1. Vérifiez que le contenu de la livraison correspond à votre commande, voir chapitre 3.
2. Avant de procéder à la mise en service, vous devez lire attentivement les instructions de
sécurité du chapitre 1.
3. Avant le montage, vérifiez les dégagements mini autour de l’appareil et les conditions
ambiantes au chapitre 5.
4. Contrôlez le type et la nature des câbles moteur et réseau, des fusibles de ligne ainsi
que le raccordement des câbles, voir chapitre 6.
5. Procédez à l’installation, voir chapitre 5.
6. Le dimensionnement des câbles de commande et le mode de mise à la terre sont décrits
à la section 6.1.1.
7. Le mode de fonctionnement du panneau opérateur est décrit au chapitre 7.
8. Tous les paramètres ont des préréglages usine. Pour garantir le bon fonctionnement de
l’entraînement, vérifiez les données suivantes de la plaque signalétique et les valeurs
des paramètres du groupe P2.1. Voir section 8.3.2.
• tension nominale moteur (par. 2.1.6)
• fréquence nominale moteur (par. 2.1.7)
• vitesse nominale moteur (par. 2.1.8)
• courant nominal moteur (par. 2.1.9)
• cosϕ moteur (par. 2.1.10)
Tous les paramètres sont expliqués dans le manuel de l’Applicatif Universel.
9. Procédez à la mise en service selon le chapitre 8.
10. Le convertisseur de fréquence Vacon NXL est maintenant prêt à fonctionner.
11. A la fin de ce manuel, vous trouverez un mémento avec la configuration usine des E/S, les
menus du panneau opérateur, les valeurs affichées, les défauts et leurs codes, et les
paramètres de base.
Vacon décline toute responsabilité en cas d’exploitation des convertisseurs
de fréquence contraire aux instructions de ce manuel.
DOIVENT ETRE EXECUTES
SOMMAIRE
MANUEL UTILISATEUR VACON NXL
TABLE DES MATIERES
1 SECURITE
2 DIRECTIVES EUROPEENNES
3 RECEPTION
4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
5 INSTALLATION
6 CABLAGE ET RACCORDEMENTS
7 PANNEAU OPERATEUR
8 MISE EN SERVICE
9 LOCALISATION DES DEFAUTS
10 CARTE OPT-AA
11 CARTE OPT-AI
MANUEL DE L’APPLICATIF UNIVERSEL
vacon • 3
A PROPOS DU MANUEL UTILISATEUR VACON NXL
ET DU MANUEL DE L’APPLICATIF UNIVERSEL
Bravo! Vous avez fait le choix de la liberté de mouvement avec les convertisseurs de fréquence
Vacon NXL !
Le manuel utilisateur décrit la procédure d’installation, de mise en service et d’exploitation du
convertisseur de fréquence Vacon NXL. Nous vous conseillons de lire attentivement son contenu
avant la première mise sous tension du convertisseur de fréquence.
Dans le manuel de l’Applicatif Universel, vous trouverez toutes les informations sur le programme
d’application du variateur Vacon NXL.
Ce manuel est disponible en édition papier et électronique. Nous vous conseillons, dans la mesure
du possible, d’utiliser la version électronique qui offre les avantages suivants :
Des liens et des renvois au sein du manuel facilitent et accélèrent la recherche d’informations.
Des liens hypertexte donnent accès aux pages Web. Pour accéder à ces pages, votre ordinateur doit
être équipé d’un navigateur Internet.
NOTA : Vous ne pourrez éditer la version Microsoft Word du manuel sans mot de passe valide.
Ouvrez le fichier du manuel en version «lecture seule».
Toutes les spécifications et informations sont sujettes à modification sans préavis.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE EST AUTORISE A PROCEDER
A L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE NE DOITÊTRE EFFECTUÉ
1.1 Mises en garde
ATTE NTION
HOT SURFACE
1.2 Consignes de sécurité
Les composants du module de puissance du convertisseur de fréquence sont
1
sous tension lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau. Tout contact avec
cette tension est extrêmement dangereux et peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles. Le module de commande est isolé du réseau.
Les bornes U, V, W (T1, T2, T3) du moteur et les bornes -/+ du bus c.c. / de la
2
résistance de freinage (dans les Vacon NXL ≥ 1,1 kW) sont sous tension
lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau, même si le moteur ne tourne
pas.
Les bornes d’E/S de commande sont isolées du potentiel réseau. Cependant,
3
les sorties relais et autres bornes d’E/S peuvent être alimentées en tension de
commande dangereuse même lorsque le Vacon NX est hors tension.
Le courant de fuite des convertisseurs Vacon NX dépasse 3,5 mA CA.
4
Conformément à la norme EN 61800-5-1, une connexion de terre de
protection blindée doit être assurée
Si le convertisseur de fréquence est intégré à une machine, il incombe au
5
constructeur de la machine d’équiper cette dernière d’un interrupteur
principal (EN 60204-1).
Seules les pièces de rechange fournies par Vacon peuvent être utilisées.
6
Le radiateur des appareils MF2 et MF3 peut être chaud lorsque le
7
convertisseur de fréquence est en fonctionnement. Tout contact avec le
radiateur peut provoquer des brûlures .
. Voir Chapitre 1.3.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
Le convertisseur de fréquence Vacon NXL est destiné uniquement aux
1
installations à poste fixe.
Aucune mesure ne doit être réalisée lorsque le convertisseur de fréquence est
2
raccordé au réseau.
Après sectionnement du convertisseur de fréquence du réseau, vous devez
3
attendre l’arrêt du ventilateur et l’extinction des voyants de l’affichage.
Patientez 5 minutes supplémentaires avant d’intervenir sur les raccordements
du Vacon NXL.
Vous ne devez procéder à aucun essai diélectrique sur aucune partie du Vacon
4
NXL. Ce type d’essai exige une procédure spécifique qui, si elle n’est pas
respectée, peut endommager l’appareil.
Avant toute mesure sur le moteur et son câblage, débranchez ce dernier du
5
convertisseur de fréquence.
Ne jamais toucher les circuits des cartes électroniques. Les décharges
6
électrostatiques peuvent endommager les composants.
1
8 • vacon SECURITE
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre
Le convertisseur de fréquence Vacon NXL doit toujours être mis à la terre avec un conducteur de
terre raccordé à la borne de terre .
Le courant de fuite des convertisseurs Vacon NX_ dépasse 3,5 mA CA. Conformément à la norme
EN 61800-5-1, une ou plusieurs des conditions suivantes relatives au circuit de protection associé
doivent être satisfaites :
a. Le conducteur de protection doit avoir une section d'au moins 10 mm
2
(Cu) ou de 16 mm2 (Al), sur
la totalité de sa longueur.
b. Là où le conducteur de protection a une section inférieure à 10 mm
2
(Cu) ou à 16 mm2 (Al), un
second conducteur de protection de section au moins égale doit être fourni jusqu'au point où le
conducteur de protection a une section au moins égale à 10 mm
2
(Cu) ou à 16 mm2 (Al).
c. Déconnexion automatique de l'alimentation en cas de discontinuité du conducteur de protection.
Voir Chapitre 6.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection qui ne fait pas partie du câble
d'alimentation ou de l'armoire du câble ne doit en aucun cas être inférieure à :
- 2,5 mm2 si une protection mécanique est fournie, ou
- 4 mm2 si aucune protection mécanique n'est fournie.
La protection contre les défauts de terre au sein du convertisseur de fréquence protège uniquement
le convertisseur lui-même contre les défauts de terre dans le moteur ou le câble moteur. Elle n'a
pas pour objet d'assurer la sécurité des personnes.
Du fait des courants capacitifs élevés présents dans le convertisseur de fréquence, les interrupteurs
de protection contre les courants de défaut peuvent ne pas fonctionner correctement.
Pour votre sécurité, les consignes signalées par les symboles suivants doivent faire l’objet d’une
attention particulière :
=
Tension dangereuse
!
ATTENTION!
HOT SURFACE
POINTS A VERIFIER AVANT LE DEMARRAGE DU MOTEUR
=
=
ATTENTION!
NOTE! You can download the English and French product manuals with applicable safety, warning
and caution information from www.vacon.com/downloads
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit
contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables
sur le site www.vacon.com/downloads
Mise en garde générale
Risque de brûlure
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il est correctement monté et que
1
la machine accouplée permet son démarrage.
Réglez la vitesse maximale du moteur (fréquence) selon le moteur et la
2
machine accouplée.
Avant d’inverser le sens de rotation de l’arbre moteur, vérifiez que cette
3
!
opération peut se faire en toute sécurité.
Vérifiez qu’aucun condensateur de compensation du facteur de puissance
4
n’est raccordé au câble moteur.
Vérifiez que les bornes moteur ne sont pas raccordées au réseau.
5
.
.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
1
10 • vacon DIRECTIVES EUROPEENNES
2. DIRECTIVES EUROPEENNES
2.1 Marquage CE
Le marquage CE sur le produit autorise sa libre circulation au sein de l’EEE (Espace Economique
Européen). Il garantit également que le produit respecte les différentes exigences applicables
(notamment celles de la directive CEM et éventuellement d’autres directives selon la nouvelle procédure).
Les convertisseurs de fréquence Vacon NXL portent le marquage CE attestant leur conformité à la
directive basse tension (BT) et à la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM). La société
SGS FIMKO est l’organisme compétent.
2.2 Directive CEM
2.2.1
Généralités
La directive CEM stipule que les appareils électriques ne doivent pas perturber de manière
intolérable leur environnement et qu’ils doivent offrir une immunité satisfaisante dans leur
environnement électromagnétique.
La conformité des convertisseurs de fréquence Vacon NXL à la directive CEM est démontrée par les
dossiers techniques de constructions (DTC), examinés et approuvés par SGS FIMKO, organisme
compétent.
2.2.2
Critères techniques
La conformité CEM est un objectif majeur dès le début de la phase de conception des variateurs Vacon
NXL. Ceux-ci étant commercialisés partout dans le monde, les exigences de CEM varient selon la
localisation géographique des clients. Tous les convertisseurs de fréquence Vacon NXL sont conçus
pour satisfaire les exigences les plus strictes.
2.2.3
Environnements définis dans la norme de produits EN 61800-3:2004+A1:2012
Premier environnement : environnement qui inclut les structures domestiques, mais aussi les
installations directement connectées, sans transformateurs intermédiaires, à un réseau
d'alimentation secteur à basse tension fourni aux bâtiments destinés à un usage domestique.
Remarque : les maisons, appartements, locaux commerciaux ou bureaux dans des édifices
résidentiels sont des exemples typiques de ce premier environnement.
Second environnement : environnement qui inclut toutes les structures autres que celles qui sont
directement raccordées à un réseau d'alimentation à basse tension alimentant les bâtiments destinés
à un usage domestique.
Remarque : les aires industrielles et techniques de tout bâtiment alimenté par un transformateur
assigné sont des exemples typiques de ce second environnement.
2.2.4
Classification CEM des convertisseurs de fréquence Vacon
Les convertisseurs de fréquence Vacon NX se divisent en cinq classes selon le niveau des
perturbations électromagnétiques émises, les exigences du réseau d'alimentation et l'environnement
d'installation. La classe CEM de chaque produit est définie dans la codification. Plus loin dans ce
manuel, la division est effectuée en fonction des tailles mécaniques (MF2, MF3, etc.). Les données
techniques des différentes tailles sont disponibles au Chapitre 4.3.
CEM Vacon classe C (MF4 à MF6) :
Les convertisseurs de fréquence de cette classe répondent aux exigences de la catégorie C1 de la
norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012. La catégorie C1 garantit des
caractéristiques CEM optimales et elle inclut les convertisseurs de tension nominale inférieure à
1000 V et destinés à être utilisés dans le premier environnement.
CEM Vacon classe H :
Les unités Vacon NXL de tailles MF4 – MF6 sortent de fabrication en tant que produits de classe H
dotés d'un filtre RFI interne. Ce filtre est disponible en option pour les classes MF2 et MF3. Avec un
filtre RFI, les convertisseurs de fréquence Vacon NXL répondent aux exigences de la catégorie C2 de
la norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012. La catégorie C2 inclut les convertisseurs
placés dans des installations fixes et de tension nominale inférieure à 1000 V. Les convertisseurs de
fréquence de classe H peuvent être utilisés dans les premier et second environnements. Remarque :
si les convertisseurs de classe H doivent être utilisés dans le premier environnement, ils doivent être
impérativement installés et mis en service par un installateur professionnel.
CEM Vacon classe L
Les convertisseurs de fréquence de cette classe répondent aux exigences de la catégorie C3 de la
norme de produits EN 61800-3:2004+A1:2012. La catégorie C3 inclut les convertisseurs de tension
nominale inférieure à 1000 V et destinés à être utilisés dans le second environnement uniquement.
CEM Vacon classe T :
Les convertisseurs de fréquence de cette classe sont conformes à la norme de famille de produits
EN 61800-3:2004+A1:2012 s'ils sont destinés à être utilisés dans des systèmes IT. Dans les
systèmes IT, les réseaux sont isolés de la terre ou raccordés à la terre via une haute impédance pour
générer un faible courant de fuite. Remarque : si les convertisseurs sont utilisés avec d’autres types
d'alimentation, les exigences CEM ne sont pas satisfaites.
CEM Vacon classe N :
Les convertisseurs de cette classe ne possèdent pas de protection CEM et sont installés dans des
armoires. Les unités Vacon NXL de tailles MF2 et MF3 sortent de fabrication sans filtre RFI externe
en tant que produits de classe N.
