Ce manuel fournit des informations sur l’utilisation des
variateurs de fréquence Danfoss VLT® dans des applications
de sécurité fonctionnelle. Le manuel inclut des
informations sur les normes de sécurité fonctionnelle, sur
la fonction Safe Torque O (STO) des variateurs de
fréquence Danfoss VLT® , sur l’installation et la mise en
service, ainsi que sur l’entretien et la maintenance de la
STO.
VLT® est une marque déposée.
1.2 Ressources supplémentaires
Ce manuel s’adresse aux utilisateurs déjà familiarisés avec
les variateurs de fréquence VLT®. Il complète les manuels
et consignes disponibles au téléchargement à l’adresse
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/. Lire les instructions fournies avec le variateur de
fréquence et/ou l’option du variateur de fréquence avant
l’installation de l’unité et respecter ces instructions pour
une installation sûre.
Aperçu fonctionnel
1.3
1.3.1 Introduction
La fonction Safe Torque O (STO) est un composant du
système de contrôle de la sécurité qui empêche le
variateur de fréquence de générer la puissance requise
pour faire tourner le moteur.
AVIS!
Sélectionner et appliquer correctement les composants
du système de contrôle de la sécurité pour obtenir le
niveau souhaité de sécurité fonctionnelle. Avant
d’intégrer et d’utiliser la STO dans une installation,
procéder à une analyse approfondie des risques de
l’installation an de déterminer si la fonctionnalité STO
et les niveaux de sécurité sont appropriés et susants.
Le variateur de fréquence VLT® est disponible avec :
Safe Torque O (STO) selon la norme EN CEI
•
61800-5-2 ;
catégorie d’arrêt 0 selon la norme EN 60204-1.
•
Le variateur de fréquence comprend la fonctionnalité STO
via la borne de commande 37.
catégorie 3 de la norme EN ISO 13849-1 ;
•
niveau de performance « d » selon la norme EN
•
ISO 13849-1 ;
SIL 2 selon les normes CEI 61508 et EN
•
61800-5-2 ;
SILCL 2 selon la norme EN 62061.
•
1.3.2 Produits concernés et identication
La fonction STO est disponible sur les types de variateurs
de fréquence suivants :
VLT® HVAC Drive FC 102
•
VLT® Refrigeration Drive FC 103
•
VLT® AQUA Drive FC 202
•
VLT® AutomationDrive FC 301 à boîtier de taille
•
A1
VLT® AutomationDrive FC 302
•
VLT® Decentral Drive FCD 302
•
VLT® Parallel Drive Modules
•
Identication
Conrmer que le variateur de fréquence est
•
conguré avec la fonction STO en vériant le
code type sur la plaque signalétique (voir le
Tableau 1.1).
ProduitCode type
VLT® HVAC Drive FC 102
VLT® Refrigeration Drive FC 103
VLT® AQUA Drive FC 202
VLT® AutomationDrive FC 301 à
boîtier de taille A1
VLT® AutomationDrive FC 302
VLT® Decentral Drive FCD 302
VLT® Parallel Drive Modules
Tableau 1.1 Identication du code type
T ou U au chire 18 du code
type
T au chire 18 du code type
T ou U au chire 18 du code
type
T au chire 18 du code type
X, B ou R au chire 18 du
code type
X, B ou R au chire 18 du
code type
T ou U au chire 18 du code
type
Le variateur de fréquence VLT® doté de la fonctionnalité
STO a été conçu et approuvé comme acceptable pour les
exigences suivantes :
D’autres homologations et certications sont disponibles.
Contacter le partenaire Danfoss local.
1.4.1 Normes appliquées et conformité
L’utilisation de la STO sur la borne 37 oblige l’utilisateur à
se conformer à toutes les dispositions de sécurité, à savoir
les lois, les réglementations et les directives concernées.
La fonction STO intégrée est conforme aux normes
suivantes :
CEI/EN 60204-1 : 2016 Catégorie d’arrêt 0 – arrêt
•
non contrôlé
CEI/EN 61508 : 2010 SIL2
•
CEI/CE 61800-5-2 : 2016
•
CEI/EN 62601 : 2015 SIL CL2
•
EN ISO 13849-1 : 2015 Catégorie 3 PL « d »
•
1.5 Symboles, abréviations et conventions
AbréviationRéférenceDescription
B
10d
Cat.EN ISO 13849-1Catégorie, niveau « B, 1-4 »
CCFPanne de cause commune
DCCouverture de diagnostic divisée en faible, moyenne et élevée.
