Danfoss Vannes asservies à la température Data sheet [fr]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Vannes asservies à la température
1/2007
Feuilles techniques
Aperçu
Vannes thermostatiques de radiateur Weibel, Jörg 061 906 11 23
E-mail: joerg.weibel@danfoss.ch
Régulateurs thermostatiques Weibel, Jörg 061 906 11 23 pour climatisation E-mail: joerg.weibel@danfoss.ch
1
2
Régulation individuelle des Cannarozzo, Andrea 061 906 12 07 locaux pilotée par radio E-mail: andrea.cannarozzo@danfoss.ch
Vannes d’équilibrage Müller, Alexander 079 800 43 85
E-mail: alexander.mueller@danfoss.ch
Vannes asservies à la pression Muggli, Ruedi 061 906 11 26
E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch
Vannes asservies à la température Muggli, Ruedi 061 906 11 26
E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch
Régulateurs de chauage électroniques Muggli, Ruedi 061 906 11 26
E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch
3
4
5
6
7
Vannes et moteurs Muggli, Ruedi 061 906 11 26
E-mail: ruedi.muggli@danfoss.ch
Electrovannes Seiler, Kurt 061 906 11 65
E-mail: kurt.seiler@danfoss.ch
Thermostats et pressostats Seiler, Kurt 061 906 11 65
E-mail: kurt.seiler@danfoss.ch
8
9
10
Thermostat
RAVK1
Régulateurde température
AVTB5
AVT /VG,VGF (PN25)11
AVT /VGU,VGUF(PN25)17
Aperçu
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la températureI
Cataloguetechnique
II Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
Fichetechnique
ThermostatRAVK
-pourvannesàpassagedirectRAV-/8(PN10),VMA (PN16)
-pourvannesàtroisVoiesKOVM(PN10),VMV(PN16)
Application
RAVK thermostat
PlagederéglageLongueurdutube Températuredelasonde
Référence
3)
(°C) capillaire (m) maxi. (°C)
25…65
2.0120
013U8063
1)
25…45 013U8072
2)
1)
pourvannesRAV-/8,VMA etKOVM
2)
pourVMVDN15etDN20
3)
Ycomprispresse-étoupedesondeR
Commande
Exemple:
Régulateurde températureDN
15,Kv1.6,PN16,tmaxi.130
°Cplagederéglage25°65 °C,vanneàpassagedirectavec
letextérieur
-1xRAVKthermostat,25°…6C
N°decommande: 013U8063
-1xVMA vanneDN15
N°decommande: 065F2034
Option:
-1xtube plongeur,laiton
N°decommande: 017-4370
-1xembouts àsouder
N°decommande: 003H6908
RAVKconstitue, conjointementavec lesvannes
àvoiedirecteetàtroisvoies,unrégulateur proportionnelagissantdirectementsansénergie
externe, quisefermelorsquelatempératuredela sonde s’accroît.
Lerégulateurest utiliséprincipalementpourle réglagedetempératuredepetitesinstallationsde
chauageetde chauagedeleau.
RAVK25°-45oCest utiliséavec desvannesVMV
DN 15etDN 20.Lerégulateurpeutêtreutilisép. ex.pourleréglagedelatempératuredanslecircuit
mixteduneinstallation dechauagedeleau.
RAVK25°-65ºCest utiliséconjointementavec les
vannesRAV./8,VMA etKOVM.
Avec lasoupapeàtroisvoiesKOVMleRAVKpeut
êtreutilisépourlarégulationcôtéeau,p.ex.deFan-Coils”.
Données:
DN 10-25
Kvs0.25-4.0m3/h
Pression nominale:
PN10avec RAV-/8etvannesKOVM PN16avec vannesVMA etVMV
Plagederéglage:
25…45°CavecvannesVMV 25…65°Cavec vannesRAV-/8,VMA
etKOVM
Températures:
-Eauducircuit/mélangeseauglycol jusquà30%:
2°…90°Cavec vannesKOVM 2°…120°Cavec vannesRAV-/8,VMV 2°…130°Cavec vannesVMA
Raccordements:
-Filetinrieuretextérieur
Montagedanscircuitde départ ou retour
Vannes
TypeExécution
DN
(mm)
k
v
1)
PN
Raccordement
Référence
(m3/h)Entrée Sortie
RAV10/8
Vannesà
passage
direct
101.2
10
Rp⁄ R⁄ 013U0012
RAV15/8
151.5R R½ 013U0017
RAV20/8
202.3 Rp¾R¾ 013U0022
RAV25/8
253.1Rp1 R1 013U0027
VMA 15
2)
15
0.25
16
G¾A
065F2030
0.4 065F2031
0.63 065F2032
1.0 065F2033
1.6 065F2034
2.5 065F2035
VMV15
Vannesà3
canaux
152.5R R 065F0015
VMV20
204.0Rp¾Rp¾ 065F0020
KOVM15
15
0.63 10
R R 013U3014
1.5R R 013U3015
2.0Rp½ R 013U3020
1)
DébitKv)est lavaleurmaximale
2)
Commandeembouts àvisser:voirsouaccessoires».
