NAPOMENA! Preuzmite priručnike za proizvod u kojima su navedene informacije o primenjivoj bezbednosti, upozorenjima i merama opreza na engleskom i francuskom jeziku na adresi https://www.danfoss.com/en/service-and-support/.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l'ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site https://www.danfoss.com/en/service-and-support/.
089
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Uvod
1 Uvod
1.1 Svrha ovog uputstva za rukovanje
Ovo uputstvo za rukovanje pruža informacije za bezbednu instalaciju frekventnog pretvarača i njegovo puštanje u rad. Namenjeno
je kvalifikovanom osoblju. Pročitajte i pratite uputstva da biste koristili pretvarač bezbedno i profesionalno. Obratite posebnu pažnju na bezbednosna uputstva i opšta upozorenja. Uvek čuvajte ovo uputstvo za rukovanje dostupno sa pretvaračem.
1.2 Dodatni resursi
Drugi resursi su dostupni kako biste razumeli napredne funkcije i programiranje frekventnog pretvarača.
•
VACON® NX priručniki sadrže više detalja o radu sa parametrima i prikazuju mnoštvo primera primene.
•
VACON® NX korisničko uputstvo za U/I ploče sadrži više informacija o U/I pločaama i njihovoj montaži.
•
Uputstva za rad sa opcionim pločama i drugom dodatnom opremom.
Dodatne publikacije i priručnici su dostupni kod kompanije Danfoss.
1.3 Odlaganje
Ne odlažite opremu koja sadrži električne komponente zajedno sa kućnim otpadom. Prikupite je zasebno u skladu sa lokalnim i
trenutno važećim zakonima.
1.4 Tipovi odobrenja i sertifikata
Sledeća lista predstavlja izbor mogućih tipova odobrenja i sertifikata za Danfoss pretvarače:
O B A V E Š T E N J E
Specifična odobrenja i sertifikati za pretvarač se nalaze na nazivnoj ploči pretvarača. Više informacija potražite u lokalnoj Danfoss
kancelariji ili kod lokalnog partnera.
1.5 Brzi vodič za početno pokretanje uređaja
Izvršite najmanje ove postupke tokom instalacije i puštanja u rad.
Ako naiđete na probleme, obratite se lokalnom distributeru.
Kompanija Vacon Ltd nije odgovorna ako se frekventni pretvarači koriste suprotno uputstvima.
Proverite da li se isporučeno slaže sa narudžbinom, pogledajte 4.1 Provera isporuke.
2.
Pre puštanja u rad, pažljivo pročitajte bezbednosne instrukcije u poglavlju 2.1 Opasnost i upozorenja i 2.2 Upozorenja i oba-
veštenja.
3.
Pre mehaničke instalacije, proverite minimalno rastojanje oko frekventnog pretvarača (5.2.2 Hlađenje za FR4 do FR9 i 5.2.3
Hlađenje samostojećih frekventnih pretvarača (FR10 do FR11)) i proverite uslove okruženja u poglavlju 12.8 Tehnički podaci
za VACON® NXP.
4.
Proverite dimenzije kabla motora, kabla napajanja, osigurača na mrežnom napajanju i proverite kablovske priključke. Pročitajte 6.1 Kablovski priključci, 6.2 Instaliranje u skladu sa EMC i 6.3 Uzemljenje.
5.
Pratite uputstva za instalaciju, pogledajte 6.5 Instalacija kablova.
6.
Informacije o vezam upravljanja potražite u poglavlju 7.3.2 Upravljački priključci na OPTA1.
7.
Ako je čarobnjak za pokretanje aktivan, izaberite jezik upravljačkog panela i aplikaciju. Primenite izbor pritiskom na taster
[enter]. Ako čarobnjak za pokretanje nije aktivan, pratite uputstva a i b.
a.
Izaberite jezik upravljačkog panela u meniju M6, stranica 6.1. Uputstva potražite u poglavlju 8.7.3 Promena jezika.
b.
Izaberite aplikaciju u meniju M6, stranica 6.2. Uputstva potražite u poglavlju 8.7.4 Promena aplikacije.
8.
Svi parametri imaju fabričke vrednosti. Da biste osigurali da frekventni pretvarač funkcioniše ispravno, uverite se da ovi
grupni parametri G2.1 imaju iste podatke kao na nazivnoj ploči. Više informacija o parametrima na listi potražite u VACON
sveobuhvatnom priručniku aplikacije.
•
Nominalni napon motora
•
Nominalna frekvencija motora
•
Nominalna brzina motora
•
Nominalna struja motora
•
Faktor snage motora
Uvod
®
9.
Sledite uputstva za puštanje u rad, pogledajte 9.2 Puštanje u rad frekventnog pretvarača.
VACON® NXS/NXP frekventni pretvarač je spreman za rad.
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD KOMPONENTI UREĐAJA ZA NAPAJANJE
Komponente uređaja za napajanje su pod naponom kada je pretvarač priključen na mrežni napon. Dodir sa ovim naponom može
da dovede do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Ne dodirujte komponente uređaja za napajanje kada je pretvarač povezan na mrežni napon. Uverite se da su poklopci pre-
-
tvarača zatvoreni pre nego što priključite pretvarač na mrežni napon.
O P A S N O S T
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD PRIKLJUČAKA
Priključci motora U, V, W, priključci kočionog otpornika ili priključci jednosmernog međukola su pod naponom kada je pretvarač
priključen na napajanje, kao i kada motor nije u radu. Dodir sa ovim naponom može da dovede do smrtnog slučaja ili ozbiljne
povrede.
Ne dodirujte priključke motora U, V, W, priključke kočionog otpornika ili priključke jednosmernog međukola kada je pretvar-
-
ač priključen na napajanje. Uverite se da su poklopci pretvarača zatvoreni pre nego što priključite pretvarač na mrežni napon.
O P A S N O S T
OPASNOST OD NAPONA DC LINKA ILI SPOLJNOG IZVORA
Veze priključaka i komponente pretvarača mogu da budu pod naponom 5 minuta nakon isključivanja pretvarača iz napajanja i
zaustavljanja motora. Pored toga, strana punjenja pretvarača može da generiše napon. Dodir sa ovim naponom može da dovede
do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Pre obavljanja električnih radova na pretvaraču:
-
Isključite pretvarač sa napajanja i uverite se da je motor zaustavljen.
Iskopčajte i isključite dovod struje do pretvarača.
Uverite se da nema spoljašnjih izvora koji generišu neželjeni napon tokom rada.
Sačekajte 5 minuta pre otvaranja vrata kućišta ili poklopca frekventnog pretvarača.
Koristite merni uređaj da biste se uverili da nema napona.
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD UPRAVLJAČKIH PRIKLJUČAKA
Upravljački priključci mogu da budu pod opasnim naponom i kada je pretvarač isključen iz napajanja. Dodir sa ovim naponom
može da dovede do povrede.
Uverite se da nema mrežnog napona u upravljačkim priključcima pre nego što ih dodirnete.
-
U P O Z O R E N J E
SLUČAJNO POKRETANJE MOTORA
Kada dođe do vraćanja napajanja, prekida napajanja ili resetovanja usled greške, motor se odmah pokreće ako je signal starta aktivan, osim u slučaju kada je izabrana impulsna kontrola za logiku pokretanja/zaustavljanja. Ako se promene parametri, aplikacije
ili softver, mogu da se promene U/I funkcije (uključujući početne ulazne vrednosti). Ako aktivirate funkciju automatskog reseta,
motor se automatski pokreće nakon automatskog reseta usled greške. Pogledajte vodič za aplikaciju. Ako se ne obezbedi da motor, sistem i bilo koja priključena oprema nije spremna za start, to može dovesti do povreda ili oštećenja opreme.
Isključite motor iz pretvarača jer slučajno pokretanje može da bude opasno. Uverite se da je oprema bezbedna za rad u svim
Struje curenja su veće od 3,5 mA. Neispravno uzemljenje pretvarača može dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Uverite se da je pravilno uzemljenje opreme obavio sertifikovani eletkroinstalater.
-
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD ZAŠTITNOG PROVODNIKA UZEMLJENJA
Pretvarač može da izazove jednosmernu struju u zaštitnom provodniku uzemljenja. Ukoliko ne koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) tipa B ili uređaj za nadgledanje diferencijalne struje (RCM), to može dovesti do toga da RCD ne pruži predviđenu
zaštitu i samim tim dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Koristite RCD ili RCM uređaj B tipa na strani napajanja pretvarača.
-
2.2 Upozorenja i obaveštenja
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNIH MERENJA
Obavljanje merenja na frekventnom pretvaraču kada je priključen na električnu mrežu može da ošteti pretvarač.
Ne obavljajte merenja kada je frekventni pretvarač priključen na električnu mrežu.
-
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNIH REZERVNIH DELOVA
Korišćenje rezervnih delova drugih proizvođača može da ošteti pretvarač.
Ne koristite rezervne delove drugih proizvođača.
-
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG NEODGOVARAJUĆEG UZEMLJENJA
Pretvarač može da se ošteti ukoliko se ne koristi provodnik za uzemljenje.
Uverite se da frekventni pretvarač uvek uzemljen pomoću provodnika za uzemljenje koji je povezan sa priključkom uzeml-
-
jenja koji je predstavljen simbolom PE.
O P R E Z
OPASNOST OD POSEKOTINA OD OŠTRIH IVICA
Frekventni pretvarač može da ima oštre ivice koje mogu da izazovu posekotine.
Nosite zaštitne rukavice prilikom obavljanja montiranja, instalacije kablova ili održavanja.
-
O P R E Z
OPASNOST OD OPEKOTINA OD ZAGREJANIH POVRŠINA
Dodirivanje površina koje su označene nalepnicom „zagrejana površina“ mogu da dovedu do povreda.
Nemojte dodirivati površine koje su označene nalepnicom „zagrejana površina“.
OŠTEĆENJE FREKVETNOG PRETVARAČA OD STATIČKOG NAPONA
Neke elektronske komponente unutar frekventnog pretvarača su osetljive na elektrostatičko pražnjenje. Statički napon može da
ošteti komponente.
Ne zaboravite da koristite zaštitu od elektrostatičkog pražnjenja uvek kada radite sa elektronskim komponentama frekvent-
-
nog pretvarača. Ne dodirujte komponente na štampanim pločama bez odgovarajuće zaštite od elektrostatičkog pražnjenja.
O B A V E Š T E N J E
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA USLED POMERANJA
Pomeranje posle instalacije može da ošteti pretvarač.
Ne pomerajte frekventni pretvarač tokom rada. Koristite fiksnu instalaciju da biste sprečili oštećivanje pretvarača.
-
O B A V E Š T E N J E
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNOG NIVOA EMC EMISIJE
Zahtevi za nivo EMC emisije frekventnog pretvarača zavisi od okruženja instalacije. Nivo EMC emisije koji nije u skladu sa standardom može da ošteti pretvarač.
Uverite se da je nivo EMC emisije frekventnog pretvarača u skladu sa standardom pre nego što priključite frekventni pretvar-
-
ač na električnu mrežu.
O B A V E Š T E N J E
RADIO OMETANJE
Ovaj proizvod može da izazove radio ometanja u stambenim objektima.
Preduzmite dopunske mere za smanjenje rizika.
-
O B A V E Š T E N J E
UREĐAJ ZA ISKLJUČIVANJE IZ NAPAJANJA
Ako se frekventni pretvarač koristi kao deo mašine, proizvođač mašine mora da dostavi uređaj za isključivanje iz napajanja (pogledajte EN 60204-1).
O B A V E Š T E N J E
GREŠKA U RADU ZAŠTITNIH PREKIDAČA STRUJE KVARA
Pošto su u frekventnom pretvaraču prisutne struje velikog kapaciteta, moguće je da zaštitni prekidači struje kvara ne rade ispravno.
