3.3.6 Datos de seguridad conformes a la norma ......................................................................21
3.4 Ejemplos de cableado ...................................................................................................24
3.4.1 Ejemplo 1: tarjeta OPTAF sin restablecimiento para la función de desactivación
de par de seguridad (STO) ..........................................................................................................24
3.4.2 Ejemplo 2: tarjeta OPTAF con restablecimiento para la desactivación
de par de seguridad (STO) o la categoría de parada 0 de la norma EN 60204-1 ......................25
3.4.3 Ejemplo 3: tarjeta OPTAF con módulo de relé de seguridad externo con o sin
restablecimiento para la función de desactivación de par de seguridad (STO)
o para la categoría de parada 0 de la norma EN 60204-1 .........................................................26
3.4.4 Ejemplo 4: tarjeta OPTAF con relé de seguridad retardado externo para
Parada de seguridad 1 (SS1) o para la categoría de parada 1 de la norma EN 60204-1 ..........27
3.5 Puesta en servicio.........................................................................................................28
3.5.1 Instrucciones generales de cableado...............................................................................28
3.5.2 Lista de comprobación para la puesta en servicio de la tarjeta OPTAF..........................30
3.5.3 Parametrización de la unidad para las funciones de seguridad de desactivación
de par de seguridad (STO) ..........................................................................................................31
3.5.4 Parámetro de la tarjeta OPTAF ........................................................................................32
3.5.5 Parametrización de la unidad y el relé de seguridad retardado externo para
la función de seguridad Parada de seguridad (SS1)..................................................................33
3.5.6 Comprobación de las funciones de seguridad Desactivación de par
de seguridad (STO) o Parada de seguridad 1 (SS1) ...................................................................33
3.5.7 Determinación del nivel de STO de la unidad...................................................................33
4.3.1 Diagnóstico de fallos de la función del termistor ............................................................47
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GENERALvacon • 3
1.GENERAL
Este documento corresponde a la tarjeta opcional OPTAF VB00328H (o modelos posteriores) y la
®
tarjeta de control VACON
NXP VB00761B (o modelos posteriores).
Tabla 1. Historial de versiones del manual
Fecha RevisiónActualizaciones
• Se ha añadido el certificado ATEX.
10/2012B
1/2016C
8/2017D
8/2019E
10/2019F
• Se han actualizado las figuras del manual.
• Se han realizado otras actualizaciones secundarias y cambios de diseño
en el manual.
• Se ha corregido la información del estándar STO y SS1.
• Se ha actualizado el examen CE de tipo (STO y SS1).
• Se han actualizado los datos relacionados con la seguridad de STO.
• Se ha añadido la declaración de conformidad de ATEX.
• Se han realizado otras actualizaciones secundarias en el manual.
• Se ha actualizado el certificado ATEX.
• Se ha actualizado la declaración de conformidad CE.
• Se ha modificado la información relacionada con el requisito IP54
en los capítulos 1 y 2.
• Se ha modificado la información relacionada con los relés programables
en la Figura 1 y la Figura 17.
• Se han eliminado las notas relacionadas con la orden de marcha sensible a flanco
en los capítulos 3.4.1, 3.4.2, 3.4.3 y 3.4.4.
• Se han realizado otras actualizaciones secundarias en el manual.
• Se ha añadido una figura sobre el diseño de la tarjeta de control en el capítulo 2.2.
• Se han añadido los capítulos nuevos 3.3.2, 3.3.3 y 3.3.4.
• Se ha actualizado la información sobre SIL3 en el capítulo 3.3.
• Se ha actualizado la información sobre el cableado en el capítulo 3.5.1.
• Se ha actualizado el capítulo 3.5.6.
• Se han añadido los códigos secundarios de fallo 48-52 en los capítulos 3.6 y 4.3.
• Se ha creado el nuevo capítulo «Mantenimiento»: 4.3.
• Se han realizado otras actualizaciones secundarias en el manual.
• Se han añadido nuevos contenidos e imágenes en los capítulos 3.1 y 4.
• Se han añadido datos en una tabla del capítulo 3.3.5.
• Se han añadido datos sobre los modelos FR9-FR14 en una tabla del capítulo 3.3.6.
• Se han añadido datos sobre los fusibles en los capítulos 3.5 y 4.2.
• Se ha añadido información sobre el restablecimiento de fallos en el capítulo 3.5.4.
• Se ha añadido un nuevo capítulo sobre los valores de supervisión: 3.6.1.
®
La tarjeta opcional OPTAF junto con la tarjeta de control VACON
funciones de seguridad con los productos de la familia VACON
NXP proporcionan las siguientes
®
NX.
Desactivación de par de seguridad (STO)
Función de seguridad basada en hardware «Desactivación de par de seguridad» para evitar
que la unidad genere par en el eje del motor. La función de seguridad STO se ha diseñado para
su uso conforme a los estándares siguientes:
•EN 61800-5-2 Desactivación de par de seguridad (STO) SIL3
•EN ISO 13849-1 PL «e» Categoría 3
•EN 62061 SILCL3
•CEI 61508 SIL3
•La función también se corresponde con una parada incontrolada de acuerdo con la categoría
de parada 0, EN 60204-1.
•EN 954-1, Categoría 3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 4GENERAL
La función de seguridad STO ha sido certificada por IFA*
¡ATENCIÓN! Deberá garantizarse una adecuada protección del medio, que puede consistir
en una instalación con protección IP54 o en el uso de un convertidor con las PCB
recubiertas.
Parada de seguridad 1 (SS1)
La función de seguridad SS1 se realiza conforme al tipo C del estándar de seguridad de
unidades EN 61800-5-2 (Tipo C: «la PDS(SR) inicia la desaceleración del motor y aplica la
función STO tras un retardo de tiempo específico de la aplicación»). La función de seguridad
SS1 se ha diseñado para su uso conforme a los estándares siguientes:
•EN 61800-5-2 Parada de seguridad 1 (SS1) SIL3
•EN ISO 13849-1 PL «e» Categoría 3
•EN 62061 SILCL3
•CEI 61508 SIL3
•La función también se corresponde con una parada controlada de acuerdo con la categoría
de parada 1, EN 60204-1.
La función de seguridad SS1 ha sido certificada por IFA*
¡ATENCIÓN! Deberá garantizarse una adecuada protección del medio, que puede consistir
en una instalación con protección IP54 o en el uso de un convertidor con las PCB
recubiertas.
Protección de exceso de temperatura de termistor de motor (conforme a ATEX)
Detección de sobretemperatura mediante termistor. Se puede utilizar como disyuntor para
motores con certificación ATEX.
La función de desconexión del termistor ha sido certificada por VTT** conforme a la directiva
ATEX 94/9/EC.
Todas las funciones de seguridad de la tarjeta OPTAF se describen en este manual del usuario.
La tarjeta opcional OPTAF contiene también dos relés de salida programables. (Nota: no forman
parte de ninguna función de seguridad).
¡ATENCIÓN! La función STO no es lo mismo que una función de prevención de arranque inesperado.
Para cumplir esos requisitos, se requieren componentes externos adicionales conformes a los
estándares y requisitos de aplicación adecuados. Componentes externos necesarios pueden ser,
por ejemplo:
•Interruptor bloqueable adecuado
•Un relé de seguridad que ofrezca función de reset
¡ATENCIÓN! Las funciones de seguridad de la tarjeta OPTAF no cumplen con la desconexión
de emergencia estipulada en la norma EN 60204-1.
* IFA = Institut für Arbeitsschutz der Deutsche Gesetzlichen Unfallversicherung, Alemania
** VTT = Centro de investigación técnica de Finlandia
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GENERALvacon • 5
rop odaborpA ahceF rop oditimE ahceF
15-04-2016 Firma
Nombre: Kimmo Syvänen
Cargo: Director, Convertidores Premium
15-04-2016 Firma
Nombre: Timo Kasi
Cargo: VP, Centro de diseño de Finlandia e Italia
Danfoss solo da fe de la exactitud de la versión en inglés de esta declaración. En caso de que la declaración se traduzca a otro idioma, el traductor
implicado será responsable de la exactitud de la traducción.
N.º de ID: DPD02023 N.º de revisión: A Página
1 de 1
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg
Dinamarca
N.º CVR: 20 16 57 15
Teléfono: +45 7488 2222
Fax: +45 7449 0949
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Danfoss A/S
Vacon Ltd
declara bajo nuestra responsabilidad que
Nombre del producto Tarjeta opcional Vacon OPT-AF para uso con la tarjeta
de control Vacon NXP en los productos de la familia NX
Identicación del producto Tarjeta opcional OPT-AF, VB00328H (o revisión más nueva)
Tarjeta de control NXP, VB00761B (o revisión más nueva)
Funciones de seguridad del producto Desactivación de par de seguridad, parada de seguridad 1
(especicada en EN 61800-5-2:2007)
satisface todos los requisitos relevantes para componentes de seguridad de la Directiva de la CE sobre
maquinaria 2006/42/EC.
Organismo noticado que realizó el examen CE de tipo:
IFA: Instituto de Seguridad y Salud Ocupacional del Seguro Social Alemán de Accidentes
Pruebas y organismo de certicación en BG-PRÜFZERT
Alte Heerstraße 111
D-53757 Sankt Augustin, Alemania
Organismo noticado europeo, número de identicación 0121, número de certicado IFA: IFA 1001221
Se utilizaron los estándares y especicaciones técnicas a los que se hace referencia a continuación:
- EN ISO 13849-1:2006
Seguridad de maquinaria – Partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control. Parte 1:
Principios generales para el diseño.
- EN ISO 13849-2:2006
Seguridad de maquinaria – Partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control. Parte 2: Validación.
- EN 60204-1:2006
Seguridad de maquinaria – Equipos eléctricos de máquinas – Parte 1: requisitos generales.
- EN 61800-5-2:2007
Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable – Parte 5-2: Requisitos de seguridad – Funcional.
- IEC 61508:2000
Seguridad funcional de sistemas eléctricos/electrónicos/electrónicos programables relacionados con
la seguridad – Partes 1-7.
- EN 62061:2005
Seguridad de maquinaria – Seguridad funcional de sistemas de control eléctricos, electrónicos
y electrónicos programables.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Certificado
N.º
IFA 1501228
Fecha 03-11-2015
Traducción
En todos los casos, tendrá prevalencia el original en alemán.
Organismo notificado europeo
N.º 0121
Certificado de examen de tipo CE
Nombre y dirección del
titular del certificado
(cliente):
Vacon Plc
Runsorintie 7
65380 Vaasa
FINLANDIA
Designación de producto:
Convertidor de frecuencia con función de seguridad integrada
Tipo:Tipo serie NX (ver anexo)
Prueba basada en:
- DIN EN 61800-5-1:2008-04 - DIN EN ISO 13849-1:2008-12
- DIN EN 61800-5-2:2008-04- DIN EN ISO 13849-2:2013-02
Informe de prueba: N.º 2015 21579 del 28-10-2015
Detalles adicionales:
Propósito original:
Implementación de las funciones de seguridad
“Par de seguridad desactivado” (STO) y “Paro de seguridad 1” (SS1)
Observaciones:
Los convertidores de frecuencia de la serie NX cumplen con los requisitos de las
regulaciones de prueba.
La función de seguridad integrada, “Par de seguridad desactivado” (STO),
cumple con los requisitos de SIL 2, de acuerdo con DIN EN 61800-5-2, y de la
categoría 3 y PL d, de acuerdo con DIN EN ISO 13849-1.