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température1
FichetechniqueTermostatRAVK
Commande (suite)
Accessoires pourthermostat
Description Raccordement
Référence
Tube plongeur
Rp½×M14×1mm,Messing11 ×112mm
017-4370
Rp½
×M18×1.5mm,Edelstahl,Ø11 ×112mm
017-4369
Boîtierpourpresse-étoupede sonde
R½xM14x1mm,EPDM Ø12.6 x4x6mm 013U8102
1)
1)
Lalivraison comprendaussilejointpourlepresse-étoupedesonde
Accessoires pourvannes
Description pourvanneDimension
Référence
Embouts àsouder
VMA 15
- 003H6908
Embouts àviss er
konischesAussengewinde
nachEN 10226-1
R½
003H6902
Raccordsde baguedeserrage
3),
4),5)
KOVM15
(G½A)
Ø12×1 013G4112 Ø14×1 013G4114 Ø15×1 013G4115 Ø16×1 013G4116
Presse-étoupedesoupape
5)
RAV/VMA/VMV/KOVM 065F0006
3)
Raccorddebaguedeserrage consistantenunebaguedeserrage etunécrou
4)
Pourtuyauenacieretcuivre
5)
Lesproduits nepeuventêtrecommandésquecommemultipack(unmultipackcomporte10pces)
RAVK
kv(m3/h)
pourunebande P°Cde
Pression
maxi.
Pres-
sion
de
test
(bars)
Tempéra-
turemaxi.
dudébit
(°C)
Tempéra-
turemaxi.
de lasonde
(°C)
PNΔp
2°4°6°8°10°(bar)(bar)
RAV/VMT10/80.350.650.85 1.01.1
100.816120
120
RAV/VMT15/80.50.750.951.11.2 RAV/VMT20/80.55 1.11.6 22.2 RAV/VMT25/80.6 1.21.82.22.3 VMA 15(kvs=0.25)0.10.20.20.20.2
16
3.0
25130
VMA 15(kvs=0.4)0.10.3 0.3 0.3 0.3 3.0 VMA 15(kvs=0.63)0.20.50.6 0.6 0.6 1.5 VMA 15(kvs=1.0)0.20.50.7 0.7 0.7 1.5 VMA 15(kvs=1.6)0.20.6 0.80.80.81.5 VMA 15(kvs=2.5)0.40.91.3 1.3 1.3 0.5 VMV15(kvs=2.5)0.45 0.91.3 1.752.2
160.225120
VMV20(kvs=4.0)0.7 1.42.12.83.6 KOVM15(kvs=0.63)0.3 0.40.50.6 0.6
100.81690KOVM15(kvs=1.5)0.7 0.91.21.3 1.5
KOVM15(kvs=2.0)0.91.3 1.6 1.82.0
MatériauRAVVMA VMVKOVM
Corpsde vannelaiton laiton sanszincRg5 laiton SoupapeconiqueNBREPDM EPDM EPDM
Goupillede pression
-laiton sanszincacierinoxydableacierinoxydable18/8
Sonde de
température
cuivre
Tube plongeurlaiton ouacierinox Tube capillairecuivre
Caractéristiquestechniques
2Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
FichetechniqueTermostatRAVK
WarmwasserspeicherRadiatorheizungsanlage mitrmeübertrager
Utilisations
9
1 2
1 0
11
Construction
1.Manette
2.Ressort de réglage
3. Souet
4.Presse-étoupedesoupape
5.Visde fermeture
6. Corpsdevanne
7. Soupapeconique
8.Sonde detempérature
9.Presse-étoupedesonde
10.Boîtierdupresse-étoupede sonde
11.Jointpourpresse-étoupede sonde
12.Visdétanchéitépourpresse- étoupedesonde
RAVK
RAVK
Position dinstal­lation
Régulateurdetempérature
Lecorpsde vannedoitêtremontédanslecircuit de départoude retouravec ledébitdanslesensde laèche.
Lors de l’installationde lavanneàtroisvoiesVMV,il fautconsirerquelavoieA-AB est ferméelorsque latigeest sortie.
Sondedetempérature
Lasonde peutêtremontée danstouteposition.
RAVK25°65°CavecvannesRAV,VMA etKOVM
RAVK25°…45°Cavecvann eVMV
min. 12345max.
(25…45 °C)253035404C
min. 12345max.
(25…65 °C)253545556C
Réglage
Réglage detemp érature
Laguremontrelerapport entreleschiresdes échelles1-5 etlatempératuredefermeture.
Lesvaleurs doiventreconsiréescomme indicatives
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température3
FichetechniqueTermostatRAVK
Dimensions
RAVK-RAV-/8
TypeDd
L1
(mm)L2(mm)H1(mm)
Ouverturesde clé
S1
(mm)
S2(mm)
RAVI-RAV10/8Rp⁄ R⁄ 5985 10322 27 RAVI-RAV15/8Rp½R½66 951032730 RAVI-RAV20/8Rp¾R¾741061033237 RAVI-RAV25/8Rp1R1901251164146
RAVK-VMV
TypeL1
(mm)H1(mm)H2(mm)
D
VMV157035100 Rp½ VMV208040100 Rp¾
RAVK-VMA
KOVM
Tubesplongeurs
Embouts àsouderEmboutsàvisser
GRLGewicht
()(“)(mm)(kg)
¾½25.50.17
G Ø dLGewicht
(mm) (mm) (mm) (kg)
1515350.18
M14×1 M18×1.5
4Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
Fichetechnique
Régulateurde températuremodèleAVTB(PN16)
Description LerégulateurmodèleAVTBest unrégulateur
de températureproportionnelautonomepour usagedansdessystèmesde chauagedeau,de
préchauagedhuileainsiqued’échangeurs de chaleur,etc.
