NAPOMENA! Preuzmite priručnike za proizvod u kojima su navedene informacije o primenjivoj bezbednosti, upozorenjima i merama opreza na engleskom i francuskom jeziku na adresi https://www.danfoss.com/en/service-and-support/.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l'ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site https://www.danfoss.com/en/service-and-support/.
089
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Uvod
1 Uvod
1.1 Svrha ovog uputstva za rukovanje
Ovo uputstvo za rukovanje pruža informacije za bezbednu instalaciju frekventnog pretvarača i njegovo puštanje u rad. Namenjeno
je kvalifikovanom osoblju. Pročitajte i pratite uputstva da biste koristili pretvarač bezbedno i profesionalno. Obratite posebnu pažnju na bezbednosna uputstva i opšta upozorenja. Uvek čuvajte ovo uputstvo za rukovanje dostupno sa pretvaračem.
1.2 Dodatni resursi
Drugi resursi su dostupni kako biste razumeli napredne funkcije i programiranje frekventnog pretvarača.
•
VACON® NX priručniki sadrže više detalja o radu sa parametrima i prikazuju mnoštvo primera primene.
•
VACON® NX korisničko uputstvo za U/I ploče sadrži više informacija o U/I pločaama i njihovoj montaži.
•
Uputstva za rad sa opcionim pločama i drugom dodatnom opremom.
Dodatne publikacije i priručnici su dostupni kod kompanije Danfoss.
1.3 Odlaganje
Ne odlažite opremu koja sadrži električne komponente zajedno sa kućnim otpadom. Prikupite je zasebno u skladu sa lokalnim i
trenutno važećim zakonima.
1.4 Tipovi odobrenja i sertifikata
Sledeća lista predstavlja izbor mogućih tipova odobrenja i sertifikata za Danfoss pretvarače:
O B A V E Š T E N J E
Specifična odobrenja i sertifikati za pretvarač se nalaze na nazivnoj ploči pretvarača. Više informacija potražite u lokalnoj Danfoss
kancelariji ili kod lokalnog partnera.
1.5 Brzi vodič za početno pokretanje uređaja
Izvršite najmanje ove postupke tokom instalacije i puštanja u rad.
Ako naiđete na probleme, obratite se lokalnom distributeru.
Kompanija Vacon Ltd nije odgovorna ako se frekventni pretvarači koriste suprotno uputstvima.
Proverite da li se isporučeno slaže sa narudžbinom, pogledajte 4.1 Provera isporuke.
2.
Pre puštanja u rad, pažljivo pročitajte bezbednosne instrukcije u poglavlju 2.1 Opasnost i upozorenja i 2.2 Upozorenja i oba-
veštenja.
3.
Pre mehaničke instalacije, proverite minimalno rastojanje oko frekventnog pretvarača (5.2.2 Hlađenje za FR4 do FR9 i 5.2.3
Hlađenje samostojećih frekventnih pretvarača (FR10 do FR11)) i proverite uslove okruženja u poglavlju 12.8 Tehnički podaci
za VACON® NXP.
4.
Proverite dimenzije kabla motora, kabla napajanja, osigurača na mrežnom napajanju i proverite kablovske priključke. Pročitajte 6.1 Kablovski priključci, 6.2 Instaliranje u skladu sa EMC i 6.3 Uzemljenje.
5.
Pratite uputstva za instalaciju, pogledajte 6.5 Instalacija kablova.
6.
Informacije o vezam upravljanja potražite u poglavlju 7.3.2 Upravljački priključci na OPTA1.
7.
Ako je čarobnjak za pokretanje aktivan, izaberite jezik upravljačkog panela i aplikaciju. Primenite izbor pritiskom na taster
[enter]. Ako čarobnjak za pokretanje nije aktivan, pratite uputstva a i b.
a.
Izaberite jezik upravljačkog panela u meniju M6, stranica 6.1. Uputstva potražite u poglavlju 8.7.3 Promena jezika.
b.
Izaberite aplikaciju u meniju M6, stranica 6.2. Uputstva potražite u poglavlju 8.7.4 Promena aplikacije.
8.
Svi parametri imaju fabričke vrednosti. Da biste osigurali da frekventni pretvarač funkcioniše ispravno, uverite se da ovi
grupni parametri G2.1 imaju iste podatke kao na nazivnoj ploči. Više informacija o parametrima na listi potražite u VACON
sveobuhvatnom priručniku aplikacije.