Tous les convertisseurs de fréquence Vacon NX satisfont toutes les exigences d'immunité CEM
visées par la norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012.
Avertissement Dans un environnement domestique, cet appareil peut produire des
interférences radio, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'adopter les mesures appropriées.
Remarque : Pour modifier la classe de protection CEM de votre convertisseur de fréquence
Vacon NXL de la classe H ou L à la classe T, reportez-vous aux instructions fournies au Chapitre 5.3.
2.2.5
Déclaration de conformité du fabricant
La page suivante présente la photocopie de la Déclaration de conformité du fabricant, attestant la
conformité des convertisseurs de fréquence Vacon aux directives CEM.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
2
12 • vacon DIRECTIVES EUROPEENNES
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's name: Vacon Oyj
Manufacturer's address: P.O.Box 25
Runsorintie 7
FIN-65381 Vaasa
Finland
hereby declare that the product
Product name: Vacon NXL Frequency Converter
Model designation: Vacon NXL 0001 5…to 0061 5…
Vacon NXL 0002 2...to 0006 2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:
EMC:
and conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive
2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
It is ensured through internal measures and quality control that the product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
In Vaasa, 24th of January, 2014
Vesa Laisi
President
3. RECEPTION
Avant livraison, les convertisseurs de fréquence Vacon NXL ont subi des essais et des contrôles
qualité rigoureux. Après déballage du produit, vérifiez toutefois que le produit n’a pas été
endommagé pendant le transport et que la livraison est complète (comparer la référence du produit
livré à la référence ci-dessous, Figure 3-1).
Si le variateur a été endommagé pendant le transport, contactez le transporteur ou sa compagnie
d’assurance.
Si le contenu de la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement votre
fournisseur.
3.1 Codification des variateurs
C1N1SSS00
NXL0004
5
Cartes d’E/S et d’extension prémontées en usine:
00 = aucune carte
AA = carte d’extension d’E/S OPT-AA
AI = carte d’extension d’E/S OPT-AI
C3 = carte Profibus
0 = pas de haucheur de freinage
1 = chopper de freinage interne
Niveau d'émission CEM :
C = Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, catégorie C1
H = Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, catégorie C2
T = Conformité à la norme EN 61800-3:2004+A1:2012 lors d'une
utilisation dans les réseaux TI
Degrédeprotection:
2= IP21, 5= IP54
Panneau opérateur:
B = aucun (pas de panneau opérateur)
C = panneau sept segments standard
Tension nominale réseau (triphasée):
2 = 208–240Vc.a., 5 = 380–500Vc.a.
Courant nominal (faible surcharge)
Courant continu maxi de l’appareil à 40ºC. Ex., 0007 = 7 ampéres
Gammedeproduits:NXL=NXLight
nxlk2.fh8
11554_fr
Figure 3-2. Codification des variateurs Vacon NXL, MF4 – MF6.
3.2 Stockage
Si le convertisseur de fréquence est stocké avant son exploitation, vérifiez les conditions ambiantes :
3.3 Entretien
Exploités dans des conditions normales, les convertisseurs de fréquence Vacon NXL n’exigent
aucun entretien. Cependant, nous conseillons de nettoyer le radiateur (ex., avec une petite
brosse) selon les besoins.
La plupart des variateurs Vacon NXL sont équipés d’un ventilateur de refroidissement qui peut
facilement être remplacé, selon les besoins.
3.4 Garantie
Seuls les défauts de fabrication sont couverts par la garantie. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages survenant pendant le transport, la réception, l’installation, la
mise en service ou l’exploitation.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts et défaillances résultant
d’une utilisation impropre, d’une erreur d’installation, de températures ambiantes inadmissibles, de
la présence de poussières ou de substances corrosives, ou encore d’un fonctionnement hors valeurs
nominales. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Le délai de garantie du fabricant est de 18 mois à partir de la livraison et 12 mois à partir de la mise
en service, selon le délai qui échoit en premier (Conditions générales NL92/Orgalime S92).
Le distributeur peut spécifier des délais de garantie différents de ceux indiqués ci-dessus. Les
délais de garantie doivent être précisés dans les conditions de vente et de garantie du distributeur.
Vacon n’assume aucune responsabilité pour d’autres garanties que celles accordées par Vacon.
Pour toutes les questions concernant la garantie, contactez d’abord votre distributeur.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
3
16 • vacon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4.1 Introduction
Le Vacon NXL est un convertisseur de fréquence compact qui couvre une gamme de puissance de
250 W à 30 kW.
La partie «Contrôle moteur et application» (CMA) est réalisée par un logiciel implanté dans un
microprocesseur. Le moteur est commandé sur la base des valeurs de mesure, des paramétrages,
des E/S de commande et du panneau opérateur. Le pont onduleur à IGBT fournit au moteur une
tension c.a. symétrique triphasée, modulée en largeur d’impulsions (MLI).
Le panneau opérateur constitue l’interface entre l’utilisateur et le convertisseur de fréquence. Il
sert au paramétrage, à l’affichage des données d’état et à la commande du variateur. Un ordinateur
PC peut également être utilisé pour commander le convertisseur de fréquence en raccordant un
câble et un adaptateur série (option).
Vous pouvez équiper votre variateur Vacon NXL de cartes d’E/S de commande OPT-AA, OPT-AI, OPTB_ ou OPT-C_.
Toutes les tailles, à l’exception de MF2, sont équipées d’un hacheur de freinage interne. Pour en
savoir plus, contactez Vacon ou votre distributeur (voir 4
disponibles en option, externes pour les tailles MF2 et MF3. Pour les autres tailles, les filtres sont
internes et inclus en standard.
*Le hacheur de freinage est en standard dans les tailles MF3 à MF6, la résistance de freinage est en
option.
**Les tailles MF4 et supérieures intègrent un module d’entrée.
***Mode de mesure uniquement dans les tailles MF5 et supérieures.
E/S de
comm ande
nxlk57
Figure 4-1. Schéma fonctionnel du Vacon NXL
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
4
18 • vacon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4.2 Caractéristiques nominales
4.2.1
Vacon NXL – Tension d’alimentation 208—240 V
Tension d’alimentation 208-240 V, 50/60 Hz, 1~/3~ Série NXL
–10°C (sans gel)…+50°C: IH
–10°C (sans gel)…+40°C: I
L
absence de gouttes d'eau
IEC 721-3-3, appareil en fonctionnement, classe 3C2
IEC 721-3-3, appareil en fonctionnement, classe 3S2
de 1% par 100m suppl. au-dessus de 1000m; maxi 3000m
Altitudes maximales :
NX_2 : 3 000 m
NX_5 (380...400 V) : 3 000 m
NX_5 (415...500 V) : 2 000 m
NX_6 : 2 000 m
5…150 Hz
Déplacement: 1 mm (crête) de 3 à 15,8 Hz
Accélération maxi: 1 G de 15,8 à 150 Hz
Essai de chute ASI (pour masses ASI applicables)
Stockage/transp.: maxi 15 G, 11 ms (dans l'emballage)
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
4
20 • vacon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CEM
Sécurité EN 61800-5-1:2007 ; CE, cUL, C-TICK ;
Signaux de
commande
Protections
Immunité Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, premier et second
environnements
Emissions Selon la classe CEM, voir les chapitres 2 et 3
(voir la plaque signalétique de l'unité pour plus de détails)
Sortie relais 1 sortie relais à inverseur configurable
Surtension
Sous-tension
Défaut de terre En cas de défaut de terre dans le moteur ou son câblage,
Surtempérature,
convertisseur
Surcharge, moteur Oui*
Calage, moteur Oui
Sous-charge, moteur Oui
Court-circuit des tensions
de référence
+24V et +10V
Surintensité Seuil de déclenchment: 4,0*I
0…+10V, R
Résolution 10 bit, précision ±1%
0(4)…20 mA, R
0(4)…20mA; R
précision ±1%
Pouvoir de commutation: 24VDC/8A, 250VAC/8A,
125VDC/0.4A
NXL_2: 437Vc.c.; NXL_5: 911Vc.c.
NXL_2: 183Vc.c.; NXL_5: 333Vc.c.
seul le convertisseur de fréquence est protégé
Oui
Protection contre les surcharges du moteur assurée à
110 % du courant en charge max. moteur.
Oui
= 200kΩ,
e
= 250Ω differentielle
e
maxi 500Ω; Résolution 16 bits;
C
instantané
H
Tableau 4-3. Caractéristiques techniques
4
* Remarque : Le logiciel système version NXL00005V265 (ou plus récente) doit être utilisé
pour la mémoire thermique du moteur et la fonctionnalité de conservation de la mémoire
conformément à la norme UL 508C. Si vous utilisez une version antérieure du logiciel système,
une protection contre les surtempératures du moteur est requise sur l'installation pour
respecter les exigences UL.
Le variateur NXL peut être monté sur une paroi murale ou sur la paroi arrière d’une armoire. En
montage mural, deux positions sont possibles (voir Figure 5-1)
Le variateur NXL en taille MF2 se monte avec deux vis en utilisant les perçages du milieu des
plaques de montage. Si un filtre RFI est utilisé, la plaque de montage du haut doit être fixée avec
deux vis (voir Figure 5-2). Les variateurs en taille MF3 et plus sont toujours montés avec quatre vis.
Figure 5-1. Deux positions de montage possibles pour le NXL (MF2 et MF3)
X
X
MF2 sans filtre
X
X
MF2 avec filtre
nxlk5.fh8
X
Figure 5-2. Montage du NXL, MF2
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
5
24 • vacon INSTALLATION
5.1.2
MF4 – MF6
Le convertisseur de fréquence se monte avec quatre vis (ou boulons, selon la taille de l’appareil). Un
dégagement suffisant doit être prévu autour du convertisseur de fréquence pour garantir son
refroidissement, voir Tableau 5-4 et Figure 5-6.
Assurez-vous également que la surface de montage est relativement plane.
5.2 Refroidissement
Refroidissement par ventilateur en tailles MF4, MF5, MF6 et les fortes puissances de la taille MF3.
Vous devez prévoir un dégagement suffisant au-dessus et sous le convertisseur de fréquence pour
la circulation de l’air de refroidissement. Les distances de dégagement minimales figurent dans le
tableau ci-dessous.
fréquence
D = Dégagement sous le convertisseur de
fréquence
Type Débit d’air de refroidissement [m3/h)
NXL 0003—0012 5 70
NXL 0016—0031 5 190
NXL 0038—0061 5 425
Tableau 5-5. Débit d’air de refroidissement
B
D
Figure 5-6. Distances de dégagement
B
NK5_2
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
5
26 • vacon INSTALLATION
5.3 Modification de la protection CEM de la classe H à la classe T
La protection CEM des convertisseurs de fréquence Vacon NXL en tailles MF4 – MF6 peut passer
de la classe H à la classe T selon une procédure simple illustrée ci-dessous.
Vis à retirer
Vis à retirer
Remove thisscrew
Figure 5-7. Modification de la classe CEM, MF4 (gauche) et MF5 (droite)
Vis à retirer
Remove thisscrew
Figure 5-8. Modification de la classe CEM, MF6
N.B ! Ne pas essayer de revenir à la classe H de protection CEM. Même en procédant dans l’ordre
inverse, le convertisseur de fréquence ne satisferait plus les exigences de la Classe H !
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
28 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.1
Câblage
Vous devez utiliser des câbles offrant une résistance thermique minimale de +70 °C. Les câbles et
les fusibles doivent être dimensionnés en fonction du Tableau 6-2 et Tableau 6-3 Les
caractéristiques des câbles selon la réglementation UL sont reprises à la section 6.1.4.
Les fusibles protègent également les câbles des surcharges.
Ces consignes s’appliquent uniquement lorsqu’un seul moteur est raccordé par un câble unique au
convertisseur de fréquence. Dans tous les autres cas, contactez Vacon.
1er environnement
(distribution restreinte)
Type de câble Classe H/C Classe L Classe T Classe N
Tableau 6-1. Types de câble à utiliser pour la conformité normative
Classe C = EN 61800-3+AI1, 1er environnement, distribution non restreinte
EN 61000-6-3
Classe H = EN 61800-3+AI1, 1
EN 61000-6-4
Classe L = EN 618000-3, 2
Classe T : voir page 10
Classe N : voir page 10
1 = Câble de puissance pour installation à poste fixe et tension réseau spécifique.
Blindage facultatif. (modèle NKCABLES/MCMK ou similaire préconisé).
2 = Câble de puissance avec fil coaxial de protection et pour tension réseau spécifique.
(modèle NKCABLES/MCMK ou similaire préconisé).
3 = Câble de puissance à blindage faible impédance compact et pour tension réseau
spécifique (modèle NKCABLES/MCMK, SAB/ÖZCUY-J ou similaire préconisé).
*Reprise de masse 360° du câble obligatoire à la fois dans le moteur et dans le
convertisseur de fréquence pour la conformité normative.
4 = Câble protégé par un blindage faible impédance compact (modèle NKCABLES/jamak,
SAB/ÖZCuY-O ou similaire préconisé).
er
ème
environnement
Tailles MF4 – MF6 : Une bride d’entrée de câble doit être utilisée pour l’installation du câble
moteur aux deux extrémités pour satisfaire la classe CEM.
Nota : Les règles de CEM sont satisfaites aux fréquences de découpage préréglées en usine (toutes
les tailles).
Tableau 6-3. Caractéristiques des câbles et des fusibles du Vacon NXL, 380 – 500V
Nota : Les installations électriques de Vacon sont isolées PVC et conformes à la norme EN 60204-1
où il y a soit la possibilité d’avoir un seul câble à une température de stockage de + 40°C soit
d’avoir quatre câbles à une température de stockage de + 30°C.