Maindata:
DN 15,20,25
kvs1.9,3.4,5.5m3/h
PN16
Settingrange: 03C/206C/30100 °C
Temperature:
-Circulation water/glycolicwaterupto30%:
-25…+130°C
Connections:
-Int. thread
-
Ext. thread(weld-on andext. threadtailpieces)
-Fonctionnementautonome
-Fermeturelors duneaugmentation de la
températuredelasonde
-Montagesurlecircuitde départ oude retour
-Niveaude pression PN16,130°Cmax
Donnéestechniqueset référencesdarticles
FigureDN
Plagede
réglage
k
vs
Max.
temp. sonde
(°C)
FiletagefemelleFiletagemâle
(°C)(m3/h)
Raccordem.
ISO7/1
Référence
1)
Raccordem.
ISO228/1
Référence
1)
15
030
1.9
55
R
003N2232
4)
G¾A
003N5101
4)
206090 003N8229
2)
003N5114
2)
30100 130 003N8141
3)
003N5141
3)
20
030
3.4
55
Rp¾
003N3232
4)
G1A
003N5102
4)
206090 003N8230
2)
003N5115
2)
30100 130 003N8142
3)
003N5142
3)
25
030
5.5
55
Rp1
003N4232
4)
GA
003N5103
4)
206090 003N8253
2)
003N5116
2)
30100 130 003N8143
3)
003N5143
3)
1)Régulateurcompletaveccapillaire/ presse-étoupemaissansletube plongeur(letubeplongeurpeutêtre livrée séparément).
2)AvecpetitesondeØ9,5x180
3) AvecpetitesondeØ9,5x150
longueurducapillaire2,3m.
4)AvecsondeØ18x210–longueurdu capillaire2m.
Tube capillairelongueur:2m
RégulateurAVTB
FiguresDésignation DN Code No.
Asouder
15 003H6908
20 003H6909 25 003H6910
Avisser
(Filetagemâle)
15R½ 003H6902
20R¾ 003H6903 25R1 003H6904
Tube plongeur,
Rp½,laiton,sanspresse-étoupe 013U0290 R,acierinoxydable, avecpresse-étoupe
003N0196
Rp3/4,½,laiton,avec presse-étoupe 003N0050 Rp¾,½,meilleurquel’acierinoxydable, avec presse-
étoupe
003N0192
Rondellesdisolementenmatreplastique 003N4022
Accessoires
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température5
FichetechniqueRégulateurde température, modèleAVTB(PN16)
Donnéestechniqueset
codesdarticle
Accessoires
FigureDésignation pourCode No.
Jeuderéparation Deuxmembranes,deuxrondelles,uncôneencaoutchouc,
untubedegraisseethuitécrous
DN 15 003N4006 DN 20 003N4007
DN 25 003N4008
Sonde detempératureavec souet0–30°C,sondeØ18x210,2m 003N0075 Sonde detempératureavec souet20–60°C,sonde:Ø9,5×180,2m 003N0130 Sonde detempératureavec souet30–100 °C,sonde :Ø9,5×150,2.3m 003N0131 Carterpourcapillaire/presse-étoupeR½×M14×1avec jointdétanchéité 013U8090
Pentederéglage lente;plage deréglage30–100 °C Pentederéglage rapide;plage deréglage0–30°C/20-60°C
Principe
6Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
FichetechniqueRégulateurde température, modèleAVTB(PN16)
Calculs
Montage Alexception dusensde circulationduuide
(voirèchegravée),l’orientation de montagede lavanneest libre.Lesensindiquéduuide doit obligatoirementêtreobservé.
LesvannesAVTB0-30°Cet30-100 °Cpeuvent êtremontéessurlecircuitde départ oude
retour.
Sonde Ø18×210mm
2)
Sonde Ø9.5×180mm
1)
Sonde Ø9.5×150mm
2)
(AVTB030°C)(AVTB2060°C)(AVTB30…100°C)
Sonde
Silfauts’attendreàdesécartsde températuresde plusde 20°Clecorps
de vannedumodèleAVTB30–100 °Cdoitêtreisolédelatuyauteriepar desrondellesisolantes(003N4022)en matièreplastique.
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température7
FichetechniqueRégulateurde température, modèleAVTB(PN16)
Example
Réglagedelatempératuredansunsystèmede chauaged’eauavec réservoir
Fluide caloporteur:Eau
Données:
Capacitéduréservoir:31kW(26500 kcal/h) Refroidissementde
leauprimaireΔt:20K Pression diérentielle
Δpàtravers lavanne: 1.7 bar Températuremax.
de leausanitaire: 55 °C
DébitQ:
hm1.3
20
0.8631
3
!
Problèmeposé:
Dimensionnementde lavanne,
Calculs
AVTB030°CAVTB30100 °C AVTB2060°C
DiagrammeAVTBservantàdimensionnerlesvannes,laplagedestempératuresetlabandedeproportionnalité(XP).
hm1
7.1
3.1
p
Q
k
3
v
!
8Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
FichetechniqueRégulateurde température, modèleAVTB(PN16)
Réglage Lerapport deschires1à5surlecadrande
léchelle, doitêtreprissurlagure.
Lesvaleurs indiquéessontapproximatives.
Montage
1.Volantmanuel
2.Carterpourressort calibré
3. Ressort calibré
4.Jointtorique
5.Membrane
6. Tigederéglage
7. Corpsde vann e
8.Cônedevanne
9.Souet
10.Guide desouet
11.Pied de support
12.Sonde detempérature
13.Presstoupepourcapillaire
Plagederéglage
Températurede
fermeture
Scale setting 12 345
Closing temperature (0 …30°C) 03 15 23 30 °C (20 …60°C) 20 35 50 60 70 (30 …100 °C)30 35 55 75 95 120
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température9
FichetechniqueRégulateurde température, modèleAVTB(PN16)
Dimensions
AVTBavecletagefemelleAVTBavecletage mâle
Type
H
1
mm
H
2
mmLmm
L
1
mmL2mmL3mmL4mm
a
ISO7/1
(int. thread)
b
ISO228/1
(ext. thread)
AVTB15217133 721414114975Rp½G¾A AVTB20217133 9016154 16480Rp¾G1A AVTB252271389519 168167 83Rp1G1¼A
TubespoursondessubmersiblesSPresstoupepourcapillaire
10Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
Fichetechnique
Régulateurde température(PN25) AVT /VG -avec letagemâle AVT /VGF-avec raccordementàbride
Désignation /Application
AVT /VG
LemodèleAVT /VG(F)est unrégulateur
proportionnelautonomeutilisépourleréglage de latempératureambianteetpourlalimitation de latempératuresurlescircuits de retourde
systèmesde chauageetde chauaged’eau sanitaireraccorsauxinstallationsde chauage
de ville.Lerégulateurfermepartempérature croissante.
Lerégulateurest conformeàlanormeEN 14597 etilpeutêtreutiliséconjointementavec un dispositif STW(«Schutz-Temperatur-chte
/Avertisseurde surchaue)detypeSTMainsi quunSTBSchutz-Temperatur-Begrenzer»/
Limiteurde température)de typeSTLV(voirleschestechniquescorrespondantes).
Ilpeutêtremontésoitsurlecircuitde départ, soitsurlecircuitde retour.
Caractéristiquesprincipales:
DN 15-50
kvs0,4-20m3/h
PN25
Plagesde réglage:
-10…40°C/20…70°C/4090°C/ 60110°Cainsique10…45°C/35…70°C /60100 °C/85 …125°C
Température:-Eaudurobinet/eauglycolée jusqu’à30%max.2150°C
Mode de raccordement:
-Filetagemâle, DN 15–50
(Asouder,àvisseretàbride)–Bride xe, DN 15
-50
-Ext. thread(weld-on,threadandange
tailpieces)
-Flange
VG,VGF vanne
Figure
DN k
vs
PN
t
max.
Mode de raccordementRéférence
(mm) (m3/h)(°C)
15
0.4
25150
Filetagemâle
cylindrique
suivantISO228/1
G¾A
065B0770
1.0 065B0771
1.6 065B0772
2.5 065B0773
4.0 065B0774
206.3G1A 065B0775
258.0GA 065B0776
3212.5G1¾A 065B0777 4016G2A 065B0778 5020G2½A 065B0779
154.0
Bride PN25suivantEN1092-2
065B0780
206.3 065B0781
258.0 065B0782
3212.5 065B0783 4016 065B0784 5020 065B0785
Donnéespourles
commandes
Exempledunecommande : Régulateurde température,
DN 15,kvs1,6,PN25,plage de réglage40°C,tmax
150°C,letagemâle
-1xvanneVGDN15 Référence :065B0772
-1xThermostatAVT,40
90°C
Référence :065-0598
Mode de sélec tion :
-1xversion àsouder
Référence :003H6908
AVT /VGF
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température11
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VG(F)(PN25)
Accessoires pourvannes
FigureDésignation desmodèlesDN Mode de raccordementRéférence
Asouder
15
-
003H6908
20 003H6909 25 003H6910 32 003H6911
40 003H6912 50 003H6913
Avisser
(Filetagemâle)
15
Filetagemâleconique
suivantEN 10226-1
R½” 003H6902
20R¾ 003H6903 25R1 003H6904 32R 003H6905
Abride
15
Bride PN25suivantEN1092-2
003H6915
20 003H6916 25 003H6917
Donnéespourles
commandes (suite)
Accessoires pourthermostats
FigureDésignation desmodèles
Pour
vannes
Mode de raccordementRéférence
Tube plongeur
DN 15-25
Laiton 065-4414*
AcierinoxydableN°1.4571 065-4415*
DN 32-50
Laiton 065-4416*
AcierinoxydableN°1.4435 065-4417*
Pce decombinaison K2 003H6855 Pce decombinaison K3 003H6856
AVT Thermostat
FigurePourvannes
Plagede
réglage
Sonde de températureavec tube
plongeurenlaiton ,longueur,mode
de raccordement
Référence
DN 15-25
-10…+40°C
170mm,R½
1)
065-0596
20…70°C 065-0597
40…90°C 065-0598
60110°C 065-0599
DN 32-50
-10+40°C
