitore di frequenza richiede considerazioni particolari per l'installazione per ciò che concerne:
•Fusibili e interruttori per sovracorrente e protezione di corto circuito
•Selezione di cavi di potenza (rete, motore, freno, condivisione di carico e relè)
•Configurazione del sistema di distribuzione (IT,TN, neutro, ecc.)
•Sicurezza di porte a bassa tensione (condizioni PELV).
Consultare le clausole pertinenti in queste istruzioni e nella Guida alla Progettazione per avere informazioni sui requisiti di installazione.
8
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
2.1.5 Evitare l'avviamento involontario
Mentre il convertitore di frequenza è collegato alla rete di alimentazione, il motore può essere avviato/arrestato mediante i comandi
digitali, i comandi bus, i riferimenti oppure tramite il Pannello di Controllo Locale.
•Disinserire il convertitore di frequenza dalla rete elettrica se per considerazioni di sicurezza personale risulta necessario evitare
un avviamento involontario.
•Per evitare un avviamento involontario, attivare sempre il tasto [OFF] prima di procedere alla modifica dei parametri.
•Se il morsetto 37 non è disattivato, un motore arrestato può avviarsi in seguito a un errore elettronico, a un sovraccarico
temporaneo, a un guasto nell'alimentazione di rete o a un collegamento difettoso del motore.
2.1.6 Installazione dell'Arresto di Sicurezza
Per eseguire un'installazione di un Arresto di Categoria 0
(EN60204) in conformità alla Categoria di Sicurezza 3
(EN954-1), seguire le seguenti istruzioni:
1.Il ponticello (jumper) tra il morsetto 37 e i 24 V CC deve essere
rimosso. Non è sufficiente tagliare o rompere il ponticello. Toglierlo completamente per evitare cortocircuiti. Vedere il jumper
nel disegno.
2.Collegare il morsetto 37 ai 24 V CC mediante un cavo protetto
dai cortocircuiti. La tensione di alimentazione a 24 V CC deve
poter essere interrotta da un sezionatore conforme alla categoria 3 dell'EN954-1. Se il sezionatore e il convertitore di frequenza
vengono collocati nello stesso pannello di installazione, è possibile utilizzare un cavo non schermato al posto di uno schermato.
2 Sicurezza
2
Disegno 2.1: Jumper tra il morsetto 37 e i 24 V CC
Il disegno in basso mostra un arresto di categoria 0 (EN 60204-1) con categoria di sicurezza 3 (EN 954-1). L'interruzione del circuito viene provocata
dall’apertura di un contatto della porta. Il disegno mostra anche come collegare l’ingresso digitale ‘hardware coast’ non di sicurezza.
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
9
2
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
2 Sicurezza
Disegno 2.2: Illustrazione degli aspetti essenziali di un'installazione al fine di ottenere Categoria d'arresto 0 (EN 60204-1) con Categoria di
sicurezza 3 (EN 954-1).
Harmonic Drive
10
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
2.1.7 Arresto di sicurezza del convertitore di frequenza
Nelle versioni dotate di un ingresso morsetto 37 arresto di sicurezza, il convertitore di frequenza può eseguire la funzione di sicurezza Safe Torque Off
(come definita dalla CD IEC 61800-5-2 (in preparazione) o Categoria di arresto 0 (come definita nell'EN 60204-1).
2 Sicurezza
È progettato e ritenuto adatto per i requisiti della categoria di sicurezza 3 nell'EN 954-1. Questa funzionalità è chiamata Arresto di sicurezza. Prima
dell'integrazione e dell'utilizzo dell'Arresto di Sicurezza in un'installazione, è necessario effettuare un'approfondita analisi dei rischi per determinare se le
funzioni dell'Arresto di Sicurezza e la categoria di sicurezza sono adeguate e sufficienti. Al fine di installare e usare la funzione di Arresto di sicurezza in
conformità ai requisiti della Categoria di sicurezza 3 nell'EN 954-1, è necessario osservare le informazioni e istruzioni relative presenti nella
Progettazione
di Arresto di Sicurezza.
! Le informazioni e le istruzioni del Manuale di funzionamento non sono sufficienti per assicurare un uso corretto e sicuro della funzionalità
Guida alla
2
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
11
2
2 Sicurezza
2.1.8 Rete IT
Rete IT
Non collegare i convertitori di frequenza dotati di filtri RFI ad alimentatori di rete con una tensione fra fase e terra superiore a 440 V
per convertitori da 400 V e 760 V per convertitori di frequenza da 690 V.
Per la rete IT da 400 V e il collegamento a terra a triangolo (con neutro), la tensione di rete può superare 440 V fra fase e terra.
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
Par. 14-50
frequenza e sul filtro devono essere disattivati.
