REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit
contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde
applicables sur le site
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GÉNÉRALITÉSvacon • 3
1.GÉNÉRALITÉS
Ce document concerne la carte optionnelle OPTAF VB00328H (ou plus récente) et la carte
®
de commande VACON
NXP VB00761B (ou plus récente).
Tableau 1. Historique des versions du manuel
DateRévisionMises à jour
• Certificat ATEX ajouté.
10/2012B
1/2016C
8/2017D
8/2019E
10/2019F
• Figures mises à jour dans tout le manuel.
• Autres mises à jour et modifications de mise en page
mineures effectuées dans le manuel.
• Informations sur la norme STO & SS1 corrigées.
• Certificat d’examen de type CE (STO et SS1) mis à jour.
• Données relatives à la sécurité STO mises à jour.
• Déclaration de conformité ATEX ajoutée.
• Autres mises à jour mineures dans tout le manuel.
• Certificat ATEX mis à jour.
• Déclaration CE mise à jour.
• Informations relatives à la spécification IP54 modifiées
dans les chapitres 1 et 2.
• Informations relatives aux relais programmables
modifiées dans les Figure 1 et Figure 17.
• Notes relatives à la commande de démarrage
impulsionnelle supprimées dans les chapitres 3.4.1,
3.4.2, 3.4.3 et 3.4.4.
• Autres mises à jour mineures dans tout le manuel.
• Figure concernant l’agencement de la carte de
commande ajoutée dans le chapitre 2.2.
• Nouveaux chapitres 3.3.2, 3.3.3 et 3.3.4 ajoutés.
• Informations concernant SIL3 mises à jour dans le
chapitre 3.3.
• Informations concernant le câblage mises à jour dans
le chapitre 3.5.1.
• Chapitre 3.5.6 mis à jour.
• Sous-codes de défaut 48-52 ajoutés aux points 3.6 et 4.3.
• Nouveau chapitre Maintenance 4.3 créé.
• Autres mises à jour mineures dans tout le manuel.
• Nouveau contenu et nouvelles images ajoutés aux
chapitres 3.1 et 4.
• Données ajoutées dans un tableau, chapitre 3.3.5.
• Données FR9-FR14 ajoutées dans un tableau, chapitre
3.3.6.
• Données concernant des fusibles ajoutées aux chapitres
3.5 et 4.2.
• Informations concernant le réarmement des défauts
ajoutées au chapitre 3.5.4.
• Nouveau chapitre 3.6.1 ajouté pour les valeurs
d’affichage.
®
La carte optionnelle OPTAF, associée à la carte de commande VACON
de sécurité suivantes avec les produits de la gamme VACON
®
NX.
NXP, fournit les fonctions
Safe Torque Off (STO)
La fonction de sécurité matérielle « Safe Torque Off » empêche le variateur de générer
un couple sur l’arbre moteur. La fonction de sécurité STO a été conçue pour une utilisation
conformément aux normes suivantes :
•EN 61800-5-2 Safe Torque Off (STO) SIL3
•EN ISO 13849-1 PL « e » catégorie 3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 4GÉNÉRALITÉS
•EN 62061 SILCL3
•CEI 61508 SIL3
•La fonction correspond également à un arrêt non contrôlé conformément à la catégorie
d’arrêt 0 de la norme EN 60204-1.
•EN 954-1, catégorie 3
La fonction de sécurité STO a été certifiée par IFA*
REMARQUE ! Il convient de garantir une protection adéquate contre l’environnement.
Cela peut être une installation dans une protection IP54 ou l’utilisation d’un variateur
équipé de cartes PCB vernies.
Safe Stop 1 (SS1)
La fonction de sécurité SS1 est réalisée conformément au type C de la norme de sécurité
des variateurs EN 61800-5-2 (type C : « Le PDS(SR) lance la décélération du moteur et active
la fonction STO à l’issue d’une temporisation propre à l’applicatif »). La fonction de sécurité
SS1 a été conçue pour une utilisation conformément aux normes suivantes :
•EN 61800-5-2 Safe Stop 1 (SS1) SIL3
•EN ISO 13849-1 PL « e » catégorie 3
•EN 62061 SILCL3
•CEI 61508 SIL3
•La fonction correspond également à un arrêt contrôlé conformément à la catégorie d’arrêt 1
de la norme EN 60204-1.
La fonction de sécurité SS1 a été certifiée par IFA *
REMARQUE ! Il convient de garantir une protection adéquate contre l’environnement.
Cela peut être une installation dans une protection IP54 ou l’utilisation d’un variateur
équipé de cartes PCB vernies.
Protection contre les surtempératures de la thermistance de moteur (selon ATEX)
Détection des surtempératures à l’aide d’une thermistance. Celle-ci peut servir de dispositif
d’arrêt pour les moteurs certifiés ATEX.
La fonction d’arrêt de thermistance est certifiée par le VTT** conformément à la directive ATEX
94/9/CE.
Toutes les fonctions de sécurité de la carte OPTAF sont décrites dans le présent manuel utilisateur.
La carte optionnelle OPTAF contient également deux relais de sortie programmables.
(Remarque ! Ne fait partie d’aucune fonction de sécurité.)
REMARQUE ! La fonction STO ne peut pas être assimilée à une prévention contre la fonction
de démarrage intempestif. Pour répondre à ces spécifications, des composants externes
supplémentaires sont requis conformément aux normes appropriées et aux spécifications
d’applicatif. Parmi les éventuels composants externes requis, citons par exemple :
•Commutateur verrouillable adapté
•Relais de sécurité fournissant une fonction de réarmement
REMARQUE ! Les fonctions de sécurité de la carte OPTAF ne sont pas conformes à l’interruption
d’urgence décrite par la norme EN 60204-1.
* IFA = Institut für Arbeitsschutz der Deutsche Gesetzlichen Unfallversicherung, Allemagne
** VTT = Centre de recherche technique de Finlande
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GÉNÉRALITÉSvacon • 5
ybdevorppAetaDybdeussIetaD
15-04-2016 Signature
Name: Kimmo Syvänen Title: Director, Premium Drives
15-04-2016 Signature
Name: Timo KasiTitle: VP, Design Center Finland and Italy
Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation
ID No: DPD01854 Revision No: A Page
1of 1
Danfoss A/S
DK-6430 NordborgDenmark CVR nr.: 20 16 5715
Telephone: +45 7488 2222Fax: +45 7449 0949
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Danfoss A/S
Vacon Ltd
declares under our sole responsibility that the
Product name Vacon OPT-AF option board to be used with Vacon NXP control
Product Safety Functions Safe Torque Off, Safe Stop 1 (Specified in EN 61800-5-2:2007)
fulfils all of the relevant safety component requirements of EC Machinery Directive 2006/42/EC.
Notified body that carried out the EC type examination:
IFA – Institute for Occupational Safety and Health of the German Social Accident InsuranceTesting and Certification Body in BG-PRÜFZERT Alte Heerstraße 111 D-53757 Sankt Augustin, Germany European notified body, Identification number 0121 IFA Certificate No: IFA 1001221
The following standards and/or technical specifications referenced below were used:
-EN ISO 13849-1:2006 Safety of machinery – Safety-related parts of the control systems. Part 1: General principles for design
-EN ISO 13849-2:2006 Safety of machinery – Safety-related parts
of the control systems. Part 2: Validation
-EN 60204-1:2006 Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General requirements
-EN 61800-5-2:2007 Adjustable speed electrical power drive systems – Part 5-2: Safety requirements – Functional
-IEC 61508:2000 Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems – Parts 1-7
-EN 62061:2005 Safety of machinery – Functional safety of safety-related electrical, electronic and programmable electronic control systems
DPD01088F
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 6GÉNÉRALITÉS
Traduction
Dans tous les cas de figure, l'original allemand doit prévaloir.
Organisme notifié européen
Certificat d'examen de type EC
détenteur du certificat
(client) :
sorintie 7
sa
DIN EN ISO 13849-1:2008-12 - DIN EN ISO 13849-2:2013-02
lémentation des fonctions de sécurité
Suppression sûre du couple » (STO) et « Arrêt sécurisé 1 » (SS1)
ques :
convertisseurs de fréquence des séries de type NX répondent aux
xigences des réglementations de tests.
fonction de sécurité intégrée « Suppression sûre du couple » (STO)
d aux exigences sur SIL 2 conformément à DIN EN 61800-5-2,
si qu'à la catégorie 3 et PL d conformément à DIN EN ISO 13849-1.
vec un câblage approprié conforme aux instructions du manuel utilisateur,
n relation avec un relais de sécurité externe adéquat, ceci s'applique
ement à « SSI ».
certificat d'examen de type EC remplace le certificat de test de type EC
t le numéro IFA 1001221 de 2010-08-27
Le type testé est conforme aux dispositions prévues dans la directive 2006/42/EC (machinerie).
Le présent certificat est valable jusqu'à : 2020-11-02
D'autres dispositions concernant la validité, l'extension de la validité et d'autres conditions sont
formulées dans les règles de procédure pour les tests et la certification.
certificat
no. IFA1501228
daté 2015-11-03
Numéro d'identification : 0121
Nom et adresse du
Vacon Plc
Run
65380 Vaa
FINLANDE
Désignation du produit :
Convertisseur de fréquence avec fonction de sécurité intégrée
Type : Type série NX (voir la pièce jointe)
Tests basés sur : - DIN EN 61800-5-1:2008-04 - DIN EN 61800-5-2:2008-04
-
Rapport de test : No. 2015 21579 de 2015-10-28
Autres détails :
But recherché :
Imp
«
Remar
Les
e
La
répon
ain
A
e
égal
Ce
portan
Dr. rer. nat. Peter Paszkiewicz
Responsable de l'organisme de test de certification
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Dipl.-lng. Ralf Apfeld
Agent de certification
GÉNÉRALITÉSvacon • 7
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 8GÉNÉRALITÉS
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
GÉNÉRALITÉSvacon • 9
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 10GÉNÉRALITÉS
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
INSTALLATION DE LA CARTE OPTAFvacon • 11
!
N
2.INSTALLATION DE LA CARTE OPTAF
REMARQUE
OTE
A
Variateur de fréquence VACON® NXP
avec protection IP54.
B
Retirez le capot principal.
ASSUREZ-VOUS QUE LE VARIATEUR DE FRÉQUENCE
EST DÉSACTIVÉ AVANT DE CHANGER OU D’AJOUTER
UNE CARTE OPTIONNELLE OU DE BUS DE TERRAIN !