210mm,R¾
1)
065-0600
20…70°C 065-0601 40…90°C 065-0602
60110°C 065-0603
DN 15-50
10…45°C
255 mm,R¾
1) 2)
065-0604
35…70°C 065-0605
60100 °C 065- 0606
85 …125°C 065-0607
Pcestachées
FigureDésignation desmodèlesDN (mm) kvs(m3/h) Référence
Eléments internes
15
0.4 003H6869
1.0 003H6870
1.6 003H6871
2.5 003H6872
4.0 003H6873
206.3 003H6874
258.0 003H6875
32/40/5012.5/16/20 003H6876
Presse-étoupe
poursonde
AVT R½
065-4420
AVT R¾ 065-4421
*Nest pasvalablepourlesthermostats avecréférencedarticle:065-0604,065-0605,065-
1)Filetage mâleconiquesuivantEN 10226-1
2)sanstubedesubmersion
12Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VG(F)(PN25)
Donnéestechniques
Dimension nominaleDN 152025324050
Valeurkvsm3/h0.41.01.6 2.54.06.3812.51620 Valeurz*0.6 Fuiteacc.parstandardIEC5340.020.05 Pression nominalePN25 Pression diérentiellemaximalebar2016 Fluide Eaudurobinet/eauglycolée jusquà30%max. ValeurpHmoyenneMin.7,max.10 Températureduuide 2150°C
Mode de
raccordement
vanneFiletageetbride Pcesde
raccordement
Asouderetàbride Asouder
Avisser(Filetagemâle)-
Matériaux
Corpsde vanne
RaccordletéBronzeCuSn5ZnPb(Rg5)
Fontenodulaire
EN-GJS-400-18-LT
(GGG 40.3)
Raccordementà bride
FontenodulaireEN-GJS-400-18-LT(GGG 40.3)
SiègedevanneAcierinoxydableN°1.4571
CônedevanneLaiton sanszincication CuZn36Pb2As EtanchéitéEPDM
*kv/kvs0,5pourDN25etau-delà
Exemplesdapplication
PlagederéglageXs
°C
-10…40°C/2070°C/40…90°C/60…110°C 10…45°C/35…70°C/60…100 °C/85…125°C
ConstantedetempsT,suivantEN 14597
smax.50(170mm,210mm),max.30(255 mm)
Coecientdinclinaison delacourbe de réglageKs
mmK
0.2(170mm),0.3 (210mm),0.7 (255 mm)
Températuremax.àlasonde 50°Cau-delàde latempératuremax.nominale Températureambiantetolérée àlasonde 070°C Pression nominaleàlasonde PN25 Longueurdutube capillaire5m(170mm,210mm),4m(255 mm)
Matériaux
Sonde detempératureCuivre/Laiton
Tube plongeur*
Version MsLaiton nickelé Version enacier
inoxydable
Mat. No.1.4571(170mm),mat. No.1.4435(210mm)
Volantde réglagedelavaleurnominalePolyamide renforbresdeverre CadrangraduéPolyamide
*Poursondes170et210mm
Vannes
Thermostat
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température13
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VG(F)(PN25)
Régulateurde température
L’orientation de montagedurégulateurde températureAVT /VG(F)est libre.
Lendroitpourlemontagedoitêtrechoisitelque latempératureduuide soitsaisiedirectement
et«sansretard».Ilfautévitertoutesurchaue de lasonde.Letubeplongeurdoitêtreplacé dansleuide surtoutesalongueur.
Sondesde température170mm R½et210mm R¾
-L’orientation de montagedelasonde est libre.
Sondesde température255 mm R¾
-Ilfautsuivrelesconsignes(voirdessin) pour lorientation correctedelasonde.
Montage
Combinaisons
Exemple:
Régulateurde température AVT /AVT /VG
AVT/AVT /VG
deuxrégulateurs detempérature
14 Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VG(F)(PN25)
Dimensions
DN
152025324050
SW
mm
32(G¾A)41(G1A)50(G1¼A)63 (G1¾A)70(G2A)82(GA)
d212633424760
R
1)
½¾11¼--
L1
2)
130150160---
L2131144 160177 -- L3139154 159184 204234
k657585100 110125
d
2
141414181818
n444444
1)Filetage mâleconiquesuivantEN 10226-1
2)BridePN25suivantEN 1092-2
Conguration
1.Corpsde vanne
2.Eléments internes
3. Tigederéglagedelavanne,
hors pression
4.Cônederéglage
5.Ecrouraccord
6. ThermostatAVT
7. Tigederéglage
8.Souetmétallique
9.Ressort calibré
10.Volantde réglagemanuel de latempératureavec orice de plombage
11.Cadrangradué
12.Tube capillaire
13. Tube de protection exible (seulementavec AVT 255 mm)
14.Sonde de température
Latempératureduuide provoqueunepression danslecorpsde lasonde correspondantàla
températureactuelle.Lavaleurde lapression est transmiseparlecapillaireausouet. Lapression
est transformée enuneforce de réglageparla face planedusouet. Laforce est opposée à
celleexercéeparleressort calibré.Laforce de réglageest transmiseparlatigeetlecônede
Fonctionnement
Réglagesdelatempérature
Latempératurenominaledésirée peutêtre réglée avec levolantmanuelde réglagedela température.