•
Nominalni napon motora
•
Nominalna frekvencija motora
•
Nominalna brzina motora
•
Nominalna struja motora
•
Faktor snage motora
Uvod
®
9.
Sledite uputstva za puštanje u rad, pogledajte 9.2 Puštanje u rad frekventnog pretvarača.
VACON® NXS/NXP frekventni pretvarač je spreman za rad.
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD KOMPONENTI UREĐAJA ZA NAPAJANJE
Komponente uređaja za napajanje su pod naponom kada je pretvarač priključen na mrežni napon. Dodir sa ovim naponom može
da dovede do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Ne dodirujte komponente uređaja za napajanje kada je pretvarač povezan na mrežni napon. Uverite se da su poklopci pre-
-
tvarača zatvoreni pre nego što priključite pretvarač na mrežni napon.
O P A S N O S T
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD PRIKLJUČAKA
Priključci motora U, V, W, priključci kočionog otpornika ili priključci jednosmernog međukola su pod naponom kada je pretvarač
priključen na napajanje, kao i kada motor nije u radu. Dodir sa ovim naponom može da dovede do smrtnog slučaja ili ozbiljne
povrede.
Ne dodirujte priključke motora U, V, W, priključke kočionog otpornika ili priključke jednosmernog međukola kada je pretvar-
-
ač priključen na napajanje. Uverite se da su poklopci pretvarača zatvoreni pre nego što priključite pretvarač na mrežni napon.
O P A S N O S T
OPASNOST OD NAPONA DC LINKA ILI SPOLJNOG IZVORA
Veze priključaka i komponente pretvarača mogu da budu pod naponom 5 minuta nakon isključivanja pretvarača iz napajanja i
zaustavljanja motora. Pored toga, strana punjenja pretvarača može da generiše napon. Dodir sa ovim naponom može da dovede
do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Pre obavljanja električnih radova na pretvaraču:
-
Isključite pretvarač sa napajanja i uverite se da je motor zaustavljen.
Iskopčajte i isključite dovod struje do pretvarača.
Uverite se da nema spoljašnjih izvora koji generišu neželjeni napon tokom rada.
Sačekajte 5 minuta pre otvaranja vrata kućišta ili poklopca frekventnog pretvarača.
Koristite merni uređaj da biste se uverili da nema napona.
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD UPRAVLJAČKIH PRIKLJUČAKA
Upravljački priključci mogu da budu pod opasnim naponom i kada je pretvarač isključen iz napajanja. Dodir sa ovim naponom
može da dovede do povrede.
Uverite se da nema mrežnog napona u upravljačkim priključcima pre nego što ih dodirnete.
-
U P O Z O R E N J E
SLUČAJNO POKRETANJE MOTORA
Kada dođe do vraćanja napajanja, prekida napajanja ili resetovanja usled greške, motor se odmah pokreće ako je signal starta aktivan, osim u slučaju kada je izabrana impulsna kontrola za logiku pokretanja/zaustavljanja. Ako se promene parametri, aplikacije
ili softver, mogu da se promene U/I funkcije (uključujući početne ulazne vrednosti). Ako aktivirate funkciju automatskog reseta,
motor se automatski pokreće nakon automatskog reseta usled greške. Pogledajte vodič za aplikaciju. Ako se ne obezbedi da motor, sistem i bilo koja priključena oprema nije spremna za start, to može dovesti do povreda ili oštećenja opreme.
Isključite motor iz pretvarača jer slučajno pokretanje može da bude opasno. Uverite se da je oprema bezbedna za rad u svim
Struje curenja su veće od 3,5 mA. Neispravno uzemljenje pretvarača može dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Uverite se da je pravilno uzemljenje opreme obavio sertifikovani eletkroinstalater.
-
U P O Z O R E N J E
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA OD ZAŠTITNOG PROVODNIKA UZEMLJENJA
Pretvarač može da izazove jednosmernu struju u zaštitnom provodniku uzemljenja. Ukoliko ne koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) tipa B ili uređaj za nadgledanje diferencijalne struje (RCM), to može dovesti do toga da RCD ne pruži predviđenu
zaštitu i samim tim dovesti do smrtnog slučaja ili ozbiljne povrede.
Koristite RCD ili RCM uređaj B tipa na strani napajanja pretvarača.
-
2.2 Upozorenja i obaveštenja
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNIH MERENJA
Obavljanje merenja na frekventnom pretvaraču kada je priključen na električnu mrežu može da ošteti pretvarač.