C
Ouvrez le capot de l’unité de commande.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 12INSTALLATION DE LA CARTE OPTAF
D
Installez la carte optionnelle OPTAF dans
l’emplacement B sur la carte de commande
du variateur de fréquence.
Assurez-vous que la plaque de mise à la terre est bien
insérée dans le collier.
E
Installation des câbles :
Les fonctions de sécurité STO et SS1 nécessitent
l’utilisation de passe-fils ou de presse-étoupes pour
tous les câbles du variateur. Les passe-fils ou presseétoupes doivent convenir au type et à la quantité
de câbles utilisés et doivent répondre aux conditions
requises par IP54.
F
Reportez-vous au manuel utilisateur pour la taille de
passage des câbles de puissance. La taille de passage
est PG21 (28,3 mm) pour les câbles de commande.
Fermez le capot de l’unité de commande et fixez
le capot principal. Avant de fixer le capot principal,
vérifiez que le joint d’étanchéité du capot n’est pas
endommagé pour les unités IP54. Utilisez un couple
de serrage de 0,9...1,1 Nm pour les vis du capot
principal.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
INSTALLATION DE LA CARTE OPTAFvacon • 13
11052_fr.emf
Cavalier X10 pour la
sélection de la supervision
des courts-circuits
de thermistance
+24 V+
+24 V+24 V+
+24 V-
SD1
SD2
Entrée thermistance
Entrée thermistance :
thermistance active > 4 000 ohms.
Une fois activé, le défaut peut être
réinitialisé dès que la résistance
est < 2 000 ohms.
Fil cavalier X12
Voir Chapitre 4.2.4.
Entrées STO deux
canaux indépendants
Relais
programmable
«NO/NF»
Relais
programmable
«NO»
761J19
2.1Agencement de la carte OPTAF
2.2Agencement de la carte de commande VB00761
La révision de la carte de commande VB00761 peut être déterminée en consultant l’étiquette
sur la carte.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Figure 1. Agencement de la carte OPTAF
Ñ761JÌ3$ Í2AS{Ó
761J190400002AS
11966_00
Figure 2. Agencement de la carte de commande VB00761
vacon • 14FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
3.FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
Les fonctions de sécurité de la carte optionnelle OPTAF, telles que les principes et données
techniques, des exemples de câblage et la mise en service, seront décrites dans ce chapitre.
REMARQUE ! La conception des systèmes de sécurité fait appel à des
connaissances et compétences spécifiques. Seules des personnes
qualifiées sont autorisées à installer et à configurer la carte OPTAF.
Le fait d’appliquer les fonctions de sécurité STO, SS1 ou autres ne constitue
pas à lui seul une garantie de sécurité. Il est indispensable de réaliser une
évaluation complète des risques afin de s’assurer que le système mis en
service est sûr. Les dispositifs de sécurité, tels que la carte OPTAF, doivent
être intégrés correctement à l’ensemble du système. L’ensemble du
système doit avoir été conçu conformément à l’ensemble des normes
applicables au secteur d'activité.
Les normes de type EN 12100 parties 1 et 2 et ISO 14121-1 fournissent
des méthodes permettant de concevoir une machine sûre et de réaliser
une évaluation des risques.
ATTENTION ! Les informations de ce manuel fournissent des indications
quant à la manière d’utiliser les fonctions de sécurité assurées par la carte
optionnelle OPTAF lorsqu’elle est associée à une carte de commande
VACON
aux règles de l’art au moment de la rédaction. Cependant, il revient au
concepteur du produit/système final de veiller à ce que le système soit
sûr et conforme aux réglementations en vigueur.
ATTENTION ! La carte OPTAF et ses fonctions de sécurité n’isolent pas
électriquement la sortie de variateur de l’alimentation réseau. Si une
intervention électrique doit être réalisée sur le variateur, le moteur ou
le câblage de ce dernier, le variateur doit être totalement isolé de
l’alimentation réseau, par exemple à l’aide d’un interrupteur-sectionneur
externe. Voir par exemple la norme EN 60204-1 section 5.3.
ATTENTION ! Si la fonction de sécurité STO ou SS1 est requise dans une
installation mettant en œuvre DriveSynch, contactez votre distributeur
le plus proche pour obtenir plus d’informations.
®
NXP. Ces informations sont conformes aux réglementations et
ATTENTION ! Dans l’applicatif LineSynch, l’utilisation de la carte OPTAF
ne remplit pas les fonctions de sécurité STO ou SS1 lorsque le variateur
est en mode bypass.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 15
3.1Principe de Safe Torque Off (STO)
La fonction de sécurité STO de la carte OPTAF permet de désactiver la sortie du variateur de
manière à ce que ce dernier ne génère pas de couple dans l’arbre moteur. Pour STO, la carte OPTAF
possède deux entrées distinctes, isolées galvaniquement, SD1
REMARQUE ! Les entrées SD1
et SD2 sont normalement fermées pour que le variateur soit en état
de recevoir un ordre de marche.
La fonction de sécurité STO est obtenue en désactivant la modulation du variateur. La modulation
du variateur est désactivée via deux chemins indépendants contrôlés par SD1
défaut dans l’un des canaux de sécurité n’entraînera pas la perte de la fonction de sécurité. Pour
cela, il s’agit de désactiver les sorties de signaux du pilote de gâchette à destination du système
électronique du pilote. Les signaux de sortie de commande de gâchette commandent le module
IGBT. Lorsque les signaux de sortie de commande de gâchette sont désactivés, le variateur
ne génère pas de couple dans l’arbre moteur. Voir Figure 3.
Dans des variateurs de plus forte puissance, la fonction STO s’applique également au module
de puissance. Voir Figure 4.
Si l’une des entrées STO n’est pas connectée à un signal+24 V, le variateur ne passe pas à l’état
MARCHE.
MODULE DE COMMANDE NXP
et SD2.
et SD2, si bien qu’un
Thermistance
SD1+
SD1-
SD2+
SD2-
Carte OPTAF, emplacement B
+
-
RO1/3
RO1/1
RO1/2
RO2/3
RO2/2
Relais uniquement pour utilisation
opérationnelle, ne font pas partie
des fonctions de sécurité
MODULE DE PUISSANCE
Fonction de
sécurité Atex
Carte de commande
Logique de
commande
Circuit
STO 1
Circuit
STO 2
Régulation
PWM
Régulation
PWM
Figure 3. Principe de la fonction de sécurité STO dans le variateur
de fréquence VACON
®
NXP équipé de la carte OPTAF
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
=
3~
M
11053_fr.eps
vacon • 16FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
MODULE DE COMMANDE NXP
Thermistance
SD1+
SD1-
SD2+
SD2-
Carte OPTAF, emplacement B
+
-
RO1/3
RO1/1
RO1/2
RO2/3
RO2/2
Relais uniquement pour utilisation
opérationnelle, ne font pas partie des
fonctions de sécurité
Fonction de
sécurité Atex
Carte de commande
Logique de
commande
Circuit
STO 1
Circuit
STO 2
Activer
Régulation PWM
MODULE DE PUISSANCE
Circuit
STO 2
Circuit
STO 1
Logique du
module de
puissance
=
3~
Régulation PWM
M
11970_fr.eps
Figure 4. Principe de la fonction de sécurité STO dans le variat eur de fréquence VACON® NXP
équipé de la carte OPTAF, taille de châssis FR9-FR14
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 17
Temps
0
Arrêt
Décélération du moteur
Fréquence
f
actuelle
Temporisation
Safe Torque Off (STO)
11054_fr.emf
+
11055_fr.emf
Sous-système
STO
Relais de sécurité
du sous-système
Safe Torque Off (STO) du VaconNXRelais de sécurité avec temporisation
Safe Stop1 (SS1)
3.2Principe de la fonction Safe Stop 1 (SS1)
La fonction de sécurité Safe Stop 1 (SS1) initialise la décélération du moteur et initialise la fonction
STO après une temporisation (définie par l’utilisateur).
Figure 5. Principe de la fonction Safe Stop 1 (EN 61800-5-2, SS1 type c)
La fonction de sécurité Safe Stop 1 (SS1) se compose de deux sous-systèmes de sécurité connexes,
d’un relais de sécurité temporisé externe et de la fonction de sécurité STO. Lorsqu’ils sont
associés, ces deux sous-systèmes constituent la fonction de sécurité Safe Stop 1, comme l’indique
la Figure 6.
Figure 6. Fonction de sécurité Safe Stop 1 (SS1)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 18FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
11056_fr.emf
La Figure 7 présente le principe de raccordement de la fonction de sécurité Safe Stop 1.
-Les sorties du relais de sécurité temporisé sont raccordées aux entrées STO.
-Une sortie digitale distincte provenant du relais de sécurité est raccordée à une entrée
digitale générique du variateur VACON
®
NX. L’entrée digitale générale doit être
programmée de manière à détecter la commande d’arrêt du variateur et déclenche
immédiatement la fonction d’arrêt du variateur (à définir sur le paramètre d’arrêt par
rampe) en causant la décélération du moteur.
Figure 7. Principe de raccordement de Safe Stop 1 (SS1)
ATTENTION ! Le concepteur/l’utilisateur du système est chargé
de comprendre et de définir la temporisation du relais de sécurité
étant donné que cet élément dépend du processus/de la machine.
→ La temporisation doit être définie sur une valeur supérieure au
temps de décélération du variateur. Le temps de décélération
du moteur est à régler en fonction du processus/de la machine.
→ La fonction d’arrêt du variateur doit être définie en fonction
du processus/de la machine.
Voir le Chapitre 3.5.5 concernant le paramétrage de la fonction Safe Stop 1 et le Chapitre 3.4.4
« Exemple 4 » pour connaître le câblage de la fonction Safe Stop 1.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 19
3.3Caractéristiques techniques
3.3.1Temps de réponse
Fonction de sécuritéTemps d’activationTemps de désactivation
Safe Torque Off< 20 ms1 000 ms
Fonction de sécurité
Temporisation du signal d’arrêt à
l’entrée du relais de sécurité jusqu’à
Temporisation pour l’activation
de la fonction Safe Torque Off (STO)
activation de l’arrêt sur rampe
Safe Stop 1 (SS1)Temporisation du relais de sécurité +
typ. 20 ms (variateur)
REMARQUE ! Dépendant de
l'applicatif logiciel du variateur.
Dépendant du processus système.
Configurable par l’utilisateur au
moyen du bloc temporisation du relais
de sécurité.
Reportez-vous au manuel utilisateur
de l’applicatif utilisé.
