Danfoss vacon nxl User guide [fr]

vacon nxl
®
convertisseurs de fréquence
manuel d'utilisation
AU MINIMUM LES 11 POINTS SUIVANTS DU
GUIDE DE MISE EN ROUTE
PENDANT L’INSTALLATION ET LA MISE EN SERVICE.
EN CAS DE PROBLEME, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR.
Guide de mise en route
1. Vérifiez que le contenu de la livraison correspond à votre commande, voir chapitre 3.
2. Avant de procéder à la mise en service, vous devez lire attentivement les instructions de sécurité du chapitre 1.
3. Avant le montage, vérifiez les dégagements mini autour de l’appareil et les conditions ambiantes au chapitre 5.
4. Contrôlez le type et la nature des câbles moteur et réseau, des fusibles de ligne ainsi que le raccordement des câbles, voir chapitre 6.
5. Procédez à l’installation, voir chapitre 5.
6. Le dimensionnement des câbles de commande et le mode de mise à la terre sont décrits à la section 6.1.1.
7. Le mode de fonctionnement du panneau opérateur est décrit au chapitre 7.
8. Tous les paramètres ont des préréglages usine. Pour garantir le bon fonctionnement de l’entraînement, vérifiez les données suivantes de la plaque signalétique et les valeurs des paramètres du groupe P2.1. Voir section 8.3.2.
tension nominale moteur (par. 2.1.6)
fréquence nominale moteur (par. 2.1.7)
vitesse nominale moteur (par. 2.1.8)
courant nominal moteur (par. 2.1.9)
cosϕ moteur (par. 2.1.10)
Tous les paramètres sont expliqués dans le manuel de l’Applicatif Universel.
9. Procédez à la mise en service selon le chapitre 8.
10. Le convertisseur de fréquence Vacon NXL est maintenant prêt à fonctionner.
11. A la fin de ce manuel, vous trouverez un mémento avec la configuration usine des E/S, les
menus du panneau opérateur, les valeurs affichées, les défauts et leurs codes, et les paramètres de base.
Vacon décline toute responsabilité en cas d’exploitation des convertisseurs de fréquence contraire aux instructions de ce manuel.
SOMMAIRE
MANUEL UTILISATEUR VACON NXL
TABLE DES MATIERES
1 SECURITE 2 DIRECTIVES EUROPEENNES 3 RECEPTION 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5 INSTALLATION 6 CABLAGE ET RACCORDEMENTS 7 PANNEAU OPERATEUR 8 MISE EN SERVICE
9 LOCALISATION DES DEFAUTS 10 CARTE OPT-AA 11 CARTE OPT-AI
MANUEL DE L’APPLICATIF UNIVERSEL
vacon • 3
A PROPOS DU MANUEL UTILISATEUR VACON NXL ET DU MANUEL DE L’APPLICATIF UNIVERSEL
Bravo! Vous avez fait le choix de la liberté de mouvement avec les convertisseurs de fréquence Vacon NXL !
Le manuel utilisateur décrit la procédure d’installation, de mise en service et d’exploitation du convertisseur de fréquence Vacon NXL. Nous vous conseillons de lire attentivement son contenu avant la première mise sous tension du convertisseur de fréquence.
Dans le manuel de l’Applicatif Universel, vous trouverez toutes les informations sur le programme d’application du variateur Vacon NXL.
Ce manuel est disponible en édition papier et électronique. Nous vous conseillons, dans la mesure du possible, d’utiliser la version électronique qui offre les avantages suivants :
Des liens et des renvois au sein du manuel facilitent et accélèrent la recherche d’informations.
Des liens hypertexte donnent accès aux pages Web. Pour accéder à ces pages, votre ordinateur doit être équipé d’un navigateur Internet.
NOTA : Vous ne pourrez éditer la version Microsoft Word du manuel sans mot de passe valide. Ouvrez le fichier du manuel en version «lecture seule».
Toutes les spécifications et informations sont sujettes à modification sans préavis.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
4 • vacon
Manuel Utilisateur Vacon NXL
Table des matières Document code: DPD01448A
Date: 07.03.2014
1. SÉCURITÉ ........................................................................................................................7
1.1 Mises en garde.......................................................................................................................... 7
1.2 Consignes de sécurité .............................................................................................................. 7
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre........................................................ 8
1.4 Démarrage du moteur.............................................................................................................. 9
2. DIRECTIVES EUROPEENNES ..........................................................................................10
2.1 Marquage CE........................................................................................................................... 10
2.2 Directive CEM ......................................................................................................................... 10
2.2.1 Généralités ......................................................................................................................10
2.2.2 Critères techniques.........................................................................................................10
2.2.3 Environnements définis dans la norme de produits EN 61800-3:2004+A1:2012..........10
2.2.4 Classification CEM des convertisseurs de fréquence Vacon.........................................10
2.2.5 Déclaration de conformité du fabricant..........................................................................11
3. RECEPTION.....................................................................................................................13
3.1 Codification des variateurs.....................................................................................................13
3.2
3.3 Entretien ................................................................................................................................. 15
3.4 Garantie................................................................................................................................... 15
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.................................................................................16
4.1 Introduction............................................................................................................................. 16
4.2 Caractéristiques nominales ................................................................................................... 18
4.3 Caractéristiques techniques .................................................................................................. 19
5. INSTALLATION................................................................................................................21
5.1 Montage .................................................................................................................................. 21
5.2 Refroidissement ..................................................................................................................... 25
5.3 Modification de la protection CEM de la classe H à la classe T............................................ 26
6. CABLAGE ET RACCORDEMENTS ....................................................................................27
6.1 Raccordements de puissance ................................................................................................ 27
Stockage.................................................................................................................................. 14
4.2.1 Vacon NXL – Tension d’alimentation 208—240 V ...........................................................18
4.2.2 Vacon NXL - Tension d’alimentation 380—500 V...........................................................18
5.1.1 MF2 et MF3 ......................................................................................................................21
5.1.2 MF4 – MF6 .......................................................................................................................24
6.1.1 Câblage ............................................................................................................................28
6.1.1.1 Caractéristiques des câbles et des fusibles ..........................................................29
6.1.2 Montage des accessoires de câblage .............................................................................30
6.1.3 Consignes d’installation..................................................................................................32
6.1.3.1 Longueur des câbles moteur et réseau à dénuder................................................33
6.1.2.2 Raccordement des câbles sur le Vacon NXL .........................................................34
6.1.4 Raccordement des câbles selon la réglementation UL.................................................42
6.1.5 Mesure de la résistance d’isolement des câbles et du moteur.....................................42
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
vacon • 5
6.2 Module de commande ............................................................................................................ 43
6.2.1 MF2 et MF3 ......................................................................................................................43
6.2.2 MF4 – MF6 .......................................................................................................................43
6.2.2.1 Cartes optionnelles autorisées dans MF4 – MF6 :................................................43
6.2.3 Bornes de commande .....................................................................................................44
6.2.4 Bornes de commande .....................................................................................................45
6.2.5 Bornier des signaux de commande ................................................................................46
6.2.5.1 Positionnement des cavaliers de la carte de base du Vacon NXL.........................47
6.2.6 Raccordement d’une thermistance moteur (CTP) .........................................................50
7. PANNEAU OPERATEUR ..................................................................................................51
7.1 Affichage et voyants du panneau opérateur .......................................................................... 51
7.1.1 Voyants d’état ..................................................................................................................51
7.1.2 Voyants de mode de commande .....................................................................................52
7.1.3 Valeurs numériques ........................................................................................................52
7.2 Touches du panneau opérateur ............................................................................................. 53
7.2.1 Description des touches..................................................................................................53
7.3
Assistant de démarrage ......................................................................................................... 54
7.4 Parcourir larborescence des menus .................................................................................... 55
7.4.1 Menu Affichage (M1)........................................................................................................58
7.4.2 Menu Paramètres (P2) ....................................................................................................60
7.4.3 Menu Commande Panneau (K3) .....................................................................................62
7.4.3.1 Sélection de la source de commande ....................................................................62
7.4.3.2 Référence réglée au panneau opérateur ...............................................................63
7.4.3.3 Sens de rotation réglé au panneau opérateur .......................................................63
7.4.3.4 Touche Arrêt............................................................................................................63
7.4.4 Menu Défauts Actifs (F4) .................................................................................................64
7.4.4.1 Différents types de défaut.......................................................................................64
7.4.4.2 Codes de défaut.......................................................................................................65
7.4.5 Menu Historique Défauts (H5).........................................................................................68
7.4.6 Menu Système (S6)..........................................................................................................69
7.4.6.1 Transfert des paramètres.......................................................................................71
7.4.6.2 Sécurité....................................................................................................................71
7.4.6.3 Réglages Panneau...................................................................................................72
7.4.6.4 Réglages matériels .................................................................................................73
7.4.6.5 Information Système...............................................................................................75
7.4.6.6 Mode AI ....................................................................................................................77
7.4.7 Interface Modbus.............................................................................................................78
7.4.7.1 Protocole Modbus RTU ...........................................................................................78
7.4.7.2 Résistance de terminaison .....................................................................................79
7.4.7.3 Zone d’adresse Modbus ..........................................................................................79
7.4.7.4 Données de contrôle Modbus .................................................................................79
7.4.7.5 Paramètres bus de terrain .....................................................................................81
7.4.8 Menu Carte Extension (E7)..............................................................................................83
7.5 Autres fonctions du panneau opérateur................................................................................ 83
8. MISE EN SERVICE...........................................................................................................84
8.1 Sécurité ................................................................................................................................... 84
8.2 Mise en service du convertisseur de fréquence.................................................................... 84
8.3 Paramétres de base ............................................................................................................... 87
8.3.1 Valeurs affichées (Commande Panneau: menu M1)......................................................87
8.3.2
Paramètres de base (Commande Panneau: Menu P2  P2.1) .....................................88
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6 • vacon
9. LOCALISATION DES DEFAUTS........................................................................................90
10. DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AA.......................................................93
11. DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AI........................................................94
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
SECURITE vacon • 7
1. SÉCURITÉ
SEUL UN ELECTRICIEN QUALIFIE EST AUTORISE A PROCEDER
A L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
1.1 Mises en garde
ATTE NTION
HOT SURFACE
1.2 Consignes de sécurité
Les composants du module de puissance du convertisseur de fréquence sont
1
sous tension lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau. Tout contact avec cette tension est extrêmement dangereux et peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le module de commande est isolé du réseau.
Les bornes U, V, W (T1, T2, T3) du moteur et les bornes -/+ du bus c.c. / de la
2
résistance de freinage (dans les Vacon NXL 1,1 kW) sont sous tension lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau, même si le moteur ne tourne pas.
Les bornes d’E/S de commande sont isolées du potentiel réseau. Cependant,
3
les sorties relais et autres bornes d’E/S peuvent être alimentées en tension de commande dangereuse même lorsque le Vacon NX est hors tension.
Le courant de fuite des convertisseurs Vacon NX dépasse 3,5 mA CA.
4
Conformément à la norme EN 61800-5-1, une connexion de terre de protection blindée doit être assurée
Si le convertisseur de fréquence est intégré à une machine, il incombe au
5
constructeur de la machine d’équiper cette dernière d’un interrupteur principal (EN 60204-1).
Seules les pièces de rechange fournies par Vacon peuvent être utilisées.
6
Le radiateur des appareils MF2 et MF3 peut être chaud lorsque le
7
convertisseur de fréquence est en fonctionnement. Tout contact avec le radiateur peut provoquer des brûlures .
. Voir Chapitre 1.3.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
Le convertisseur de fréquence Vacon NXL est destiné uniquement aux
1
installations à poste fixe. Aucune mesure ne doit être réalisée lorsque le convertisseur de fréquence est
2
raccordé au réseau. Après sectionnement du convertisseur de fréquence du réseau, vous devez
3
attendre l’arrêt du ventilateur et l’extinction des voyants de l’affichage. Patientez 5 minutes supplémentaires avant d’intervenir sur les raccordements du Vacon NXL.
Vous ne devez procéder à aucun essai diélectrique sur aucune partie du Vacon
4
NXL. Ce type d’essai exige une procédure spécifique qui, si elle n’est pas respectée, peut endommager l’appareil.
Avant toute mesure sur le moteur et son câblage, débranchez ce dernier du
5
convertisseur de fréquence. Ne jamais toucher les circuits des cartes électroniques. Les décharges
6
électrostatiques peuvent endommager les composants.
1
8 • vacon SECURITE
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre Le convertisseur de fréquence Vacon NXL doit toujours être mis à la terre avec un conducteur de
terre raccordé à la borne de terre .
Le courant de fuite des convertisseurs Vacon NX_ dépasse 3,5 mA CA. Conformément à la norme EN 61800-5-1, une ou plusieurs des conditions suivantes relatives au circuit de protection associé doivent être satisfaites :
a. Le conducteur de protection doit avoir une section d'au moins 10 mm
2
(Cu) ou de 16 mm2 (Al), sur
la totalité de sa longueur.
b. Là où le conducteur de protection a une section inférieure à 10 mm
2
(Cu) ou à 16 mm2 (Al), un second conducteur de protection de section au moins égale doit être fourni jusqu'au point où le conducteur de protection a une section au moins égale à 10 mm
2
(Cu) ou à 16 mm2 (Al).
c. Déconnexion automatique de l'alimentation en cas de discontinuité du conducteur de protection.
Voir Chapitre 6.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection qui ne fait pas partie du câble d'alimentation ou de l'armoire du câble ne doit en aucun cas être inférieure à :
- 2,5 mm2 si une protection mécanique est fournie, ou
- 4 mm2 si aucune protection mécanique n'est fournie.
La protection contre les défauts de terre au sein du convertisseur de fréquence protège uniquement le convertisseur lui-même contre les défauts de terre dans le moteur ou le câble moteur. Elle n'a pas pour objet d'assurer la sécurité des personnes.
Du fait des courants capacitifs élevés présents dans le convertisseur de fréquence, les interrupteurs de protection contre les courants de défaut peuvent ne pas fonctionner correctement.
