1.1 Mise en garde .................................................................................................................................... 1
1.2 Consignes de sécurité ........................................................................................................................ 1
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre ..................................................................... 2
1.4 Démarrage du moteur ....................................................................................................................... 2
Fixation de l’appareil au sol ou sur plan vertical ................................................................................ 21
5.3.1 Fixation au sol et au mur .................................................................................................................... 21
5.3.2 Fixation au sol uniquement ............................................................................................................... 22
5.4 Raccordements des selfs réseau ...................................................................................................... 23
5.5 Réglages du transformateur d’alimentation télécommande ............................................................ 24
10.2 Mise en service du convertisseur de fréquence ................................................................................. 91
11.
LOCALISATION DES DÉFAUTS ............................................................................................. 94
11.1 Données de défaut ........................................................................................................................... 94
11.2 Codes de défaut ............................................................................................................................... 95
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
SÉCURITÉvacon • 1
1
SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIE EST AUTORISÉ A PROCÉDER
À L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE
1
2
3
4
Le convertisseur de fréquence est caractérisé par un courant de fuite à forte
5
Si le convertisseur de fréquence est intégré à une machine, il incombe au
(EN 60204-1).
6
7
8
9
1
sous tension
Tout contact avec cette tension est extrêmement
dangereux et peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
2
sous tension
même si le moteur ne tourne pas
3
Après sectionnement du convertisseur de fréquence du réseau, vous devez
NX ou d’ouvrir la porte de l’armoire.
4
5
Avant de raccorder le convertisseur de fréquence au réseau, vérifiez que le
1. SÉCURITÉ
1.1 Mise en garde
Le convertisseur de fréquence Vacon NX est destiné uniquement aux installations
à poste fixe.
Aucune mesure ne doit être réalisée lorsque le convertisseur de fréquence est
raccordé au réseau.
Vous ne devez procéder à aucun essai diélectrique sur aucune partie du
Vacon NX. Ce type d’essai exige une procédure spécifique qui, si elle n’est pas
respectée, peut endommager l’appareil.
composante capacitive.
constructeur de la machine d’équiper cette dernière d’un interrupteur principal
Seules les pièces de rechange fournies par Vacon peuvent être utilisées.
Le moteur démarre dès la mise sous tension si l’ordre de marche est actif. De plus,
la fonction des E/S (y compris celle des entrées de démarrage) peut varier en cas de
modification des paramètres, de l’applicatif ou du logiciel. Vous devez, donc,
débrancher le moteur si une mise en route intempestive présente un danger.
Avant toute mesure sur le moteur et son câblage, débranchez ce dernier du
convertisseur de fréquence.
Ne jamais toucher les circuits des cartes électroniques. Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants.
1.2 Consignes de sécurité
Les composants du module de puissance du convertisseur de fréquence et tous les
dispositifs montés dans l’armoire sont potentiellement
NX est raccordé au réseau.
Les bornes U, V, W du moteur, les bornes -/+ du bus c.c. / de la résistance de
freinage et tous les autres dispositifs réseau sont potentiellement
lorsque le Vacon NX est raccordé au réseau,
attendre l’arrêt du ventilateur et l’extinction des voyants du panneau opérateur
(si aucun panneau opérateur n’est raccordé, voir voyants en façade). Patientez
5 minutes supplémentaires avant d’intervenir sur les raccordements du Vacon
Les bornes d’E/S de commande sont isolées du potentiel réseau. Cependant,
les sorties relais et autres bornes d’E/S peuvent être alimentées en tension
de commande dangereuse même lorsque le Vacon NX est hors tension.
capot avant, l’écran de protection des câbles du Vacon NX ainsi que les portes
des armoires sont en place.
REMARQUE ! En cas d'utilisation d'un relais de protection contre les défauts, celui-ci doit être au
minimum de type B et si possible B+ (conformément à EN 50178), avec un niveau de déclenchement de
300 mA. Il est destiné à la protection anti-incendie et non à la protection contre les contacts sur les
systèmes mis à la terre.