Con el cableado correcto según el manual de usuario de un relé de seguridad
externo adecuado, también es aplicable a “SSI”.
Este Certificado de examen de tipo CE reemplaza el Certificado de prueba de
tipo EC N.º IFA 1001221 del 27-08-2010.
El tipo examinado cumple con las estipulaciones establecidas en la Directiva 2006/42/EC
(Maquinaria).
El presente certificado es válido hasta el: 02-11-2020
Las estipulaciones adicionales relativas a la validez, la extensión de la validez y otras condiciones
se establecen en
las Reglas de procedimiento para pruebas y certificación.
Dr. rer. nat. Peter Paszkiewicz
Responsable del organismo de pruebas y certificación
Dipl.-Ing. Ralf Apfeld
Oficial de certificación
vacon • 6GENERAL
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GENERALvacon • 7
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 8GENERAL
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GENERALvacon • 9
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 10GENERAL
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
INSTALACIÓN DE LA TARJETA OPTAFvacon • 11
!
N
2.INSTALACIÓN DE LA TARJETA OPTAF
A
B
NOTA
OTE
Convertidor de frecuencia VACON® NXP
con protección IP54.
Retire la cubierta principal.
ASEGÚRESE DE QUE EL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ESTÁ APAGADO ANTES DE CAMBIAR O AÑADIR UNA TARJETA OPCIONAL
O DE BUS DE CAMPO.
C
Abra la cubierta de la unidad de control.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 12INSTALACIÓN DE LA TARJETA OPTAF
D
Instale la tarjeta opcional OPTAF en la ranura B
de la tarjeta de control del convertidor de frecuencia.
Asegúrese de que la placa de conexión a tierra quede
bien ajustada en la abrazadera.
E
Instalación de los cables:
Las funciones de seguridad STO y SS1 requieren
el uso de prensaestopa para sellado de cable o
prensacables para todos los cables de la unidad. Los
prensaestopas o prensacables deben ser adecuados
para el tipo y cantidad de cables utilizados y deberán
cumplir los requisitos del grado de protección IP54.
F
Consulte los tamaños de orificio de los cables de
alimentación en el Manual de usuario. El tamaño del
orificio es PG21 (28,3 mm) para los cables de control.
Cierre la cubierta de la unidad de control y fije la
cubierta principal. Antes de fijar la cubierta principal,
compruebe que la junta protectora de la cubierta no
esté dañada para las unidades IP54. Utilice un par
de apriete de 0,9-1,1 Nm para los tornillos de la
cubierta principal.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
INSTALACIÓN DE LA TARJETA OPTAFvacon • 13
11052_es.emf
Conexión tipo puente X10
para seleccionar la
supervisión de
cortocircuitos de termistor
+24V+
+24V–
+24V+
+24V–
SD1
SD2
Entrada de termistor
Entrada de termistor: Termistor
activo >4000 ohmios. Tras su
activación, se puede restablecer
el fallo si la resistencia es
<2000 ohmios.
Cable de puente X12
Consulte el Capítulo 4.2.4.
Entradas STO, dos
canales independientes
Relé programable
«NA/NC»
Relé programable
«NA»
761J19
2.1Diseño de tarjeta OPTAF
2.2Diseño de la tarjeta de control VB00761
La revisión de la tarjeta de control VB00761 puede determinarse comprobando el adhesivo
de la tarjeta.
Figura 1. El diseño de tarjeta OPTAF
Ñ761JÌ3$ Í2AS{Ó
761J190400002AS
11966_00
Figura 2. Diseño de la tarjeta de control VB00761
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 14FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
3.FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
En este capítulo se describirán las funciones de seguridad de la tarjeta opcional OPTAF, incluyendo
los principios y datos técnicos, los ejemplos de cableado y la puesta en servicio.
¡ATENCIÓN! El diseño de sistemas relacionados con la seguridad requiere
conocimientos y habilidades especiales. Solo se permite la instalación
y configuración de la tarjeta OPTAF por parte de personal cualificado.
El uso de STO, SS1 u otras funciones de seguridad no garantiza por sí
mismo la seguridad. Se requiere una evaluación de riesgos global para
asegurarse de que el sistema puesto en servicio es seguro. Deben
incorporarse correctamente a todo el sistema dispositivos de seguridad
como la tarjeta OPTAF. Todo el sistema debe estar diseñado de acuerdo
con todos los estándares relevantes del sector.
Normas como EN 12100 Parte 1, Parte 2 e ISO 14121-1 proporcionan
métodos para diseñar maquinaria segura y realizar una evaluación
de riesgos.
PRECAUCIÓN: La información de este manual proporciona consejos sobre
el uso de las funciones de seguridad que ofrece la tarjeta opcional OPTAF
junto con la tarjeta de control VACON
acuerdo con la práctica y las regulaciones aceptadas en el momento
de su redacción. No obstante, el diseñador del producto/sistema final
es responsable de garantizar que el sistema es seguro y que cumple
las regulaciones relevantes.
PRECAUCIÓN: La tarjeta OPTAF y sus funciones de seguridad no aíslan
eléctricamente la salida de la unidad de la alimentación de red. Si hay
que realizar algún trabajo eléctrico en la unidad, el motor o el cableado
del motor, la unidad debe aislarse totalmente de la alimentación de red,
por ejemplo, utilizando un interruptor de desconexión de la alimentación
externa. Consulte, por ejemplo, EN 60204-1 sección 5.3.
PRECAUCIÓN: Si se requiere la función de seguridad STO o SS1 en la
instalación de DriveSynch, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano para obtener información adicional.
®
NXP. Esta información está de
PRECAUCIÓN: En la aplicación LineSynch, el uso de la tarjeta OPTAF no
satisfará las funciones de seguridad STO o SS1 mientras la unidad está
en modo de derivación.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 15
3.1Principio de desactivación de par de seguridad (STO)
La función de seguridad STO de la tarjeta OPTAF permite desactivar la salida de la unidad para que
esta no pueda generar par en el eje del motor. Para la función STO, la tarjeta OPTAF posee dos
entradas separadas y aisladas galvánicamente: SD1
y SD2.
¡ATENCIÓN! Ambas entradas, SD1
y SD2, están normalmente cerradas para que la unidad esté
en estado activo.
La función de seguridad STO se consigue desactivando la modulación del convertidor La
modulación de la unidad se desactiva a través de dos rutas independientes controladas por las
entradas SD1
y SD2, de manera que un solo fallo en cualquiera de las piezas relacionadas con la
seguridad no provoque la pérdida de la función de seguridad. Esto se consigue desactivando las
salidas de señal de convertidor de puerta a la electrónica del convertidor. Las señales de salida del
convertidor de puerta controlan el módulo IGBT. Cuando se desactivan las señales de salida de
convertidor de puerta, el convertidor no genera par en el eje del motor. Consulte la Figura 3.
En unidades más grandes, la función de STO se amplía a la unidad de potencia. Consulte la Figura 4.
Si alguna de las entradas STO no está conectada a una señal de +24 V, la unidad no accederá
al estado de MARCHA.
UNIDAD DE CONTROL NXP
Termistor
SD1+
SD1–
Tarjeta OPTAF, ranura B
+
-
Función
de seguridad
Atex
Tarjeta de control
Lógica
de control
Hardware
STO 1
SD2+
SD2–
RO1/3
RO1/1
RO1/2
RO2/3
RO2/2
Relés exclusivamente para uso operativo;
no forman parte de las funciones de seguridad
UNIDAD DE POTENCIA
Hardware
STO 2
Control
PWM
Control
PWM
=
3~
Figura 3. Principio de función de seguridad STO en el convertidor
de frecuencia VACON
®
NXP con la tarjeta OPTAF
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
M
11053_es.eps
vacon • 16FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
SD1+
+
SD1–
SD2+
SD2–
-
RO1/3
RO1/1
RO1/2
RO2/3
RO2/2
M
=
3~
UNIDAD DE CONTROL NXP
Tarjeta de control
Tarjeta OPTAF, ranura B
Lógica
de control
UNIDAD DE POTENCIA
Hardware
STO 1
Control PWM
Termistor
Hardware
STO 2
Función
de seguridad
Atex
Relés exclusivamente para uso operativo;
no forman parte de las funciones de seguridad
11970_es.eps
Habilitar
Lógica de
la unidad
de potencia
Hardware
STO 1
Hardware
STO 2
Control PWM
Figura 4. Principio de función de seguridad STO en el convertidor
de frecuencia VACON
®
NXP con la tarjeta OPTAF, unidades FR9-FR14
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 17
Hora
0
Parada
Desaceleración
del motor
Frecuencia
f
actual
Tiempo de retardo
Desactivación de par
de seguridad (STO)
11054_es.emf
Paro de seguridad 1 (SS1)
Relé de seguridad
de tiempo de retraso
Par de seguridad de
Vacon NX desactivado (STO)
+
Subsistema
Relé de seguridad
Subsistema
STO
11055_es.emf
3.2Principio de Parada de seguridad 1 (SS1)
La función de seguridad Parada de seguridad 1 (SS1) inicia la desaceleración del motor y aplica
la función STO tras un retardo de tiempo (definido por el usuario).
Figura 5. El principio de la Parada de seguridad 1 (EN 61800-5-2, SS1 tipo c)
La función de seguridad Parada de seguridad 1 (SS1) consiste en dos subsistemas relacionados con
la seguridad, un relé de seguridad retardado y la función de seguridad STO. Estos dos subsistemas
combinados componen la función de seguridad Parada de seguridad 1, como se muestra en la
Figura 6.
Figura 6. Función de seguridad Parada de seguridad 1 (SS1)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 18FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
11056_es.emf
La Figura 7 muestra el principio de conexión de la función de seguridad Parada de seguridad 1.
-Las salidas de relé de seguridad retardado están conectadas a las entradas de STO.
-Una salida digital separada del relé de seguridad está conectada a una entrada digital
general del convertidor VACON
®
NX. La entrada digital general se debe programar para
detectar la orden de paro de unidad e inicia sin retardo de tiempo la función de parada
de unidad (debe estar establecida como «parada por rampa») y provoca la desaceleración
del motor.
Figura 7. El principio de conexión de Parada de seguridad 1 (SS1)
PRECAUCIÓN: El diseñador del sistema/usuario es responsable de
comprender y establecer el retardo de tiempo del relé de seguridad, debido
al hecho de que es dependiente del proceso/de la máquina.
El retardo de tiempo se debe establecer con un valor mayor que el
tiempo de desaceleración de la unidad. El tiempo de desaceleración
del motor es dependiente del proceso/de la máquina.
La función de parada de la unidad debe establecerse correctamente
para el proceso o máquina.
Consulte el Capítulo 3.5.5 sobre la parametrización de la función Parada de seguridad 1
y el «Ejemplo 4» del Capítulo 3.4.4 sobre el cableado de la Parada de seguridad 1.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 19
3.3Datos técnicos
3.3.1Tiempos de respuesta
Función de seguridadTiempo de activaciónTiempo de desactivación
Desactivación de par
<20 ms1000 ms
de seguridad
Función
de seguridad
Parada de
seguridad 1 (SS1)
Retardo de la señal de parada en la
entrada del relé de seguridad hasta la
activación de paro en rampa
Retardo de relé de seguridad + tip. 20 ms
(unidad)
¡ATENCIÓN! Depende del software
de aplicación de la unidad. Consulte
Retardo de tiempo para la
desactivación del par de seguridad
(STO)
Depende del proceso del sistema.