Ne obavljajte merenja kada je frekventni pretvarač priključen na električnu mrežu.
-
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNIH REZERVNIH DELOVA
Korišćenje rezervnih delova drugih proizvođača može da ošteti pretvarač.
Ne koristite rezervne delove drugih proizvođača.
-
O P R E Z
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG NEODGOVARAJUĆEG UZEMLJENJA
Pretvarač može da se ošteti ukoliko se ne koristi provodnik za uzemljenje.
Uverite se da frekventni pretvarač uvek uzemljen pomoću provodnika za uzemljenje koji je povezan sa priključkom uzeml-
-
jenja koji je predstavljen simbolom PE.
O P R E Z
OPASNOST OD POSEKOTINA OD OŠTRIH IVICA
Frekventni pretvarač može da ima oštre ivice koje mogu da izazovu posekotine.
Nosite zaštitne rukavice prilikom obavljanja montiranja, instalacije kablova ili održavanja.
-
O P R E Z
OPASNOST OD OPEKOTINA OD ZAGREJANIH POVRŠINA
Dodirivanje površina koje su označene nalepnicom „zagrejana površina“ mogu da dovedu do povreda.
Nemojte dodirivati površine koje su označene nalepnicom „zagrejana površina“.
OŠTEĆENJE FREKVETNOG PRETVARAČA OD STATIČKOG NAPONA
Neke elektronske komponente unutar frekventnog pretvarača su osetljive na elektrostatičko pražnjenje. Statički napon može da
ošteti komponente.
Ne zaboravite da koristite zaštitu od elektrostatičkog pražnjenja uvek kada radite sa elektronskim komponentama frekvent-
-
nog pretvarača. Ne dodirujte komponente na štampanim pločama bez odgovarajuće zaštite od elektrostatičkog pražnjenja.
O B A V E Š T E N J E
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA USLED POMERANJA
Pomeranje posle instalacije može da ošteti pretvarač.
Ne pomerajte frekventni pretvarač tokom rada. Koristite fiksnu instalaciju da biste sprečili oštećivanje pretvarača.
-
O B A V E Š T E N J E
OŠTEĆENJE FREKVENTNOG PRETVARAČA ZBOG POGREŠNOG NIVOA EMC EMISIJE
Zahtevi za nivo EMC emisije frekventnog pretvarača zavisi od okruženja instalacije. Nivo EMC emisije koji nije u skladu sa standardom može da ošteti pretvarač.
Uverite se da je nivo EMC emisije frekventnog pretvarača u skladu sa standardom pre nego što priključite frekventni pretvar-
-
ač na električnu mrežu.
O B A V E Š T E N J E
RADIO OMETANJE
Ovaj proizvod može da izazove radio ometanja u stambenim objektima.
Preduzmite dopunske mere za smanjenje rizika.
-
O B A V E Š T E N J E
UREĐAJ ZA ISKLJUČIVANJE IZ NAPAJANJA
Ako se frekventni pretvarač koristi kao deo mašine, proizvođač mašine mora da dostavi uređaj za isključivanje iz napajanja (pogledajte EN 60204-1).
O B A V E Š T E N J E
GREŠKA U RADU ZAŠTITNIH PREKIDAČA STRUJE KVARA
Pošto su u frekventnom pretvaraču prisutne struje velikog kapaciteta, moguće je da zaštitni prekidači struje kvara ne rade ispravno.
O B A V E Š T E N J E
TESTOVI IZDRŽLJIVOSTI NAPONA
Testiranje izdržljivosti napona može da ošteti pretvarač.
Ne vršite testove izdržljivosti napona na frekventnom pretvaraču. Proizvođač je već izvršio testiranje.
Dodate su informacije o samostojećim FR10 i FR11 pretvaračima u celom priručniku.
Manje ispravke u celom priručniku.
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Pregled proizvoda
3 Pregled proizvoda
3.1 Namena
Pretvarač je elektronska kontrola motora koja je namenjena za:
•
Regulisanje brzine motora kao odgovor na povratnu spregu sistema ili daljinske komande iz spoljnih kontrolera. Pogonski sistem se sastoji od frekventnog pretvarača, motora i opreme koju pokreće motor.
•
Nadzor sistema i statusa motora.
Pretvarač može da se koristi i za zaštitu od preopterećenja motora.