Filtro RFI
può essere utilizzato per scollegare i condensatori RFI interni dal filtro RFI verso massa. Par. 14-50
2.1.9 Istruzioni per lo smaltimento
Le attrezzature costituite da componenti elettrici non devono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Devono essere raccolte a parte insieme ai rifiuti elettrici ed elettronici in conformità alle leggi locali vigenti.
Filtro RFI
sia sul convertitore di
12
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
3 Introduzione al Low Harmonic Drive
3 Introduzione al Low Harmonic Drive
3.1.1 Principio di funzionamento
Il convertitore di frequenza VLT a bassa distorsione armonica è un convertitore di frequenza VLT a potenza elevata con un filtro attivo integrato. Un filtro
attivo è un dispositivo che monitora attivamente i livelli di distorsione armonica e inietta corrente armonica di compensazione nella linea di alimentazione
per annullare le armoniche.
3
Disegno 3.1: Layout di base per il Low Harmonic Drive
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
13
3
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
3 Introduzione al Low Harmonic Drive
3.1.2 Conformità IEEE519
I convertitori di frequenza a bassa distorsione armonica sono progettati per assorbire una forma d’onda di corrente ideale sinusoidale dalla rete di
alimentazione con un fattore di potenza pari a 1. Nel caso in cui il carico non lineare tradizionale assorba correnti a impulsi, il convertitore di frequenza
a bassa distorsione armonica esegue una compensazione tramite il filtro in parallelo per ridurre la sollecitazione sulla rete di alimentazione. Il convertitore
di frequenza a bassa distorsione armonica è conforme agli standard più esigenti sul limite di armoniche e presenta una distorsione armonica totale (ThiD)
inferiore al 5% a pieno carico per predistorsione <3% su una rete trifase bilanciata. Il modulo è progettato per soddisfare i requisiti della norma IEEE519
per Isc/Il >20 per entrambi i livelli di armoniche uniformi e non uniformi. La parte del filtro dei convertitori di frequenza a bassa distorsione armonica
presenta una frequenza di commutazione progressiva che comporta un’ampia gamma di frequenza consentendo livelli inferiori di armoniche individuali
oltre la 50ma.
Harmonic Drive
Disegno 3.2: Spettro di frequenza tipico per le armoniche e valore THD ai morsetti di alimentazione del convertitore di frequenza
n = armonica dell’ordine
.....IEEE519
(Isc/IL>20) limiti per le singole armoniche
14
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
3.1.3 Codici del modulo di ordinazione
È possibile progettare un VLT Low Harmonic Drive in base ai requisiti dell'applicazione utilizzando il sistema dei numeri d'ordine.
3 Introduzione al Low Harmonic Drive
3
Gruppo prodotti
Serie di convertitori di
frequenza
Potenza nominale
Fasi
Tensione di rete
Custodia
Tipo di custodia
Tipo di protezione
Tensione di alimen-
tazione di controllo
Configurazione
hardware
Filtro RFI
Freno
Display (LCP)
Rivestimento circuito
stampato
Opzioni rete
Adattamento A
Adattamento B
Release software
Lingua software
Opzioni A
Opzioni B
Opzioni C0 MCO
Opzioni C1
Software opzione C
Opzioni D
1-3
4-6
8-10
11
12
13-15
16-17
18
19
20
21
22
23
24-27
28
29-30
31-32
33-34
35
36-37
38-39
Per ordinare un VLT Low Harmonic Drive, digitare la lettera “L” nella posizione 16 del codice identificativo. Non tutte le selezioni/opzioni sono
disponibili per ogni variante di convertitore di frequenza. Per verificare se
è disponibile la versione appropriata, consultare il Configuratore del convertitore di frequenza su Internet. Per maggiori informazioni sulle opzioni
disponibili, consultare la
Guida alla Progettazione
.
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
15
4
4 Installazione
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
16
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4 Installazione
4.1 Procedure iniziali
4.1.1 Installazione
Questo capitolo tratta delle installazioni meccaniche ed elettriche da e verso i morsetti di alimentazione e i morsetti delle schede di controllo.
L'installazione elettrica di
opzioni
è descritta nel Manuale di Funzionamento pertinente e nella Guida alla Progettazione.
4 Installazione
4.1.2 Procedure iniziali
Il convertitore di frequenza è progettato per consentire un'installazione rapida e conforme ai requisiti EMC seguendo le fasi descritte di seguito.
Leggere le istruzioni di sicurezza prima di installare l'unità.
Il mancato rispetto delle raccomandazioni può causare morte o lesioni gravi.
Installazione meccanica
•Montaggio meccanico
Installazione elettrica
•Collegamento alla rete e terra di protezione
•Collegamento del motore e dei cavi
•Fusibili e interruttori
•Morsetti di controllo - cavi
Setup rapido
•Pannello di Controllo Locale (LCP) del convertitore di frequenza
•Pannello di Controllo Locale del filtro
•Adattamento automatico motore, AMA
•Programmazione
4
La dimensione dell'telaio dipende dal tipo di custodia, dalla taglia di potenza e della tensione di rete
Disegno 4.1: Il diagramma mostra l'installazione di base per
rete elettrica, motore, tasto avvio/arresto e potenziometro
per la regolazione della velocità.