O B A V E Š T E N J E
TESTOVI IZDRŽLJIVOSTI NAPONA
Testiranje izdržljivosti napona može da ošteti pretvarač.
Ne vršite testove izdržljivosti napona na frekventnom pretvaraču. Proizvođač je već izvršio testiranje.
Dodate su informacije o samostojećim FR10 i FR11 pretvaračima u celom priručniku.
Manje ispravke u celom priručniku.
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Pregled proizvoda
3 Pregled proizvoda
3.1 Namena
Pretvarač je elektronska kontrola motora koja je namenjena za:
•
Regulisanje brzine motora kao odgovor na povratnu spregu sistema ili daljinske komande iz spoljnih kontrolera. Pogonski sistem se sastoji od frekventnog pretvarača, motora i opreme koju pokreće motor.
•
Nadzor sistema i statusa motora.
Pretvarač može da se koristi i za zaštitu od preopterećenja motora.
VACON® NXP pretvarač može da se koristi kao programabilni logički regulator (PLC) u mnogim aplikacijama zbog širokog U/I i opcija
komunikacionog protokola, kao i jednostavnog programiranja. Prilagođeni razvoj aplikacija može da se obavi pomoću alatke VACON® Programming i standardnih PLC programskih jezika definisanih u standardu IEC 61131/3.
U zavisnosti od konfiguracije, pretvarač može da se koristi u samostalnim aplikacijama ili da čini deo većeg uređaja ili instalacije.
Pretvarač može da se koristi u stambenim, industrijskim i komercijalnim okruženjima u skladu sa lokalnim zakonima i standardima.
O B A V E Š T E N J E
U stambenom okruženju, ovaj proizvod može da izazove radio smetnje – u tom slučaju mogu biti neophodne dodatne mere
ublažavanja.
Predvidiva pogrešna upotreba
Nemojte koristiti pretvarač u aplikacijama koje nisu u skladu sa navedenim radnim uslovima i okruženjima. Obezbedite usklađenost
sa uslovima navedenim u poglavlju
12.8 Tehnički podaci za VACON® NXP.
3.2 Verzija priručnika
Ovaj priručnik se redovno pregleda i ažurira. Svi predlozi za poboljšanja su dobrodošli.
Originalni priručnik je napisan na engleskom jeziku.
Tabela 1: Priručnik i verzija softvera
3.3 Nalepnica pakovanja
Nalepnica pakovanja pruža detaljne informacije o isporuci.
K = Konektori DC linka i izlazni prekidač UL (samostojeći)
Montaža, drugo slovo: (xXx):
S = pretvarač sa vazdušnim hlađenjem
Kartice, treće slovo (xxX):
S = Standardne ploče (FR4 do FR8)
V = Obložene ploče (FR4 do FR8)
F = Standardne ploče (FR9 do FR11)
G = Obložene ploče (FR9 do FR11)
A = Optički, integrisano upravljanje (samostojeći pretvarači FR10 do FR11)
B = Optički, integrisano upravljanje, obložene ploče (samostojeći pretvarači FR10 do FR11)
N = zasebna IP54 (UL tip 12) upravljačka kutija, standardne ploče, optička veza (FR9 IP00, ≥ FR10)
O = zasebna IP54 (UL tip 12) upravljačka kutija, obložene ploče, optička veza (FR9 IP00, ≥ FR10)
X = zasebna IP00 upravljačka kutija, standardne ploče (FR9 IP00)
Y = zasebna IP00 upravljačka kutija, obložene ploče (FR9 IP00)
A1A2C30000
Opcione ploče. Dva slova za svaki slot. 00 = slot se ne koristi
Skraćenice za opcione ploče:
A = osnovna U/I ploča
B = dodatna U/I ploča
C = komunikaciona ploča
D = posebna ploča
E = komunikaciona ploča
Na primer, C3 = PROFIBUS DP
+DNOT
Opcioni kodovi. Pogledajte potpunu listu opcionih kodova u VACON® NXP vodiču za izbor.
Nominalni napon napajanja
Nominalna struja
Veličina kućišta
2 (208–240 V)
0003
FR4
0004
0007
0008
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Pregled proizvoda
1
Kočioni otpornik je dostupan kao opcija za spoljnu instalaciju za 208–240 V (FR7–FR11), 380–500 V (FR7–FR11) i 525–690 V (sve veličine kućišta).
3.5 Veličina kućišta
Primer
Kodovi za nominalnu struju i nominalni napon napajanja su deo tipskog koda (pogledajte 3.4 Opis tipskog koda) na nalepnici pakovanja (pogledajte 3.3 Nalepnica pakovanja). Koristite ove vrednosti da biste pronašli u tabeli veličinu kućišta frekventnog pretvarača.
U primeru „NXP00035-A2H1SSS-A1A2C30000+DNOT“, kôd za nominalnu struju je 0003 i kôd za nominalni napon napajanja je 5.
Standard (EMC zahtevi imuniteta) IEC/EN 61800-3 + A1 za proizvod ima 5 kategorija. Frekventni pretvarači VACON® AC Drive su
podeljeni u 5 klasa koje imaju ekvivalente u ovom standardu. Svi VACON® NX frekventni pretvarači su usklađeni sa standardom
IEC/EN 61800-3 + A1.
Tipski kôd prikazuje sa kojim je zahtevom kategorije frekventni pretvarač usklađen (pogledajte 3.4 Opis tipskog koda).
C1CNajbolja EMC zaštita. Ovi frekventni pretvarači imaju nominalni napon manji od 1000
V. Oni se koriste u 1. okruženju.
O B A V E Š T E N J E
Ako je stepen zaštite frekventnog pretvarača IP21 (UL tip 1), samo su kontrolisane
emisije u granicama prema zahtevima kategorije C1.
380–500 V,
FR4 do FR6,
IP54 (UL tip
12)
C2HObuhvata frekventne pretvarače u fiksnim instalacijama. Ovi frekventni pretvarači im-
aju nominalni napon manji od 1000 V. Frekventni pretvarači kategorije C2 mogu da se
koriste u 1. i 2. okruženju.
380–500 V,
FR4 do FR9 i
208–240 V,
FR4 do FR9
C3LObuhvata frekventne pretvarače koji imaju nominalni napon manji od 1000 V. Ovi
frekventni pretvarači se koriste samo u 2. okruženju.
IP21 (UL tip 1)
i IP54 (UL tip
12) za 380–
500 V FR10 i
veće, 525–690
V FR6 i veće
C4TOvi frekventni pretvarači su usklađeni sa standardom IEC/EN 61800-3 + A1 ako se koriste u IT sistemima. U IT sistemima, mreže se izoluju od uzemljenja, ili povezuju na
uzemljenje putem visoke impedanse da se smanji struja curenja.
O B A V E Š T E N J E
Ako se frekventni pretvarači koriste sa drugim izvorima napajanja, oni nisu usklađeni sa EMC zahtevima.
Da biste promenili EMC klasu VACON® NX frekventnog pretvarača sa C2 ili C3 na C4,
pogledajte uputstva u poglavlju 6.6 Instalacija u IT sistem.
Svi proizvodi
Nema zaštite od EMC
emisija
N
Frekventni pretvarači u ovoj kategoriji ne pružaju zaštitu od EMC emisije. Ovi pretvarači se instaliraju u kućištima.
O B A V E Š T E N J E
Za spoljni EMC filter je obično neophodna usklađenost sa zahtevima EMC emisije.
U IP00
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Kategorije se menjaju kada se sledeća svojstva promene u frekventnom pretvaraču:
•
nivo elektromagentnih smetnji
•
zahtevi mreže napajanja elektroenergetskog sistema
•
okruženje mesta instalacije uređaja (pogledajte standard IEC/EN 61800-3 + A1)
Ovaj proizvod može da izazove radio ometanja u stambenim objektima.
Preduzmite dopunske mere za smanjenje rizika.
e30bf978.10
K
ABC
L
D
E
J
F
IHG
reset
ready
run
fault
selectenter
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Pregled proizvoda
3.8 Upravljački panel
3.8.1 Uvod u upravljački panel
Upravljački panel je interfejs između frekventnog pretvarača i korisnika. Koristite upravljački panel da biste upravljali brzinom motora i nadgledali status frekventnog pretvarača. Koristite ga i za podešavanje parametara frekventnog pretvarača.
Upravljački panel može da se ukloni iz frekventnog pretvarača. Upravljački panel je izolovan od potencijala ulazne linije.
3.8.2 Tastatura
VACON® tastatura ima 9 tastera pomoću kojih mogu da se kontrolišu frekventni pretvarač (i motor), podese parametri i nadgledaju
vrednosti.
LED svetlo [ready] (spremno) se uključuje kada je napajanje naizmeničnom strujom povezano sa pretvaračem i kada nema aktivnih grešaka. U isto
vreme, oznaka statusa pretvarača prikazuje READY
(spremno).
B
LED svetlo [run] (pokreni) se uključuje dok pretvarač
radi. LED svetlo treperi kada se pritisne taster Stop i
kada je pretvarač isključen.
C
LED svetlo [fault] (greška) treperi kada je frekventni
pretvarač zaustavljen zbog stanja opasnosti (isključivanje usled greške). Pogledajte 8.5.1 Pronalaženje
menija za aktivne greške.
D
Taster „Start“. Kada je tastatura izabrana kao režim
upravljanja, ovaj taster pokreće motor. Pogledajte
8.4.3 Promena režima upravljanja.
E
Taster „Stop“. Ovaj taster zaustavlja motor (osim ako
zaustavljanje nije onemogućeno parametrom R3.4/
R3.6). Pogledajte 8.4.2 Parametri upravljačke tasta-
ture M3.
F
Taster menija za desno. Koristite ga da biste se kretali unapred u meniju, pomerili kursor udesno (u meniju sa parametrima) i prešli na režim izmene.
G
Taster [enter] (unos). Koristite ga da biste prihvatili
izbor, resetovali istoriju grešaka (pritisnite na 2–3 sekunde).
H
Taster za pregledanje nadole. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste smanjili vrednost.
I
Taster [select] (izbor). Koristite ga da biste se kretali
među 2 poslednja prikaza, na primer, da biste videli
kako nova vrednost menja neke druge vrednosti.
J
Taster menija za levo. Koristite ga da biste se kretali
unazad u meniju, pomerili kursor ulevo (u meniju sa
parametrima).
K
Taster [reset] (resetovanje). Koristite ga za resetovanje greške.
L
Taster za pregledanje nagore. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste povećali vrednost.
LED svetlo [ready] (spremno) se uključuje kada je napajanje naizmeničnom strujom povezano sa pretvaračem i kada nema aktivnih grešaka. U isto
vreme, oznaka statusa pretvarača prikazuje READY
(spremno).
B
LED svetlo [run] (pokreni) se uključuje dok pretvarač
radi. LED svetlo treperi kada se pritisne taster Stop i
kada je pretvarač isključen.
C
LED svetlo [fault] (greška) treperi kada je frekventni
pretvarač zaustavljen zbog stanja opasnosti (isključivanje usled greške). Pogledajte 8.5.1 Pronalaženje
menija za aktivne greške.
D
Taster [START]. Kada je tastatura izabrana kao režim
upravljanja, ovaj taster pokreće motor. Pogledajte
8.4.3 Promena režima upravljanja.
E
Taster [STOP]. Ovaj taster zaustavlja motor (osim ako
zaustavljanje nije onemogućeno parametrom R3.4/
R3.6). Pogledajte 8.4.2 Parametri upravljačke tasta-
ture M3.
F
Taster menija za desno. Koristite ga da biste se kretali unapred u meniju, pomerili kursor udesno (u meniju sa parametrima) i prešli na režim izmene.