3.3.2Niveaux de tension d’alimentation
La polarité inversée appliquée aux bornes d’entrée STO n’entraîne pas la désactivation de
la fonction STO. Le fonctionnement de la carte OPTAF n’est pas perturbé par les impulsions de test
générées sur les lignes STO par l’actionneur de sécurité connecté, dès lors que les impulsions
de test répondent à certaines exigences. Voir les chapitres 3.3.3 et 3.3.4 pour de plus amples
informations.
Tableau 2. Données d’entrée de sécurité
Élément ou fonction
technique
MinimumStandardMaximum
Tension d’alimentation
11 V24 V30 V
(logique 1)
Tension d’alimentation
-3 V0 V3 V
(logique 0)
Courant d’entrée (logique 1)4 mA10 mA14 mA
Courant d’entrée (logique 0)-1 mA1 mA
Résistance interne
2,5 k
Ω
Isolation galvaniqueOui
Protection contre
Oui
les courts-circuits
Décalage des entrées
5s
physiques autorisé
3.3.3Capacité de filtrage externe des impulsions d’essai avec
désactivation
Afin de détecter les courts-circuits entre les lignes STO et les alimentations ou la terre, certains
PLC de sécurité testent leurs sorties en y envoyant des impulsions de haute puis de basse intensité
pendant de courtes périodes lorsque le STO est désactivé. Ces impulsions sont appelées
« impulsions d’essai avec désactivation ». Pour éviter que ces impulsions d’essai ne provoquent
de fausses indications de défaut, ces impulsions d’essai avec désactivation sont filtrées par des
entrées STO sur la carte OPTBJ. Si les valeurs de tension d’alimentation spécifiques des durées
d’impulsions d’essai avec désactivation sont dépassées, le variateur peut indiquer un défaut
de diagnostic STO ou activer le STO. La durée de l’impulsion d’essai avec désactivation doit toujours
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 20FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
13006.emf
être inférieure à la durée de maintien d’impulsion minimale spécifiée. Les limites applicables
à la durée, à la fréquence et à la période de l’impulsion d’essai sont fournies dans le Tableau 3.
Le temps de filtrage dépend du matériel et ne peut être ajusté. Le filtrage externe des impulsions
d’essai avec désactivation est inclus sur les cartes VB00761 à partir de la révision J. Reportez-vous
au Chapitre 2.2 pour connaître la révision de la carte.
Tableau 3. Caractéristiques des impulsions
Caractéristiques des impulsions
Impulsion d’essai
avec désactivation
Impulsion d’essai
avec activation
Durée de l’impulsion d’essai< 1 ms (24 V)< 1 ms (24 V)
Période> 20 ms> 20 ms
Fréquence< 50 Hz< 50 Hz
3.3.4Capacité de filtrage externe des impulsions d’essai avec activation
Pour vérifier les capacités de commutation des commutateurs de lignes STO, certains actionneurs
de sécurité testent leurs sorties en y envoyant des impulsions de basse puis de haute intensité
pendant de courtes périodes lorsque le STO est activé. Ces impulsions sont appelées « impulsions
d’essai avec activation ». Les caractéristiques des impulsions autorisées sont présentées dans
le Tableau 3.
Pour éviter que les impulsions d’essai ne provoquent de fausses commandes de désactivation
de la fonction STO ou de fausses indications de défaut, le raccordement utilisé ne doit pas créer
de chemin de courant via les entrées STO. Seul l’exemple de raccordement 1 est autorisé. Voir les
exemples de raccordement au Chapitre 3.5.1. Un seul commutateur peut être testé à la fois.
ATTENTION ! Lorsque vous utilisez un raccordement autre que l’« exemple
de raccordement 1 » avec une fonction d’impulsion d’essai avec activation,
une structure d’impulsion interdite ou en testant simultanément les deux
commutateurs (SW P et SW M), le variateur peut passer à l’état Prêt, même si
la fonction STO doit être activée. Cela peut entraîner une rotation involontaire
de l’arbre moteur. Voir les exemples de raccordement au chapitre 4.2.1.
3.3.5Raccordements
Outre les entrées STO, la carte contient une entrée thermistance. Si l’entrée thermistance n’est pas
utilisée, elle doit être désactivée. L’entrée thermistance est désactivée en procédant à un courtcircuit des bornes et en réglant le cavalier X10 à l’état « OFF ». Le fonctionnement de l’entrée
thermistance et les instructions la concernant sont présentés au Chapitre 4..
Bornes d’E/S sur OPTAF
Tableau 4. Bornes d’E/S sur OPTAF
Référence
Borne
de paramètre sur
Caractéristiques techniques
le clavier et NCDrive
1SD1
2SD1
3SD2
4SD2
+
EntLog :B.2
-GND virtuelle 1
+
EntLog :B.3
-GND virtuelle 2
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Entrée STOisolée 1 +24 V
Entrée STO isolée 2 +24 V
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 21
Tableau 4. Bornes d’E/S sur OPTAF
Référence
Borne
de paramètre sur
Caractéristiques techniques
le clavier et NCDrive
21
RO1/normal fermé
22
RO1/commun
23
RO1/normal ouvert
DigOUT:B.1
Sortie relais 1 (NO/NF) *
Pouvoir de coupure24 V DC/8 A
250 V AC/8 A
125 V DC/0,4 A
Charge de coupure min.5 V/10 mA
2526RO2/commun
RO2/normal ouvert
DigOUT:B.2
Sortie relais 2 (NO) *
Puissance de coupure24 V DC/8 A
250 V AC/8 A
25 V DC/0,4 A
Charge de coupure min.5 V/10 mA
2829TI1+
TI1-
EntLog :B.1
Entrée thermistance ; R
tension max. = 10 V
> 4,0 kΩ (PTC)
trip
courant maximal = 6,7 mA
* Si la tension de commande utilisée à partir des relais de sortie est de 230 V AC, le circuit de commande doit
être alimenté par un transformateur d’isolement séparé afin de limiter le courant de court-circuit et les pointes
de surtension. Cela permet d’éviter la fusion des contacts des relais. Voir la norme EN 60204-1, section 7.2.9.
Tableau 5. Tableau de vérité des fonctions STO
V
- V
SD1+
SD1-
0 V DC0 V DCSTO actif
24 V DC0 V DC
0V DC24V DC
24 V DC24 V DCSTO inactif
V
SD2+
- V
SD2-
État STO
Défaut de diagnostic STO et activation STO. Le défaut est activé
après que les entrées se sont retrouvées dans différents états
pendant plus de 5 000 ms.
Défaut de diagnostic STO et activation STO. Le défaut est activé
après que les entrées se sont retrouvées dans différents états
pendant plus de 5 000 ms.
3.3.6Données de sécurité conformément à la norme
Données de sécurité Safe Torque Off (STO)
Carte de commande
Norme
Carte de commande
VB00761 révision F
et antérieures (châssis
de toutes tailles)
Carte de commande
VB00761 révision G
et plus récentes
(FR4–FR8)
VB00761 révision G
et plus récentes, avec
nouveaux modules
de puissance*
(FR9–FR14)
EN 61800-5-2:2007SIL 2
-9
PFH = 2,98 x 10
/heure
Structure à double
canal
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
SIL 3
PFH = 2,70 x 10
Structure à double
canal
-9
/heure
SIL 3
-9
PFH = 3,4 x 10
/heure
Structure à double
canal
vacon • 22FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
EN 62061:2005SIL CL 2
PFH = 2,98 x 10
Structure à double
canal
EN/ISO 13849-1:2006PL d
MTTF
DC
= 828 ans
d
moy
PFH = 2,8 x 10
Catégorie 3
CEI 61508:2000
Mode forte demande
SIL 2
PFH = 2,98 x 10
Structure à double
canal
CEI 61508:2000
Mode faible demande
SIL 2
PFD
moy
TM = 20 ans
Structure à double
canal
* Voir le Chapitre 3.5.7.
-9
/heure
= bas
-9
/heure
-9
/heure
= 2,61 x 10
SIL CL 3
PFH = 2,70 x 10
Structure à double
canal
PL e
MTTF
d
DC
moy
PFH = 2,70 x 10
Catégorie 3
SIL 3
PFH = 2,70 x 10
Structure à double
canal
SIL 3
-4
PFD
moy
= 20 ans
T
M
Structure à double
canal
-9
/heure
= 1 918 ans
= bas
-9
/heure
-9
/heure
= 2,30 x 10-4
SIL CL 3
-9
PFH = 3,4 x 10
/heure
Structure à double
canal
PL e
MTTF
DC
PFH = 3,4 x 10
= 1 203 ans
d
= bas
moy
-9
/heure
Catégorie 3
SIL 3
-9
PFH = 3,4 x 10
/heure
Structure à double
canal
SIL 3
PFD
= 2,9 x 10
moy
-4
TM = 20 ans
Structure à double
canal
Données de sécurité de la fonction Safe Stop (SS1)
La fonction de sécurité SS1 est composée de deux sous-systèmes avec différentes données
de sécurité.
Le sous-système correspondant au relais de sécurité temporisé est fabriqué par PHOENIX
CONTACT et est de type :
-PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/300 ou
-PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/300
Voir le manuel utilisateur du fabricant (ID « 2981428 » ou « 2981431 ») pour plus d’informations
sur le relais de sécurité temporisé.
Données de sécurité PSR-SC/PP-24DC/
ESD/5X1/1X2 300 du manuel utilisateur
et du certificat :
Données de sécurité STO du VACON® NX :
CEI 61 508SIL 2EN 61800-5-2:2007SIL 3
EN 62061SIL CL 2EN 62061:2005SIL CL 3
DIN EN/ISO 13849-1
PFH
PL d
Catégorie 3
1,89 x 10-9/heure
+
CEI 61508:2000SIL 3
DIN EN/ISO 138491:2006
PL e
Catégorie 3
Sous-système
Relais de sécurité
PFH
Sous-système
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
2,70 x 10-9/heure
NX STO
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 23
Données de sécurité de la fonction Safe Stop 1 (SS1) :
EN 61800-5-2:2007SIL 2
EN 62061:2005SIL CL 3
→
CEI 61508:2000SIL 2
DIN EN/ISO 13849-1:2006
PFH
PL d
Catégorie 3
4,59 x 10-9/heure
-Pour combiner les deux sous-systèmes, le niveau d’intégrité de sécurité (SIL) ou le niveau
de performances (PL) maximal atteint est le plus faible du sous-système.