VACON® NXP pretvarač može da se koristi kao programabilni logički regulator (PLC) u mnogim aplikacijama zbog širokog U/I i opcija
komunikacionog protokola, kao i jednostavnog programiranja. Prilagođeni razvoj aplikacija može da se obavi pomoću alatke VACON® Programming i standardnih PLC programskih jezika definisanih u standardu IEC 61131/3.
U zavisnosti od konfiguracije, pretvarač može da se koristi u samostalnim aplikacijama ili da čini deo većeg uređaja ili instalacije.
Pretvarač može da se koristi u stambenim, industrijskim i komercijalnim okruženjima u skladu sa lokalnim zakonima i standardima.
O B A V E Š T E N J E
U stambenom okruženju, ovaj proizvod može da izazove radio smetnje – u tom slučaju mogu biti neophodne dodatne mere
ublažavanja.
Predvidiva pogrešna upotreba
Nemojte koristiti pretvarač u aplikacijama koje nisu u skladu sa navedenim radnim uslovima i okruženjima. Obezbedite usklađenost
sa uslovima navedenim u poglavlju
12.8 Tehnički podaci za VACON® NXP.
3.2 Verzija priručnika
Ovaj priručnik se redovno pregleda i ažurira. Svi predlozi za poboljšanja su dobrodošli.
Originalni priručnik je napisan na engleskom jeziku.
Tabela 1: Priručnik i verzija softvera
3.3 Nalepnica pakovanja
Nalepnica pakovanja pruža detaljne informacije o isporuci.
K = Konektori DC linka i izlazni prekidač UL (samostojeći)
Montaža, drugo slovo: (xXx):
S = pretvarač sa vazdušnim hlađenjem
Kartice, treće slovo (xxX):
S = Standardne ploče (FR4 do FR8)
V = Obložene ploče (FR4 do FR8)
F = Standardne ploče (FR9 do FR11)
G = Obložene ploče (FR9 do FR11)
A = Optički, integrisano upravljanje (samostojeći pretvarači FR10 do FR11)
B = Optički, integrisano upravljanje, obložene ploče (samostojeći pretvarači FR10 do FR11)
N = zasebna IP54 (UL tip 12) upravljačka kutija, standardne ploče, optička veza (FR9 IP00, ≥ FR10)
O = zasebna IP54 (UL tip 12) upravljačka kutija, obložene ploče, optička veza (FR9 IP00, ≥ FR10)
X = zasebna IP00 upravljačka kutija, standardne ploče (FR9 IP00)
Y = zasebna IP00 upravljačka kutija, obložene ploče (FR9 IP00)
A1A2C30000
Opcione ploče. Dva slova za svaki slot. 00 = slot se ne koristi
Skraćenice za opcione ploče:
A = osnovna U/I ploča
B = dodatna U/I ploča
C = komunikaciona ploča
D = posebna ploča
E = komunikaciona ploča
Na primer, C3 = PROFIBUS DP
+DNOT
Opcioni kodovi. Pogledajte potpunu listu opcionih kodova u VACON® NXP vodiču za izbor.
Nominalni napon napajanja
Nominalna struja
Veličina kućišta
2 (208–240 V)
0003
FR4
0004
0007
0008
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Pregled proizvoda
1
Kočioni otpornik je dostupan kao opcija za spoljnu instalaciju za 208–240 V (FR7–FR11), 380–500 V (FR7–FR11) i 525–690 V (sve veličine kućišta).
3.5 Veličina kućišta
Primer
Kodovi za nominalnu struju i nominalni napon napajanja su deo tipskog koda (pogledajte 3.4 Opis tipskog koda) na nalepnici pakovanja (pogledajte 3.3 Nalepnica pakovanja). Koristite ove vrednosti da biste pronašli u tabeli veličinu kućišta frekventnog pretvarača.
U primeru „NXP00035-A2H1SSS-A1A2C30000+DNOT“, kôd za nominalnu struju je 0003 i kôd za nominalni napon napajanja je 5.
Standard (EMC zahtevi imuniteta) IEC/EN 61800-3 + A1 za proizvod ima 5 kategorija. Frekventni pretvarači VACON® AC Drive su
podeljeni u 5 klasa koje imaju ekvivalente u ovom standardu. Svi VACON® NX frekventni pretvarači su usklađeni sa standardom
IEC/EN 61800-3 + A1.
Tipski kôd prikazuje sa kojim je zahtevom kategorije frekventni pretvarač usklađen (pogledajte 3.4 Opis tipskog koda).