1
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
SECURITE vacon • 9
1.4 Démarrage du moteur
Symboles de mise en garde
Pour votre sécurité, les consignes signalées par les symboles suivants doivent faire l’objet d’une attention particulière :
=
Tension dangereuse
!
ATTENTION!
HOT SURFACE
POINTS A VERIFIER AVANT LE DEMARRAGE DU MOTEUR
=
=
ATTENTION!
NOTE! You can download the English and French product manuals with applicable safety, warning and caution information from www.vacon.com/downloads REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads
Mise en garde générale
Risque de brûlure
Avant de démarrer le moteur, vérifiez qu’il est correctement monté et que
1
la machine accouplée permet son démarrage. Réglez la vitesse maximale du moteur (fréquence) selon le moteur et la
2
machine accouplée. Avant d’inverser le sens de rotation de l’arbre moteur, vérifiez que cette
3
!
opération peut se faire en toute sécurité. Vérifiez qu’aucun condensateur de compensation du facteur de puissance
4
n’est raccordé au câble moteur. Vérifiez que les bornes moteur ne sont pas raccordées au réseau.
5
.
.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
1
10 • vacon DIRECTIVES EUROPEENNES
2. DIRECTIVES EUROPEENNES
2.1 Marquage CE Le marquage CE sur le produit autorise sa libre circulation au sein de l’EEE (Espace Economique
Européen). Il garantit également que le produit respecte les différentes exigences applicables (notamment celles de la directive CEM et éventuellement d’autres directives selon la nouvelle procédure).
Les convertisseurs de fréquence Vacon NXL portent le marquage CE attestant leur conformité à la directive basse tension (BT) et à la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM). La société
SGS FIMKO est l’organisme compétent.
2.2 Directive CEM
2.2.1
Généralités
La directive CEM stipule que les appareils électriques ne doivent pas perturber de manière intolérable leur environnement et qu’ils doivent offrir une immunité satisfaisante dans leur environnement électromagnétique.
La conformité des convertisseurs de fréquence Vacon NXL à la directive CEM est démontrée par les dossiers techniques de constructions (DTC), examinés et approuvés par SGS FIMKO, organisme
compétent.
2.2.2
Critères techniques
La conformité CEM est un objectif majeur dès le début de la phase de conception des variateurs Vacon NXL. Ceux-ci étant commercialisés partout dans le monde, les exigences de CEM varient selon la localisation géographique des clients. Tous les convertisseurs de fréquence Vacon NXL sont conçus pour satisfaire les exigences les plus strictes.
2.2.3
Environnements définis dans la norme de produits EN 61800-3:2004+A1:2012
Premier environnement : environnement qui inclut les structures domestiques, mais aussi les installations directement connectées, sans transformateurs intermédiaires, à un réseau d'alimentation secteur à basse tension fourni aux bâtiments destinés à un usage domestique. Remarque : les maisons, appartements, locaux commerciaux ou bureaux dans des édifices résidentiels sont des exemples typiques de ce premier environnement.
Second environnement : environnement qui inclut toutes les structures autres que celles qui sont directement raccordées à un réseau d'alimentation à basse tension alimentant les bâtiments destinés à un usage domestique. Remarque : les aires industrielles et techniques de tout bâtiment alimenté par un transformateur assigné sont des exemples typiques de ce second environnement.
2.2.4
Classification CEM des convertisseurs de fréquence Vacon
Les convertisseurs de fréquence Vacon NX se divisent en cinq classes selon le niveau des perturbations électromagnétiques émises, les exigences du réseau d'alimentation et l'environnement d'installation. La classe CEM de chaque produit est définie dans la codification. Plus loin dans ce manuel, la division est effectuée en fonction des tailles mécaniques (MF2, MF3, etc.). Les données techniques des différentes tailles sont disponibles au Chapitre 4.3.
2
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
DIRECTIVES EUROPEENNES vacon • 11
CEM Vacon classe C (MF4 à MF6) : Les convertisseurs de fréquence de cette classe répondent aux exigences de la catégorie C1 de la norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012. La catégorie C1 garantit des caractéristiques CEM optimales et elle inclut les convertisseurs de tension nominale inférieure à 1000 V et destinés à être utilisés dans le premier environnement.
CEM Vacon classe H : Les unités Vacon NXL de tailles MF4 – MF6 sortent de fabrication en tant que produits de classe H dotés d'un filtre RFI interne. Ce filtre est disponible en option pour les classes MF2 et MF3. Avec un filtre RFI, les convertisseurs de fréquence Vacon NXL répondent aux exigences de la catégorie C2 de la norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012. La catégorie C2 inclut les convertisseurs placés dans des installations fixes et de tension nominale inférieure à 1000 V. Les convertisseurs de fréquence de classe H peuvent être utilisés dans les premier et second environnements. Remarque : si les convertisseurs de classe H doivent être utilisés dans le premier environnement, ils doivent être impérativement installés et mis en service par un installateur professionnel.
CEM Vacon classe L Les convertisseurs de fréquence de cette classe répondent aux exigences de la catégorie C3 de la norme de produits EN 61800-3:2004+A1:2012. La catégorie C3 inclut les convertisseurs de tension nominale inférieure à 1000 V et destinés à être utilisés dans le second environnement uniquement.
CEM Vacon classe T : Les convertisseurs de fréquence de cette classe sont conformes à la norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012 s'ils sont destinés à être utilisés dans des systèmes IT. Dans les systèmes IT, les réseaux sont isolés de la terre ou raccordés à la terre via une haute impédance pour générer un faible courant de fuite. Remarque : si les convertisseurs sont utilisés avec d’autres types d'alimentation, les exigences CEM ne sont pas satisfaites.
CEM Vacon classe N : Les convertisseurs de cette classe ne possèdent pas de protection CEM et sont installés dans des armoires. Les unités Vacon NXL de tailles MF2 et MF3 sortent de fabrication sans filtre RFI externe en tant que produits de classe N.
Tous les convertisseurs de fréquence Vacon NX satisfont toutes les exigences d'immunité CEM visées par la norme de famille de produits EN 61800-3:2004+A1:2012.
Avertissement Dans un environnement domestique, cet appareil peut produire des interférences radio, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'adopter les mesures appropriées.
Remarque : Pour modifier la classe de protection CEM de votre convertisseur de fréquence Vacon NXL de la classe H ou L à la classe T, reportez-vous aux instructions fournies au Chapitre 5.3.
2.2.5
Déclaration de conformité du fabricant
La page suivante présente la photocopie de la Déclaration de conformité du fabricant, attestant la conformité des convertisseurs de fréquence Vacon aux directives CEM.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
2
12 • vacon DIRECTIVES EUROPEENNES
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We Manufacturer's name: Vacon Oyj Manufacturer's address: P.O.Box 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finland
hereby declare that the product Product name: Vacon NXL Frequency Converter Model designation: Vacon NXL 0001 5…to 0061 5…
Vacon NXL 0002 2...to 0006 2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:
EMC:
and conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
It is ensured through internal measures and quality control that the product conforms at all times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
In Vaasa, 24th of January, 2014 Vesa Laisi President
The year the CE marking was affixed: 2002
EN 61800-5-1:2007
EN 61800-3:2004+A1:2012
2
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
RECEPTION vacon • 13
3. RECEPTION Avant livraison, les convertisseurs de fréquence Vacon NXL ont subi des essais et des contrôles
qualité rigoureux. Après déballage du produit, vérifiez toutefois que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport et que la livraison est complète (comparer la référence du produit livré à la référence ci-dessous, Figure 3-1).
Si le variateur a été endommagé pendant le transport, contactez le transporteur ou sa compagnie d’assurance.
Si le contenu de la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement votre fournisseur.
3.1 Codification des variateurs
C1N1SSS 00
NXL 0004
5
Cartes d’E/S et d’extension prémontées en usine:
00 = aucune carte AA = carte d’extension d’E/S OPT-AA AI = carte d’extension d’E/S OPT-AI C3 = carte Profibus
Configuration matérielle; alimentation - montage - cartes
SSS = standard SDS = montage sur rail DIN
Hacheur de freinage
0 = pas de haucheur de freinage 1 = chopper de freinage interne
Classe CEM (émissions):
H = Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, catégorie C2.
Filtre RFI externe requis
N = Pas de protection CEM. Un filtre CEM externe est requis
Degré de protection:
1=IP20,
Panneau opérateur:
B = aucun (pas de panneau opérateur) C = panneau sept segments standard
Tension nominale réseau (triphasée):
2 = 208–240Vc.a., 5 = 380–500Vc.a.
Courant nominal (faible surcharge) Courant continu maxi de l’appareil à 40ºC. Ex., 0007 = 7 ampéres
Gammedeproduits:NXL=NXLight
Figure 3-1. Codification des variateurs Vacon NXL, MF2 et MF3.
11553_fr
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
3
14 • vacon RECEPTION
A
A
C2T1SSS 00
NXL 0004
5
Empl. E: Cartes d’E/S, de bus de terrain et d’extension prémontées en usine:
00= aucune carte, AA = carte d’extension d’E/S OPT-AA, AI = carte d’extension d’E/S OPT-AA, e.g. C3=Carte Profibus
Empl. D: Cartes de bus de terrain prémontées en usine:
00= aucune carte, e.g: CI = Carte Modbus/TCP, C3 = Carte Profibus
Configuration matérielle; alimentation - montage - cartes
SSS = standard SDS = montage sur rail DIN
Hacheur de freinage
0 = pas de haucheur de freinage 1 = chopper de freinage interne
Niveau d'émission CEM :
C = Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, catégorie C1 H = Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, catégorie C2 T = Conformité à la norme EN 61800-3:2004+A1:2012 lors d'une utilisation dans les réseaux TI
Degrédeprotection: 2= IP21, 5= IP54
Panneau opérateur:
B = aucun (pas de panneau opérateur) C = panneau sept segments standard
Tension nominale réseau (triphasée):
2 = 208–240Vc.a., 5 = 380–500Vc.a.
Courant nominal (faible surcharge) Courant continu maxi de l’appareil à 40ºC. Ex., 0007 = 7 ampéres
Gammedeproduits:NXL=NXLight
nxlk2.fh8
11554_fr
Figure 3-2. Codification des variateurs Vacon NXL, MF4 – MF6.
3.2 Stockage Si le convertisseur de fréquence est stocké avant son exploitation, vérifiez les conditions ambiantes :
Température de stockage : -40 à +70
°C
Humidité relative : <95%, sans condensation
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
3
RECEPTION vacon • 15
3.3 Entretien Exploités dans des conditions normales, les convertisseurs de fréquence Vacon NXL n’exigent
aucun entretien. Cependant, nous conseillons de nettoyer le radiateur (ex., avec une petite brosse) selon les besoins. La plupart des variateurs Vacon NXL sont équipés d’un ventilateur de refroidissement qui peut facilement être remplacé, selon les besoins.
3.4 Garantie Seuls les défauts de fabrication sont couverts par la garantie. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages survenant pendant le transport, la réception, l’installation, la mise en service ou l’exploitation.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts et défaillances résultant d’une utilisation impropre, d’une erreur d’installation, de températures ambiantes inadmissibles, de la présence de poussières ou de substances corrosives, ou encore d’un fonctionnement hors valeurs nominales. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Le délai de garantie du fabricant est de 18 mois à partir de la livraison et 12 mois à partir de la mise en service, selon le délai qui échoit en premier (Conditions générales NL92/Orgalime S92).
Le distributeur peut spécifier des délais de garantie différents de ceux indiqués ci-dessus. Les délais de garantie doivent être précisés dans les conditions de vente et de garantie du distributeur. Vacon n’assume aucune responsabilité pour d’autres garanties que celles accordées par Vacon.
Pour toutes les questions concernant la garantie, contactez d’abord votre distributeur.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
3
16 • vacon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4.1 Introduction Le Vacon NXL est un convertisseur de fréquence compact qui couvre une gamme de puissance de
250 W à 30 kW.
La partie «Contrôle moteur et application» (CMA) est réalisée par un logiciel implanté dans un microprocesseur. Le moteur est commandé sur la base des valeurs de mesure, des paramétrages, des E/S de commande et du panneau opérateur. Le pont onduleur à IGBT fournit au moteur une tension c.a. symétrique triphasée, modulée en largeur d’impulsions (MLI).
Le panneau opérateur constitue l’interface entre l’utilisateur et le convertisseur de fréquence. Il sert au paramétrage, à l’affichage des données d’état et à la commande du variateur. Un ordinateur PC peut également être utilisé pour commander le convertisseur de fréquence en raccordant un câble et un adaptateur série (option).
Vous pouvez équiper votre variateur Vacon NXL de cartes d’E/S de commande OPT-AA, OPT-AI, OPT­B_ ou OPT-C_.
Toutes les tailles, à l’exception de MF2, sont équipées d’un hacheur de freinage interne. Pour en savoir plus, contactez Vacon ou votre distributeur (voir 4 disponibles en option, externes pour les tailles MF2 et MF3. Pour les autres tailles, les filtres sont internes et inclus en standard.
ème
de couverture). Les filtres CEM sont
4
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES vacon • 17
Réseau
L1
L2
L3
Module de puissance
1)
Module d’entrée intégré**
Panneau opérateur
Modu le de commande
Ve n t i l a t e u r
Résistance de freinage
Redresseur
3~
=
Rés. préc h.
Alime n­tation
Contrôle moteur et application
Hac heur de freinage*
Mesure s
*
Onduleur IGBT
2)
Commandes gâchettes
=
3)
3~
Capteurs de courant***
µP cmde mot eur
Moteur
U
V
W
Carte optionnelle
*Le hacheur de freinage est en standard dans les tailles MF3 à MF6, la résistance de freinage est en option. **Les tailles MF4 et supérieures intègrent un module d’entrée.