→ SIL 2 ou PL d
-La valeur PFH d’une fonction de sécurité des sous-systèmes combinés correspond
à la somme des valeurs PFH de tous les sous-systèmes.
PFH
4,59 x 10
SS1
= PFH
-9
/heure
Relais de sécurité
+ PFH
= 1,89 x 10-9/heure + 2,70 x 10-9/heure =
NX STO
→ Les résultats sont conformes aux conditions requises pour SIL 2 ou PL d (PFH satisfait
même aux conditions requises jusqu’à SIL 3/PL e).
Abréviations ou définitions des paramètres de sécurité
SILNiveau d’intégrité de sécurité
PLNiveau de performances
PFHProbabilité d’une défaillance matérielle aléatoire dangereuse par heure
CatégorieArchitecture désignée pour une fonction de sécurité (sur la base de la norme
EN ISO 13849-1:2006)
PFD
T
M
MOY
Probabilité moyenne d’une défaillance (matérielle aléatoire) sur demande
Temps de mission
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 24FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
3.4Exemples de câblage
Les exemples figurant dans ce chapitre reprennent les principes de base du câblage de la carte
OPTAF. Les normes et réglementations locales sont à observer en permanence dans l’assemblage
final.
3.4.1Exemple 1 : carte OPTAF sans réarmement pour Safe Torque Off (STO)
CIRCUIT PRINCIPAL
F1
L1 L2 L3
PE
W1
1
PE
PE
PE
L3
L2L1
65432
UVW
U11V1 W1
M
3
PE
M1
PE
UNITÉDECOMMANDE
PE
ARRÊT
DÉMARRAGE
S7
S6
13
11
14
7
7
8
8
DIN1
AB23CD
X1
Alimentation
protégée de s
courts-c ircuits et
défauts de t erre
La Figure 8 présente un exemple de raccordement d’une carte OPTAF pour la fonction de sécurité
Safe Torque Off sans réarmement. Le commutateur S1 est raccordé par 4 fils à la carte OPTAF,
comme indiqué ci-dessus.
L’alimentation de S1 peut provenir de la carte OPT-A1 (broches de connecteur 6 et 7 dans
la Figure 8) ou être externe.
Lorsque le commutateur S1 est activé (contacts ouverts), le variateur passe à l’état STO et
le moteur (s’il tourne) s’arrête en roue libre. Le variateur indique : « A30 SafeTorqueOff ».
Lorsque le commutateur S1 est relâché (contacts fermés), le variateur revient à l’état Prêt.
Le moteur peut alors être lancé avec une commande de démarrage valide.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Alimentation
protégée des
courts-circuits et
défautsde terre
3.4.2Exemple 2 : carte OPTAF avec réarmement pour Safe Torque Off (STO)
ou EN 60204-1 catégorie d’arrêt 0
La Figure 9 présente un exemple de raccordement d’une carte OPTAF pour la fonction de sécurité
STO avec réarmement. Le commutateur S1 est raccordé par 4 fils à la carte OPTAF, comme indiqué
ci-dessus. L’entrée digitale 3 (DIN3), par exemple, est raccordée pour la fonction de réarmement
de défaut. La fonction de réarmement peut être programmée sur n’importe quelle entrée digitale
disponible. Le variateur doit être programmé pour générer un défaut dans l’état STO.
L’alimentation de S1 peut provenir de la carte OPT-A1 (broches de connecteur 6 et 7
dans la Figure 8) ou être externe.
Lorsque le commutateur S1 est activé (contacts ouverts), le variateur passe à l’état STO
et le moteur (s’il tourne) s’arrête en roue libre. Le variateur indique : « F30 SafeTorqueOff ».
Pour relancer le fonctionnement du moteur, appliquez la séquence suivante.
•Relâchez le commutateur S1 (contacts fermés). Le matériel est maintenant activé,
mais le variateur continue d’afficher le défaut « F30 SafeTorqueOff ».
•Confirmez que le commutateur a été relâché sous l’effet de la fonction de réarmement
impulsionnelle. Le variateur revient à l’état Prêt.
•La transmission d’une commande de démarrage valide lance le fonctionnement du moteur.
REMARQUE ! Pour procéder à un arrêt d’urgence EN 60204-1 conforme à la catégorie d’arrêt 0,
utilisez le bouton d’arrêt d’urgence.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
TI1–TI1+RO2 NORO2CRO1NORO1 CRO1 N CSD2SD2+SD1–SD1+
circuits et défauts de terre
Alimentation
protégée des
courts-circuitset
défauts de terre
Open
EXEMPLE:
3.4.3Exemple 3 : carte OPTAF avec module de relais de sécurité externe
avec ou sans réarmement pour Safe Torque Off (STO) ou EN 60204-1
catégorie d’arrêt 0
La Figure 10 présente un exemple de raccordement d’une carte OPTAF pour la fonction de sécurité
STO avec module de relais de sécurité externe et sans réarmement.
Le module de relais de sécurité externe est raccordé au commutateur S1. L’alimentation utilisée
pour le commutateur S1 peut par exemple être du 230 V AC. Le module de relais de sécurité est
raccordé à la carte OPTAF avec 4 fils, comme indiqué dans la Figure 10.
Figure 10. Exemple 3
Lorsque le commutateur S1 est activé (contacts ouverts), le variateur passe à l’état STO
et le moteur (s’il tourne) s’arrête en roue libre. Le variateur indique : « A30 SafeTorqueOff ».
Lorsque le commutateur S1 est relâché (contacts fermés), le variateur revient à l’état Prêt.
Le moteur peut alors être lancé avec une commande de démarrage valide.
Le relais externe peut être câblé afin qu’un réarmement manuel soit requis pour réarmer
la fonction de sécurité STO.
Pour plus d’informations concernant le module de relais de sécurité, consultez la documentation
correspondante.
REMARQUE ! Pour procéder à un arrêt d’urgence EN 60204-1 conforme à la catégorie d’arrêt 0,
utilisez le bouton d’arrêt d’urgence.
* Le commutateur S1 dans la figure peut être remplacé par un commutateur de gâchette ; seul le mode Safe
Torque Off est alors requis. En fonctionnement normal, les deux contacts sont fermés.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 27
F1
12345
6
L1 L2 L3
L1 L2 L3
UVW
PE
X10
W1
M1
M
3~
U11V1 W1
2
PE
CIRCUIT PRINCIPAL
+04 W1
1r2p2s2sh1sh
R1
RÉFÉRENCEDEVITESSE
S
CCW
CW
12
2
7
X2
OPTA1
E/S de base
EMPL.A
OPT A
EMPL .B
12
1
3456
3456
23421
A10
1A7675
+
S12
RÉARMER
S33
58
+24V
68
A2
0Vc.c.
PHOENIX CONTACT
UNITÉDECOMMANDE
7
S6
DÉMARRAGE
13
14
8
S7
ARRÊT
11
12
910
7X18
ABCD
9
X2
ABC10D
22232526
S34
S1
11
12
S11S22
21
22
11121314
X3
11
B
A
12
X6
ABCD
1314
28
X10
OFF
29
15161718
15161718
1920
1920
DÉMARRAGE
réarmer
ARRÊT
Vacon
+
rennoitcelés
entrer
9
0V
PE
P
PE
W3
1r 2r
PE
PE
PE
PEPE
PEPE
PE
PE
53S12S01S
Pont entre S33/S35 pour réarmement automatique.
(Non autorisé avec arrêt d’urgence)
13142324333441
42
RS1 3
E
4B RS1
RS2 6B
24Vc. c.
11060_fr.emf
3F RS2
ARRÊTSUR RAMPE
TI1–TI1+RO2 NORO2CRO1 NORO1CRO1 N CSD2–SD2+SD1SD1+
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/300 (avec connexion vissée) Ou
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/300 (avec connexion à ressort)
3.4.4Exemple 4 : carte OPTAF avec module de relais de sécurité temporisé
externe pour Safe Stop 1 (SS1) ou EN 60204-1 catégorie d’arrêt 1
Figure 11. Exemple 4
La Figure 11 présente un exemple de raccordement d’une carte OPTAF pour la fonction de sécurité
STO avec module de relais de sécurité temporisé externe pour assurer Safe Stop 1 ou se conformer
à EN 60204-1 catégorie d’arrêt 1.
Le module de relais de sécurité externe est raccordé au commutateur S1. Le module de relais
de sécurité est raccordé à la carte OPTAF avec 4 fils, comme indiqué dans la Figure 11.
Les paramètres de temporisation du relais de sécurité doivent correspondre aux conditions
requises de l’applicatif.
Lorsque le commutateur S1 est activé, le module de relais de sécurité active immédiatement DIN6,
qui à son tour active la commande d’arrêt sur le variateur. La fonction ARRÊT est programmée
sur « Arrêt par rampe ». Le relais de sécurité active l’état Safe Torque Off après expiration
de la temporisation. La temporisation doit être définie sur une valeur supérieure au temps
de décélération défini sur le variateur pour un arrêt par rampe à partir de la vitesse maximale.
Le variateur indique : « A30 SafeTorqueOff ».
Lorsque le commutateur S1 est relâché (contacts fermés), le variateur revient à l’état Prêt.
Le moteur peut alors être lancé avec une commande de démarrage valide.
Le relais externe peut être câblé afin qu’un réarmement manuel soit requis pour réarmer
la fonction de sécurité STO. Pour plus d’informations concernant le module de relais de sécurité,
consultez la fiche technique correspondante.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 28FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
SW P
+24V
OV
SW M
SD1+
SD1-
SD2+
SD2-
11967_fr
ACTIONNEUR
DE SÉCURITÉ
CANAL
OPTAF 1
CANAL
OPTAF 2
3.5Mise en service
REMARQUE ! Le fait d’appliquer les fonctions de sécurité STO, SS1 ou autres ne constitue pas à lui
seul une garantie de sécurité. Veillez toujours à ce que la sécurité de l’ensemble du système ait été
confirmée. Voir aussi les avertissements page 14.
La carte optionnelle OPTAF comporte une protection contre les surtensions qui peut s’activer suite
à des transitoires rapides lors du raccordement à +24 V. L’activation cause le court-circuit de
l’entrée +24 V. Il est essentiel de protéger le variateur et l’alimentation par un fusible placé sur
la ligne d’alimentation, conformément aux instructions du manuel d’utilisation du variateur.
Voir, par exemple, le manuel d’utilisation des variateurs VACON
par air à montage mural et autonomes. N’utilisez pas de fusibles de courant nominal supérieur.
