ENNE PAIGALDAMIST JA VASTUVÕTTU TULEB LÄBI VIIA VÄHEMALT 10 JÄRGNEVALT LOETLETUD
KÄIVITAMISE KIIRJUHENDI
ETAPPI.
PROBLEEMIDE KORRAL VÕTKE ÜHENDUST MEIE KOHALIKU ESINDUSEGA.
Käivitamise kiirjuhend
1. Veenduge, et saadetis vastab teie poolt tellitule, vt peatükki 3.
2. Enne seadme vastuvõtmist lugege hoolikalt läbi ohutusnõudeid käsitlev peatükk 1.
3. Enne mehaaniliste paigaldustööde alustamist veenduge, et seadme ümber on piisavalt
vaba ruumi (vt alajaotist 5.6) ning et seadme paigalduskoha keskkonnatingimused
vastavad nõuetele (vt alajaotist 4.2).
4. Kontrollige mootorikaabli suurust, toitekaablit, elektrivõrgu kaitsmeid ning
kaabliühendusi, lugege läbi alajaotised 6.2 kuni 6.2.5.
8. Kõik parameetrid on tehase vaikeväärtused. Süsteemi nõuetekohase talitluse
kindlustamiseks võrrelge alljärgnevaid andmesildi väärtuseid ja parameetrirühma G2.1
vastavaid väärtuseid.
• mootori nimipinge
• mootori nimisagedus
• mootori nimikiirus
• mootori nimivool
• mootori cos
Mõned lisaseadmed võivad vajada spetsiaalseid parameetrisätteid
Kõigist parameetritest on lähemalt juttu „All in One” rakenduste juhendis.
9. Järgige vastuvõtujuhiseid, vt peatükki 9.
abimees on aktiivne, valige juhtpuldi keel, rakendus, mida soovite kasutada,
abimehe nõutud põhiparameetrid. Valiku kinnitamiseks vajutage
Enter nuppu
. Kui käivitusabimees pole aktiivne, järgige punktides 7a ja 7b toodud
ϕ
M6,
leheküljel 6.1. Juhtpuldi kasutamise juhised leiate
M6
leheküljelt 6.2. Juhtpuldi kasutamise
10. Seejärel on Vacon NX_ sagedusmuundur kasutamiseks valmis.
Vacon Plc ei vastuta sagedusmuunduri kasutusjuhendi nõuete eiramise
tagajärgede eest.
5.1 Mõõtmed ........................................................................................................................................ 17
Vacon NX sagedusmuundurit võib kasutada ainult kohtkindlates
1
paigaldistes.
Sel ajal, kui sagedusmuundur on ühendatud elektrivõrguga, ei tohi
2
mõõtmistöid läbi viia.
Pingeteime ei tohi teha Vacon NX ühelegi osale. Katsete läbiviimiseks
3
tuleb rakendada eriprotseduuri. Protseduuri mittejärgimine võib
põhjustada seadme kahjustumise.
Sagedusmuunduril on suur mahutuvuslik lekkevool.
4
Kui sagedusmuundurit kasutatakse mõne masina koosseisus, peab
5
masina tootja paigaldama pealüliti (EN 60204-1).
Kasutada tohib ainult Vaconi tarnitud varuosi.
6
Mootor käivitub käivituskäskluse „ON” (lülita sisse) peale. Lisaks võivad
7
aga I/O-funktsioonid (kaasa arvatud käivitussisendid) muutuda, kui
parameetrid, rakendused või tarkvara muutuvad. Seetõttu tuleb mootor
elektriliselt lahutada, kui ootamatu käivitamine võib olla ohtlik.
Enne mootori või selle kaabli mõõtmist tuleb mootorikaabel
8
sagedusmuunduri küljest lahti ühendada.
Skeemiplaatidel olevaid komponente ei tohi puudutada. Staatiline
Pärast Vacon NX ühendamist elektrivõrguga on sagedusmuunduri
1
jõuallika komponendid ja kõik seadmesse paigaldatud seadised pinge
all. Kokkupuude pingestatud osadega on äärmiselt ohtlik ja võib
põhjustada surma või raske kehavigastuse.
Kui Vacon NX on elektrivõrguga ühendatud, on mootoriklemmid U, V, W
2
ning alalisvoolulingi/pidurdustakisti -/+ klemmid pinge all, olenemata
sellest, kas mootor töötab või mitte.
Pärast sagedusmuunduri isoleerimist elektrivõrgust tuleb oodata kuni
3
ventilaator seiskub ja juhtpuldi indikaatorid kustuvad (juhtpuldi
puudumisel jälgige seadmekattel olevaid indikaatoreid). Enne tööde
alustamist Vacon NX ühendustega oodake vähemalt 5 minutit. Ärge
avage seadmekatet enne, kui 5 min on möödunud.
I/O-juhtklemmid on toitepingest isoleeritud. Samas võib juhtpinge
4
releeväljunditel ja muudel I/O-klemmidel olla ohtlikult kõrge isegi siis,
kui Vacon NX ei ole elektrivõrguga ühendatud.
Enne sagedusmuunduri elektrivõrku ühendamist veenduge, et Vacon NX
5
esipaneel ja kaablikatted ning seadme uksed oleksid suletud.
1
6 • vacon OHUTUS
1.3 Maandamine ja maaühenduskaitse
Vacon NX sagedusmuundur peab olema alati maandatud maandussoonega, mis on ühenduses
seadme esipaneeli alaservas asuva kaitsemaanduslatiga.
Sagedusmuunduri sees olev maaühenduskaitse kaitseb mootori või mootorikaabli maaühenduste
eest ainult seadet ennast. Inimest see ei kaitse.
Kuna mahtuvuslikud voolud on sagedusmuunduris väga tugevad, ei tarvitse rikkevoolukaitsed
nõuetekohaselt töötada.
1.4 Mootori käitamine
Hoiatusmärgid
Teie enda ohutuse huvides on soovitatav tähelepanelikult järgida juhendi nõudeid, mis on tähistatud
järgmiste märkidega.
WARNING
HOT SURFACE
MOOTORI KÄITAMISE KONTROLLKAART
WARNING
Ohtlik pinge
=
=
Üldine hoiatus
Pind on kuum – põletuse oht
=
Enne mootori käivitamist tuleb kontrollida, kas mootor on
1
nõuetekohaselt paigaldatud ja kas mootoriga ühendatud masin
võimaldab mootoril käivituda.
Määrake mootori maksimaalne kiirus (sagedus) vastavalt mootorile ja
2
sellega ühendatud masinale.
Enne mootori pöörlemissuuna muutmist kontrollige, kas see on ohutu.
3
Veenduge, et mootori kaabliga ei oleks ühendatud ühtegi toite
4
korrigeerimise kondensaatorit.
Veenduge, et mootori klemmid ei oleks elektriallikaga ühendatud.
5
1
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
VACON NX KASUTUSJUHENDI JA „ALL IN ONE” RAKENDUSJUHENDI TUTVUSTUS vacon • 7
2. VACON NX KASUTUSJUHENDI JA „ALL IN ONE” RAKENDUSJUHENDI TUTVUSTUS
Vacon NXC on suurte võimsusvahemike jaoks mõeldud sagedusmuundur, mis esindab eraldi
asetsevate ning kilbikesta lahenduse puhul kaitstud sagedusmuundurite tootevalikut. NXC on
moodultoode, mis on mõeldud kasutamiseks kõigi rakendustega, mille võtmesõnadeks on
usaldusväärsus ning suurepärane sobivus.
Juhendis on välja toodud põhiteave, mida seadme nõuetekohaseks paigaldamiseks ja vastuvõtuks
vajate. Kuna võimalikke variante on väga palju, pole kõik võimalused juhendis välja toodud.
Lisateavet leiate tarnepõhisest dokumentatsioonist. Juhend eeldab kasutajapoolseid häid
paigaldus- ja vastuvõtuoskuseid.
„All in One” rakenduste juhendist leiate kogu vajaliku teabe, mis puudutab „All in One” rakenduste
paketi erinevaid rakendusi. Kui paketi rakendused ei vasta teie protsessi vajadustele, paluge
seadme tootjalt erirakenduste kohta lisateavet.
Juhend on saadaval nii paberil kui ka elektroonilise väljaandena. Võimaluse korral soovitame
kasutada arvutiversiooni. Kui teie kasutuses on arvutiversioon, on teil juhendi lugemisel abi
järgmistest funktsioonidest.
Juhend sisaldab mitmeid linke ja ristviiteid juhendi teistele osadele, mille abil on lugejal juhendis
lihtsam orienteeruda ning vajalikku teavet kiiremini leida.
Juhendis leidub ka hüperlinke veebilehtedele. Selleks et juhendi kaudu neid veebikülgi külastada,
peab teie arvutis olema veebibrauser.
Kui kahtlete oma seadme paigaldamise ja vastuvõtu võimetes,
ärge jätkake. Pidage nõu kohaliku Vaconi esinduse ekspertidega.
and conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive
(73/23/EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) and EMC Directive 89/336/EEC.
It is ensured through internal measures and quality control that the product
conforms at all times to the requirements of the current Directive and the
relevant standards.
In Vaasa, 24th of April, 2006
Vesa Laisi
President
The year the CE marking was affixed: 2002
FR10, FR12:
EN50178 (1997), EN60204-1 (1996)
FR11, FR13/14:
EN61800-5-1 (2003)
2
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
VASTUVÕTULEHT vacon • 9
3. VASTUVÕTULEHT
Vacon NX sagedusmuundurid läbivad enne kliendini jõudmist mitmeid teste ja kvaliteedikontrolle.
Pärast pakendist väljavõtmist tuleb toode siiski tähelepanelikult üle vaadata ning kontrollida, kas
sellel esineb transpordist tingitud kahjustusi ning kas saadetis on täielik (võrrelge alltoodud
tootekoodi tüübitähisega).
Kui tootel peaks esinema transpordikahjustusi, võtke esmalt ühendust veose kindlustusettevõtte või
transportijaga.
Kui saadetis ei vasta teie tellimusele, pöörduge kohe toote tarnija poole.
sagedusmuundurit on modifitseeritud. Kinnitage kleebis sagedusmuunduri küljele, et see ära ei
kaoks. Juhul kui sagedusmuundurit hiljem modifitseeritakse (paigaldatakse lisaplaat, muudetakse
IPd või EMC kaitseastet), tuleb vastav muudatus kleebisele märkida.
3.1 Tüübitähise kood
3.1.1
. Kleebise ülesanne on teavitada seadmestiku hooldustöötajaid faktist, et
3.2 NXC lisavarustuse koodid
NXC kilbikesta lahenduse puhul on kaasas täiendavad eelseadistatud riistvaravalikud. Need
lisaseadmed on põhilisele tüübikoodile lisatud „+”-koodide abil. Täieliku tüübikoodi leiate seadme
nimesildilt. Kõige levinumad „+”-koodid on järgnevad.
3.2.1
Kaabeldus (C-rühm)
CIT (Toitevõrgu) sisendkaabeldus läbi LAE
CIB (Toitevõrgu) sisendkaabeldus läbi PÕHJA Standardne
COT Mootori väljundkaabeldus läbi LAE
COB Mootori väljundkaabeldus läbi PÕHJA Standardne
3.2.2
Välisklemmid (T-rühm)
TIO I/O+ abiklemmid (35 tk) X2
TID I/O+ topelt-abiklemmid (70 tk) Kahekihilised klemmid X2
TUP Eraldi klemmid 230 VAC CV X1
OCM Tavafilter Ferriitrõngad 2x6
ODU du/dt
OSI Sin
3.2.6
Kaitseseadmed (P-rühm)
PTR Termistorrelee PTB sertifikaat
PES Hädaseiskamine (kat. 0) DI3
PED Hädaseiskamine (kat. 1) DI6 (süst. rakend.)
PAP Elektrikaare kaitse
PIF Isolatsioonirikke andur IT-võrkudele
3.2.7
Üldist (G-rühm)
G40 400 tühi kilbi kest
G60 600 tühi kilbi kest
G80 800 tühi kilbi kest
GPL 100 mm sokkel 400, 600 või 800 mm sagedusmuundurile
GBR Pidurdustakisti Vajab pidurdusmoodulit
3
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
VASTUVÕTULEHT vacon • 11
3.2.8
Abiseadmed (A-rühm)
AMF Mootori ventilaatori juhtimine
AMH Mootori küttekeha fiider
AMB Mehaaniline pidurdusseadis
ACH Sagedusmuunduri küttekeha
ACL Sagedusmuunduri valgustus
ACR Juhtrelee
AAI Analoogsignaali eraldi AI1, AO1, AI2
AAC Abikontakt (sisendseadmel) Ühendatud DI3-ga
AAA Abikontakt (juhtpinge seadmetel) Aheldatud DI3-ga
ATx Abitrafo 400–690/230 VAC x=1 (200 VA)
x=2 (750 VA)
x=3 (2500 VA)
x=4 (4000 VA)
ADC Toiteallikas 24 VDC 10 A
ACS 230 VAC kliendi pistikupesa 30 mA lekkevoolu kaitsmega
3.2.9
Esipaneelil (D-rühm)
DLV Signaallamp (juhtpinge sees) 230 VAC
DLD Signaallamp (DO1) 24 VDC, DO1
DLF Signaallamp (FLT) 230 VAC, RO2
DLR Signaallamp (RUN) 230 VAC, RO1
DAR Potentsiomeeter etteandesuuruse muutmiseks AI1
DCO Käivituslüliti 0-1-START
DRO Kohalik/väline käivituslüliti DI6-ga ühendatud kohalik/väline käivituslüliti
DEP Hädaseiskamisnupp
DRP Tagastamise nupplüliti DI6
DAM Analoogmõõdik (AO1) 48 mm, standardskaala 0–100%
DCM Analoogmõõdik + voolutrafo 48 mm, standardskaala 0–600A
DVM Analoogpinge mõõdik koos valiklülitiga 0, L1–L2, L2–L3, L3–L1
Säilituskeskkond peab olema tolmuvaba. Tolmuse õhu korral peab muundur tolmu eest hästi
kaitstud olema – tolm ei tohi muundurisse pääseda.
Kui muundurit hoiustatakse pikema ajavahemiku jooksul, tuleb see vähemalt kord aastas
vooluvõrku lülitada ning vähemalt 2 tundi sees hoida. Kui hoiustusaeg on pikem kui 12 kuud, tuleb
alalisvoolu-elektrolüütkondensaatorite laadimisel olla eriti ettevaatlik. Seetõttu pole pikk
hoiustusaeg soovitatav.