G
Taster [enter] (unos). Koristite ga da biste prihvatili
izbor, resetovali istoriju grešaka (pritisnite na 2–3 sekunde).
H
Taster za pregledanje nadole. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste smanjili vrednost.
I
Taster [select] (izbor). Koristite ga da biste se kretali
među 2 poslednja prikaza, na primer, da biste videli
kako nova vrednost menja neke druge vrednosti.
J
Taster menija za levo. Koristite ga da biste se kretali
unazad u meniju, pomerili kursor ulevo (u meniju sa
parametrima).
K
Taster [reset] (resetovanje). Koristite ga za resetovanje greške.
L
Taster za pregledanje nagore. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste povećali vrednost.
Motor je u stanju RUN (Pokrenuto). Oznaka počinje
da treperi kada se izda komanda za zaustavljanje i
treperi kada brzina nastavlja da opada.
B
Smer rotacije motora je unapred.
C
Smer rotacije motora je obratan.
D
Pretvarač ne radi.
E
Napajanje naizmeničnom strujom je uključeno.
F
Oglašen je alarm.
G
Došlo je do greške i frekventni pretvarač je zaustavljen.
H
U/I terminali su aktivni režim upravljanja.
I
Upravljački panel je aktivni režim upravljanja.
J
Komunikacioni protokol je aktivni režim upravljanja.
K
Oznaka lokacije. Red prikazuje simbol i broj menija,
parametar i tako dalje. Na primer, M2 = Meni 2 (Parameters (Parametri)) ili P2.1.3 = Acceleration time
(Vreme ubrzanja).
L
Red opisa. Red prikazuje opis menija, vrednost ili
grešku.
M
Red sa vrednostima. Red prikazuje numeričke i tekstualne vrednosti referenci, parametara i tako dalje.
Prikazuje i broj podmenija koji su dostupni u svakom meniju.
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Indikatori statusa pretvarača (A-G) pružaju informacije o statusu motora i frekventnog pretvarača.
Oznake režima upravljanja (H, I, J) prikazuju izbor režima upravljanja. Režim upravljanja navodi odakle se izdaju komande START/
STOP i menjaju referentne vrednosti. Da biste ovo izabrali, idite na meni upravljačke tastature (M3) (pogledajte 8.4.3 Promena reži-
ma upravljanja).
Tri tekstualna reda (K, L, M) navode informacije o trenutnoj lokaciji u strukturi menija i radu pretvarača.
Pregled proizvoda
3.8.4 Struktura osnovnog menija
Podaci frekventnog pretvarača su u menijima i podmenijima. Slika prikazuje strukturu osnovnog menija frekventnog pretvarača.
Struktura ovog menija služi samo kao primer i njen sadržaj i stavke mogu se razlikovati u zavisnosti od korišćene aplikacije.
Obujmice za uzemljenje za upravljački kabl, 3 komada
3
Gumeni plaštovi (veličine zavise od klase), 3 komada
4
Ploča sa kablovskim ulazima
5
Šrafovi, M4x10, 5 komada
6
Šrafovi, M4x16, 3 komada
7
Obujmice za uzemljenje za provodnik za uzemljenje
(FR6/FI6), 2 komada
8
Šrafovi za uzemljenje M5x16 (FR6/FI6), 4 komada
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
4 Prijem isporuke
4.1 Provera isporuke
Pre nego što se VACON® frekventni pretvarač pošalje kupcu, proizvođač obavlja brojna testiranja pretvarača.
Postupak
1.
Nakon uklanjanja pakovanja, proverite da li na pretvaraču postoje oštećenja nastala u transportu.
-
Ako je pretvarač oštećen tokom dopremanja, razgovarajte sa osiguravajućom kućom za teret ili transportnim preduzećem.
2.
Da biste se uverili da je isporuka ispravna, uporedite podatke iz narudžbine sa podacima na nalepnici pakovanja, pogledajte 3.3 Nalepnica pakovanja.
-
Ako se isporuka ne podudara sa narudžbinom, obratite se odmah dobavljaču.
3.
Da biste se uverili da je sadržaj isporuke ispravan i kompletan, uporedite tipski kôd proizvoda sa tipski kodom, pogledajte
3.4 Opis tipskog koda.
4.
Proverite da li torba sa dodatnom opremom sadrži stavke prikazane na slici. Ova dodatna oprema je deo električne instalacije. Sadržaj torbe sa dodatnom opremom se razlikuje za različite veličine kućišta i nominalne podatke zaštite.
-
- FR4/FI4–FR4-FR6: 4.1.1 Dodatna oprema za FR4/FI4–FR6/FI6
-
- FR7/FI7–FR8/FI8: 4.1.2 Dodatna oprema za FR7/FI7–FR8/FI8
-
- Samostojeći FR10–FR11: 4.1.3 Dodatna oprema za samostojeći FR10–FR11
Prijem isporuke
4.1.1 Dodatna oprema za FR4/FI4–FR6/FI6
Ilustracija 6: Sadržaj torbe sa dodatnom opremom za FR4–FR6/FI4–FI6
Ilustracija 7: Sadržaj torbe sa dodatnom opremom za FR7–FR8/FI7–FI8
4.1.3 Dodatna oprema za samostojeći FR10–FR11
Taster na vratima kućišta je postavljen na šinu za podizanje na vrhu frekventnog pretvarača.
Prijem isporuke
Ilustracija 8: Mesto tastera na vratima kućišta pri isporuci
4.2 Skladištenje proizvoda
Ako proizvod mora da se skladišti pre montiranja, pratite sledeća uputstva.
Postupak
1.
Ako frekventni pretvarač mora da se skladišti pre korišćenja, uverite se da su ispunjeni sledeći uslovi okruženja:
•
Temperatura skladištenja: -40…+70° C (-40...+158° F)
•
Relativna vlažnost vazduha: 0–95%, bez kondenzacije
2.
Ako frekventni pretvarač mora da se drži u skladištu na duži vremenski period, priključite frekventni pretvarač na napajanje
svake godine. Držite ga uključenog najmanje 2 sata.
3.
Ako je period skladištenja duži od 12 meseci, oprezno punite elektrolitičke kondenzatore jednosmerne struje. Da biste ponovo formirali kondenzatore, pratite uputstva u poglavlju 10.2 Ponovno formiranje kondenzatora.
Uputstva za podizanje zavise od težine frekventnog pretvarača. Možda bude neophodno da se koristi uređaj za podizanje da biste
izvadili pretvarač iz pakovanja.
U pakovanju sa dodacima se nalazi i nalepnica „proizvod je izmenjen“. Nalepnica služi da upozna servisere sa izmenama koje su
izvršene na frekventnom pretvaraču.
Ilustracija 9: Nalepnica „Proizvod je izmenjen“
Postupak
1.
Postavite nalepnicu na bočnu stranu frekventnog pretvarača da biste znali gde da je pronađete.
2.
Ako se izvrše izmene na frekventnom pretvaraču, zapišite izmene na nalepnici.
U okruženjima sa tečnostima u vazduhu, česticama ili korozivnim gasovima, uverite se da nominalni podaci zaštite za opremu odgovaraju okruženju instalacije. Ako ne ispunite zahteve za uslove okruženja, to može da smanji vek trajanja frekventnog pretvarača.
Uverite se da su zahtevi za vlažnost vazduha, temperaturu i nadmorsku visinu ispunjeni.
Vibracije i udar
Frekventni pretvarač je u skladu sa zahtevima za jedinice montirane na zidove i podove proizvodnih objekata i u panelima pričvršćenim zavrtnjima na zidove ili podove.
Frekventni pretvarač odgovara instalacijama u okruženju za nautiku.
Detaljne specifikacije za uslove okruženja pogledajte u poglavlju 12.8 Tehnički podaci za VACON® NXP.
Zahtevi za instalaciju:
•
Uverite se da ima dovoljno slobodnog prostora oko frekventnog pretvarača za hlađenje, pogledajte 5.2.2 Hlađenje za FR4 do
FR9 ili 5.2.3 Hlađenje samostojećih frekventnih pretvarača (FR10 do FR11).
•
Neophodan je i određeni slobodan prostor za radove na održavanju.
•
Uverite se da je površina za montiranje dovoljno ravna.
5.1.2 Instaliranje na velikoj nadmorskoj visini
Gustina vazduha se smanjuje kako se nadmorska visina povećava, a pritisak smanjuje. Kada se gustina vazduha smanji, termalni
kapacitet se smanjuje (to jest, manje vazduha uklanja manje toplote) i otpornost na električna polja (pad napona/daljina) se smanjuje.
Puna termalna performansa VACON® NX frekventnih pretvarača je dizajnirana za instalaciju do 1000 m nadmorske visine. Električna
izolacija je dizajnirana za instalacije do 3000 m nadmorske visine (proverite detalje za različite veličine u tehničkim podacima).
Instalacije na višim lokacijama su moguće ukoliko se prate uputstva smanjenja opsega u ovom poglavlju.
Dozvoljene maksimalne nadmorske visine pogledajte u poglavlju 12.8 Tehnički podaci za VACON® NXP.
Iznad 1000 m smanjite dozvoljeno maksimalno opterećenje za 1% za svakih 100 m.
Informacije o opcionim pločama i U/I signalima, kao i relejnim izlazima, pogledajte u priručniku za korisnike za VACON® NX U/I
ploče.
Primer
Na primer, na nadmorskoj visini 2500 m, smanjite struju pri opterećenju na 85% nominalne izlazne struje (100% – (2500–
1000 m) / 100 m x 1% = 85%).
Kada se koriste osigurači na velikim nadmorskim visinama, efekat hlađenja osigurača se smanjuje sa smanjenjem gustine atmosfere.
Kada se koriste osigurači na visini većoj od 2000 metara, kontinualne nominalne vrednosti osigurača su sledeće:
I = In*(1- (h-2000)/100*0,5/100)
Gde je
I = nominalna vrednost struje pri određenoj nadmorskoj visini
In = nominalna struja osigurača
h = visina izražena u metrima
Ilustracija 10: Opterećenje na velikim nadmorskim visinama
5.2 Zahtevi za hlađenje
5.2.1 Opšti zahtevi za hlađenje
Frekventni pretvarač proizvodi toplotu tokom rada. Ventilator pomera vazduh i smanjuje temperaturu pretvarača. Uverite se da ima
dovoljno slobodnog prostora oko pretvarača.
Uverite se da temperatura vazduha za hlađenje nije iznad maksimalne radne temperature okruženja ili da nije ispod minimalne
radne temperature okruženja za pretvarač.
5.2.2 Hlađenje za FR4 do FR9
Ako je instalirano više frekventnih pretvarača jedan iznad drugog, neophodan slobodan prostor je C + D (pogledajte Ilustracija 11).
Uverite se i da izlaz vazduha iz donjeg pretvarača ide u drugačijem pravcu od pravca iz kog vazduh ulazi na vrhu pretvarača.
- Vodoravno
Ako se pretvarač postavi u vodoravan položaj, ne postoji zaštita od kapljica vode koje padaju.
-
- Uspravno
-
- Montaža preko prirubnice
Frekventni pretvarač može da se postavi i u kućište na zid pomoću opcije montiranja preko prirubnice (kroz otvore za
montažu). Uz montažu preko prirubnice, nominalni podaci zaštite uređaja za napajanje su IP54 (UL tip 12), a nominalni
podaci upravljačke jedinice su IP21 (UL tip 1).
2.
Proverite dimenzije frekventnog pretvarača, pogledajte 12.2.1 Lista informacija o dimenzijama.
3.
Uverite se da ima dovoljno slobodnog prostora oko frekventnog pretvarača za hlađenje, pogledajte 5.2.2 Hlađenje za FR4
do FR9. Neophodan je i određeni slobodan prostor za radove na održavanju.
4.
Sklopite frekventni pretvarač pomoću šrafova i drugih komponenti koje su isporučene.