Si ce comportement se reproduit après le remplacement du fusible, demandez l’assistance
technique de Danfoss.
3.5.1Instructions générales concernant le câblage
•Le câblage doit être effectué conformément aux instructions générales de câblage, en
fonction du produit dans lequel la carte OPTAF est installée. Voir les exemples de câblage
à la Figure 12, à la Figure 13 et à la Figure 14.
•En cas d’utilisation d’un câble blindé, le blindage doit être raccordé au capot du variateur
(mise à la terre de protection) à l’aide d’un collier de mise à la terre.
•EN 60204-1 partie 13.5 : la baisse de tension entre le point d’alimentation et la charge
ne doit pas dépasser 5 %.
•Dans la pratique, pour éviter les perturbations électromagnétiques, la longueur du câble ne
doit pas dépasser 200 m en cas d’utilisation d’un câble blindé et 50 m en cas d’utilisation
d’un câble non blindé. Dans un environnement bruyant, la longueur du câble peut toutefois
être inférieure afin d’éviter tout arrêt indésirable.
•L’utilisation de câbles non blindés est interdite dans certaines configurations d’entrée STO.
De plus, certaines options de raccordement d’entrée STO ne peuvent être utilisées avec
certains types d’actionneur de sécurité. Voir le Tableau 6 pour plus de détails.
•L’alimentation +24 V utilisée pour les actionneurs de sécurité peut provenir de la carte
de commande (ex. : broches 6 et 7 du connecteur de commande du variateur) ; il peut
également s’agir d’une alimentation externe protégée des défauts de terre et des
courts-circuits.
®
NXS/NXP à refroidissement
Figure 12. Exemple de raccordement STO 1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 29
ACTIONNEUR
DE SÉCURITÉ
CANAL
OPTAF 1
SW P
+24V
+24V
OV
OV
SW M
SD1+
SD1-
CANAL
OPTAF 2
SD2+
SD2-
11968_fr
ACTIONNEUR
DE SÉCURITÉ
CANAL
OPTAF 1
SW P
+24 V
+24 V
SW P
SD1+
SD1-
CANAL
OPTAF 2
SD2+
SD2-
OV
11969_fr
Figure 13. Exemple de raccordement STO 2
Figure 14. Exemple de raccordement STO 3
Câbles recommandés :
Par exemple, l’un des câbles suivants :
• câble basse tension 2 x 2 x 0,75 mm² (18 AWG),
Type
Voir le Tableau 6 pour connaître les raccordements pour lesquels un câble blindé est requis.
Lorsqu’il est indiqué que le blindage est requis, utilisez ce dernier pour séparer les canaux d’entrée
STO les uns des autres, comme indiqué sur la Figure 15.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
avec deux paires torsadées blindées individuellement
• câble basse tension 2 x 2 x 0,75 mm² (18 AWG),
non blindé, à paires torsadées
• deux câbles 2 x 0,75 mm² (18 AWG) blindés ou non
blindés à paires torsadées
vacon • 30FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
Paire individuelleBlindage général
(en option)
Blindage par paire
Gaine du câble
11860_fr
Figure 15. Structure du câble avec deux paires torsadées blindées individuellement
Tableau 6. Longueurs de câble maximales recommandées
Raccordement d’entrée STO utilisé
Type d’actionneur
de sécurité
Actionneur de sécurité
non diagnostiqué
(bouton d’arrêt
d’urgence ou contact
de relais)
Actionneur de
sécurité avec sorties
diagnostiquées
(PLC de sécurité)
Diagnostic concernant
l’actionneur de sécurité
Aucun diagnostic
Sorties diagnostiquées
à l’aide, par exemple, d’une
impulsion d’essai avec
désactivation, impulsion
d’essai avec activation
non utilisée
Sorties diagnostiquées
à l’aide d’une impulsion
d’essai avec activation
Type
de câble
BlindéX200 m200 m
Non blindéX30 mX
Blindé200 m200 m200 m
Non blindé30 m30 mX
Blindé200 mXX
Non blindé30 mXX
Exemple de
raccordement
STO 1
Exemple de
raccordement
STO 2
Exemple de
raccordement
STO 3
X = Non recommandé en raison des perturbations électromagnétiques, de la configuration de l’actionneur
de sécurité ou des comportements adoptés en situation de défaillance.
3.5.2Liste de contrôle de mise en service de la carte OPTAF
Les étapes minimales requises lors du raccordement des fonctions de sécurité Safe Torque Off
(STO) ou Safe Stop 1 (SS1) de la carte OPTAF sont indiquées dans la liste de contrôle ci-dessous.
Pour se conformer aux normes de sécurité fonctionnelle, chaque point de la liste de contrôle doit
obtenir une réponse positive. Pour les problèmes liés à ATEX reportez-vous à la section ATEX.
Tableau 7. Liste de contrôle de mise en service des fonctions de sécurité STO ou SS1
o
N
Une évaluation des risques du système a-t-elle été réalisée afin de veiller
1
2
à ce que la fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) ou Safe Stop 1 (SS1)
de la carte OPTAF soit sûre et conforme aux réglementations locales ?
L’évaluation inclut-elle un examen déterminant si l’utilisation de
dispositifs externes, tels que le frein mécanique, est requise ?
ÉtapeNonOui
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 31
Tableau 7. Liste de contrôle de mise en service des fonctions de sécurité STO ou SS1
o
N
10
Commutateur S1
-Le commutateur S1 a-t-il été choisi en fonction des performances
de sécurité obligatoires visées (SIL ou PL) définies lors
de l’évaluation des risques ?
3
4
5
6
7
8
9
-Le commutateur S1 impérativement verrouillable ou sécurisé
se trouve-t-il en position isolante ?
-A-t-il été confirmé que le codage couleur et le marquage étaient
conformes à l’usage prévu ?
-L’alimentation électrique externe est-elle protégée des défauts
de terre et des courts-circuits (EN 60204-1) ?
La fonction de réarmement est-elle impulsionnelle ?
Si une fonction de réarmement est utilisée avec Safe Torque Off (STO)
ou Safe Stop 1 (SS1), elle doit être impulsionnelle.
En cas de défaut IGBT, l’arbre d’un moteur à magnétisation permanente
peut tourner jusqu’à 360 degrés/changer le pôle du moteur. A-t-il été
confirmé que le système était conçu de manière à accepter ce cas
de figure ?
Les exigences de processus (y compris le temps de décélération)
ont-elles été prises en compte pour l’exécution correcte de la fonction
de sécurité Safe Stop 1 (SS1) et les paramètres correspondants ont-ils
été configurés conformément au Chapitre 3.5.4 ?
La classe de protection ou la classe de l’armoire du variateur dans lequel
la carte OPTAF est installée est-elle :
a)au moins IP54 ?
b)Des PCB avec revêtement sont-elles utilisées dans le variateur ?
Les instructions du manuel utilisateur du produit spécifique, concernant
le câblage compatible CEM, ont-elles été suivies ?
Le système a-t-il été conçu de manière à ce que l’activation du variateur
au moyen des entrées STO n’entraîne pas un démarrage intempestif
du variateur ?
Le système utilise-t-il bien uniquement des unités et pièces
homologuées ?
ÉtapeNonOui
La carte de commande VACON® NXP VB00761 est-elle de révision B
11
12
13
14
ou plus récente ? (Voir l’autocollant sur la carte de commande
®
VACON
Le système VACON® NXP présente-t-il la version logicielle
NXP00002V179 ou une version plus récente ?
Une routine a-t-elle été établie afin d’assurer que la fonction de sécurité
est vérifiée à intervalles réguliers ?
Le présent manuel a-t-il été lu, compris et respecté scrupuleusement ?
NXP).
3.5.3Paramétrage du variateur pour les fonctions de sécurité Safe
Torque Off (STO)
Il n’y a pas de paramètres pour la fonction STO.
Dans les applicatifs, il est possible de modifier l’alarme A30 « SafeTorqueOff » en un défaut.
Par exemple dans l’applicatif multi-configuration VACON
®
NXP, dans paramètres protections
mode SafeDisable, l’état STO peut être modifié pour générer un défaut. Par défaut, il est toujours
configuré pour générer une alarme.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 32FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
REMARQUE ! Lorsque l’état STO est modifié pour indiquer un défaut, le variateur affiche le défaut
« F30 SafeTorqueOff » même après que le commutateur S1 a été relâché (contacts fermés) et que
le matériel est activé. Le défaut doit être confirmé.
Dans un applicatif, il est également possible d’indiquer l’état STO. Cela peut se faire au moyen
d’une sortie digitale.
Par exemple, l’applicatif multi-configuration VACON
®
NXP fournit cette possibilité à l’utilisateur.
L’indication de l’état STO peut être paramétrée sur l’un des relais de la carte OPTAF (B1 ou B2).
Le paramètre pour fournir ce retour se trouve dans : paramètres
SafeDisableactiv.
s.log
configur sorties signaux
REMARQUE ! Le retour ou l’indication de l’état STO ne fait PAS partie des fonctions de sécurité.
3.5.4Paramètres de la carte OPTAF
CodeParamètrePar défaut Remarque
P7.2.1.2 Inhib.
marche
« Défaut » Pour lancer le moteur, après la fonction de sécurité STO
ou un défaut de thermistance, une commande de démarrage
impulsionnelle est requise après le retour du variateur
à l’état Prêt.
a)Lorsque le paramètre de carte OPTAF « Inhib.
marche » est « Défaut », le variateur génère un
défaut « F26 Inhib. marche » si une commande de démarrage est activée, lors du retour à l’état Prêt
après l’activation de la fonction de sécurité STO
ou d’un défaut de thermistance. Le variateur peut
être démarré avec une commande de démarrage
impulsionnelle après un réarmement de défaut.
b)Lorsque le paramètre de carte OPTAF « Inhib.
marche » est « Alarme », le variateur génère
une alarme « A26 Inhib. marche » si une commande de démarrage est activée, lors du retour à l’état Prêt
après l’activation de la fonction de sécurité STO
ou d’un défaut de thermistance. Le variateur peut
être démarré avec une commande de démarrage
impulsionnelle. Aucun réarmement de défaut n’est
requis dans ce cas.
c)Lorsque le paramètre de carte OPTAF « Inhib.
marche » est « Sans action », le variateur ne génère
aucune indication. Le variateur démarre
immédiatement à l’aide de toute commande
de démarrage après la fonction de sécurité STO
ou le défaut de thermistance. Aucun réarmement
de défaut n’est requis dans ce cas.