3.4 Hooldus
Normaaltingimustes on Vacon NX sagedusmuundurid hooldevabad. Vajadusel on siiski soovitav
muundur puhas hoida (nt jahutusradiaatorit suruõhu abil puhastada).
IP54 seadmete puhul tuleks esi- ja laepaneeli õhufiltreid regulaarselt puhastada või vahetada.
Ventilaatoreid on soovitatav vahetada iga 6 aasta järel.
Samuti on tõenäoliselt vajalik klemmide regulaarne pingutamine.
Soovi korral võib Vaconi teeninduskeskus teile pakkuda sagedusmuunduri pikaaegset
hooldusplaani.
3.5 Garantii
Garantiiga on kaetud ainult seadme tootmisvead. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud
seadme transpordi, üleandmise, paigaldamise, vastuvõtu ja kasutamise käigus või selle tõttu.
Tootja ei vastuta mitte mingil juhul ega tingimusel kahjustuste ja rikete eest, mis on tingitud
väärkasutusest, ebaõigest paigaldamisest, sobimatust keskkonnatemperatuurist, tolmust,
korrodeerivatest ainetest või spetsifikatsiooni nõuete mittetäitmisest seadme käitamisel.
Samuti ei vastuta tootja kaudsete kahjude eest.
Tootja garantiiaeg vältab 18 kuud toote tarnimisest või 12 kuud toote esmakordsest
kasutuselevõtust varasemat kuupäeva arvestades (Vaconi garantiitingimused).
Meie kohalik esindaja võib tootele anda ka teistsuguse garantiiaja. Garantiiaeg tuleb määratleda
edasimüüja müügi- ja garantiitingimustes. Vacon vastutab vaid Vaconi poolt välja antud garantii
eest.
Kõigis toote garantiid puudutavates küsimustes pöörduge esmalt toote edasimüüja poole.
3
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
TEHNILISED ANDMED vacon • 13
4. TEHNILISED ANDMED
4.1 Võimsusandmed
4.1.1
Vacon NXP/C 5 – toitepinge 380—500 V
Suur ülekoormus = maks. voolutugevus IS, 2 s/20 s, ülekoormusnimivool, 1 min/10 min
Pidevale nimiväljundvoolul tööprotsessile järgnev töötamine ülekoormusnimivoolu
juures 1 minuti jooksul, millele järgneb töötamine nimivoolust väiksemal
koormusvoolul, sellise kestusega, et käidutsükli ruutkeskmine väljundvool ei ületa
nimiväljundvoolu (IH).
Väike ülekoormus = maks. voolutugevus I
, 2 s/20 s, ülekoormusnimivool, 1 min/10 min
S
Pidevale nimiväljundvoolul tööprotsessile järgnev töötamine ülekoormusnimivoolu
juures 1 minuti jooksul, millele järgneb töötamine nimivoolust väiksemal
koormusvoolul, sellise kestusega, et käidutsükli ruutkeskmine väljundvool ei ületa
nimiväljundvoolu (IL).
Tabel 4-1. 380—500 V toitepingega Vacon NX seadmete võimsused ja mõõtmed.
Koormatavus Võimsus mootori võllil
Ülekoor
L
nimivool
mus-
(A)
Pidev
nimivool I
(A)
Ülekoor
musnim
H
ivool (A)
Maks.
vool
I
S
Väike
ülekoor
mus
P(kW)
Suur
ülekoor
mus
P(kW)
ülekoorm
us P(kW)
Väike
Suur
ülekoormus
P(kW)
Raam
Mõõtmed ja mass*
L x K x S / kg
Märkus! Nimivoolud on antud keskkonnatemperatuuridel tagatud vaid siis, kui lülitussagedus on
tehaseväärtusest (automaatne soojusjuhtimine) väiksem või sellega võrdne.
* Mõõtmed iseloomustavad tavalist 6-pulsilist IP21 versiooniga muundurit. Mõned lisaseadmed võivad
sagedusmuunduri laiust, kõrgust või massi suurendada. Lisateavet saate tarnepõhisest
dokumentatsioonist.
Suur ülekoormus = maks. voolutugevus IS, 2 s/20 s, ülekoormusnimivool, 1 min/10 min
Pidevale nimiväljundvoolul tööprotsessile järgnev töötamine ülekoormusnimivoolu
juures 1 minuti jooksul, millele järgneb töötamine nimivoolust väiksemal
koormusvoolul, sellise kestusega, et käidutsükli ruutkeskmine väljundvool ei
ületa nimiväljundvoolu (IH).
Väike ülekoormus = maks. voolutugevus IS, 2 s/20 s, ülekoormusnimivool, 1 min/10 min
Pidevale nimiväljundvoolul tööprotsessile järgnev töötamine ülekoormusnimivoolu
juures 1 minuti jooksul, millele järgneb töötamine nimivoolust väiksemal
koormusvoolul, sellise kestusega, et käidutsükli ruutkeskmine väljundvool ei
ületa nimiväljundvoolu (IL).
Tabel 4-2. 525—690 V toitepingega Vacon NX seadmete võimsused ja mõõtmed.
Koormatavus Võimsus mootori võllil
Ülekoor
musnimi
vool (A)
Pidev
nimivool
IH (A)
50%
ülekoor
musvool
(A)
Maks.
vool
IS
Väike
ülekoorm
us P(kW)
Suur
ülekoor
mus
P(kW)
Väike
ülekoorm
us P(hj)
Suur
ülekoor
mus
P(hj)
Raam
Mõõtmed ja
mass*
L x K x S / kg
Märkus! Nimivoolud on antud keskkonnatemperatuuridel tagatud vaid siis, kui lülitussagedus on
tehaseväärtusest (automaatne soojusjuhtimine) väiksem või sellega võrdne.
* Mõõtmed iseloomustavad tavalist 6-pulsilist IP21 versiooniga muundurit. Mõned lisaseadmed
suurendavad sagedusmuunduri laiust, kõrgust või massi. Lisateavet saate tarnepõhisest
dokumentatsioonist.
-10 °C (külmumiseta)…+40 ºC
Kuni 50 °C, nimiandmed vähenevad 1,5%/°C
vee tilkumist ei esine
IEC 721-3-3, töötav seade, klass 3C2
IEC 721-3-3, töötav seade, klass 3S2
1%-ne nimiandmete vähendamine: 100 m üle 1000 m;
maks. 3000 m
Võnkeamplituud 0,25 mm (tippväärtus) sagedusel 5...31
Hz
maks. kiirendusamplituud 1 G sagedusel 31...150 Hz
Kui vajate täiendavat vibratsioonikindlust, paigaldage
ajami alla vibratsiooni summutav armatuur
Säilitamise ja transpordi ajal: maks. 15 G, 11 ms
(pakituna)
IP21/NEMA1 standardne kõigi kW/hj-de puhul
IP54/NEMA12 lisaseade kõigi kW/hj-de puhul
1…6 kHz; tehase väärtus 3,6 kHz*
1…6 kHz; tehase väärtus 1,5 kHz*
(Järg pöördel)
* Nimivoolud on antud keskkonnatemperatuuridel tagatud vaid siis, kui lülitussagedus on tehaseväärtusest väiksem
või sellega võrdne. Soojusjuhtimine võib lülitussagedust vähendada.
5.2 Seadme transpordipakendist väljatõstmine
Seade tarnitakse kas puitkastis või puitpuuris. Kasti võib transportida nii horisontaalses kui ka
vertikaalses asendis, kuid puuris transportimise korral pole horisontaalne transportimisasend lubatud.
Seadme kastist välja tõstmiseks kasutage tõsteseadet, mis suudab sagedusmuundurit probleemideta
tõsta.
Sagedusmuunduri laepaneeli küljes asuvate tõstekõrvade abil on võimalik seade püstisesse asendisse
tõsta ning soovitud kohta liigutada.
5.3 Seadme kinnitamine põranda või seina külge
Sagedusmuundur peab olema alati põranda või seina külge kinnitatud. Sõltuvalt paigaldustingimustest
võib sagedusmuunduri osi kinnitada erinevatel viisidel. Kinnitamiseks võib kasutada seadme esinurkades
asuvaid auke. Lisaks sellele on sagedusmuunduri laepaneeli lati küljes kinnituskõrvad, millega seade
seina külge kinnitada.
Sagedusmuunduri kinnikeevitamine võib seadme tundlikke komponente kahjustada.
Veenduge, et maandusvooludel pole võimalik läbida ühtegi muunduri osa.
WARNING
5
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
PAIGALDAMINE vacon • 19
5.3.1
Põranda ja seina külge kinnitamine
Kui paigaldate seadme nii, et sagedusmuundur jääb vastu seina, on seina külge mugavam kinnitada
seadme ülaosa. Kinnitage sagedusmuunduri kaks esinurka poltidega põranda külge. Kinnitage seadme
ülaosa poltidega seina külge. Pidage meeles, et latte ja kinnituskõrvu saab horisontaalselt liigutada – nii
on teil võimalik tagada sagedusmuunduri horisontaalne lõppasend. Kui muundur koosneb mitmest
põhiosast, kinnitage kõik osad samal moel.
Joonis 5-3. Sagedusmuunduri põranda ja seina külge kinnitamine
5.3.2
Ainult põranda külge kinnitamine
Märkus! See lisaseade pole saadaval FR13 ja suuremate seadmete puhul.
Kui seade kinnitatakse ainult põranda külge, läheb vaja täiendavaid kinnitustugesid (Rittal varuosa nr
8800.210 või samaväärsed). Kinnitage sagedusmuunduri esinurgad põranda külge poltidega, keskel
kasutage kinnitustugesid. Kinnitage kõik sagedusmuunduri osad samamoodi.
Joonis 5-4. Kõigi nurkade põranda külge kinnitamine
5.4 Vahelduvvoolu drosselühendused
Vahelduvvoolu sisenddrossel täidab Vacon NX sagedusmuunduris mitut funktsiooni. Sisenddrossel on
mootori juhtimisel hädavajalik komponent, kaitstes sisendit ja alalisvoolulingi komponente järskude voolu
ja pinge muutuste eest ning toimides ka harmoonilisuste kaitsena.
Sagedusmuundur on varustatud ühe või enama vahelduvvoolusisendi drosseliga. Drosselitel on erinevatel
toitepingetel toimimise optimeerimiseks kaks induktiivsusastet. Paigaldusfaasis tuleks drosselite
lülitusskeem üle kontrollida ja vajadusel vahetada (mitte FR9 puhul).
Sisend on alati ühendatud klemmiga nr 1 (vt alumine pilt) ning seda seadistust ei tohi muuta. Drosseli
väljund tuleks ühendada klemmiga nr 2 või 3 (vt alumine pilt), järgides seejuures alljärgneva tabeli
nõudeid. Klemmidele on märgitud induktiivväärtused ja kasutuspinge.
Seadmete FR10 kuni FR12 puhul tuleb ühenduse muutmiseks kaabel vastava klemmi külge kinnitada.
Seadmete FR13/14 puhul tuleb siiniühenduse sillad kinnitada vastavalt tabelis näidatud sätetele.
Kahe või enama paralleelse drosseliga seadmete puhul (mõned FR11-d ning kõik
!
WARNING
FR12-d ja FR13-d) tuleb kõik drosselid ühendada samal moel. Kui drosselid erinevalt
ühendada, riskite muunduri kahjustamisega.
ToitepingeMuunduri
ühendus
111
333
222
400–480 VAC / 50–60 Hz
(500 V seade)
500 VAC/ 50 Hz
(500 V seade)
525 VAC / 50 Hz
(690 V seade)
575–690 VAC/ 50–60 Hz
(690 V seade)
(klemmid)
2
3
3
3
Klemmide numbrid
Joonis 5-5. Sisenddrosselid
Väljavõtte vahetamiseks
liigutage sillaplaati
Joonis 5-6. Sisenddrosselite väljavõte FR13/14 seadmetes
5
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
PAIGALDAMINE vacon • 21
5.5 Abipingetrafo väljavõtted
Kui ajam tellitakse koos abipingetrafoga 230 V abipinge toite (lisaseade +ATx) jaoks, tuleb trafo väljavõtete
seadistamisel lähtuda toitepingest.
Trafo väljavõtted on 500-voldistes ajamites vaikimisi seatud 400 voldile ning 690-voldistes ajamites 690
voldile.
Leidke sagedusmuunduri alaosas asuv trafo. Trafo esiküljel asuvad väljavõtted vastavad standardsetele
toitepingetele. Lülituge väljavõttele, mis vastab kasutatavale toitepingele.
Sagedusmuunduri kohal ja ees peab olema piisavalt vaba pinda, et tagada piisav jahutus ning
hooldustöödeks vajalik ruum.
Vaba ruumi minimaalsed mõõtmed leiate alljärgnevast tabelist. Veenduge, et jahutusõhu temperatuur ei
ületa muunduri maksimaalset keskkonnatemperatuuri.
200 mm
800 mm
Joonis 5-7. Vabaks jäetav ruum seadme kohal (vasakul) ning ees (paremal)
5.7 Võimsuskaod
Sagedusmuunduri võimsuskadu varieerub suurel määral, sõltudes koormusest, väljundsagedusest ja
lülitussagedusest. Elektriruumides kasutamiseks mõõtmestatud jahutus- või ventilatsiooniseadmete
soojuskadudest annab nominaaltingimuste juures hea ülevaate järgnev üldvalem:
6.1 Jõuallika skeemi mõistmine
Joonis 6-1 näitab tavalise 6-pulsilise ajami (raamisuurused FR10 kuni FR14) elektritoite ja
mootoriühenduste põhimõtteid.
Mõnedel raamisuuruses FR11 ehitatud seadmetel on topeltsisendseadmed ning need vajavad paarisarvu
toitekaableid, kuid mootorikaableid võib olla paaritu arv.
Raamisuuruses FR12 ehitatud seadmed koosnevad kahest toitemoodulist ning vajavad paarisarvu toite- ja
mootorikaableid. Vt Joonis 6-1 ja tabeleid 6-2 ning 6-4.
12-pulsilistel ajamitel on alati topeltkomplekt sisendeid. Mootoriühendus sõltub suurusest (vt eelnev tekst
ja Joonis 6-1).
Märkus! Min.
kaablipikkus
on 5 m
MMM
FR9/10
Üks sisend
Üks vä ljund
NFENFENF E
INU
FR11*
To p e l t si s e n d *
Üks väljund
**
NFENFENFE
INUINUINUINU
du / dtdu /d tdu / dt
FR12
To p e l t s i s e n d
Topeltväljund
NFENFENFENFE
MMM
FR13
Üks sisend
Üks vä ljund
** FR13 seadetel NXPI300 ja NXP1493 on kolm NFE-seadet.
Toitekaablid ühendatakse klemmidega L1, L2 ja L3 (12-pulsiliste seadmete puhul klemmidega 1L1, 1L2,
1L3, 2L1, 2L2, 2L3) ning mootorikaablid klemmidega U, V ja W, vt Joonis 6-3.