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre
Le convertisseur de fréquence Vacon NX doit toujours être raccordé à la terre avec un conducteur
de terre raccordé à la barre PE située dans le bas de la partie avant de l’armoire.
La protection interne au convertisseur de fréquence contre les défauts de terre, protège seulement
le convertisseur de défauts de terre dans le moteur ou le câble moteur.
Du fait des courants capacitifs élevés présents dans le convertisseur de fréquence, l’appareillage
de protection contre les courants de défaut peut ne pas fonctionner correctement.
1.4 Démarrage du moteur
Symboles de mise en garde
Pour votre sécurité, les instructions signalées par les symboles suivants doivent faire l’objet d’une
attention particulière :
=
=
=
POINTS À VÉRIFIER AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il est correctement monté et
que la machine accouplée permet son démarrage.
Réglez la vitesse maximale du moteur (fréquence) selon le moteur et la
machine accouplée.
Avant d’inverser le sens de rotation de l’arbre moteur, vérifiez que cette
opération peut se faire en toute sécurité.
Vérifiez qu’aucun condensateur de compensation du facteur de puissance
n’est raccordé au câble moteur.
Vérifiez que les bornes moteur ne sont pas raccordées au réseau.
NOTE! You can download the English and French product manuals with applicable safety,
warning and caution information from www.vacon.com/downloads
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels
produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises
1
en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads
.
.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
INTRODUCTIONvacon • 3
2. INTRODUCTION
Le Vacon NXP/C couvre la gamme de produits convertisseurs de fréquence de forte puissance
montés en armoire. Le NXC est un produit modulaire répondant aux exigences de fiabilité et de
disponibilité pour toutes les applications.
Ce manuel donne l’information de base nécessaire à l’installation et la mise en service du
convertisseur de fréquence. Vu le nombre important d’options proposées, toutes les configurations
possibles ne sont pas décrites dans ce manuel. Pour une information complète, consultez la
documentation jointe à la livraison. L’installation et la mise en service doivent être réalisées par des
personnes qualifiées et compétentes.
Dans le manuel du Programme « All-in-One », vous trouverez toutes les informations sur les
applicatifs. Si ceux-ci ne répondent pas aux besoins de votre application, contactez le fabricant pour
des informations sur les applicatifs spécifiques.
Des informations concernant l'installation du convertisseur dans une armoire se trouvent dans les
manuels "'NXP Frequency Converters" (Convertisseurs de fréquence NXP), "IP00 Module
Installation" (Installation du module IP00), "Frames FR10 to FR14 (ud00908)" (Tailles FR10 à FR14),
"Frequency Inverter (UD01063)" (Onduleur) et "Active Front End (UD01190) ".
Ce manuel est disponible en édition papier et électronique. Nous vous conseillons, dans la mesure
du possible, d’utiliser la
- des liens et des renvois au sein du manuel facilitent et accélèrent la recherche d’informations ;
- des liens hypertexte donnent accès aux pages Web. Pour accéder à ces pages, votre ordinateur
doit être équipé d’un navigateur Internet.
version électronique qui offre les avantages suivants :
En cas de doute sur la procédure d’installation ou de mise en service, ne pas continuer.
Contactez votre correspondant Vacon pour des informations complémentaires.
Pour le convertisseur régénérateur à faible harmonique NXC, reportez-vous également
au manuel de l'applicatif AFE.
Reproduction de la déclaration CE de conformité du fabricant, attestant la conformité des
convertisseurs de fréquence Vacon NXP/C aux exigences essentielles de la directive CEM.
Nous,
Runsorintie 7FIN-65381 VaasaFinland
déclarons par la présente que le produit
Vacon 0100-3L-0003-2...0310-2
a été conçu et fabriqué conformément aux normes ci-dessous :
EN61800-3 (2004)
EN61000-3-12
et est conforme aux dispositions de sécurité applicables des directives Basse tension
(2006/95/CE) et CEM 2004/108/CE.
Des mesures et des contrôles de qualité internes garantissent que le produit est conforme
à tout moment aux exigences des directives en vigueur et des normes applicables.