Remarque : Le courant de fuite des convertisseurs Vacon NX dépasse 3,5 mA CA. Conformément
à la norme EN 61800-5-1, une connexion de terre de protection blindée doit être assurée. Voir
Chapitre 1.3.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
30 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.2
Montage des accessoires de câblage
Avec votre convertisseur de fréquence Vacon NX ou NXL, vous avez reçu un sachet en plastique
contenant les éléments nécessaires à l’installation des câbles réseau et moteur.
234
1
6
5
8
8
7
Figure 6-4. Accessoires de câblage
Composants:
1 Bornes de terre (MF4, MF5) (2)
2 Colliers pour câble (3)
3 Passe-fils en caoutchouc (taille variant selon la classe) (3)
4 Presse-étoupe d’entrée (1)
5 Vis, M4x10 (5)
6 Vis, M4x16 (3)
7 Colliers pour câbles de terre (MF6) (2)
8 Vis de terre M5x16 (MF6) (4)
NOTA : Le kit de montage des accessoires de câblage pour les convertisseurs de fréquence de la
classe de protection IP54 inclut tous les éléments à l’exception des éléments 4 et 5.
Procédure de montage
1. Vérifiez que le sachet en plastique contient bien tous les éléments nécessaires.
2. Soulevez le capot du convertisseur de fréquence (Figure 1).
3. Retirez l’écran de protection des câbles. Observez l’emplacement des :
a) bornes de terre (MF4/MF5) (Figure 2) ;
b) colliers pour câbles de terre (MF6) (Figure 3).
4. Remettez l’écran de protection des câbles. Montez les colliers pour câble à l’aide des trois vis
M4x16 comme indiqué à la Figure 4. Remarquez que l’emplacement de la barre de terre dans
MF6 est différent de celui illustré.
5. Placez les passe-fils en caoutchouc dans l’ouverture comme indiqué à la Figure 5.
6. Fixez le presse-étoupe d’entrée au cadre du convertisseur de fréquence à l’aide des cinq vis
M4x10 (Figure 6). Redéposez le capot du convertisseur de fréquence.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
32 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.3
Consignes d’installation
Avant de procéder à l’installation, vérifiez que tous les composants du
1
convertisseur de fréquence sont hors tension.
Le convertisseur de fréquence NXL de types MF2 et MF3 doit être installé
2
dans une armoire, une armoire séparée ou un local électrique du fait du
degré de protection IP 20 et de la non-protection des bornes de
raccordement des câbles.
3 Montez les câbles moteur à distance suffisante des autres câbles :
Evitez les longs cheminements parallèles des câbles moteur avec
d’autres câbles
Si les câbles moteur doivent cheminer en parallèle avec d’autres câbles,
respectez les distances minimales entre les câbles moteur et les autres
câbles du tableau ci-dessous.
Ces distances s’appliquent également aux distances de séparation entre
les câbles moteur et les câbles de signaux des autres systèmes.
La longueur maximale des câbles moteur est de 30 m (MF2-MF3), 50
m (MF4) and 300 m (MF5 – MF6): (convertisseur dont la puissance de
sortie est supérieure à 1,5kW); ou 10m (0,75…1,5kW).
Les câbles moteur doivent croiser les autres câbles à 90°.
Si le niveau d’isolement des câbles doit être mesuré, voir section 0.
4
Procédure de raccordement des câbles :
5
Dénudez les câbles moteur et réseau comme préconisé au Tableau 6-4
et à la Figure 6-5.
Raccordez les câbles réseau, moteur et de commande sur leurs
bornes respectives (voir exemple à la Figure 6-7).
Pour la procédure d’installation des câbles selon la réglementation
UL, voir section 6.1.4.
Vérifiez que les fils des câbles de commande ne sont pas en contact avec
les composants électroniques de l’appareil.
Si une résistance de freinage externe (option) est utilisée, raccordez
son câble sur les bornes appropriées.
Vérifiez le raccordement du câble de mise à la terre sur le moteur et les
bornes du convertisseur de fréquence repérées
Raccordez le blindage séparé du câble de puissance à la plaque de
terre du variateur, du moteur et du réseau.
Distance
entre les câbles
[m]
0,3
1
Câble
protégé
[m]
≤
20
≤
50
.
Vérifiez que les câbles de commande ou les câbles de l’appareil ne sont
pas coincés entre le châssis et la plaque de protection
Figure 6-9. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, MF3
NOTA ! MF2-MF3 : Nous conseillons de commencer par raccorder les câbles sur les
bornes et la barrette de terre pour ensuite fixer les bornes et la barrette de terre sur le
variateur.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
36 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
p
Installation d’un filtre CEM externe
La classe de protection CEM des convertisseurs de fréquence Vacon NXL en tailles MF2 et MF3 peut
passer de N à H en installant un filtre RFI externe. Raccordez les câbles de puissance sur les bornes
L1, L2 et L3, et le câble de terre sur la borne PE du filtre. Voir figure ci-dessous. Voir également la
procédure de montage des variateurs de taille MF2 à la Figure 5-2.
Remarque Le courant de fuite est supérieur à 3,5 mA CA. Une connexion de terre de protection
blindée doit être assurée conformément à la norme EN 61800-5-1. Voir Chapitre 1.3
MF2
Câble du
filtre RFI
Terre
PE
Câble de terre
supplémentaire.
Voir Cha
itre 1.3
PE
Câble de
terre
L1 L2 L3
MF3
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
Câble réseau
BR-
BR+
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
Filtre RFI
nxlk1.fh11
Figure 6-10. MF2 avec filtre RFI-0008-5-1. Figure 6-11. Raccordement du câble du filtre RFI
dans MF2 et MF3 380…500V, 3~. Filtre RFI-0008-5-1.
MF3
MF2
W/T3
V/T2
BR-
BR+
W/T3
V/T2
6
U/T1
U/T1
L3
Câble du
filtre RFI
Terre
PE
Câble de terre
supplémentaire.
PE
Câble de
terre
L2
L1
NL
L2
L1
Filtre RFI
Câble réseau
rfi2.fh11
Figure 6-12. Raccordement du câble du filtre RFI dans
MF2 et MF3 208…240V, 1~. Filtre RFI-0013-2-1.
Figure 6-19. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, taille MF6
Remarque pour MF6 Une connexion de terre de protection blindée doit être assurée
conformément à la norme EN 61800-5-1. Voir Ch. 1.3
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
42 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.4
Raccordement des câbles selon la réglementation UL
Pour la conformité à la réglementation UL (Underwriters Laboratories), un câble cuivre agréé UL
offrant une résistance thermique minimale de +60/75
°C doit être utilisé.
Utilisez uniquement un câble de classe 1.
Les unités peuvent être utilisées sur un circuit capable de fournir un courant RMS symétrique de
100 000 A au maximum, pour un maximum de 600 V, lorsqu'il est protégé par des fusibles de
classes T et J.
La protection intégrale de court-circuit à semi-conducteurs n'assure pas la protection des circuits
de dérivation. Il convient d'assurer une protection des circuits de dérivation conforme au code
national électrique et à tout code local supplémentaire. La protection des circuits de dérivation est
assurée uniquement par fusibles.
Les couples de serrage des bornes sont indiqués dans le Tableau 6-5.
6.1.5
Mesure de la résistance d’isolement des câbles et du moteur
1. Mesure de la résistance d’isolement du câble moteur
Débranchez le câble moteur des bornes U, V et W du convertisseur de fréquence et du moteur.
Mesurez la résistance d’isolement du câble moteur d’une part entre chaque conducteur de
phase et, d’autre part, entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de
protection.
La résistance d’isolement mesurée doit être >1MΩ.
2. Mesure de la résistance d’isolement du câble réseau
Débranchez le câble réseau des bornes L1, L2 et L3 du convertisseur de fréquence et du réseau.
Mesurez la résistance d’isolement du câble réseau d’une part entre chaque conducteur de phase
et, d’autre part, entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de protection.
La résistance d’isolement mesurée doit être >1MΩ.
3. Mesure de la résistance d’isolement du moteur
Débranchez le câble moteur du moteur et enlevez les barrettes de couplage dans la boîte à
bornes du moteur. Mesurez la résistance d’isolement de chaque enroulement moteur. La
tension de mesure doit être au moins égale à la tension nominale du moteur, sans dépasser
1000 V. La résistance d’isolement mesurée doit être >1MΩ.
Le module de commande du convertisseur de fréquence Vacon NXL est intégré au module de
puissance et comporte pour l’essentiel la carte de commande et une carte optionnelle qui
s’embroche sur la carte de commande dans l’emplacement réservé.
6.2.2
MF4 – MF6
Les modules MF4-MF6 (révisions JA, L ou plus récente du matériel de contrôle NXL) comportent
deux connecteurs de carte optionnelle EMPLACEMENT D et EMPLACEMENT E (voir Figure 6-20) . La
version NXL00005V250 du logiciel ou les supports plus récents avec deux emplacements de carte.
Les versions plus anciennes du logiciel peuvent également être utilisées mais elles ne prendront
pas en charge le matériel avec deux emplacements de carte.
Emplacement E: Cartes d’E/S, cartes pour bus de terrain et cartes
d’extension
Emplacement
D:
cartes pour bus de terrain
E
D
Figure 6-20. Emplacements D et E des cartes optionnelles dans les modules MF4 – MF6
6.2.2.1 Cartes optionnelles autorisées dans MF4 – MF6 :
Ci-dessous les cartes optionnelles autorisées dans les deux emplacements sur les convertisseurs:
EMPLACEMENT D C2 C3 C4 C6 C7 C8 CI CJ
EMPLACEMENT E AA AI B1 B2 B4 B5 B9C2C3C4C6 C7 C8 CI CJ
Lorsque deux cartes optionnelles sont utilisées, la carte placée dans l’emplacement E doit être la
carte OPT-AI ou la carte OPT-AA. Il est interdit d’utiliser deux cartes OPT-B_ ou OPT-C_. Les
associations de cartes OPT-B_ et OPT-C_ sont également interdites.
Voir les descriptions des cartes optionnelles OPT-AA et OPT-AI dans les chapitres 10 et 11.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
44 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.2.3
Bornes de commande
Les signaux de commande de base sont décrits à la section 6.2.5.
Les signaux de l’Applicatif Universel sont décrits ci-après et au chapitre 2 du manuel de l’applicatif.
7 GND Masse E/S Masse pour la référence et les signaux
8 DIN1 Entrée logique 1
9 DIN2 Entrée logique 2
10 DIN3 Entrée logique 3
11 GND Masse E/S Masse pour la référence et les signaux
18 AO1+ Signal analogique (+sortie)
19 AO1–/GND Commun sortie analogique
A RS 485 Liaison série Emetteur/récepteur différentiel
B RS 485 Liaison série Emetteur/récepteur différentiel
30 +24V Tension d’entrée aux. 24 V Alim. de commande de secours
21 RO1/1
22 RO1/2
23 RO1/3
Sortie relais 1 Tension de commutation maxi 250Vc.a., 125Vc.c.
MF2-MF3 : Entrée en tension
MF4-MF6 : Sélection V ou mA par groupe de cavaliers X8
(voir pg 48):
Préréglage usine : 0 - +10V (Re = 200 kΩ)
0 - 20mA (Re = 250 Ω)
permet une tension de mode différentiel ±20V à la masse
Sélection V ou mA par groupe de cavaliers X4 (MF2-MF3)
et X13 (MF4-MF6)
Préréglage usine : 0 - 20mA (Re = 250 Ω)
0– +10V (Re = 200 kΩ)
permet une tension de mode différentiel ±20V à la masse
±10%, courant maxi 250 mA
R
= mini 5kΩ
e
Gamme du signal de sortie :
Courant 0(4) - 20mA, R
Courant de commutation maxi 8A/24Vc.c.,
0,4A/250Vc.c.
Charge de commutation mini 5V/10mA
Les bornes de la sortie relais sont isolées galvaniquement
de la masse des E/S
maxi 500Ω
C
Tableau 6-9. Bornier des signaux d’E/S de commande
6.2.5.1 Positionnement des cavaliers de la carte de base du Vacon NXL
L’utilisateur peut personnaliser les fonctions du convertisseur de fréquence selon ses besoins au
moyen des cavaliers de la carte NXL. La position des cavaliers détermine le type de signal sur
l'entrée analogique (No.2) et si la résistance de terminaison RS 485 est utilisée ou non.
Les figures suivantes illustrent le positionnement des cavaliers des convertisseurs de fréquence
NXL:
Groupe de cavaliers X4
dans MF2:
Config. entrées
analogiques
Config. résist.
de terminaison
0...20mA; Entrée en courant
Résistance de terminaison RS 485 non utilisée
Config. entrées
analogiques
Config. résist.
de terminaison
Entrée en tension; 0...10V
Résistance de terminaison RS 485 utilisée
= Préréglage usine
Groupe de cavaliers X4
dans MF3:
0...20mA; Entrée en courant
Entrée en tension; 0...10V
Groupe de cavaliers X7
dans MF3:
Résistance de terminaison RS 485 utilisée
Résistance de terminaison RS 485 non utilisée
Figure 6-23. Position des cavaliers du Vacon NXL, MF2 et MF3
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
nxlk15.fh8
6
48 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
Groupe de cavaliers X8:
Figure 6-24. Position des cavaliers du Vacon NXL, MF4 – MF6
mode AI1
Entrée en courant; 0...20mA
Entrée en tension 0...10V
Groupe de cavaliers X9:
Résistance de terminaison RS485 utilisée
Résistance de terminaison RS485 non utilisée
= Préréglage usine
Groupe de cavaliers X13:
mode AI2
Entrée en courant; 0...20mA
Entrée en tension 0...10VEntrée en tension 0...10V
nxlk54.fh8
(différentielle)
Vérifiez la position des cavaliers. La rotation du moteur avec des
signaux de valeurs différentes de celles correspondant à la
!