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
17
4 Installazione
4.2 Preinstallazione
4.2.1 Pianificazione del sito di installazione
NOTA!
Prima di effettuare l'installazione è importante pianificare l'installazione del convertitore di frequenza. Trascurare questo aspetto potrebbe richiedere ulteriori interventi durante e dopo l'installazione.
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4
Selezionare il miglior sito operativo possibile considerando i punti riportati di seguito (consultare i dettagli nelle pagine seguenti e le
rispettive Guide alla Progettazione):
•Temperatura ambiente operativa
•Metodo di installazione
•Metodi di raffreddamento dell'unità
•Posizione del convertitore di frequenza
•Instradamento dei cavi
•Assicurarsi che la sorgente di alimentazione sia in grado di fornire la tensione corretta e la corrente necessaria
•Assicurarsi che la corrente nominale del motore sia inferiore al limite massimo di corrente del convertitore di frequenza
•Se convertitore di frequenza non è dotato di fusibili incorporati, assicurarsi che i fusibili esterni siano dimensionati correttamente.
4.2.2 Ricezione del convertitore di frequenza
Alla ricezione del convertitore di frequenza assicurarsi che l'imballaggio sia intatto e rilevare qualsiasi danneggiamento derivante dal trasporto dell'unità.
In presenza di tali danneggiamenti, contattare immediatamente lo spedizioniere per denunciare il danno.
4.2.3 Trasporto e disimballaggio
Prima del disimballaggio del convertitore di frequenza si consiglia di posizionare lo stesso convertitore il più vicino possibile al sito di installazione definitivo.
Rimuovere la scatola e movimentare sempre su pallet, quando possibile, il convertitore di frequenza.
18
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4.2.4 Sollevamento
Sollevare sempre il convertitore di frequenza utilizzando gli occhielli di sollevamento appositi. Per tutti i telai D e E, utilizzare una sbarra per evitare di
piegare i fori di sollevamento del convertitore di frequenza.
4 Installazione
4
Disegno 4.2: Metodo consigliato per il sollevamento, telai di taglia D ed E.
La sbarra di sollevamento deve essere in grado di sostenere il peso del convertitore di frequenza. Vedere
conoscere il peso delle diverse taglie di telaio. Il diametro massimo della sbarra è 2,5 cm (1 in.) L'angolo tra la parte superiore del
convertitore di frequenza e il cavo di sollevamento dovrebbe essere di 60° o più.
Dimensioni meccaniche
per
Disegno 4.3: Metodo consigliato per il sollevamento, telaio di taglia F - sezione filtro.
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
19
4
4 Installazione
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
Disegno 4.4: Metodo consigliato per il sollevamento, telaio di taglia F - sezione convertitore di frequenza.
NOTA!
È necessario notare che piedistallo viene fornito all'interno della stessa confezione del convertitore di frequenza ma non è unito al telaio
di taglia F durante la spedizione. Il piedistallo è necessario per permettere il flusso dell'aria per un corretto raffreddamento del convertitore. I telai F dovrebbero essere posizionati sopra il piedistallo nella zona di installazione definitiva. L'angolo tra la parte superiore
del convertitore di frequenza e il cavo di sollevamento dovrebbe essere di 60° o più.
In aggiunta al disegno precedente, una barra di sollevamento rappresenta una soluzione accettabile per sollevare un telaio F.
NOTA!
La taglia F sarà spedita in 2 pezzi. Le istruzioni su come montare i pezzi sono riportate nel capitolo "Installazione meccanica".