À Vaasa, le 29 février 2012
Vacon Oyj
P.O. Box 25
Convertisseur de fréquence Vacon 100
Vacon 0100-3L-0003-5...0310-5
EN 61800-5-1 (2007)
EN 60204 -1 (2009) (selon les cas)
Vesa Laisi
President
Année d'apposition du marquage CE : 2012
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
RÉCEPTIONvacon • 5
3. RÉCEPTION
Avant livraison, les convertisseurs de fréquence Vacon NX ont subi des essais et des contrôles qualité
rigoureux. Après déballage du produit, vérifiez toutefois que le produit n’a pas été endommagé
pendant le transport et que la livraison est complète (comparer la référence du produit livré à la
référence ci-dessous).
Si le variateur a été endommagé pendant le transport, contactez le transporteur ou sa compagnie
d’assurance.
Si le contenu de la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement votre
fournisseur.
Dans un sachet plastique inclus à la livraison, vous trouverez une étiquette autocollante de couleur
argent portant la mention « Drive modified ». Cette étiquette a pour but d’informer le personnel de
maintenance des modifications apportées au convertisseur de fréquence. Collez l’étiquette sur le
coté du convertisseur de fréquence pour ne pas la perdre. Les modifications réalisées a posteriori
(carte option ajoutée, IP ou niveau CEM modifiés) pourront ainsi être reportées sur l’étiquette.
3.2 Codification des options d’exécution pour le NXC
La solution NXC en armoire contient des options matérielles préconçues supplémentaires.
Ces options sont ajoutées au code type de base à l'aide de codes "+". Vous trouverez le code type
complet sur la plaque signalétique de l'unité. Les options NXC les plus courantes sont listées
ci-dessous :
Si le convertisseur de fréquence est entreposé avant son exploitation, vérifiez les conditions ambiantes :
Température de stockage : -40…+70
Humidité relative : < 95 %, sans condensation
Le site de stockage doit être exempt de poussières. Si l’air est poussiéreux, le convertisseur de
fréquence doit être correctement protégé pour éviter toute pénétration de poussières.
Si le convertisseur doit être stocké pendant une période plus longue, il devra être relié à une
alimentation et mis sous tension pendant au moins 2 heures une fois par 24 mois. Si la durée
de stockage dépasse 24 mois, les condensateurs C.C. électrolytiques doivent être chargés avec
précaution. Par conséquent, une telle période de stockage n'est pas recommandée.
Si la durée de stockage dépasse 24 mois, le rechargement des condensateurs doit être réalisé
de manière à limiter les éventuelles fuites de courant élevé à travers ceux-ci. Pour ce faire, il est
recommandé d'utiliser une alimentation C.C. disposant d'une limite de courant ajustable. La limite
de courant doit être par exemple réglée entre 300 et 500 mA, et l'alimentation C.C. doit être
raccordée aux bornes B+/B- (bornes d'alimentation C.C.).
La tension C.C. doit être ajustée au niveau nominal de tension C.C. de l'unité (1,35 x Un C.A.) et
maintenue pendant au moins une heure.
Si aucune tension C.C. n'est disponible et que l'unité a été stockée pendant plus d'un an sans
alimentation, consultez le constructeur avant de la mettre sous tension.
°C
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
RÉCEPTIONvacon • 9
Intervalle de maintenance
Opération de maintenance
3.4 Entretien
Exploités dans des conditions normales, les convertisseurs de fréquence Vacon NX n’exigent aucun
entretien. Cependant, nous conseillons de veiller à la propreté du convertisseur de fréquence, par
exemple en nettoyant le radiateur à l’air comprimé, selon les besoins.
Armoire IP54 : les filtres d’air de la porte et du toit doivent être nettoyés ou remplacés régulièrement.
Nous vous recommandons également de mettre en œuvre des programmes de maintenance
proactifs afin de maximiser l'utilisation de vos convertisseurs en armoire.