REMARQUE ! En mode de défaut, le réarmement du défaut du variateur doit être temporisé par
rapport à un réarmement du dispositif commandant les entrées STO de la carte OPTAF. Dans le cas
contraire, la carte OPTAF peut détecter de nouveau l’activation de STO avant la désactivation de STO
par le dispositif de commande. Cela nécessiterait donc un deuxième réarmement de défaut
du variateur. Une autre solution consiste à utiliser le niveau d’alarme. Ce comportement peut
se produire, par exemple, avec des options de sécurité avancées ou des relais de sécurité avec
signal de réarmement, lorsque le signal de réarmement utilisé est le même que le réarmement
de défaut du variateur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 33
3.5.5Paramétrage du variateur et du relais de sécurité temporisé
externe pour la fonction de sécurité Safe Stop (SS1)
Safe Stop 1 nécessite le réglage de la temporisation sur le composant de relais de sécurité
externe :
•Spécifications : le réglage de la temporisation doit être supérieur au temps de décélération
défini sur le variateur.
REMARQUE ! Voir le manuel utilisateur du fabricant pour plus d’informations sur le réglage
de la temporisation.
La fonction de sécurité Safe Stop 1 impose que le variateur soit configuré conformément aux
directives suivantes :
•Le temps de décélération doit être défini conformément aux spécifications de la machine
ou du processus
•La fonction d’arrêt du variateur doit être programmée sur « arrêt par rampe »
•Une entrée d’arrêt digitale dédiée doit être utilisée (non combinée à une commande
de démarrage) pour la commande d’arrêt du variateur.
Reportez-vous au chapitre précédent pour le paramétrage du variateur pour la fonction de sécurité
Safe Torque Off (STO).
REMARQUE ! Le variateur indique l’état Safe Torque Off (STO) lorsque la temporisation Safe Stop 1
a expiré.
REMARQUE ! Si la temporisation (du composant du relais de sécurité externe) n’est PAS
correctement définie (temporisation réglée plus courte que le temps de décélération requis
du processus/machine), le moteur s’arrêtera en roue libre à l’expiration de la temporisation.
3.5.6Test des fonctions de sécurité Safe Torque Off (STO) ou Safe Stop 1
(SS1)
REMARQUE ! Une fois que vous avez raccordé la carte, veillez TOUJOURS à ce que les fonctions de
sécurité STO ou SS1 fonctionnent correctement en les testant avant de faire fonctionner le système.
REMARQUE ! Avant de tester les fonctions de sécurité STO ou SS1, veillez à ce que la liste de
contrôle (Tableau 7) soit inspectée et complétée.
REMARQUE ! Concernant la fonction de sécurité SS1, assurez-vous, par des tests, que la fonction
d’arrêt par rampe du variateur fonctionne conformément aux exigences du processus.
Lorsque la fonction de sécurité STO est activée, un code A30 « SafeTorqueOff » s’affiche sur l’écran
du clavier de commande. Cela indique que la fonction de sécurité STO est active. Une fois la fonction
STO désactivée, l’alarme reste active pendant 10 secondes.
3.5.7Détermination du niveau STO du variateur
Selon la configuration du variateur, la mise en œuvre de STO peut être SIL 2 ou SIL 3. Le niveau
de sécurité se trouve sur le panneau du variateur (voir le Tableau 8).
Tableau 8. Niveau de sécurité
CodeValeur d’affichageValeurs possibles
V7.2.2.2
Niveaux de
sécurité
SIL2 + PLd, SIL3 + PLe
Il est également possible de déterminer les niveaux de sécurité en consultant la révision des PCB
utilisées. Les variateurs de petit calibre (jusqu’à FR8) dépendent de la révision de la carte de
commande VB00761 : la configuration est SIL 3 à partir de la révision G. Voir le chapitre 2.2
pour savoir comment déterminer la révision de la carte.
Les variateurs plus grands (FR9 et supérieurs) dépendent également du module de puissance.
Pour ces configurations, consultez la valeur d’affichage décrite ci-dessus.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 34FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
3.6Maintenance
ATTENTION ! Si un entretien ou une réparation doit être réalisé sur
le variateur équipé de la carte OPTAF, veuillez suivre la liste de contrôle
fournie dans le Chapitre 3.5.2.
ATTENTION ! Pendant les pauses de maintenance ou en cas d’entretien/de
réparation, il peut s’avérer nécessaire de retirer la carte OPTAF de son
emplacement. Une fois la carte rebranchée, veillez TOUJOURS à ce que les
fonctions de sécurité STO ou SS1 soient actives et entièrement fonctionnelles
en les testant. Voir Chapitre 3.5.6.
3.6.1Valeurs d’affichage de la carte OPTAF
Le tableau ci-dessous présente les valeurs spécifiques à la carte OPTAF, qu’il convient
d’enregistrer et de remettre à Danfoss en cas de demande d’assistance.
Tableau 9. Variables internes du variateur à afficher et enregistrer
VariableSource/TypeDescription
OPTAFStatusMicroprogrammeIndique l’état interne de la carte optionnelle OPTAF.
= Safe Off actif
B0
B1
= Entrée thermistance active
B2
= Problème imprévu dans le circuit Safe Off
B3
= Canal Clear Off 1 actif
B4
= Canal Clear Off 2 actif
B5
= La logique d’impulsion d’essai a détecté
un court-circuit dans l’entrée thermistance
B6
= La logique d’impulsion d’essai a détecté
des problèmes dans l’entrée thermistance
B7
= Surtension détectée dans la carte OPTAF
B8
= Sous-tension détectée dans la carte OPTAF
B9
= La logique d’impulsion d’essai a détecté des
problèmes dans les entrées de sécurité
B10
= Entrée de déclenchement non définie, même
si les entrées Safe Off sont actives
B11
= Problème de tension +5 V ou REF détecté dans
la carte OPTAF
B12
= La carte OPTAF a été retirée
B13
= Erreur EEPROM détectée dans la carte OPTAF
B14
= La carte OPTAF a été trouvée par identification
B15
= Défaut Safe Off généré, éventuellement pas effacé
Si vous avez de la place, ajoutez d’autres signaux associés à l’enregistrement et l’affichage.
Cela peut vous aider à associer les signaux spécifiques à la carte OPTAF à l’état du variateur et aux
événements externes du système.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1vacon • 35
3.6.2Défauts liés aux fonctions de sécurité Safe Torque Off (STO) ou Safe
Stop 1 (SS1)
Le Tableau 10 présente l’avertissement/alarme normal généré lorsque la fonction de sécurité STO
est active.
Tableau 10. Avertissement/alarme indiquant que la fonction de sécurité STO est active
Code
de défaut
Alarme
30SafeTorqueOff1Les entrées STO SD1
Sous-
code
Cause possibleMesures correctives
et SD2
sont activées via la carte
optionnelle OPTAF.
Le Tableau 11 illustre les défauts éventuellement générés par le logiciel surveillant le matériel
relatif à la fonction de sécurité STO. Si certains défauts mentionnés ci-dessous se produisent,
le défaut ne doit PAS être réarmé.
Tableau 11. Problèmes matériels détectés dans la fonction de sécurité STO
Code de
défaut
Défaut
8Défaut
système
8Défaut
système
Sous-
code
Cause possibleMesures correctives
30Les entrées STO
possèdent un état
différent. Ce défaut se
produit quand les entrées
SD sont dans un état
différent pendant plus
de 5 secondes.
31Court-circuit de
thermistance détecté.
-Vérifiez le commutateur
S1.
-Vérifiez le câblage
vers la carte OPTAF
-Problème matériel
possible dans la carte
OPTAF
commande
ou la carte de
VACON® NXP
-Corrigez le câblage
-Vérifiez le cavalier de
la supervision de courtcircuit de la thermistance,
si la fonction de
thermistance n’est pas
utilisée et si l’entrée
thermistance est
court-circuitée.
.
8Défaut
système
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
32La carte OPTAF a été
retirée.
-Il est interdit de retirer
la carte OPTAF une fois
qu’elle a été reconnue par
le logiciel. REMARQUE !
Il n’y a qu’une seule
méthode pour éliminer
ce défaut. En définissant
« OPTAF Retirée » sur
« 1 », puis de nouveau
sur « 0 ». Cette variable
se trouve dans le « Menu
Système » « Sécurité »
(6.5.5).
vacon • 36FONCTIONS DE SÉCURITÉ STO ET SS1
Tableau 11. Problèmes matériels détectés dans la fonction de sécurité STO
Code de
défaut
Défaut
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
Sous-
code
Cause possibleMesures correctives
33Erreur EEPROM
de la carte OPTAF
(total de contrôle,
pas de réponse…).
34...36Problème matériel de
tension d’alimentation
OPTAF détecté.
37...40Problème matériel
détecté dans les
entrées STO.
41...43Problème matériel
détecté dans l’entrée
thermistance.
44...46Problème matériel
détecté dans les entrées
STO ou dans l’entrée
thermistance.
47Carte OPTAF montée dans
l’ancienne carte de
®
commande VACON
NXP.
48Le paramètre Extensions/
Slot B/Décl Therm (HW)
est réglé sur OFF même si
le fil cavalier X12 n’est pas
coupé.
49OPTAF est uniquement
compatible avec NXP.
50Problème matériel.
Le défaut ne se produit
qu’avec des cartes de
commande compatibles
SIL3.
51Problème matériel.
Le défaut ne se produit
qu’avec des
configurations
compatibles SIL3.
52Problème matériel.
Le défaut ne se produit
qu’avec des cartes de
commande compatibles
SIL3.
-Changez la carte OPTAF.
-Changez la carte OPTAF.
-Changez la carte OPTAF
ou la carte de commande
®
NXP
VACON
.
-Changez la carte OPTAF.
-Changez la carte OPTAF
ou la carte de commande
®
NXP
VACON
.
-Changez la carte de
®
commande VACON
NXP
par VB00761.
-Corrigez le paramètre
conformément aux
réglages de cavaliers.
-Retirez la carte OPTAF.
-Changez la carte
de commande NXP.
-Contactez votre
distributeur.
-Il peut être nécessaire
de remplacer le module
de puissance.
-Contactez votre
distributeur.
-Changez la carte
de commande NXP.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)vacon • 37
(2)
11070.emf
4.FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)
La supervision des surtempératures des thermistances est conçue conformément à la directive
o
ATEX 94/9/CE. Elle est approuvée par VTT Finlande pour le groupe II (n
de certificat VTT 06 ATEX
048X), catégorie (2) dans la zone G (zone contenant éventuellement des gaz, vapeurs, brouillards ou
mélanges d’air explosifs) et la zone D (zone comportant des poussières combustibles). Le X du
numéro de certificat fait référence aux conditions spéciales d’utilisation sûre. Voir les conditions
de la dernière remarque de cette page.