Réglages
réglagesurlavannederéglage. Lavannederéglagesefermeavec des températurescroissantesets’ouvreavec des températuresdécroissantes.
Levolantmanuelde réglagedelatempérature peutêtreplombé.
13
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température15
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VG(F)(PN25)
Dimensions (suite)
DN 152025324050 L
mm
657075100 110130
L1130150160180200 230 H180180180221221221 H1229229229221221221 H2343437 626262 H3475257707582
Poids(vannes)
Filetage
0.7 0.80.93.03.13.8
Àbride
3.34.14.7 7. 59.011.1
Poids (Thermostat)
sonde 170mm
1.3 kg
sonde 210mm
1.5kg
sonde 255 mm
1.6 kg
Remarque: Pourdautresdimensionsdebridesvoirletableauavec lesaccess oires
16Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
Fichetechnique
Régulateurde température(PN25) AVT /VGU -avec letagemâle AVT /VGUF -avec raccordementàbride
Désignation /Application
AVT /VGU
LemodèleAVT /VGU(F)est unrégulateur
proportionnelautonomeutilisédansdes systèmesde refroidissement.Lerégulateur fermepartempératurecroissante.
Lemontagedugulateurest possiblesoitsurle
circuitde départ,soitsurlecircuitde retour.
Caractéristiquesprincipales:
DN 15-50
kvs4,0-20m3/h
PN25
Plagesde réglage:
-10…4C/2070°C/4090°C/60110 °Cainsique
10…45°C/35…7C/60100 °C/85 …125
°C
Température:
-Eaudurobinet/eauglycolée jusquà30% max.:2150°C
Mode de raccordement:
-Filetagemâle, DN 15-25(àsouder,àvisseretà bride)
-Bride xe, DN 32-50
Donnéespourles commandes
Exempledunecommande : Régulateurde température
poursystèmesde refroidissement,DN 15,kvs
4,0,PN25,plagederéglage
-10…40°C,tmax150°C,letagemâle
-1xvanneVGDN15 Référence :065B0791
-1xThermostatAVT,10…40°C Référence :065-0596
Mode de sélec tion :
-1xversion àsouder
Référence :003H6908
AVT /VGUF
VGU,VGUF vannes
Figure
DN k
vs
PN
t
max.
Mode de raccordementRéférence
(mm) (m3/h)(°C)
154.0
25150
Filetagemâle
cylindrique
suivantISO228/1
G¾A 065B0791
206.3G1A 065B0792
258.0GA 065B0793
3212.5 Bride PN25suivantEN1092-2
065B0797
4016 065B0798 5020 065B0799
Note: dautrevannessurdemande
AVT Thermostat
FigurePourvanne
Plagede
réglage
Sonde de températureavec tube
plongeurenlaiton ,longueur,
mode de raccordement
Référence
DN 15-25
-10…+40°C
170mm,R½
1)
065-0596
20…70°C 065-0597 40…90°C 065-0598
60110°C 065-0599
DN 32-50
-10+40°C
210mm,R¾
1)
065-0600
20…70°C 065-0601 40…90°C 065-0602
60…110°C 065-0603
1)Filetage mâleconiquesuivantEN 10226-1
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température17
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VGU(F)(PN25)
Donnéespourles
commandes (suite)
Accessoires pourthermostats
FigureDésignation desmodèlesPourvannesMaterialRéférence
Tube plongeur
DN 15-25
Brass 065-4414
AcierinoxydableN°1.4571 065-4415
DN 32-50
Laiton 065-4416
AcierinoxydableN°1.4435 065-4417
PlagederéglageX
s
°C
-10…40°C/2070°C/4090°C/60110°C ConstantedetempsT,suivantEN 14597s max.50 Coecientdinclinaison delacourbe de
réglageK
s
mm/°K
0.2(170mm),0.3(210mm)
Températuremax.àlasonde 50°Cau-delàde latempératuremax.nominale Températureambiantetolérée àlasonde 070°C Pression nominaleàlasonde PN25 Longueurdutube capillaire5m
Matériaux
Sonde detempératureCuivre/Laiton
Tube plongeur
MsdesignLaiton nickelé
Stainless steeldesignMat. No.1.45 71(170mm),mat. No.1.4435(210mm) Volantde réglagedelavaleurnominalePolyamide renforbresdeverre CadrangraduéPolyamide
Thermostats
Accessoires pourvannes
FigureDésignation desmodèlesDN Mode de raccordementRéférence
Asouder
15
-
003H6908
20 003H6909 25 003H6910
Avisser
(Filetagemâle)
15
Filetagemâleconique
suivantEN 10226-1
R½” 003H6902
20R¾ 003H6903 25R1 003H6904
Àbride
15
Bride PN25suivantEN1092-2
003H6915
20 003H6916 25 003H6917
Charactéristiques techniques
Vannes
Dimension nominaleDN 152025324050
Valeurkvsm3/h4.06.38.012.51620 Valeurz*0,6 Fuiteacc.parstandardIEC5340.020.05 Pression nominalePN25 Pression diérentiellemaximalebar2016 Fluide Eaudurobinet/eauglycolée jusquà30%max. ValeurpHmoyenneMin.7,max.10 Températureduuide 2150°C
Mode de
raccordement
vanneFiletageBride
Pcesde
raccordement
Asouder,àvisser
(Filetagemâle)etbride
-
Matériaux
Corpsde vanneBronzeCuSn5ZnPb(Rg5)
Fontenodulaire
EN-GJS-400-18-LT(GGG 40.3) Siègedevann eAcierinoxydableNo.1.4571 CônedevanneLaiton sanszincication CuZn36Pb2As EtanchéitéEPDM
*kv/kvs0,5pourDN25etau-delà
Pcestachées
FigureDésignation desmodèlesPoursondesRéférence
Presse-étoupe
AVT R½ 065-4420 AVT R¾ 065-4421
18 Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VGU(F)(PN25)
Exemplesdapplication
Sondedetempérature
Lendroitpourlemontagedoitêtrechoisitelque latempératureduuide soitsaisiedirectement
et«sansretard».Ilfautévitertoutesurchaue de lasonde.Letubeplongeurdoitêtreplacé dansleuide surtoutesalongueur.