Tous les 12 mois
(en cas de stockage)
Tous les 6 à 24 mois
(en fonction de l'environnement) • •
Tous les 5 à 7 ans •
Tous les 5 à 10 ans • Remplacement des condensateurs de bus C.C.
• Réforme des condensateurs (voir les instructions
séparées)
Vérification des bornes d'E/S
Vérification du raccordement au réseau
• Nettoyage du tunnel de refroidissement
• Vérification du fonctionnement du ventilateur
de refroidissement, vérification de la présence
de corrosion sur les borniers, jeux de barres et
autres surfaces
• Vérification des filtres des portes et des toits
Remplacement des ventilateurs de refroidissement :
Seuls les défauts de fabrication sont couverts par la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages survenant pendant le transport, la réception, l’installation, la mise en service ou
l’exploitation.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts et défaillances résultant
d’une utilisation impropre, d’une erreur d’installation, de températures ambiantes inadmissibles,
de la présence de poussières ou de substances corrosives, ou encore d’un fonctionnement hors
valeurs nominales.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Le délai de garantie du fabricant est de 18 mois à partir de la livraison et 12 mois à partir de la mise
en service, selon le délai qui échoit en premier (Conditions générales NL92/Orgalime S92).
Le distributeur peut spécifier des délais de garantie différents de ceux indiqués ci-dessus. Les délais
de garantie doivent être précisés dans les conditions de vente et de garantie du distributeur. Vacon
n’assume aucune responsabilité pour d’autres garanties que celles accordées par Vacon.
Pour toutes les questions concernant la garantie, contactez d’abord votre distributeur.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESvacon • 11
Capacité de charge
Puissance moteur
Faible surcharge
Forte surcharge
Aliment. 400 V
Aliment. 500 V
NX_2150 5
2150
2365
1940
2910
3492
1200
1100
1500
1300
FR14
2806X2275X605/2500
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4.1 Caractéristiques nominales
4.1.1 Vacon NXP/C – Tension d’alimentation 380 à 500 V
Forte surcharge = Courant max IS, 2 sec/20 sec, courant de surcharge nominal, 1 min/10min
Consécutivement à un fonctionnement à courant nominal (I
fonctionnement au courant de surcharge nominal durant 1 mn doit être
suivie d’un fonctionnement à un courant inférieur à I
de façon à ce que la
H
valeur r.m.s. du courant de sortie sur le cycle complet n’excède pas la valeur
du courant nominal (I
)
H
Faible surcharge = Courant max IS, 2 sec/20 sec, courant de surcharge nominal, 1 min/10 min
Consécutivement à un fonctionnement à courant nominal (I
fonctionnement au courant de surcharge nominal durant 1 mn doit être
suivie d’un fonctionnement à un courant inférieur à I
de façon à ce que la
L
valeur r.m.s. du courant de sortie sur le cycle complet n’excède pas la valeur
du courant nominal (I
Nota : Les courants nominaux à température ambiante donnée sont disponibles seulement si la
fréquence de découpage est inférieure ou égale à la valeur préréglée en usine (réglage auto
adaptatif inclus).
*Les dimensions du tableau correspondent à la version IP21 de base de l’armoire du convertisseur.
Certaines options peuvent augmenter la largeur, la hauteur ou la masse de l’armoire. Voir
documentation jointe à la livraison pour des informations détaillées.
Remarque : Les courants nominaux à température ambiante donnée sont disponibles seulement si
la fréquence de découpage est égale ou inférieure à la valeur préréglée en usine (gestion thermique
automatique).
* Les dimensions indiquées concernent la version IP21 6 impulsions de base du convertisseur en
armoire. Certaines options augmentent la largeur, la hauteur ou la masse de l'armoire. Consultez
la documentation de livraison spécifique pour plus de détails.