Topeltsisenditega muundurite (mõned FR11-d ja kõik FR12 seadmed) puhul läheb vaja paarisarvu
sisendkaableid. Topelttoitemoodulitega muundurite (FR12) puhul läheb vaja paarisarvu sisendkaableid ja
paarisarvu mootorikaableid. Kaabeldussoovitusi leiate tabelitest 6-2 kuni 6-5.
12-pulsiliste seadmete ja topeltsisendite (FR11 ja FR12) või -väljundite (FR12) puhul on väga
tähtis, et kõigi kaablite puhul kasutataks samu mõõtmeid, tüüpe ja marsruutimist. Kui
muundurmooduleid ühendav kaabeldus pole sümmeetriline, võib muunduri ebavõrdne koormus
WARNING
koormatavust vähendada või muundurit kahjustada.
Topelt-mootoriväljundiga seadmetes ei tohi mootorikaablid muunduripoolses otsas kokku
ühendatud olla. Paralleelsed mootorikaablid ühendage alati kokku mootoripoolses otsas.
WARNING
Mootorikaabli minimaalne pikkus on 5 m.
o
Mootorisse suunduvad väljundkaablid peavad olema 360
ulatuses EMC nõuete kohaselt maandatud. EMC
maandusklemme on näiteks võimalik paigaldada koosteplaadile vahelduvvooludrosseli ette (vt alumine
joonis). EMC maandusklemmid peavad väljundkaabli läbimõõduga sobima, et tagada kaabliga 360
o
kontakt. Väljundkaablite läbimõõtudest on pikemalt juttu alajaotistes 6.2.4 ja 6.2.5. Vt Joonis 6-2.
EMC maandus
Kaitsemaandusjuhik
figu re12.fh8
Kaablikinnitusklemmid
Joonis 6-2. EMC maanduse paigaldamine
Täpsemad kaablipaigalduse juhised leiate peatüki 7punktist 6.
Kasutage kaableid, mis peavad vastu vähemalt +70 °C kuumusele. Üldreeglina tuleb kaablid ja kaitsmed
dimensioonida sagedusmuunduri nominaalse VÄLJUNDVOOLU kohaselt (vastavad andmed on kirjas
andmesildil). Väljundvoolule vastavalt on soovitav dimensioonida seepärast, et sagedusmuunduri
sisendvool ei ületa oluliselt seadme väljundvoolu.
Tabelitest 6-2 ja 6-4 leiate vask- ja alumiiniumkaablite miinimummõõtmed ning soovitatavad aR-tüüpi
kaitsmete suurused.
Kui ajamis on ülekoormuskaitsena kasutusel mootori temperatuurikaitse (vt Vaconi
„All in One” rakenduste
juhendit), tuleb kaablid valida selle nõuetest lähtuvalt. Kui suuremate seadmete korral paigaldatakse
paralleelselt kolm või enam kaablit, peab igal kaablil olema eraldi ülekoormuskaitse.
Tabel 6-1. Standardite nõuetele vastavad kaablitüübid
* Soovitatavalt
Tase L = EN61800-3, 2. keskkond
Tase T = IT-võrkudele
Tase N = EMC emissioonikaitse puudub
1 = kohtkindlatele paigaldistele ja kindlale toitepingele vastavad toitekaablid.
Kaablid ei pea olema varjestatud (soovitatavalt kasutada DRAKA NK
CABLES/MCMK vms)
2 = samateljelise kaitsetraadiga varustatud sümmeetriline toitekaabel, mis vastab
konkreetsele toitepingele (soovitavalt kasutada DRAKA NK CABLES/MCMK
vms).
4 = kompaktse väikese takistusega ning varjestusega varustatud kaabel
(soovitavalt kasutada DRAKA NKCABLES / JAMAK, SAB/ÖZCuY-O vms).
Märkus! EMC nõuded on täietud standardsete lülitussageduste puhul (kehtib kõigi raamide kohta).
6.2.1.1 Toitekaablite marsruutimine läbi sagedusmuunduri põhja
Marsruutige toite- ja mootorikaablid läbi sagedusmuunduri põhja, nagu näidatud joonisel Joonis 6-6. EMC
nõuetele vastamiseks tuleb kasutada ühte kindlat möödaviiktihendit. Möödaviiktihend on loodud
kasutamiseks koos varjestatud kaablitega (kui nõutakse elektromagnetilist ühilduvust).
6
Joonis 6-6. Toite- ja mootorikaablite marsruutimine
Kui möödaviiktihend pole tootja poolt juba eelnevalt paigaldatud, toimige järgnevalt.
1. Sobitage kummist möödaviigurõngas hülsi kitsasse süvendisse. Veenduge, et möödaviigurõngas on
tihedasti vastu koosteplaati.
2. Kuna kinnitusvedru on üsna jäik, soovitame koonusja tööriistaga metallsoki hülssi sobitada ning selle
siis rõngakujuliseks painutatud vedruga kinnitada. Tõmmake sokk üle süvendi piisavalt kaugele, et
seda saaks vedruga lihtsasti kinnitada. Veenduge, et vedru ümbritseb ja hoiab sokki kinni 360°
ulatuses.
3. Rullige sokk üles kuni kinnitusvedruni ning eemaldage koonusjas tööriist (kui seda kasutasite). Nüüd
on kaabli paigaldamine lihtsam ning kaabel ei kahjusta sokki.
4. Kinnitage sokk kaablikinnitiga kaablivarjestuse külge.
Moodsatel IGBT-transistoritel põhinevad PMW-tüüpi sagedusmuundurid tekitavad lühikese tõusuajaga
(0,1...0,2 μs) väljundpulsse. Need pulsiservad suurendavad mõju mootori isolatsioonile ning tekitavad
mootori väljundil kõrgsageduslikku asümmeetrilist pinget. Asümmeetriline pinge suurendab eralduvaid
raadiosignaalide häireid ja võib suuremate mootorite (> 100 kW) kasutamisel põhjustada laagrisvoolu ohu.
Mootorikaabli valimisel ja paigaldamisel tuleb lähtuda paigalduskeskkonna nõuetest. Mootorikaabli varje
tuleb igas otsas (sagedusmuundur, ohulüliti, mootor jne) maandada, et kõrgsageduslike häirete
näivtakistus oleks võimalikult madal. Parimaks lahenduseks on 360-kraadine maandamine. Kui seda on
raske saavutada, ühendage kaitsemaandussoon maanduse või kilbi seinaga (metallist) kohe pärast
kaabliotsa koorimispunkti (vt Joonis 6-8, võimalused a ja b). Asümmeetriliste pingete mõju saab
täiendavalt nõrgendada, paigaldades mootori väljundile tavafiltri. Lihtsaim võimalus on kasutada
ferriitrõngaid, mille läbimõõt on piisavalt suur, et mootori faasisooned nendest läbi mahuksid.
Ferriitrõngaste paigaldamine
Libistage läbi ferriitrõngaste ainult faasisooned, kaablivarje jätke rõngastest allapoole ja kaugemale, vt
Joonis 6-8. Eraldage kaitsemaandussoon. Paralleelsete mootorikaablite puhul varuge iga kaabli jaoks
võrdne arv ferriitrõngaste komplekte ning kasutage iga kaabli faasisoonte rõngastamiseks ühte
rõngakomplekti.
Vaconi saadetis sisaldab kindlat arvu ferriitrõngaste komplekte (lisavarustuses). Kui kasutate
ferriitrõngaid laagrikahjustuste riski vähendamiseks, kasutage iga mootorikaabli puhul alati kahte
komplekti ferriitrõngaid.
6
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
KAABELDUS JA ÜHENDUSED vacon • 31
Märkus! Ferriitrõngaste eesmärk on ainult lisakaitset pakkuda. Põhikaitse laagrisvoolude tekkimise vastu
on isoleeritud laager.
Ferriittirenkaat
Ferriitrõngad
Toitekaabel
Kõrgsageduse
maandus
Mootorikaabel
Ferrite rings
Maandatud varje
Sagedusmuunduri
metallsein
PE
PE
Moottorikaapeli
Mootorikaabel
Metallinen
Sagedusmuunduri
maataso
metallsein
Kaapelin vaipan
Maandatud varje
maadoitus
Joonis 6-8. Ferriitrõngaste paigaldamine ühele mootorikaablile (vasakul) ja paralleelsetele (paremal)
mootorikaablitele
Vaconi sagedusmuunduritele on võimalik lisada alalisvoolutoite klemmid ja väline pidurdustakisti. Nende
klemmid on tähistega B-, B+/R+ ja R-. Alalisvoolusiini ühenduste jaoks on ette nähtud klemmid B- ja B+
ning pidurdustakisti jaoks R+ ja R-. Muundurmooduli klemme on samuti võimalik sagedusmuunduri
kliendi klemmidega ühendada.
Enne pidurdustakistiga ühendamist veenduge, et muundur on varustatud pidurdusmooduliga.
WARNING
Ärge ühendage pidurdustakistit klemmide B- ja B+ vahele, kuna kahjustate siis muundurit.
WARNING
6.2.3
Juhtkaabel
Lisateavet juhtkaablite kohta saate alajaotisest 7.2. Juhtkaablid on marsruuditud seadme põhja vasakusse
sisekülge.
6.2.4
Kaablite ja kaitsmete suurused, 380–500 V seadmed
Järgnevas tabelis on välja toodud muunduris kasutatavate tüüpilisemate kaablite suurused ja tüübid.
Lõpliku valiku langetamisel tuleks lähtuda kohalikest eeskirjadest, paigaldustingimustest ja kaabli
spetsifikatsioonidest.
Järgnevas tabelis on välja toodud muunduris kasutatavate tüüpilisemate kaablite suurused ja tüübid.
Lõpliku valiku langetamisel tuleks lähtuda kohalikest eeskirjadest, paigaldustingimustest ja kaabli
spetsifikatsioonidest.
Enne paigaldamist tuleb veenduda, et sagedusmuunduri ükski komponent
ei ole pinge all.
Veenduge, et muundur ja selle paigalduspiirkond on puhas ning et seal ei
esine osakesi, tolmu ja niiskust, mis võiks muundurit pärast selle
käivitamist kahjustada.
Veenduge, et vahelvuvvooludrosseli ja 230 V abipingetrafo (lisavarustuses)
ühendused sobivad kasutatava toitepingega (vt alajaotisi 5.4 ja 5.5).
Asetage mootorikaablid muudest kaablitest piisavalt kaugele.
Vältige mootorikaablite asetamist teiste kaablitega paralleelselt
Kui mootorikaablid on muude kaablitega paralleelselt, siis veenduge,
et oleks täidetud alljärgnevas tabelis toodud minimaalse lubatud
kauguse nõue.
Loetletud kaugused kehtivad ka mootorikaablite ja muude
süsteemide signaalikaablite kohta.
Mootorikaablite maksimaalne pikkus on 300 m.
Kui kasutate du/dt-väljundfiltrid (lisaseade +DUT), leiate
kaablipikkuste piirid alljärgnvast tabelist.
Mootorikaablid peavad muude kaablitega ristuma 90-kraadise
nurga all.
Juhul kui on vajalik kaabli isolatsioonikontroll, juhinduge alajaotisest
7.1.1.
emaa
kaablite vahel
[m]
0,3
1
maalne
kaablipikkus
du/dt-filtriga
100m3,6kHz
300m1,5kHz
kaabel
[m]
≤
300
≤
Lülitus
sagedus
50
7
(
rdel)
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
PAIGALDUSJUHISED vacon • 37
6
7
7.1 Kaablite paigaldamine ja UL-standardid
Kaablite ühendamine
Koorige mootori- ja toitekaablite otsad
Eemaldage sisendklemmide kaitsevõred ning muundurmooduli(te)
kaitsekatted.
Tõmmake kaabel läbi põhjaplaadi ning kinnitage kaitsemaandussoon
sagedusmuunduri kaitsemaanduslatiga.
Ühendage toite-, mootori- ja juhtkaablid vastavate klemmidega.
Juhtkaablite puhul kasutage kaabliklemme. Paralleelsete kaablitega
seadmete (FR11 ja FR12) puhul veenduge, et kaablid on täiesti
sümmeetrilised.
kasutades selleks saadetise komplekti kuuluvaid maandusklemme.
Lisateavet UL-eeskirjadele vastavate kaablipaigaldusnõuete kohta
saate alajaotisest 7.1.
Veenduge, et juhtkaablite sooned ei puutuks kokku seadme või
juhtsüsteemi elektrooniliste komponentidega.
Välise pidurdustakisti (lisavarustuses) kasutamise korral ühendage
selle kaabel vastavate klemmidega (R+/R-). Veenduge, et muundur on
varustatud pidurdusmooduliga (vt muunduri kooditüüpi).
Kontrollige, kas mootori ja sagedusmuunduri maanduskaablid on
ühendatud klemmidega, mille juures on tähis PE (kaitsemaandus) või
.
Ühendage toitekaabli eraldine varjestus sagedusmuunduri, mootori ja
toiteploki maandusklemmidega.
TÄHELEPANU! Kui kasutate väljundfiltrit (+ODU, + OSI), pidage meeles, et
muunduri lülitussagedus (parameeter 2.6.9, ID601) tuleb määrata väljundfiltri
spetsifikatsiooni põhjal. Liiga kõrge/madala lülitussageduse määramine võib
filtrit kahjustada.
ULi (Underwriters Laboratories) eeskirjadele vastamiseks tuleb kasutada UL-kinnitusega vaskkaablit,
mille minimaalne kuumuskindlus on +60/75 °C. Kaabel peab sobima kasutamiseks vooluahelas, mis võib
edastada mitte rohkem kui 100 000 rms sümmeetrilist amprit, maksimaalselt 600 V. Kasutage ainult 1.
klassi traati.
* Isoleerivale põhjale kinnituvate ühendusklemmide pingutusmomendid, Nm/in-lbs. MÄRKUS! Seda väärtust on
vaja ainult siis, kui mootor on muunduriga otseühenduses (muunduri ja mootori vahel pole lisaseadmeid).
** Klemmi kahjustamise vältimiseks tuleb selle lahti või kinni keeramise ajal rakendada vastupidise suunaga
momenti klemmi teisele küljele.
1. Mootorikaablite isolatsioonikontroll
Võtke mootorikaabel lahti sagedusmuunduri klemmide U, V ja W ning mootori küljest. Mõõtke ära
mootorikaabli isolatsioonitakistus kõigi faasisoonte vahel ning ka faasisoonte ja kaitsemaanduse soone
vahel.