II
0537
GD
Peut être utilisé en tant que dispositif d’arrêt en cas de surtempérature pour les moteurs en zone
explosive (moteurs EX).
REMARQUE ! La carte OPTAF contient également la fonction de sécurité Safe Torque Off (STO).
Lorsque la fonction STO n’est pas destinée à être utilisée, les entrées SD1+(OPTAF: 1),
SD2+(OPTAF:3) doivent être connectées à +24 V (p. ex. OPT-A1:6) & SD1-(OPTAF:2). SD2- (OPTAF:4)
doivent être connectées à GND (p. ex. OPT-A1:7).
REMARQUE !
Les dispositifs de sécurité, tels que la carte OPTAF, doivent être intégrés
correctement à l’ensemble du système. La fonctionnalité de la carte OPTAF ne
convient pas nécessairement à tous les systèmes. L’ensemble du système doit avoir
été conçu conformément à l’ensemble des normes applicables au secteur d'activité.
La capacité SIL maximale de cette fonction dans le variateur est SIL1.
ATTENTION ! Les informations de ce manuel fournissent des instructions quant
à l’utilisation de la fonction de thermistance pour protéger contre la surchauffe
des moteurs en atmosphère explosive. Ces informations sont garanties exactes
et conformes aux réglementations et aux règles de l’art au moment de la rédaction.
Cependant, il revient au concepteur du produit/système final de veiller à ce que
le système soit sûr et conforme aux réglementations en vigueur.
ATTENTION ! Pendant les pauses de maintenance ou en cas d’entretien/
de réparation, il peut s’avérer nécessaire de retirer la carte OPTAF de son
emplacement. Une fois la carte reconnectée, vérifiez TOUJOURS que la fonction
de thermistance fonctionne correctement en procédant à des tests.
ATTENTION ! La fonction de thermistance de la carte OPTAF avec une commande
VACON
®
NXP est utilisée pour éviter la surchauffe des moteurs dans une
atmosphère explosive. Le variateur équipé de la carte OPTAF ne peut pas être
installé en atmosphère explosive.
REMARQUE ! Conditions spéciales requises pour une utilisation sûre
(X dans le numéro de certificat) :
Cette fonction peut être utilisée avec des moteurs de type Exe, Exd et ExnA. Dans
le cas de moteurs Exe et ExnA, l’utilisateur final doit confirmer que l’installation
du circuit de mesure est réalisée en fonction de la classification de la zone.
Par exemple, pour les moteurs Exe et ExnA, les capteurs PTC doivent être certifiés
avec le moteur selon les exigences du type de protection.
La plage de températures ambiantes autorisée pour le variateur est comprise entre
-10 °C et +50 °C.
Remarque : les modifications dans ce chapitre sont uniquement autorisées avec l’autorisation
de l’organisme de certification.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 38FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)vacon • 39
SD1+
+
SD1-
SD2+
SD2-
-
RO1/3
RO1/1
RO1/2
RO2/3
RO2/2
MODULE DE COMMANDE NXP
Carte de commande
Carte OPTAF, emplacement B
MODULE DE PUISSANCE
Thermistance
Fonction
de sécurité
Atex
Relais uniquement pour utilisation
opérationnelle, ne font pas partie
de la fonction de thermistance certifiée ATEX
M
=
3~
Circuit STO 1
Régulation
PWM
Circuit STO 2
Régulation
PWM
Logique
de commande
11068_fr.eps
Figure 16. Principe de la fonction de thermistance dans le variateur de fréquence VACON® NXP
équipé de la carte OPTAF
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 40FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)
11052_fr.emf
+24 V+
+24 V+24 V+
+24 V-
SD1
SD2
Fil cavalier X12
Voir Chapitre 4.2.4.
Cavalier X10 pour la
sélection de la supervision
des courts-circuits
de thermistance
Entrée thermistance
Entrée thermistance : thermistance
active > 4 000 ohms. Une fois activé,
le défaut peut être réinitialisé dès
que la résistance est < 2 000 ohms.
Entrées STO deux
canaux indépendants
Relais program-
mable
«NO/NF»
Relais program-
mable
«NO»
4.1Caractéristiques techniques
4.1.1Description fonctionnelle
Le circuit de supervision de thermistance de la carte OPTAF a pour objet d’assurer de manière
fiable la désactivation de la modulation du variateur en cas de surtempérature au niveau
de la ou des thermistances du moteur.
En désactivant la modulation du variateur, l’alimentation en énergie du moteur est bloquée,
ce qui évite que le moteur ne surchauffe davantage.
Le circuit de supervision de la thermistance répond aux exigences de la directive ATEX en agissant
directement sur la fonction de sécurité STO du VACON
par conséquent un moyen fiable et indépendant du logiciel et des paramètres de bloquer
l’alimentation en énergie du moteur.
Figure 17. Agencement de la carte OPTAF
®
NXP (voir la Figure 16) et en fournissant
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)vacon • 41
4.1.2Matériel et raccordements
Tableau 12. Bornes d’E/S sur OPTAF
Référence
Borne
de paramètre sur
Caractéristiques techniques
le clavier et NCDrive
1SD1
2SD1
3SD2
4SD2
21
22
23
+
-GND virtuelle 1
+
-GND virtuelle 2
RO1/normal fermé
RO1/commun
RO1/normal ouvert
EntLog :B.2
EntLog :B.3
DigOUT:B.1
Entrée STO isolée 1 +24 V
Entrée STO isolée 2 +24 V
Sortie relais 1 (NO/NF) *
Puissance de coupure24 V DC/8 A
250 V AC/8 A
125 V DC/0,4 A
Charge de coupure min. 5 V/10 mA
2526RO2/commun
RO2/normal ouvert
DigOUT:B.2
Sortie relais 2 (NO) *
Pouvoir de coupure24 V DC/8 A
250 V AC/8 A
125 V DC/0,4 A
Charge de coupure min. 5 V/10 mA
2829TI1+
TI1-
EntLog :B.1
Entrée thermistance ; R
tension max. = 10 V
> 4,0 kΩ (PTC)
trip
courant maximal = 6,7 mA
La thermistance (PTC) est raccordée entre les bornes 28(TI1+) et 29(TI1-) de la carte OPTAF.
L’optocoupleur isole les entrées thermistance du potentiel de carte de commande.
* Si la tension de commande utilisée à partir des relais de sortie est de 230 V AC, le circuit de commande doit
être alimenté par un transformateur d’isolement séparé afin de limiter le courant de court-circuit et les pointes
de surtension. Cela permet d’éviter la fusion des contacts des relais. Voir la norme EN 60204-1, section 7.2.9.
La surtempérature est détectée par le matériel sur la carte OPTAF. Voir la courbe température/
résistance dans la figure ci-dessous.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 42FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)
11069_fr.emf
R [kΩ]
R
LOW
{30 ... 50 Ω}
T
NAT
[°C]
T
–20 °C
Figure 18. Caractéristiques standard d’un capteur de protection
du moteur conformément à la norme DIN 44081/DIN 440
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)vacon • 43
4.2Mise en service
REMARQUE ! Les tâches d’installation, de test et d’entretien de la carte OPTAF ne peuvent être
réalisées que par des professionnels.
REMARQUE ! Il est interdit de réaliser une tâche de réparation sur la carte OPTAF.
La carte optionnelle OPTAF comporte une protection contre les surtensions qui peut s’activer suite
à des transitoires rapides lors du raccordement à +24 V. L’activation cause le court-circuit de
l’entrée +24 V. Il est essentiel de protéger le variateur et l’alimentation par un fusible placé sur
la ligne d’alimentation, conformément aux instructions du manuel d’utilisation du variateur.
Voir, par exemple, le manuel d’utilisation des variateurs VACON
par air à montage mural et autonomes. N’utilisez pas de fusibles de courant nominal supérieur.
Si ce comportement se reproduit après le remplacement du fusible, demandez l’assistance
technique de Danfoss.
4.2.1Instructions générales concernant le câblage
Le raccordement de la thermistance doit être réalisé à l’aide d’un câble de commande distinct.
Il est interdit d’utiliser des câbles appartenant aux catégories des câbles d’alimentation moteur
ou autres câbles de circuit principal. Il est recommandé d’utiliser un câble de commande blindé.
®
NXS/NXP à refroidissement
Longueur de câble maximale sans
contrôle des courts-circuits
X10 : désactivé
Longueur de câble maximale avec
contrôle des courts-circuits
X10 : actif
>= 1,5 mm²1 500 mètres250 mètres
REMARQUE ! Il est recommandé de tester régulièrement la fonction ATEX à l’aide de l’entrée
thermistance de la carte OPTAF (en règle générale, une fois par an). Pour les tests, le
raccordement de la thermistance à la carte OPTAF est déconnecté. Le signal Prêt du variateur
passe au niveau bas (la LED verte sur le clavier s’éteint). Recherchez l’indication d’alarme ou
de défaut correspondant dans le variateur conformément au réglage des paramètres expliqué dans
le Chapitre 4.2.2.
4.2.2Réglage des paramètres de la fonction ATEX
En cas de surtempérature, la modulation du variateur est désactivée. Le variateur ne fournira plus
d’énergie au moteur empêchant ainsi la surchauffe du moteur. Voir Figure 16.
Lorsque le variateur est connecté à l’alimentation principale et que la température du moteur
est inférieure aux seuils de surtempérature (voir la Figure 18), le variateur passe à l’état Prêt.
Le moteur peut démarrer en présence d’une commande de démarrage à partir d’une position
de commande sélectionnée.
Si la température du moteur est supérieure aux seuils de surtempérature (voir la Figure 18),
le défaut/l’alarme (F29) de thermistance est activé selon la programmation de l’applicatif.
La programmation de l’applicatif pour le défaut de thermistance est la suivante, par exemple
dans les applicatifs d’usine.
CodeParamètrePar défaut IDRemarque
P2.7.21Réponse au défaut
de thermistance
27320 = Aucune réponse
1 = Alarme
2 = Défaut conformément au mode
d’arrêt. *
3= Défaut, arrêt en roue libre.