Sondesde température170mm R½et210mm R¾
-L’orientation de montagedelasonde est libre.
Régulateurdetempérature
Lorientation de montagedurégulateurde températureAVT /VGU(F)est libre.
Montage
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température19
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VGU(F)(PN25)
Conguration
1.Corpsde vanne
2.Eléments internes
3. Tigederéglagedelavanne,
hors pression
4.Cônederéglage
5.Entretoise
6. Ecrouraccord
7. ThermostatAVT
8.Tigederéglage
9.Souetmétallique
10.Ressort calibré
11.Volantde réglagemanuelde latempératureavec oricede plombage
12.Cadrangradué
13. Tube capillaire
14.Sonde detempérature
15.Tube plongeur
Latempératureduuide provoqueunepression danslecorpsde lasonde correspondantàla
températureactuelle.Lavaleurde lapression est transmiseparlecapillaireausouet. Lapression
est transformée enuneforce de réglageparla face planedusouet. Laforce est opposée à
celleexercéeparleressort calibré.Laforce de réglageest transmiseparlatigeetlecônede réglagesurlavannederéglage.
Fonctionnement
Réglagesdelatempérature
Latempératurenominaledésirée peutêtre réglée avec levolantmanuelde réglagedela température.
Réglages
Lavannederéglages’ouvreavec des températurescroissantesetsefermeavec des températuresdécroissantes.
Levolantmanuelde réglagedelatempérature peutêtreplombé.
20 Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
BodytextSubheading Bodytext
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VGU(F)(PN25)
DN 152025324050 L
mm
657075- --
L1---180200 230 H180180180--- H1---221221221 H2343437 --- H3---707582
Poids (Vannes)kg
0.7 0.80.97. 59.011.1
Poids (Thermostat)
sonde 170mm
1.3 kg
sonde 210mm
1.5kg
Remarque: Pourdautresdimensionsde bridesvoirletableaudesaccessoires
Dimensions
VD.LJ.A1.14 Vannes asservies à la température21
FichetechniqueRégulateurde températureAVT /VGU(F)(PN25)
Dimensions (suite)
DN 152025324050
SW
mm
32(G¾A)41(G1A)50(GA)
d212633
R
1)
½¾1
L1
2)
130150160
L2131144 160 L3139154 159
k657585100 110125
d
2
141414181818
n444444
1)Filetage mâleconiquesuivantEN 10226-1
2)BridePN25suivantEN 1092-2
22 Vannes asservies à la températureVD.LJ.A1.14
C onditions de vente et de livraison
Prix
L es prixindiqués sur les catalogues et listes de prix sont sans engagement et peuventêtremodifiéssans préavis. I ls s'entendent TVA (taxesur la valeur ajoutée),transport, assurance, mise en service et éventuelle assistance technique ultérieurenon compris. L es prix mentionnésdansnos offres ont une validité de 3mois.
lnformations contenues dans les offres et catalogues
L es indications et données techniques ne nousengagent qu'après confirmation écrite de notre part.
D essins, schémas, descriptions
Tout le support d'une offretelsque croquis, calculs, representations graphiques des appareils, descriptions et schémasrestentnotre propriétéetnepeuvent être ni reproduits,niconfiésàdes tiers sans notre consentement. L es croquis d'installation, schémas de principe et d'exécution sontdes étudesetn'engagentenaucun cas le fonctionnement général de l'installation. Tous les schémas et esquissesdoivent être adaptés,avant exécution, aux prescriptions locales par un concessionnaireagréé!
Modifications ultérieures
L es frais d'éventuelles modifications entraînés par la miseà disposition,par le commettant, de documents
se
révélant
ne
pas
correspondre auxdonnées réelles, ou s'ilaété
omis
de
nous
faire état de circonstancesimpliquant l'utilisationd'autres matériaux ou nécessitantune exécutiondifférente,incomberontaucommettant.
C onditions de paiement
Sauf convention contraire, 30 jours net àcompter de la date de facturation. L es retenues ou déductions sur facture en cas de contestation ou revendication non reconnueànotre égard ne sont pas admises. E ncas de non-respect des échéances, des intérêts moratoires seront perçus, sans autre forme d'avertissement, qui courront àpartir de la date de paiement au taux du crédit bancaire àcourt terme. E ncas d’un troisièmerappel de paiement, des frais de rappel d’un montant de F r. 100.- serontdus parledébiteur. L amarchandise reste notre propriété jusqu'aupaiement completdu prix d'achatetd'éventuels fraisannexes.