Configurable por el usuario a
través del temporizador del relé
de seguridad.
el manual de usuario de la aplicación
utilizada.
3.3.2Niveles de tensión de entrada
La polaridad invertida aplicada en los terminales de entrada de STO no provoca la desactivación
de la función de STO. El funcionamiento de la tarjeta OPTAF no sufrirá interferencias por los pulsos
de prueba que el actuador de seguridad conectado genera en las líneas de STO, siempre que los
pulsos de prueba cumplan unos requisitos determinados. Consulte los capítulos 3.3.3 y 3.3.4 para
obtener detalles.
Tabla 2. Datos de entrada de seguridad
Elemento técnico o funciónMínimaTípicaMáxima
Tensión de entrada (lógica 1)11 V24 V30 V
Tensión de entrada (lógica 0)–3 V0 V3 V
Intensidad de entrada (lógica 1)4 mA10 mA14 mA
Intensidad de entrada (lógica 0)–1 mA1 mA
Resistencia de entrada
2,5 k
Aislamiento galvánicoSí
Protección contra cortocircuitosSí
Tiempo de discrepancia permitido
5 s
de las entradas físicas
3.3.3Capacidad de filtrado de pulso de prueba oscuro externo
Para reconocer los cortocircuitos de las líneas de STO a las fuentes de alimentación o conexión de
toma a tierra, algunos PLC prueban sus salidas pulsando la salida de un nivel alto a bajo durante
cortos períodos de tiempo cuando la función STO está desactivada. Estos pulsos se conocen como
«pulsos de prueba oscuros». Para evitar que estos pulsos de prueba generen indicaciones de fallo
falsas, los pulsos de prueba oscuros se filtran en las entradas de STO en la OPTBJ. Si se superan
los valores específicos de la tensión de entrada para las duraciones de los pulsos de prueba
oscuros, es posible que el convertidor indique un fallo de diagnóstico de STO o que se active la
función STO. La duración del pulso de prueba oscuro utilizada siempre debe ser inferior que la
duración de resistencia de pulso mínima especificada. Los límites para la duración del pulso de
prueba, la frecuencia y el período se indican en la Tabla 3. El tiempo de filtro se basa en hardware
y no puede ajustarse. El filtrado de pulso de prueba oscuro externo se incluye en las tarjetas
VB00761 a partir de la revisión J. Consulte el Capítulo 2.2 para identificar la revisión de la tarjeta.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 20FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
13006.emf
Tabla 3. Características de los pulsos
Características de los pulsos
Pulso
de prueba oscuro
Pulso
de prueba claro
Duración del pulso de prueba<1 ms (24 V)<1 ms (24 V)
Período>20 ms>20 ms
Frecuencia<50 Hz<50 Hz
3.3.4Capacidad de filtrado de pulso de prueba claro externo
Para verificar las capacidades de conmutación de los interruptores de las líneas de STO, algunos
actuadores de seguridad prueban sus salidas pulsando la salida de un nivel bajo a alto durante
cortos períodos de tiempo cuando la función STO está activada. Estos pulsos se conocen como
«pulsos de prueba claros». Las características de los pulsos permitidas se presentan en la Tabla 3.
Para evitar que los pulsos de prueba generen órdenes de desactivación de STO falsas o
indicaciones de fallo falsas, la conexión utilizada no debe crear una ruta de intensidad a través
de las entradas de STO. Solo se permite 1 ejemplo de conexión. Consulte los ejemplos de conexión
del Capítulo 3.5.1. Solo se puede probar un interruptor a la vez.
PRECAUCIÓN: Al usar una conexión que no sea «Ejemplo de conexión 1» con la
función de pulso de prueba claro, la estructura de pulso prohibida o probando
ambos interruptores (SW P y SW M) al mismo tiempo, puede ser que el
convertidor entre en estado listo aunque debería estar activada la función de STO.
Esto puede causar una rotación accidental del eje del motor. Consulte los
ejemplos de conexión del capítulo 4.2.1.
3.3.5Conexiones
Además de las entradas de STO, la tarjeta contiene una entrada de termistor. Si no se usa, se debe
desactivar. La entrada de termistor se desactiva realizando un cortocircuito en los terminales y
estableciendo la conexión tipo puente X10 en estado «OFF». El funcionamiento y las instrucciones
de la entrada de termistor se encuentran en el Capítulo 4.
Salida de relé 1 (NA/NC) *
Capacidad de conmutación 24 V CC / 8 A
250 V CA/8 A
125 V CC/0,4 A
Carga mín. de interrupción5 V/10 mA
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 21
Tabla 4. Terminales de E/S de la tarjeta OPTAF
Referencia
Terminal
de parámetro
Información técnica
en teclado y NCDrive
2526RO2/común
RO2/normal abierto
DigOUT:B.2
Salida de relé 2 (NO) *
Capacidad de conmutación24 VCC/8 A
250 V CA/8 A
25 V CC/0,4 A
Carga mín. de interrupción5 V/10 mA
2829TI1+
TI1–
DigIN:B.1
Entrada del termistor; R
Tensión máx. = 10 V
>4,0 k (PTC)
alarma
Intensidad máx. = 6,7 mA
* Si se utilizan 230 V CA como tensión de control de los relés de salida, los circuitos de control deben
alimentarse con un transformador de aislamiento separado para limitar la corriente de cortocircuitos y picos
de sobretensión. Esto se hace para evitar que los contactos de relé se suelden. Consulte la norma EN 60204-1,
apartado 7.2.9.
Tabla 5. Tabla verdadero-falso de la función STO
V
SD1+-VSD1–
0 V CC0 V CCSTO activa
24VCC0VCC
0VCC24VCC
24 V CC24 V CCSTO inactiva
V
SD2+-VSD2–
Estado de STO
Fallo de diagnóstico de STO y activación de STO. El fallo se activa
después de que las entradas se hayan encontrado en diferentes
estados durante >5000 ms.
Fallo de diagnóstico de STO y activación de STO. El fallo se activa
después de que las entradas se hayan encontrado en diferentes
estados durante >5000 ms.
3.3.6Datos de seguridad conformes a la norma
Datos de seguridad de la desactivación de par de seguridad (STO)
Revisión F
yposteriores
Estándar
de la tarjeta de control
VB00761 (todos los
tamaños de bastidor)
EN 61800-5-2:2007SIL 2
PFH = 2,98 × 10
Estructura de canal
dual
EN 62061:2005SIL CL 2
PFH = 2,98 × 10
Estructura de canal
dual
–9
/hora
–9
/hora
de la tarjeta de control
SIL 3
PFH = 2,70 × 10
Estructura de canal
dual
SIL CL 3
PFH = 2,70 × 10
Estructura de canal
dual
Revisión G
yposteriores
VB00761 (FR4-FR8)
–9
–9
/hora
/hora
Revisión G
yposteriores
de la tarjeta de control
VB00761, con nuevas
unidades de potencia*
(FR9-FR14)
SIL 3
–9
PFH = 3,4 × 10
/hora
Estructura de canal
dual
SIL CL 3
–9
PFH = 3,4 × 10
/hora
Estructura de canal
dual
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 22FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
EN/ISO 13849-1:2006 PL d
MTTF
CC
PFH = 2,8 × 10
Categoría 3
CEI 61508:2000
Modo de alta demanda
SIL 2
PFH = 2,98 × 10
Estructura de canal
dual
CEI 61508:2000
Modo de baja
demanda
SIL 2
PFD
TM = 20 años
Estructura de canal
dual
* Consulte el Capítulo 3.5.7.
= 828 años
d
= bajo
avg
= 2,61 × 10
avg
–9
–9
/hora
/hora
–4
PL e
MTTF
CC
PFH = 2,70 × 10
= 1918 años
d
= bajo
avg
–9
/hora
Categoría 3
SIL 3
PFH = 2,70 × 10
–9
/hora
Estructura de canal
dual
SIL 3
PFD
T
= 2,30 × 10–4
avg
= 20 años
M
Estructura de canal
dual
PL e
MTTF
CC
PFH = 3,4 × 10
= 1203 años
d
= bajo
avg
–9
/hora
Categoría 3
SIL 3
PFH = 3,4 × 10
–9
/hora
Estructura de canal
dual
SIL 3
PFD
= 2,9 × 10
avg
–4
TM = 20 años
Estructura de canal
dual
Datos relacionados con la seguridad de Parada de seguridad (SS1)
La función de seguridad SS1 consta de dos subsistemas con distintos datos relacionados con
la seguridad.
El subsistema compuesto por el relé de seguridad retardado está fabricado por PHOENIX CONTACT
y es del tipo:
-PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/300 o
-PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/300
Consulte el manual del usuario del fabricante (por ID «2981428» o «2981431») para ver más
información sobre el relé de seguridad de retardo de tiempo.
Datos relacionados con la seguridad de
los modelos PSR-SC/PP-24DC/ESD/5X1/
1X2/300 extraídos del manual del usuario
y el certificado:
Datos relacionados con la seguridad
®
del modelo VACON
NX STO:
CEI 61 508SIL 2EN 61800-5-2:2007 SIL 3
EN 62061SIL CL 2EN 62061:2005SIL CL 3
DIN EN/ISO 13849-1
PFH
Subsistema
Relé de seguridad
PL d
Categoría 3
1,89 × 10–9 /hora
+
CEI 61508:2000SIL 3
DIN EN/ISO 138491:2006
PFH
Subsistema
PL e
Categoría 3
2,70 × 10–9/hora
NX STO
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 23
Datos relacionados con la seguridad de Parada de seguridad 1 (SS1)
EN 61800-5-2:2007SIL 2
EN 62061:2005SIL CL 3
CEI 61508:2000SIL 2
DIN EN/ISO 13849-1:2006
PFH
PL d
Categoría 3
4,59 × 10–9/hora
-Para combinar los dos subsistemas, el nivel de integridad de seguridad máximo o el nivel
de rendimiento alcanzado es el más bajo del subsistema.
SIL 2 o PL d
-El valor PFH para una función de seguridad de subsistemas combinados es la suma
de los valores PFH de todos los subsistemas.
SS1
= PFH
PFH
= 4,59 × 10
Relé de seguridad
–9
/hora
+ PFH
= 1,89 × 10–9 /hora + 2,70 × 10–9 /hora =
NX STO
El resultado está dentro de los requisitos de SIL 2 o PL d (PFH está incluso dentro
de los requisitos de SIL 3/PL e).
Abreviaturas o definiciones de parámetros de seguridad
SILSafety Integrity Level (Nivel de integridad de seguridad)
PLPerformance Level (Nivel de rendimiento)
PFHProbability of a dangerous random hardware Failure per Hour
(Probabilidad de Fallo de hardware aleatorio peligroso por Hora)
CategoríaArquitectura designada para una función de seguridad
(de EN ISO 13849-1:2006)
PFD
T
M
AVG
La probabilidad media de fallo (de hardware aleatorio) bajo demanda
Mission time (Tiempo de misión)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Suministro con
protecciónfrente a
cortocircuitoy fallo
de puesta a tierra
PARO
UNIDADDE CONTROL
ARRANQUE
ARRANQU E
3.4Ejemplos de cableado
Los ejemplos de este capítulo muestran los principios básicos para cablear la tarjeta OPTAF.
Se deben seguir siempre las normas y los reglamentos locales en el diseño final.