Isolatsioonitakistus peab olema > 1 MΩ.
2. Toitekaabli isolatsioonikontroll
Võtke toitekaabel lahti sagedusmuunduri klemmide L1, L2 ja L3 ning toiteallika küljest. Mõõtke ära
toitekaabli isolatsioonitakistus kõigi faasisoonte vahel ning ka faasisoonte ja kaitsemaanduse soone
vahel.
Isolatsioonitakistus peab olema > 1 MΩ.
3. Pidurdustakisti kaabli isolatsioonikontroll
Võtke pidurdustakisti kaabel sagedusmuunduri klemmide R+ ja R- küljest ning pidurdustakisti küljest
lahti. Mõõtke ära isolatsioonitakistus kõigi soonte vahel ning soonte ja kaitsemaanduse soone vahel.
Isolatsioonitakistus peab olema > 1 MΩ.
4. Mootori isolatsioonikontroll
Võtke kaabel mootori küljest lahti ja avage mootori ühenduskarbis olev sillus. Mõõtke ära kõigi
mootorijuhtmete isolatsioonitakistus. Mõõtmispinge peab olema vähemalt võrdne mootori
nimipingega, kuid ei tohi ületada 1000 V. Isolatsioonitakistus peab olema > 1 MΩ.
5. Pidurdustakisti isolatsioonikontroll
Võtke pidurdustakisti kaabel lahti ning mõõtke ära toiteklemmide ja maandusklemmi vaheline
isolatsioon. Mõõtmispinge peab olema vähemalt võrdne mootori nimipingega, kuid ei tohi ületada 1000
V. Isolatsioonitakistus peab olema > 1 MΩ.
7
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
PAIGALDUSJUHISED vacon • 39
7.2 Juhtseade
Sagedusmuunduri juhtseadme peamisteks osadeks on juhtplaat ja lisaplaadid (vt Joonis 7-1 ja Joonis 7-2),
mis on pagaldatud viide juhtplaadi
Tehasest väljastamisel on juhtseadmes tavapäraselt vähemalt kaks standardkomplektsusse kuuluvat
põhiplaati (I/O-plaat ja releeplaat), mis üldjuhul asetatakse pesadesse A ja B. Järgneval leheküljel on
toodud kahe põhiplaadi juht-I/O ja releeklemmide paigutus, üldühenduskeem ning juhtsignaalide
kirjeldused. Tehases paigaldatud I/O-plaatide tähised on lisatud tüübikoodile. Täiendavat teavet
lisaplaatide kohta saate Vacon NX lisaplaatide juhendist (ud741).
Lisaplaadi saab ühendada välise toiteallikaga (+24 V, ±10%), mis tuleb ühendada kahesuunaliste
klemmidega nr 6 või nr 12, vt lk 42. Sellest pingest piisab parameetrite seadistamiseks ja väljasiini
pingestatuna hoidmiseks.
Märkus! Kui mitme sagedusmuunduri 24 V sisendid on ühendatud paralleelselt, siis on soovitav klemmiga
nr 6 (või nr 12) ühendada diood, et vältida voolu liikumist vastupidises suunas. Vastasel korral võib
juhtplaat kahjustuda. Vaadake alljärgnevat pilti.
Plaatide A1 ja A2/A3 peamised juhtühendused on välja toodud alajaotises 7.2.2.
Signaale on lähemalt kirjeldatud
Plaat OPT-A1
ühenduspesas A
Plaat OPT-A2 ja
OPT-A3
ühenduspesas B
Joonis 7-3. Kahe põhiplaadi
I/O-klemmid
„All in One” rakenduste juhendis.
I/O-p õhiplaa t
OPT-A1
nk6_1 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
+10Vref
AI1+
GND
AI2+
AI2-
24Vout
GND
DIN1
DIN2
DIN3
CMA
24Vout
GND
DIN4
DIN5
DIN6
CMB
AO1+
AO1DO1
Ar vu tu sl ik
pin ge
Arvutuslik
vool
0(4)/2 0mA
C
<500W
R
+
U <+48V
I<50mA
24 V
GND
24 V
GND
Joonis 7-4. I/O-põhiplaadi üldine ühendusskeem
(OPT-A1)
7
Joonis 7-5. Relee-põhiplaatide üldine ühendusskeem (OPT-A2/OPT-A3)
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
PAIGALDUSJUHISED vacon • 41
7.2.1.1 Juhtkaablid
Juhtkaablitena tuleb kasutada vähemalt 0,5 mm2 ristlõikega varjestatud mitmesoonelisi kaableid, vt Tabel
6-1. Releeklemmidega saab ühendada kuni 2,5 mm
2
ning muude klemmidega kuni 1,5 mm2 suuruse
ristlõikega juhtmeid.
Lisaplaatide ühendusklemmide pingutusmomendid on välja toodud alljärgnevas tabelis.
Klemmi-
kruvi
Pingutusmoment
Nm lb-in.
Relee ja termistori
klemmid
0,5 4,5
(kruvi M3)
Muud klemmid
(kruvi M2.6)
0,2 1,8
Tabel 7-2. Klemmide pingutusmomendid
7.2.1.2 Galvaanilised isolatsioonibarjäärid
Juhtühendused on toitepinge suhtes isoleeritud ning maanduse klemmid on maaga püsivalt ühendatud. Vt
Joonis 7-6.
Digitaalsisendid on I/O-maanduse suhtes galvaaniliselt isoleeritud. Releeväljundid on üksteise suhtes
täiendava topeltisolatsiooniga pingel 300 VAC (EN50178).
Aktiivne signaalitugevus oleneb sellest, millise potentsiaalidega ühised sisendid CMA ja CMB (klemmid 11
ja 17) on ühendatud. Alternatiivideks on +24 V ja maandus (0 V). Vt Joonis 7-7.
Digitaalsisendite ja ühiste sisendite (CMA, CMB) 24-voldine juhtpinge ning maandus võib olla pärit
sisemisest või välimisest allikast.
+24V
DIN1
DIN2
DIN3
Maandus
nk6_16
Positiivne loogika (aktiivseks signaaliks on
+24 V) = sisend on aktiivne ainult siis, kui
lüliti on suletud
CMA
Maandus
DIN1
DIN2
DIN3
+24V
CMA
Negatiivne loogika (aktiivseks signaaliks on
0 V) = sisend on aktiivne ainult siis, kui lüliti
on suletud. Sillus X3 peab olema asendis
„CMA/CMB maanduse suhtes isoleeritud”
Kasutajal on võimalik sagedusmuunduri funktsioone kohandada oma vajaduste järgi, muutes OPT-A1
plaadil olevate silluste asendeid. Silluste asendid määravad analoog- ja digitaalsisendite signaalitüübi.
A1 põhiplaadil on neli silluseplokki X1, X2, X3 ja X6, millest igaühte kuulub kaheksa viiku ja kaks sillust.
Silluste võimalikke asendeid vt Joonis 7-9.
Joonis 7-8. OPT-A1 silluseplokid
7
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
PAIGALDUSJUHISED vacon • 45
Joonis 7-9. OPT-A1 silluste asendi valimine
Kui muudate AI/AO signaali sisu, ärge unustage muuta ka
8. JUHTPULT
Juhtpult on kasutaja ja Vaconi sagedusmuunduri vaheliseks ühenduslüliks. Vacon NX juhtpuldil on
tärkekraan, seitse indikaatorit talitlusoleku kohta (RUN,
, READY, STOP, ALARM, FAULT) ja
kolm juhtkoha indikaatorit (I/O terminal / Keypad / BusComm). Lisaks on juhtpuldil kolm
olekuindikaatori LEDi (roheline - roheline - punane), vt allpool Oleku LEDid (roheline – roheline –
punane)
Juhtimist puudutavat teavet, nagu menüü number, menüü kirjeldus või kuvatav väärtus ja
numbriline teave näidatakse kolmes reas.
Sagedusmuundurit käitatakse juhtpuldi üheksa nupplüliti abil. Nuppe kasutatakse ka parameetrite
seadistamise ja väärtuste seire jaoks.
Juhtpult on eemaldatav ja sisendliini pingest isoleeritud.
8.1
Juhtpuldi ekraani näidud
654213
FAULTSTOP
I/O term
READY
Keypad
RUN
•
ALARM
Bus/C omm
•
•
b
a
c
readyfault
run
I
Joonis 8-1. Vaconi juhtpult ja seadme olekunäidud
8.1.1
Seadme olekunäidud
Seadme olekunäidud kirjeldavad kasutajale mootori ja ajami olekut ning seda, kas mootori
juhtimistarkvara on avastanud kõrvalekaldeid mootori või sagedusmuunduri talitluses.
1
RUN = (talitlus) – mootor töötab; vilgub pärast stopp-käskluse andmist, sel ajal kui
sagedus väheneb.
2
3
4
5
STOP = (stopp) – näitab, et ajam ei tööta.
READY = (valmis) – põleb, kui vahelduvvoolutoide on sees. Kaitsme rakendumisel ei põle.
ALARM = (alarm) – näitab, et ajam töötab, kuid teatud piirväärtus on ületatud ning antud
= näitab mootori pöörlemissuunda.
on hoiatus.
6
FAULT = (viga) – näitab, et avastati ohtlikud talitlustingimused ning ajam on seetõttu
seisatud.
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
8
JUHTPULT vacon • 47
a
8.1.2
Juhtkoha näidud
Sümbolid
näitavad juhtimiskoha valikuid Juhtpuldi juhtmenüü (M3) (vt alajaotist 8.3.3).
b
c
8.1.3
Oleku LEDid süttivad koos READY (valmis), RUN (talitlus) ja FAULT (viga) olekunäitudega.
I
II
III
8.1.4
I/O term (I/O-klemmid), Keypad (juhtpult)
I/O term
Keypad
= valitud juhtimiskohaks on juhtpult, mis tähendab, et juhtpuldi abil saab
Bus/Comm
Oleku LEDid (roheline – roheline – punane)
= süttib ajami ühendamisel vahelduvvoolu allikaga, kui aktiivseid vigu ei esine.
= põleb ajami töötamise ajal. Vilgub pärast STOP-nupu vajutamist, sel ajal, kui
= vilgub, kui avastati ohtlikud talitlustingimused ning ajam seisati seetõttu
Ekraani tekstiread
= juhtimiskohaks on valitud I/O-klemmid; see tähendab, et
START/STOPP-käsklused, kontrollväärtused jms edastatakse I/Oklemmide kaudu.
mootorit käivitada ja seisata ning mootori kontrollväärtusi muuta.
= sagedusmuundurit juhitakse väljasiini kaudu.
Samas süttib ka ajami olekunäidik READY.
ajam aeglustab käiku.
(katkestus vea tõttu). Samal ajal hakkab vilkuma ajami olekuindikaator
FAULT (viga) ning kuvatakse rikke kirjeldus. Vt alajaotist 8.3.4, Aktiivsed
vead.
ja
Bus/Comm (väljasiin)
(vt Joonis 8-1)
Kolm tekstirida (•, •, •) annavad kasutajale informatsiooni hetkeasukohast juhtpuldi menüü
struktuuris ning ajami talitluse kohta.
• = asukoha näit; näitab sümbolit ja menüü numbrit, parameetrit jms.
Väärtuste redigeerimiseks.
= allapoole lehitsemise nupp
-
Põhimenüü ja erinevate alammenüüde lehitsemiseks.
Väärtuste redigeerimiseks.
= seda nuppu kasutatakse aktiivsete vigade tagastamiseks (vt alajaotist
8.3.4).
olla abiks juhul, kui soovite vaadata, kuidas uus muudetud väärtus mõjutab
mõnda muud väärtust.
8
= menüü vasakule nupp
Menüüs tagasi liikumiseks.
Kursor vasakule (parameetrite menüüs).
Redigeerimisrežiimi sulgemiseks.
Põhimenüüsse naasmiseks hoidke nuppu 3 sekundit all.
= menüü paremale nupp
Menüüs edasi liikumiseks.
Kursor paremale (parameetrite menüüs).
Redigeerimisrežiimi avamiseks.
= Start-nupp.
start
Selle nupu vajutamisel käivitatakse mootor, juhul kui juhtpult on aktiivseks
juhtimiskohaks. Vt alajaotist 8.3.3.
= Stopp-nupp.
stop
Seiskab mootori (kui see funktsioon ei ole blokeeritud parameetriga
R3.4/R3.6). Vt alajaotist 8.3.3.
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 49
8.3 Navigeerimine juhtpuldil
Juhtpuldi andmed on paigutatud menüüdesse ja alammenüüdesse. Menüüsid kasutatakse näiteks
mõõtmis- ja juhtimissignaalide, parameetrite (alajaotis 8.3.2), kontrollväärtuste ja veanäitude
(alajaotis 8.3.4) kuvamiseks ning redigeerimiseks. Menüüde kaudu saab ka näiteks ekraani
kontrastsust reguleerida (lk 68).
RUN
Asukoht
Kirjeldus
Võimalike üksuste
arv, üksuse väärtus
Esimesel tasemel on menüüd M1 kuni M7 ning seda nimetatakse
põhimenüüs liikuda üles ja alla
põhimenüüst kasutatakse
liikuda, siis ilmu ekraani paremasse alanurka nool (
liikuda edasi järgmisele menüütasemele.
Juhtpuldi navigatsiooniskeem on toodud järgmisel leheküljel. Pange tähele, et menüü
vasakus alanurgas. Sealt on teil võimalik liikuda tagasi vajalikku menüüsse, kasutades selleks
menüü ja lehitsemise nuppe.
Lähemat informatsiooni menüüde kohta leiate allpool sellest peatükist.
lehitsemise nuppude
menüü nuppe
Monito r
. Kui kuvatavast menüüst või leheküljelt saab veel edasi
Seiremenüüd (Monitoring) on võimalik avada põhimenüüst, vajutades
menüü paremale nuppu
sel
ajal, kui ekraani esimesel real on asukoha indikaator M1. Seireväärtuste lehitsemise kirjeldust vt
Joonis 8-4.
Seiresignaalide juures on indikaator V#.# ning nende signaalide loetelu vt Tabel 8-1. Väärtusi
värskendatakse iga 0,3 sekundi tagant.
See menüü on mõeldud ainuüksi signaali kontrollimiseks. Väärtuste muutmine ei ole siin võimalik.
Parameetriväärtuste muutmist kirjeldab alajaotis 8.3.2.