Tableau 3. Caractéristiques nominales d'alimentation et dimensions des convertisseurs
régénérateurs à faible harmonique Vacon, tension d'alimentation 380—500 V
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESvacon • 13
Capacité de charge
Puissance à l'arbre moteur
Surcharge
Haute
Alimentation
690V
Alimentation
575V
L
haute P (hp)
NX_0920 6
920
1012
820
1230
1410
900
800
900
800
FR13
1406x2275x605/1000
4.1.3 Vacon NXP/C 6 – Tension réseau 500—690 V
Forte surcharge = Courant max IS, 2 sec/20 sec, courant de surcharge nominal, 1 min/10min
Consécutivement à un fonctionnement à courant nominal (I
), un
H
fonctionnement au courant de surcharge nominal durant 1 mn doit être
suivie d’un fonctionnement à un courant inférieur à I
de façon à ce que la
H
valeur r.m.s. du courant de sortie sur le cycle complet n’excède pas la valeur
du courant nominal (I
)
H
Faible surcharge = Courant max IS, 2 sec/20 sec, courant de surcharge nominal, 1 min/10 min
Consécutivement à un fonctionnement à courant nominal (I
), un
L
fonctionnement au courant de surcharge nominal durant 1 mn doit être
suivie d’un fonctionnement à un courant inférieur à I
de façon à ce que la
L
valeur r.m.s. du courant de sortie sur le cycle complet n’excède pas la valeur
du courant nominal (I
Tableau 4. Valeurs nominales et dimensions des convertisseurs Vacon NX 6 et 12 impulsions,
Remarque : Les courants nominaux à température ambiante donnée sont disponibles seulement si
la fréquence de découpage est égale ou inférieure à la valeur préréglée en usine (gestion thermique
automatique).
* Les dimensions indiquées concernent la version IP21 6 impulsions de base du convertisseur en
armoire. Certaines options augmentent la largeur, la hauteur ou la masse de l'armoire. Consultez
la documentation de livraison spécifique pour plus de détails.
Tableau 5. Valeurs nominales et dimensions des convertisseurs régénérateurs à faible
harmonique Vacon, tension d'alimentation 525—690 V
Remarque : Les courants nominaux à température ambiante donnée sont disponibles seulement si
la fréquence de découpage est égale ou inférieure à la valeur préréglée en usine (gestion thermique
automatique).
* Les dimensions indiquées concernent la version IP21 de base du convertisseur régénérateur
à faible harmonique en armoire. Certaines options augmentent la largeur, la hauteur ou la masse de
l'armoire. Consultez la documentation de livraison spécifique pour plus de détails.
** Température ambiante maximum : +35 °C
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESvacon • 15
Raccordement
au réseau
Raccordement
au moteur
Caractéristiques
des commandes
NX_5 :
NX_6 :
Contraintes
d'environnement
-
4.2 Caractéristiques techniques
Tension d'entrée Uen 380…500 V ; 500…690 V ; -10 %…+10 %
380...500 V ; 525...690 V ; -10 %…+10 %
(convertisseurs régénérateurs)
Fréquence d'entrée 45…66 Hz
Mise sous tension Une fois par minute ou moins (cas normal) ;
Système de mise à la
terre de l'alimentation
Valeurs de courtcircuitage
Tension de sortie 0—Uen
Courant de sortie
permanent
Capacité de surcharge Forte : 1,5 x IH (1 min/10 min), Faible : 1,1 x IL
Courant de démarrage IS pendant 2 s toutes les 20 s
Fréquence moteur 0…320 Hz ; (plus élevée avec logiciel spécial)
Performances des
commandes
Fréquence de
découpage
Référence fréquence
Entrée analogique
Référence panneau
Point d’affaiblissement
du champ
Temps accélération 0,1...3000 sec
Temps décélération 0,1...3000 sec
Freinage Par injection de c.c. : 30 % * TN (sans option de freinage),
Température ambiante
en fonctionnement
Température de stockage –40 °C…+70 °C
Humidité relative 0 à 95 %, sans condensation, sans corrosion,
Qualité de l'air :
- vapeurs chimiques
particules solides
Traitement de surface
de l'armoire
Altitude 100 % de capacité de charge (sans déclassement)
TN-S, TN-C, TN-CS, TT ou IT
Définies par les calibres des fusibles ou coupe-circuit(s)
installés. Les valeurs max. autorisées sont 50 kA entre
380 et 500 Vc.a., et 40 kA entre 525 et 690 Vc.a.