***Mode de mesure uniquement dans les tailles MF5 et supérieures.
E/S de comm ande
nxlk57
Figure 4-1. Schéma fonctionnel du Vacon NXL
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
4
18 • vacon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4.2 Caractéristiques nominales
4.2.1
Vacon NXL – Tension d’alimentation 208—240 V
Tension d’alimentation 208-240 V, 50/60 Hz, 1~/3~ Série NXL
Type de convertisseur de fréquence
NXL 0002 2 2,4 2,6 1,7 2,6 0,37 0,25 4,8/-- MF2/IP20 60x130x150 1,0 NXL 0003 2 3,7 4,1 2,8 4,2 0,75 0,55 7,4/5,6 MF3/IP20 84x220x172 2,0 NXL 0004 2 4,8 5,3 3,7 5,6 1,1 0,75 9,6/7,2 MF3/IP20 84x220x172
NXL 0006 2 6,6 7,3 4,8 7,2 1,5 1,1 13,2/9,9 MF3/IP20 84x220x172 2,0
Classe N (CEM)
Tableau 4-1. Valeurs nominales et dimensions des Vacon NXL, tension d’alimentation 208—240V.
Capacité de charge Puissance
Faible
surcharge
Couran
t
perma-
nent
nomina
l I
(A)
L
Couran
t sur­charge 10% (A)
Forte surcharge
Courant
permanent
nominal
I
(A)
H
Courant
50% (A)
Faible
sur-
charge
moteur
40°C
P(kW)
Forte
50°C
P(kW)
Courant d’entrée nominal
1~/3~
Taille/degré
de protection
Dimensions
WxHxD
Masse
(kg)
2,0
NOTA! Le NXL 0002 2 est utilisable sur réseau monophasé seulement
4.2.2
Vacon NXL - Tension d’alimentation 380—500 V
Tension d’alimentation 380-500 V, 50/60 Hz, 3~ Série NXL
Type de convertisseur de fréquence
NXL 0001 5 1,9 2,1 1,3 2 0,55 0,37 0,75 0,55 2,9 MF2/IP20 NXL 0002 5 2,4 2,6 1,9 2,9 0,75 0,55 1,1 0,75 3,6 MF2/IP20 NXL 0003 5 3,3 3,6 2,4 3,6 1,1 0,75 1,5 1,1 5,0 MF3/IP20 NXL 0004 5 4,3 4,7 3,3 5 1,5 1,1 2,2 1,5 6,5 MF3/IP20 NXL 0005 5 5,4 5,9 4,3 6,5 2,2 1,5 3 2,2 8,1 MF3/IP20
Classe N (CEM)
NXL 0003 5 3,3 3,6 2,2 3,3 1,1 0,75 1,5 1,1 3,3 NXL 0004 5 4,3 4,7 3,3 5,0 1,5 1,1 2,2 1,5 4,3 NXL 0005 5 5,6 5,9 4,3 6,5 2,2 1,5 3 2,2 5,6 NXL 0007 5 7,6 8,4 5,6 8,4 3 2,2 4 3 7,6 NXL 0009 5 9 9,9 7,6 11,4 4 3 5,5 4 9 NXL 0012 5 12 13,2 9 13,5 5,5 4 7,5 5,5 12 NXL 0016 5 16 17,6 12 18 7,5 5,5 11 7,5 16 NXL 0023 5 23 25,3 16 24 11 7,5 15 11 23 NXL 0031 5 31 34 23 35 15 11 18,5 15 31
Classe H/C (CEM)
NXL 0038 5 38 42 31 47 18,5 15 22 18,5 38 NXL 0046 5 46 51 38 57 22 18,5 30 22 46 NXL 0061 5 61 67 46 69 30 22 37 30 61
Tableau 4-2. Valeurs nominales et dimensions des Vacon NXL, tension d’alimentation 380 – 500V.
Capacité de charge Puissance moteur
Faible
surcharge
Courant
perma-
nent
nominal
I
(A)
L
10%
Courant
sur-
charge
(A)
surcharge
Courant
perma-
nent
ominal
I
(A)
H
Forte
50%
Couran
t sur-
charge
(A)
Alim. 380V Alim. 500V
10% sur-
charge
40°C
P(kW)
50% sur-
charge
50°C
P(kW)
charge
10% sur-
40°C
P(kW)
50% sur-
charge
50°C
P(kW)
Courant d’entrée nominal
Taille/degré
de
protection
MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF5/IP21,IP54 MF5/IP21,IP54 MF5/IP21,IP54 MF6/IP21, IP54 MF6/IP21, IP54 MF6/IP21, IP54
Dimensions
WxHxD
60x130x150 60x130x150 84x220x172 84x220x172 84x220x172
128x292x190 128x292x190 128x292x190 128x292x190 128x292x190 128x292x190 144x391x214 144x391x214
144x391x214 195x519x237 195x519x237 195x519x237
Masse
(kg)
1,0 1,0 2,0 2,0 2,0
5 5 5 5 5
5 8,1 8,1 8,1
18,5 18,5 18,5
4
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES vacon • 19
4.3 Caractéristiques techniques
Raccordement
Tension d'entrée Uin 380 - 500V, -15%...+10% 3~
réseau
Fréquence d'entrée 45…66 Hz
Mise sous tension Une par minute ou moins (régime normal)
Raccordement moteur
Tension de sortie 0—Uin
Courant de sortie continu IH: Température ambiante maxi +50°C,
Couple de démarrage 150% (faible surcharge); 200% (forte surcharge)
Courant de démarrage
Fréquence moteur 0…320 Hz
Résolution de fréquence 0,01 Hz
Caractéristiques
Mode de commande Commande en fréquence U/f
de commande
Fréquence de découpage
(voir paramètre 2.6.8)
Référence fréquence
Entrée analogique
Référence panneau
Point d'affaibl. du champ 30…320 Hz
Temps d'accélération 0,1…3000 sec
Temps de décélération 0,1…3000 sec
Couple de freinage Injection de c.c.: 30%*C
Contraintes d'environnement
Température ambiante en
fonctionnement
Température de stockage –40°C…+70°C
Humidité relative 0 à 95%, sans condensation, atmosphére non corrosive,
Qualité de l'air:
- vapeurs chimiques
- particules solides
Altitude 100% de capacité de charge jusqu'à 1000m. Déclassement
Vibrations:
EN50178/EN60068-2-6
Chocs
EN50178, EN60068-2-27
Degré de protection IP20; MF2 et MF3. IP21/54; MF4 – MF6
Caractéristiques techniques (suite page suivante
208…240V, -15%...+10% 3~ 208…240V, -15%...+10% 1~
Surcharge 1.5 x IH (1min/10min)
: Température ambiante maxi +40°C,
I
L
Surcharge 1,1 x I
(1 min./10 min.)
L
2,0 x IH, 2 s toutes les 20 s, si la fréquence moteur <30Hz et la température du radiateur <+60°C
Contrôle vectoriel sans capteur (boucle ouverte) 1…16 kHz; préréglage usine 6 kHz
Résolution 0,1% (10 bits), précision ±1% Résolution 0,01 Hz
(sans option de freinage)
N
–10°C (sans gel)…+50°C: IH –10°C (sans gel)…+40°C: I
L
absence de gouttes d'eau
IEC 721-3-3, appareil en fonctionnement, classe 3C2 IEC 721-3-3, appareil en fonctionnement, classe 3S2
de 1% par 100m suppl. au-dessus de 1000m; maxi 3000m Altitudes maximales : NX_2 : 3 000 m NX_5 (380...400 V) : 3 000 m NX_5 (415...500 V) : 2 000 m NX_6 : 2 000 m 5…150 Hz Déplacement: 1 mm (crête) de 3 à 15,8 Hz Accélération maxi: 1 G de 15,8 à 150 Hz Essai de chute ASI (pour masses ASI applicables) Stockage/transp.: maxi 15 G, 11 ms (dans l'emballage)
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
4
20 • vacon CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CEM
Sécurité EN 61800-5-1:2007 ; CE, cUL, C-TICK ;
Signaux de commande
Protections
Immunité Conformité EN 61800-3:2004+A1:2012, premier et second
environnements
Emissions Selon la classe CEM, voir les chapitres 2 et 3
(voir la plaque signalétique de l'unité pour plus de détails)
Entrée analog. tension
Entrée analog. courant
Entrées logiques 3, logique positive; 18…24Vc.c.
Tension auxiliare +24V, ±15%, maxi 100mA
Sortie tension référence +10V, +3%, charge maxi 10mA
Sortie analogique
Sortie relais 1 sortie relais à inverseur configurable
Surtension
Sous-tension
Défaut de terre En cas de défaut de terre dans le moteur ou son câblage,
Surtempérature,
convertisseur
Surcharge, moteur Oui*
Calage, moteur Oui
Sous-charge, moteur Oui
Court-circuit des tensions
de référence
+24V et +10V
Surintensité Seuil de déclenchment: 4,0*I
0…+10V, R Résolution 10 bit, précision ±1%
0(4)…20 mA, R
0(4)…20mA; R précision ±1%
Pouvoir de commutation: 24VDC/8A, 250VAC/8A, 125VDC/0.4A NXL_2: 437Vc.c.; NXL_5: 911Vc.c. NXL_2: 183Vc.c.; NXL_5: 333Vc.c.
seul le convertisseur de fréquence est protégé Oui
Protection contre les surcharges du moteur assurée à 110 % du courant en charge max. moteur.
Oui
= 200kΩ,
e
= 250Ω differentielle
e
maxi 500Ω; Résolution 16 bits;
C
instantané
H
Tableau 4-3. Caractéristiques techniques
4
* Remarque : Le logiciel système version NXL00005V265 (ou plus récente) doit être utilisé pour la mémoire thermique du moteur et la fonctionnalité de conservation de la mémoire conformément à la norme UL 508C. Si vous utilisez une version antérieure du logiciel système, une protection contre les surtempératures du moteur est requise sur l'installation pour respecter les exigences UL.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
INSTALLATION vacon 21
5. INSTALLATION
5.1 Montage
5.1.1
MF2 et MF3
Le variateur NXL peut être monté sur une paroi murale ou sur la paroi arrière d’une armoire. En montage mural, deux positions sont possibles (voir Figure 5-1)
Le variateur NXL en taille MF2 se monte avec deux vis en utilisant les perçages du milieu des plaques de montage. Si un filtre RFI est utilisé, la plaque de montage du haut doit être fixée avec deux vis (voir Figure 5-2). Les variateurs en taille MF3 et plus sont toujours montés avec quatre vis.
Figure 5-1. Deux positions de montage possibles pour le NXL (MF2 et MF3)
X
X
MF2 sans filtre
X
X
MF2 avec filtre
nxlk5.fh8
X
Figure 5-2. Montage du NXL, MF2
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
5
22 • vacon INSTALLATION
Ø
H2
L1
P1
H8
H5
H3
H4
H1
H6
L2
H7
P2
nxlk7.fh8
Figure 5-3. Dimensions du Vacon NXL, MF2
Type
L1 L2 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 P1 P2
MF2 30 60 172 152 140 130 80 42 11 6 150 144 6
Dimensions (mm)
Tableau 5-1. Dimensions du Vacon NXL, MF2
5
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
INSTALLATION vacon 23
L2
L3
H5
H3
Ø
Figure 5-4. Dimensions du Vacon NXL, MF3
P1
P2
H4
H2
H1
nxlk8.fh8
L1
H7
H6
Type
MF3
L1 L2 L3 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 P1 P2 84 35 23 262 235 223 199 193
Tableau 5-2. Dimensions du Vacon NXL, MF3
Dimensions (mm)
184 220 172 166 6
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
5
24 • vacon INSTALLATION
5.1.2
MF4 – MF6
Le convertisseur de fréquence se monte avec quatre vis (ou boulons, selon la taille de l’appareil). Un dégagement suffisant doit être prévu autour du convertisseur de fréquence pour garantir son refroidissement, voir Tableau 5-4 et Figure 5-6.
Assurez-vous également que la surface de montage est relativement plane.
Ø
L2
P1
H1 H2
H3
L1
Ø
E1
Ø*
E2
Ø
fr5ip21.fh8
Figure 5-5. Dimensions du Vacon NXL, MF4 – MF6
Dimensions [mm] Type
L1 L2 H1 H2 H3 P1 MF4 MF5 0016-0023 144 100 419 406 391 214 7 MF5 0031 144 100 419 406 391 214 7 2 x 33 25,3 MF6 195 148 558 541 519 237 9 3 x 33
128 100 327 313 292 190 7 3 x 20,3
E1 E2*
3 x 25,3
Tableau 5-3. Dimensions du Vacon NXL, MF4—MF6
5
* MF5 uniq.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
INSTALLATION vacon 25
A
A
5.2 Refroidissement Refroidissement par ventilateur en tailles MF4, MF5, MF6 et les fortes puissances de la taille MF3.
Vous devez prévoir un dégagement suffisant au-dessus et sous le convertisseur de fréquence pour la circulation de l’air de refroidissement. Les distances de dégagement minimales figurent dans le tableau ci-dessous.
Type Dimensions [mm] A NXL 0002-0006 2 10 10 100 50 NXL 0001-0005 5 10 10 100 50 NXL 0003-0012 5 20 20 100 50 NXL 0016-0032 5 20 20 120 60 NXL 0038-0061 5 30 20 160 80
B C D
C
Tableau 5-4. Distances de dégagement minimales
A = Dégagement autour du convertisseur de
fréquence (voir aussi B)
B = Dégagement entre deux convertisseurs de
fréquence ou par rapport à la paroi
C = Dégagement au-dessus du convertisseur de
fréquence D = Dégagement sous le convertisseur de fréquence
Type Débit d’air de refroidissement [m3/h) NXL 0003—0012 5 70 NXL 0016—0031 5 190 NXL 0038—0061 5 425
Tableau 5-5. Débit d’air de refroidissement
B
D
Figure 5-6. Distances de dégagement
B
NK5_2
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
5
26 • vacon INSTALLATION
5.3 Modification de la protection CEM de la classe H à la classe T La protection CEM des convertisseurs de fréquence Vacon NXL en tailles MF4 – MF6 peut passer
de la classe H à la classe T selon une procédure simple illustrée ci-dessous.
Vis à retirer
Vis à retirer
Remove this screw
Figure 5-7. Modification de la classe CEM, MF4 (gauche) et MF5 (droite)
Vis à retirer
Remove this screw
Figure 5-8. Modification de la classe CEM, MF6
N.B ! Ne pas essayer de revenir à la classe H de protection CEM. Même en procédant dans l’ordre inverse, le convertisseur de fréquence ne satisferait plus les exigences de la Classe H !