ATTENTION
position des cavaliers n’a aucune incidence sur le convertisseur
de fréquence, mais peut endommager le moteur.
Si vous modifiez le type de signal sur l’entrée analogique (AI),
!
n’oubliez pas de modifier les paramètres correspondants
(S6.9.1, S6.9.2) du Menu Système.
Figure 6-25. Emplacement des groupes de cavaliers dans le MF2 (gauche) et le MF3 (droite)
Groupe de cavaliers
X4
Groupe de cavaliers
X7
X8
X13
X9
Figure 6-26. Emplacement des groupes de cavaliers dans MF4 – MF6
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
50 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.2.6
Raccordement d’une thermistance moteur (CTP)
Deux modes de raccordement sont possibles pour la résistance CTP sur le Vacon NXL :
1. Mode préconisé : utilisation de la carte optionnelle OPT-AI
Le Vacon NXL équipé de la carte OPT-AI satisfait la norme CEI 664 si la thermistance moteur
est isolée (= isolation double effective).
2. Utilisation de la carte optionnelle OPT-B2
Le Vacon NXL équipé de la carte OPT-B2 satisfait la norme CEI 664 si la thermistance moteur
est isolée (= isolation double effective).
3. Autre mode possible : utilisation de l’entrée logique (DIN3) du NXL.
L’entrée DIN3 est raccordée galvaniquement aux autres E/S du NXL.
C’est pour cette raison qu’une isolation double ou renforcée (CEI 664) est requise à
l’extérieur du convertisseur de fréquence (dans le moteur ou entre le moteur et le
convertisseur de fréquence).
+24 V (borne 6)
Résistance externe
4.7 kΩ...5.6 kΩ
DIN3 (borne 10, par.2.1.18 = 14)
Résistance CTP externe
GND (borne 11)
Figure 6-1. Raccordement de la thermistance moteur (CTP)
nxlk60.fh8
Nota ! Le NXL déclenche lorsque l’impédance de la résistance CTP dépasse 4,7 kΩ.
6
Il est fortement conseillé d’utiliser la carte OPT-AI ou OPT-B2 pour le
raccordement de la thermistance moteur. Si la thermistance moteur est
raccordée à l’entrée DIN3, les consignes du point 2 doivent être respectées.
7. PANNEAU OPERATEUR
Le panneau opérateur est l’interface entre le convertisseur de fréquence Vacon NXL et l’utilisateur.
Il est doté d’un affichage sept segments, de sept voyants d’état (RUN,
FAULT) et de trois voyants signalant le mode de commande (I/O term/ Keypad/BusComm).
Les informations (numéro du menu, données et réglages) s’affichent sous forme numérique.
Le convertisseur de fréquence est commandé par les sept touches du panneau opérateur qui
servent également au paramétrage et à l’affichage des valeurs.
Le panneau opérateur est amovible et isolé du potentiel réseau.
7.1 Affichage et voyants du panneau opérateur
, READY, STOP, ALARM,
Figure 7-1. Panneau opérateur Vacon et voyants d’état
7.1.1
Voyants d’état
Les voyants d’état renseignent l’utilisateur sur l’état du moteur et du variateur.
1
2
3
RUN = Le moteur est en marche ; clignote lorsqu’un ordre d’arrêt a été donné et que le
moteur est encore en ralentissement sur la rampe.
= Indique le sens de rotation du moteur.
STOP = Indique que le moteur est arrêté.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
52 • vacon PANNEAU OPERATEUR
4
5
6
7.1.2
Les voyants
sélectionné dans le Menu Commande Panneau (K3) (voir section 7.4.3).
7.1.3
READY = S’allume lorsque le convertisseur de fréquence est sous tension. En cas de
déclenchement, le voyant ne s’allume pas.
ALARM = Signale la détection d’une alarme ; l’entraînement fonctionne en dehors d’une
valeur limite donnée.
FAULT = Signale la détection d’un défaut de fonctionnement ayant provoqué l’arrêt du
variateur.
Voyants de mode de commande
a
b
c
I/O term, Keypad
I/O term
Keypad
= Le mode de commande au panneau est sélectionné ; le moteur peut être
Bus/Comm
Valeurs numériques
et
Bus/Comm
= Les signaux de commande proviennent du bornier d’E/S (ordres
MARCHE/ARRET, valeurs de référence)
démarré ou arrêté, ses valeurs de référence être modifiées, à partir du
panneau opérateur.
= Le convertisseur de fréquence est commandé à distance via un bus de
terrain.
(voir section 7.4.3.1) indiquent le mode de commande
Les valeurs numériques renseignent l’utilisateur sur les options du menu sélectionnées ainsi que
sur le fonctionnement de l’entraînement.
7.2 Touches du panneau opérateur
Le panneau opérateur Vacon comporte sept touches pour la commande du convertisseur de
fréquence (et du moteur) et le paramétrage.
Figure 7-2. Touches du panneau opérateur
7.2.1
Description des touches
ENTER
reset = Touche multifonction. Elle sert principalement de touche de réarmement,
sauf en mode Edition des paramétrages. Nous décrivons brièvement cidessous chacune des fonctions.
ENTER = Touche servant à :
1) valider les choix
2) vider le contenu de l’historique des défauts (2 à 3 secondes)
reset = Touche de réarmement des défauts détectés.
NOTA ! le moteur peut démarrer immédiatement après réarmement des
défauts
= Incrémentation
+
Dérouler l’arborescence du menu principal et les pages des sous-menus.
Modifier les paramétrages.
–
= Décrémentation
Dérouler l’arborescence du menu principal et les pages des sous-menus.
Modifier les paramétrages.
= Touche gauche du menu
Remonter dans l’arborescence du menu.
Déplacer le curseur vers la gauche (en mode Edition des paramétrages).
Quitter le mode Edition.
Maintenir enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour revenir au menu principal.
= Touche droite du menu
Descendre dans l’arborescence du menu.
Déplacer le curseur vers la droite (en mode Edition des paramétrages).
Accéder au mode Edition.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
54 • vacon PANNEAU OPERATEUR
= Touche Marche.
start
Un appui provoque le démarrage du moteur si le panneau opérateur est
défini comme source de commande. Voir section 7.4.3.1.
= Touche Arrêt.
Un appui provoque l’arrêt du moteur (sauf si la touche est désactivée par le
stop
paramètre P3.4).
La touche arrêt sert également à activer l’assistant de démarrage (voir ci-
dessous)
7.3 Assistant de démarrage
Vacon NXL comprend un assistant de démarrage intégré qui accélère la programmation de
l’entraînement. L’assistant vous aide à choisir entre quatre modes d’opération différents, Standard,
Ventilateur, Pompe et Haute Performance. Chaque mode possède des valeurs de réglage
automatiques optimisées pour le mode en question. Lancez l’assistant de programmation en
appuyant sur la
touche Arrêt
pendant 5 secondes, lorsque l’entraînement est en mode arrêt. Voir la
figure ci-dessous pour la procédure :
ASSISTANT DE
= Appuyez sur le bouton
DEMARRAGE
MARCHE
+
ENTER
-
reset
Appuyez pendant 5
1
secondes pour activer
(en mode arrêt)
0Hz50Hz3s3sI *1,5 400
Standard
20Hz50Hz20s20sI *1,1 400 50Hz0=0=0=
Venti lateu r
20Hz50Hz5s5sI *1,1 400 50Hz0=1=
Pompe
0Hz50Hz1s1sI *1,8 400 50Hz0=0=1=
Haute
performance
H
L
L
H
Sélectionnez
2
le mode. Voir
tableau ci-dessous!
50Hz0=
*
V
V
*
V*
V*
Figure 7-3. Assistant de démarrage de NXL
MODE
+
-
Rampe
Rampe
Rampe
Rampe
ENTER
reset
0=
Roue
libre
Roue
libre
Rampe
Roue
libre
3
Surcouple
automa tique
+
-
Acceptez
0=
Non
utilisé
Non0=Ai1
utilisé
0=
Non0=Ai1
utilisé
0=
Ai1
0-10V
0-10V
0-10V
0=
Ai1
0-10V
0=
Non
utilisé
0=
Non
utilisé
0=
Non
utilisé
0=
Non
utilisé
rpm
n
rpm
+
ENTER
-
reset
Reglez
4
n(rpm)
E/S
E/S
E/S
E/S
*Cette valeur est de 230V dans les
systèmes d’entraînement de 208V à
230V
Acceptez
5
6
In(A)
A
+
-
Reglez
I(A)
M
TERMINÉ
ENTER
reset
Acceptez
7
NOTA ! L’assistant de
démarrage rétablit tous les
autres paramètres à leurs
valeurs par défaut réglées
en usine
+
ENTER
-
rese t
Nota : Pour des descriptions plus approfondies des paramètres, voir le
Universel.
7.4 Parcourir l’arborescence des menus
Les données affichées sur le panneau opérateur sont organisées en menus et sous-menus qui
regroupent les fonctions d’affichage et de réglage des signaux de mesure et de commande, de
paramétrage (section 7.4.2), d’affichage des valeurs de référence (section 7.4.3) et des défauts
(section 7.4.4).
Menu n°
Le
Menu Principal
l’utilisateur se sert des
Touches
clignote. En appuyant sur la
Le mode de déplacement dans les différents menus et sous-menus du panneau opérateur est
illustré pages suivantes. Vous noterez que le menu
partir de là, vous pouvez remonter dans l’arborescence des menus jusqu’au menu désiré en
utilisant les
Les différents menus sont détaillés à la suite de ce chapitre.
donne accès aux menus M1 à E7. Pour se déplacer dans le menu principal,
Touches
. Lorsque d’autres pages sont encore accessibles, le dernier numéro du chiffre affiché
Touche
Touches
.
. L’accès aux sous-menus du Menu Principal se fait avec les
, vous accédez au niveau suivant.
M1
se trouve dans le coin inférieur gauche. A
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
56 • vacon PANNEAU OPERATEUR
STOP
STOP
STOP
STOP
READY
I/O
READY
I/O
READY
I/O
READY
I/O
term
term
term
term
STOP
STOP
STOP
STOP
I/O
I/O
I/O
I/O
READY
term
READY
term
READY
term
READY
term
STOP
STOP
STOP
READY
I/O
I/O
I/O
term
READY
term
READY
term
reset
enter
Défiler
Réarmer
STOP
STOP
STOP
READY
I/O
READY
I/O
READY
I/O
term
term
term
STOP
STOP
STOP
I/O
I/O
I/O
READY
term
READY
term
READY
term
Figure 7-4. Déplacement dans l’arborescence des menus
Information sur les défauts actifs et leur nature
Affichage du contenu de l’historique des défauts
Cf. section 7.4.1 pour les valeurs affichées
P2.1 = Paramètres de base
P2.2 = Configur. entrées
P2.3 = Configur. sorties
P2.4 = Contrôle variateur
P2.5 = Saut fréquence
P2.6 = Contrôle moteur
P2.7 = Param. protection
P2.8 = Redémarrage auto
P2.9 = Régulation PID
P2.10=Régulation pompes/ventilateurs
Voir manuel de l’Applicatif Universel pour la
liste détaillée des paramètres
P3.1 = Sélection source de commande
R3.2 = Référence panneau
P3.3 = Sens rot. panneau
P3.4 = Activation touche Arrêt
P3.5 = PID référence 1
P3.6 = PID référence 2
S6.3 = Transfert paramètres
S6.5 = Sécurité
S6.6 = Réglages panneau
S6.7 = Configur. matérielle
S6.8 = Information système
S6.9 = Mode AI
S6.10 = Paramètres bus de terrain
Les paramètres sont décrits à la section 7.4.6
E7.1 = Emplacement D
E7.2 = Emplacement E
Tableau 7-1. Fonctions du menu principal
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
58 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.1
Menu Affichage (M1)
Pour accéder au Menu Affichage à partir du Menu Principal, appuyez sur la
est affiché. La Figure 7-5 montre comment faire défiler les valeurs à afficher.
Les signaux affichés sont désignés V#.# et décrits au Tableau 7-2. Les valeurs sont actualisées
toutes les 0,3 seconde.
Ce menu sert uniquement à afficher la valeur des signaux, non à les modifier. Pour modifier les
paramétrages, voir section 7.4.2.
Vitesse moteur calculée
Courant moteur mesuré
Couple réel calculé/nominal moteur
Puissance réelle caclulée/nominale moteur
Tension moteur calculée
Tension bus c.c. mesurée
Température du radiateur du NXL
AI1
AI2
Etat des entrées logiques
Carte d’extension E/S : état des entrées
Etat de la sortie relais 1
Carte d’extension E/S : état des sorties relais
Carte d’extension E/S : état de la sortie logique
En pourcentage de la référence procédé
En pourcentage de la valeur de retour maxi
En pourcentage de la valeur d’erreur maxi
En pourcentage de la valeur de sortie maxi
Disponible avec le contrôle pompe/ventilateur
en cascade
0=Non utilisée,
1=Standard,
V1.25
V1.26
Mode 66
Température du
moteur
% 9
2=Ventilateur,
3=Pompe,
4=Haute performance
Température calculée du moteur, 1 000
équivaut à 100,0 % = température nominale
du moteur
Tableau 7-2. Signaux affichés
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
60 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.2
Menu Paramètres (P2)
Les paramètres permettent à l’utilisateur de configurer son convertisseur de fréquence. Leurs
valeurs peuvent être modifiées en accédant au
est affiché. La procédure de modification des valeurs est illustrée à la Figure 7-6.