5.3.2 Redosled montaže za samostojeće frekventne pretvarače
Koristite ova uputstva za montažu samostojećeg frekventnog pretvarača.
Postupak
1.
Uverite se da je površina za montiranje dovoljno ravna.
2.
Proverite dimenzije frekventnog pretvarača, pogledajte 12.2.4.1 Dimenzije za samostojeći FR10–FR11.
3.
Uverite se da ima dovoljno slobodnog prostora oko frekventnog pretvarača za hlađenje, pogledajte 5.2.3 Hlađenje samos-
tojećih frekventnih pretvarača (FR10 do FR11). Neophodan je i određeni slobodan prostor za radove na održavanju.
4.
Kućišta imaju fiksne otvore. Po potrebi, pričvrstite frekventni pretvarač na zid.
Mrežni kablovi su povezani na priključke L1, L2 i L3. Kablovi motora su povezani na priključke U, V i W.
Električna instalacija
Ilustracija 13: Osnovni dijagram povezivanja
Instaliranje u skladu sa EMC, pogledajte 6.2 Instaliranje u skladu sa EMC.
6.1.1 Opšti zahtevi za kablove
Koristite kablove koji imaju minimalnu toplotnu otpornost od +70 °C (158 °F). Prilikom izbora kablova i osigurača, pogledajte nominalnu izlaznu struju pretvarača. Nominalnu izlaznu struju možete da pronađete na nazivnoj ploči.
Preporučujemo da se izaberu kablovi i osigurači tako da se slažu sa izlaznom strujom jer je ulazna struja frekventnog pretvarača
skoro ista kao i izlazna struja.
Informacije o usklađivanju kablovske instalacije sa UL standardima potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi za kabliranje.
Ako se koristi temperaturna zaštita motora pretvarača (pogledajte VACON® sveobuhvatni priručnik za aplikacije) kao zaštita od pre-
opterećenja, izaberite kabl koji odgovara zaštiti. Ako se koristi 3 ili više kablova u nizu za veće frekventne pretvarače, koristite zasebnu zaštitu od preopterećenja za svaki kabl.
Ova uputstva važe samo za procese sa 1 motorom i 1 kablovskim priključkom od frekventnog pretvarača do motora. Za druge uslove obratite se proizvođaču za više informacija.
6.1.2 UL standardi za kabliranje
Da biste postigli usklađenost sa UL (Underwriters Laboratories) propisima, koristite bakarnu žicu odobrenu od strane UL sa minimalnom toplotnom otpornošću od 60 ili 75 °C (140 °F ili 167 °F).
Da biste postigli usklađenost sa standardima, koristite kablove sa toplotnom otpornošću od +90 °C (194 °F) za veličine 0170 2 i 0168
5 (FR8), kao i 0261 2, 0261 5, 0300 2 i 0300 5 (FR9).
Koristite samo žice 1. klase.
Kada pretvarač ima osigurače T i J klase, može da se koristi na kolima od maksimalno 100 000 rms simetričnih ampera i maksimalno
Integralna zaštita od kratkog spoja u čvrstom stanju ne pruža zaštitu granskog kola. Pratite nacionalni električni propis i sve dodatne
lokalne propise prilikom postavljanja zaštite granskog kola. Samo osigurači pružaju zaštitu granskog kola.
Moment zatezanja priključaka potražite u poglavlju 12.6 Momenti zatezanja priključaka.
Električna instalacija
6.1.3 Izbor i dimenzije kablova
Pronađite uobičajene veličine i tipove kablova koji se koriste sa frekventnim pretvaračem u tabelama u poglavlju 12.3.1 Lista sa in-
formacijama o veličini kabla i osigurača. Prilikom izbora kablova, proverite lokalne propise, uslove za kablovske instalacije i specifika-
cije kablova.
Dimenzije kablova moraju da budu usklađene sa zahtevima standarda IEC60364-5-52.
•
Maksimalna temperatura okruženja je +30 °C.
•
Maksimalna temperatura površine kabla je +70 °C.
•
Koristite samo kablove motora sa koncentričnim bakarnim omotačem.
•
Maksimalni broj paralelnih kablova je 9.
Prilikom korišćenja paralelnih kablova, uverite se da pratite zahteve poprečnog preseka kabla.
Važne informacije o zahtevima za provodnik za uzemljenje, pogledajte u poglavlju 6.3 Uzemljenje.
Faktore korekcije za svaku temperaturu pogledajte u standardu IEC60364-5-52.
6.1.4 Izbor i dimenzije kablova, Severna Amerika
Pronađite uobičajene veličine i tipove kablova koji se koriste sa frekventnim pretvaračem u tabelama u poglavlju 12.3.1 Lista sa in-
formacijama o veličini kabla i osigurača. Prilikom izbora kablova, proverite lokalne propise, uslove za kablovske instalacije i specifika-
cije kablova.
Dimeznzije kablova moraju da budu usklađene sa zahtevima standarda National Electric Code (NEC) i Canadian Electric Code
(CEC).
•
Maksimalna temperatura okoline je +86 °F.
•
Maksimalna temperatura površine kabla je +158 °F.
•
Koristite samo kablove motora sa koncentričnim bakarnim omotačem.
•
Maksimalni broj paralelnih kablova je 9.
Prilikom korišćenja paralelnih kablova, uverite se da pratite zahteve površine poprečnog preseka i maksimalni broj kablova.
Za važne informacije o zahtevima za provodnik za uzemljenje, pogledajte standarde NEC i CEC.
Faktore korekcije za svaku temperaturu pogledajte u uputstvima za NEC i CEC.
6.1.5 Izbor osigurača
Preporučujemo tip osigurača gG/gL (IEC 60269-1). Da biste izabrali nominalni napon osigurača, pogledajte mrežno napajanje. Proverite lokalne propise, uslove za kablovske instalacije i specifikacije kablova. Ne koristite osigurače veće od preporučenih.
Spoljašnji osigurači u ulaznoj liniji su obavezni za zaštitu od preopterećenja i kratkog spoja u pretvaraču.
Pronađite preporučene osigurače u tabeli u poglavlju 12.3.1 Lista sa informacijama o veličini kabla i osigurača.
Pobrinite se da vreme rada osigurača bude manje od 0,4 sekunde. Vreme rada odgovara tipu osigurača i impedansi napojnog kola.
Da biste saznali više o bržim osiguračima obratite se proizvođaču. Proizvođač može da preporuči i neke aR opsege osigurača (u
skladu sa UL, IEC 60269-4) i gS (IEC 60269-4).
6.1.6 Princip topologije uređaja za napajanje
Principi za priključke mrežnog napajanja i motora sa osnovnim pretvaračem od 6 implusa i kućištima veličine FR4 do FR11 koje prikazuje poglavlje Ilustracija 14.
FR11 vrste 0460 6 i 0502 6 imaju jedan ulazni priključak.
Tip kabla
Kategorija C1 i C2
(1)
Kategorija C3
(2)
Kategorija C4
(2)
Bez EMC zaštite
(2)
Kabl motora
Simetrični kabl za napajanje sa kompaktnim zaštitnim omotačem za nisku impedansu.
Kabl za određeni napon napajanja.
Preporučujemo kabl NKCABLES /MCCMK, SAB/
ÖZCUY-J ili slični. Pogledajte Ilustracija 15.
Simetrični kabl za napajanje sa koncentričnom zaštitnom žicom.
Kabl za određeni napon napajanja.
Preporučujemo kabl NKCABLES/MCMK. Pogledajte Ilustracija 15.
Mrežni
kabl
Kabl za napajanje za fiksne instalacije.
Kabl za određeni napon napajanja.
Kabl sa omotačem nije neophodan.
Preporučujemo kabl NKCABLES/MCMK.
Frekventni pretvarači VACON® NXS/NXP imaju priključke za napajanje jednosmernom strujom i opcionalni spoljašnji kočioni otpornik. Ovi priključci su označeni sa B–, B+/R+ i R–. Jednosmerni bus se povezuje sa priključcima B– i B+, a kočioni otpornik sa R+ i R–.
Danfoss preporučuje da se koristi kabl motora sa omotačem za kočioni otpornik. Potrebna su samo dva provodnika normalnog trofaznog kabla. Omotač kabla mora na svakom kraju biti povezan, Uzemljenje od 360 ° za omotač se preporučuje radi smanjenja interferencije. Treći, neiskorišćeni konektor mora biti uzemljen povezivanjem na uzemljenje na jednom kraju.
Pogledajte listu preporučenih kablova u 12.3.1 Lista sa informacijama o veličini kabla i osigurača.
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD KABLOVA SA VIŠE PROVODNIKA
Kod kabla sa više provodnika, provodnici koji nisu povezani mogu dovesti do neželjenog kontakta sa provodnom komponentom.
Ako se koristi kabl sa više provodnika, isecite sve provodnike koji nisu povezani.
-
Veličine kućišta FR8 i veće imaju opcionalnu vezu za jednosmernu struju.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Informacije o izboru kablova u različitim EMC nivoima navodi Tabela 10.
Za EMC nivoe C1 i C2, obavezno je uzemljenje sa omotačem od 360º na oba kraja kabla motora.
Kabl sa omotačem sa kompaktnim štitom od niske impedanse, na primer kablovi NKCABLES/ JAMAK ili SAB/ÖZCuYO.
A
C
B
e30bg079.10
A
Zaštitni provodnik uzemljenja i omotač
B
Zaštitni provodnici uzemljenja
C
Omotač
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
1
1. okruženje
2
2. okruženje
Definicije nivoa EMC zaštite pogledajte u standardu IEC/EN 61800-3 + A1.
Električna instalacija
Ilustracija 15: Kablovi sa zaštitnim provodnicima uzemljenja
Za sve veličine kućišta, koristite podrazumevane vrednosti prekidačkih učestanosti da biste postigli usklađenost sa EMC standardima.
Kada koristite bezbednosni prekidač, uverite se da se EMC zaštita proteže od početka do kraja kablova.
Pretvarač mora da prati standard IEC 61000-3-12. Da bi se ispratio, snaga kratkog spoja SSC mora da bude najmanje 120 R
SCE
u tački
spoja između napajanja i javnog napajanja. Uverite se da ste povezali pretvarač i motor sa napajanjem sa snagom kratkog spoja S
od najmanje 120 R
. Po potrebi možete da se obratite operatoru za napajanje.
SCE
6.2.1 Instaliranje u uzemljenu mrežu sa namotajima transformatora spregnutim u trougao
Ugaono uzemljenje može da se koristi sa tipovima pretvarača (FR4 do FR9) sa nominalnim podacima 3–300 A sa električnom mrežom 208–240 V i 261–730 A sa električnom mrežom 380–500 V. Pri ovim uslovima, promenite nivo EMC zaštite na C4. Pogledajte
uputstvo u poglavlju
6.6 Instalacija u IT sistem.
Nemojte da koristite uzemljenu mrežu sa namotajima transformatora spregnutim u trougao sa tipovima pretvarača (FR4 do FR8)
koji imaju nominalne podatke 3–205 A sa električnom mrežom 380–500 V ili 525–690 V.
Ugaono uzmeljenje je dozvoljeno za FR4-FR9 pretvarače (napon napajanja 208–240 V) i do 3000 m i za FR9-FR11 pretvarače (napon
napajanja 380–500 V) i do 2000 m.
6.3 Uzemljenje
Uzemljenje frekventnog pretvarača u skladu sa primenjivim standardima i direktivama.
SC
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG NEODGOVARAJUĆEG UZEMLJENJA
Pretvarač može da se ošteti ukoliko se ne koristi provodnik za uzemljenje.