5
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 27
6. CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1 Raccordements de puissance
L1 L2
U/T1 V/T2 W/T3
1~
Figure 6-1. Bornes d’E/S puissance, MF2
1~
L1 L2 L3
3~
L1 L2 L3
U/T1 V/T2 W/T3 BR+ BR-
U/T1 V/T2 W/T3
3~
nxlk10.fh8
nxlk11.fh8
Figure 6-2. Bornes d’E/S puissance, MF3 1~(208-240V)/3~
B- B+ R-
U/T1 V/T2 W/T3
L1 L2 L3
nxlk58.fh8
Figure 6-3. Bornes d’E/S puissance, MF4 – MF6
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
28 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.1
Câblage
Vous devez utiliser des câbles offrant une résistance thermique minimale de +70 °C. Les câbles et les fusibles doivent être dimensionnés en fonction du Tableau 6-2 et Tableau 6-3 Les caractéristiques des câbles selon la réglementation UL sont reprises à la section 6.1.4.
Les fusibles protègent également les câbles des surcharges.
Ces consignes s’appliquent uniquement lorsqu’un seul moteur est raccordé par un câble unique au convertisseur de fréquence. Dans tous les autres cas, contactez Vacon.
1er environnement
(distribution restreinte) Type de câble Classe H/C Classe L Classe T Classe N
Câble réseau 1 1 1 1 Câble moteur 3* 2 1 1 Câble de commande 4 4 4 4
Tableau 6-1. Types de câble à utiliser pour la conformité normative
Classe C = EN 61800-3+AI1, 1er environnement, distribution non restreinte EN 61000-6-3
Classe H = EN 61800-3+AI1, 1 EN 61000-6-4
Classe L = EN 618000-3, 2
Classe T : voir page 10
Classe N : voir page 10
1 = Câble de puissance pour installation à poste fixe et tension réseau spécifique.
Blindage facultatif. (modèle NKCABLES/MCMK ou similaire préconisé).
2 = Câble de puissance avec fil coaxial de protection et pour tension réseau spécifique.
(modèle NKCABLES/MCMK ou similaire préconisé).
3 = Câble de puissance à blindage faible impédance compact et pour tension réseau
spécifique (modèle NKCABLES/MCMK, SAB/ÖZCUY-J ou similaire préconisé). *Reprise de masse 360° du câble obligatoire à la fois dans le moteur et dans le convertisseur de fréquence pour la conformité normative.
4 = Câble protégé par un blindage faible impédance compact (modèle NKCABLES/jamak,
SAB/ÖZCuY-O ou similaire préconisé).
er
ème
environnement
Tailles MF4 – MF6 : Une bride d’entrée de câble doit être utilisée pour l’installation du câble moteur aux deux extrémités pour satisfaire la classe CEM.
Nota : Les règles de CEM sont satisfaites aux fréquences de découpage préréglées en usine (toutes les tailles).
ème
2
environnement
environnement, distribution restreinte
6
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 29
6.1.1.1 Caractéristiques des câbles et des fusibles
Borne
[mm2]
Section des bornes (mini/maxi) Taille Type I
Borne de
terre
[mm2]
Borne de
commande
[mm2]
Borne
relais
[mm2]
L
[A]
Fusi
ble [A]
Câble
réseau
Cu [mm2]
principale
MF2 0002 2 10 2*1.5+1.5 0.5—2.5 0.5—2.5 0.5—1.5 0.5—2.5 MF3 0003—0006 3-6 16 2*2.5+2.5 0.5—2.5 0.5—2.5 0.5—1.5 0.5—2.5
Tableau 6-2. Caractéristiques des câbles et des fusibles du Vacon NXL, 208 – 240V
Borne
[mm2]
Section des bornes (mini/maxi) Taille Type I
Borne de
terre
[mm2]
Borne de
command
e
[mm2]
Borne
relais
[mm2]
L
[A]
Fusi
ble [A]
Câble
réseau
Cu [mm2]
principale
MF2 0001—0002 1-2 10 3*1.5+1.5 0.5—2.5 0.5—2.5 0.5—1.5 0.5—2.5 MF3 0003—0005 1-5 10 3*1.5+1.5 0.5—2.5 0.5—2.5 0.5—1.5 0.5—2.5 MF4 0003—0009 7—9 10 3*1.5+1.5 1—4 1—4 0.5—1.5 0.5—2.5 MF4 0012 12 16 3*2.5+2.5 1—4 1—4 0.5—1.5 0.5—2.5 MF5 0016 16 20 3*4+4 1—10 1—10 0.5—1.5 0.5—2.5 MF5 0023 22 25 3*6+6 1—10 1—10 0.5—1.5 0.5—2.5 MF5 0031 31 35 3*10+10 1—10 1—10 0.5—1.5 0.5—2.5 MF6 0038—45 38—45 50 3*10+10 2.5—50 Cu
6—35 0.5—1.5 0.5—2.5
6—50 Al
MF6 0061 61 63 3*16+16 2.5—50 Cu
6—35 0.5—1.5 0.5—2.5
6—50 Al
Tableau 6-3. Caractéristiques des câbles et des fusibles du Vacon NXL, 380 – 500V
Nota : Les installations électriques de Vacon sont isolées PVC et conformes à la norme EN 60204-1 où il y a soit la possibilité d’avoir un seul câble à une température de stockage de + 40°C soit d’avoir quatre câbles à une température de stockage de + 30°C.
Remarque : Le courant de fuite des convertisseurs Vacon NX dépasse 3,5 mA CA. Conformément à la norme EN 61800-5-1, une connexion de terre de protection blindée doit être assurée. Voir Chapitre 1.3.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
30 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.2
Montage des accessoires de câblage
Avec votre convertisseur de fréquence Vacon NX ou NXL, vous avez reçu un sachet en plastique contenant les éléments nécessaires à l’installation des câbles réseau et moteur.
2 3 4
1
6
5
8
8
7
Figure 6-4. Accessoires de câblage
Composants: 1 Bornes de terre (MF4, MF5) (2)
2 Colliers pour câble (3) 3 Passe-fils en caoutchouc (taille variant selon la classe) (3) 4 Presse-étoupe d’entrée (1) 5 Vis, M4x10 (5) 6 Vis, M4x16 (3) 7 Colliers pour câbles de terre (MF6) (2) 8 Vis de terre M5x16 (MF6) (4)
NOTA : Le kit de montage des accessoires de câblage pour les convertisseurs de fréquence de la classe de protection IP54 inclut tous les éléments à l’exception des éléments 4 et 5.
Procédure de montage
1. Vérifiez que le sachet en plastique contient bien tous les éléments nécessaires.
2. Soulevez le capot du convertisseur de fréquence (Figure 1).
3. Retirez l’écran de protection des câbles. Observez l’emplacement des : a) bornes de terre (MF4/MF5) (Figure 2) ; b) colliers pour câbles de terre (MF6) (Figure 3).
4. Remettez l’écran de protection des câbles. Montez les colliers pour câble à l’aide des trois vis M4x16 comme indiqué à la Figure 4. Remarquez que l’emplacement de la barre de terre dans MF6 est différent de celui illustré.
5. Placez les passe-fils en caoutchouc dans l’ouverture comme indiqué à la Figure 5.
6. Fixez le presse-étoupe d’entrée au cadre du convertisseur de fréquence à l’aide des cinq vis M4x10 (Figure 6). Redéposez le capot du convertisseur de fréquence.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
6
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 31
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
32 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.3
Consignes d’installation
Avant de procéder à l’installation, vérifiez que tous les composants du
1
convertisseur de fréquence sont hors tension. Le convertisseur de fréquence NXL de types MF2 et MF3 doit être installé
2
dans une armoire, une armoire séparée ou un local électrique du fait du degré de protection IP 20 et de la non-protection des bornes de raccordement des câbles.
3 Montez les câbles moteur à distance suffisante des autres câbles :
Evitez les longs cheminements parallèles des câbles moteur avec
d’autres câbles
Si les câbles moteur doivent cheminer en parallèle avec d’autres câbles,
respectez les distances minimales entre les câbles moteur et les autres câbles du tableau ci-dessous.
Ces distances s’appliquent également aux distances de séparation entre
les câbles moteur et les câbles de signaux des autres systèmes.
La longueur maximale des câbles moteur est de 30 m (MF2-MF3), 50
m (MF4) and 300 m (MF5 – MF6): (convertisseur dont la puissance de sortie est supérieure à 1,5kW); ou 10m (0,75…1,5kW).
Les câbles moteur doivent croiser les autres câbles à 90°.
Si le niveau d’isolement des câbles doit être mesuré, voir section 0.
4
Procédure de raccordement des câbles :
5
Dénudez les câbles moteur et réseau comme préconisé au Tableau 6-4
et à la Figure 6-5.
Raccordez les câbles réseau, moteur et de commande sur leurs
bornes respectives (voir exemple à la Figure 6-7).
Pour la procédure d’installation des câbles selon la réglementation
UL, voir section 6.1.4.
Vérifiez que les fils des câbles de commande ne sont pas en contact avec
les composants électroniques de l’appareil.
Si une résistance de freinage externe (option) est utilisée, raccordez
son câble sur les bornes appropriées.
Vérifiez le raccordement du câble de mise à la terre sur le moteur et les
bornes du convertisseur de fréquence repérées
Raccordez le blindage séparé du câble de puissance à la plaque de
terre du variateur, du moteur et du réseau.
Distance
entre les câbles
[m]
0,3
1
Câble
protégé
[m]
20
50
.
Vérifiez que les câbles de commande ou les câbles de l’appareil ne sont
pas coincés entre le châssis et la plaque de protection
.
6
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 33
6.1.3.1 Longueur des câbles moteur et réseau à dénuder
A1
B1
conducteur de terre
C1
D1
B2
conducteur de terre
RESEAU MOTEUR
C2A2
D2
nxlk12.fh8
Figure 6-5. Longueur de câble à dénuder
Taille A1 B1 C1 D1 A2 B2 C2 D2
MF2 7 35 7 20 7 50 7 35 MF3 7 40 7 30 7 60 7 40 MF4 15 35 10 20 7 50 7 35 MF5 20 40 10 30 20 60 10 40 MF6 20 90 15 60 20 90 15 60
Tableau 6-4. Longueur de câble à dénuder [mm]
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
34 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.2.2 Raccordement des câbles sur le Vacon NXL
Nota : pour le raccordement d’une résistance de freinage externe (MF3 et tailles supérieures), voir manuel Brake Resistor.
Taille Couple de serrage [Nm] Couple de serrage [in-lb]
MF2 0.5—0.6 4—5 MF3 0.5—0.6 4—5 MF4 0.5—0.6 4—5 MF5 1.2—1.5 10—13 MF6 10 85
Tableau 6-5. Couples de serrage des bornes
6
Câble de commande
Câble moteur
Câble réseau
Borne de terre
Borne de terre
Figure 6-6. Vacon NXL, MF2
Figure 6-7. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, MF2 (500V, 3 phases)
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 35
Figure 6-8. Vacon NXL, MF3
Câble de commande
Bornes de la résistance de freinage
Câble moteur
Câble réseau
Borne de terre
­+
Figure 6-9. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, MF3
NOTA ! MF2-MF3 : Nous conseillons de commencer par raccorder les câbles sur les bornes et la barrette de terre pour ensuite fixer les bornes et la barrette de terre sur le variateur.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
36 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
p
Installation d’un filtre CEM externe
La classe de protection CEM des convertisseurs de fréquence Vacon NXL en tailles MF2 et MF3 peut passer de N à H en installant un filtre RFI externe. Raccordez les câbles de puissance sur les bornes L1, L2 et L3, et le câble de terre sur la borne PE du filtre. Voir figure ci-dessous. Voir également la procédure de montage des variateurs de taille MF2 à la Figure 5-2. Remarque Le courant de fuite est supérieur à 3,5 mA CA. Une connexion de terre de protection blindée doit être assurée conformément à la norme EN 61800-5-1. Voir Chapitre 1.3
MF2
Câble du filtre RFI
Terre
PE
Câble de terre supplémentaire. Voir Cha
itre 1.3
PE
Câble de terre
L1 L2 L3
MF3
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
Câble réseau
BR-
BR+
W/T3
V/T2
U/T1
L3
L2
L1
Filtre RFI
nxlk1.fh11
Figure 6-10. MF2 avec filtre RFI-0008-5-1. Figure 6-11. Raccordement du câble du filtre RFI
dans MF2 et MF3 380…500V, 3~. Filtre RFI-0008-5-1.
MF3
MF2
W/T3
V/T2
BR-
BR+
W/T3
V/T2
6
U/T1
U/T1
L3
Câble du filtre RFI
Terre
PE
Câble de terre supplémentaire.
PE
Câble de terre
L2
L1
NL
L2
L1
Filtre RFI
Câble réseau
rfi2.fh11
Figure 6-12. Raccordement du câble du filtre RFI dans MF2 et MF3 208…240V, 1~. Filtre RFI-0013-2-1.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 37
RFI Filtre type
Dimensions WxHxD (mm)
RFI-0008-5-1 (footprint type) 60x252x35 RFI-0013-2-1 (footprint type) 60x252x35
Tableau 6-6. RFI filtre types et dimensions.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
38 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
Figure 6-13. Vacon NXL, MF4
Bornes c.c.
Câble reseau
Bornes de la résistance de freinage
Bornes de terre
Câble moteur
Figure 6-14. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, taille MF4
Remarque pour MF4 Deux conducteurs de protection sont requis pour MF4 conformément à la norme EN 61800-5-1. Voir Ch. 1.3 et Figure 6-15
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
6
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 39
Figure 6-15. Raccordement d'un câble de terre supplémentaire, MF4. Voir Chapitre 1.3
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
40 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
Figure 6-16. Vacon NXL, MF5
Bornes c.c.
Bornes de terre
Câble reseau
Bornes de la résistance de freinage
Câble moteur
Figure 6-17. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, taille MF5
Remarque pour MF5 Une connexion de terre de protection blindée doit être assurée conformément à la norme EN 61800-5-1. Voir Ch. 1.3.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
6
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 41
Figure 6-18. Vacon NXL, MF6
Bornes c.c.