RUN
Loc al
READY
FreqReference
13.95 Hz
RUNRU N
Lo cal
READY
Loc al
READY
MonitorOutput frequency
V1V14
13.95 Hz
Joonis 8-4. Seire menüü
Kood Signaali nimetus Ühi
V1.1
V1.2
V1.3
V1.4
V1.5
V1.6
V1.7
V1.8
V1.9
V1.10
V1.11
V1.12
V1.13
V1.14
V1.15
V1.16
Väljundsagedus
Etteandesagedus
Mootori kiirus
Mootori voolutugevus
Mootori moment
Mootori võimsus
Mootori pinge
Alalisvoolulingi pinge
Seadme temperatuur
HzMootorisse antav sagedus
Hz
p
AMootori mõõdetud voolutugevus
%Etteandemoment mootori võllil
%Etteandevõimsus mootori võllil
VMootori etteandepinge
VMõõdetud alalisvoolulingi pinge
ºCJahutusradiaatori temperatuur
%Mootori etteandetemperatuur. Vt „All in One”
Parameetrid on vahendiks, mille abil kasutaja käsklused edastatakse sagedusmuundurile.
Parameetrite väärtusi on võimalik redigeerida avades
asukoha indikaator on M2,
Vajutage üks kord
parameetrigrupp, kasutades selleks
nuppu
nuppude
redigeerimise režiim. Selle märgiks hakkab parameetri väärtus vilkuma. Seejärel võite väärtust
muuta järgmiselt.
, et grupp ja selle parameetrid avada. Seejärel leidke muudetav parameeter (P#)
abil. Seejärel võite jätkata kahel eri viisil. Vajutades
menüü paremale nuppu
1 Sisestage uus väärtus
lõpeb ja väljale ilmub uus väärtus.
2 Vajutage veelkord
redigeerida. Sellest redigeerimisviisist on abi juhul, kui väärtust tuleb olulisel määral
suurendada või vähendada. Muutuse kinnitamiseks vajutage
Väärtus ei muutu, kui lõpuks ei vajutata Enter nuppu. Kui vajutate
ekraanile taas eelmine menüü.
Mitme parameetri muutmine on blokeeritud sel ajal, kui ajam on RUN olekus. Kui püüate sellise
parameetri väärtust redigeerida, ilmub ekraanile kiri
redigeerimiseks tuleb sagedusmuundur seisata.
Parameetrite väärtusi on võimalik blokeerida ka funktsioonimenüü M6 kaudu (vt alajaotist
Parameetrite lukk (P6.5.2)).
Põhimenüüsse
Põhirakenduste komplekt „All in One” (kõik-ühes) sisaldab seitset rakendust koos eri
parameetrivalikutega. Lisateavet saate
Parameetrigrupi viimaselt parameetrilt otse esimesele liikumiseks vajutage
nuppu
Vaadake lk 53 toodud parameetriväärtuste muutmise protseduuri skeemi.
.
naasmiseks võite igal ajal vajutada
parameetrite menüü
lehitsemise nuppe
lehitsemise nuppude
menüü paremale nuppu
„All in One” rakenduste juhendist.
. Väärtuste redigeerimise protseduuri vt Joonis 8-5.
, et avada
peamenüüst
parameetrite grupi menüü (G#)
ja vajutage veelkord
abil ja kinnitage see
. Seejärel saate väärtust numbrite kaupa
*Locked*
menüü vasakule nuppu
, kui ekraani esimesel rea
. Leidke vajalik
menüü paremale
lehitsemise
menüü paremale nuppu
Enter nupuga
Enter nuppu
.
avaneb
. Välja vilkumine
menüü vasakule nuppu
(Lukus). Nende parameetrite
3 sekundit järjest.
lehitsemine üles
, ilmub
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 53
Keypad
Input signals
G1G8
Key pad
REA DY
Ke ypad
REA DY
Key pad
ParametersBasic parametersMin Frequency
G1G8
Key pad
P1
REA DY
Key pad
P18
READY
13.95 Hz
Min FrequencyMin Frequency
13.95 Hz
Joonis 8-5. Parameetrite väärtuste muutmise protseduur
etteandesageduse väärtust ja mootori pöörlemissuunda. Alammenüü avamiseks vajutage
paremale nuppu
.
on võimalik valida juhtimiskohta, muuta
menüü
Kood Parameeter min. maks.ÜhikVaikimisiMuudetudID Märkus
1=I/O-ühendus
12
P3.1 Juhtimiskoht 1 3 1
R3.2
P3.3 Suund (juhtpuldil) 0 1 0
R3.4 Stopp -nupp 0 1 1
Juhtpuldi
kontrollväärtus
Par. 2.1.1 Par. 2.1.2Hz
2=juhtpult
5
3=väljasiin
123 0=edasi
1=tagasi
0=Stopp-nupu toime
11
on piiratud
1=Stopp-nupp on alati
4
aktiveeritud
Tabel 8-2. Juhtpuldi juhtparameetrid (M3)
8.3.3.1 Juhtimiskoha valik
Sagedusmuundurit on võimalik juhtida kolmest eri kohast (allikast). Iga juhtimiskoha jaoks on
juhtpuldil vastav sümbol.
Juhtimiskoht Sümbol
I/O-klemmid
I/O term
Juhtpult (juhtpaneel)
Väljasiin
Juhtimiskoha muutmiseks valige redigeerimisrežiim
võimalike alternatiivide vahel valida
nuppu
. Vaadake järgmisel leheküljel toodud skeemi. Vt ka 8.3.3.
lehitsemise nuppudega
READ Y
STOP
I/Oterm
Keypad control
P1P4
READY
I/Ote rm
Control Place
Keypad
Control Place
I/O Remote
enter
Control Place
Keypad
STOP
I/Ote rm
STOPSTOP
Keypad
Joonis 8-6. Juhtimiskoha valik
Keypad
Bus/Comm
menüü paremale nupuga
. Valige juhtimiskoht ja vajutage
READY
Control Place
I/O Remote
READY
. Seejärel saate
READ Y
STOP
I/Ote rm
Enter
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 55
8.3.3.2 Juhtpuldi kontrollväärtus
Juhtpuldi kontrollväärtuse alammenüü (P3.2) võimaldab kasutajal etteandesagedust kontrollida ja
muuta. Muutmine toimub viivitamatult. Etteandeväärtus ei mõjuta siiski mootori
pöörlemiskiirust, välja arvatud juhul, kui juhtpult on valitud etteandeväärtuse allikaks.
MÄRKUS!Maksimaalne erinevus väljundsageduse ja juhtpuldi etteandesageduse vahel RUN-režiimi
ajal on 6 Hz.
Joonis 8-5 kirjeldab etteandeväärtuse redigeerimist (
Enter nupu
vajutamine pole siiski vajalik).
8.3.3.3 Suund juhtpuldilt
See alammenüü võimaldab kuvada ja muuta mootori pöörlemissuunda. See valik ei mõjuta siiski
mootori pöörlemissuunda, välja arvatud juhul, kui juhtpult on valitud aktiivseks
juhtimiskohaks.
Joonis 8-6 kujutab pöörlemissuuna muutmist.
Märkus! Lisateavet mootori juhtimise kohta juhtpuldi abil leiate alajaotistest 8.2.1 ja 9.2.
8.3.3.4 Stopp-nupp aktiveeritud
Vaikeseadistuse korral peatab STOPP-nupu vajutamine alati mootori, olenemata valitud
juhtimiskohast. Nupu toime saab blokeerida, andes parameetri 3.4 väärtuseks 0. Kui selle
parameetri väärtuseks on valitud 0, peatab STOPP-nupp mootori ainult juhul, kui aktiivseks
juhtimiskohaks on valitud juhtpult.
MÄRKUS!M3 menüüs saab kasutada teatud erifunktsioone.
start
Valige aktiivseks juhtimiskohaks juhtpult, milleks hoidke
nuppu 3 sekundit all
sel ajal, kui mootor töötab. Juhtpult muutub aktiivseks juhtimiskohaks ning hetke
etteandesagedus ja suund kopeeritakse juhtpuldile.
stop
Valige aktiivseks juhtimiskohaks juhtpult, milleks hoidke
nuppu 3 sekundit all
sel ajal, kui mootor seisab. Juhtpult muutub aktiivseks juhtimiskohaks ning hetke
etteandesagedus ja suund kopeeritakse juhtpuldile.
Kopeerige mujal (I/O, väljasiin) määratud etteandesagedus paneelile, hoides selleks
enter
nuppu 3 sekundit all.
Arvestage sellega, etkuiM3 menüü ei ole avatud, siis need funktsioonid ei toimi.
M3
Kui avatud on mõni teine menüü, mitte
juhtpult ei ole juhtimiskohana aktiveeritud, siis ilmub veateade
(juhtpuldilt juhtimine ei ole aktiivne)
ning te püüate mootorit käivitada START-nupuga, kuigi
Kui sagedusmuundur rikke tõttu seiskub, ilmub ekraanile asukoha indikaator F1, veakood, vea
lühikirjeldus ja veatüübi sümbol (vt alajaotist 8.3.4.1). Lisaks sellele ilmub ekraanile kiri FAULT
(viga) või ALARM (vt alajaotist Joonis 8-1 või 8.1.1) – vea puhul hakkab juhtpuldil vilkuma punane
tuluke. Kui samaaegselt esineb mitu viga, saab aktiivsete vigade loendit lehitseda
nuppudega
Veakoodid leiate alajaotisest 10.2, Tabel 10-2.
Aktiivsete vigade mälu suudab (ilmnemise järjekorras) säilitada kuni 10 viga.
vajutamine tühjendab ekraani ning näit pöördub tagasi veaeelsesse olekusse. Viga jääb aktiivseks
kuni see on
Märkus! Eemaldage väline Start-signaal enne vea tagastamist – nii väldite ajami soovitatut
taaskäivitamist.
sel ajal, kui ekraani esimesel real on asukoha indikaator M4.
.
tagastamisnupu
Tavaolek,
vigu ei esine:
, I/O-klemmi või väljasiini tagastamissignaaliga eemaldatud.
on võimalik avada
READY
I/O term
Active faults
F0
põhimenüüst
, vajutades
Tagastamisnupu
menüü paremale
lehitsemise
8.3.4.1 Veatüübid
NX sagedusmuunduris võib tekkida nelja erinevat tüüpi vigu. Vead erinevad üksteisest selle poolest,
kuidas ajam on enne vea teket toiminud. Vt Tabel 8-3.
I/Oterm
Operation hours
34:21:05
Veatüübi
sümbol
Joonis 8-7. Veanäit
11 Output phaseOperations days
F T1
STOPFAULT
I/Oter m
T13
I/O term
STOP
17
FAULT
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 57
Veatüübi sümbol Tähendus
A
(alarm)
Seda tüüpi viga näitab ebatavalisi töötingimusi. Ei
põhjusta ajami seiskumist ega nõua vahelesegamist. Atüüpi viga näidatakse ekraanil umbes 30 sekundit.
F
(viga)
AR
(automaatselt
tagastatav viga)
F-tüüpi viga põhjustab ajami seiskumise. Ajami
taaskäivitamiseks on vajalik operaatori vahelesegamine.
AR-vea tekkimise korral seiskub ajam viivitamatult. Viga
tagastatakse automaatselt ning ajam püüab mootori
taaskäivitada. Kui aga taaskäivitus ei õnnestu, tekib
veast tingitud katkestus (FT, vt järgmist).
FT
(veast tingitud
katkestus)
Tabel 8-3. Veatüübid
Kui ajam ei ole võimeline mootorit pärast AR-viga
taaskäivitama, tekib FT-viga. FT-vea toime on sarnane
F-veaga: ajam seiskub.
8.3.4.2 Vea aja andmete register
Vea tekkimisel ilmub ekraanile alajaotises 8.3.4 kirjeldatud teave. Kui vajutate
nuppu,
ilmub ekraanile
vea aja andmete register,
mida tähistab T.1T.13. Sellesse menüüsse
menüü paremale
salvestatakse mõned olulised andmed vea tekkimise aja kohta. Eesmärgiks on hõlbustada kasutaja
või hooldustöötaja tegevust vea põhjuse selgitamisel.
Andmed on järgmised.
T.1
T.2
T.3
T.4 Mootori voolutugevus A
T.5 Mootori pinge V
T.6 Mootori võimsus %
T.7 Mootori moment %
T.8 Alalisvoolu pinge V
T.9 Seadme temperatuur
lehekülgedele (vt alajaotist 8.3.4.2). Eelmisse menüüsse naasmiseks võite igal ajal vajutada
vasakule nuppu
Sagedusmuunduri mälu salvestab kuni 30 viga nende ilmnemise järjekorras. Vigade ajaloos olevate
vigade arvu näidatakse väärtuste real leheküljel (H1
indikaator ekraani ülemises vasakus nurgas. Kõige viimase vea indikaator on F5.1, eelviimane on
F5.2 jne. Kui mälus on 30 kustutamata viga, kustutab järgmisena tekkiv viga mälust kõige vanema
vea.
Vajutades
H# asemele 0.
sel ajal, kui ekraani esimesel real on asukoha indikaator M5. Veakoodid leiate alajaotisest
vigade ajaloo menüüsse
abil. Lisaks sellele on iga vea puhul võimalik juurdepääs
.
Enter nuppu
2 kuni 3 sekundit, tagastatakse kogu vigade ajalugu. Seejärel ilmub sümboli
on võimalik avada
, milles neid on võimalik vaadata
H#). Vigade järjekorda näitab asukoha
I/Oterm
5 ChargeSwitch
põhimenüüst
vea aja andmete registri
, vajutades
Operation hours
menüü paremale
lehitsemise
menüü
I/ O t er m
13:25:43
I/O term
READY
I/O term
READY
Fault history11 Output phase
H1
Joonis 8-8. Vigade ajaloo menüü
H3
T1T7
PUSHto reset
enter
I/Ot erm
READY
Operation days
17
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 59
e
8.3.6
Süsteemimenüü (M6)
Süsteemimenüüd
on võimalik avada põhimenüüst, vajutades
menüü paremale nuppu
sel ajal, kui
ekraani esimesel real on asukoha indikaator M6.
Sagedusmuunduri üldise kasutamisega seotud juhtvahendid, nagu rakenduse valik, kohandatud
parameetrikomplektid ning riistvara ja tarkvara puudutav teave asuvad
süsteemimenüüs
.
Alammenüüde ja alamlehekülgede arv on tähistatud sümboliga S (või P) väärtuste real.
Süsteemimenüü funktsioonid
Kood Funktsioonmin. maks.ÜhikVaikimisiMuud-
etud
S6.1 Keele valikIngliskeelne
S6.2 Rakenduse valik
S6.3 Parameetrite kopeerimin
S6.3.1 Parameetrikomplektid
S6.3.2 Laadi juhtpuldile Kõik parameetrid
S6.3.3 Laadi alla juhtpuldilt
P6.3.4 Parameetrite varund.