Uverite se da frekventni pretvarač uvek uzemljen pomoću provodnika za uzemljenje koji je povezan sa priključkom uzeml-
Površina poprečnog preseka faznih provodnika (S) [mm2]
Minimalna površina poprečnog preseka datog provodnika zaštitnog uzemljenja [mm2]
S ≤ 16
S
16 < S ≤ 35
16
35 < S
S/2
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Električna instalacija
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja su veće od 3,5 mA. Neispravno uzemljenje pretvarača može dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Uverite se da je pravilno uzemljenje opreme obavio sertifikovani eletkroinstalater.
-
Standard EN 61800-5-1 propisuje da najmanje jedan ovaj uslov u vezi sa zaštitnim kolom mora da budu ispunjen.
Veza mora da bude fiksna.
•
Provodnik zaštitnog uzemljenja mora da ima površinu poprečnog preseka od najmanje 10 mm2 Cu ili 16 mm2 Al. ILI
•
Mora da postoji automatsko isključivanje sa napajanja, u slučaju da se ošteti provodnik zaštitnog uzemljenja. ILI
•
Mora da postoji priključak za sekundarni provodnik zaštitnog uzemljenja na istoj površini poprečnog preseka na kojoj je i prvi
provodnik zaštitnog uzemljenja.
Vrednosti u tabeli su važeće samo ako je provodnik zaštitnog uzemljenja napravljen od istog metala kao i fazni provodnici. Ukoliko
to nije slučaj, površina poprečnog preseka provodnika zaštitnog uzemljenja mora da se odredi tako da ima provodljivost jednaku
onoj koja se dobije na osnovu primene ove tabele.
Površina poprečnog preseka svakog provodnika zaštitnog uzemljenja koji nije deo kabla napajanja ili omotača kabla mora da bude
najmanje:
•
2,5 mm2 ako postoji mehanička zaštita i
•
4 mm2 ako ne postoji mehanička zaštita. Kod opreme povezane kablovima, uverite se da je provodnik zaštitnog uzemljenja u
kablu poslednji provodnik koji se prekida, u slučaju oštećenja mehanizma za popuštanje nategnutosti.
Poštujte lokalne propise o minimalnoj veličini provodnika zaštitnog uzemljenja.
O B A V E Š T E N J E
GREŠKA U RADU ZAŠTITNIH PREKIDAČA STRUJE KVARA
Pošto su u frekventnom pretvaraču prisutne struje velikog kapaciteta, moguće je da zaštitni prekidači struje kvara ne rade ispravno.
O B A V E Š T E N J E
TESTOVI IZDRŽLJIVOSTI NAPONA
Testiranje izdržljivosti napona može da ošteti pretvarač.
Ne vršite testove izdržljivosti napona na frekventnom pretvaraču. Proizvođač je već izvršio testiranje.
-
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD ZAŠTITNOG PROVODNIKA UZEMLJENJA
Pretvarač može da izazove jednosmernu struju u zaštitnom provodniku uzemljenja. Ukoliko ne koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) tipa B ili uređaj za nadgledanje diferencijalne struje (RCM), to može dovesti do toga da RCD ne pruži predviđenu
zaštitu i samim tim dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Koristite RCD ili RCM uređaj B tipa na strani napajanja pretvarača.
Pre početka rada, uverite se da nijedna komponenta frekventnog pretvarača nije pod naponom. Pažljivo pročitajte upozorenja u
odeljku o bezbednosti.
•
Uverite se da su kablovi motora dovoljno udaljeni od ostalih kablova.
•
Kablovi motora moraju da idu preko drugih kablova pod uglom od 90°.
•
Ako to nije moguće, ne postavljajte kablove motora u duge paralelne linije sa drugim kablovima.
•
Ako su kablovi motora postavljeni paralelno sa drugim kablovima, poštujte minimalnu udaljenost (pogledajte Tabela 11).
•
Rastojanja važe i između kablova motora i signalnih kablova drugih sistema.
•
Maksimalna dužina kablova motora sa omotačem je 300 m (984 ft) (frekventni pretvarači koji su jači od 1,5 kW ili 2 KS) i 100 m
(328 ft) (frekventni pretvarači koji imaju snagu od 0,75 do 1,5 kW ili 1–2 KS). Ako se koriste kablovi motora koji su duži, razgovarajte sa fabrikom da biste dobili više informacija.
Svaki paralelni kabl dodaje ukupnoj dužini.
O B A V E Š T E N J E
Ako se koriste dugi kablovi motora (maksimalno 100 m ili 328 ft) zajedno sa malim pretvaračima (≤1,5 kW ili ≤2,01 KS), kapacitivna struja u kablu motora može da poveća izmerenu struju motora u poređenju sa stvarnom strujom motora. Uzmite to u
obzir kada podešavate funkcije zaštite od blokade rada motora.
•
Ako je neophodna provera izolacije kabla, pogledajte 9.3 Merenje izolacije kabla i motora.
Tabela 11: Minimalno rastojanje između kablova
6.5.2 Instalacija kablova, FR4–FR6/FI4–FI6
Sledite ova uputstva da biste instalirali kablove i dodatnu opremu za kablove.
Informacije o tome kako da postignete usklađenost sa UL propisima za kablovske instalacije potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi
za kabliranje.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Uverite se da isporuka sadrži sve neophodne komponente. Informacije o instalaciji, sadržaju torbe sa dodatnom opremom koja je
potrebna, potražite u poglavlju 4.1 Provera isporuke.
Otvorite poklopce u skladu sa uputstvima u poglavlju 6.4.1 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR4/FI4, 6.4.2 Pristupanje i pro-
nalaženje priključaka za FR5 ili 6.4.3 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR6/FI6.
Postupak
1.
Skinite izolaciju sa kabla motora, kabla mrežnog napajanja i kabla za kočioni otpornik. Pogledajte 12.4 Dužine skidanja izo-
lacije sa kabla.
2.
Isecite gumene zaptivne prstenove da biste ih otvorili i postavili kablove kroz njih. Koristite plaštove isporučene u torbi sa
dodatnom opremom.
Ne secite otvore na plaštu šire nego što je potrebno za kablove koji se koriste.
Ako se plašt savije ka unutra kada postavite kabl, povucite kabl unazad da biste ga ispravili.
Da biste postigli EMC klasu C1 i C2, koristite EMC kablovske uvodnike kao alternativu za plašt.
Električna instalacija
4.
Postavite kablove – kabl mrežnog napajanja, kabl motora i opcioni kabl otpornika za kočenje – u otvore na ploči sa kablovskim ulazima. Koristite ploču sa kablovskim ulazima isporučenu u torbi sa dodatnom opremom.
5.
Ilustracija 25: Kablovi koji se postavljaju kroz ploču sa kablovskim ulazima
Postavite ploču sa kablovskim ulazima zajedno sa kablovima u ležište na ramu pretvarača. Da biste pričvrstili ploču sa kablovskim ulazima, koristite šrafove M4x10 isporučene u torbi sa dodatnom opremom.
Priključite kablove. Tačne momente zatezanja navodi 12.6 Momenti zatezanja priključaka.
•
Povežite fazne provodnike kabla za mrežno napajanje i kabla motora, kao i provodnike kabla za kočioni otpornik u
odgovarajuće priključke.
•
FR4/FI4, FR5: Priključite provodnik za uzemljenje svakog kabla na priključak uzemljenja. Koristite priključke uzemljenja
isporučene u torbi sa dodatnom opremom.
•
FR6/FI6: Priključite provodnik uzemljenja svakog kabla u obujmicu za uzemljenje za provodnik uzemljenja. Koristite
obujmicu za uzemljenje i šrafove isporučene u torbi sa dodatnom opremom.
Električna instalacija
7.
Uverite se da je provodnik za uzemljenje povezan sa motorom i priključcima koji su označeni simbolom uzemljenja.
•
Za FR4/FI4 i FR5: Neophodna su dva zaštitna provodnika u skladu sa zahtevima standarda IEC/EN 61800-5-1. Pogledajte 6.3 Uzemljenje.
•
Ako je neophodno duplo uzemljenje, koristite priključak uzemljenja ispod pretvarača. Koristite šraf M5 i zategnite ga
do 2,0 Nm ili 17,7 lb-in.
8.
Postavite poklopac kabla 12.5 Moment zatezanja za šrafove poklopca.
9.
Priključite obujmice za uzemljenje za upravljački kabl pomoću 3 šrafa M4x16 isporučena u torbi sa dodatnom opremom.
Koristite ove obujmice da biste izvršili uzemljenje upravljačkih kablova. Priključite upravljačke kablove.
Postavite poklopac pretvarača. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zatezanja za šra-
fove poklopca. Uverite se da upravljački kablovi i kablovi frekventnog pretvarača nisu uklješteni između rama i poklopca
kabla.
6.5.3 Instalacija kablova, FR7/FI7
Sledite ova uputstva da biste instalirali kablove i dodatnu opremu za kablove.
Informacije o tome kako da postignete usklađenost sa UL propisima za kablovske instalacije potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi
za kabliranje.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Uverite se da isporuka sadrži sve neophodne komponente. Informacije o instalaciji, sadržaju torbe sa dodatnom opremom koja je
potrebna, potražite u poglavlju 4.1 Provera isporuke.
Otvorite poklopce prema uputstvima iz odeljka 6.4.4 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR7/FI7.
Postupak
1.
Skinite izolaciju sa kabla motora, kabla mrežnog napajanja i kabla za kočioni otpornik. Pogledajte 12.4 Dužine skidanja izo-
lacije sa kabla.
2.
Isecite gumene zaptivne prstenove da biste ih otvorili i postavili kablove kroz njih. Koristite plaštove isporučene u torbi sa
dodatnom opremom.
Ne secite otvore na plaštu šire nego što je potrebno za kablove koji se koriste.
Ako se plašt savije ka unutra kada postavite kabl, povucite kabl unazad da biste ga ispravili.
3.
Da biste postigli EMC klasu C2, koristite EMC kablovske uvodnike kao alternativu za plašt.
Postavite kablove – kabl mrežnog napajanja, kabl motora i opcioni kabl otpornika za kočenje – u otvore na ploči sa kablovskim ulazima. Koristite ploču sa kablovskim ulazima isporučenu u torbi sa dodatnom opremom.
Električna instalacija
Ilustracija 27: Kablovi koji se postavljaju kroz ploču sa kablovskim ulazima
5.
Postavite ploču sa kablovskim ulazima zajedno sa kablovima u ležište na ramu pretvarača. Da biste pričvrstili ploču sa kablovskim ulazima, koristite šrafove M4x10 isporučene u torbi sa dodatnom opremom.
6.
Priključite kablove. Tačne momente zatezanja navodi 12.6 Momenti zatezanja priključaka.
•
Povežite fazne provodnike kabla za mrežno napajanje i kabla motora, kao i provodnike kabla za kočioni otpornik u
odgovarajuće priključke.
Priključite provodnik za uzemljenje svakog kabla pomoću obujmice za uzemljenje.
7.
Uverite se da je provodnik za uzemljenje povezan sa motorom i priključcima koji su označeni simbolom uzemljenja.
•
Ako je neophodno duplo uzemljenje, koristite priključak uzemljenja ispod pretvarača. Koristite šraf M5 i zategnite ga
do 2,0 Nm ili 17,7 lb-in.
Električna instalacija
8.
Postavite poklopac kabla 12.5 Moment zatezanja za šrafove poklopca.
9.
Priključite obujmice za uzemljenje za upravljački kabl pomoću 3 šrafa M4x16 isporučena u torbi sa dodatnom opremom.
Koristite ove obujmice da biste izvršili uzemljenje upravljačkih kablova. Priključite upravljačke kablove.
Postavite poklopac pretvarača. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zatezanja za šra-
fove poklopca. Uverite se da upravljački kablovi i kablovi frekventnog pretvarača nisu uklješteni između rama i poklopca
kabla.