Appuyez une fois sur la
groupe de paramètres désiré avec les
accéder au groupe et ses paramètres. Utilisez à nouveau les
(P#)
à modifier. Un appui sur la
clignote selon deux méthodes :
1 Réglez la nouvelle valeur avec les
valeur ne clignote plus et elle est affichée.
Touche
Touche
pour accéder au
Touches
Touches
Menu Paramètres
Menu Groupes Paramètres (G#)
et appuyez une nouvelle fois sur la
vous permet de modifier la valeur du paramètre qui
et validez par appui sur la
par le
Touches
Menu Principal
lorsque P2
. Affichez le
Touche
pour accéder au paramètre
Touche enter
. La
pour
2 Appuyez une nouvelle fois sur la
par chiffre. Cette méthode est utile pour modifier légèrement une valeur. Validez par un appui
sur la
La nouvelle valeur ne sera pas prise en compte si elle n’est pas validée par un appui sur la
touche enter
Plusieurs paramètres sont verrouillés (non modifiables) avec le variateur à l’état MARCHE (RUN). Le
convertisseur de fréquence doit être à l’arrêt pour modifier le réglage de ces paramètres.
Les paramètres peuvent également être verrouillés avec une fonction du menu S6 (voir section
7.4.6.2).
Pour revenir au
Les paramètres de base sont repris à la section 8.3. La liste complète des paramètres avec leur
description se trouve dans le manuel de l’applicatif Universel.
Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre d’un groupe de paramètres, appuyez sur la
pour revenir au premier paramètre de ce groupe.
Touche enter
. Appuyez sur la
.
Menu Principal
Touche
à tout moment, appuyez sur la
Touche
pour revenir au menu précédent.
. Vous pouvez maintenant modifier la valeur chiffre
Figure 7-6. Procédure de modification des valeurs des paramètres
STOP
STOP
READY
I/O term
READY
I/O term
enter
HzHzHz
nxlk17.fh8
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
62 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.3
Menu Commande Panneau (K3)
Dans le
référence fréquence et le sens de rotation. Accédez au sous-menu par un appui sur la
Menu Commande Panneau
Paramètres du Menu
, Vous sélectionnez la source de commande et vous modifiez la
Touche .
Sélections
K3
P3.1 = Sélection source de
commande
R3.2 = Référence Panneau
P3.3 = Sens Rotation
Panneau
P3.4 = Activation touche Arrêt
P3.5 = PID : référence 1
P3.6 = PID : référence 2
1 = Bornier E/S
2 = Panneau opérateur
3 = Bus de terrain
0 = Avant
1 = Arrière
0 = Fonctionnement limité de
1 = Touche Arrêt toujours
la touche Arrêt
opérationnelle
7.4.3.1 Sélection de la source de commande
Le convertisseur de fréquence peut être commandé à partir de trois sources différentes. Pour
chaque source de commande, un voyant différent est affiché :
Source de commande Symbole
Bornier d’E/S
Panneau opérateur
Bus de terrain (commande à
distance)
I/O term
Keypad
Bus/Comm
Pour modifier la source de commande, accédez au mode Edition avec la
choix peuvent être affichés avec les
appui sur la
Touche enter
. Voir schéma ci-dessous.
Touches
. Sélectionnez la source de commande désirée par
Figure 7-7. Sélection de la source de commande
Touche
. Les différents
REMARQUE Si le bornier d'E/S ou le bus de terrain est sélectionné comme source de commande
active, il est également possible de basculer la commande vers le panneau opérateur local puis de
nouveau vers la source de commande d'origine en appuyant sur pendant cinq secondes.
Le sous-menu Référence Panneau (R3.2) affiche la référence fréquence et permet à l’utilisateur
de la modifier. Toute modification prend effet immédiatement. Toutefois, la valeur de référence
n’aura aucune incidence sur la vitesse de rotation du moteur, sauf si le panneau opérateur
a été sélectionné comme source de commande active.
NOTA : L’écart maximum entre la fréquence moteur et la référence réglée au panneau est de
6 Hz. Le logiciel de l’applicatif contrôle automatiquement la référence réglée au panneau.
La Figure 7-6 décrit la procédure de modification de la valeur de référence (l’appui sur la
enter
n’est toutefois pas nécessaire).
Touche
7.4.3.3 Sens de rotation réglé au panneau opérateur
Le sous-menu Sens Rotation Panneau affiche le sens de rotation du moteur et permet à
l’utilisateur de le modifier. Toutefois, le sens réglé n’aura aucune incidence sur le sens de
rotation du moteur, sauf si le panneau opérateur a été sélectionné comme source de
commande active.
La Figure 7-7 décrit la procédure de modification du sens de rotation.
7.4.3.4 Touche Arrêt
Selon le préréglage usine, un appui sur la touche ARRET du panneau opérateur provoquera toujours
l’arrêt du moteur quelle que soit la source de commande sélectionnée. Vous pouvez désactiver cette
fonction en réglant la valeur 0 au paramètre 3.4. Dans ce cas, un appui sur la touche ARRET
provoquera l’arrêt du moteur uniquement lorsque le panneau opérateur est la source de
commande active.
La Figure 7-7 décrit la procédure de modification de la valeur de ce paramètre.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
64 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.4
Menu Défauts Actifs (F4)
Le
Menu Défauts Actifs
est accessible par le
Menu Principal
en appuyant sur la
Touche
lorsque F4
est affiché.
L’historique de défauts peut contenir 5 défauts maximum dans leur ordre d’apparition. Le contenu
de l’affichage peut être effacé par appui sur la touche reset et revenir à l’affichage d’avant le défaut.
Le défaut reste actif jusqu’à son réarmement par appui sur la
touche reset
ou par un signal de
réarmement issu du bornier d’E/S.
Nota! Vous devez annuler le signal marche externe avant de réarmer le défaut pour prévenir tout
redémarrage intempestif du variateur.
Etat normal,
aucun défaut détecté:
7.4.4.1 Différents types de défaut
Le convertisseur de fréquence NXL distingue deux types de défaut selon sa gravité et l’action qui en
résulte. Voir Tableau 7-3. Types de défaut.
STOP
READY
I/O
term
STOP
READY
I/O
term
STOP
READY
I/O
nxlk19.fh8
term
Figure 7-8. Affichage du défaut
Symbole du type de
Signification
défaut
A
(Alarme)
Une alarme signale un état de fonctionnement anormal
qui ne provoque pas le déclenchement du variateur, ni
aucune action spécifique. L’alarme 'A' reste affichée
pendant environ 30 secondes.
F
(Défaut)
Un défaut 'F' est un dysfonctionnement qui arrête le
variateur. Une action spécifique s’impose pour
redémarrer le variateur.
Les codes de défaut, leur origine et les mesures correctives sont présentés dans le tableau cidessous. Les défauts grisés sont de type A uniquement. Les défauts en blanc sur fond noir peuvent
être paramétrés dans l’applicatif. Voir groupe de paramètres Protection.
Nota : Avant de contacter votre distributeur ou Vacon, prenez soin de noter les textes et codes
exacts indiqués sur le panneau opérateur.
Code Défaut Origine possible Mesures correctives
1
2
3
8
9
11
13
14
15
16
Surintensité Le convertisseur de fréquence a détecté
un courant trop élevé
moteur :
-
brusque surcharge importante
-
court-circuit dans les câbles moteur moteur inadéquat
-
Surtension La tension du bus c.c. est supérieure aux
limites du Tableau 4-3.
temps de décélération trop court
−
−
fortes pointes de surtension réseau
Défaut de terre La fonction de mesure du courant a
détecté que la somme des courants de
phase du moteur est différente de zéro
− défaut d’isolement dans les câbles ou le
moteur
Défaut
système
Sous-tension La tension du bus c.c. est inférieure aux
Supervision
phases sortie
Soustempérature
convertisseur
Surtempérature
convertisseur
de fréquence
Calage moteur Déclenchement de la protection contre le
Surtempérature
moteur
Composants défectueux,
-
Dysfonctionnement
-
limites du Tableau 4-3.
− origine la plus probable : tension
réseau trop faible
− défaut interne au convertisseur de
fréquence
La fonction de mesure du courant a
détecté une phase manquante dans le
câble moteur.
La température du radiateur est
inférieure à –10° C.
La température du radiateur est
supérieure à 90°C.
Une alarme de surtempérature est
signalée lorsque la température
du radiateur dépasse 85°C.
calage du moteur.
Echauffement anormal du moteur détecté
par le modèle thermique du convertisseur
de fréquence. Surcharge moteur.
Vérifiez la charge.
(>4*I
) dans le câble
n
Vérifiez les câbles.
Vérifiez la taille du moteur.
Rallongez le temps de décélération.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Réarmez le défaut et redémarrez.
Si le défaut se reproduit, contactez votre
distributeur.
En cas de coupure réseau temporaire,
réarmez le défaut et redémarrez le
convertisseur de fréquence. Vérifiez la
tension réseau. Si elle est correcte, le
défaut est interne au convertisseur.
Contactez votre distributeur.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Vérifiez le volume et le débit d’air de
refroidissement.
Vérifiez l’encrassement du radiateur.
Vérifiez la température ambiante (P2.6.8).
Vérifiez que la fréquence de découpage
n’est pas trop élevée par rapport à la
température amb. et la charge moteur.
Vérifiez le moteur
Réduisez la charge moteur.
S’il n’y a aucune surcharge moteur,
vérifiez les paramètres du modèle
thermique.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
66 • vacon PANNEAU OPERATEUR
17 Sous-charge
moteur
22 EEPROM
Erreur
checksum
24 Défaut
compteur
25
29 Défaut
34 Communication
35 Défaut de
39 Unité
40 Unité inconnue Carte optionnelle ou variateur inconnu. Contactez votre distributeur
41 Surtemp. IGBT La protection thermique du pont onduleur
44 Unité changée Carte optionnelle remplacée
45 Unité ajoutée Carte optionnelle ajoutée Réarmez
50 Entrée analog.
51 Défaut externe Défaut de l’entrée logique. L’entrée
52 Défaut de
53 Défaut de bus
Défaut du chien
de garde
(watchdog) du
microprocesseur
thermistance
bus interne
l'applicatif
supprimée
I
< 4mA (plage
en
du signal4-
20 mA)
communication
avec panneau
de
communication
Déclenchement de la protection de souscharge du moteur.
Défaut de sauvegarde des paramètres
−
défaut de fonctionnement
−
composant défectueux
Les valeurs affichées des compteurs
sont erronées
- défaut de fonctionnement
composant défectueux
-
L’entrée thermistance de la carte
optionnelle a détecté une
augmentation de la température du
moteur
Interférences avec l’environnement ou
matériel défectueux
L'applicatif selectée ne fonctionne pasContactez votre distributeur
Carte optionnelle supprimée.
Variateur supprimé.
à IGBT a détecté un courant de surcharge
transitoire trop élevé.
Carte optionnelle avec préréglages usine
Courant sur l’entrée analogique < 4mA.
- câble de commande endommagé
ou débranché
- source du signal défaillante
logique a été paramétrée comme une
entrée de défaut externe et celle-ci est
activée
Rupture de la communication entre le
panneau opérateur et le convertisseur de
fréquence.
La connexion entre le Maître et la carte
Bus est défectueuse
Contactez votre distributeur
Réarmez le défaut et redémarrez.
Si le défaut se reproduit, contactez votre
distributeur.
Vérifiez le refroidissement et la charge
moteur
Vérifiez le raccordement de la
thermistance
(Si l’entrée thermistance de la carte
optionnelle n’est pas utilisée, elle doit
être court-circuitée)
Réarmez le défaut et redémarrez.
Si le défaut se reproduit, contactez votre
distributeur.
Réarmez
Vérifiez le niveau de charge.
Vérifiez la taille du moteur.
Réarmez
Vérifiez le circuit de la boucle de
courant.
Vérifiez le paramétrage et le dispositif
indiqué par le message de défaut
externe. Vérifiez également le câblage
de ce dispositif.
Vérifiez le raccordement du panneau
opérateur et son câble.
Vérifiez l’installation,.
Si l’installation est correcte, contactez
votre distributeur.
Le retour PID est supérieur ou inférieur
(selon réglage du par. 2.7.22) à sa limite
de supervision (par 2.7.23)
Vérifiez la carte et les connecteurs
(slots).
Contactez votre distributeur
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
68 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.5
Menu Historique Défauts (H5)
Le
Menu Historique Défauts
est accessible par le
Menu Principal
en appuyant sur la
Touche
lorsque H5 est affiché.
Tous les défauts sont stockés dans le
Touches
. Vous pouvez revenir au menu précédent à tout moment en appuyant sur la
Menu Historique Défauts
que vous pouvez parcourir avec les
Touche
.
L’historique des défauts du convertisseur de fréquence stocke les 5 défauts les plus récents dans
leur ordre d’apparition. Le dernier défaut survenu est désigné H5.1, l’avant-dernier H5.2, etc. Si
l’historique des défauts contient déjà 5 défauts, chaque nouveau défaut enregistré efface le plus
ancien défaut.
En appuyant sur la
Touche enter
pendant 2 à 3 secondes, vous effacez le contenu complet de
est accessible par le Menu Principal en appuyant sur la
Touche
lorsque S6 est
affiché.