Consultez la documentation spécifique à l'armoire pour
plus de détails
Température ambiante maxi : +40 °C
Voir Tableau 2 et Tableau 4.
(1 min/10 min)
• Contrôle vectoriel en boucle ouverte (5-150 % de la
vitesse initiale) :
contrôle de la vitesse 0,5 % ; dynamique 0,3 % sec ;
couple lin. < 2 % ; temps d'établissement du couple
~5 ms
• Contrôle vectoriel en boucle fermée (plage de vitesses
complète) :
contrôle de la vitesse 0.01% ; dynamique 0,2 % sec ;
couple lin. < 2 % ; temps d'établissement du couple
~2 ms
CEI 721-3-3, appareil en fonctionnement, classe 3C2
CEI 721-3-3, appareil en fonctionnement, classe 3S2
Prétraitement en nanocéramique. Apprêtage par
trempage anodique et revêtement en poudre texturé
jusqu’à 1000 m
1 % de déclassement par tranche de 100 m au-dessus
de 1000 m ; maxi 3000 m (690 V : maxi 2000 m)
Chocs
EN50178, EN60068-2-27
Degré de protection IP 21/NEMA 1 en standard pour la gamme kW/Hp complète
Immunité Conformité a toutes les exigences CEM en matière
Émissions CEM classe L : EN 61800-3 (2004), catégorie C3
Tension d'entrée
analogique
Courant d'entrée
analogique
Entrées logiques (6) Logique positive ou négative ; 18 à 30 Vc.c.
Tension de référence
de sortie
Sorties logiques Sortie à collecteur ouvert, 50 mA/48 V
Sorties relais 2 sorties relais à inverseur configurables
Entrée thermistance
(OPT-A3)
Amplitude en déplacement :0,25 mm (maxi) entre 5 et
31 Hz
Accélération maxi : 1 G entre 31 et 150 Hz
Utilisez un montage anti-vibration sous le convertisseur
si une résistance supplémentaire aux vibrations est
nécessaire.
Essais de chute UPS (pour masses UPS applicables)
Stockage et transport : maxi 15 G, 11 ms (dans l'emballage)
IP 54/NEMA 12 en option pour la gamme kW/Hp complète
d'immunité
CEM classe T : faible courant de fuite pour les réseaux
en schéma IT, EN 61800-3 (2004), catégorie C4
(modifiable à partir d'appareils de classe L)
EN 50178 (1997), EN 60204-1 (1996), EN 60950 (2000, 3ème
édition) (selon le cas), CE, UL, CUL, EN 61800-5 ; (voir la
plaque signalétique de l'appareil pour plus de détails)
0 à +10 V, R
joystick)
Résolution : 0,1 % ; précision ±1 %
0(4) à 20 mA, R
précision ±1%
max. 250 mA
Dimensionnement : maxi 1000 mA/boîtier de commande
+10 V, ±3%, charge maxi 10mA
0(4)…20 mA; RC maxi 500 Ω; résolution 10bits
Précision ±2 %
Puissance de coupure : 24 Vc.c./8 A, 250 Vc.a./8 A,
125 Vc.c./0,4 A
Charge de coupure mini : 5V/10mA
Isolée galvaniquement, Rdécl. = 4,7 kΩ
=200 kΩ, (-10 V à +10 V, commande par
e
= 250Ω différentiel, résolution 0,1 %,
e
(Suite du tableau à la page suivante)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESvacon • 17
Protections
NX_5
NX_6
NX_5
NX_6
Surtension
(limite d'interruption)
Sous-tension
(limite d'interruption)
Protection contre les
défauts de terre
Supervision du réseau
Supervision de la phase
moteur
Protection contre les
surintensités
Protection contre la
surtempérature du
convertisseur
Protection contre les
surcharges du moteur
Protection contre le
calage du moteur
Protection contre la souscharge du moteur
Protection contre les
courts-circuits des
tensions de référence
+24 V et +10V
: 911 Vc.c. ;
: 333 Vc.c. ;
En cas de défaut de terre dans le moteur ou son
câblage, seul le convertisseur de fréquence est protégé.