Bornes de terre
Câble reseau
Bornes de la résistance de freinage
Câble moteur
Figure 6-19. Raccordement des câbles dans le Vacon NXL, taille MF6
Remarque pour MF6 Une connexion de terre de protection blindée doit être assurée conformément à la norme EN 61800-5-1. Voir Ch. 1.3
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
42 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.1.4
Raccordement des câbles selon la réglementation UL
Pour la conformité à la réglementation UL (Underwriters Laboratories), un câble cuivre agréé UL offrant une résistance thermique minimale de +60/75
°C doit être utilisé.
Utilisez uniquement un câble de classe 1.
Les unités peuvent être utilisées sur un circuit capable de fournir un courant RMS symétrique de 100 000 A au maximum, pour un maximum de 600 V, lorsqu'il est protégé par des fusibles de classes T et J.
La protection intégrale de court-circuit à semi-conducteurs n'assure pas la protection des circuits de dérivation. Il convient d'assurer une protection des circuits de dérivation conforme au code national électrique et à tout code local supplémentaire. La protection des circuits de dérivation est assurée uniquement par fusibles.
Les couples de serrage des bornes sont indiqués dans le Tableau 6-5.
6.1.5
Mesure de la résistance d’isolement des câbles et du moteur
1. Mesure de la résistance d’isolement du câble moteur
Débranchez le câble moteur des bornes U, V et W du convertisseur de fréquence et du moteur. Mesurez la résistance d’isolement du câble moteur d’une part entre chaque conducteur de phase et, d’autre part, entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de protection.
La résistance d’isolement mesurée doit être >1MΩ.
2. Mesure de la résistance d’isolement du câble réseau
Débranchez le câble réseau des bornes L1, L2 et L3 du convertisseur de fréquence et du réseau. Mesurez la résistance d’isolement du câble réseau d’une part entre chaque conducteur de phase et, d’autre part, entre chaque conducteur de phase et le conducteur de terre de protection.
La résistance d’isolement mesurée doit être >1MΩ.
3. Mesure de la résistance d’isolement du moteur
Débranchez le câble moteur du moteur et enlevez les barrettes de couplage dans la boîte à bornes du moteur. Mesurez la résistance d’isolement de chaque enroulement moteur. La tension de mesure doit être au moins égale à la tension nominale du moteur, sans dépasser 1000 V. La résistance d’isolement mesurée doit être >1MΩ.
6
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 43
6.2 Module de commande
6.2.1
MF2 et MF3
Le module de commande du convertisseur de fréquence Vacon NXL est intégré au module de puissance et comporte pour l’essentiel la carte de commande et une carte optionnelle qui s’embroche sur la carte de commande dans l’emplacement réservé.
6.2.2
MF4 – MF6
Les modules MF4-MF6 (révisions JA, L ou plus récente du matériel de contrôle NXL) comportent deux connecteurs de carte optionnelle EMPLACEMENT D et EMPLACEMENT E (voir Figure 6-20) . La version NXL00005V250 du logiciel ou les supports plus récents avec deux emplacements de carte. Les versions plus anciennes du logiciel peuvent également être utilisées mais elles ne prendront pas en charge le matériel avec deux emplacements de carte.
Emplacement E: Cartes d’E/S, cartes pour bus de terrain et cartes d’extension
Emplacement
D:
cartes pour bus de terrain
E
D
Figure 6-20. Emplacements D et E des cartes optionnelles dans les modules MF4 – MF6
6.2.2.1 Cartes optionnelles autorisées dans MF4 – MF6 :
Ci-dessous les cartes optionnelles autorisées dans les deux emplacements sur les convertisseurs:
EMPLACEMENT D C2 C3 C4 C6 C7 C8 CI CJ EMPLACEMENT E AA AI B1 B2 B4 B5 B9 C2 C3 C4 C6 C7 C8 CI CJ
Lorsque deux cartes optionnelles sont utilisées, la carte placée dans l’emplacement E doit être la carte OPT-AI ou la carte OPT-AA. Il est interdit d’utiliser deux cartes OPT-B_ ou OPT-C_. Les associations de cartes OPT-B_ et OPT-C_ sont également interdites.
Voir les descriptions des cartes optionnelles OPT-AA et OPT-AI dans les chapitres 10 et 11.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
44 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.2.3
Bornes de commande
Les signaux de commande de base sont décrits à la section 6.2.5.
Les signaux de l’Applicatif Universel sont décrits ci-après et au chapitre 2 du manuel de l’applicatif.
910111819A B
30
21 22 23
12345678
nxlk13.fh8
Figure 6-21. Borniers de commande, MF2 – MF3
9 10111819 A B
12345678
30
21 22 23
Figure 6-22. Borniers de commande, MF4 – MF6
nxlk53.fh8
6
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 45
6.2.4
Bornes de commande
Potentiomètre de référence, 1...10
kΩ
mA
Borne Signal Description
1 +10V
2 AI1+
3 AI1- Masse E/S Masse pour référence et signaux de cmde 4 AI2+
AI2-
5
/GND
6 +24V Sortie de tension de cmde Tension pour interrupteurs, etc. maxi 0,1A 7 GND Masse E/S Masse pour référence et signaux de cmde
8 DIN1 Marche avant Contact fermé = marche avant
9 DIN2 Marche arrière (configurable) Contact fermé = marche arrière
10 DIN3
11 GND Masse E/S Masse pour référence et signaux de cmde 18 AO1+
19 AO1-
A RS 485 Liaison série Emetteur/récepteur différentiel B RS 485 Liaison série Emetteur/récepteur différentiel
30 +24V Tension d’entrée aux. 24 V Alim. de commande de secours
Sortie référence Tension pour potentiomètre, etc.
réf
Entrée analogique, gamme de tension 0-10V c.c.
Entrée analogique, gamme de courant 0/4-20mA
Sélection fréquence constante1 (configurable)
Fréquence moteur Sortie analogique
Référence fréquence sur entrée en tension
Référence fréquence sur entrée en courant (configurable)
Contact fermé = fréquence constante
Configurable Gamme 0-20 mA/R
, maxi 500Ω
C
21 RO1 22 RO1 23 RO1
Sortie relais 1
DEFAUT
Configurable
Tableau 6-7. Configuration des E/S de l’Applicatif Universel.
Borne Signal Description
1 +10V
AI1+
ou
2
DIN 4 3 AI1- Masse E/S Masse pour référence et signaux de cmde 4 AI2+
AI2-
5
/GND
6 + 24 V Sortie de tension de cmde
7 GND Masse E/S Masse pour référence et signaux de cmde
Sortie référence Tension pour potentiomètre, etc.
réf
Entrée analogique, gamme de tension 0-10V c.c.
Entrée analogique, gamme de courant 0-20mA
Référence fréquence sur entrée en tension Peut être configurée comme DIN4
Référence fréquence sur entrée en courant
Tableau 6-8. Configuration de AI1 si programmée comme DIN4
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
46 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.2.5
Bornier des signaux de commande
Borne Signal Caractéristiques
1 +10 Vref Tension de référence Courant maximum 10 mA; Tension pour potentiomètre 2 AI1+ Entrée analogique en tension
(Tailles MF4 et supérieures : tension ou courant)
3 AI1– Commun entrée analogique Entrée différentielle si non raccordée à la masse ;
4 AI2+ Entrée analogique en tension
ou en courant
5 AI2– Commun entrée analogique Entrée différentielle;
6 24 Vout Tension de sortie auxiliaire
24 V
7 GND Masse E/S Masse pour la référence et les signaux 8 DIN1 Entrée logique 1
9 DIN2 Entrée logique 2 10 DIN3 Entrée logique 3 11 GND Masse E/S Masse pour la référence et les signaux 18 AO1+ Signal analogique (+sortie) 19 AO1–/GND Commun sortie analogique
A RS 485 Liaison série Emetteur/récepteur différentiel
B RS 485 Liaison série Emetteur/récepteur différentiel
30 +24V Tension d’entrée aux. 24 V Alim. de commande de secours
21 RO1/1 22 RO1/2 23 RO1/3
Sortie relais 1 Tension de commutation maxi 250Vc.a., 125Vc.c.
MF2-MF3 : Entrée en tension MF4-MF6 : Sélection V ou mA par groupe de cavaliers X8
(voir pg 48):
Préréglage usine : 0 - +10V (Re = 200 kΩ)
0 - 20mA (Re = 250 Ω)
permet une tension de mode différentiel ±20V à la masse Sélection V ou mA par groupe de cavaliers X4 (MF2-MF3) et X13 (MF4-MF6) Préréglage usine : 0 - 20mA (Re = 250 Ω) 0– +10V (Re = 200 kΩ)
permet une tension de mode différentiel ±20V à la masse ±10%, courant maxi 250 mA
R
= mini 5kΩ
e
Gamme du signal de sortie : Courant 0(4) - 20mA, R
Courant de commutation maxi 8A/24Vc.c., 0,4A/250Vc.c. Charge de commutation mini 5V/10mA Les bornes de la sortie relais sont isolées galvaniquement de la masse des E/S
maxi 500Ω
C
Tableau 6-9. Bornier des signaux d’E/S de commande
6
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 47
6.2.5.1 Positionnement des cavaliers de la carte de base du Vacon NXL
L’utilisateur peut personnaliser les fonctions du convertisseur de fréquence selon ses besoins au moyen des cavaliers de la carte NXL. La position des cavaliers détermine le type de signal sur l'entrée analogique (No.2) et si la résistance de terminaison RS 485 est utilisée ou non.
Les figures suivantes illustrent le positionnement des cavaliers des convertisseurs de fréquence NXL:
Groupe de cavaliers X4
dans MF2:
Config. entrées analogiques
Config. résist. de terminaison
0...20mA; Entrée en courant
Résistance de terminaison RS 485 non utilisée
Config. entrées analogiques
Config. résist. de terminaison
Entrée en tension; 0...10V
Résistance de terminaison RS 485 utilisée
= Préréglage usine
Groupe de cavaliers X4
dans MF3:
0...20mA; Entrée en courant
Entrée en tension; 0...10V
Groupe de cavaliers X7
dans MF3:
Résistance de terminaison RS 485 utilisée
Résistance de terminaison RS 485 non utilisée
Figure 6-23. Position des cavaliers du Vacon NXL, MF2 et MF3
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
nxlk15.fh8
6
48 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
Groupe de cavaliers X8:
Figure 6-24. Position des cavaliers du Vacon NXL, MF4 – MF6
mode AI1
Entrée en courant; 0...20mA
Entrée en tension 0...10V
Groupe de cavaliers X9:
Résistance de terminaison RS485 utilisée
Résistance de terminaison RS485 non utilisée
= Préréglage usine
Groupe de cavaliers X13:
mode AI2
Entrée en courant; 0...20mA
Entrée en tension 0...10V Entrée en tension 0...10V
nxlk54.fh8
(différentielle)
Vérifiez la position des cavaliers. La rotation du moteur avec des signaux de valeurs différentes de celles correspondant à la
!
ATTENTION
position des cavaliers n’a aucune incidence sur le convertisseur de fréquence, mais peut endommager le moteur.
Si vous modifiez le type de signal sur l’entrée analogique (AI),
!
n’oubliez pas de modifier les paramètres correspondants (S6.9.1, S6.9.2) du Menu Système.
NOTE
6
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
CABLAGE ET RACCORDEMENTS vacon • 49
Groupe de cavaliers X4
Figure 6-25. Emplacement des groupes de cavaliers dans le MF2 (gauche) et le MF3 (droite)
Groupe de cavaliers X4
Groupe de cavaliers X7
X8
X13
X9
Figure 6-26. Emplacement des groupes de cavaliers dans MF4 – MF6
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
6
50 • vacon CABLAGE ET RACCORDEMENTS
6.2.6
Raccordement d’une thermistance moteur (CTP)
Deux modes de raccordement sont possibles pour la résistance CTP sur le Vacon NXL :
1. Mode préconisé : utilisation de la carte optionnelle OPT-AI
Le Vacon NXL équipé de la carte OPT-AI satisfait la norme CEI 664 si la thermistance moteur est isolée (= isolation double effective).
2. Utilisation de la carte optionnelle OPT-B2
Le Vacon NXL équipé de la carte OPT-B2 satisfait la norme CEI 664 si la thermistance moteur est isolée (= isolation double effective).
3. Autre mode possible : utilisation de l’entrée logique (DIN3) du NXL.
L’entrée DIN3 est raccordée galvaniquement aux autres E/S du NXL. C’est pour cette raison qu’une isolation double ou renforcée (CEI 664) est requise à l’extérieur du convertisseur de fréquence (dans le moteur ou entre le moteur et le convertisseur de fréquence).
+24 V (borne 6)
Résistance externe
4.7 kΩ...5.6 kΩ
DIN3 (borne 10, par.2.1.18 = 14)
Résistance CTP externe
GND (borne 11)
Figure 6-1. Raccordement de la thermistance moteur (CTP)
nxlk60.fh8
Nota ! Le NXL déclenche lorsque l’impédance de la résistance CTP dépasse 4,7 kΩ.
6
Il est fortement conseillé d’utiliser la carte OPT-AI ou OPT-B2 pour le
raccordement de la thermistance moteur. Si la thermistance moteur est raccordée à l’entrée DIN3, les consignes du point 2 doivent être respectées.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 51
7. PANNEAU OPERATEUR Le panneau opérateur est l’interface entre le convertisseur de fréquence Vacon NXL et l’utilisateur. Il est doté d’un affichage sept segments, de sept voyants d’état (RUN,
FAULT) et de trois voyants signalant le mode de commande (I/O term/ Keypad/BusComm). Les informations (numéro du menu, données et réglages) s’affichent sous forme numérique.
Le convertisseur de fréquence est commandé par les sept touches du panneau opérateur qui servent également au paramétrage et à l’affichage des valeurs.
Le panneau opérateur est amovible et isolé du potentiel réseau.