S6.4 Võrdle parameretreid
S6.4.1 Kmpl 1
S6.4.2 Kmpl 2
S6.4.3 Tehasesätted
S6.4.4 Juhtpuldi kmpl
S6.5 Turvalisus
S6.5.1 Parool
P6.5.2 Parameetrite lukk
S6.5.3 Käivitusabimees
S6.5.4 Multiseire üksused
S6.6 Juhtpuldi sätted
P6.6.1 Vaikelehek.
P6.6.2
P6.6.3 Ajalõpu menüü0 65535s30
P6.6.4 Kontrastsus0 3118
P6.6.5 Taustvalgust. aeg Alati 65535min.10
Vaike lehek./
Talitlusmenüü
Pole
Pole
Pole
Muutused
Põhirakend
us
Jah
kasutusel
kasutusel
kasutusel
deblok.
Valikuvõimalused olenevad
keelepaketist.
Põhirakendus
Standardrakendus
Kohaliku/välise juhtimise
rakendus
Mitmeastmelise kiiruse
rakendus
PID-juhtimise rakendus
Mitmeotstarbelise juhtimise
rakendus
Pumba ja ventilaatori
juhtimise rakendus
Salvesta kmpl 1
Laadi kmpl 1
Salvesta kmpl 2
Laadi kmpl 2
Laadi tehase vaikeparam.
Kõik parameetrid
Kõik peale mootori param.
Rakenduse parameetrid
Jah
Ei
0=pole kasutusel
Muutused deblok.
Muutused blok.
Ei
Jah
Muutused deblok.
Muutused blok.
Ainult rakenduste
programmeerimiseks.
Lisateavet saab tehasest.
Tabel 8-5. Süsteemimenüü funktsioonid
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 61
8.3.6.1 Keele valik
Vaconi juhtpult võimaldab sagedusmuundurit juhtida juhtpuldi abil ning teie valitud keele
vahendusel.
Leidke
paremale nuppu
juhtpuldi tekstile valida teise keele. Kinnitamiseks vajutage
juhtpuldi ekraanile ilmuvad kirjad esitatakse valitud keeles.
Eelmisse menüüsse naasmiseks võite igal ajal vajutada
süsteemimenüüst
, et avaneks redigeerimise režiim. Kui keele nimetus hakkab vilkuma, saate
keele valiku lehekülg. Selle asukoha indikaator on S6.1. Vajutage
Enter nuppu
menüü vasakule nuppu
. Vilkumine lõpeb ja kõik
.
menüü
READY
I/Ot erm
System Menu
S1S11
READY
I/Ot erm
Language
enter
English
Joonis 8-9. Keele valik
I/Ot erm
Language
English
I/Ot erm
Langue
Francais
READY
READY
8.3.6.2 Rakenduse valik
Kasutaja saab soovitava rakenduse valida
menüü paremale nuppu,
rakendust, vajutades veelkord
Seejärel saate valida rakenduse
kinnitage valikut
Rakenduse vahetamisel tagastatakse kõik parameetrid. Pärast rakenduse vahetamist küsib
programm, kas soovite uue rakenduse parameetrid juhtpuldile laadida. Kui soovite seda teha,
vajutage
rakenduse parameetrid. Lisateavet saate alajaotisest 8.3.6.3.
Lisateavet rakenduste paketi kohta saate Vacon NX rakenduste juhendist.
Enter nuppu.
Enter nupuga
kui ekraanil on
menüü paremale nuppu
lehitsemise nuppude
.
Mõnd muud nuppu vajutades jäetakse juhtpuldile eelnevalt kasutatud
Parameetrite kopeerimise funktsiooni kasutatakse ühe või kõigi parameetrigruppide kopeerimiseks
ühelt ajamilt teise või parameetrikomplektide salvestamiseks muunduri sisemisse mälusse. Kõik
parameetrigrupid
parameetrigrupid
Enne kui parameetreid saab ühest ajamist teise kopeerida tuleb ajam seisata.
Parameetrite kopeerimise menüüs (S6.3) on neli funktsiooni.
Parameetrikomplektid (S6.3.1)
Sagedusmuundur Vacon NX sisaldab funktsiooni, mis võimaldab laadida tehase vaikeparameetrid
ning salvestada ja laadida kahte kohandatud parameetrikomplekti (kõiki rakenduses olevaid
parameetreid).
laaditakse
laaditakse
Parameetrikomplektide
menüü (Edit)
võite vajutada
Samas võite
Kinnitamiseks vajutage
. Tekst
LoadFactDef
Enter nuppu
lehitsemise nuppudega
esmalt juhtpuldile, seejärel ühendatakse juhtpult teise ajamiga ning
sellesse ümber (või soovi korral tagasi samasse ajamisse).
leheküljel (S6.3.1) vajutage
hakkab ekraanil vilkuma ning tehasesätete laadimise kinnituseks
. Ajam tagastatakse automaatselt.
valida muid salvestamise ja laadimise funktsioone.
Enter nuppu
. Oodake, kuni ekraanile ilmub kiri OK.
menüü paremale nuppu,
et avada
redigeerimise
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 63
E
READY
Parameter sets
Select
READYRE ADY
Parameter sets
Wait...
Joonis 8-11. Parameetrikomplektide salvestamine ja laadimine
Sellel leheküljel on võimalik aktiveerida ja blokeerida parameetrite varundamise funktsiooni.
Redigeerimismenüü avamiseks vajutage
kasutades selleks
Kui parameetrite varundamise funktsioon on aktiveeritud, teeb Vacon NX juhtpult kasutatava
rakenduse parameetritest koopia. Juhtpuldi varukoopiat värskendatakse automaatselt iga kord, kui
parameetrit muudetakse.
Rakenduse vahetamisel küsib programm, kas soovite uue rakenduse parameetrid juhtpuldile
laadida. Kui soovite seda teha, vajutage
eelnevalt kasutatud rakenduse parameetrite koopiat, vajutage mõnd muud nuppu. Seejärel on
võimalik need parameetrid ajamisse laadida, järgides alajaotises 8.3.6.3 toodud teavet.
Kui soovite uue rakenduse parameetrid automaatselt juhtpuldile laadida, tuleb seda teha uue
rakenduste parameetritega ühe korra, vastavalt lk-l 6.3.2 toodud juhistele. Vastasel korral küsib
seade alati luba parameetrite üleslaadimiseks.
Märkus! Rakenduse vahetamisel kustutatakse parameetrisätete leheküljel S6.3.1 salvestatud
parameetrid. Kui soovite parameetrid ühest rakendusest teise üle kanda, tuleb need esmalt
juhtpuldile laadida.
parameetriväärtusi kohandatud parameetrikomplektidega, mis on juhtpuldile laaditud.
Võrdlemiseks tuleb vajutada
alammenüü
Set1. Kui erinevusi ei tuvastata, ilmub alumisele reale „0”. Kui aga mõni parameetri väärtustest
erineb Set1-st, kuvatakse erinevuste arv koos sümboliga P (nt P1
Vajutades veelkord
ja võrdluse väärtused. Sellel kuval on kirjelduse rea (Description line) (keskel) väärtus
vaikeväärtuseks ning väärtuse real (alumine) on muudetud väärtus. Lisaks sellele saate tegelikku
väärtust muuta
redigeerimise režiimi
Samuti võite võrrelda
. Esmalt võrreldakse tegelikke parameetriväärtusi kohandatud parameetrikomplektiga
menüü paremale nuppu
lehitsemise nuppudega,
.
Set2, tehasesätete
menüü paremale nuppu,
kui vajutate veelkord
ja
alammenüü (S6.4) abil saab võrrelda tegelikke
kui ekraanil on
, avaneb lehekülg, millel on kõrvuti tegelikud väärtused
menüü paremale nuppu
juhtpuldi komplekti
tegelikke väärtusi.
parameetrite võrdluse
P5 = erinevat väärtust).
ja valite
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 65
READY
ParamC omparison
C1C3
Set1
OR
Set1
READY
0
READY
P1P6
READY
READY
P2.1.2= 50.0
20.0 Hz
EDIT VALUE
P2.1.2= 50.0
CONFIRM CHANG E
20.0 Hz
Joonis 8-13. Parameetrite võrdlemine
8.3.6.5 Turvalisus
MÄRKUS!
Parool (S6.5.1)
Rakenduse valikut saab lubamatu muutmise vastu kaitsta parooli funktsiooni abil (S6.5.1).
Parooli funktsioon ei ole vaikimisi kasutusel. Kui soovite selle funktsiooni aktiveerida, valige
paremale nupuga
nuppude
Pidage meeles, et parooli on võimalik sisestada ka numbriklahvide abil. Vajutage redigeerimise
režiimis veelkord
esmalt ühikud. Seejärel vajutage menüü vasakule nuppu, et määrata kümnendkohad jms. Uue
parooli kinnitamiseks vajutage
time) (P6.6.3)
Kui soovite seejärel rakendust vahetada või parooli muuta, tuleb esmalt sisestada parool. Parool
sisestatakse
Parooli funktsiooni blokeerimiseks seadke parooliks 0.
Turvalisuse alammenüü
on parooliga kaitstud. Säilitage parooli kindlas kohas!
redigeerimise režiim. Ekraanile ilmub vilkuv null ning te saate
abil määrata parooli. Parooliks saab sisestada numbri vahemikus 1 kuni 65 535.
menüü paremale nuppu
Enter nuppu
ning ekraanile ilmub järgmine null. Nüüd määrake
. Seejärel peate ootama, kuni möödub
(vt lk 68), enne kui parooli funktsioon aktiveeritakse.
lehitsemise nuppude
abil.
enter
menüü
lehitsemise
ajalõpp (Timeout
I/Oterm
READY
Password
Not in use
Joonis 8-14. Parooli seadistus
I/O term
Pas swordPassword
0
REA DY
OR:
ent er
I/O term
REA DY
enter
00
Märkus!Säilitage parooli kindlas kohas! Muudatusi saate teha vaid pärast õige parooli sisestamist!
Käivitusabimees on juhtpuldi funktsioon, mis hõlbustab seadme ja sagedusmuunduri vahelist
kommunikatsiooni. Kui see funktsioon on aktiveeritud (vaikimisi on), palub käivitusabimees
operaatoril valida keele (language) ja rakenduse (application), kõigi rakenduste ühised
seadistusparameetrite väärtused ning rakenduste spetsiifilised parameetrid.
Väärtuse valimiseks vajutage alati
lehitsemise nuppudega
(üles-alla nooled).
Enter nuppu
ning kerige valikuid või muutke väärtuseid
8
Käivitusabimehe aktiveerimine toimub järgnevalt. Leidke süsteemimenüüst lehekülg P6.5.3.
Vajutage
jah (Yes)
sarnaselt eelnevale, kuid valige parameetri väärtuseks
menüü paremale nuppu
, et avaneks redigeerimise režiim. Valige
ja kinnitage valik, vajutades
Enter nuppu
lehitsemise nuppude
. Kui soovite funktsiooni blokeerida, toimige
ei (No)
.
READY
I/Oterm
I/O term
Startup wizardStartup wizard
Startup wizardStartup wizard
NoNo
NoNo
READ Y
I/Oterm
I/Oterm
READY
READY
READY
I/Oterm
I/O term
Startup wizard
Startup wizard
Yes
Yes
READY
enter
enter
Joonis 8-16. Käivitusabimehe aktiveerimine
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
abil
CONFIRM
CONFIRM
CANCE L
CANCEL
JUHTPULT vacon • 67
E
Mitme üksuse jälgimine (P6.5.4)
Vaconi juhtpuldil on ekraan, millel saab korraga jälgida kuni kolme tegelikku väärtust (vt alajaotist
8.3.1 ja kasutatava rakenduse juhendi alajaotist
Väärtuste seire
). Süsteemimenüü leheküljel P6.5.4
on võimalik määrata, kas operaator saab asendada seiratavad väärtused muude väärtustega. Vt
alljärgnevat kirjeldust.
REA DY
I/O term
Multimon. items
ChangeEnable
I/Oter m
Multimon. itemsMultimon. items
ChangeEnableChangeDisable
READY
READY
I/O term
enter
Joonis 8-17. Seiratavate üksuste asendamise deblokeerimine
8.3.6.6 Juhtpuldi sätted
Süsteemimenüüs
oleva juhtpuldi sätete (Keypad settings) alammenüü abil on võimalik
sagedusmuunduri kasutajaliidest veelgi kohandada.
Valige juhtpuldi sätete alammenüü (S6.6). Selles alammenüüs on neli lehekülge (P#), mis on
seotud juhtpuldi kasutamisega.
READY
I/O term
Keypad settings
P1P5
I/Oter m
Default page
READY
0.
Joonis 8-18. Juhtpuldi sätete alammenüü
Alglehekülg (P6.6.1)
Siin saate määrata asukoha (lehekülje), mille ekraan avab automaatselt
allpool) saabudes või toite sisselülitamisel.
alglehekülje
Kui
püsima viimati kuvatud lehekülg. Vajutage
režiim. Muutke peamenüü numbrit
nuppu,
saate muuta alammenüü/lehekülje numbrit. Kui soovitav alglehekülg on kolmandal tasemel,
peate protseduuri kordama. Kinnitage alglehekülje väärtus
naasmiseks võite igal ajal vajutada
I/Oterm
väärtuseks on 0, siis ei ole funktsioon aktiveeritud, st et juhtpuldi ekraanile jääb
Siin saate määrata
ekraan avab automaatselt
juhiseid avalehekülje valiku kohta.
Ajalõpu kestus (P6.6.3)
Ajalõpu kestuse säte määratleb aja, mille möödudes ilmub juhtpuldi ekraanile ülaltoodud
Alglehekülg (P6.6.1).
Redigeerimismenüü avamiseks vajutage
ja kinnitage valik
vasakule nuppu
talitlusmenüü
Enter nupuga
.
asukoha (lehekülje; ainult teatud rakenduste korral), mille
ajalõpu
(vt allpool) saabudes või toite sisselülitamisel. Vt ülaltoodud
menüü paremale nuppu
. Eelmisse etappi naasmiseks võite igal ajal vajutada
. Määrake soovitav ajalõpu kestus
menüü
READY
Timeout time
Timeout timeTimeout time
90 s
Joonis 8-20. Ajalõpu kestuse seadistus
Märkus! Kui
mõju.
Kontrastsuse reguleerimine (P6.6.4)
Kui ekraan on ebaselge, saate selle kontrastsust muuta sarnaselt ajalõpu kestuse muutmisele (vt
ülalpool).