Les fonctions de commande générale du convertisseur de fréquence, comme les réglages par le
panneau opérateur, les jeux de paramètres utilisateur ou les informations sur la configuration
matérielle et logicielle sont accessibles dans le
Menu système
.
Le tableau suivant énumère toutes les fonctions du Menu Système.
Fonctions du Menu système
Code Fonction Mini Maxi Unité
S6.3 Transfert param.
P6.3.1 Jeux de paramètres
S6.5 Securité
P6.5.2 Verrou paramètres 0 1
S6.6 Réglages Panneau
P6.6.1 Page par défaut 0 1.1
P6.6.3
S6.7 Réglages matériels
P6.7.2
P6.7.3 Rupture comm. IHM 200 5000 ms 200
S6.7.4 Reprise comm. IHM 1 10 5
S6.8 Info système
S6.8.1 Menu compteurs
C6.8.1.1 Compteur MWh KWh
C6.8.1.2
C6.8.1.3
S6.8.2 Compteurs RAZ
T6.8.2.1 Compteur RAZ MWh kWh
P6.8.2.2 RAZ compteur MWh
T6.8.2.3
T6.8.2.4
P6.8.2.5 RAZ compteur horaire
S6.8.3 Info logiciel
I6.8.3.1 Pack logiciel
I6.8.3.2 Version logicielle
I6.8.3.3 Interface exploitation
I6.8.3.4 Charger système %
Le sous-menu Transfert Paramètres (S6.3) est accessible dans le
Menu Système.
Le convertisseur de fréquence Vacon NXL peut sauvegarder et charger deux jeux de paramètres
utilisateur (tous les paramètres de l’applicatif, pas les paramètres du menu Système) et récupérer
les préréglages usine des paramètres.
Jeux de paramètres (S6.3.1)
A la page
Jeux paramètres
(S6.3.1), appuyez sur la
Touche
pour accéder au
Menu Edition
. Vous
pouvez sauvegarder ou charger deux jeux de paramètres utilisateur ou récupérer les préréglages
usine. Validez par un appui sur la
STOP
STOP
I/O
I/O
Touche enter
READY
term
READY
term
. Patientez jusquà affichage du chiffre 8 (=OK).
READY
STOP
STOP
I/O
READY
I/O
term
term
enter
nxlk21.fh8
Figure 7-10. Procédure de sauvegarde et de chargement des jeux de paramètres
7.4.6.2 Sécurité
Le sous-menu Sécurité (S6.5) du Menu Système comporte une fonction qui permet d’interdire toute
modification des paramètres.
Verrouillage des paramètres (P6.5.2)
Lorsque le verrouillage des paramètres est activé, les valeurs paramétrées ne peuvent être
modifiées.
NOTA : La fonction de verrouillage n’empêche pas la modification des valeurs des paramètres.
Accédez au mode Edition en appuyant sur la
Touche
. Utilisez les
Touches
pour
verrouiller/déverrouiller l’accès aux paramètres (0 = modifications autorisées, 1 = modifications
interdites). Validez par un appui sur la
appui sur la
Touche
.
Touche enter
ou revenez à la fonction précédente par un
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
72 • vacon PANNEAU OPERATEUR
enter
nxlk22.fh8
Figure 7-11. Procédure de verrouillage des paramètres
7.4.6.3 Réglages Panneau
Le sous-menu S6.6 du
Menu système
sert à personnaliser le panneau opérateur de votre NXL.
Accédez au sous-menu Réglages Panneau (S6.6) qui comporte deux pages (P#) associées au
fonctionnement du panneau opérateur :
Page par Défaut (P6.6.1)
et
Tempo Retour Page/Déf. (P6.6.3)
Page par défaut (P6.6.1)
Sélection de la page automatiquement affichée à la fin de la
Tempo Retour Page/Déf.
(voir infra) ou
lorsque le panneau opérateur est mis sous tension.
Appuyez une fois sur la
Touche,
vous modifiez le numéro du sous-menu/de la page chiffre par chiffre. Validez votre choix
par un appui sur la
appui sur la
Touche
Touche
Touche enter
.
pour accéder au mode Edition. Par un nouvel appui sur la
. Vous pouvez revenir à l’étape précédente à tout moment par un
Nota! Si vous sélectionnez une page qui n’existe pas dans le menu, l’affichage revient
automatiquement à la dernière page disponible du menu.
7
nxlk23.fh8
Figure 7-12. Procédure de modification de la page affichée par défaut
Ce paramètre sert à régler la temporisation de retour à la Page par défaut (P6.6.1), voir infra.
Accédez au menu Edition en appuyant sur la
par un appui sur la
Touche enter
. Pour revenir en arrière à tout moment, appuyez sur la
Touche
. Réglez la valeur de temporisation et validez
Touche
.
NOTA : Cette fonction ne peut être désactivée.
VAL IDE R
enter
ANNULER
nxlk24.fh8
Figure 7-13. Procédure de réglage de la temporisation de retour page par défaut
7.4.6.4 Réglages matériels
Le sous-menu Réglages matériels (S6.7) comporte trois fonctions de personnalisation de votre
convertisseur de fréquence :
Commande ventilateur, Tempo rupture comm. avec l’IHM et
Tentative de reprise comm. avec l’IHM.
Commande ventilateur (P6.7.2)
Nota ! Seules les plus fortes puissances des variateurs en taille MF3 sont dotées, en standard,
d’un ventilateur de refroidissement; pour les puissances inférieures en taille MF3, le
ventilateur de refroidissement est en option.
Si le variateur en taille MF3 est doté d’un ventilateur, celui-ci fonctionne en permanence lorsque
l’appareil est sous tension.
Variateurs en taille MF4 et supérieures :
Cette fonction permet de commander le ventilateur de refroidissement du convertisseur de
fréquence, qui peut soit fonctionner en permanence lorsque l’appareil est sous tension, soit
fonctionner selon la température de l’appareil. Dans ce dernier cas, il est automatiquement mis en
marche dès que la température du radiateur atteint 60°C. Le ventilateur reçoit une commande
d’arrêt lorsque la température du radiateur passe sous 55°C. Il reste en fonctionnement pendant
environ une minute après réception de la commande, de même que lorsque vous modifiez le réglage
de 0
(Permanent)
Accédez au mode Edition par appui sur la
Utilisez les
Touches
par un appui sur la
à 1
(Température).
Touche
. Le mode de fonctionnement réglé clignote.
pour modifier le mode de fonctionnement du ventilateur. Validez votre choix
Touche enter
ou revenez en arrière par un appui sur la
Touche
.
Temporisation de rupture de la communication avec l’interface homme-machine (P6.7.3)
Cette fonction vous permet de modifier la tempo de rupture de la communication avec l’IHM.
Nota ! Si le convertisseur de fréquence a été raccordé au PC avec un câble normal, les préréglages
usine des paramètres 6.7.3 et 6.7.4 (200 et 5) ne doivent pas être modifiés.
S’il a été raccordé à un PC via un modem et qu’il y a une temporisation pour la transmission des
messages, la valeur du paramètre 6.7.3 doit être réglée comme suit :
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
74 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Exemple:
• Délai de transmission entre le convertisseur de fréquence et le PC = 600 ms
• Le param. 6.7.3 est réglé sur 1200 ms
(2 x 600, tempo émission + tempo
réception)
• Les valeurs correspondantes doivent être entrées dans la partie [Misc] du
fichier NCDrive.ini:
Retries = 5
AckTimeOut = 1200
TimeOut = 6000
Il faut également considérer que des valeurs plus courtes que la tempo de rupture de comm. IHM ne
peuvent être utilisées comme intervalle d’échantillonage de la fonction Monitoring du logiciel NCDrive.
Accédez au mode Edition par appui sur la
de temporisation. Validez votre choix par un appui sur la
appui sur la
Touche
. La Figure 7-14 décri t la procédure de modification de la valeur de ce paramètre.
Touche
. Utilisez les
Touche enter
Touches
ou revenez en arrière par un
pour modifier la valeur
nxlk25.fh8
Figure 7-14. Procédure de réglage de la tempo de rupture comm. avec l’IHM.
Nombre de tentatives de reprise de la communication avec l’IHM (P6.7.4)
Avec cette fonction, vous spécifiez le nombre de tentatives de reprise de la communication avec
l’interface homme-machine, que le variateur réalise pendant la temporisation paramétrée (P6.7.3)
Accédez au mode Edition par appui sur la
Utilisez les
Touche enter
Touches
ou revenez en arrière par un appui sur la
pour modifier le nombre de tentatives. Validez votre choix par un appui sur la
Touche
. Le mode de fonctionnement réglé clignote.
Touche
.
7.4.6.5 Information Système
Dans le sous-menu S6.8 du
matérielle et logicielle du convertisseur de fréquence, et sur son mode de fonctionnement.
Accédez au
pages d’information avec les
Sous-menu des compteurs (S6.8.1)
Dans le
convertisseur de fréquence : nombre total de MWh consommés, nombres de jours et d’heures de
fonctionnement. Contrairement aux compteurs du Menu Compteurs RAZ, ces compteurs ne peuvent
être remis à zéro.
Nota! Les compteurs de jours et d’heures s’incrémentent dès que le variateur est sous tension.
Sous-menu Compteurs RAZ (S6.8.2)
Les
Compteurs RAZ
zéro. Les compteurs suivants sont disponibles :
Menu Info
par appui sur la touche
Sous-menu Compteurs
(menu S6.8.2) sont des compteurs dont les valeurs peuvent être remises à
Menu système,
Touches .
(S6.8.1), vous trouverez des informations d’exploitation du
Page Compteur
C6.8.1.1 Compteur MWh
C6.8.1.2 Compteur de jours de fonctionnement
C6.8.1.3 Compteur d’heures de fonctionnement
Tableau 7-6. Pages Compteurs
Page Compteur
T6.8.2.1 Compteur MWh
P6.8.2.2 RAZ compteur MWh
T6.8.2.3 Compteur de jours de fonctionnement
T6.8.2.4 Compteur d’heures de fonctionnement
P6.8.2.5 RAZ compteur de temps de fonctionnement
Tableau 7-7. Pages Compteurs RAZ
vous trouverez des informations sur la configuration
Touche
. Vous pouvez maintenant parcourir les
Nota! Les compteurs RAZ s’incrémentent dès que le convertisseur de fréquence alimente le moteur
(moteur en marche).
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
76 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Exemple : Procédure de mise à zéro de ces compteurs:
enter
nxlk26.fh8
Figure 7-15. Procédure de remise à zéro du compteur MWh
Sous-menu Info Logiciel (S6.8.3)
Les informations suivantes sont accessibles dans le sous-menu Info logiciel (S6.8.3):
Page Contenu
I6.8.3.1 Pack logiciel
I6.8.3.2 Version logicielle
I6.8.3.3 Interface exploitation
I6.8.3.4 Charge système
Tableau 7-8. Pages du sous-menu Info Logiciel
Sous-menu Info Applicatif (S6.8.4)
Les informations suivantes sont accessibles dans le sous-menu Info Applicatif (S6.8.4)
Page Contenu
A6.8.4.1 Applicatif
D6.8.4.1.1 ID Applicatif
D6.8.4.1.2 Version
D6.8.4.1.3 Interface Exploitation Applicatif
Tableau 7-9. Pages du sous-menu Info Applicatif
Sous-menu Info Matériel (S6.8.5)
Les informations suivantes sont accessibles dans le sous-menu Info Matériel (S6.8.5)
Page Contenu
I6.8.5.2 Tension unité
I6.8.5.3 Hacheur de freinage
Dans le sous-menu Options Connectées (S6.8.6), vous trouvez les informations suivantes sur la carte
optionnelle connectée au convertisseur de fréquence :
Page Contenu
S6.8.6.1 Emplacement E Carte optionnelle
I6.8.6.1.1 Emplacement E Etat carte optionnelle
I6.8.6.1.2 Emplacement E Version programme
S6.8.6.2 Emplacement D Carte optionnelle
I6.8.6.2.1 Emplacement D Etat carte optionnelle
I6.8.6.2.2 Emplacement D Version programme
Tableau 7-11. Pages du sous-menu Cartes Optionnelles
Ce sous-menu fournit des informations sur la carte optionnelle connectée à la carte de commande
(voir section 6.2).
Vous pouvez vérifier l’état de l’emplacement (slot) de carte en accédant au sous-menu Carte avec la
Touche
et en utilisant les
Touches
. Un nouvel appui sur la
Touche
affiche l’état de la carte.
Les sélections figurent au tableau Tableau 7-5. Le panneau opérateur affiche également la version
du logiciel de la carte en question lorsque vous appuyez sur une des
Touches
.
Pour en savoir plus sur les paramètres relatifs à la carte d’extension, voir section 7.4.8.
STOP
READY
I/O term
STOP
READY
I/O term
nxlk27.fh8
Figure 7-16. Menu Info Carte d’Extension
7.4.6.6 Mode AI
Les paramètres P6.9.1 et P6.9.2 servent à sélectionner le type d’entrée analogique. P6.9.1 apparaît
uniquement dans les variateurs de tailles MF4 – MF6.
0 = Entrée en tension (par. 6.9.1 par défaut)
1 = Entrée en courant (par. 6.9.2 par défaut)
Nota! Vérifiez que les cavaliers sont correctement positionnés. Voir Figure 6-23 et Figure 6-24.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
78 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.7
Interface Modbus
Le NXL intègre en standard une interface bus Modbus RTU. Le niveau du signal de l’interface est
conforme au standard RS-485.