6.5.4 Instalacija kablova, FR8/FI8
Sledite ova uputstva da biste instalirali kablove i dodatnu opremu za kablove.
Informacije o tome kako da postignete usklađenost sa UL propisima za kablovske instalacije potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi
za kabliranje.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Uverite se da isporuka sadrži sve neophodne komponente. Informacije o instalaciji, sadržaju torbe sa dodatnom opremom koja je
potrebna, potražite u poglavlju 4.1 Provera isporuke.
Otvorite poklopce prema uputstvima iz odeljka 6.4.5 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR8/FI8.
Postupak
1.
Skinite izolaciju sa kabla motora, kabla mrežnog napajanja i kabla za kočioni otpornik. Pogledajte 12.4 Dužine skidanja izo-
Da biste provukli kablove kroz plaštove, otvorite ih isecanjem. Koristite plaštove isporučene u torbi sa dodatnom opremom.
Ne secite otvore na plaštu šire nego što je potrebno za kablove koji se koriste.
Ako se plašt savije ka unutra kada postavite kabl, povucite kabl unazad da biste ga ispravili.
Uvodnik kabla može da se koristi po želji.
Električna instalacija
Ilustracija 29: Sečenje plašta u IP54
3.
Postavite plašt i kabl tako da ram pretvarača uđe u ležište plašta.
•
Uz nominalne podatke zaštite IP54 (UL tip 12), veza između plašta i kabla mora da bude zategnuta. Povucite prvi deo
kabla kroz plašt tako da stoji ravno.
•
Ako to ne može da se uradi, stegnite vezu pomoću izolacione trake ili vezice za kabl.
4.
Priključite kablove. Tačne momente zatezanja navodi 12.6 Momenti zatezanja priključaka.
Povežite fazne provodnike kabla za mrežno napajanje i kabla motora u odgovarajuće priključke. Ako se koristi kabl za
kočioni otpornik, povežite njegove provodnike u ispravne priključke.
•
Priključite provodnik za uzemljenje svakog kabla u priključak uzemljenja pomoću obujmice za uzemljenje za provodnik za uzemljenje.
5.
Da biste napravili vezu od 360° sa obujmicom za uzemljenje za omotač kabla, skinite omotač kabla motora.
Električna instalacija
6.
Postavite ploču sa kablovskim ulazima, a zatim i poklopac kabla. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte
12.5 Moment zatezanja za šrafove poklopca. Uverite se da upravljački kablovi i kablovi frekventnog pretvarača nisu uklješte-
ni između rama i poklopca kabla.
Dodatni momenti zatezanja:
•
ulazna ploča za kabl motora: 2,4 Nm
•
ulazna ploča za upravljački kabl: 0,8 Nm
•
Poklopac za priključke jednosmernog međukola: 2,4 Nm
7.
Priključite obujmice za uzemljenje za upravljački kabl na nivou uzemljenja pomoću šrafova M4x16. Koristite obujmice isporučene u torbi sa dodatnom opremom. Koristite obujmice da biste izvršili uzemljenje upravljačkih kablova. Priključite upravljačke kablove.
Postavite poklopac pretvarača. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zatezanja za šra-
fove poklopca.
6.5.5 Instalacija kablova, FR9
Sledite ova uputstva da biste instalirali kablove.
Informacije o tome kako da postignete usklađenost sa UL propisima za kablovske instalacije potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi
za kabliranje.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Uverite se da isporuka sadrži sve neophodne komponente.
Otvorite poklopce prema uputstvima iz odeljka 6.4.6 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR9.
Postupak
1.
2.
Skinite izolaciju sa kabla motora, kabla mrežnog napajanja i kabla za kočioni otpornik. Pogledajte 12.4 Dužine skidanja izo-
lacije sa kabla
Da biste provukli kablove kroz plaštove, otvorite ih isecanjem.
Ne secite otvore na plaštu šire nego što je potrebno za kablove koji se koriste.
Ako se plašt savije ka unutra kada postavite kabl, povucite kabl unazad da biste ga ispravili.
Postavite plašt i kabl tako da ram pretvarača uđe u ležište plašta.
•
Uz nominalne podatke zaštite IP54 (UL tip 12), veza između plašta i kabla mora da bude zategnuta. Povucite prvi deo
kabla kroz plašt tako da stoji ravno.
•
Ako to nije moguće, stegnite vezu pomoću izolacione trake ili vezice za kabl.
4.
Priključite kablove. Poglеdajte tačne momente zatezanja u 12.6 Momenti zatezanja priključaka.
•
Povežite fazne provodnike kabla za mrežno napajanje i kabla motora u odgovarajuće priključke. Ako se koristi kabl za
kočioni otpornik, povežite njegove provodnike u ispravne priključke.
•
Priključite provodnik za uzemljenje svakog kabla u priključak uzemljenja pomoću obujmice za uzemljenje za provodnik za uzemljenje.
Da biste napravili vezu od 360° sa obujmicom za uzemljenje za omotač kabla, skinite omotač kabla motora.
Električna instalacija
6.
Priključite obujmice za uzemljenje za upravljački kabl na nivou uzemljenja pomoću šrafova M4x16. Koristite obujmice isporučene u torbi sa dodatnom opremom. Koristite obujmice da biste izvršili uzemljenje upravljačkih kablova. Priključite upravljačke kablove.
Postavite ploču sa kablovskim ulazima, a zatim i poklopac kabla. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte
12.5 Moment zatezanja za šrafove poklopca. Uverite se da upravljački kablovi i kablovi frekventnog pretvarača nisu uklješte-
ni između rama i poklopca kabla.
6.5.6 Instalacija kablova, samostojeći FR10
Sledite ova uputstva da biste instalirali kablove.
Informacije o tome kako da postignete usklađenost sa UL propisima za kablovske instalacije potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi
za kabliranje.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Uverite se da isporuka sadrži sve neophodne komponente.
Otvorite poklopce prema uputstvima iz poglavlja 6.4.7 Pristupanje i pronalaženje priključaka za samostojeći FR10.
Postupak
1.
Da biste provukli kablove kroz plaštove, otvorite ih isecanjem.
Ne secite otvore na plaštu šire nego što je potrebno za kablove koji se koriste.
Ako se plašt savije ka unutra kada postavite kabl, povucite kabl unazad da biste ga ispravili.
Postavite plašt i kabl tako da ram pretvarača uđe u ležište plašta.
•
Uz nominalne podatke zaštite IP54 (UL tip 12), veza između plašta i kabla mora da bude zategnuta. Povucite prvi deo
kabla kroz plašt tako da stoji ravno.
•
Ako to nije moguće, stegnite vezu pomoću izolacione trake ili vezice za kabl.
Električna instalacija
3.
Da biste napravili vezu od 360° sa obujmicom za uzemljenje za omotač kabla, skinite omotač kabla motora.
4.
Priključite kablove. Poglеdajte tačne momente zatezanja u 12.6 Momenti zatezanja priključaka.
a.
Povežite kablove mrežnog napajanja i motora. Koristite sabirnicu za priključivanje.
Pričvrstite sigurnosne poklopce. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zatezanja za šra-
fove poklopca. Uverite se da upravljački kablovi i kablovi frekventnog pretvarača nisu uklješteni između kućišta i sigurnos-
nih poklopaca.
7.
Zatvorite vrata kućišta.
6.5.7 Instalacija kablova, samostojeći FR11
Sledite ova uputstva da biste instalirali kablove.
Informacije o tome kako da postignete usklađenost sa UL propisima za kablovske instalacije potražite u poglavlju 6.1.2 UL standardi
za kabliranje.
Ako je obavezno povezivanje spoljašnjeg kočionog otpornika, pogledajte priručnik za VACON® Brake Resistor. Pogledajte i 8.7.8.2
Uverite se da isporuka sadrži sve neophodne komponente.
Otvorite poklopce prema uputstvima iz odeljka 6.4.8 Pristupanje i pronalaženje priključaka za samostojeći FR11.
Postupak
1.
Da biste provukli kablove kroz plaštove, otvorite ih isecanjem.
Ne secite otvore na plaštu šire nego što je potrebno za kablove koji se koriste.
Ako se plašt savije ka unutra kada postavite kabl, povucite kabl unazad da biste ga ispravili.
Uvodnik kabla može da se koristi po želji.
2.
Postavite plašt i kabl tako da ram pretvarača uđe u ležište plašta.
Pričvrstite sigurnosne poklopce. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zatezanja za šra-
fove poklopca. Uverite se da upravljački kablovi i kablovi frekventnog pretvarača nisu uklješteni između kućišta i sigurnos-
nih poklopaca.
7.
Zatvorite vrata kućišta.
Električna instalacija
6.6 Instalacija u IT sistem
Ako je električna mreža impedansno uzemljena (IT), frekventni pretvarač mora imati nivo EMC zaštite C4. Ako pretvarač ima nivo
EMC zaštite C2, neophodno je da se promeni na C4. Pogledajte uputstva u poglavlju:
•
6.6.1 Instalacija frekventnog pretvarača u IT sistem, FR4–FR6
•
6.6.2 Instalacija frekventnog pretvarača u IT sistem, FR7
•
6.6.3 Instalacija frekventnog pretvarača u IT sistem, FR8–FR11
Ekvivalente EMC nivoa kod VACON® frekventnih pretvarača navodi 3.4 Opis tipskog koda.
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD KOMPONENTI
Komponente pretvarača su pod naponom kada je pretvarač priključen na električnu mrežu.
Ne vršite izmene u frekventnom pretvaraču kada je priključen na električnu mrežu.
-
O B A V E Š T E N J E
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNOG NIVOA EMC EMISIJE
Zahtevi za nivo EMC emisije frekventnog pretvarača zavisi od okruženja instalacije. Nivo EMC emisije koji nije u skladu sa standardom može da ošteti pretvarač.
Uverite se da je nivo EMC emisije frekventnog pretvarača u skladu sa standardom pre nego što priključite frekventni pretvar-
-
ač na električnu mrežu.
6.6.1 Instalacija frekventnog pretvarača u IT sistem, FR4–FR6
Koristite ova uputstva da biste promenili EMC zaštitu frekventnog pretvarača na nivo C4.
Otvorite poklopac frekventnog pretvarača i uklonite poklopac prema uputstvu u poglavlju 6.4.1 Pristupanje i pronalaženje priključa-
ka za FR4/FI4, 6.4.2 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR5 ili 6.4.3 Pristupanje i pronalaženje priključaka za FR6/FI6.
Nalepnica se nalazi pored priključaka kao podsetnik za uklanjanje kratkospojnika X10-1 ako to zahteva frekventni pretvarač. Ako nema nalepnice, pređite na korak 4.
Zatvorite poklopac frekventnog pretvarača. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zate-
zanja za šrafove poklopca.
5.
Posle promene postavite oznaku na „EMC Level modified“ (EMC nivo je modifikovan) i upišite datum na etiketu „product
modified“ (proizvod je modifikovan) (pogledajte 4.4 Korišćenje nalepnice „Proizvod je izmenjen“). Ako nalepnica još nije
prikačena, prikačite je na pretvarač blizu nazivne ploče.
Električna instalacija
6.6.2 Instalacija frekventnog pretvarača u IT sistem, FR7
Koristite ova uputstva da biste promenili EMC zaštitu frekventnog pretvarača na nivo C4.
Otvorite poklopac i poklopac kabla na frekventnom pretvaraču prema uputstvu u poglavlju 6.4.4 Pristupanje i pronalaženje priklju-
čaka za FR7/FI7.
Postupak
1.
Otvorite poklopac uređaja za napajanje na frekventnom pretvaraču.
Zatvorite poklopac frekventnog pretvarača. Za informaciju o momentu zatezanja zavrtanja pogledajte 12.5 Moment zate-
zanja za šrafove poklopca.
7.