C1CNajbolja EMC zaštita. Ovi frekventni pretvarači imaju nominalni napon manji od 1000
V. Oni se koriste u 1. okruženju.
O B A V E Š T E N J E
Ako je stepen zaštite frekventnog pretvarača IP21 (UL tip 1), samo su kontrolisane
emisije u granicama prema zahtevima kategorije C1.
380–500 V,
FR4 do FR6,
IP54 (UL tip
12)
C2HObuhvata frekventne pretvarače u fiksnim instalacijama. Ovi frekventni pretvarači im-
aju nominalni napon manji od 1000 V. Frekventni pretvarači kategorije C2 mogu da se
koriste u 1. i 2. okruženju.
380–500 V,
FR4 do FR9 i
208–240 V,
FR4 do FR9
C3LObuhvata frekventne pretvarače koji imaju nominalni napon manji od 1000 V. Ovi
frekventni pretvarači se koriste samo u 2. okruženju.
IP21 (UL tip 1)
i IP54 (UL tip
12) za 380–
500 V FR10 i
veće, 525–690
V FR6 i veće
C4TOvi frekventni pretvarači su usklađeni sa standardom IEC/EN 61800-3 + A1 ako se koriste u IT sistemima. U IT sistemima, mreže se izoluju od uzemljenja, ili povezuju na
uzemljenje putem visoke impedanse da se smanji struja curenja.
O B A V E Š T E N J E
Ako se frekventni pretvarači koriste sa drugim izvorima napajanja, oni nisu usklađeni sa EMC zahtevima.
Da biste promenili EMC klasu VACON® NX frekventnog pretvarača sa C2 ili C3 na C4,
pogledajte uputstva u poglavlju 6.6 Instalacija u IT sistem.
Svi proizvodi
Nema zaštite od EMC
emisija
N
Frekventni pretvarači u ovoj kategoriji ne pružaju zaštitu od EMC emisije. Ovi pretvarači se instaliraju u kućištima.
O B A V E Š T E N J E
Za spoljni EMC filter je obično neophodna usklađenost sa zahtevima EMC emisije.
U IP00
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Kategorije se menjaju kada se sledeća svojstva promene u frekventnom pretvaraču:
•
nivo elektromagentnih smetnji
•
zahtevi mreže napajanja elektroenergetskog sistema
•
okruženje mesta instalacije uređaja (pogledajte standard IEC/EN 61800-3 + A1)
Ovaj proizvod može da izazove radio ometanja u stambenim objektima.
Preduzmite dopunske mere za smanjenje rizika.
e30bf978.10
K
ABC
L
D
E
J
F
IHG
reset
ready
run
fault
selectenter
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Pregled proizvoda
3.8 Upravljački panel
3.8.1 Uvod u upravljački panel
Upravljački panel je interfejs između frekventnog pretvarača i korisnika. Koristite upravljački panel da biste upravljali brzinom motora i nadgledali status frekventnog pretvarača. Koristite ga i za podešavanje parametara frekventnog pretvarača.
Upravljački panel može da se ukloni iz frekventnog pretvarača. Upravljački panel je izolovan od potencijala ulazne linije.
3.8.2 Tastatura
VACON® tastatura ima 9 tastera pomoću kojih mogu da se kontrolišu frekventni pretvarač (i motor), podese parametri i nadgledaju
vrednosti.
LED svetlo [ready] (spremno) se uključuje kada je napajanje naizmeničnom strujom povezano sa pretvaračem i kada nema aktivnih grešaka. U isto
vreme, oznaka statusa pretvarača prikazuje READY
(spremno).
B
LED svetlo [run] (pokreni) se uključuje dok pretvarač
radi. LED svetlo treperi kada se pritisne taster Stop i
kada je pretvarač isključen.
C
LED svetlo [fault] (greška) treperi kada je frekventni
pretvarač zaustavljen zbog stanja opasnosti (isključivanje usled greške). Pogledajte 8.5.1 Pronalaženje
menija za aktivne greške.
D
Taster „Start“. Kada je tastatura izabrana kao režim
upravljanja, ovaj taster pokreće motor. Pogledajte
8.4.3 Promena režima upravljanja.
E
Taster „Stop“. Ovaj taster zaustavlja motor (osim ako
zaustavljanje nije onemogućeno parametrom R3.4/
R3.6). Pogledajte 8.4.2 Parametri upravljačke tasta-
ture M3.