Se déclenche en cas de perte de phase d'entrée
Se déclenche en cas de perte de phase de sortie.
Oui
Oui
Oui **
Protection contre les surcharges du moteur assurée
à 110 % du courant en charge max.
Oui
Oui
Oui
: 1 200 Vc.c.: 460Vc.c.
Tableau 6. Caractéristiques techniques
*Les courants nominaux à température ambiante donnée sont disponibles seulement si la fréquence de
découpage est inférieure ou égale à la valeur préréglée en usine. (réglage auto adaptatif de la fréquence
de découpage en fonction de la température).
** Le logiciel système version NXP00002V186 (ou plus récente) doit être utilisé pour la mémoire technique du
moteur et la fonctionnalité de conservation de la mémoire conformément aux exigences UL 508C. En cas
d'utilisation d'une version plus ancienne du logiciel système, une protection contre la surchauffe du moteur
est requise sur l'installation pour la conformité aux exigences UL.
Le tableau ci-dessous présente le plan d'encombrement des armoires de base. Notez que certaines
options NXC affectent la largeur ou la hauteur totales de l'armoire. Consultez toujours les
informations de livraison spécifiques pour connaître les dimensions exactes.
Figure 2. Dimensions des armoires de base
0261—0520 5
0125—0416 6
0650—0730 5
0460—0590 6
0820—1030 5
0650—0820 6
1150 5
1300—1450 5
1500 6
1770—2150 5
1900—2250 6
Tableau 7. Dimensions des armoires pour convertisseur NXC 6 impulsions
Tableau 9. Dimensions des armoires pour les convertisseurs régénérateurs à faible
harmonique NXC
* l'option +GPL (plinthe) augmente la hauteur de 100 mm
** certaines options, telles que +CIT (entrée de câblage par le haut, +400 mm), +COT (sortie de câblage
par le haut, +400 mm) et +ODU (filtre du/dt de sortie, +400 mm) affectent la largeur de l'armoire
*** contactez le fabricant
L'unité est livrée dans une caisse en bois ou dans une cage en bois. La caisse peut être transportée
horizontalement ou verticalement, tandis que la cage doit impérativement être transportée en
position verticale. Consultez toujours les marques d'expédition pour plus de détails. Pour lever
l'unité hors de sa caisse, utilisez des équipements de levage capables de manipuler la masse
indiquée pour l'armoire concernée.
Le haut des armoires est équipé de crochets de levage qui peuvent être utilisés pour lever l'armoire
en position verticale et pour la déplacer jusqu'à l'emplacement voulu.
Figure 3. Levage de l’appareil
Remarque : la position des crochets de levage varie en fonction de la taille du convertisseur.
Le matériau d’emballage doit être recyclé selon la réglementation en vigueur.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
MONTAGEvacon • 21
5.3 Fixation de l’appareil au sol ou sur plan vertical
Avant de débuter les travaux d'installation, assurez-vous que le niveau du sol est conforme aux
limites acceptables. La déviation maximale vis-à-vis du niveau de base ne peut pas être supérieure
à 5 mm sur une distance de 3 m. La différence de hauteur maximale acceptable entre l'avant de
l'armoire et les bords arrière doit être comprise entre +2/-0 mm.
L’armoire doit toujours être fixée au sol ou au mur. Selon les conditions d’installation, les sections
d’armoire peuvent être fixées de différentes manières. Les trous dans les angles avant peuvent
servir à la fixation. En outre, les profilés du haut de l’armoire comportent des anneaux pour la
fixation au mur.
Le soudage à proximité de l’armoire peut endommager les composants sensibles du
convertisseur de fréquence. Vérifiez qu’aucun courant à la terre ne peut circuler dans
aucune partie du convertisseur de fréquence.