3.4.1Ejemplo 1: tarjeta OPTAF sin restablecimiento para la función
de desactivación de par de seguridad (STO)
CIRCUITOPRINCIPAL
Figura 8. Ejemplo 1
La Figura 8 muestra un ejemplo de conexión de tarjeta OPTAF para la función de desactivación de
par de seguridad sin restablecimiento. El interruptor S1 se conecta con 4 cables a la tarjeta OPTAF
como se muestra en la ilustración.
La fuente de alimentación a S1 puede provenir de la tarjeta OPT-A1 (contactos de conector 6 y 7
en la Figura 8) o también puede ser externa.
Cuando el interruptor S1 está activado (contactos abiertos), la unidad pasará a estado STO
y el motor (si está en marcha) parará por inercia. La unidad indicará: «A30 SafeTorqueOff».
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Cuando el conmutador S1 se libera (contactos cerrados), la unidad vuelve al estado listo.
El motor puede entonces funcionar con una orden de marcha válida.
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 25
F
1
12345
6
L1 L2
CIRCUITO PRINCIPAL
L3
L1 L2 L3
UVW
PE
X10
2
7
W1
M1
M
3~
U11V1 W1
2
PE
R1
REFERENCIA DE VELOCIDAD
S
CCW
CW
W12
1r2p2s1sh2sh
11223
3
X2
OPT-AF
RANURA B
12
S1
11
12
W10
2rb2b11r
S6
13
14
4455667
7
34 2122
21
22
S7
11
12
8
DIN1
8
9
DIN2
9
10
DIN3
10
11
CMA
11
X1
AB23CD
X2
25
ABCD
26
X3
B
A
28
12
+24V
12
13
TIERRA
1314141515
X10
X6
AB29CD
161617171818191920
20
ARRANQUE
reset
PARO
Vacon
+
select
enter
9
S8
13
14
APAGADO
Desactivación
segura
0V
+24 V
PE
PE
PE
PE
PEPE
EPEP
PE
11058_es.emf
RESETSTOP
UNIDAD DE CONTROL
ARRANQUE
TIERRA
+24V
AIA2В
AIA2+AIA1ВAIA1++10Vref
AOA1В
AOA1+CMBDIN6DIN51AOD4NID
RANURA A
E/S estándar
OPTA 1
RO1NARO1CRO1 NCSD2SD2+SD1SD1+TI1ВTI1+RO2NARO2C
Suministro con
protección frente a
cortocircuito y fallo
de puesta a tierra
3.4.2Ejemplo 2: tarjeta OPTAF con restablecimiento para la
desactivación de par de seguridad (STO) o la categoría de parada
0 de la norma EN 60204-1.
La Figura 9 presenta un ejemplo de conexión de la tarjeta OPTAF para la función de seguridad STO
con restablecimiento. El interruptor S1 se conecta con 4 cables a la tarjeta OPTAF como se muestra
en la ilustración. La entrada digital 3 (DIN3), por ejemplo, está cableada para la función de reset de
fallo. La función de reset se puede programar en cualquiera de las entradas digitales disponibles.
La unidad se debe programar para que genere un fallo en estado STO.
La fuente de alimentación a S1 puede provenir de la tarjeta OPT-A1 (contactos de conector 6 y 7
en la Figura 8) o también puede ser externa.
Cuando el interruptor S1 está activado (contactos abiertos), la unidad pasará a estado STO
y el motor (si está en marcha) parará por inercia. La unidad indicará: «F30 SafeTorqueOff».
Para volver a poner el motor en marcha, se realiza la siguiente secuencia.
•Liberar interruptor S1 (contactos cerrados). El hardware está ahora activado pero la unidad
•Comprobar la liberación del interruptor mediante la función de reset sensible a flanco.
sigue mostrando el fallo «F30 SafeTorqueOff».
El convertidor vuelve al estado listo.
•Si se proporciona una orden de marcha válida, el motor empezará a funcionar.
¡ATENCIÓN! Para la parada de emergencia EN 60204-1 conforme a la categoría de parada 0,
utilice el botón de parada de emergencia.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Suministro con protección frente a
cortocircuitoy fallo de puesta a tierra
Para enlac e de re set automático X2 y T22
(No permitido conpa ro de emergencia)
Suministro con
protección fr ente a
cortocircuitoy fallo
de puesta a tierra
Abierto
EJEMPLO:
Alternativa: Interruptor de puerta*
3.4.3Ejemplo 3: tarjeta OPTAF con módulo de relé de seguridad externo
con o sin restablecimiento para la función de desactivación de par
de seguridad (STO) o para la categoría de parada 0 de la norma EN 60204-1.
La Figura 10 presenta un ejemplo de conexión de la tarjeta OPTAF para la función de seguridad STO
con módulo de relé de seguridad externo y sin restablecimiento.
El módulo de relé de seguridad externo está conectado al interruptor S1. La fuente de alimentación
utilizada para el interruptor S1 es de 230 V CA para el ejemplo. El módulo de relé de seguridad se
conecta a la tarjeta OPTAF con 4 cables como se muestra en la Figura 10.
Figura 10. Ejemplo 3
Cuando el interruptor S1 está activado (contactos abiertos), la unidad pasará a estado STO
y el motor (si está en marcha) parará por inercia. La unidad indicará: «A30 SafeTorqueOff».
Cuando el conmutador S1 se libera (contactos cerrados), la unidad vuelve al estado listo.
El motor puede entonces funcionar con una orden de marcha válida.
El relé externo se puede cablear para que sea necesario un reinicio manual para restablecer
la función de seguridad STO.
Puede encontrar más información sobre el módulo de relé de seguridad en la documentación
del relé de seguridad.
¡ATENCIÓN! Para la parada de emergencia EN 60204-1 conforme a la categoría de parada 0,
utilice el botón de parada de emergencia.
* El interruptor S1 de la figura se puede sustituir por el interruptor de puerta y, en ese caso, solo se requiere
el modo de desactivación de par de seguridad. En funcionamiento normal, ambos contactos están cerrados.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 27
F1
12345
6
L1 L2 L3
L1 L2 L3
UVW
PE
X10
W1
M1
M
3~
U11V1 W1
2
PE
CIRCUITO PRINCIPAL
+04В
1r2p2 s2sh1sh
R1
REFERENCIA DE VELOCIDAD
S
CCW
CW
12
2
7
X2
OPTA1
E/S estándar
RANURA A
OPT-AF
RANURA B
12
1
3456
3456
23421
A10
1A7675
+
S12
RESET
S33
58
+24 V
68
A2
0VCC
CONTACTO PHOENIX
UNIDAD DECONTROL
7
S6
ARRANQUE
13
14
8
S7
PARO
11
12
910
7X18
ABCD
9
X2
ABC10D
22232526
S34
S1
11
12
S11S22
21
22
11121314
X3
11
B
A
12
X6
ABCD
1314
28
X10
APAGADO
29
15161718
15161718
1920
1920
ARRANQUE
reset
PARO
Vacon
+
select
enter
9
0V
PE
P
PE
W3
1r 2r
PE
PE
PE
PEPE
PEPE
PE
PE
53S12S01S
Puente entreS33/S35 para reset automático.
(no permitidocon parada de emergencia)
Suministro con
protección frente a
cortocircuitoy fallo
de puesta atierra
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/300 (con conexión de tornillo)
O
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/300 (con conexión de jaula de resortes)
3.4.4Ejemplo 4: tarjeta OPTAF con relé de seguridad retardado externo
para Parada de seguridad 1 (SS1) o para la categoría de parada 1 de la norma
EN 60204-1.
Figura 11. Ejemplo 4
con módulo de relé de seguridad retardado externo para aplicar la Parada de seguridad 1 o la
categoría de parada 1 de la norma EN 60204-1.
El módulo de relé de seguridad externo está conectado al interruptor S1. El módulo de relé
La Figura 11 presenta un ejemplo de conexión de la tarjeta OPTAF para la función de seguridad STO
de seguridad se conecta a la tarjeta OPTAF con 4 cables como se muestra en la Figura 11.
La configuración de retardo de tiempo del relé de seguridad debe corresponder a los requisitos
de la aplicación.
Cuando el interruptor S1 está activado, el módulo del relé de seguridad activará inmediatamente
DIN6, que a su vez activa la orden de PARO a la unidad. La función PARO se programa en «Parada
por rampa». El relé de seguridad activa el estado de desactivación de par de seguridad después de
que el retardo de tiempo se haya agotado. El retardo de tiempo se establece con un valor mayor
que el tiempo de desaceleración establecido en la unidad para paro por rampa desde la velocidad
máxima. La unidad indicará: «A30 SafeTorqueOff».
Cuando el conmutador S1 se libera (contactos cerrados), la unidad vuelve al estado listo.
El motor puede entonces funcionar con una orden de marcha válida.
El relé externo se puede cablear para que sea necesario un reinicio manual para restablecer la
función de seguridad STO. Puede encontrar más información sobre el módulo de relé de seguridad
en la documentación del relé de seguridad.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 28FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
3.5Puesta en servicio
¡ATENCIÓN! El uso de STO, SS1 u otras funciones de seguridad no garantiza por sí mismo
la seguridad. Asegúrese siempre de que se confirma la seguridad de todo el sistema.
Consulte también las advertencias de la página 14.
La tarjeta opcional OPTAF posee una protección de sobretensión que puede activarse por
transitorios rápidos al conectar la alimentación de 24 V. La activación causará el cortocircuito de la
entrada de 24 V. Es esencial proteger el convertidor y la fuente de alimentación mediante un fusible
colocado en la línea de alimentación conforme a las instrucciones de la guía de funcionamiento de
la unidad. Consulte, por ejemplo, la guía de funcionamiento de los convertidores VACON
refrigeración por aire, tanto de montaje en pared como independientes. No utilice fusibles que
tengan una intensidad nominal superior. Si se vuelve a producir el fallo tras la sustitución
del fusible, póngase en contacto con Danfoss para recibir asistencia técnica.
3.5.1Instrucciones generales de cableado
•El cableado deberá realizarse de acuerdo con las instrucciones generales de cableado
para el producto específico en que esté instalada la tarjeta OPTAF. Consulte los ejemplos
de cableado en la Figura 12, la Figura 13 y la Figura 14.
•Si se utiliza un cable apantallado, la pantalla debe conectarse a la tapa del convertidor (PE)
usando una abrazadera de tierra.
•EN 60204-1 parte 13.5: la caída de tensión desde el punto de suministro a la carga no debe
superar el 5 %.
•En la práctica, debido a las perturbaciones electromagnéticas, la longitud del cable debe
limitarse a un máximo de 200 m si se usa un cable apantallado y a 50 m si se usa un cable
no apantallado. En un entorno ruidoso, la longitud del cable debe seguir siendo inferior para
evitar desconexiones accidentales.
•El uso de cables no apantallados no está permitido con algunas configuraciones de entradas
de STO. Además, no está permitido usar algunas opciones de conexión de entradas de STO
con determinados tipos de actuadores de seguridad. Consulte la Tabla 6 para obtener
detalles.
•La fuente de alimentación de +24 V utilizado para los actuadores de seguridad puede
provenir de la tarjeta de control (por ejemplo, contactos de conector 6 y 7 del control
del convertidor) o también puede ser externa, con protección contra fallos a tierra
y cortocircuitos.