F
Taster menija za desno. Koristite ga da biste se kretali unapred u meniju, pomerili kursor udesno (u meniju sa parametrima) i prešli na režim izmene.
G
Taster [enter] (unos). Koristite ga da biste prihvatili
izbor, resetovali istoriju grešaka (pritisnite na 2–3 sekunde).
H
Taster za pregledanje nadole. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste smanjili vrednost.
I
Taster [select] (izbor). Koristite ga da biste se kretali
među 2 poslednja prikaza, na primer, da biste videli
kako nova vrednost menja neke druge vrednosti.
J
Taster menija za levo. Koristite ga da biste se kretali
unazad u meniju, pomerili kursor ulevo (u meniju sa
parametrima).
K
Taster [reset] (resetovanje). Koristite ga za resetovanje greške.
L
Taster za pregledanje nagore. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste povećali vrednost.
LED svetlo [ready] (spremno) se uključuje kada je napajanje naizmeničnom strujom povezano sa pretvaračem i kada nema aktivnih grešaka. U isto
vreme, oznaka statusa pretvarača prikazuje READY
(spremno).
B
LED svetlo [run] (pokreni) se uključuje dok pretvarač
radi. LED svetlo treperi kada se pritisne taster Stop i
kada je pretvarač isključen.
C
LED svetlo [fault] (greška) treperi kada je frekventni
pretvarač zaustavljen zbog stanja opasnosti (isključivanje usled greške). Pogledajte 8.5.1 Pronalaženje
menija za aktivne greške.
D
Taster [START]. Kada je tastatura izabrana kao režim
upravljanja, ovaj taster pokreće motor. Pogledajte
8.4.3 Promena režima upravljanja.
E
Taster [STOP]. Ovaj taster zaustavlja motor (osim ako
zaustavljanje nije onemogućeno parametrom R3.4/
R3.6). Pogledajte 8.4.2 Parametri upravljačke tasta-
ture M3.
F
Taster menija za desno. Koristite ga da biste se kretali unapred u meniju, pomerili kursor udesno (u meniju sa parametrima) i prešli na režim izmene.
G
Taster [enter] (unos). Koristite ga da biste prihvatili
izbor, resetovali istoriju grešaka (pritisnite na 2–3 sekunde).
H
Taster za pregledanje nadole. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste smanjili vrednost.
I
Taster [select] (izbor). Koristite ga da biste se kretali
među 2 poslednja prikaza, na primer, da biste videli
kako nova vrednost menja neke druge vrednosti.
J
Taster menija za levo. Koristite ga da biste se kretali
unazad u meniju, pomerili kursor ulevo (u meniju sa
parametrima).
K
Taster [reset] (resetovanje). Koristite ga za resetovanje greške.
L
Taster za pregledanje nagore. Koristite ga da biste se
kretali kroz glavni meni i stranice različitih podmenija, kao i da biste povećali vrednost.
Motor je u stanju RUN (Pokrenuto). Oznaka počinje
da treperi kada se izda komanda za zaustavljanje i
treperi kada brzina nastavlja da opada.
B
Smer rotacije motora je unapred.
C
Smer rotacije motora je obratan.
D
Pretvarač ne radi.
E
Napajanje naizmeničnom strujom je uključeno.
F
Oglašen je alarm.
G
Došlo je do greške i frekventni pretvarač je zaustavljen.
H
U/I terminali su aktivni režim upravljanja.
I
Upravljački panel je aktivni režim upravljanja.
J
Komunikacioni protokol je aktivni režim upravljanja.
K
Oznaka lokacije. Red prikazuje simbol i broj menija,
parametar i tako dalje. Na primer, M2 = Meni 2 (Parameters (Parametri)) ili P2.1.3 = Acceleration time
(Vreme ubrzanja).
L
Red opisa. Red prikazuje opis menija, vrednost ili
grešku.
M
Red sa vrednostima. Red prikazuje numeričke i tekstualne vrednosti referenci, parametara i tako dalje.
Prikazuje i broj podmenija koji su dostupni u svakom meniju.
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
Indikatori statusa pretvarača (A-G) pružaju informacije o statusu motora i frekventnog pretvarača.
Oznake režima upravljanja (H, I, J) prikazuju izbor režima upravljanja. Režim upravljanja navodi odakle se izdaju komande START/
STOP i menjaju referentne vrednosti. Da biste ovo izabrali, idite na meni upravljačke tastature (M3) (pogledajte 8.4.3 Promena reži-
ma upravljanja).