* Avec la carte OPTAF conforme à la directive ATEX 94/9/CE (c’est-à-dire fil cavalier X12 non coupé),
la réponse au défaut de thermistance = 2 est toujours la même que la réponse au défaut de thermistance = 3,
c’est-à-dire arrêt en roue libre.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 44FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)
Lorsque la résistance de la ou des thermistances montées dans le moteur dépasse 4 kΩ en raison
d’une surchauffe du moteur, la modulation du variateur est désactivée dans les 20 ms qui suivent.
Le défaut F29 ou l’alarme A29 est généré dans le variateur selon la programmation
susmentionnée.
En fonction de la courbe, lorsque la température tombe sous 2 k
Ω (voir la Figure 18), la fonction
de thermistance permet la réactivation du variateur.
La configuration de défaut de thermistance entraîne les réactions suivantes :
•Réponse au défaut de thermistance = Sans action. Aucun défaut/alarme n’est généré en cas
de surtempérature. Le variateur passe en mode de marche désactivée. Le variateur peut
être redémarré lorsque la température est normalisée, en soumettant une commande
de démarrage valide.
•Réponse au défaut de thermistance = Alarme. A29 est généré en cas de surtempérature.
Le variateur passe en mode de marche désactivée. Le variateur peut être redémarré
lorsque la température est normalisée, en soumettant une commande de démarrage valide
lorsque le variateur est revenu à l’état Prêt.
•Réponse au défaut de thermistance = Défaut. F29 est généré en cas de surtempérature et
le variateur passe en mode de marche désactivée. Lorsque la température est normalisée,
une commande de réarmement est requise avant que le variateur ne puisse être redémarré.
Le variateur revient à l’état Prêt. La commande de démarrage valide est ensuite requise
pour redémarrer le variateur.
REMARQUE ! Avec la carte OPTAF conforme à la directive ATEX 94/9/CE (c’est-à-dire fil cavalier
X12 non coupé), tous les variateurs VACON
®
NXP sont programmés pour accepter uniquement
une commande de démarrage impulsionnelle comme démarrage valide après un défaut
de thermistance. Pour lancer le moteur, une nouvelle commande de démarrage est requise
après le retour du variateur à l’état Prêt.
4.2.3Contrôle des courts-circuits
Les entrées thermistance TI1+ et TI1- sont contrôlées afin de repérer les courts-circuits. Si un
court-circuit est détecté, la modulation du variateur est désactivée dans les 20 ms et le défaut
système F8 (sous-code 31) est généré. Lorsque le court-circuit a été éliminé, le variateur ne peut
être réarmé qu’après un recyclage d’alimentation vers la carte de commande VACON
®
NXP.
Le contrôle des courts-circuits peut être activé ou désactivé à l’aide du cavalier X10 en position ON
ou OFF respectivement. Le cavalier est défini en usine en position MARCHE par défaut.
Important : pour garantir une fonctionnalité de la carte OPTAF conforme à la directive
ATEX 94/9/CE, il faut vérifier que le fil cavalier X12 n’est pas endommagé ou coupé.
Définissez également le paramètre Extension/Slot B/ « Décl Therm (HW) » sur « ON »
(P.7.2.1.1).
4.2.4Utilisation exceptionnelle de la fonction de thermistance sur une
carte OPTAF (similaire à la carte OPT-A3, non conforme à la directive ATEX
94/9/CE)
Dans les systèmes dans lesquels le variateur détecte la surtempérature du moteur via une entrée
thermistance, il peut être nécessaire de faire fonctionner le système d’une manière contrôlée ou
de continuer à faire fonctionner le moteur. Dans ce cas, l’entrée thermistance ne doit pas causer
un arrêt immédiat du variateur. Pour mettre en œuvre cette fonctionnalité, les actions suivantes
doivent être effectuées :
•Coupez le fil cavalier X12 sur la carte OPTAF.
•Positionnez le cavalier X10 sur la position OFF (contrôle de court-circuit désactivé).
•Définissez également le paramètre Extensions/Slot B/ « Décl Therm (HW) » sur « Off ».
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)vacon • 45
AVERTISSEMENT : lorsque le fil cavalier X12 est coupé, la carte
OPTAF n’est plus valide pour une utilisation dans un environnement
qui nécessite un dispositif certifié de protection contre la surchauffe
conformément à la directive ATEX 94/9/CE.
•« Fil cavalier X12 non coupé et ce paramètre de carte
«On» (pour ATEX)
Reportezvous à 4.2.4
•« Fil cavalier X12 coupé et ce paramètre de carte « Off »
(pour aucun ATEX et similaire à OPT-A3)
Réglages erronés :
•« Si le fil cavalier X12 est coupé et que ce paramètre
de carte est « On », l’arrêt de thermistance entraîne
un défaut système 8 non réarmable, sous-code 41.
•« Si le fil cavalier X12 n’est pas coupé et que ce
paramètre de carte est « Off », l’arrêt de thermistance
entraîne un défaut système 8 non réarmable,
sous-code 48.
P7.2.1.2 Inhib.
marche
« Défaut » Pour lancer le moteur, après la fonction de sécurité STO ou
un défaut de thermistance, une commande de démarrage
impulsionnelle est requise après le retour du variateur à l’état
Prêt.
a)Lorsque le paramètre de carte OPTAF « Inhib.
marche » est « Défaut », le variateur génère un
défaut « F26 Inhib. marche » si une commande de démarrage est activée, lors du retour à l’état
Prêt après l’activation de la fonction de sécurité
STO ou d’un défaut de thermistance. Le variateur
peut être démarré avec une commande de
démarrage impulsionnelle après un
réarmement de défaut.
b)Lorsque le paramètre de carte OPTAF « Inhib.
marche » est « Alarme », le variateur génère
une alarme « A26 Inhib. marche » si une commande de démarrage est activée, lors
du retour à l’état Prêt après l’activation de
la fonction de sécurité STO ou d’un défaut
de thermistance. Le variateur peut être démarré
avec une commande de démarrage
impulsionnelle. Aucun réarmement de défaut
n’est requis dans ce cas.
c)Lorsque le paramètre de carte OPTAF « Inhib.
marche » est « Sans action », le variateur ne
génère aucune indication. Le variateur démarre
immédiatement à l’aide de toute commande de
démarrage après la fonction de sécurité STO ou
le défaut de thermistance. Aucun réarmement
de défaut n’est requis dans ce cas.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 46FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)
4.3Maintenance
4.3.1Diagnostic des défauts de la fonction de thermistance
Le tableau ci-dessous présente le défaut/l’alarme normal généré lorsque l’entrée thermistance
est active.
Tableau 13. Défaut/alarme indiquant que la thermistance est active
Code de
défaut
29Thermistance1L’entrée thermistance est
Le tableau ci-dessous illustre les défauts éventuellement générés par le logiciel surveillant le
matériel relatif à la fonction de sécurité STO et à la fonction de thermistance. Si certains défauts
mentionnés dans ce tableau se produisent, le défaut ne peut PAS être réarmé.
Code de
défaut
8Défaut
8Défaut
8Défaut
Défaut/alarme
Tableau 14. Défauts liés à la fonction STO et de thermistance
Défaut
système
système
système
Sous-
code
activée (> 4 k
optionnelle OPTAF.
Sous-
code
30Les entrées STO possèdent
un état différent. Ce défaut
se produit quand les
entrées STO sont dans
un état différent pendant
plus de 5 secondes.
31Court-circuit de
thermistance détecté.
32La carte OPTAF a été
retirée.
Cause possibleMesures correctives
Ω) sur la carte
Cause possibleMesures correctives
La résistance de l’entrée
thermistance doit
descendre sous 2 k
permettre le redémarrage
du variateur.
- Vérifiez le commutateur
S1.
- Vérifiez le câblage vers
la carte OPTAF.
- Problème matériel
possible dans la carte
OPTAF
ou la carte de
commande VACON
- Corrigez le câblage.
- Vérifiez le cavalier de la
supervision de court-circuit
de la thermistance, si la
fonction de thermistance
n’est pas utilisée et si
l’entrée thermistance
est court-circuitée.
- Il est interdit de retirer
la carte OPTAF une fois
qu’elle a été reconnue par
le logiciel. REMARQUE ! Il
n’y a qu’une seule méthode
pour éliminer ce défaut.
En définissant « OPTAF
Retirée » sur « 1 », puis
de nouveau sur « 0 ».
Cette variable se trouve
dans le « Menu Système »
« Sécurité » (6.5.5).
Ω pour
®
NXP.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
FONCTION DE THERMISTANCE (ATEX)vacon • 47
Tableau 14. Défauts liés à la fonction STO et de thermistance
Code de
défaut
Défaut
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
Sous-
code
Cause possibleMesures correctives
33Erreur EEPROM de la carte
OPTAF (total de contrôle,
pas de réponse…).
34…36Problème matériel de
tension d’alimentation
OPTAF détecté.
37…40Problème matériel détecté
dans les entrées STO.
41…43Problème matériel détecté
dans l’entrée thermistance.
44…46Problème matériel détecté
dans les entrées STO ou
dans l’entrée thermistance.
47Carte OPTAF montée dans
l’ancienne carte de
commande VACON
®
NXP.
- Changez la carte OPTAF.
- Changez la carte OPTAF.
- Changez la carte OPTAF
ou la carte de commande
VACON® NXP.
- Changez la carte OPTAF.
- Changez la carte OPTAF
ou la carte de commande
VACON® NXP.
- Changez la carte
de commande VACON
®
NXP par VB00561, rév. H
ou plus récente.
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
8Défaut
système
48Le paramètre Extensions/
Slot B/Décl Therm (HW) est
réglé sur OFF même si le fil
cavalier X12 n’est pas
coupé.
49OPTAF est uniquement
compatible avec NXP.
50Problème matériel.
Le défaut ne se produit
qu’avec des cartes de
commande compatibles
SIL3.
51Problème matériel.
Le défaut ne se produit
qu’avec des configurations
compatibles SIL3.
52Problème matériel.
Le défaut ne se produit
qu’avec des cartes de
commande compatibles
SIL3.
- Corrigez le paramètre
conformément aux
réglages de cavalier.
- Retirez la carte OPTAF.
- Changez la carte
de commande NXP.
-Contactez votre
distributeur.
-Il peut être
nécessaire de
remplacer le module
de puissance.
-Contactez votre
distributeur.
-Changez la carte
de commande NXP.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
www.danfoss.com
Vacon Ltd
Member of the Danfoss Group
Runsorintie 7
65380 Vaasa
Finland
Document ID:
DPD01008F
Rev. F
Sales code: DOC-OPTAF-10+DLFR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.