Résistance de terminaison 120Ω
X7 -> MF2-MF3
X9 -> MF4-MF6
9600, 19200, 38700, 57600 (bit/s)
7.4.7.1 Protocole Modbus RTU
Le protocole Modbus RTU est un protocole bus de terrain simple mais efficace. Le réseau Modbus a
une typologie de bus, ou chaque station à son adresse individuelle. Les commandes sont adressées
à chaque station à l’aide des adresses bus individuelles sur le réseau. Modbus supporte aussi les
messages à diffusion générale, qui sont reçus par toutes les stations sur le bus. Les messages à
diffusion générale sont envoyés à l’adresse ’0’ qui est réservée pour cela.
Le protocole inclut la détection d’erreur par CRC et parité afin de prévenir le système de messages
erronés. Sous Modbus les messages sont transférés de manière asynchrone en hexadécimal avec
un silence après messages d’environ 3,5 caractères. La longueur exacte du silence dépend de la
vitesse de transmission utilisée.
Code
fonction
03 Lecture registreTous les numéros ID
04 Lecture registre d’entréeTous les numéros ID
06 Ecriture d’un registreTous les numéros ID
16 Ecriture plusieurs registresTous les numéros ID
Nom fonctionAdresseMessages diff.
général
Non
Non
Oui
Oui
Tableau 7-12. Commandes Modbus supportées par le NXL
Les deux extrémités du bus RS 485 sont terminées par des résistances de terminaison de 120 Ohm.
Le NXL intègre une résistance de terminaison déconnectée en sortie d’usine. Voir positionnement
des cavaliers section 6.2.5.1
7.4.7.3 Zone d’adresse Modbus
Le bus Modbus du NXL utilise les numéros ID de l’applicatif comme adresse. Le numéro ID est
disponible dans les tableaux de paramètres du manuel de l’applicatif.
Quand plusieurs valeurs d’affichage ou paramètres sont lus en une seule fois, ils doivent être
consécutifs. 11 adresses peuvent être lues et les adresses peuvent être des paramètres ou des
valeurs d’affichage.
7.4.7.4 Données de contrôle Modbus
Les données de contrôle sont utilisées pour la commande par le bus de terrain. La commande bus
de terrain est active quand la valeur du paramètre 3.1 (Source de commande) est réglée à 2 (=Bus
terrain). Le contenu des données de contrôle est déterminé dans l’application. Les tableaux suivant
décrivent le contenu de ces données pour l’applicatif Universel.
Données de sortie
Adr. Registre Modbus Nom Echelle Type
2101 32101, 42101 FB Status Word - Codé binaire
2102 32102, 42102 FB General Status Word - Codé binaire
2103 32103, 42103 Vitesse moteur 0,01 %
2104 32104, 42104 Vitesse moteur 0,01 +/- Hz
2105 32105, 42105 Vitesse moteur 1 +/- Rpm
2106 32106, 42106 Courant moteur 0,1 A
2107 32107, 42107 Couple moteur 0,1 +/- % (du nominal)
2108 32108, 42108 Puissance moteur 0,1 +/- % (du nominal)
2109 32109, 42109 Tension moteur 0,1 V
2110 32110, 42110 Tension bus c.c 1 V
2111 32111, 42111 Défaut actif - Code défaut
Données d’entrée
Adr. Registre Modbus Nom Echelle Type
2001 32001, 42001 FB Control Word - Codé binaire
2002 32002, 42002 FB General Control Word - Codé binaire
2003 32003, 42003 Réf. vitesse bus terrain 0,01 %
2004 32004, 42004 Référence PID 0,01 %
2005 32005, 42005 Retour PID 0,01 %
2006 32006, 42006 - - 2007 32007, 42007 - - 2008 32008, 42008 - - 2009 32009, 42009 - - 2010 32010, 42010 - - 2011 32011, 42011 - - -
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
80 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Status Word (mot d’état)
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
- - - - - - - - F Z AREF W FLT DIR RUN RDY
Les informations sur l’état de la station sont indiquées dans le mot d’état
Le
Status word
est composé de 16 bits, la définition de chacun d’eux est précisée dans le tableau ci-
Status word
.
dessus:
Vitesse moteur
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
C’est la valeur de vitesse actuelle estimée moteur.
L’échelle est de 0... 10000. Dans l’applicatif, la valeur est mise à l’échelle en pourcent de la gamme
des réglages fréquence minimum à fréquence maximum.
Control word (mot de commande)
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
- - - - - - - - - - - - - RST DIR RUN
Dans l'applicatif Vacon, les trois premiers bits du mot de commande
Control word
sont utilisés pour
commander le convertisseur de fréquence. Cependant, il est possible de modifier le contenu du
Control word
avec un applicatif dédié.
Référence vitesse bus de terrain
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
C’est la référence n°1 envoyée au convertisseur de fréquence, utilisée normalement comme
consigne de vitesse.
L’échelle permise est de –10000... 10000. Dans l’applicatif, la valeur est mise à l’échelle en pourcent
de la gamme des réglages fréquence minimum à fréquence maximum.
Définition des bits
7
Description Bit
Valeur = 0 Valeur = 1
RUN Arrêt Marche
DIR Sens horaire Sens anti-horaire
RST Un front montant de ce bit efface le défaut actif
RDY variateur non prêt Variateur prêt
FLT Pas de défaut Défaut
W Pas d’alarme Alarme
AREF En phase d’accél/décélération référence atteinte
Z - Moteur alimenté à vitesse nulle
F - Moteur fluxé
Nous décrivons brièvement les paramètres du protocole Modbus intégré. Pour en savoir plus, voir
document Vacon NX Modbus Option Board User’s Manual. Voir le site
http://www.vacon.com/support/nxdocuments.html.
Etat communication carte d’extension (I6.10.1)
Cette fonction vous permet de vérifier l’état de la liaison RS 485. Si la liaison n’est pas utilisée, cette
valeur est 0
xx.yyy
xx = 0 - 64 (Nombre de messages contenant des erreurs)
yyy = 0 – 999 (Nombre de messages reçus correctement)
Protocole bus de terrain (P6.10.2)
Cette fonction sert à sélectionner le protocole de communication sur le bus de terrain.
0 = Non utilisé
1 = Protocole Modbus
Adresse esclave (P6.10.3)
Réglage de l’adresse de l’esclave pour le protocole Modbus. Vous pouvez régler toute adresse entre
1 et 255.
Débit (P6.10.4)
Sélection du débit de transmission sur la liaison Modbus.
Réglage du nombre de bits d’arrêt utilisé sur la liaison Modbus
0 = 1 bit d’arrêt
1 = 2 bits d’arrêt
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
82 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Parité (P6.10.6)
Sélection du type de contrôle de parité utilisé sur la liaison Modbus.
0 = Aucun
1 = Impaire
2 = Paire
Tempo rupture communication (P6.10.7)
S’il y a rupture de la communication entre deux messages pendant un délai plus long que celui réglé
dans ce paramètre, un défaut communication est signalé. Si ce paramètre est réglé sur 0, la
fonction est inhibée.
0 = Non utilisée
1 = 1 seconde
2 = 2 secondes, etc.
la carte de commande et 2) d’afficher et de modifier les paramètres associés à la carte d’extension.
Accédez au menu suivant (E#) par appui sur la
valeurs des paramètres selon la même procédure que celle décrite à la section 7.3.2
7.5 Autres fonctions du panneau opérateur
Le panneau opérateur Vacon NXL inclut des fonctions supplémentaires spécifiques à l’applicatif qui
sont décrites dans le manuel de l’Applicatif Universel.
permet à l’utilisateur 1) de savoir quelle carte d’extension est connectée à
Touche.
Vous pouvez afficher et modifier les
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
84 • vacon MISE EN SERVICE
8. MISE EN SERVICE
8.1 Sécurité
Avant de procéder à la mise en service, notez les consignes et mises en garde suivantes :
ATTE NTION
HOT SURFACE
8.2 Mise en service du convertisseur de fréquence
Les composants et cartes électroniques intégrés au convertisseur de
1
fréquence (sauf les bornes d’E/S isolées galvaniquement) sont sous
tension lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau. Tout contact avec
cette tension est extrêmement dangereux et peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Les bornes U, V, W du moteur et les bornes -/+ du bus c.c./ de la
2
résistance de freinage sont sous tension lorsque le Vacon NXL est
raccordé au réseau, même si le moteur ne tourne pas.
Les bornes d’E/S de commande sont isolées du potentiel réseau.
3
Cependant, les sorties relais et les autres bornes d’E/S peuvent être
alimentées en tension de commande dangereuse, même lorsque le
Vacon NXL est hors tension.
Ne procédez à aucun raccordement lorsque le convertisseur de
4
fréquence est raccordé au réseau.
Après sectionnement du convertisseur de fréquence du réseau, vous
5
devez attendre l’arrêt du ventilateur et l’extinction des voyants du
panneau opérateur (si aucun panneau opérateur n’est raccordé, voir
voyants sur le capot). Patientez 5 minutes supplémentaires avant
d’intervenir sur les raccordements du Vacon NXL ou d’ouvrir le capot.
Avant de raccorder le convertisseur de fréquence au réseau, vérifiez que
6
le capot avant est fermé.
Le radiateur des appareils MF2 et MF3 peut être chaud lorsque le
convertisseur de fréquence est en fonctionnement. Tout contact avec le
7
radiateur peut provoquer des brûlures .
8
1 Vous devez lire attentivement et mettre en œuvre les instructions de sécurité du chapitre 1
et du présent chapitre.
2 Après installation, vérifiez les points suivants:
- Le convertisseur de fréquence et le moteur sont mis à la terre.
- Les câbles réseau et moteur respectent les exigences énoncées à la section 6.1.1.
- Les câbles de commande cheminent aussi loin que possible des câbles de puissance
(voir section 6.1.2, étape 3), les blindages des câbles sont raccordés à la terre de
protection
convertisseur de fréquence.
- Cartes optionnelles uniquement : Vérifier que les communs des entrées logiques
sont raccordés au +24Vdc ou à la masse de la carte d'E/S ou une alim. exterieure.
3 Vérifiez la qualité et la quantité d’air de refroidissement (section 5.2).
4 Vérifiez l’absence de condensation dans le convertisseur de fréquence.
. Les fils ne doivent pas toucher les composants électriques du
5 Vérifiez que tous les interrupteurs Marche /Arrêt raccordés aux bornes d’E/S sont en
position Arrêt.
6 Mettez le convertisseur de fréquence sous tension.
7 Réglez les paramètres du groupe 1 selon les besoins de votre applicatif. Au minimum les
paramètres suivants doivent être réglés :
- tension nominale moteur
- fréquence nominale moteur
- vitesse nominale moteur
- courant nominal moteur
Ces valeurs doivent être reprises de la plaque signalétique du moteur.
NOTA : Vous pouvez également lancer l’assistant de démarrage. Pour en savoir plus, voir
chapitre 7.3
8 Procédez à un essai (A ou B) de fonctionnement sans moteur raccordé
A Signaux de commande reçus via le bornier d’E/S :
a)
Positionnez l’interrupteur Marche /Arrêt sur MARCHE
b)
Changez la référence fréquence (potentiomètre)
c)
Vérifiez dans le
conformément à la nouvelle référence fréquence.
d)
Repositionnez l’interrupteur Marche/Arrêt sur ARRET.
Menu Affichage (M1)
que la valeur de la fréquence moteur varie
B Commande au panneau opérateur :
a)
Passez de la commande via le bornier d’E/S à la commande au panneau opérateur
selon la procédure décrite à la section 7.4.3.1.
b)
Appuyez sur la touche Marche du panneau opérateur
c)
Accédez au
Menu Commande Panneau (K3)
start
.
et au Sous-menu Réf. Panneau (section
-
+
.
7.4.3) et changez la référence fréquence en utilisant les Touches
d)
Vérifiez dans le
conformément à la nouvelle référence fréquence.
e)
Appuyez sur la
Menu Affichage (M1)
touche Arrêt
du panneau opérateur
que la valeur de la fréquence moteur varie
stop
.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
8
86 • vacon MISE EN SERVICE
9 Procédez aux essais de mise en route si possible sans accoupler le moteur à la machine
entraînée. Si cela n’est pas possible, vérifiez que chaque essai peut être réalisé en toute
sécurité. Informez vos collègues de la réalisation des essais.
a)
Sectionnez la tension réseau et patientez jusqu’à l’arrêt de l’entraînement comme
spécifié à la section 8.1, étape 5.
b)
Raccordez le câble moteur au moteur et au convertisseur de fréquence.
c)
Vérifiez que tous les interrupteurs Marche/Arrêt sont en position ARRET.
d)
Mettez sous tension
e)
Répétez l’essai 8A ou 8B.
10 Accouplez le moteur à la machine entraînée (si l’essai de mise en route a été exécuté avec
le moteur désaccouplé de la machine)
a)
Avant de procéder aux essais, vérifiez qu’ils ne présentent aucun danger.
b)
Informez vos collègues de la réalisation des essais.
8.3 Paramétres de base
Les pages suivantes donnent la liste des paramètres de base. Vous trouverez plus de détails,
notamment de ces Paramètres, dans la manuel applicatif universel.
Nota : Si vous voulez éditer les Paramètres spéciaux, vous devez régler la valeur du par.2.1.22 à 0.
En-tête des tableaux :
Code = Code affiché sur le panneau opérateur; désigne le numéro du paramètre
Paramètre = Nom du paramètre
Mini = Valeur mini du paramètre
Maxi = Valeur maxi du paramètre
Unité = Unité de la valeur du paramètre (si applicable)
Prérég. usine = Valeur préréglée en usine
Régl. util. = Valeur réglée par l’utilisateur
ID = Numéro d’IDentification du paramètre (utilisé avec les outils logiciels)
= Sur code du paramètre: la valeur du paramètre peut uniquement être modifiée
avec le convertisseur de fréquence à l’arrêt.