Posle promene napišite „The EMC level was changed“ (EMC nivo je promenjen) i datum na etiketu „product
changed“ (proizvod je promenjen) (pogledajte 4.4 Korišćenje nalepnice „Proizvod je izmenjen“). Ako nalepnica još nije prikačena, prikačite je na pretvarač blizu nazivne ploče.
O B A V E Š T E N J E
Samo ovlašćeni VACON® serviser sme da vrati EMC nivo FR7 na C2.
6.6.3 Instalacija frekventnog pretvarača u IT sistem, FR8–FR11
Samo VACON® serviser sme da promeni klasu EMC zaštite uređaja VACON® NXS/NXP, FR8–FR11.
NXP upravljačka jedinica pruža fleksibilnost za kreiranje naprednih funkcija pomoću opcija i programiranja. Pogledajte vodič za izbor i priručnik za aplikacije da biste videli celu listu funkcija.
Upravljačka jedinica frekventnog pretvarača sadrži upravljačku karticu i dodatne ploče (pogledajte Ilustracija 38) povezane sa priključcima na 5 slotova (A do E) upravljačke kartice. Upravljačka kartica je povezana sa uređajem za napajanje preko D priključka ili
kabla od optičkog vlakna (FR9–FR11).
Ilustracija 38: Osnovni i opcioni slotovi na upravljačkoj kartici
Upravljačka jedinica isporučenog frekventnog pretvarača sadrži standardni upravljački interfejs. Ako su u narudžbinu uključene posebne opcije, frekventni pretvarač se isporučuje u skladu sa narudžbinom. Sledeće stranice sadrže informacije o priključcima i opšte
primere ožičavanja. Kôd vrste prikazuje U/I ploče koje se fabrički instaliraju. Više informacija o opcionim pločama pogledajte u korisničkom priručniku za VACON® NX U/I ploče.
OPTA1 osnovna ploča ima 20 upravljačkih priključaka, a relejna ploča ima 6 ili 7. Standardni priključci upravljačke jedinice i opisi
signala su prikazani u poglavlju 7.3.2 Upravljački priključci na OPTA1.
Uputstva za instalaciju upravljačke jedinice koja nije priključena na jedinicu za napajanje pogledajte u priručniku za instalaciju pretvarača VACON® NXP IP00.
7.2 Upravljački napon (+24 V/EXT +24 V)
Pretvarač može da se koristi sa spoljnim izvorom napajanja uz ova svojstva: +24 V= ±10%, minimalno 1000 mA. Možete da ga koristite za spoljašnje napajanje upravljačke kartice, kao i osnovne i opcione ploče. Analogni izlazi i ulazi na OPTA1 ne rade kada se upravljačka jedinica napaja samo sa +24 V.
Priključite izvor spoljašnjeg napajanja na jedan od 2 dvosmerna priključka (br. 6 ili br. 12), pogledajte priručnik za opcionu ploču ili
korisničko uputstvo za VACON® NX U/I ploče. Uz primenu ovog napajanja, upravljačka jedinica ostaje uključena i parametri mogu da
se podese. Merenja glavnog kola (na primer, napon jednosmernog međukola i temperatura jedinice) nisu dostupna kada pretvarač
nije priključen na mrežno napajanje.
O B A V E Š T E N J E
Ako frekventni pretvarač ima spoljno napajanje od 24 V jednosmerne struje, koristite diodu u priključku br. 6 (ili br. 12) da bi se
sprečio protok struje u suprotnom smeru. Za svaki frekventni pretvarač postavite osigurač od 1 A u dovod od 24 V jednosmerne
struje. Maksimalna potrošnja struje svakog od pretvarača je 1 A od spoljnog napajanja.
Ilustracija 39: Paralelna veza ulaza od 24 V kod velikog broja frekventnih pretvarača
O B A V E Š T E N J E
Uzemljenje U/I upravljačke jedinice nije izolovano od zaštitnog uzemljenja kućišta. Tokom instalacije razmotrite moguće razlike
između tačaka uzemljenja. Preporučujemo korišćenje galvanske izolacije za kola U/I i 24 V.
7.3 Kabliranje upravljačke jedinice
7.3.1 Izbor upravljačkih kablova
Upravljački kablovi moraju da budu kablovi sa više jezgara i omotačem od najmanje 0,5 mm2 (20 AWG). Pogledajte više informacija
o tipovima kablova u Tabela 10. Žice priključaka moraju da imaju najviše 2,5 mm2 (14 AWG) za priključke na relejnoj ploči i 1,5 mm
(16 AWG) za druge priključke.
Tabela 12: Moment zatezanja upravljačkih kablova
7.3.2 Upravljački priključci na OPTA1
Slika prikazuje osnovni opis priključaka U/I ploče. Da biste saznali više, pogledajte 7.3.2.2 Izbori kratkospojnika na osnovnoj ploči
OPTA1. Više informacija o upravljačkim priključcima potražite u VACON® sveobuhvatnom priručniku za aplikacije.
Digitalni ulazi mogu da se isključe iz uzemljenja (*)
Mora da bude povezano sa GND ili 24 V na U/I
terminalu ili sa ext.24 V ili GND izborom sa
blokom kratkospojnika X3 (*)
Opseg izlaznog signala: Struja 0(4)-20 mA, RL
maks. 500 Ω ili napon 0-10 V, RL >1kΩ Izbor
sa blokom kratkospojnika X6 (*)
Maks. Uin = 48 VDC
Maksimalna struja = 50 mA
Izlaz otvorenog kolektora
AO1-
DO1
+24 V
GND
GND
DIN1
DIN2
DIN3
DIN4
DIN5
DIN6
CMA
CMB
Standardna U/I plo#a
TerminalSignalOpis
+10Vref
AI1+
GND/AI1-
AI2+
GND/AI2-
+24 V
Referentni napon
Analogni ulaz,
napon ili struja
Analogni ulaz,
napon ili struja
24 V izlazni napon
U/I uzemljenje
Običan analogni ulaz
Običan analogni ulaz
Običan A za DIN1—DIN3
Običan B za DIN4-DIN6
Analogni signal (+izlaz)
Običan analogni izlaz
Kontrolni izlazni napon
U/I uzemljenje
AO1+
Izbor V/mA sa blokom kratkospojnika X1 (*)
0...+10 V (Ri = 200 kΩ) (-10V...+10V kontrola
ručice, izbor sa kratkospojnikom) 0-20 mA (Ri =250 Ω)
Diferencijala ulaza ako nije povezano sa uzemljenjem
Dozvoljava napon od ±20 V do GND u običnom režimu
Diferencijala ulaza ako nije povezano sa uzemljenjem
Dozvoljava napon od ±20 V do GND u običnom režimu
Izbor V/mA sa blokom kratkospojnika X1 (*)
0...+10 V (Ri = 200 kΩ) (-10V...+10V kontrola
ručice, izbor sa kratkospojnikom) 0-20 mA (Ri =250 Ω)
±15%, maks. 250 mA (sve ploče ukupno)
150 mA (od pojedinačne ploče)
Može da se koristi kao spoljna rezerva za
napajanje za kontrolnu jedinicu (i fieldbus)
Isto kao terminal br. 6
Digitalni ulaz 1
Digitalni ulaz 4
Digitalni ulaz 5
Digitalni ulaz 6
Digitalni ulaz 2
Digitalni ulaz 3
Referentni potenciometar,
1-10kΩ
Ri = min. 5 kΩ
18-30 V = 1
Ri = min. 5 kΩ
18-30 V = 1
*)
Pogledajte sliku u 7.3.2.2 Izbori kratkospojnika na osnovnoj ploči OPTA1
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Upravljačka jedinica
Ilustracija 40: Signali upravljačkih priključaka na OPTA1
Reference parametara za U/I na upravljačkom panelu i NCDrive su sledeće: An.IN:A.1, An.IN:A.2, DigIN:A.1, DigIN:A.2, DigIN:A.3, DigIN:A.4, DigIN:A.5, DigIN:A.6, AnOUT:A.1 i DigOUT:A.1.
Da biste mogli da koristite upravljački izlazni napon +24 V/EXT+24 V:
•
možete da povežete upravljački napon od +24 V sa digitalnim ulazima putem spoljnog prekidača. ILI
•
koristite upravljački napon za napajanje spoljne opreme, kao što su enkoderi i pomoćni releji.
Navedeno ukupno opterećenje na svim dostupnim +24 V/EXT+24 V izlaznim priključcima ne sme da premašuje 250 mA.
Maksimalno opterećenje na +24 V/EXT+24 V izlazu po ploči iznosi 150 mA. Ako na ploči postoji +24 V/EXT+24 V izlaz, on je lokalno
zaštićen od kratkog spoja. Ako dođe do kratkog spoja na jednom od +24 V/EXT+24 V izlaza, ostali ostaju pod naponom zbog lokalne
zaštite.
Pozitivna logika (+24 V je aktivni signal) = ulaz je aktivan kada je prekidač zatvoren.
B
Negativna logika (0 V je aktivni signal) = ulaz je aktivan kada je prekidač zatvoren. Podesite kratkospojnik X3 na
položaj „CMA/CMB isolated from ground“ (CMA/CMB izolovan iz uzemljenja).
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Ilustracija 41: Maksimalno opterećenje na +24 V/EXT+24 V izlazu
Upravljačka jedinica
7.3.2.1 Inverzije digitalnog ulaznog signala
Nivo aktivnih signala se razlikuje kada su obični ulazi CMA i CMB (priključci 11 i 17) priključeni na +24 V ili na uzemljenje (0 V).
Napon kontrole od 24 V i uzemljenje za digitalne ulaze i obične ulaze (CMA, CMB) mogu da budu unutrašnji ili spoljašnji.
7.3.2.2 Izbori kratkospojnika na osnovnoj ploči OPTA1
Funkcije frekventnog pretvarača mogu da se promene tako da bolje zadovoljavaju lokalne zahteve. Da biste to uradili, promenite
neke od položaja za kratkospojnike na ploči OPTA1. Položaji kratkospojnika određuju tip signala analognih i digitalnih ulaza. Promena sadržaja AI/AO signala zahteva da se promene i povezani parametri ploče u meniju M7.
Na osnovnoj ploči A1 postoji 4 bloka kratkospojnika: X1, X2, X3 i X6. Svaki blok kratkospojnika sadrži 8 iglica i 2 kratkospojnika. Pogledajte mogući izbor kratkospojnika u poglavlju Ilustracija 43.
Informacije o načinu instaliranja opcionih ploča pogledajte u priručniku za opcionu ploču ili VACON® NX korisničkom priručniku za
U/I ploče.
7.5 Barijera galvanske izolacije
Upravljački priključci su izolovani od mrežnog napajanja. GND priključci su trajno priključeni na U/I uzemljenje. Pogledajte Ilustracija
48.
Digitalni ulazi na U/I ploči su galvanski izolovani od U/I uzemljenja (PELV). Relejni izlazi su takođe duplo izolovani između sebe na
300 V~ (EN-50178).
Podaci frekventnog pretvarača su u menijima i podmenijima. Sledite ova uputstva da biste se kretali kroz strukturu menija u upravljačkom panelu.
Postupak
1.
Da biste se kretali iz jednog menija na drugi, koristite tastere za pregledanje nagore i nadole na tastaturi.
2.
Da biste pristupili grupi ili stavci, pritisnite taster menija za desno.
Za povratak na prethodni nivo, pritisnite taster menija za levo.
Na displeju se prikazuje trenutna lokacija u meniju, na primer S6.3.2. Displej prikazuje i ime grupe ili stavke na tre-
nutnoj lokaciji.
Ilustracija 49: Navigacione stavke u upravljačkom panelu
8.2 Korišćenje menija za nadgledanje (M1)
Sledite ova uputstva da biste nagledali stvarne vrednosti parametara i signala.