®
de
ACTUADOR DE SEGURIDAD
+24V
SW P
OV
SW M
11967_es
Figura 12. Ejemplo 1 de conexión de STO
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
OPTAF
CANAL 1
SD1+
SD1-
OPTAF
CHANNEL 2
SD2+
SD2-
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 29
ACTUADOR DE SEGURIDAD
OPTAF
CANAL 1
SW P
+24 V
+24 V
OV
OV
SW M
SD1+
SD1–
OPTAF
CANAL 2
SD2+
SD2–
11968_es
Figura 13. Ejemplo 2 de conexión de STO
Recomendación sobre cables:
Tipo
Consulte la Tabla 6 para obtener información sobre las conexiones cuando se requiere un cable
apantallado. En los casos en los que se indique que se requiere la pantalla, use la pantalla para
separar los canales de entrada de STO entre sí como se muestra en la Figura 15.
ACTUADOR DE SEGURIDAD
+24 V
SW P
+24 V
SW P
11969_es
Figura 14. Ejemplo 3 de conexión de STO
Por ejemplo, uno de los siguientes:
• Cable de tensión baja de 2 × 2 × 0,75 mm2 (18 AWG)
con dos pares trenzados apantallados
individualmente
• Cable de 2×2×0,75mm
no apantallado y de par trenzado
• Dos cables independientes de 2 × 0,75 mm
apantallados o no apantallados y de par trenzado.
OPTAF
CANAL 1
SD1+
SD1–
OPTAF
CANAL 2
SD2+
SD2–
OV
2
(18 AWG) de baja tensión,
2
(18 AWG)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 30FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
Par individualPantalla total
(opcional)
Pantalla de par
Funda del
cable
11860_es
Figura 15. Estructura de cable con dos pares trenzados apantallados individualmente
Tabla 6. Longitudes de cable máximas recomendadas
Conexión de entrada de STO utilizada
Tipo de actuador de seguridad
Actuador de seguridad
sin diagnóstico
(es decir, botón de parada de
emergencia o contacto de relé)
Actuador de seguridad con
salidas diagnosticadas
(es decir, PLC de seguridad)
Diagnóstico del actuador
de seguridad
Sin diagnóstico
Salidas diagnosticadas
usando, por ejemplo, pulsos
de prueba oscuros (no se
usan pulsos de prueba
claros)
Salidas diagnosticadas
usando pulsos de prueba
claros
Tipo de
cable
ApantalladoX200 m200 m
No
apantallado
Apantallado200 m200 m200 m
No
apantallado
Apantallado200 mXX
No
apantallado
Ejemplo 1
de conexión
de STO
X30mX
30 m30 mX
30 mXX
Ejemplo 2
de conexión
de STO
Ejemplo 3
de conexión
de STO
X = No se recomienda por causas de perturbaciones electromagnéticas, la configuración del actuador
de seguridad o el comportamiento en situaciones de fallo.
3.5.2Lista de comprobación para la puesta en servicio de la tarjeta
OPTAF
En la lista de comprobación siguiente, se muestran los pasos mínimos requeridos durante la
conexión de las funciones de seguridad Desactivación de par de seguridad (STO) o Parada de
seguridad 1 (SS1) de la tarjeta OPTAF. Para cumplir con los estándares de seguridad funcional,
se debe responder afirmativamente a cada punto de la lista de comprobación. Para problemas
relacionados con ATEX, consulte la sección ATEX.
Tabla 7. Lista de comprobación para la puesta en servicio de las funciones
de seguridad STO o SS1
N.ºPasoNoSí
¿Se ha llevado a cabo una evaluación de riesgos del sistema para comprobar
1
2
que el uso las funciones Desactivación de par de seguridad (STO) o Parada de
seguridad 1 (SS1) de la tarjeta OPTAF es seguro y se realiza de acuerdo con
las normas nacionales?
¿Incluye la evaluación un examen sobre si es necesario utilizar dispositivos
externos como un freno mecánico?
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 31
Tabla 7. Lista de comprobación para la puesta en servicio de las funciones
de seguridad STO o SS1
N.ºPasoNoSí
Interruptor S1
-¿Se ha elegido el interruptor S1 de acuerdo con el objetivo de
rendimiento de seguridad necesario (SIL o PL) establecido durante
la evaluación de riesgos?
3
4
5
6
7
8
9
10
-¿Es necesario que el interruptor S1 sea bloqueable o que se pueda fijar
de algún otro modo en la posición de aislamiento?
-¿Se ha comprobado que la codificación por colores y el marcado se han
realizado conforme al uso pretendido?
-¿La fuente de alimentación externa está protegida contra fallos
de conexión a tierra y cortocircuitos (EN 60204-1)?
¿Es la función de reset sensible a flanco?
Si se utiliza una función de reset con Desactivación de par de seguridad (STO)
o Parada de seguridad 1 (SS1), debe ser sensible a flanco.
El eje de un motor de magnetización permanente podría girar, en situación
de fallo de IGBT, hasta 360 grados/el polo del motor. ¿Se ha comprobado
que el sistema se ha diseñado de forma que esto pueda aceptarse?
¿Se han considerado los requisitos del proceso (incluido el tiempo de
desaceleración) para la correcta ejecución de la función de seguridad Parada
de seguridad 1 (SS1) y se han realizado los ajustes correspondientes indicados
en el Capítulo 3.5.4?
El tipo de protección o la clase de armario del convertidor donde está instalada
la tarjeta OPTAF:
a)¿es al menos de grado IP54?
b)¿se utilizan PCB recubiertas en el convertidor?
¿Se han seguido las instrucciones del Manual del usuario para el producto
específico sobre cableado conforme a la EMC?
¿Se ha diseñado el sistema de forma que activar (habilitar) el convertidor
a través de entradas de STO no provocará un arranque inesperado
del convertidor?
¿Se han utilizado únicamente unidades y piezas aprobadas?
11
12
13
14
¿La tarjeta de control VACON® NXP VB00761 es de revisión B o posterior?
®
(Compruebe el adhesivo de la tarjeta de control VACON
¿La versión del software del sistema VACON® NXP es NXP00002V179
oposterior?
¿Se ha establecido una rutina para garantizar que se está comprobando
a intervalos regulares la funcionalidad de la función de seguridad?
¿Se ha leído, comprendido y seguido atentamente este manual?
NXP).
3.5.3Parametrización de la unidad para las funciones de seguridad
de desactivación de par de seguridad (STO)
No existe ningún parámetro para la propia función de STO.
En las aplicaciones, existe la posibilidad de cambiar la advertencia A30 «SafeTorqueOff» a un fallo.
Por ejemplo, en la aplicación multipropósito VACON
generar un fallo siguiendo la ruta Parámetros
ProteccionesModo SafeDisable. Por defecto,
®
NXP, se puede cambiar el estado STO para
siempre se ha configurado para generar una advertencia.
¡ATENCIÓN! Cuando el estado STO se cambia para indicar un fallo, la unidad mostrará el fallo
«F30 SafeTorqueOff» incluso después de liberar el interruptor S1 (contactos cerrados) y habilitar
el hardware. El fallo se debe reconocer.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 32FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
En aplicación, también existe una posibilidad de indicar el estado STO. Esto se puede realizar
a través de una salida digital.
®
Por ejemplo, la aplicación multipropósito VACON
NXP ofrece al usuario esta posibilidad.
La indicación del estado STO se podría parametrizar para uno de los relés de la tarjeta OPTAF
(B1 o B2). El parámetro para proporcionar esta retroalimentación se puede encontrar en la ruta:
¡ATENCIÓN! La retroalimentación o indicación del estado STO NO forma parte de las funciones
de seguridad.
3.5.4Parámetro de la tarjeta OPTAF
CódigoParámetroPor
defecto
P7.2.1.2Prevención
«Fallo»Para poner en marcha el motor tras la función de seguridad
de marcha
Nota
STO o un fallo de termistor, se requiere una orden de marcha
sensible a flanco después de que la unidad vuelva al estado
listo.
a)Cuando el parámetro «Start-Up Prev» (Prevención
de marcha) de la tarjeta OPTAF sea «Fallo»,
la unidad generará un fallo «F26 Start-Up Prev»
(F26 Prevención de marcha) si la orden de marcha está activada, al volver al estado listo después de
que haya estado activa la función de seguridad STO
o un fallo de termistor. La unidad se puede poner en
marcha con una orden de marcha sensible a flanco
tras el restablecimiento del fallo.
b)Cuando el parámetro «Start-Up Prev» (Prevención
de marcha) de la tarjeta OPTAF sea «Aviso»,
la unidad generará un fallo «A26 Start-Up Prev»
(A26 Prevención de marcha) si la orden de marcha está activada, al volver al estado listo después de
que haya estado activa la función de seguridad STO
o un fallo de termistor. La unidad se puede poner en
marcha con una orden de marcha sensible a flanco.
En este caso no se requiere restablecimiento
del fallo.
c)Cuando el parámetro de la tarjeta OPTAF «Start-Up
Prev» (Prevención de marcha) sea Sin acción,
la unidad no generará ninguna indicación.
El convertidor arrancará con cualquier orden
de marcha inmediatamente después del fallo del
termistor o la función de seguridad STO. En este
caso no se requiere restablecimiento del fallo.
¡ATENCIÓN! En el modo de Fallo, deberá retrasarse el restablecimiento del fallo del convertidor en
comparación con un restablecimiento del dispositivo de control de las entradas STO de la tarjeta
OPTAF. De lo contrario, la tarjeta OPTAF podría volver a detectar la activación de la función STO
antes de que esta sea desactivada por el dispositivo de control. Como resultado, será necesario un
segundo restablecimiento del fallo en el convertidor. Otra solución sería utilizar el nivel de
advertencia. Este comportamiento puede producirse, por ejemplo, con las opciones avanzadas
de seguridad o con los relés de seguridad con señal de restablecimiento, cuando la señal de
restablecimiento utilizada sea la misma que la de restablecimiento de fallos del convertidor.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 33
3.5.5Parametrización de la unidad y el relé de seguridad retardado
externo para la función de seguridad Parada de seguridad (SS1)
Parada de seguridad 1 requiere configurar el retardo de tiempo en el componente de relé
de seguridad externo:
•Requisito: el ajuste de retardo de tiempo tiene que ser mayor que el tiempo
de desaceleración establecido en la unidad
¡ATENCIÓN! Consulte el manual del usuario del fabricante para ver más información relativa
a configurar el retardo de tiempo.
La función de seguridad Parada de seguridad 1 requiere que la unidad esté configurada de acuerdo
a las siguientes directrices:
•El tiempo de desaceleración se debe definir de acuerdo con los requisitos del proceso
odela máquina
•La función de parada de la unidad se debe programar en «parada por rampa»
•Se debe utilizar una entrada de parada digital dedicada (no combinada con la orden
de marcha) para la orden de paro de unidad
Consulte el capítulo anterior para parametrizar la unidad para la función de seguridad
de Desactivación de par de seguridad (STO).
¡ATENCIÓN! La unidad indicará el estado de desactivación de par de seguridad (STO) cuando
se haya agotado el retardo de tiempo de la parada de seguridad 1
¡ATENCIÓN! Si el retardo (del componente del relé de seguridad externo) NO se ha definido
correctamente (retardo definido más breve que el tiempo de desaceleración requerido del proceso/
máquina), el motor se detendrá por inercia cuando se agota el retardo.
3.5.6Comprobación de las funciones de seguridad Desactivación de par
de seguridad (STO) o Parada de seguridad 1 (SS1)
¡ATENCIÓN! Tras conectar la tarjeta, asegúrese SIEMPRE de que las funciones de seguridad STO
y SS1 funcionan correctamente probándolas antes de poner en marcha el sistema.