20
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4 Installazione
4
4.2.5 Dimensioni meccaniche
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Disegno 4.5: Taglia del telaio D11
21
4
4 Installazione
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
22
Disegno 4.6: Taglia del telaio E7
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4 Installazione
4
Disegno 4.7: Telaio di taglia F17, vista frontale e laterale
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
23
4
4 Installazione
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
24
Disegno 4.8: Telaio di taglia F17, vista posteriore
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
Dimensioni meccaniche e potenza nominale
Dimensioni del telaioD11E7
4 Installazione
130BB403.10
4
Integrazione
Potenza nominale di sovraccarico
normale - coppia di sovraccarico
110%
Dimensioni di spedizione Altezza1712 mm1942 mm
Dimensioni convertitore di
frequenza
IP21/54*21/54*
NEMATipo 1Tipo 1
160 - 250 kW a 400 V
(380 - 480 V)
Larghezza1261 mm1440 mm
Profondità1016 mm1016 mm
Altezza1750 mm2000
Larghezza1260 mm1440
Profondità380 mm494
Peso massimo
406 kg646 kg
315 - 450 kW a 400 V
(380 - 480 V)
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
25
4 Installazione
Dimensioni del telaioF17
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4
Grado di protezione custodia
Potenza nominale di sovraccarico normale -
coppia di sovraccarico 110%
Dimensioni di spedizione -
gruppo filtro/ gruppo conver-
titore di frequenza
Dimensioni convertitore di fre-
quenza
* Protezione ibrida IP54 per le parti elettroniche e IP21 per le parti magnetiche
IP21/54*
NEMATipo 1
Altezza2324/ 2324
Larghezza2578/ 1569
Profondità1130/ 1130
Altezza2200 mm
Larghezza3700 mm
Profondità600 mm
Peso massimo2000 kg
500 - 710 kW a 400 V
(380 - 480 V)
26
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4 Installazione
4.3 Installazione meccanica
La preparazione dell'installazione meccanica del convertitore di frequenza deve essere eseguita con attenzione per garantire risultati appropriati e per
evitare lavori aggiuntivi durante l'installazione. Iniziare con una consultazione attenta dei disegni meccanici riportati alla fine dell'istruzione per conoscere
i requisiti dimensionali.
4.3.1 Utensili necessari
Per eseguire l'installazione meccanica sono necessari gli utensili seguenti:
•Trapano con punte da 10 o 12 mm
•Metro
•Chiave a bussola (7-17 mm)
•Prolunghe per la chiave
•Pinza punzonatrice per passacavi o canaline con IP 21/Nema 1 e unità IP 54
•Sbarra di sollevamento per sollevare l'unità (asta o tubo con Ø max. di 25 mm (1 pollice), in grado di sollevare almeno 1000 kg).
•Paranco o altro mezzo di sollevamento per spostare il convertitore di frequenza
•Per installare la E1in tipi di custodia IP21 e IP54 è necessaria una chiave Torx T50.
4
4.3.2 Considerazioni generali
Spazio
Assicurarsi che rimanga uno spazio libero sufficiente al di sopra e al di sotto del convertitore di frequenza per consentire la ventilazione e l'accesso ai
cavi. È necessario lasciare altro spazio libero nella parte anteriore dell'unità per consentire l'apertura lo sportello del pannello.
Disegno 4.9: Spazio davanti a custodie con protezione IP21/IP54 , telaio di taglia D11.
Disegno 4.10: Spazio davanti a custodie con protezione IP21/IP54 , telaio di taglia E7.
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
27
4
4 Installazione
Disegno 4.11: Spazio davanti a custodie con protezione IP21/IP54 , telaio di taglia F17.
Accesso ai fili
Assicurarsi che sia consentito l'accesso ai cavi compreso lo spazio necessario per la curvatura.
NOTA!
Tutti i capicorda devono poter essere montati entro la larghezza della sbarra collettrice.
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
28
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
Harmonic Drive
4.3.3 Montaggio delle sezioni del telaio F
Procedura per fissare insieme le sezioni del convertitore di frequenza e del filtro del telaio F
1.Posizionare le sezioni del filtro e del convertitore di frequenza vicino l'una all'altra. La sezione del filtro viene fissato sul lato sinistro della sezione
del convertitore di frequenza.
2.Aprire lo sportello della sezione del raddrizzatore e rimuovere il coperchio che protegge le sbarre collettrici.
130BB435.10
4 Installazione
4
3.Applicare la guarnizione inclusa sulla superficie indicata sull'armadio.
Applicare la guarnizione su questa
superficie
Coperchio che protegge le sbarre collettrici
130BB436.10
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
29
4
Manuale di Funzionamento VLT AQUA Low
4 Installazione
4.Aprire gli sporterlli sul lato LCL del filtro, armadio sull'estrema destra e rimuovere gli schermi indicati.
130BB437.10
Schermi da rimuovere
Harmonic Drive
5.Rimuovere il modulo induttore indicato.
130BB438.10
6.Una volta rimosso il modulo induttore, le sezioni filtro e convertitore di frequenza possono essere fissate l'una all'altra. Per questa operazione
sono necessarie quattro staffe angolari e sei staffe laterali. Queste saranno incluse in una busta con le viti corrispondenti. Dopo aver installato
le staffe interbe, le due staffe a forma di "L" saranno installate per agire come punti di carico per muovere l'intero complessivo.
7.Una volta installate tutte le staffe, il modulo induttore può essere riassemblato nella sua ubicazione precedente.
8.Ora le tre sbarre collettrici principali incluse come kit con il convertitore di frequenza, possono essere collegate dalla sezione filtro alla sezione
del raddrizzatore.
Rimuovere questo modulo induttore
30
MG.20.T1.06 - VLT® è un marchio registrato di Danfoss
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.