7.1 Affichage et voyants du panneau opérateur
, READY, STOP, ALARM,
Figure 7-1. Panneau opérateur Vacon et voyants d’état
7.1.1
Voyants d’état
Les voyants d’état renseignent l’utilisateur sur l’état du moteur et du variateur.
1
2
3
RUN = Le moteur est en marche ; clignote lorsqu’un ordre d’arrêt a été donné et que le
moteur est encore en ralentissement sur la rampe.
= Indique le sens de rotation du moteur.
STOP = Indique que le moteur est arrêté.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
52 • vacon PANNEAU OPERATEUR
4
5
6
7.1.2
Les voyants sélectionné dans le Menu Commande Panneau (K3) (voir section 7.4.3).
7.1.3
READY = S’allume lorsque le convertisseur de fréquence est sous tension. En cas de
déclenchement, le voyant ne s’allume pas.
ALARM = Signale la détection d’une alarme ; l’entraînement fonctionne en dehors d’une
valeur limite donnée.
FAULT = Signale la détection d’un défaut de fonctionnement ayant provoqué l’arrêt du
variateur.
Voyants de mode de commande
a
b
c
I/O term, Keypad
I/O term
Keypad
= Le mode de commande au panneau est sélectionné ; le moteur peut être
Bus/Comm
Valeurs numériques
et
Bus/Comm
= Les signaux de commande proviennent du bornier d’E/S (ordres
MARCHE/ARRET, valeurs de référence)
démarré ou arrêté, ses valeurs de référence être modifiées, à partir du panneau opérateur.
= Le convertisseur de fréquence est commandé à distance via un bus de
terrain.
(voir section 7.4.3.1) indiquent le mode de commande
Les valeurs numériques renseignent l’utilisateur sur les options du menu sélectionnées ainsi que sur le fonctionnement de l’entraînement.
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 53
7.2 Touches du panneau opérateur Le panneau opérateur Vacon comporte sept touches pour la commande du convertisseur de
fréquence (et du moteur) et le paramétrage.
Figure 7-2. Touches du panneau opérateur
7.2.1
Description des touches
ENTER reset = Touche multifonction. Elle sert principalement de touche de réarmement,
sauf en mode Edition des paramétrages. Nous décrivons brièvement ci­dessous chacune des fonctions.
ENTER = Touche servant à :
1) valider les choix
2) vider le contenu de l’historique des défauts (2 à 3 secondes)
reset = Touche de réarmement des défauts détectés. NOTA ! le moteur peut démarrer immédiatement après réarmement des
défauts
= Incrémentation
+
Dérouler l’arborescence du menu principal et les pages des sous-menus. Modifier les paramétrages.
= Décrémentation Dérouler l’arborescence du menu principal et les pages des sous-menus. Modifier les paramétrages.
= Touche gauche du menu
Remonter dans l’arborescence du menu. Déplacer le curseur vers la gauche (en mode Edition des paramétrages). Quitter le mode Edition. Maintenir enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour revenir au menu principal.
= Touche droite du menu
Descendre dans l’arborescence du menu. Déplacer le curseur vers la droite (en mode Edition des paramétrages). Accéder au mode Edition.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
54 • vacon PANNEAU OPERATEUR
= Touche Marche.
start
Un appui provoque le démarrage du moteur si le panneau opérateur est
défini comme source de commande. Voir section 7.4.3.1.
= Touche Arrêt. Un appui provoque l’arrêt du moteur (sauf si la touche est désactivée par le
stop
paramètre P3.4).
La touche arrêt sert également à activer l’assistant de démarrage (voir ci-
dessous)
7.3 Assistant de démarrage Vacon NXL comprend un assistant de démarrage intégré qui accélère la programmation de
l’entraînement. L’assistant vous aide à choisir entre quatre modes d’opération différents, Standard, Ventilateur, Pompe et Haute Performance. Chaque mode possède des valeurs de réglage automatiques optimisées pour le mode en question. Lancez l’assistant de programmation en appuyant sur la
touche Arrêt
pendant 5 secondes, lorsque l’entraînement est en mode arrêt. Voir la
figure ci-dessous pour la procédure :
ASSISTANT DE
= Appuyez sur le bouton
DEMARRAGE
MARCHE
+
ENTER
-
reset
Appuyez pendant 5
1
secondes pour activer (en mode arrêt)
0Hz50Hz3s3sI *1,5 400
Standard
20Hz50Hz20s20sI *1,1 400 50Hz0= 0= 0=
Venti lateu r
20Hz50Hz5s5sI *1,1 400 50Hz0= 1=
Pompe
0Hz50Hz1s1sI *1,8 400 50Hz0= 0= 1=
Haute performance
H
L
L
H
Sélectionnez
2
le mode. Voir tableau ci-dessous!
50Hz0=
*
V
V
*
V*
V*
Figure 7-3. Assistant de démarrage de NXL
MODE
+
-
Rampe
Rampe
Rampe
Rampe
ENTER reset
0= Roue libre
Roue libre
Rampe
Roue libre
3
Surcouple automa ti­que
+
-
Acceptez
0=
Non
utilisé
Non0=Ai1
utilisé
0=
Non0=Ai1
utilisé
0= Ai1
0-10V
0-10V
0-10V
0= Ai1
0-10V
0=
Non
utilisé
0=
Non
utilisé
0=
Non
utilisé
0=
Non
utilisé
rpm
n
rpm
+
ENTER
-
reset
Reglez
4
n(rpm)
E/S
E/S
E/S
E/S
*Cette valeur est de 230V dans les
systèmes d’entraînement de 208V à 230V
Acceptez
5
6
In(A)
A
+
-
Reglez I(A)
M
TERMINÉ
ENTER reset
Acceptez
7
NOTA ! L’assistant de démarrage rétablit tous les autres paramètres à leurs valeurs par défaut réglées en usine
+
ENTER
-
rese t
Nota : Pour des descriptions plus approfondies des paramètres, voir le Universel.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
7
Manuel de l’Applicatif
PANNEAU OPERATEUR vacon • 55
7.4 Parcourir l’arborescence des menus Les données affichées sur le panneau opérateur sont organisées en menus et sous-menus qui
regroupent les fonctions d’affichage et de réglage des signaux de mesure et de commande, de paramétrage (section 7.4.2), d’affichage des valeurs de référence (section 7.4.3) et des défauts (section 7.4.4).
Menu n°
Le
Menu Principal
l’utilisateur se sert des
Touches 
clignote. En appuyant sur la
Le mode de déplacement dans les différents menus et sous-menus du panneau opérateur est illustré pages suivantes. Vous noterez que le menu partir de là, vous pouvez remonter dans l’arborescence des menus jusqu’au menu désiré en utilisant les
Les différents menus sont détaillés à la suite de ce chapitre.
donne accès aux menus M1 à E7. Pour se déplacer dans le menu principal,
Touches
. Lorsque d’autres pages sont encore accessibles, le dernier numéro du chiffre affiché
Touche
Touches 
.
. L’accès aux sous-menus du Menu Principal se fait avec les
, vous accédez au niveau suivant.
M1
se trouve dans le coin inférieur gauche. A
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
56 • vacon PANNEAU OPERATEUR
STOP
STOP
STOP
STOP
READY
I/O
READY
I/O
READY
I/O
READY
I/O
term
term
term
term
STOP
STOP
STOP
STOP
I/O
I/O
I/O
I/O
READY
term
READY
term
READY
term
READY
term
STOP
STOP
STOP
READY
I/O
I/O
I/O
term
READY
term
READY
term
reset
enter
Défiler
Réarmer
STOP
STOP
STOP
READY
I/O
READY
I/O
READY
I/O
term
term
term
STOP
STOP
STOP
I/O
I/O
I/O
READY
term
READY
term
READY
term
Figure 7-4. Déplacement dans l’arborescence des menus
STOP
STOP
STOP
I/O
READY
I/O
I/O
READY
term
Hz
term
READY
term
Changer
enter
la valeur
Défiler
Changer
enter
la valeur
Défiler
Pas d’édition!
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 57
Fonctions des menus
Code Menu Mini Maxi Sélections
M1
P2
K3
F4
H5
S6
E7
Menu Affichage V1.1 V1.24
Menu Paramètres P2.1 P2.10
Menu Commande
Panneau
Menu Défauts Actifs
Menu Historique
défauts
Menu Système S6.3 S6.10
Menu Carte extension E7.1 E7.2
P3.1 P3.6
Information sur les défauts actifs et leur nature Affichage du contenu de l’historique des défauts
Cf. section 7.4.1 pour les valeurs affichées P2.1 = Paramètres de base
P2.2 = Configur. entrées P2.3 = Configur. sorties P2.4 = Contrôle variateur P2.5 = Saut fréquence P2.6 = Contrôle moteur P2.7 = Param. protection P2.8 = Redémarrage auto P2.9 = Régulation PID P2.10=Régulation pompes/ventilateurs Voir manuel de l’Applicatif Universel pour la liste détaillée des paramètres P3.1 = Sélection source de commande R3.2 = Référence panneau P3.3 = Sens rot. panneau P3.4 = Activation touche Arrêt P3.5 = PID référence 1 P3.6 = PID référence 2
S6.3 = Transfert paramètres S6.5 = Sécurité S6.6 = Réglages panneau S6.7 = Configur. matérielle S6.8 = Information système S6.9 = Mode AI S6.10 = Paramètres bus de terrain Les paramètres sont décrits à la section 7.4.6 E7.1 = Emplacement D E7.2 = Emplacement E
Tableau 7-1. Fonctions du menu principal
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
58 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.1
Menu Affichage (M1)
Pour accéder au Menu Affichage à partir du Menu Principal, appuyez sur la est affiché. La Figure 7-5 montre comment faire défiler les valeurs à afficher. Les signaux affichés sont désignés V#.# et décrits au Tableau 7-2. Les valeurs sont actualisées toutes les 0,3 seconde.
Ce menu sert uniquement à afficher la valeur des signaux, non à les modifier. Pour modifier les paramétrages, voir section 7.4.2.
Figure 7-5. Menu Affichage
Touche
lorsque M1
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 59
Code Nom du signal Unité ID Description
V1.1 V1.2 V1.3 V1.4 V1.5 V1.6 V1.7 V1.8 V1.9 V1.10 V1.11
V1.12
V1.13
V1.14
V1.15 V1.16 V1.17 V1.18 V1.19 V1.20 V1.21 V1.22 V1.23
V1.24
Fréquence moteur Référence fréquence Vitesse moteur Courant moteur Couple moteur Puissance moteur Tension moteur Tension bus c.c. Température NXL Entrée analogique 1 Entrée analogique 2 Courant sur sortie
analogique Courant sur sortie
analogique 1, carte d’extension
Courant sur sortie analogique 2, carte d’extension
DIN1, DIN2, DIN3 DIE1, DIE2, DIE3 RO1 ROE1, ROE2, ROE3 DOE 1 PID : référence PID : retour PID : erreur PID : sortie Sorties permutation
1, permutation 2, permutation 3
Hz 1 Hz 25
t/mn 2
A 3 % 4 % 5
V 6 V 7
ºC 8
13 14
mA 26 AO1
mA 31
mA 32
15 33 34 35
36 % 20 % 21 % 22 % 23
30
Fréquence fournie au moteur
Vitesse moteur calculée Courant moteur mesuré Couple réel calculé/nominal moteur Puissance réelle caclulée/nominale moteur Tension moteur calculée Tension bus c.c. mesurée Température du radiateur du NXL AI1 AI2
Etat des entrées logiques Carte d’extension E/S : état des entrées Etat de la sortie relais 1 Carte d’extension E/S : état des sorties relais Carte d’extension E/S : état de la sortie logique En pourcentage de la référence procédé En pourcentage de la valeur de retour maxi En pourcentage de la valeur d’erreur maxi En pourcentage de la valeur de sortie maxi
Disponible avec le contrôle pompe/ventilateur en cascade
0=Non utilisée, 1=Standard,
V1.25
V1.26
Mode 66
Température du moteur
% 9
2=Ventilateur, 3=Pompe, 4=Haute performance
Température calculée du moteur, 1 000 équivaut à 100,0 % = température nominale du moteur
Tableau 7-2. Signaux affichés
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
60 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.2
Menu Paramètres (P2)
Les paramètres permettent à l’utilisateur de configurer son convertisseur de fréquence. Leurs valeurs peuvent être modifiées en accédant au est affiché. La procédure de modification des valeurs est illustrée à la Figure 7-6.
Appuyez une fois sur la groupe de paramètres désiré avec les accéder au groupe et ses paramètres. Utilisez à nouveau les
(P#)
à modifier. Un appui sur la
clignote selon deux méthodes :
1 Réglez la nouvelle valeur avec les
valeur ne clignote plus et elle est affichée.
Touche
Touche
pour accéder au
Touches
Touches
Menu Paramètres
Menu Groupes Paramètres (G#)
et appuyez une nouvelle fois sur la
vous permet de modifier la valeur du paramètre qui
et validez par appui sur la
par le
Touches
Menu Principal
lorsque P2
. Affichez le
Touche
pour accéder au paramètre
Touche enter
. La
pour
2 Appuyez une nouvelle fois sur la
par chiffre. Cette méthode est utile pour modifier légèrement une valeur. Validez par un appui sur la
La nouvelle valeur ne sera pas prise en compte si elle n’est pas validée par un appui sur la
touche enter
Plusieurs paramètres sont verrouillés (non modifiables) avec le variateur à l’état MARCHE (RUN). Le convertisseur de fréquence doit être à l’arrêt pour modifier le réglage de ces paramètres. Les paramètres peuvent également être verrouillés avec une fonction du menu S6 (voir section
7.4.6.2).
Pour revenir au
Les paramètres de base sont repris à la section 8.3. La liste complète des paramètres avec leur description se trouve dans le manuel de l’applicatif Universel.
Lorsque vous avez atteint le dernier paramètre d’un groupe de paramètres, appuyez sur la
pour revenir au premier paramètre de ce groupe.
Touche enter
. Appuyez sur la
.
Menu Principal
Touche
à tout moment, appuyez sur la
Touche
pour revenir au menu précédent.
. Vous pouvez maintenant modifier la valeur chiffre
Touche
pendant 1 à 2 secondes.