¡ATENCIÓN! Antes de comprobar las funciones de seguridad STO o SS1, asegúrese de que se haya
revisado y completado la lista de comprobación (Tabla 7).
¡ATENCIÓN! Con respecto a la función de seguridad SS1, compruebe la función de parada por
rampa del convertidor para saber si funciona de acuerdo con los requisitos del proceso.
Cuando se ha activado la función de seguridad STO, aparece un código: Aparece A30
«SafeTorqueOff» en la pantalla del teclado de control. Esto indica que la función de seguridad STO
está activa. Una vez desactivada la función STO, la advertencia permanece activa durante 10
segundos.
3.5.7Determinación del nivel de STO de la unidad
En función de la configuración del convertidor, la aplicación de la función STO podrá ser SIL 2 o SIL
3. El nivel de seguridad podrá consultarse en el panel del convertidor (véase la Tabla 8).
Tabla 8. Nivel de seguridad
Código
Valor de
supervisión
Valores potenciales
V7.2.2.2Niv. seguridadSIL2 + PLd, SIL3 + PLe
Otra forma de determinar los niveles de seguridad consiste en revisar las PCB utilizadas.
Las unidades pequeñas (hasta FR8) dependen de la revisión de la tarjeta de control VB00761:
la configuración será SIL 3 a partir de la revisión G. Véase el capítulo 2.2 para obtener más
información sobre la determinación de la revisión de la tarjeta.
Las unidades más grandes (FR9 y superiores) también dependen de la unidad de potencia.
Para estas configuraciones, consulte el valor de supervisión indicado anteriormente.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 34FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
3.6Mantenimiento
PRECAUCIÓN: Si es necesario realizar mantenimiento o alguna reparación
en la unidad que tiene instalada la tarjeta OPTAF siga la lista de comprobación
que puede encontrar en el Capítulo 3.5.2.
PRECAUCIÓN: Durante las interrupciones por mantenimiento, o en caso de
reparación, podría ser necesario retirar la tarjeta OPTAF de su ranura. Tras
volver a conectar la tarjeta, asegúrese SIEMPRE de que las funciones STO y SS1
están activas y plenamente operativas probándolas. Consulte el Capítulo 3.5.6.
3.6.1Valores de supervisión relativos a la tarjeta OPTAF
En la siguiente tabla se enumeran los valores específicos de la tarjeta OPTAF que deberán tenerse
en cuenta a fines de registro cuando se envíen solicitudes de asistencia a Danfoss.
Tabla 9. Variables internas del convertidor para supervisión y registro
VariableFuente/TipoDescripción
OPTAFStatusFirmwareMuestra el estado interno con relación a la tarjeta opcional
OPTAF.
B0
= La función de desconexión de seguridad está activada
B1
= La entrada de termistor está activada
B2
= Problema inesperado en el circuito de desconexión
de seguridad
B3
= Activación de la liberación del canal 1
B4
= Activación de la liberación del canal 2
B5
= La lógica de pulsos de prueba ha detectado
un cortocircuito en la entrada de termistor
B6
= La lógica de pulsos de prueba ha detectado problemas
en la entrada de termistor
B7
= Se ha detectado sobretensión en la tarjeta OPTAF
B8
= Se ha detectado baja tensión en la tarjeta OPTAF
B9
= La lógica de pulsos de prueba ha detectado problemas
en las entradas seguras
B10
= No se ha configurado la entrada de alarma, aunque
las entradas de desconexión de seguridad están activadas
B11
= Detectado un problema en la tensión de 5 V o REF
de la tarjeta OPTAF
B12
= Se ha extraído la tarjeta OPTAF
B13
= Detectado un error en la tarjeta OPTAF con EEPROM
B14
= Encontrada la tarjeta OPTAF mediante identificación
B15
= Generado un fallo de desconexión de seguridad que
podría no haberse restablecido
Si hay espacio disponible, añada asimismo a la supervisión otras señales relacionadas con la
situación registrada. Pueden resultar útiles para vincular las señales específicas de la tarjeta
OPTAF al estado del convertidor y a eventos externos del sistema.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1vacon • 35
3.6.2Fallos relacionados con las funciones de seguridad Desactivación
de par de seguridad (STO) o Parada de seguridad 1 (SS1)
En la Tabla 10 se muestra la advertencia/alarma normal que se genera cuando está activa la
función de seguridad STO.
Tabla 10. Alarma/advertencia que indica la activación de la función de seguridad STO
y SD2 se activan a través de
la tarjeta opcional OPTAF.
En la Tabla 11 se muestran fallos que se pueden generar desde la parte del software que supervisa
el hardware con relación a la función de seguridad STO. Si se produce alguno de los fallos que se
muestran a continuación, el fallo NO se puede restablecer.
Tabla 11. Problemas de hardware únicos detectados en la función de seguridad STO
Código
de fallo
8Fallo
8Fallo
FalloSubcódigoPosible causaMedidas correctivas
del sistema
del sistema
30Las entradas STO
están en estado
diferente. Este fallo
se produce cuando
las entradas SD están
en un estado distinto
durante más de
5 segundos.
31Cortocircuito del
termistor detectado.
-Compruebe el
interruptor S1.
-Compruebe el cableado
de la tarjeta OPTAF
-Posible problema de
hardware único en la
tarjeta OPTAF
tarjeta de control
®
VACON
NXP.
-Corrija el cableado
-Compruebe el puente
o en la
de la supervisión
de cortocircuito del
termistor, si no se
utiliza la función del
termistor y la entrada
de termistor está
cortocircuitada.
8Fallo del
sistema
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
32Se ha extraído la
tarjeta OPTAF.
-No se permite extraer
la tarjeta OPTAF una
vez que el software
la ha reconocido.
¡ATENCIÓN! Solo hay
un método para borrar
este fallo: escribir
«OPTAF Removed»
(OPTAF extraída) en
«1» y nuevamente en
«0». Esta variable se
encuentra en «MENÚ
SISTEMAS»
«Seguridad» (6.5.5).
vacon • 36FUNCIONES DE SEGURIDAD STO Y SS1
Tabla 11. Problemas de hardware únicos detectados en la función de seguridad STO
Código
de fallo
FalloSubcódigoPosible causaMedidas correctivas
8Fallo
del sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
33Error de EEPROM de la
tarjeta OPTAF (suma
de verificación, no
responde…).
34-36Se ha detectado un
problema de hardware
de tensión de
alimentación de la
tarjeta OPTAF.
37-40Se ha detectado un
problema de hardware
único en entradas STO.
41-43Se ha detectado un
problema de hardware
único en la entrada
de termistor.
44-46Se ha detectado un
problema de hardware
único en entradas STO
o en la entrada de
termistor.
-Cambie la tarjeta
OPTAF.
-Cambie la tarjeta
OPTAF.
-Cambie la tarjeta
OPTAF
control VACON
o la tarjeta de
®
-Cambie la tarjeta
OPTAF.
-Cambie la tarjeta
OPTAF
control VACON
o la tarjeta de
®
NXP.
NXP.
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
8Fallo del
sistema
47Tarjeta OPTAF
montada en tarjeta de
®
control VACON
NXP
antigua.
48El parámetro Cartas
Expansión / SlotB
(RanuraB) / Therm
Trip(HW) (Disparo de
termistor [HW]) estará
definido en OFF incluso
aunque el cable de
puente X12 no esté
cortado.
49OPTAF solo es
compatible con NXP.
50Problema de hardware.
El fallo solo aparece
con tarjetas de control
compatibles con SIL3.
51Problema de hardware.
El fallo solo aparece
con configuraciones
compatibles con SIL3.
52Problema de hardware.
El fallo solo aparece
con tarjetas de control
compatibles con SIL3.
-Cambie la tarjeta
de control VACON
®
NXP por la VB00761.
-Corrija el parámetro
de acuerdo a la
configuración
del puente.
-Extraiga la tarjeta
OPTAF.
-Cambie la tarjeta
de control NXP.
-Póngase en contacto
con su distribuidor.
-Puede que haya que
sustituir la unidad
de potencia.
-Póngase en contacto
con su distribuidor.
-Cambie la tarjeta
de control NXP.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)vacon • 37
(2)
11070.emf
4.FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)
La supervisión de sobretemperatura del termistor se ha diseñado de acuerdo con la directiva ATEX
94/9/CE. Tiene la aprobación VTT de Finlandia para el grupo II (n.° certificado VTT 06 ATEX 048X),
categoría (2) en el área G (área en la que puede haber presencia de gases, vapores, vahos o mezclas
de aire con potencial explosivo) y en el área D (área con presencia de polvo combustible). La «X» en
el número de certificado hace referencia a condiciones especiales para su uso seguro. Consulte las
condiciones en la última nota de atención de esta página.
II
0537
Se puede utilizar como disyuntor de sobretemperatura para motores en áreas explosivas
(motores EX).
¡ATENCIÓN! La tarjeta OPTAF también contiene la función de seguridad de desactivación de par
de seguridad (STO). Cuando no se pretende utilizar la función STO, las entradas SD1+(OPTAF: 1)
y SD2+(OPTAF:3) deben conectarse a una fuente de alimentación de 24 V (p. ej., OPT-A1:6) y
las entradas SD1–(OPTAF:2) y SD2– (OPTAF:4) deben conectarse a tierra (p. ej., OPT-A1:7).
GD
¡ATENCIÓN!
Deben incorporarse correctamente a todo el sistema dispositivos de seguridad
como la tarjeta OPTAF. Las funciones de la tarjeta OPTAF no son necesariamente
adecuadas para todos los sistemas. Todo el sistema debe estar diseñado de
acuerdo con todos los estándares relevantes del sector. La capacidad SIL máxima
de esta función en la unidad es SIL1.
PRECAUCIÓN: La información de este manual ofrece consejos sobe el uso de la
función del termistor para proteger contra el sobrecalentamiento de motores en
atmósferas explosivas. Se garantiza que esta información es correcta y que está
de acuerdo con la práctica y las regulaciones aceptadas en el momento de su
redacción. No obstante, el diseñador del producto/sistema final es responsable
de garantizar que el sistema es seguro y que cumple las regulaciones relevantes.
PRECAUCIÓN: Durante las interrupciones por mantenimiento, o en caso de
reparación, podría ser necesario retirar la tarjeta OPTAF de su ranura. Tras volver
a conectar la tarjeta, asegúrese SIEMPRE de que la función del termistor funciona
correctamente probándola.
PRECAUCIÓN: La función del termistor de la tarjeta OPTAF con el control VACON
NXP se utiliza para proteger del sobrecalentamiento los motores ubicados
en atmósferas explosivas. La unidad propiamente dicha, con la tarjeta OPTAF,
no se puede instalar en una atmósfera explosiva.
®
¡ATENCIÓN! Se requieren condiciones especiales para que el uso sea seguro
(X del número de certificado).
Esta función se puede usar con los tipos de motor Exe–, Exd– y ExnA. En el caso de
los motores Exe– y ExnA–, el usuario final tiene que confirmar que la instalación del
circuito de medición se haya realizado de forma acorde a la clasificación de área.
Por ejemplo, en los motores Exe– y ExnA– los sensores PTC estarán certificados
conjuntamente con el motor de acuerdo a los requisitos del tipo de protección.