Tri tekstualna reda (K, L, M) navode informacije o trenutnoj lokaciji u strukturi menija i radu pretvarača.
Pregled proizvoda
3.8.4 Struktura osnovnog menija
Podaci frekventnog pretvarača su u menijima i podmenijima. Slika prikazuje strukturu osnovnog menija frekventnog pretvarača.
Struktura ovog menija služi samo kao primer i njen sadržaj i stavke mogu se razlikovati u zavisnosti od korišćene aplikacije.
Obujmice za uzemljenje za upravljački kabl, 3 komada
3
Gumeni plaštovi (veličine zavise od klase), 3 komada
4
Ploča sa kablovskim ulazima
5
Šrafovi, M4x10, 5 komada
6
Šrafovi, M4x16, 3 komada
7
Obujmice za uzemljenje za provodnik za uzemljenje
(FR6/FI6), 2 komada
8
Šrafovi za uzemljenje M5x16 (FR6/FI6), 4 komada
VACON® NXS/NXP Air Cooled
Uputstvo za rukovanje
4 Prijem isporuke
4.1 Provera isporuke
Pre nego što se VACON® frekventni pretvarač pošalje kupcu, proizvođač obavlja brojna testiranja pretvarača.
Postupak
1.
Nakon uklanjanja pakovanja, proverite da li na pretvaraču postoje oštećenja nastala u transportu.
-
Ako je pretvarač oštećen tokom dopremanja, razgovarajte sa osiguravajućom kućom za teret ili transportnim preduzećem.
2.
Da biste se uverili da je isporuka ispravna, uporedite podatke iz narudžbine sa podacima na nalepnici pakovanja, pogledajte 3.3 Nalepnica pakovanja.
-
Ako se isporuka ne podudara sa narudžbinom, obratite se odmah dobavljaču.
3.
Da biste se uverili da je sadržaj isporuke ispravan i kompletan, uporedite tipski kôd proizvoda sa tipski kodom, pogledajte
3.4 Opis tipskog koda.
4.
Proverite da li torba sa dodatnom opremom sadrži stavke prikazane na slici. Ova dodatna oprema je deo električne instalacije. Sadržaj torbe sa dodatnom opremom se razlikuje za različite veličine kućišta i nominalne podatke zaštite.
-
- FR4/FI4–FR4-FR6: 4.1.1 Dodatna oprema za FR4/FI4–FR6/FI6
-
- FR7/FI7–FR8/FI8: 4.1.2 Dodatna oprema za FR7/FI7–FR8/FI8
-
- Samostojeći FR10–FR11: 4.1.3 Dodatna oprema za samostojeći FR10–FR11
Prijem isporuke
4.1.1 Dodatna oprema za FR4/FI4–FR6/FI6
Ilustracija 6: Sadržaj torbe sa dodatnom opremom za FR4–FR6/FI4–FI6
Ilustracija 7: Sadržaj torbe sa dodatnom opremom za FR7–FR8/FI7–FI8
4.1.3 Dodatna oprema za samostojeći FR10–FR11
Taster na vratima kućišta je postavljen na šinu za podizanje na vrhu frekventnog pretvarača.
Prijem isporuke
Ilustracija 8: Mesto tastera na vratima kućišta pri isporuci
4.2 Skladištenje proizvoda
Ako proizvod mora da se skladišti pre montiranja, pratite sledeća uputstva.
Postupak
1.
Ako frekventni pretvarač mora da se skladišti pre korišćenja, uverite se da su ispunjeni sledeći uslovi okruženja:
•
Temperatura skladištenja: -40…+70° C (-40...+158° F)
•
Relativna vlažnost vazduha: 0–95%, bez kondenzacije
2.
Ako frekventni pretvarač mora da se drži u skladištu na duži vremenski period, priključite frekventni pretvarač na napajanje
svake godine. Držite ga uključenog najmanje 2 sata.
3.
Ako je period skladištenja duži od 12 meseci, oprezno punite elektrolitičke kondenzatore jednosmerne struje. Da biste ponovo formirali kondenzatore, pratite uputstva u poglavlju 10.2 Ponovno formiranje kondenzatora.
Uputstva za podizanje zavise od težine frekventnog pretvarača. Možda bude neophodno da se koristi uređaj za podizanje da biste
izvadili pretvarač iz pakovanja.