5.3.1 Fixation au sol et au mur
Pour une fixation de l’armoire à un mur, il est plus aisé de fixer la partie haute de l’armoire au mur.
Fixez l’armoire au sol au moyen de boulons par les deux angles avant. Fixez la partie supérieure au
mur avec des boulons. Vous noterez que les profilés et les anneaux de levage peuvent être déplacés
horizontalement pour s’assurer que l’armoire est bien en position horizontale.
de plusieurs sections d’armoire
: toutes les sections doivent être fixées selon la même méthode.
Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les appareils de type FR13 ou plus grands. Pour la
fixation des appareils FR13 et plus grands, reportez-vous à la documentation de livraison spécifique.
Si la fixation au sol est utilisée, des pattes de fixation supplémentaires (pièce Rittal N° 8800.210) ou
des équipements équivalents seront nécessaires. Fixez l'armoire au sol à l'aide de boulons à l'avant et
utilisez les pattes de fixation au milieu. Fixez toutes les sections de l'armoire de cette même façon.
Figure 5. Fixation de l’armoire au sol
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
MONTAGEvacon • 23
Tension d'alimentation
Raccordement
convertisseur
(bornes)
2
3
3
3
111
333
222
Numéros de bornes
5.4Raccordements des selfs réseau
Remarque : Les convertisseurs régénérateurs à faible harmonique NXC intègrent un filtre LCL au
lieu des selfs réseau. Ces instructions peuvent donc être ignorées.
La self d'entrée réseau remplit plusieurs fonctions au sein des convertisseurs de fréquence Vacon
NX 6 et 12 impulsions. La self d'entrée est un composant essentiel au contrôle du moteur. Elle
protège les composants d'entrée et de bus C.C. contre les variations brusques du courant et des
tensions, et fait également office de protection contre les harmoniques.
Les convertisseurs de fréquence NXC 6 et 12 impulsions sont équipés d'une ou plusieurs selfs
d'entrée réseau. Les selfs possèdent deux niveaux d'inductance afin d'optimiser leur fonctionnalité
en fonction des différentes tensions d'alimentation. Lors de l'installation, le câblage des selfs doit
être vérifié et remplacé si besoin (sauf pour le FR9).
L'entrée est toujours raccordée à la borne 1 (voir schéma ci-dessous) et ne doit pas être modifiée.
La sortie de la self doit être raccordée à la borne 2 ou 3 (voir schéma ci-dessous), en fonction du
tableau ci-après. Les bornes comportent des marquages indiquant les valeurs d'inductance et la
tension adéquate.
Pour les appareils FR10 à FR12, le raccordement peut être modifié en déplaçant le câble vers les
bornes adéquates. Pour les appareils FR13/14, les ponts de raccordement du jeu de barres doivent
être déplacés en fonction des paramètres visibles dans le tableau.
Pour les appareils disposant de deux ou plusieurs selfs parallèles (cas de certains FR11,
ainsi que de tous les FR12 et FR13), toutes les selfs doivent être câblées de la même
façon. Si les selfs sont câblées différemment, le convertisseur pourra être endommagé.
Figure 6. Selfs réseau
Déplacez la plaque du pont pour
modifier le raccordement
Figure 7. Raccordement des selfs d'entrée réseau dans les unités FR13/14
5
24 • vaconMONTAGE
5
5.5 Réglages du transformateur d’alimentation télécommande
Remarque : Un transformateur de tension auxiliaire est toujours intégré en standard dans les
convertisseurs régénérateurs à faible harmonique NXC.
Si le variateur est commandé avec un transformateur de télécommande pour l’alimentation auxiliaire
230 V (option +ATx), celui-ci doit être raccordé suivant la valeur de tension réseau.
Le raccordement du transformateur des variateurs 500V est réalisé en usine pour 400V et celui dans
les variateurs 690 V sur 690 V, sauf spécification contraire à la commande.
Localisez le transformateur dans la partie basse de l’armoire. Le raccordement du primaire du
transformateur est prévu pour une tension réseau standardisé. Modifiez ce réglage en fonction de
vos besoins.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.