FITTaux de panne : 1E-9/heure
HFTEN CEI 61508Tolérance aux défauts du matériel : HFT = n signie que n+1 défauts peuvent entraîner
MTTFdEN ISO 13849-1Durée moyenne de fonctionnement avant une panne dangereuse. Unité : années
PFHEN CEI 61508Probabilité de panne dangereuse par heure. Prendre en compte cette valeur si le
PFDEN CEI 61508Probabilité moyenne de panne à la sollicitation : valeur utilisée pour un fonctionnement
PLEN ISO 13849-1Niveau discret utilisé pour spécier la capacité de pièces liées à la sécurité de systèmes
PLrNiveau de performance requis (le niveau de performance requis propre à une fonction
SILEN CEI 61508
STOEN CEI 61800-5-2Safe Torque O
SS1EN CEI 61800-5-2Arrêt de sécurité 1
SRECSEN CEI 62061Système de commande électrique lié à la sécurité
SRP/CSEN ISO 13849-1Parties du système de commande liées à la sécurité
PDS/SREN CEI 61800-5-2Système de variateur de puissance (associé à la sécurité)
Nombre de cycles jusqu’à ce que 10 % des composants présentent une panne
dangereuse (pour composants pneumatiques et électromécaniques).
une perte de la fonction de sécurité.
divisées en faible, moyenne et élevée.
dispositif de sécurité fonctionne à forte sollicitation ou en mode de fonctionnement
continu, lorsque la fréquence des demandes de fonctionnement sur un système lié à la
sécurité est supérieure à une fois par an.
à faible demande.
de contrôle à exécuter une fonction de sécurité dans des conditions prévisibles. Niveaux
divisés de a à e.
de sécurité).
Niveau d’intégrité de sécurité
EN CEI 62061
11
Tableau 1.2 Abréviations liées à la sécurité fonctionnelle
Les listes numérotées correspondent à des procédures. Les listes à puces fournissent d’autres informations et décrivent les
illustrations.
Les textes en italique indiquent :
Références croisées
•
Liens
•
Nom du paramètre
•
Notes de bas de page
•
Groupe de paramètres
•
Option de paramètre
•
Alarmes/avertissements
•
Toutes les dimensions dans les schémas sont indiquées en unités de mesure métriques et anglo-saxonnes (entre
parenthèses), par exemple : mm (po).L’astérisque (*) indique le réglage par défaut d’un paramètre.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
peut entraîner des blessures supercielles à modérées.
Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde
contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les
situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Les produits ne peuvent être assemblés, installés,
programmés, mis en service, entretenus et mis hors service
que par des personnes aux compétences éprouvées. Les
personnes aux compétences éprouvées :
sont des ingénieurs électriciens qualiés ou des
•
personnes ayant été formées par des ingénieurs
électriciens qualiés et possédant l’expérience
adéquate pour exploiter des dispositifs, des
systèmes, une installation ou des machines
conformément aux normes générales et aux
directives relatives à la technologie de sécurité ;
maîtrisent les réglementations de base
•
concernant la santé et la sécurité, et la prévention
des accidents ;
ont lu et compris les consignes de sécurité
•
fournies dans ce manuel et les instructions
données dans le manuel d’utilisation du variateur
de fréquence ;
ont une bonne connaissance des normes
•
générales et spécialisées applicables à l’application spécique.
Les utilisateurs des systèmes de variateur de puissance
(associés à la sécurité) (PDS(SR)) sont chargés :
d’analyser les risques et les dangers de l’appli-
•
cation ;
d’identier les fonctions de sécurité nécessaires et
•
d’attribuer le SIL ou le Plr à chacune des
fonctions ;
d’autres sous-systèmes et de valider les signaux
•
et les ordres en provenance de ceux-ci ;
de concevoir des systèmes de commande liés à la
•
sécurité et appropriés (matériel, logiciel,
paramétrage, etc.).
Mesures de protection
Seul du personnel qualié et expérimenté est
•
autorisé à installer et mettre en service les
systèmes de sécurité.
Installer le variateur de fréquence dans une
•
armoire IP54 selon la norme CEI 60529 ou dans
un environnement équivalent. Dans des
applications spéciales, un indice de protection
nominale supérieur peut être nécessaire.
Le câble situé entre l’option de sécurité et le
•
dispositif de sécurité externe doit être protégé
contre les courts-circuits conformément à la
norme ISO 13849-2 tableau D.4. Si des forces
externes inuencent l’axe du moteur (p. ex.
charges suspendues), des mesures supplémentaires (p. ex. frein de maintien de sécurité) sont
nécessaires pour éliminer tout danger.
Précautions de sécurité
2.3
Consulter le chapitre Sécurité du manuel d’utilisation/desguides à des ns de précautions de sécurité générale.
ATTENTION
Après l’installation de la fonction STO, procéder à un
essai de mise en service comme indiqué au
chapitre 4.5 Essai de mise en service de la fonction STO. Un
essai de mise en service réussi est obligatoire après la
première installation et après chaque modication de
l’installation de sécurité.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCÈS OU DE BLESSURES GRAVES
Si des forces externes agissent sur le moteur, p. ex. en
cas d’axe vertical (charges suspendues) et si un
mouvement involontaire, lié à la gravité par exemple, est
susceptible d’entraîner un danger, le moteur doit être
équipé de dispositifs supplémentaires de protection
contre les chutes. Par exemple, installer des freins
mécaniques supplémentaires.