La temperatura ambiente permitida para la unidad es de –10 a +50 °C.
Nota: Solo se permite realizar cambios en este capítulo con el permiso del organismo de certificación.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 38FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)
Date Issued by DateApproved by
15-04-2016 Signature
Name: Kimmo SyvänenTitle: Director, Premium Drives
15-04-2016 Signature
Name: Timo KasiTitle: VP, Design Center Finland and Italy
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into anyother language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No:
DPD01853Revision No: APage1of 1
Danfoss A/S
DK-6430 NordborgDenmark CVR nr.: 20 16 57 15
Telephone: +45 7488 2222Fax: +45 7449 0949
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
Vacon Ltd
declares under our sole responsibility that the
Product name Vacon OPT-AF option board to be used with Vacon NXP control
has been designed in conformity with the requirements of the Council directive for explosive atmospheres, 94/9/EC of March 1994 (until April 19th, 2016), 2014/34/EU (from April 20th, 2016) according to following standards.
-EN ISO 13849-1 (2006) Safety of machinery – safety-related parts of the control systems. Part 1: General principles for design
-EN ISO 13849-2 (2003) Safety of machinery – safety-related parts of the control systems. Part 2: Validation
-EN 60079-14 (2007) Electrical apparatus for explosive gas atmospheres. Part 14: Electrical installations in hazardous area (other than mines).
-EN 61508-3(2010) Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety- related systems – Part3: Software requirements
-EN ISO/IEC 80079-34 (2011) Explosive atmospheres – Part 34: Application of quality systems for equipment manufacture.
-EN 50495 (2010) Safety devices for ignition prevention.
VTT Industrial Systems, Electrical Ex apparatus, the Notified Body having identification number 0537, has assessed the conformity of thermal motor protection system and has issued the certificate VTT 06 ATEX 048X.
It is ensured through internal measures and quality control that the product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
rop odaborpA ahceF rop oditimE ahceF
15-04-2016 Firma
Nombre: Kimmo Syvänen
Cargo: Director, Convertidores Premium
15-04-2016 Firma
Nombre: Timo Kasi
Cargo: VP, Centro de diseño de Finlandia e Italia
Danfoss solo da fe de la exactitud de la versión en inglés de esta declaración. En caso de que la declaración se traduzca a otro idioma, el traductor
implicado será responsable de la exactitud de la traducción.
N.º de ID:
DPD02028
N.º de revisión: A Página 1 de 1
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg
Dinamarca
N.º CVR: 20 16 57 15
Teléfono: +45 7488 2222
Fax +45 7449 0949
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Danfoss A/S
Vacon Ltd
declara bajo nuestra responsabilidad que
Nombre del producto Tarjeta opcional Vacon OPT-AF para uso con la tarjeta
de control Vacon NXP en los productos de la familia NX
Identicación del producto Tarjeta opcional OPT-AF, VB00328H (o revisión más nueva)
Tarjeta de control NXP, VB00761B (o revisión más nueva)
opiuqe led acraM
se ha diseñado conforme a los requisitos de la directiva del consejo para at mósferas explosivas, 94/9/EC
de marzo de 1994 (hasta el 19 de abril de 2016), 2014/34/EU (desde el 20 de abril de 2016) de acuerdo con
las siguientes normas.
- EN ISO 13849-1 (2006)
Seguridad de maquinaria – Partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control. Parte 1:
Principios generales para el diseño.
- EN ISO 13849-2 (2003)
Seguridad de maquinaria – Partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control. Parte 2:
Validación.
- EN 60079-14 (2007)
Aparato eléctrico para atmósferas de gas explosivo.
Parte 14: Instalaciones eléctricas en zonas peligrosas (diferentes de minas).
- EN 61508-3(2010)
Seguridad funcional de los sistemas eléctricos/electrónicos/electrónicos programables relacionados con
la seguridad – Parte 3: Requisitos de soware.
- EN ISO/IEC 80079-34 (2011)
Atmósferas explosivas – Parte 34: Aplicación de sistemas de calidad para fabricación de equipos.
- EN 50495 (2010)
Dispositivos de seguridad para prevención de incendios.
VTT Industrial Systems, aparato eléctrico Ex, el organismo noticado con número de identicación 0537,
ha evaluado la conformidad del sistema de protección térmica del motor y ha emitido el certicado VTT 06
ATEX 048X.
Mediante medidas internas y controles de calidad, se garantiza que el producto cumple en todo momento los
requisitos de la directiva actual y normativa aplicable.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)vacon • 39
SD1+
+
SD1–
SD2+
SD2–
-
RO1/3
RO1/1
RO1/2
RO2/3
RO2/2
UNIDAD DE CONTROL NXP
Tarjeta de control
Tarjeta OPTAF, ranura B
UNIDAD DE POTENCIA
Termistor
Función
de seguridad
Atex
Relés exclusivamente para uso operativo;
no forman parte de la función de termistor
con certificación ATEX
M
=
3~
Hardware
STO 1
Control
PWM
Hardware
STO 2
Control
PWM
Lógica
de control
11068_es.eps
Figura 16. Principio de función de termistor en el convertidor
de frecuencia VACON
®
NXP con la tarjeta OPTAF
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 40FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)
11052_es.emf
+24V+
+24V–
+24V+
+24V–
SD1
SD2
Cable de puente X12
Consulte el
Capítulo 4.2.4.
Puente X10 para
seleccionar la supervisión
de cortocircuitos
de termistor
Entrada de termistor
Entrada de termistor: Termistor
activo >4000 ohmios. Tras su
activación, se puede restablecer
el fallo si la resistencia es
<2000 ohmios.
Entradas STO, dos
canales independientes
Relé
programable
«NA/NC»
Relé
programable
«NA»
4.1Características técnicas
Figura 17. El diseño de tarjeta OPTAF
4.1.1Descripción funcional
El circuito de supervisión del termistor de la tarjeta OPTAF está diseñado para proporcionar una
manera fiable de desactivar la modulación de la unidad en caso de sobretemperatura en los
termistores del motor.
Al desactivar la modulación de la unidad, se impide la alimentación de energía al motor, con lo que
se evita que el motor se caliente aún más.
El circuito de supervisión del termistor cumple los requisitos de la directiva ATEX mediante el
accionamiento directo de la función de seguridad «STO» del convertidor VACON
®
NXP (véase
la Figura 16), con lo que se ofrece una forma fiable e independiente del software y los parámetros
para impedir el suministro de energía al motor.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)vacon • 41
4.1.2Hardware y conexiones
Tabla 12. Terminales de E/S de la tarjeta OPTAF
Referencia
Terminal
de parámetro
Información técnica
en teclado y NCDrive
1SD1
2SD1
3SD2
4SD2
21
22
23
+
–Conexión a tierra virtual 1
+
–Conexión a tierra virtual 2
Salida de relé 1 (NA/NC) *
Capacidad de conmutación 24 V CC / 8 A
250 V CA/8 A
125 V CC/0,4 A
Carga mínima de conmutación 5 V / 10 mA
2526RO2/común
RO2/normal abierto
DigOUT:B.2
Salida de relé 2 (NO) *
Capacidad de conmutación24 V CC / 8 A
250 V CA/8 A
125 V CC/0,4 A
Carga mín. de interrupción 5 V/10 mA
2829TI1+
TI1–
DigIN:B.1
Entrada del termistor; R
Tensión máx. = 10 V
>4,0 k (PTC)
alarma
Intensidad máx. = 6,7 mA
El termistor (PTC) está conectado entre los terminales 28 (TI1+) y 29 (TI1–) de la tarjeta OPTAF.
El optoacoplador aísla las entradas del termistor del potencial de la tarjeta de control.
* Si se utilizan 230 V CA como tensión de control de los relés de salida, los circuitos de control deben
alimentarse con un transformador de aislamiento separado para limitar la corriente de cortocircuitos y picos
de sobretensión. Esto se hace para evitar que los contactos de relé se suelden. Consulte la norma EN 60204-1,
apartado 7.2.9.
La sobretemperatura es detectada por el hardware en la tarjeta OPTAF. Consulte la curva
de temperatura frente a resistencia en la siguiente figura.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 42FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)
11069_es.emf
OPTAF: Nivel de desconexión
OPTAF: Regreso al nivel "Listo"
R
[k]
100
10
4,00
2,00
1,33
0,55
0,25
R
BAJA
{30...50 }
T
NAT
[°C]
T
–20 °C
Figura 18. Características de un sensor de protección de motor según las especificaciones
de DIN 44081/DIN 440
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)vacon • 43
4.2Puesta en servicio
¡ATENCIÓN! La instalación, la puesta a prueba y los trabajos de servicio en la tarjeta OPTAF solo
pueden ser realizados por profesionales.
¡ATENCIÓN! No está permitido realizar ningún trabajo de reparación en la tarjeta OPTAF.
La tarjeta opcional OPTAF posee una protección de sobretensión que puede activarse por
transitorios rápidos al conectar la alimentación de 24 V. La activación causará el cortocircuito de la
entrada de 24 V. Es esencial proteger el convertidor y la fuente de alimentación mediante un fusible
colocado en la línea de alimentación conforme a las instrucciones de la guía de funcionamiento
de la unidad. Consulte, por ejemplo, la guía de funcionamiento de los convertidores VACON
de refrigeración por aire, tanto de montaje en pared como independientes. No utilice fusibles
que tengan una intensidad nominal superior. Si se vuelve a producir el fallo tras la sustitución
del fusible, póngase en contacto con Danfoss para recibir asistencia técnica.
4.2.1Instrucciones generales de cableado
La conexión del termistor debe realizarse utilizando un cable de control aparte. No está permitido
utilizar cables que pertenezcan a los cables de alimentación del motor ni ningún otro cable del
circuito principal. Se recomienda el uso de un cable de control apantallado.
®
Longitud máxima del cable sin
supervisión de cortocircuitos
X10: OFF
Longitud máxima del cable con
supervisión de cortocircuitos
X10: ON
>=1,5 mm²1500 metros250 metros
¡ATENCIÓN! Es recomendable probar la funcionalidad de ATEX utilizando la entrada del termistor
en la tarjeta OPTAF de forma periódica (por lo general, una vez al año). Para la realización de
pruebas, la conexión del termistor a la tarjeta OPTAF está desconectada. La señal de unidad lista
se apaga (el LED verde del teclado pasa a OFF). Compruebe la indicación correspondiente de
advertencia o fallo en la unidad de acuerdo con el ajuste de parámetros explicado en el
Capítulo 4.2.2.
4.2.2Ajuste de parámetros para la función ATEX
En caso de sobretemperatura, la modulación de la unidad se desactiva. La unidad ya no
suministrará energía al motor evitando así el sobrecalentamiento adicional del motor.
Consulte la Figura 16.
Cuando el convertidor está conectado a la alimentación principal y si la temperatura del motor está
por debajo de los límites de sobretemperatura (véase la Figura 18), el convertidor pasa al estado
listo. El motor podría arrancar en presencia de la orden de marcha desde un lugar de control
seleccionado.
Si la temperatura del motor supera los límites de sobretemperatura (véase la Figura 18), se
activará el termistor de fallo/advertencia (F29) en función de la programación de la aplicación.
La programación de la aplicación para el fallo del termistor será la siguiente, por ejemplo,
para aplicaciones de fábrica.
CódigoParámetroPor defectoIDNota
P2.7.21Respuesta frente a
fallo termistor
27320 = Sin respuesta
1 = Advertencia
2= Fallo de acuerdo con modo
de parada *
3= Fallo, mediante inercia.