Taustavalgustuse kestus (P6.6.5)
Andes väärtuse
taustavalgustus on sisse lülitatud. Võite valida kestuse vahemikus 1 kuni 65 535 minutit või
(Forever)
alglehekülje (Default page)
taustavalgustuse kestuse (Backlight time)
. Väärtuse seadistamisel järgige ajalõpu kestuse (P6.6.3) protseduuri.
READYREADY
90 s.
väärtus on 0, siis
ajalõpu kestuse (Timeout time)
sättele, saate määrata, kui kaua
60 s.
CONFIRM CHANG
enter
CANCEL
säte ei
alatiselt
8.3.6.7 Riistvara sätted
8
MÄRKUS!
parooli kindlas kohas!
Süsteemimenüü
funktsioone täiendavalt seadistada. Siin on sellised funktsioonid nagu
ühendus, ventilaatori juhtimine, HMI vastuvõtukinnituse ajalõpp ja HMI uus katse.
Sisemise pidurdustakisti ühendus (P6.7.1)
Selle funktsiooni abil saate sagedusmuunduris määrata, kas sisemine pidurdustakisti on ühendatud
või mitte. Kui olete tellinud sisemise pidurdustakistiga sagedusmuunduri, siis on selle parameetri
vaikeväärtuseks
paigaldatakse väline pidurdustakisti või sisemine pidurdustakisti mingil põhjusel eemaldatakse, on
soovitav selle funktsiooni väärtuseks valida
katkestusi.
Riistvara sätete alammenüü
all olevas
riistvarasätete alammenüüs
ühendatud (Connected).
on parooliga kaitstud (vt alajaotist Parool (S6.5.1)). Säilitage
(S6.7) saate sagedusmuunduri teatud
sisemise pidurdustakisti
Kui on aga tarvis pidurdusvõimsust suurendada ja
ühendamata (Not conn.),
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
et vältida mittevajalikke
JUHTPULT vacon • 69
Redigeerimismenüü avamiseks vajutage
olekut
lehitsemise nuppude
menüü vasakule nupuga
abil. Kinnitage muutus
.
menüü paremale nuppu
Enter nupuga
. Muutke sisemise pidurdustakisti
või valige taas eelmine tase
Märkus! Pidurdustakisti on alati saadaval seadme lisavarustuses. Seda on võimalik paigaldada
FR4 kuni FR6 klassi seadmete sisse.
I/Oter m
READY
System Menu
I/Oter m
HW settings
S1S8
I/Oter m
InternBrakeRes
Connected
Joonis 8-21. Sisemise pidurdustakisti ühendamine
Ventilaatori juhtimine (P6.7.2)
READY
I/Ot erm
ent er
InternBrakeRes
Not conn.
READY
P1P4
READY
I/Oter m
InternBrakeRes
Connected
READY
See funktsioon võimaldab teil juhtida sagedusmuunduri jahtusventilaatori tööd. Ventilaatori saab
panna tööle pidevalt (kui seadme toide on sisse lülitatud) või seadme temperatuurist olenevalt.
Viimase variandi valimisel lülitub ventilaator automaatselt sisse, kui jahutusradiaatori temperatuur
ületab 60
jahutusradiaatori temperatuur langeb alla 55
°C või sagedusmuundur on RUN-olekus. Ventilaatorile antakse seiskamiskäsklus, kui
°C ja kui sagedusmuundur on STOP-olekus.
Ventilaator töötab siiski veel ühe minuti pärast seiskamiskäskluse saamist või toite sisselülitamist,
nagu ka pärast väärtuse
temperatuur (Temperature)
valimist
pidevalt (Continuous)
asemele.
Märkus! Ventilaator töötab alati, kui ajam on RUN-olekus.
Redigeerimismenüü avamiseks vajutage
vilkuma. Ventilaatori režiimi muutmiseks kasutage
nupuga
või valige taas eelmine tase
menüü paremale nuppu
lehitsemise nuppe
menüü vasakule nupuga
. Kuvatav aktiivne režiim hakkab
. Kinnitage muutus
.
Enter
I/Oter m
Fan contro l
Continuous
Joonis 8-22. Ventilaatori juhtimise funktsioon
HMI kinnituse ajalõpp (P6.7.3)
READY
I/O term
Fan controlFan control
Continuous
READY
I/Oter m
READY
ent er
Temperature
See funktsioon võimaldab muuta HMI kinnituse ajalõppu, juhul kui RS-232 ülekandes on täiendav
viivitus, näiteks modemite kasutamise või pika sidevahemaa tõttu.
Märkus! Kui sagedusmuundur on arvutiga ühendatud tavalise kaabli abil, siis ei tohi parameetrite
6.7.3 ja 6.7.4 (200 ja 5) vaikeväärtuseid muuta.
Kui sagedusmuundur on arvutiga ühendatud modemi abil ja teadete edastamisel tekib seetõttu
viivitus, tuleb parameetri 6.7.3 väärtust muuta järgmiselt.
• Ülekande viivitus sagedusmuunduri ja arvuti vahel = 600 ms
• Parameetri 6.7.3 väärtuseks valitakse 1200 ms (2 x 600, saatmise viivitus +
vastuvõtu viivitus)
• Vastav säte tuleb sisestada NCDrive.ini faili [[Misc]]-osasse:
Retries = 5
AckTimeOut = 1200
TimeOut = 6000
Samas tuleb arvestada sellega, et AckTimeOut-ajast lühemat ajavahemikku ei saa NC-ajami seires
kasutada.
Redigeerimismenüü avamiseks vajutage
kasutage
lehitsemise nuppe
vasakule nupuga
.
I/Oter m
. Kinnitage muutus
READY
HMI ACK timeout
200ms
Joonis 8-23. HMI kinnituse ajalõpp
HMI kinnituse vastuvõtukatsete arv (P6.7.4)
menüü paremale nuppu
Enter nupuga
I/Oter m
või valige taas eelmine tase
READ Y
HMI ACK timeout
200ms
. Kinnituse aja muutmiseks
menüü
ent er
Selle parameetri kaudu saate määrata kordade arvu, mille jooksul ajam proovib vastu võtta
kinnituse, juhul kui see ei õnnestunud enne kinnituse ajalõppu (P6.7.3) või kui vastuvõetud kinnitus
on vigane.
Redigeerimismenüü avamiseks vajutage
vilkuma. Katete arvu muutmiseks kasutage
valige taas eelmine tase
menüü vasakule nupuga
menüü paremale nuppu
lehitsemise nuppe
. Kinnitage muutus
.
. Kuvatav aktiivne väärtus hakkab
Enter nupuga
või
Väärtuste muutmise protseduuri kujutab Joonis 8-23.
8.3.6.8 Süsteemiinfo
8
Süsteemiinfo alammenüüst
(S6.8) leiate sagedusmuunduri riistvara, tarkvara ning talitlust
puudutavat teavet.
Loendurid (S6.8.1)
Loendurite (Total counters)
leheküljelt (S6.8.1) leiate teavet sagedusmuunduri käitamiseaegade
kohta, nt MWh, tööpäevade ja töötundide summaarsed näitajad. Erinevalt Kaitse rakendumise
loendurid ei saa neid loendureid tagastada.
Märkus! Toide sees (Power On) ajaloendur (päevad ja tunnid) töötab alati, kui toide on sisse
lülitatud.
Lehekülg Loendur Näide
C6.8.1.1. MWh loendur
C6.8.1.2. Käivitatud päevade loendur Ekraanil on väärtus
aasta ja 13 päeva.
C6.8.1.3. Käivitatud tundide loendur Ekraanil on väärtus 7:05:16. Ajam on töötanud 7
tundi, 5 minutit ja 16 sekundit.
Tabel 8-6. Loenduri leheküljed
1.01
. Ajam on töötanud 1
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
JUHTPULT vacon • 71
Kaitse rakendumise loendurid (S6.8.2)
Kaitse rakendumise loendurid (Trip counters)
(menüü S6.8.2) on kõik tagastatavad loendurid. Teie
kasutuses on järgmised tagastatavad loendurid. Näiteid vt Tabel 8-6.
Märkus! Kaitse rakendumise loendurid töötavad vaid siis, kui mootor töötab.
Leheküljelt S6.8.4 leiate
olevale rakendusele teavet ka kõigi teiste rakenduste kohta, mis sagedusmuundurisse on laaditud.
Andmed on järgnevad.
Lehekülg Sisu
6.8.4.#
6.8.4.#.1 Rakenduse ID
6.8.4.#.2 Versioon
6.8.4.#.3 Püsivara liides
Tabel 8-9. Rakenduste teabeleheküljed
Rakenduse nimetus
rakenduste (Applications)
alammenüü, mis sisaldab lisaks kasutusel
I/Oterm
Standard
D1
D3
READYREADY
I/O termI/O term
ApplicationsBasic
A1
Joonis 8-25. Rakenduste teabelehekülg
Kui ekraanil on
leheküljed, mida on nii mitu, kui palju sagedusmuundurisse rakendusi on laaditud. Valige
lehitsemise nuppude
vajutades
nuppe
Riistvara (S6.8.5)
Riistvara (Hardware)
Lehekülg Sisu
6.8.5.1 Seadme nimivõimsus
6.8.5.2 Seadme nimipinge
6.8.5.3 Pidurdusmoodul
6.8.5.4 Pidurdustakisti
Tabel 8-10. Riistvara teabeleheküljed
menüü paremale nuppu
.
A7
rakenduste
teabelehekülg sisaldab sagedusmuunduri kohta järgnevat teavet.
teabelehekülg, vajutage
abil rakendus, mille kohta teavet soovite, ja avage seejärel
. Lehekülgede vahetamiseks ekraanil kasutage
D1
D3
menüü paremale nuppu,
Application id
NXFIFF01
I/Oterm
Vers ion
2.01
READY
I/O term
et valida rakenduste
teabeleheküljed
lehitsemise
,
8
Laiendusplaadid (S6.8.6)
Laiendusplaatide (Expander boards)
juhtplaadiga ühendatud (vt alajaotist 7.2).
Iga plaadipesa olekut saate kontrollida, valides
ning kasutades siis
vajutage veelkord
lisaks sellele ka vastava plaadi programmiversiooni.
Kui valitud pesas plaati ei ole, siis ilmub ekraanile tekst
plaat, millega on ühendus mingil põhjusel kadunud, ilmub ekraanile tekst
puudub)
. Lisateavet saate alajaotistest 7.2, Joonis 7-1 ja 6–16.
lehitsemise nuppe
menüü paremale nuppu
lehekülgedel on teave põhi- ja lisaplaatide kohta, mis on
laiendusplaatide
, et valida kontrollitav plaat. Plaadi oleku kuvamiseks
. Kui vajutate ühte
lehekülje
lehitsemise nuppudest
„no board” (plaat puudub)
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
menüü paremale nupuga
, näitab juhtpult
. Kui pesas on
„no conn.” (ühendus
JUHTPULT vacon • 73
Laiendusplaatide parameetreid kirjeldav teave on välja toodud alajaotises 8.3.7.
I/Oterm
B:NXOPTA2
E1
READ Y
I/Oter m
Expander boards
E1
Joonis 8-26. Laiendusplaatide teabemenüüd
Programmivigade eemaldamise menüü (S6.8.7)
See menüü on mõeldud kogenud kasutajaile ja rakenduste programmeerijatele. Kui vajate abi,
võtke ühendust tehasega.
võimaldab kasutajal 1 vaadata, millised
laiendusplaadid on juhtplaadiga ja 2-ga ühendatud, ning valida ja redigeerida laiendusplaatidega
seotud parameetreid.
Valige järgmine menüütase (G#), vajutades selleks
menüü paremale nuppu
. Sellel tasemel on 39
võimalik vaadata ühenduspesasid (vt lk ) A kuni E ning kontrollida, millised laiendusplaadid on
ühendatud. Alumisel real näidatakse mitmeid plaadiga seotud parameetreid. Parameetriväärtusi
saab vaadata ja muuta vastavalt alajaotises 8.3.2 toodud juhistele. Vt Tabel 8-11 ja Joonis 8-27.
Laiendusplaatide parameetrid
Kood Parameeter min. maks.VaikimisiMuudetudValikud
8.4
Vacon NX juhtpuldil on mitmeid rakendustega seotud funktsioone. Lisateavet saate Vacon NX
rakenduste paketist.
8
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
VASTUVÕTMINE vacon • 75
9. VASTUVÕTMINE
9.1
Ohutus
Enne seadme vastuvõtmist tuleb meeles pidada järgnevaid juhendeid ja hoiatusi.
WARNING
HOT SURFACE
Sagedusmuunduri vastuvõtmine
9.2
Sagedusmuunduri sisemised komponendid ja skeemiplaadid (välja
1
arvatud galvaaniliselt isoleeritud I/O-ühendused) on pinge all, kui Vacon
NX on toitevõrguga ühendatud. Kokkupuude pingestatud osadega on
äärmiselt ohtlik ja võib põhjustada surma või raske kehavigastuse.
Kui Vacon NX on elektrivõrguga ühendatud, on mootori klemmid U, V, W
2
ning alalisvoolulingi/pidurdustakisti –/+ klemmid pinge all, olenemata
sellest, kas mootor töötab või mitte.
I/O-juhtklemmid on toitepingest isoleeritud. Samas võib juhtpinge
3
releeväljunditel ja muudel I/O-klemmidel olla ohtlikult kõrge isegi siis,
kui Vacon NX ei ole elektrivõrguga ühendatud.
Sel ajal, kui sagedusmuundur on ühendatud elektrivõrguga, ei tohi läbi
4
viia ühtegi elektrisüsteemiga seonduvat tööd.
Pärast sagedusmuunduri isoleerimist elektrivõrgust tuleb oodata kuni
5
ventilaator seiskub ja juhtpuldi indikaatorid kustuvad (juhtpuldi
puudumise korral jälgige juhtpuldi alusel olevaid indikaatoreid). Enne
tööde alustamist Vacon NX ühendustega oodake vähemalt 5 minutit.
Ärge avage seadmekatet või -luuki enne, kui 5 min on möödunud.
Enne, kui ühendate sagedusmuunduri elektrivõrguga, veenduge et Vacon
6
NX esipaneel on suletud.
Lugege hoolikalt ja järgige alajaotises 1 ja ülal toodud ohutusnõudeid.
1
Pärast paigaldamist kontrollige järgnevat.
2
Kas sagedusmuundur ja mootor on maandatud?
-
-
Kas toite- ja mootorikaablid vastavad alajaotises 6.2.2 loetletud nõuetele?