8.3.1
Valeurs affichées (Commande Panneau: menu M1)
Les valeurs affichées sont celles des paramètres et des signaux, ainsi que des valeurs d’état et de
mesure. L’utilisateur ne peut les modifier.
Pour en savoir plus, voir section 7.4.1.
Code Paramètre Unité ID Description
V1.1 Fréquence moteur Hz 1 Fréquence fournie au moteur
V1.2 Référence fréquence Hz 25
V1.3 Vitesse moteur t/mn 2 Vitesse moteur calculée
V1.4 Courant moteur A 3 Courant moteur mesuré
V1.5 Couple moteur % 4 Couple réel calculé/nominal de l’appareil
V1.6 Puissance moteur % 5 Puissance réelle calculée/nominale de l’appareil
V1.7 Tension moteur V 6 Tension moteur calculée
V1.8 Tension bus c.c. V 7 Tension bus c.c. mesurée
V1.9 Température NXL ºC 8 Température du radiateur du NXL
V1.10 Entrée analogique 1 13 AI1 (entrée analogique 1)
V1.11 Entrée analogique 2 14 AI2 (entrée analogique 2)
V1.12 Courant sur sortie analogique mA 26 AO1 (sortie analogique 1)
V1.13 Courant sur sortie analog. 1, carte d’extension mA 31
V1.14 Courant sur sortie analog. 2, carte d’extension mA 32
V1.15 DIN1, DIN2, DIN3 15 Etat des entrées logiques
V1.16 DIE1, DIE2, DIE3 33 Carte d’ext. d’E/S : état des entrées logiques
V1.17 RO1 34 Etat de la sortie relais 1
V1.18 ROE1, ROE2, ROE3 35 Carte d’ext. d’E/S : état des sorties relais
V1.19 DOE 1 36 Carte d’ext. d’E/S : état de la sortie logique 1
V1.20 PID : référence % 20 En % de la fréquence maxi
V1.21 PID : retour % 21 En % de la mesure maxi
V1.22 PID : erreur % 22 En % de l’erreur maxi
V1.23 PID : sortie % 23 En % de la valeur de sortie maxi
V1.24 Sortie permutation 1, 2, 3 30
V.1.25 Mode 66
V1.26 Température du moteur % 9
Disponible avec le contrôle pompe/ventilateur
en cascade
0=Non utilisée, 1=Standard, 2=Ventilateur,
3=Pompe, 4=Haute performance
Température calculée du moteur, 1 000 équivaut
à 100,0 % = température nominale du moteur
Tableau 8-1. Valeurs affichées
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
8
88 • vacon MISE EN SERVICE
8.3.2
Paramètres de base (Commande Panneau: Menu P2 P2.1)
Code Paramètre Mini Maxi UnitéPrérégl.
usine
P2.1.1 Fréquence mini 0,00 Par. 2.1.2Hz 0,00 101
P2.1.2 Fréquence maxi Par. 2.1.1 320,00 Hz 50,00
P2.1.3
P2.1.4
P2.1.5
P2.1.6
P2.1.7
P2.1.8
P2.1.9
P2.1.10
P2.1.11 Mode Marche 0 1 0
P2.1.12 Mode Arrêt 0 1 0
P2.1.13 Optimisation U/f 0 1 0
P2.1.14 Référence E/S 0 5 0
P2.1.15 AI2 : échelle 1 4 2
Temps accélération
1
Temps décélération
1
Courant maxi de
sortie
Tension nominale
moteur
Fréquence
nominale moteur
Vitesse nominale
moteur
Courant nominal
moteur
Cosϕ moteur
0,1 3000,0 s 1,0
0,1 3000,0 s 1,0
0,1 x I
1,5 x IL A IL
L
180 690 V
30,00 320,00 Hz 50,00
300 20 000 rpm 1440
0,3 x I
0,30 1,00 0,85
1,5 x IL A I
L
NXL2:230V
NXL5:400V
L
Régl.
util.
ID Note
NOTA : si f
synchrone du moteur, vérifiez
102
la compatibilité du moteur et
du système d’entraînement
103
104
NOTA : s’applique aux
convertisseurs de fréquence
107
jusqu’à la taille MF3. Pour les
tailles supérieures, contactez
Vacon.
110
Voir plaque signalétique du
111
moteur
Le préréglage usine s’applique
à un moteur 4 pôles
112
correspondant au calibre du
convertisseur de fréquence.
Voir plaque signalétique du
113
moteur
Voir plaque signalétique du
120
moteur
0=Rampe
505
1=Reprise au vol
2=Reprise au vol conditionnelle
0=Roue libre
3=Référence bus de terrain
(FBSpeedReference)
4=Motopotentiomètre
5=AI1/AI2 sélection
Non utilisée si AI2 : mini
utilisateur > 0% ou AI2 : maxi
utilisateur < 100%
1=Oui
0=Tous les paramètres et menus
sont affichés
P2.1.22 Paramètres cachés 0 1 0
115
1=Seuls les paramètres du groupe
P2.1 et les menus M1 – H5 sont
affichés
Tableau 8-2. Paramètres de base P2.1
)
)
)
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
8
90 • vacon LOCALISATION DES DEFAUTS
9. LOCALISATION DES DEFAUTS
Lorsqu’un défaut est détecté par l’électronique de commande du convertisseur de fréquence,
l’entraînement est arrêté et la lettre F suivie d’un nombre, le code de défaut, sont affichés. Le défaut
peut être réarmé avec la
Touche reset
du panneau opérateur ou par le bornier d’E/S. Les défauts
sont stockés dans le Menu Historique Défauts (H5) qui peut être consulté. Les différents codes de
défaut sont repris dans le tableau suivant.
Les codes de défaut, leur origine et les mesures correctives sont présentés dans le tableau cidessous. Les défauts grisés sont de type A uniquement. Les défauts en blanc sur fond noir peuvent
être paramétrés dans l’applicatif. Voir groupe de paramètres Protection.
Code Défaut Origine possible Mesures correctives
1 Surintensité Le convertisseur de fréquence a détecté
(>4*I
un courant trop élevé
moteur :
brusque surcharge importante
-
court-circuit dans les câbles
moteur
moteur inadéquat
-
2 Surtension La tension du bus c.c. est supérieure aux
limites du Tableau 4-3.
−
temps de décélération trop court
−
fortes pointes de surtension réseau
3 Défaut de terre La fonction de mesure du courant a
détecté que la somme des courants de
phase du moteur est différente de zéro
− défaut d’isolement dans les câbles ou le
moteur
8 Défaut
système
9 Sous-tension La tension du bus c.c. est inférieure aux
11 Supervision
phases sortie
13 Sous-
température
convertisseur
14 Surtempératur
e convertisseur
de fréquence
15 Calage moteur Déclenchement de la protection contre le
- Composants défectueux,
Dysfonctionnement
-
limites du Tableau 4-3.
− origine la plus probable : tension
réseau trop faible
− défaut interne au convertisseur de
fréquence
La fonction de mesure du courant a
détecté une phase manquante dans le
câble moteur.
La température du radiateur est
inférieure à –10° C.
La température du radiateur est
supérieure à 90°C.
Une alarme de surtempérature est
signalée lorsque la température
du radiateur dépasse 85°C.
calage du moteur.
) dans le câble
n
Vérifiez la charge.
Vérifiez les câbles.
Vérifiez la taille du moteur.
Rallongez le temps de décélération.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Réarmez le défaut et redémarrez.
Si le défaut se reproduit, contactez votre
distributeur.
En cas de coupure réseau temporaire,
réarmez le défaut et redémarrez le
convertisseur de fréquence. Vérifiez la
tension réseau. Si elle est correcte, le
défaut est interne au convertisseur.
Contactez votre distributeur.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Vérifiez le volume et le débit d’air de
refroidissement.
Vérifiez l’encrassement du radiateur.
Vérifiez la température ambiante.
Vérifiez que la fréquence de découpage
n’est pas trop élevée par rapport à la
température amb. et la charge moteur.
40 Unité inconnue Carte optionnelle ou variateur inconnu. Contactez votre distributeur
41 Surtemp. IGBT La protection thermique du pont onduleur
44 Unité changée Carte optionnelle remplacée
45 Unité ajoutée Carte optionnelle ajoutée Réarmez
50 Entrée analog.
51 Défaut externe Défaut de l’entrée logique. L’entrée
52 Défaut de
53 Défaut de bus
EEPROM
Erreur
checksum
compteur
Défaut du chien
de garde
(watchdog) du
microprocesseur
inhibé
thermistance
n bus interne
l'applicatif
supprimée
I
< 4mA
en
(plage du
signal420 mA)
communication
avec panneau
de
communication
Echauffement anormal du moteur détecté
par le modèle thermique du convertisseur
de fréquence. Surcharge moteur.
Déclenchement de la protection de souscharge du moteur.
Défaut de sauvegarde des paramètres
−
défaut de fonctionnement
−
composant défectueux
Les valeurs affichées des compteurs
sont erronées
- défaut de fonctionnement
composant défectueux
-
Le démarrage du convertisseur de
fréquence est inhibé
L’entrée thermistance de la carte
optionnelle a détecté une
augmentation de la température du
moteur
Interférences avec l’environnement ou
matériel défectueux
L'applicatif selectée ne fonctionne pasContactez votre distributeur
Carte optionnelle supprimée.
Variateur supprimé.
à IGBT a détecté un courant de surcharge
transitoire trop élevé.
Carte optionnelle avec préréglages usine
Courant sur l’entrée analogique < 4mA.
- câble de commande endommagé
ou débranché
- source du signal défaillante
logique a été paramétrée comme une
entrée de défaut externe et celle-ci est
activée
Rupture de la communication entre le
panneau opérateur et le convertisseur de
fréquence.
La connexion entre le Maître et la carte
Bus est défectueuse
Réduisez la charge moteur.
S’il n’y a aucune surcharge moteur,
vérifiez les paramètres du modèle
thermique.
Contactez votre distributeur
Réarmez le défaut et redémarrez.
Si le défaut se reproduit, contactez votre
distributeur.
Invalidez l’inhibition de marche
Vérifiez le refroidissement et la charge
moteur
Vérifiez le raccordement de la
thermistance
(Si l’entrée thermistance de la carte
optionnelle n’est pas utilisée, elle doit
être court-circuitée)
Réarmez le défaut et redémarrez.
Si le défaut se reproduit, contactez votre
distributeur.
Réarmez
Vérifiez le niveau de charge.
Vérifiez la taille du moteur.
Réarmez
Vérifiez le circuit de la boucle de
courant.
Vérifiez le paramétrage et le dispositif
indiqué par le message de défaut
externe. Vérifiez également le câblage
de ce dispositif.
Vérifiez le raccordement du panneau
opérateur et son câble.
Vérifiez l’installation,.
Si l’installation est correcte, contactez
votre distributeur.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
9
92 • vacon LOCALISATION DES DEFAUTS
54 Défaut slot Carte optionelle ou connecteurs
défectueux
55 Supervision
Retour PID
Tableau 9-1. Codes de défaut
Le retour PID est supérieur ou inférieur
(selon réglage du par. 2.7.22) à sa limite
de supervision (par 2.7.23)
Vérifiez la carte et les connecteurs
(slots).
Contactez votre distributeur
Description: carte d’extension d’E/S avec une sortie relais, une sortie à collecteur ouvert et trois
entrées logiques.
Emplacements autorisés: Emplacement E pour carte Vacon NXL
ID Type: 16705
Raccordement : Deux borniers ; bornes à vis (M2.6 et M3) ; sans codage
Cavaliers : Aucun
Paramètres de la carte : Aucun
Bornes d’E/S de la carte OPT-AA
Borne Valeurs de
Description
réglage
X3
1 +24V Sortie de tension de commande ; tension pour entrées logiques,
etc., 150 mA maxi
2 GND Masse pour signaux de commande, ex., pour +24V et sortie logique
3 DIN1 DIGIN:x.1 Entrée logique 1
4 DIN2 DIGIN:x.2 Entrée logique 2
5 DIN3 DIGIN:x.3 Entrée logique 3
6 DO1 DIOUT:x.1 Sortie à collecteur ouvert, 50mA/48V
X5
24 RO1/NC DIOUT:x.2
Sortie relais 1 (NO)
Pouvoir de commutation : 24VDC/8A
25 RO1/C
250VAC/8A
125VDC/0,4A
26 RO1/NO
Tableau 10- 1. Bornes d’E/S de la carte OPT-AA
Nota ! Les bornes n°1 et 2, tension de commande +24 V, peuvent également être utilisées pour
alimenter le module de commande (mais pas le module de puissance).
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
10
94 • vacon DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AI
11. DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AI
Description : Carte d’extension d’E/S avec une sortie relais (NO), trois entrées logiques et
une entrée thermistance pour les convertisseurs de fréquence Vacon NXL.
Emplacements autorisés : Emplacement E pour carte Vacon NXL
Type ID: 16713
Raccordements : Trois borniers ; bornes à vis ; sans codage
Cavaliers : Aucun
Paramètres de la carte : Aucun
Sortie relais 1 (NO)
Pouvoir de commutation : 24VDC/8A
250VAC/8A
125VDC/0,4A
Entrée thermistance; Rtrip = 4.7 k (PTC)
Nota ! Les bornes n°1 et 2, tension de commande +24 V, peuvent également être utilisées pour
alimenter le module de commande (mais pas le module de puissance).
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.