* Con la tarjeta OPTAF conforme a la directiva ATEX 94/9/CE (es decir, cable de puente X12 no en corto),
la respuesta al fallo de termistor = 2 será siempre igual que la respuesta al fallo de termistor = 3, es decir,
parada mediante funcionamiento por inercia.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 44FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)
Cuando la resistencia de los termistores montados en el motor supere los 4 k a causa del
sobrecalentamiento del motor, la modulación del convertidor se desactivará en un plazo de 20 ms.
El fallo F29 o la advertencia A29 se generan en el convertidor de conformidad con la programación
mencionada anteriormente.
De acuerdo con la curva, cuando la temperatura baja de 2 k
(véase la Figura 18), la función
del termistor permite habilitar nuevamente la unidad.
La configuración de fallo del termistor provoca las reacciones siguientes:
•Respuesta frente a fallo termistor = Sin acción. No se genera ninguna advertencia/fallo
en caso de sobretemperatura. La unidad pasa a modo de funcionamiento deshabilitado.
La unidad se puede volver a poner en marcha cuando la temperatura se normalice,
mediante una orden de marcha válida.
•Respuesta frente a fallo termistor = Advertencia. Se genera A29 en caso de
sobretemperatura. La unidad pasa a modo de funcionamiento deshabilitado. La unidad se
puede volver a poner en marcha cuando la temperatura se normalice, mediante una orden
de marcha válida cuando la unidad haya vuelto al estado Listo.
•Respuesta frente a fallo termistor = Fallo. En caso de sobretemperatura se genera F29 y la
unidad pasa a modo de deshabilitación de marcha. Cuando la temperatura se normaliza es
necesario una orden de restablecimiento antes de que se pueda volver a poner en marcha la
unidad. La unidad vuelve al estado Listo. La orden de marcha válida es necesaria para volver
a poner en marcha la unidad.
¡ATENCIÓN! Con la tarjeta OPTAF conforme a la directiva ATEX 94/9/CE (es decir, cable de puente
X12 no en corto), todos los convertidores VACON
®
NXP están programados para aceptar solo una
orden de marcha sensible a flanco para arranque válido tras un fallo de termistor. Para poner en
marcha el funcionamiento del motor se requiere una nueva orden de marcha después de que la
unidad vuelva al estado listo.
4.2.3Supervisión de cortocircuitos
Las entradas del termistor TI1+ y TI1– se supervisan para saber si hay cortocircuitos. Si se detecta
un cortocircuito, se desactiva la modulación de la unidad en un plazo de 20 ms y se genera el fallo
del sistema F8 (subcódigo 31). Una vez eliminado el cortocircuito, se puede restablecer el
convertidor únicamente tras una recuperación de la alimentación a la tarjeta de control
VACON
®
NXP.
Se puede activar o desactivar la supervisión de cortocircuitos usando la conexión tipo puente X10
en posición ON y OFF, respectivamente. El puente viene en posición ON de fábrica de forma
predeterminada.
Importante: Para la funcionalidad de la tarjeta OPTAF conforme a la directiva
ATEX 94/9/CE, se debe comprobar que el cable de puente X12 no esté dañado ocortado. Además, configure el parámetro Cartas Expansión / SlotB (RanuraB) /
«Therm Trip(HW) (Disparo de termistor [HW])» en «ON» (P.7.2.1.1).
4.2.4Uso excepcional de la función del termistor en la tarjeta OPTAF
(similar a OPT-A3, no conforme a la directiva ATEX 94/9/CE)
En sistemas donde la unidad detecta sobretemperatura del motor a través de una entrada de
termistor, podría tener la necesidad de apagar todo el sistema de forma controlada o de seguir
haciendo funcionar el motor. En estos casos la entrada de termistor no debe provocar una parada
inmediata de la unidad. Para conseguir esta funcionalidad se deben llevar a cabo las siguientes
acciones:
•Corte el cable de puente X12 en la tarjeta OPTAF.
•Defina el puente X10 en la posición OFF (supervisión de cortocircuitos desactivada).
•Configure el parámetro Cartas Expansión / SlotB (RanuraB) / «Therm Trip(HW)
(Disparo de termistor [HW])» en «OFF».
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)vacon • 45
ADVERTENCIA: Cuando el cable de puente X12 está cortado,
la tarjeta OPTAF deja de ser válida para su uso en un entorno que
requiera un dispositivo de protección de sobrecalentamiento
certificado de acuerdo con la directiva ATEX 94/9/CE.
4.2.5Parámetro de la tarjeta OPTAF
CódigoParámetroPor
defecto
P7.2.1.1 Therm
Trip(HW)
(Disparo de
«Conecta-
do»
termistor
[HW])
Consulte
4.2.4
P7.2.1.2 Start-Up
«Fallo» Para poner en marcha el motor tras la función de seguridad STO
Prev
(Prevención
de marcha)
Nota
Configuración correcta:
•«Cable de puente X12 no cortado y este parámetro
de tarjeta está "Conectado" (para ATEX)»
•«Cable de puente X12 cortado y este parámetro de tarjeta
está "Desconectado" (para no ATEX y similar a OPT-A3)»
Ajustes erróneos:
•«Si el cable de puente X12 está cortado y el parámetro
de tarjeta está "Conectado", la desconexión del termistor
provocará un Fallo de sistema 8, subcódigo 41 sin opción
de restablecimiento».
•«Si el cable de puente X12 no está cortado y este
parámetro de tarjeta está "Desconectado", la desconexión
del termistor provocará un Fallo de sistema 8,
subcódigo 48 sin opción de restablecimiento».
o un fallo de termistor, se requiere una orden de marcha sensible
a flanco después de que la unidad vuelva al estado listo.
a)Cuando el parámetro «Start-Up Prev» (Prevención
de marcha) de la tarjeta OPTAF sea «Fallo», la unidad
generará un fallo «F26 Start-Up Prev» (F26
Prevención de marcha) si la orden de marcha está activada, al volver al estado listo después de que haya
estado activa la función de seguridad STO o un fallo
de termistor. La unidad se puede poner en marcha
con una orden de marcha sensible a flanco tras
el restablecimiento del fallo.
b)Cuando el parámetro «Start-Up Prev» (Prevención de
marcha) de la tarjeta OPTAF sea «Aviso», la unidad
generará un fallo «A26 Start-Up Prev» (A26
Prevención de marcha) si la orden de marcha está activada, al volver al estado listo después de que haya
estado activa la función de seguridad STO o un fallo
de termistor. La unidad se puede poner en marcha
con una orden de marcha sensible a flanco. En este
caso no se requiere restablecimiento del fallo.
c)Cuando el parámetro de la tarjeta OPTAF «Start-Up
Prev» (Prevención de marcha) sea «No action» (Sin acción), la unidad no generará ninguna indicación. El
convertidor arrancará con cualquier orden de marcha
inmediatamente después del fallo del termistor
o la función de seguridad STO. En este caso no
se requiere restablecimiento del fallo.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 46FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)
4.3Mantenimiento
4.3.1Diagnóstico de fallos de la función del termistor
La tabla siguiente muestra la advertencia/el fallo normal, que se genera cuando está activa
la entrada del termistor.
Tabla 13. Fallo/advertencia que indica que el termistor está activo
Código
de fallo
29Termistor1La entrada de termistor
La tabla siguiente muestra fallos que se pueden generar desde la parte del software que supervisa
el hardware relacionados con la función de STO y del termistor. Si se produce alguno de los fallos
indicados en esta tabla, el fallo NO se puede restablecer.
Código
de fallo
8Fallo
8Fallo
8Fallo
Fallo/
advertencia
Tabla 14. Fallos relacionados con la función de STO y termistor
FalloSubcódigoPosible causaMedidas correctivas
del sistema
del sistema
del sistema
SubcódigoPosible causaMedidas correctivas
La resistencia de la entrada
está activada (>4 k
la tarjeta opcional OPTAF.
30Las entradas STO están en
estado diferente. Este fallo
se produce cuando las
entradas STO están en un
estado distinto durante más
de 5 segundos.
31Cortocircuito del termistor
detectado.
32Se ha extraído la tarjeta
OPTAF.
) en
de termistor debe bajar de
2k
para poder volver a
poner en marcha la unidad.
- Compruebe el interruptor
S1.
- Compruebe el cableado
de la tarjeta OPTAF.
- Posible problema de
hardware único en la tarjeta
OPTAF
control VACON
- Corrija el cableado.
- Compruebe el puente
de la supervisión de
cortocircuito del termistor,
si no se utiliza la función
del termistor y la entrada
de termistor está
cortocircuitada.
- No se permite extraer
la tarjeta OPTAF una vez
que el software la ha
reconocido. ¡ATENCIÓN!
Solo hay un método para
borrar este fallo: escribir
«OPTAF Removed» (OPTAF
extraída) en «1» y
nuevamente en «0».
Esta variable se encuentra
en «MENÚ SISTEMAS»
«Seguridad» (6.5.5).
o en la tarjeta de
®
NXP.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FUNCIÓN DEL TERMISTOR (ATEX)vacon • 47
Tabla 14. Fallos relacionados con la función de STO y termistor
Código
de fallo
FalloSubcódigoPosible causaMedidas correctivas
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
8Fallo
del sistema
33Error de EEPROM de la
tarjeta OPTAF (suma de
verificación, no responde…).
34-36Se ha detectado un
problema de hardware
de tensión de alimentación
de la tarjeta OPTAF.
37-40Se ha detectado un
problema de hardware
único en entradas STO.
41-43Se ha detectado un
problema de hardware
único en la entrada
de termistor.
44-46Se ha detectado un
problema de hardware
único en entradas STO o
en la entrada de termistor.
47Tarjeta OPTAF montada en
tarjeta de control VACON
NXP antigua.
48El parámetro Cartas
Expansión / SlotB
(RanuraB) / Therm Trip(HW)
(Disparo de termistor [HW])
estará definido en OFF
incluso aunque el cable de
puente X12 no esté cortado.
49OPTAF solo es compatible
con NXP.
50Problema de hardware.
El fallo solo aparece con
tarjetas de control
compatibles con SIL3.
- Cambie la tarjeta OPTAF.
- Cambie la tarjeta OPTAF.
- Cambie la tarjeta OPTAF
o la tarjeta de control
®
VACON
NXP.
- Cambie la tarjeta OPTAF.
- Cambie la tarjeta OPTAF
o la tarjeta de control
®
VACON
NXP.
- Cambie la tarjeta de
®
control VACON® NXP por la
VB00561, rev. H o posterior.
- Corrija el parámetro
de acuerdo con la
configuración del puente.
- Extraiga la tarjeta OPTAF.
- Cambie la tarjeta
de control NXP.
8Fallo
del sistema
51Problema de hardware.
El fallo solo aparece
con configuraciones
compatibles con SIL3.
8Fallo
del sistema
52Problema de hardware.
El fallo solo aparece
con tarjetas de control
compatibles con SIL3.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
-Póngase en contacto
con su distribuidor.
-Puede que haya que
sustituir la unidad
de potencia.
-Póngase en contacto
con su distribuidor.
-Cambie la tarjeta
de control NXP.
www.danfoss.com
Vacon Ltd
Member of the Danfoss Group
Runsorintie 7
65380 Vaasa
Finland
Document ID:
DPD01630F
Rev. F
Sales code: DOC-OPTAF-10+DLES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.