Touche
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 61
READY
STOP
I/O term
STOP
STOP
READY
I/O term
READY
I/O term
STOP
STOP
READY
I/O term
READY
I/O term
Figure 7-6. Procédure de modification des valeurs des paramètres
STOP
STOP
READY
I/O term
READY
I/O term
enter
HzHzHz
nxlk17.fh8
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
62 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.3
Menu Commande Panneau (K3)
Dans le référence fréquence et le sens de rotation. Accédez au sous-menu par un appui sur la
Menu Commande Panneau
Paramètres du Menu
, Vous sélectionnez la source de commande et vous modifiez la
Touche .
Sélections
K3
P3.1 = Sélection source de
commande
R3.2 = Référence Panneau
P3.3 = Sens Rotation
Panneau
P3.4 = Activation touche Arrêt
P3.5 = PID : référence 1
P3.6 = PID : référence 2
1 = Bornier E/S 2 = Panneau opérateur 3 = Bus de terrain
0 = Avant 1 = Arrière
0 = Fonctionnement limité de
1 = Touche Arrêt toujours
la touche Arrêt
opérationnelle
7.4.3.1 Sélection de la source de commande
Le convertisseur de fréquence peut être commandé à partir de trois sources différentes. Pour chaque source de commande, un voyant différent est affiché :
Source de commande Symbole
Bornier d’E/S
Panneau opérateur Bus de terrain (commande à
distance)
I/O term
Keypad
Bus/Comm
Pour modifier la source de commande, accédez au mode Edition avec la choix peuvent être affichés avec les appui sur la
Touche enter
. Voir schéma ci-dessous.
Touches
. Sélectionnez la source de commande désirée par
Figure 7-7. Sélection de la source de commande
Touche
. Les différents
REMARQUE Si le bornier d'E/S ou le bus de terrain est sélectionné comme source de commande active, il est également possible de basculer la commande vers le panneau opérateur local puis de nouveau vers la source de commande d'origine en appuyant sur pendant cinq secondes.
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
7
PANNEAU OPERATEUR vacon • 63
7.4.3.2 Référence réglée au panneau opérateur
Le sous-menu Référence Panneau (R3.2) affiche la référence fréquence et permet à l’utilisateur de la modifier. Toute modification prend effet immédiatement. Toutefois, la valeur de référence n’aura aucune incidence sur la vitesse de rotation du moteur, sauf si le panneau opérateur a été sélectionné comme source de commande active. NOTA : L’écart maximum entre la fréquence moteur et la référence réglée au panneau est de 6 Hz. Le logiciel de l’applicatif contrôle automatiquement la référence réglée au panneau.
La Figure 7-6 décrit la procédure de modification de la valeur de référence (l’appui sur la
enter
n’est toutefois pas nécessaire).
Touche
7.4.3.3 Sens de rotation réglé au panneau opérateur
Le sous-menu Sens Rotation Panneau affiche le sens de rotation du moteur et permet à l’utilisateur de le modifier. Toutefois, le sens réglé n’aura aucune incidence sur le sens de rotation du moteur, sauf si le panneau opérateur a été sélectionné comme source de commande active.
La Figure 7-7 décrit la procédure de modification du sens de rotation.
7.4.3.4 Touche Arrêt
Selon le préréglage usine, un appui sur la touche ARRET du panneau opérateur provoquera toujours l’arrêt du moteur quelle que soit la source de commande sélectionnée. Vous pouvez désactiver cette fonction en réglant la valeur 0 au paramètre 3.4. Dans ce cas, un appui sur la touche ARRET provoquera l’arrêt du moteur uniquement lorsque le panneau opérateur est la source de commande active.
La Figure 7-7 décrit la procédure de modification de la valeur de ce paramètre.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
64 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.4
Menu Défauts Actifs (F4)
Le
Menu Défauts Actifs
est accessible par le
Menu Principal
en appuyant sur la
Touche
lorsque F4
est affiché.
L’historique de défauts peut contenir 5 défauts maximum dans leur ordre d’apparition. Le contenu de l’affichage peut être effacé par appui sur la touche reset et revenir à l’affichage d’avant le défaut. Le défaut reste actif jusqu’à son réarmement par appui sur la
touche reset
ou par un signal de
réarmement issu du bornier d’E/S.
Nota! Vous devez annuler le signal marche externe avant de réarmer le défaut pour prévenir tout redémarrage intempestif du variateur.
Etat normal, aucun défaut détecté:
7.4.4.1 Différents types de défaut
Le convertisseur de fréquence NXL distingue deux types de défaut selon sa gravité et l’action qui en résulte. Voir Tableau 7-3. Types de défaut.
STOP
READY
I/O
term
STOP
READY
I/O
term
STOP
READY
I/O
nxlk19.fh8
term
Figure 7-8. Affichage du défaut
Symbole du type de
Signification
défaut
A
(Alarme)
Une alarme signale un état de fonctionnement anormal qui ne provoque pas le déclenchement du variateur, ni aucune action spécifique. L’alarme 'A' reste affichée pendant environ 30 secondes.
F
(Défaut)
Un défaut 'F' est un dysfonctionnement qui arrête le variateur. Une action spécifique s’impose pour redémarrer le variateur.
Tableau 7-3. Types de défaut
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 65
7.4.4.2 Codes de défaut
Les codes de défaut, leur origine et les mesures correctives sont présentés dans le tableau ci­dessous. Les défauts grisés sont de type A uniquement. Les défauts en blanc sur fond noir peuvent être paramétrés dans l’applicatif. Voir groupe de paramètres Protection. Nota : Avant de contacter votre distributeur ou Vacon, prenez soin de noter les textes et codes exacts indiqués sur le panneau opérateur.
Code Défaut Origine possible Mesures correctives
1
2
3
8
9
11
13
14
15
16
Surintensité Le convertisseur de fréquence a détecté
un courant trop élevé moteur :
-
brusque surcharge importante
-
court-circuit dans les câbles moteur moteur inadéquat
-
Surtension La tension du bus c.c. est supérieure aux
limites du Tableau 4-3.
temps de décélération trop court
fortes pointes de surtension réseau
Défaut de terre La fonction de mesure du courant a
détecté que la somme des courants de phase du moteur est différente de zéro
défaut d’isolement dans les câbles ou le moteur
Défaut système
Sous-tension La tension du bus c.c. est inférieure aux
Supervision phases sortie
Sous­température
convertisseur Surtempérature convertisseur de fréquence
Calage moteur Déclenchement de la protection contre le
Surtempérature moteur
Composants défectueux,
-
Dysfonctionnement
-
limites du Tableau 4-3.
origine la plus probable : tension réseau trop faible
défaut interne au convertisseur de fréquence
La fonction de mesure du courant a détecté une phase manquante dans le câble moteur.
La température du radiateur est inférieure à –10° C.
La température du radiateur est supérieure à 90°C.
Une alarme de surtempérature est signalée lorsque la température du radiateur dépasse 85°C.
calage du moteur. Echauffement anormal du moteur détecté par le modèle thermique du convertisseur de fréquence. Surcharge moteur.
Vérifiez la charge.
(>4*I
) dans le câble
n
Vérifiez les câbles.
Vérifiez la taille du moteur.
Rallongez le temps de décélération.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur.
En cas de coupure réseau temporaire, réarmez le défaut et redémarrez le convertisseur de fréquence. Vérifiez la tension réseau. Si elle est correcte, le défaut est interne au convertisseur. Contactez votre distributeur. Vérifiez le moteur et son câblage.
Vérifiez le volume et le débit d’air de refroidissement. Vérifiez l’encrassement du radiateur. Vérifiez la température ambiante (P2.6.8). Vérifiez que la fréquence de découpage n’est pas trop élevée par rapport à la température amb. et la charge moteur.
Vérifiez le moteur
Réduisez la charge moteur. S’il n’y a aucune surcharge moteur, vérifiez les paramètres du modèle thermique.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
66 • vacon PANNEAU OPERATEUR
17 Sous-charge
moteur
22 EEPROM
Erreur checksum
24 Défaut
compteur
25
29 Défaut
34 Communication
35 Défaut de
39 Unité
40 Unité inconnue Carte optionnelle ou variateur inconnu. Contactez votre distributeur
41 Surtemp. IGBT La protection thermique du pont onduleur
44 Unité changée Carte optionnelle remplacée
45 Unité ajoutée Carte optionnelle ajoutée Réarmez
50 Entrée analog.
51 Défaut externe Défaut de l’entrée logique. L’entrée
52 Défaut de
53 Défaut de bus
Défaut du chien de garde (watchdog) du microprocesseur
thermistance
bus interne
l'applicatif
supprimée
I
< 4mA (plage
en
du signal 4- 20 mA)
communication avec panneau
de communication
Déclenchement de la protection de sous­charge du moteur.
Défaut de sauvegarde des paramètres
défaut de fonctionnement
composant défectueux
Les valeurs affichées des compteurs sont erronées
- défaut de fonctionnement
composant défectueux
-
L’entrée thermistance de la carte optionnelle a détecté une augmentation de la température du moteur
Interférences avec l’environnement ou matériel défectueux
L'applicatif selectée ne fonctionne pas Contactez votre distributeur
Carte optionnelle supprimée. Variateur supprimé.
à IGBT a détecté un courant de surcharge transitoire trop élevé.
Carte optionnelle avec préréglages usine
Courant sur l’entrée analogique < 4mA.
- câble de commande endommagé
ou débranché
- source du signal défaillante
logique a été paramétrée comme une entrée de défaut externe et celle-ci est activée Rupture de la communication entre le panneau opérateur et le convertisseur de fréquence.
La connexion entre le Maître et la carte Bus est défectueuse
Contactez votre distributeur
Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur.
Vérifiez le refroidissement et la charge moteur Vérifiez le raccordement de la thermistance (Si l’entrée thermistance de la carte optionnelle n’est pas utilisée, elle doit être court-circuitée)
Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur.
Réarmez
Vérifiez le niveau de charge. Vérifiez la taille du moteur.
Réarmez
Vérifiez le circuit de la boucle de courant.
Vérifiez le paramétrage et le dispositif indiqué par le message de défaut externe. Vérifiez également le câblage de ce dispositif. Vérifiez le raccordement du panneau opérateur et son câble.
Vérifiez l’installation,. Si l’installation est correcte, contactez votre distributeur.
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 67
54 Défaut slot Carte optionelle ou connecteurs
défectueux
55 Supervision
Retour PID
Tableau 7-4. Codes de défaut
Le retour PID est supérieur ou inférieur (selon réglage du par. 2.7.22) à sa limite de supervision (par 2.7.23)
Vérifiez la carte et les connecteurs (slots). Contactez votre distributeur
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
68 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.5
Menu Historique Défauts (H5)
Le
Menu Historique Défauts
est accessible par le
Menu Principal
en appuyant sur la
Touche
lorsque H5 est affiché.
Tous les défauts sont stockés dans le
Touches
. Vous pouvez revenir au menu précédent à tout moment en appuyant sur la
Menu Historique Défauts
que vous pouvez parcourir avec les
Touche
.
L’historique des défauts du convertisseur de fréquence stocke les 5 défauts les plus récents dans leur ordre d’apparition. Le dernier défaut survenu est désigné H5.1, l’avant-dernier H5.2, etc. Si l’historique des défauts contient déjà 5 défauts, chaque nouveau défaut enregistré efface le plus ancien défaut.
En appuyant sur la
Touche enter
pendant 2 à 3 secondes, vous effacez le contenu complet de
l’historique des défauts.
READY
STOP
I/O term
Appuyer sur Enter pour remettre à zéro
Figure 7-9. Menu Historique Défauts
STOP
READY
I/O term
STOP
nxlk20.fh8
READY
I/O term
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 69
7.4.6
Menu Système (S6)
Le
Menu Système
est accessible par le Menu Principal en appuyant sur la
Touche
lorsque S6 est
affiché.
Les fonctions de commande générale du convertisseur de fréquence, comme les réglages par le panneau opérateur, les jeux de paramètres utilisateur ou les informations sur la configuration matérielle et logicielle sont accessibles dans le
Menu système
.
Le tableau suivant énumère toutes les fonctions du Menu Système.
Fonctions du Menu système
Code Fonction Mini Maxi Unité
S6.3 Transfert param.
P6.3.1 Jeux de paramètres
S6.5 Securité
P6.5.2 Verrou paramètres 0 1
S6.6 Réglages Panneau
P6.6.1 Page par défaut 0 1.1
P6.6.3
S6.7 Réglages matériels
P6.7.2
P6.7.3 Rupture comm. IHM 200 5000 ms 200 S6.7.4 Reprise comm. IHM 1 10 5
S6.8 Info système
S6.8.1 Menu compteurs
C6.8.1.1 Compteur MWh KWh
C6.8.1.2
C6.8.1.3
S6.8.2 Compteurs RAZ
T6.8.2.1 Compteur RAZ MWh kWh
P6.8.2.2 RAZ compteur MWh
T6.8.2.3
T6.8.2.4
P6.8.2.5 RAZ compteur horaire
S6.8.3 Info logiciel
I6.8.3.1 Pack logiciel
I6.8.3.2 Version logicielle I6.8.3.3 Interface exploitation I6.8.3.4 Charger système %
Tempo retour page/
défaut
Commande
ventilateur
Compteur jours de
fonctionnement
Compteur heures de
fonctionnement
Compteur RAZ jours
de fonctionnement
Compteur RAZ heures
de fonctionnement
5 65535 s 30
0
hh:mm:
ss
hh:mm:
ss
hh:mm:s
Prérégl.
usine
s
0
0
Régl.
util.
0=Sélect
1=Sauvegarder Util1 2=Charger Util1 3=Sauvegarder Util2 4=Charger Util2 5=Récupérer prérég. usine 6=Défaut 7=Patientez 8=OK
0= Modifications autorisées
1= Modifications interdites
0=Permanent
1=Selon température (uniq.