-
Kas juhtkaablid on paigutatud toitekaablitest võimalikult kaugele (vt alajaotist 7, punkt
3) ning kaablite varjestus on ühendatud kaitsemaanduse klemmiga
tohi kokku puutuda sagedusmuunduri elektriliste komponentidega.
-
Kas digitaalsisendigruppide ühised sisendid on ühendatud I/O-klemmide +24 V või
maandusega või välise toitega?
Kontrollige jahutusõhu kvaliteeti ja vooluhulka (alajaotised 5.2 ja Tabel 5-2).
3
4
Veenduge, et sagedusmuunduri sisemuses ei ole kondensatsiooni jälgi.
5
Kontrollige, kas kõik I/O-klemmidega ühendatud Start/Stop-lülitid on Stop-asendis. Ühendage sagedusmuundur toitevõrguga.
10. VEAOTSING
Veakoode, nende põhjuseid ja kõrvaldamise toiminguid loetleb alljärgnev Tabel 10-2. Muunduril on
sisemine mälu, kuhu salvestatakse muunduri olek vea tekkimise hetkel ning veaallikat puudutav
lisateave. Selle funktsiooni eesmärgiks on hõlbustada kasutaja või hooldustöötaja tegevust vea
põhjuse selgitamisel.
Vea aja andmete register
10.1
Vea ilmnemisel kuvatakse juhtpuldile veakood. Kui vajutate
ekraanile
vea aja andmete register,
mida tähistab T.1T.16. Sellesse menüüsse salvestatakse
menüü paremale nuppu,
mõned olulised andmed vea tekkimise aja kohta.
T.1 Tööpäevad
T.2 Töötunnid
T.3 VäljundsagedusHz
T.4 Mootori voolutugevus A
T.5 Mootori pinge V
T.6 Mootori võimsus %
T.7 Mootori moment %
T.8 Alalisvoolu pinge V
T.9 Seadme temperatuur
Sidaldab vea kohta täpsemat teavet.
S1…S#: süsteemiviga. Vt alljärgnevat veatabelit.
A1: rakenduse viga. Vt alljärgnevat veatabelit või rakenduse
Mooduli koo
Näitab, kus viga tuvastati.
Power: muunduri jõuallikas (kuni suurus FR11)
Power1: paralleelse muunduri esimene jõuallikas (nt FR12)
Power2: paralleelse muunduri teine jõuallikas (nt FR12)
Control: juhtimissüsteem või juhtimissüsteemi side
Expander: laiendusplaat või laiendusplaadi side
Adapter: adapteriplaat või adapteriplaadi side
Starcoupler: jaoturiplaat (ainult paralleelsete seadmete puhul, nt FR12)
Motor: mootoriga seonduv probleem
Software: rakenduse tarkvara
Moodul
Viitab probleemi allikale, millele viidati moodulis T.15.
Unit: probleem seadmes, põhjus ebaselge
Board: probleem PCB või PCB sidega
U-Phase: vea allikaks on U-faas
V-Phase: vea allikaks on V-faas
W-Phase: vea allikaks on W-faas
Slot A-E: vea allikaks on ühenduspesa A, B, C, D või E
Application: rakenduse viga
dokumentatsiooni.
.
alamkood.
Tabel 10-1. Vea aja registreeritud andmed
ilmub
D
hh:mm:ss
°C
10
* Teatab kasutajale, et ajam töötas vea tekkimise hetkel nullkiirusel (< 0,01 Hz)
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
VEAOTSING vacon • 79
j
Reaalaja register
Kui sagedusmuundur on seadistatud käivituma reaalaja järgi, ilmuvad andmeüksused T1 ja T2
järgnevalt.
T.1 Kuupäev
T.2 Aeg
aaaa-kk-pp
hh:mm:ss,sss
Märkus!Kui võtate Vaconi esindajaga mõne tekkinud vea tõttu ühendust, kirjutage alati eelnevalt
üles kõik juhtpuldi ekraanile kuvatud kirjad ja koodid.
Veakoodid
10.2
Veakoode, nende põhjuseid ja kõrvaldamise toiminguid loetleb alljärgnev tabel. A-tüüpi vead on
toodud hallil taustal. Mustal taustal olevatele üksustele on võimalik rakenduses programmeerida
erinevaid reageeringuid. Vt parameetrigruppi Kaitsmed.
Märkus!Kui võtate edasimüüja või tehasega mõne tekkinud vea tõttu ühendust, kirjutage alati
eelnevalt üles kõik juhtpuldi ekraanile kuvatud kirjad ja koodid.
Veakood
1 Liigvool Sagedusmuundur avastas mootorikaablis
2 Liigpinge Alalisvoolulingi pinge ületas Tabel 4-3
3 Maaühendus Voolu mõõtmisel avastati, et mootori
5 Laadimislüliti Laadimislüliti on START-käsu andmise
6 Hädaseiskamine Lisaplaadilt anti stopp-signaal.Kontrollige hädaseiskamise vooluahelat
7 Küllastumisest
Alamkood punktis T.14:
S1 = riistvara kaitse rakendumine
S2 = liigpinge juhtimise järelevalve
faasivoolude summa ei ole null.
− Kaablite või mootori isolatsioonirike
hetkel avatud.
− Tõrge talitluses
− Komponendi rike
Põhjused on erinevad:
− komponendi defekt
− pidurdustakisti lühis või ülekoormus
):
H
Kontrollige mootorit.
Kontrollige kaableid.
Muutke aeglustuse kestus pikemaks.
Kasutage pidurdusmoodulit või
pidurdustakistit (saadaval lisaseadmena)
Kontrollige mootorikaableid ja mootorit.
Tagastage viga ja taaskäivitage.
Kui viga kordub, kontakteeruge meie
kohaliku esindusega.
Ei ole võimalik
Lülitage toide välja.
ÄRGE ÜHENDAGE TOIDET UUESTI!
Võtke ühendust meie kohaliku
esindusega.
Kui see viga ilmneb koos veaga 1,
kontrollige mootori kaableid ja mootorit.
Vaadake erakorraliste veaandmete registrit.
Alamkood punktis T.14:
S1 = mootori pinge tagasiside
S2 = varu
S3 = varu
S4 = ASICist tingitud väljalülitus
S5 = VaconBusi häiring
S6 = laadimislüliti tagasiside
S7 = laadimislüliti
S8 = draiverikaardi toide puudub
S9 = jõuamooduli andmeside (TX)
S10 = jõumooduli andmeside (väljalülitus)
S11 = jõumooduli side (mõõtmine)
9 Alapinge Alalisvoolulingi pinge jääb alla Tabel 4-3
pingepiiride.
− Kõige levinum põhjus on liiga madal
toitepinge
− Sagedusmuunduri sisemine viga
Alamkood punktis T.14:
S1 = alalisvoolulink on käivitamisel liiga nõrk
S2 = jõumoodul ei edasta andmeid
S3 = alapingeregulaatori järelevalve
10 Sisendliini
järelevalve
11 Väljundfaasi
järelevalve
12 Pidurdusmoodu
li järelevalve
13 Sagedus-
muunduri
alatemperatuur
14 Sagedus-
muunduri
liigtemperatuur
15 Mootor on
seiskunud
16 Mootor on üle
kuumenenud
17 Mootori
alakoormus
Sisendliini faas puudub.
Alamkood punktis T.14:
S1 = faasi järelevalvedioodi toide
S2 = faasi järelevalve aktiivne eeskomponent
Voolu mõõtmisel avastati, et ühes mootori
faasis vool puudub.
− Pidurdustakistit ei ole paigaldatud
− Pidurdustakisti ei ole töökorras
− Pidurdusmooduli rike
Jahutusradiaatori temperatuur on alla -10
Jahutusradiaatori temperatuur on üle 90
Liigtemperatuuri hoiatus antakse siis, kui
jahutusradiaatori temperatuur ületab 85
S1 = mõõtmine
S2 = sisemine termistor
Rakendus mootori seiskumiskaitse.Kontrollige mootorit ja koormust.
Sagedusmuunduri mootori
temperatuurimudel tuvastas mootori
ülekuumenemise. Mootor on üle koormatud.
Rakendus mootori alakoormuskaitse.Kontrollige koormust.
Tagastage viga ja taaskäivitage.
Kui viga kordub, kontakteeruge meie
kohaliku esindusega.
Ajutise voolukatkestuse korral
tagastage viga ja taaskäivitage
sagedusmuundur. Kontrollige
toitepinget. Kui pinge on küllaldane, on
tegu sisemise veaga.
Võtke ühendust meie kohaliku
esindusega.
Kontrollige toitepinget, kaitsmeid ja
kaablit.
Kontrollige mootorikaablit ja mootorit.
Kontrollige pidurdustakistit ja kaableid.
Kui need on korras, on tegu
pidurdusmooduli veaga. Võtke
ühendust meie kohaliku esindusega.
°C
Kontrollige, kas seadmesse tuleb
°C
piisavalt jahutusõhku. Kontrollige, kas
jahutusradiaator on puhas. Kontrollige
°C.
töökeskkonna temperatuuri.
Veenduge, et lülitussagedus ei ole
keskkonna temperatuuri ja mootori
koormuse kohta liiga kõrge.
Vähendage mootori koormust.
Kui mootori ülekoormust ei esine,
kontrollige temperatuurimudeli
parameetreid.
10
Tel: +358 (0)201 2121 • Faks: +358 (0)201 212 205
VEAOTSING vacon • 81
18 Mittevastavus
(ainult hoiatus)
22 EEPROMi
kontrollsumma
viga
24 Loenduri viga Loendurite näidatavad väärtused on
25 Mikroprotsessori
valvuri viga
26 Käivitamine
blokeeritud
29 Termistori viga Lisaplaadi termistorisisend avastas
31 IGBT
temperatuur
(riistvara)
32 Ventilaator-
jahutus
34 CAN-siini
andmeside
35 Rakendus Probleem rakenduse tarkvaragaVõtke ühendust meie kohaliku
37 Seadme vahetus
(sama tüüpi
seade)
38 Seadme lisamine
(sama tüüpi
seade)
39 Seadme
eemaldamine
40 Tundmatu seade Tundmatu lisaplaat või ajam.
41 IGBT temperatuur IGBT invertersilla liigtemperatuuri kaitse
Ajami käivitamine on blokeeritud.Tühistage käivitamise blokeering, kui
mootori temperatuuri tõusu.
IGBT invertersilla liigtemperatuuri kaitse
avastas liiga kõrge lühiajalise
ülekoormusvoolu.
Sagedusmuunduri jahutusventilaator ei
käivitu, kui antakse ON (sisselülitamise)
käsklus.
Saadetud teate vastuvõttu ei kinnitata.Kontrollige, kas siiniga on ühendatud
Lisaplaat või jõumoodul on välja
vahetatud.
Plaat on sama tüüpi või ajam sama
võimsusega.
Paigaldati lisaplaat.
Lisaplaat eemaldatud.Tagastage. Seadme kasutamine pole
Alamkood punktis T.14:
S1 = tundmatu seade
S2 = Power1 tüüp ei ühti Power2 tüübiga
S3 = NXS või NXP1 ning jaotur
S4 = tarkvara ja juhtseadis ei ühildu
S5 = juhtplaadi vana versioon
avastas liiga kõrge lühiajalise
ülekoormusvoolu.
Kui viga kordub, kontakteeruge meie
kohaliku esindusega.
Kui viga kordub, kontakteeruge meie
kohaliku esindusega.
Suhtuge loendurite näidatavatesse
väärtustesse kriitiliselt.
Tagastage viga ja taaskäivitage.
Kui viga kordub, kontakteeruge meie
kohaliku esindusega.
seda on võimalik ohutult teha.
Kontrollige mootori jahutust ja koormust.
Kontrollige termistoriühendust.
(Kui lisaplaadi termistorisisend ei ole
kasutusel, tuleb see lühistada)
Kontrollige koormust.
Kontrollige mootori suurust.
Võtke ühendust meie kohaliku
esindusega.
teine sarnase konfiguratsiooniga seade.
esindusega. Kui olete rakenduse
programmeerija, kontrollige rakenduse
programmi.
Tagastage. Seade on kasutamiseks
valmis.
Kasutatakse vanu parameetrisätteid.
Tagastage. Seade on kasutamiseks
valmis.
Kasutatakse vanu plaadisätteid.
enam võimalik.
Võtke ühendust meie kohaliku
esindusega.
Kontrollige koormust.
Kontrollige mootori suurust.
viga.
Alamkood punktis T.14:
S1 = koodri 1 kanal A puudub
S2 = koodri 1 kanal B puudub
S3 = mõlemad koodri 1 kanalid puuduvad
S4 = koodri talitlussuund muudetud
S5 = koodriplaat puudub
S6 = jadaside viga
S7 = kanali A / kanali B sobimatus
S8 = lahendaja / mootori pooluspaari
sobimatus
S9 = käivitusnurk puudub
44 Seadme vahetus
(erinevat tüüpi
seade)
45 Seadme lisamine
(erinevat tüüpi
seade)
49 Rakendus üritas
nulliga jagada
50 Analoogsisend I
< 4 mA (valitud
signaalivahemik
4–20 mA)
51 Väline viga Digitaalsisendi viga.
52 Juhtpuldi side
viga
53 Väljasiini viga Andmeühendus väljasiini ülema ja
54 Ühenduspesa
viga
56 PT100 plaadi
temp. viga
Lisaplaat või jõumoodul on välja
vahetatud.
Erinevat tüüpi lisaplaat või erineva
võimsusega ajam.
Paigaldati teist tüüpi lisaplaat.Tagastage.
Rakenduse programm üritas nulliga
jagada.
Analoogsisendi vool on < 4 mA.
in
− Juhtkaabel on katki või lahti.
− Signaaliallika rike.
Juhtpuldi ja sagedusmuunduri vaheline
ühendus on katkenud.
väljasiini plaadi vahel on katkenud.
Defektne lisaplaat või ühenduspesa.Kontrollige plaati ja ühendupesa.
PT100 plaadi parameetritele antud
temperatuuri piirväärtused on ületatud.
Tagastage.
Pärast lisaplaadi vahetamist tuleb
lisaplaadi parameetrid uuesti määrata.
Pärast jõumooduli vahetamist tuleb
muunduri parameetrid uuesti määrata.
Määrake lisaplaadi parameetrid uuesti.
Võtke ühendust meie kohaliku
esindusega. Kui olete rakenduse
programmeerija, kontrollige rakenduse
programmi.
Kontrollige vooluahela pidevust.
Kontrollige juhtpuldi ühendusi ja kaablit.
Kontrollige ühendusi.
Kui ühendused on õiged, võtke ühendust
lähima Vaconi esindusega.