Vrednosti ne mogu da se menjaju u meniju za nadgledanje. Da biste promenili vrednosti parametara, pogledajte poglavlje 8.3.2
Izbor vrednosti ili 8.3.3 Izmena jedne po jedne vrednosti.
Postupak
1.
Da biste pronašli meni za nadgledanje, pomerajte se prema dole u glavnom meniju dok se pokazivač mesta M1 ne prikaže
u prvom redu na displeju.
2.
8.2.1 Nadgledane vrednosti
Nadgledane vrednosti imaju oznaku V#.#. Vrednosti se ažuriraju na 0,3 sekunde.
Da biste došli do menija za nadgledanje iz glavnog menija, pritisnite taster menija za desno.
3.
Da biste se kretali kroz meni, pritisnite tastere za pregledanje nadole i nagore.
Pritisnite taster menija za desno da biste prešli u meni grupe parametara (G#).
3.
Da biste pronašli grupu parametara, koristite tastere za pregledanje nagore i nadole.
Korišćenje upravljačkog panela
4.
Koristite tastere za pregledanje nagore i nadole da biste pronašli parametar (P#) koji ćete izmeniti. Da biste se kretali direktno od poslednjeg parametra u grupi parametara do prvog parametra u toj grupi, pritisnite taster za pregledanje nagore.
8.3.2 Izbor vrednosti
Koristite ova uputstva za izmenu tekstualnih vrednosti u upravljačkom panelu.
Paket osnovne aplikacije „All in One+“ obuhvata 7 aplikacija sa različitim skupovima parametara. Više informacija potražite u VA-
CON® sveobuhvatnom priručniku za aplikacije.
Kada je pretvarač u stanju RUN (Pokrenuto), veliki broj parametara je zaključan i ne mogu da se izmene. Na displeju se prikazuje
samo tekst Locked (Zaključano). Zaustavite frekventni pretvarač da biste izmenili ove parametre.
Postupak
1.
Koristite tastere za pregledanje nagore i nadole da biste pronašli parametar (P#) koji ćete izmeniti. Da biste se kretali direktno od poslednjeg parametra u grupi parametara do prvog parametra u toj grupi, pritisnite taster za pregledanje nagore.
Da biste prešli u režim izmene, pritisnite taster menija za desno. Vrednost parametra počinje da treperi.
3.
Podesite novu vrednost pomoću tastera za pregledanje nagore i nadole.
4.
Da biste prihvatili promenu, pritisnite taster [enter] ili zanemarite promenu pomoću tastera menija nalevo.
Korišćenje upravljačkog panela
Ako pritisnete taster [enter], vrednost prestaje da treperi i nova vrednost se prikazuje u polju za vrednost.
5.
Za zaključavanje vrednosti parametara koristite funkciju Parameter Lock (Zaključavanje parametara) u meniju M6, pogledajte 8.7.6.6 Zaključavanje parametra.
8.3.3 Izmena jedne po jedne vrednosti
Koristite ova uputstva za izmenu numeričkih vrednosti u upravljačkom panelu.
Paket osnovne aplikacije „All in One+“ obuhvata 7 aplikacija sa različitim skupovima parametara. Više informacija potražite u VA-
CON® sveobuhvatnom priručniku za aplikacije.
Kada je pretvarač u stanju RUN (Pokrenuto), veliki broj parametara je zaključan i ne mogu da se izmene. Na displeju se prikazuje
samo tekst Locked (Zaključano). Zaustavite frekventni pretvarač da biste izmenili ove parametre.
Postupak
1.
Pronađite parametar pomoću tastera za pregledanje i za meni.
Da biste prešli u režim izmene, pritisnite taster menija za desno. Vrednost parametra počinje da treperi.
Pritisnite taster menija za desno. Vrednost sada može da se izmeni cifru po cifru.
4.
Da biste prihvatili promenu, pritisnite taster [enter].
Da biste zanemarili promenu, pritisnite taster menija nalevo više puta, dok se prikaz ne vrati na listu parametara.
Ako pritisnete taster [enter], vrednost prestaje da treperi i nova vrednost se prikazuje u polju za vrednost.
Korišćenje upravljačkog panela
5.
Za zaključavanje vrednosti parametara koristite funkciju Parameter Lock (Zaključavanje parametara) u meniju M6, pogledajte 8.7.6.6 Zaključavanje parametra.
U meniju upravljačke tastature, dostupne su sledeće funkcije: izbor režima upravljanja, izmena referentne frekvencije i promena
smera motora.
Postupak
1.
Da biste pronašli meni Keypad control (Upravljačka tastatura), pomerajte se prema dole u glavnom meniju dok se pokazivač
mesta M3 ne prikaže u prvom redu na displeju.
2.
Da biste ušli u meni Keypad control (Upravljačka tastatura) iz glavnog menija, pritisnite taster menija za desno.
Dostupna su 3 režima upravljanja za upravljanje frekventnim pretvaračem. Za svako mesto kontrole se prikazuje drugačiji simbol na
displeju:
Postupak
1.
U meniju Keypad control (Upravljačka tastatura) (M3) pronađite režim upravljanja (Control Place (Mesto upravljanja) pomoću
tastera menija nagore i nadole.
2.
Da biste prešli u režim izmene, pritisnite taster menija za desno.
Vrednost parametra počinje da treperi.
3.
Da biste se kretali kroz opcije, pritisnite tastere za pregledanje nagore i nadole.
4.
Da biste izabrali režim upravljanja, pritisnite taster [enter].
8.4.4 Referenca sa tastature
Podmeni reference sa tastature (P3.2) prikazuje referentnu frekvenciju. U ovom podmeniju može da se izmeni i referentna frekvencija.
8.4.4.1 Izmena referentne frekvencije
Koristite ova uputstva da biste promenili referentnu frekvenciju.
U meniju upravljačke tastature Keypad control (M3), pronađite referencu sa tastature pomoću tastera menija nagore i nadole.
2.
Da biste prešli u režim izmene, pritisnite taster menija za desno. Vrednost referentne frekvencije počinje da treperi.
3.
Podesite novu vrednost pomoću tastera za pregledanje.
Vrednost se menja samo u upravljačkom panelu.
4.
Da biste izjednačili brzinu motora sa vrednošću u upravljačkom panelu, izaberite tastaturu kao režim upravljanja, pogledajte 8.4.3 Promena režima upravljanja.
Korišćenje upravljačkog panela
8.4.5 Promena smera rotacije
Podmeni smera na tabli prikazuje smer rotacije motora. U ovom podmeniju može da se promeni i smer rotacije.
Više informacija o načinu upravljanja motorom pomoću upravljačkog panela potražite u poglavlju 3.8.2 Tastatura i 9.2 Puštanje u
rad frekventnog pretvarača.
Postupak
1.
U meniju Keypad control (Upravljačka tastatura) (M3) pronađite smer na tastaturi pomoću tastera menija nagore i nadole.
2.
Da biste prešli u režim izmene, pritisnite taster menija za desno.
3.
Izaberite smer pomoću tastera menija nagore i nadole.
Smer rotacije se menja u upravljačkom panelu.
4.
Da biste uskladili motor sa podešenim smerom rotacije, izaberite tastaturu kao režim upravljanja, pogledajte
režima upravljanja.
8.4.3 Promena
8.4.6 Onemogućavanje funkcije zaustavljanja motora
Podrazumevano se motor zaustavlja kada pritisnete dugme Stop bez obzira na režim upravljanja. Koritistite ova uputstva da biste
onemogućili ovu funkciju.
Postupak
1.
U meniju upravljačke tastature Keypad control (M3), pronađite stranicu 3.4. za taster „Stop“ pomoću tastera za pregledanje.
Da biste prešli u režim izmene, pritisnite taster menija za desno.
2.
Pomoću tastera za pregledanje izaberite „Yes“ (Da) ili „No“ (Ne).
3.
Primenite izbor pritiskom na taster [enter].
4.
Kada funkcija zaustavljanja motora nije aktivna, taster Stop zaustavlja motor samo ako je tastatura izabrana kao
režim upravljanja.
8.4.7 Specijalne funkcije u meniju upravljačke tastature
8.4.7.1 Izbor tastature kao režima upravljanja
Ovo je specijalna funkcija dostupna samo u meniju M3.
Uverite se da ste u meniju M3 i režimu upravljanja koji nije tastatura.
Postupak
Primenite jednu od sledećih opcija:
1.
Pritisnite i zadržite taster Start na 3 sekunde kada je motor u stanju RUN (Pokrenuto).
-
Pritisnite i zadržite taster Stop na 3 sekunde kada se motor zaustavi.
-
U drugim menijima osim M3, kada tastatura nije aktivan režim upravljanja i pritisnete taster za pokretanje, dobijate poruku o grešci Keypad Control NOT ACTIVE (Upravljačka tastatura NIJE AKTIVNA). U nekim aplikacijama ova poruka o grešci se
ne prikazuje.
Tastatura je izabrana kao režim upravljanja, a trenutna referentna frekvencija i smer su kopirani u upravljački panel.
8.4.7.2 Kopiranje podešene referentne frekvencije u upravljački panel
Ovo su specijalne funkcije dostupne samo u meniju M3.
Koristite ova uputstva za kopiranje podešene referentne frekvencije iz U/I ili komunikacionog protokola u upravljački panel.
Uverite se da ste u meniju M3 i da režim upravljanja nije tastatura.
Postupak
1.
Pritisnite i zadržite taster [enter] na 3 sekunde.
U drugim menijima osim M3, kada tastatura nije aktivan režim upravljanja i pritisnete taster za pokretanje, dobijate poruku o grešci Keypad Control NOT ACTIVE (Upravljačka tastatura NIJE AKTIVNA).
Meni za aktivne greške prikazuje listu aktivnih grešaka. Kada nema aktivnih grešaka, meni je prazan.
Više informacija o tipovima grešaka i načinu resetovanja grešaka potražite u poglavlju 11.1 Opšte informacije o praćenju greške i
11.2 Resetovanje greške. Kodove grešaka, moguće uzroke i informacije o načinu otklanjanja grešaka pogledajte u poglavlju „Greške
i alarmi“.
Postupak
1.
Da biste pronašli meni Active faults (Aktivne greške) pomerajte se prema dole u glavnom meniju dok se pokazivač mesta M4
ne prikaže u prvom redu na displeju.
2.
Da biste ušli u meni Active faults (Aktivne greške)iz glavnog menija, pritisnite taster menija za desno.
Ako na displeju stoji „fault“ (greška), prikazuju se ovi simboli:
8.5.2 Pregled podataka zapisanih u trenutku greške
Ovaj meni prikazuje važne podatke koji su bili važeći u vreme greške. Ovo olakšava pronalaženje uzroka greške.
Postupak
1.
Pronađite grešku u meniju Active faults (Aktivne greške) ili meniju Fault history (Istorija grešaka).
2.
Pritisnite taster menija za desno.
3.
Pregledajte podatke T.1–T.16 pomoću tastera za pregledanje.
8.5.3 Podaci zapisani u trenutku greške
Ovi podaci zapisani u trenutku greške prikazuju važne podatke koji su bili važeći u vreme greške. Ovo olakšava pronalaženje uzroka
greške.
Ako je realno vreme podešeno na frekventnom pretvaraču, stavke podataka T1 i T2 prikazuju se u koloni „Podaci zapisani u realnom
vremenu“:
U nekim specijalnim slučajevima, neka od polja mogu da prikazuju druge podatke od onih opisanih u tabeli. Ako se vrednost polja
značajno razlikuje od očekivane vrednosti, ova specijalna primena može da bude razlog. Obratite se najbližem distributeru da biste
dobili pomoć od fabrike radi objašnjenja podataka.
1
Navodi da li je pretvarač bio na nultoj brzini (< 0,01 Hz) kada je prikazana greška.