E xpédition
Sauf convention contraire :de F renkendorf. L es frais et risques inhérents au transport sont àlacharge de l'acheteur. M ode d'expédition:sauf conventioncontraire, ànotre appréciation, au coût optimal. L es frais d'emballage peuvent être facturésauprix de revient. Supplément de F r. 30.- pourdes commandes inférieures à F r. 30.­excl. TVA .
D élais de livraison
I ls sont respectés dans la mesure du possible, mais n'engagent cependantpas notre responsabilité. Un retarddanslalivraison ne confèrepas àl'acheteurledroit de dénoncer le contrat, ni de réclamer des dommages-intérêts directs ou indirects.
Réclamations
L es réclamations concernant des livraisons imparfaites ou incompletessont àeffectuerdesuite ou dans les 8jours suivant la réception. L es réclamations relatives aux dommages causéslors du transport doiventêtre adressées, avant acceptation de la livraison, directement au derniertransporteur.
G arantie
S'il n'est fait mention, ni dans l'offre,niàlaconfirmation de commande, de conditionsdegarantie particulières : 12 moisàcompterdeladatedefacturationsur le matériellivré 6mois sur les réparations et appareils remplacés E ncas de réclamation justifiée, conséquente àundéfaut du materiel ou de fabrication, nousremplaçonsouréparons l'appareil défectueux.
L es prestations de garantie ne concernent que les pièces réparées ou remplacées. L es frais de déplacement,ainsi que tous les frais annexes relatifs au remplacement sont àlacharge de l'acheteur. C eciconcerne également les frais de voyage et frais accessoires lorsque le client exige que I 'échangeoularéparationdel'appareil défectueuxsoit effectué par notre personnelsur le lieu de montage. Sont exclus des prestations de garanties,les pièces ayant subiune usure naturelle, ainsi que les dommages résultant d'un entretien insuffisant, d'un montage incorrect, du non-respect des prescriptions d'exploitation,d'une utilisation excessive ou de dégâtsdus àdes causes naturelles(foudre, feu, eau etc). G arantie sur les moteurs électriques :selon les prestations spécifiques du fabricant. N otre appréciation est, pour l'acheteur, et dans tous les cas, définitive et contraignante. Tous les retours de marchandise,exceptés les appareilslivrés directement par le fournisseur, sont àrenvoyer ànotre adresse affranchis. I ls doivent être accompagnés du bulletin de livraison et d'une copie de la facture originale. L erespect de nos modalités de paiement est une condition préalable àtouteprestation de garantie.
Responsabilité concernantles produits
D ans tous les cas où la responsabilité n'incombe pas au client ("Une installation réalisée par un spécialiste, une utilisation correcte et conforme aux instructions sont les conditionsindispensables àun usage appropriédenos produits"), le fournisseur/fabricant est directement responsable pour tous les dommages dans l'espritdela loi sur la responsabilité des produits.
Reprised'appareils
L ematériel n'est repris qu'après consentement mutuel. L es appareils doivent être retournés sous emballage original et la livraison ne doit pas dater de plus de 6mois. N uméro de facture et date de livraison sont àmentionner. L es appareils usagés, exécutions particulières, appareils et systèmes commandés spécialement sur demande du client ne sont pas repris. Pourl'établissementd'une note de crédit, une déduction de 10 % minimumdelavaleurmarchande, au minimum F r. 50.-- par cas, sera effectuée.
Reprise et récupération
A près commun accord, nous reprenons tout produit/matériel usagé et livré par nos soins àdes fins de destruction voire de récupération conformeaux normes du respectdel'environnement. L es frais y afférents sont àdéfinir d'avance et sont àlacharge de l'expéditeur.
G énéralités
Par la passation d'une commande, l'acheteur se déclare formellement d'accord avecles conditions de venteetlivraison ci­dessus. E lles sont partie intégrante du contrat de vente. Tousles autres accords, déviant des conditions susnommées, ne sont valables qu'après accord écrit préalable. Sauf convention contraire, toutes nos prestations de service proviennent de F renkendorf.
Lieu d'exécution et de juridiction
L elieu d'exécution et de juridiction en cas de litige se trouveàL iestal pour les deux parties.
M ars 2007 D anfoss S A
Danfoss SA Bureau Suisse romande: CH-4402 Frenkendorf CH-1041 Poliez-le-Grand Parkstrasse 6 Route d’Echallens Tel. : 061 906 11 11 Tel. : 021 883 01 41 Fax : 061 906 11 21 Fax : 021 883 01 45 http://www.danfoss.ch
Danfoss décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impressiondans ses catalogues, brochures ouautres supports imprimés. Danfoss seréserve le droit demodier ses produits sans avis préalable. Ces conditions s’appliquentégalement àdes produits en cours de livraison, àcondition toutefois que les modicationséventuelles n’aectent pas les spécications antérieurement convenues parécrit. Les noms et les marques de produits  gurant dans ce documentsont la propriété des sociétésrespectives. Le nom Danfoss et le logo de Danfoss sont desmarques déposées de la sociétéDanfoss A/S. Tous droits réservés.
VD.LJ.A1.14
Loading...