0=Aucune action
1=Remise à zéro compteur
0=Aucune action
1=RAZ T6.8.2.3, T6.8.2.4
Accès à l’information avec
bouton droit du menu
Sélections
tailles MF4 et +)
MWh
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
70 • vacon PANNEAU OPERATEUR
S6.8.4 Info applicatif
S6.8.4.1 Applicatif A6.8.4.1.1 ID applicatif A6.8.4.1.2 Version applicatif
A6.8.4.1.3
S6.8.5 Info matériel I6.8.5.2 Tension unité V I6.8.5.3 Hacheur freinage 0 = Absent, 1 = Présent
S6.8.6 Options
S6.8.6.1 Emplacement E OPT-
I6.8.6.1.1 Emplacement E Etat
I6.8.6.1.2
S6.8.6.2 Emplacement D OPT-
I6.8.6.2.1 Emplacement D Etat
I6.8.6.2.2
S6.9 Mode AI
P6.9.1 Mode AIA1 0 1 0
P6.9.2 Mode AIA2 0 1
S6.10
I6.10.1 Etat communication
P6.10.2
P6.10.3 Adresse esclave 1 255 1 Adresse 1 – 255
P6.10.4 Débit 0 8 5
P6.10.5 Bits d’arrêt 0 1 0
P6.10.6 Parité 0 2 0
P6.10.7
Interface exploitation
applicatif
Emplacement E
Version programme
Emplacement D
Version programme
Paramètres bus de
terrain
Protocole bus de
terrain
Tempo rupture
communication
1 1 1
0 300 s 0
Nota ! Les sous-menus ne
sont pas affichés si aucune carte optionnelle n’est installée
1=Perte de connexion
2=En cours d’initialisation 3=Marche 5=Défaut
Nota ! Les sous-menus ne
sont pas affichés si aucune carte optionnelle n’est installée
1=Perte de connexion
2=En cours d’initialisation 3=Marche 5=Défaut
0=Entrée en tension
1=Entrée en courant (Types MF4 – MF6)
0=Entrée en tension
1=Entrée en courant
0=Non utilisé
1= Protocole Modbus
0=300 baud
1=600 baud 2=1200 baud 3=2400 baud 4=4800 baud 5=9600 baud 6=19200 baud 7=38400 baud 8=57600 baud
0=1
1=2
0=Aucun
1=Impaire 2=Paire
0=Non utilisée
1=1 seconde 2=2 secondes, etc
Tableau 7-5. Fonctions du Menu Système
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 71
7.4.6.1 Transfert des paramètres
Le sous-menu Transfert Paramètres (S6.3) est accessible dans le
Menu Système.
Le convertisseur de fréquence Vacon NXL peut sauvegarder et charger deux jeux de paramètres utilisateur (tous les paramètres de l’applicatif, pas les paramètres du menu Système) et récupérer les préréglages usine des paramètres.
Jeux de paramètres (S6.3.1)
A la page
Jeux paramètres
(S6.3.1), appuyez sur la
Touche
pour accéder au
Menu Edition
. Vous pouvez sauvegarder ou charger deux jeux de paramètres utilisateur ou récupérer les préréglages usine. Validez par un appui sur la
STOP
STOP
I/O
I/O
Touche enter
READY
term
READY
term
. Patientez jusquà affichage du chiffre 8 (=OK).
READY
STOP
STOP
I/O
READY
I/O
term
term
enter
nxlk21.fh8
Figure 7-10. Procédure de sauvegarde et de chargement des jeux de paramètres
7.4.6.2 Sécurité
Le sous-menu Sécurité (S6.5) du Menu Système comporte une fonction qui permet d’interdire toute modification des paramètres.
Verrouillage des paramètres (P6.5.2)
Lorsque le verrouillage des paramètres est activé, les valeurs paramétrées ne peuvent être modifiées.
NOTA : La fonction de verrouillage n’empêche pas la modification des valeurs des paramètres.
Accédez au mode Edition en appuyant sur la
Touche
. Utilisez les
Touches
pour verrouiller/déverrouiller l’accès aux paramètres (0 = modifications autorisées, 1 = modifications interdites). Validez par un appui sur la appui sur la
Touche
.
Touche enter
ou revenez à la fonction précédente par un
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
72 • vacon PANNEAU OPERATEUR
enter
nxlk22.fh8
Figure 7-11. Procédure de verrouillage des paramètres
7.4.6.3 Réglages Panneau
Le sous-menu S6.6 du
Menu système
sert à personnaliser le panneau opérateur de votre NXL.
Accédez au sous-menu Réglages Panneau (S6.6) qui comporte deux pages (P#) associées au fonctionnement du panneau opérateur :
Page par Défaut (P6.6.1)
et
Tempo Retour Page/Déf. (P6.6.3)
Page par défaut (P6.6.1)
Sélection de la page automatiquement affichée à la fin de la
Tempo Retour Page/Déf.
(voir infra) ou
lorsque le panneau opérateur est mis sous tension.
Appuyez une fois sur la
Touche,
vous modifiez le numéro du sous-menu/de la page chiffre par chiffre. Validez votre choix par un appui sur la appui sur la
Touche
Touche
Touche enter
.
pour accéder au mode Edition. Par un nouvel appui sur la
. Vous pouvez revenir à l’étape précédente à tout moment par un
Nota! Si vous sélectionnez une page qui n’existe pas dans le menu, l’affichage revient automatiquement à la dernière page disponible du menu.
7
nxlk23.fh8
Figure 7-12. Procédure de modification de la page affichée par défaut
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
VAL IDER
enter
PANNEAU OPERATEUR vacon • 73
Temporisation de retour page par défaut (P6.6.3)
Ce paramètre sert à régler la temporisation de retour à la Page par défaut (P6.6.1), voir infra. Accédez au menu Edition en appuyant sur la par un appui sur la
Touche enter
. Pour revenir en arrière à tout moment, appuyez sur la
Touche
. Réglez la valeur de temporisation et validez
Touche
.
NOTA : Cette fonction ne peut être désactivée.
VAL IDE R
enter
ANNULER
nxlk24.fh8
Figure 7-13. Procédure de réglage de la temporisation de retour page par défaut
7.4.6.4 Réglages matériels
Le sous-menu Réglages matériels (S6.7) comporte trois fonctions de personnalisation de votre convertisseur de fréquence :
Commande ventilateur, Tempo rupture comm. avec l’IHM et
Tentative de reprise comm. avec l’IHM.
Commande ventilateur (P6.7.2)
Nota ! Seules les plus fortes puissances des variateurs en taille MF3 sont dotées, en standard, d’un ventilateur de refroidissement; pour les puissances inférieures en taille MF3, le ventilateur de refroidissement est en option.
Si le variateur en taille MF3 est doté d’un ventilateur, celui-ci fonctionne en permanence lorsque l’appareil est sous tension.
Variateurs en taille MF4 et supérieures : Cette fonction permet de commander le ventilateur de refroidissement du convertisseur de fréquence, qui peut soit fonctionner en permanence lorsque l’appareil est sous tension, soit fonctionner selon la température de l’appareil. Dans ce dernier cas, il est automatiquement mis en marche dès que la température du radiateur atteint 60°C. Le ventilateur reçoit une commande d’arrêt lorsque la température du radiateur passe sous 55°C. Il reste en fonctionnement pendant environ une minute après réception de la commande, de même que lorsque vous modifiez le réglage de 0
(Permanent)
Accédez au mode Edition par appui sur la Utilisez les
Touches
par un appui sur la
à 1
(Température).
Touche
. Le mode de fonctionnement réglé clignote.
pour modifier le mode de fonctionnement du ventilateur. Validez votre choix
Touche enter
ou revenez en arrière par un appui sur la
Touche
.
Temporisation de rupture de la communication avec l’interface homme-machine (P6.7.3)
Cette fonction vous permet de modifier la tempo de rupture de la communication avec l’IHM. Nota ! Si le convertisseur de fréquence a été raccordé au PC avec un câble normal, les préréglages usine des paramètres 6.7.3 et 6.7.4 (200 et 5) ne doivent pas être modifiés. S’il a été raccordé à un PC via un modem et qu’il y a une temporisation pour la transmission des messages, la valeur du paramètre 6.7.3 doit être réglée comme suit :
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
74 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Exemple:
Délai de transmission entre le convertisseur de fréquence et le PC = 600 ms
Le param. 6.7.3 est réglé sur 1200 ms
(2 x 600, tempo émission + tempo
réception)
Les valeurs correspondantes doivent être entrées dans la partie [Misc] du fichier NCDrive.ini:
Retries = 5 AckTimeOut = 1200
TimeOut = 6000 Il faut également considérer que des valeurs plus courtes que la tempo de rupture de comm. IHM ne peuvent être utilisées comme intervalle d’échantillonage de la fonction Monitoring du logiciel NC­Drive. Accédez au mode Edition par appui sur la de temporisation. Validez votre choix par un appui sur la appui sur la
Touche
. La Figure 7-14 décri t la procédure de modification de la valeur de ce paramètre.
Touche
. Utilisez les
Touche enter
Touches
ou revenez en arrière par un
pour modifier la valeur
nxlk25.fh8
Figure 7-14. Procédure de réglage de la tempo de rupture comm. avec l’IHM.
enter
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 75
Nombre de tentatives de reprise de la communication avec l’IHM (P6.7.4)
Avec cette fonction, vous spécifiez le nombre de tentatives de reprise de la communication avec l’interface homme-machine, que le variateur réalise pendant la temporisation paramétrée (P6.7.3)
Accédez au mode Edition par appui sur la Utilisez les
Touche enter
Touches
ou revenez en arrière par un appui sur la
pour modifier le nombre de tentatives. Validez votre choix par un appui sur la
Touche
. Le mode de fonctionnement réglé clignote.
Touche
.
7.4.6.5 Information Système
Dans le sous-menu S6.8 du matérielle et logicielle du convertisseur de fréquence, et sur son mode de fonctionnement.
Accédez au pages d’information avec les
Sous-menu des compteurs (S6.8.1)
Dans le convertisseur de fréquence : nombre total de MWh consommés, nombres de jours et d’heures de fonctionnement. Contrairement aux compteurs du Menu Compteurs RAZ, ces compteurs ne peuvent être remis à zéro.
Nota! Les compteurs de jours et d’heures s’incrémentent dès que le variateur est sous tension.
Sous-menu Compteurs RAZ (S6.8.2)
Les
Compteurs RAZ
zéro. Les compteurs suivants sont disponibles :
Menu Info
par appui sur la touche
Sous-menu Compteurs
(menu S6.8.2) sont des compteurs dont les valeurs peuvent être remises à
Menu système,
Touches .
(S6.8.1), vous trouverez des informations d’exploitation du
Page Compteur C6.8.1.1 Compteur MWh C6.8.1.2 Compteur de jours de fonctionnement C6.8.1.3 Compteur d’heures de fonctionnement
Tableau 7-6. Pages Compteurs
Page Compteur T6.8.2.1 Compteur MWh P6.8.2.2 RAZ compteur MWh T6.8.2.3 Compteur de jours de fonctionnement T6.8.2.4 Compteur d’heures de fonctionnement P6.8.2.5 RAZ compteur de temps de fonctionnement
Tableau 7-7. Pages Compteurs RAZ
vous trouverez des informations sur la configuration
Touche
. Vous pouvez maintenant parcourir les
Nota! Les compteurs RAZ s’incrémentent dès que le convertisseur de fréquence alimente le moteur (moteur en marche).
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
76 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Exemple : Procédure de mise à zéro de ces compteurs:
enter
nxlk26.fh8
Figure 7-15. Procédure de remise à zéro du compteur MWh
Sous-menu Info Logiciel (S6.8.3)
Les informations suivantes sont accessibles dans le sous-menu Info logiciel (S6.8.3):
Page Contenu I6.8.3.1 Pack logiciel I6.8.3.2 Version logicielle I6.8.3.3 Interface exploitation I6.8.3.4 Charge système
Tableau 7-8. Pages du sous-menu Info Logiciel
Sous-menu Info Applicatif (S6.8.4)
Les informations suivantes sont accessibles dans le sous-menu Info Applicatif (S6.8.4)
Page Contenu
A6.8.4.1 Applicatif D6.8.4.1.1 ID Applicatif D6.8.4.1.2 Version D6.8.4.1.3 Interface Exploitation Applicatif
Tableau 7-9. Pages du sous-menu Info Applicatif
Sous-menu Info Matériel (S6.8.5)
Les informations suivantes sont accessibles dans le sous-menu Info Matériel (S6.8.5)
Page Contenu I6.8.5.2 Tension unité I6.8.5.3 Hacheur de freinage
Tableau 7-10. Pages du sous-menu Info Matériel
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 77
Sous-menu Options Connectées (S6.8.6)
Dans le sous-menu Options Connectées (S6.8.6), vous trouvez les informations suivantes sur la carte optionnelle connectée au convertisseur de fréquence :
Page Contenu
S6.8.6.1 Emplacement E Carte optionnelle I6.8.6.1.1 Emplacement E Etat carte optionnelle I6.8.6.1.2 Emplacement E Version programme
S6.8.6.2 Emplacement D Carte optionnelle I6.8.6.2.1 Emplacement D Etat carte optionnelle I6.8.6.2.2 Emplacement D Version programme
Tableau 7-11. Pages du sous-menu Cartes Optionnelles
Ce sous-menu fournit des informations sur la carte optionnelle connectée à la carte de commande (voir section 6.2).
Vous pouvez vérifier l’état de l’emplacement (slot) de carte en accédant au sous-menu Carte avec la
Touche
et en utilisant les
Touches
. Un nouvel appui sur la
Touche
affiche l’état de la carte. Les sélections figurent au tableau Tableau 7-5. Le panneau opérateur affiche également la version du logiciel de la carte en question lorsque vous appuyez sur une des
Touches
.
Pour en savoir plus sur les paramètres relatifs à la carte d’extension, voir section 7.4.8.
STOP
READY
I/O term
STOP
READY
I/O term
nxlk27.fh8
Figure 7-16. Menu Info Carte d’Extension
7.4.6.6 Mode AI
Les paramètres P6.9.1 et P6.9.2 servent à sélectionner le type d’entrée analogique. P6.9.1 apparaît uniquement dans les variateurs de tailles MF4 – MF6.
0 = Entrée en tension (par. 6.9.1 par défaut)
1 = Entrée en courant (par. 6.9.2 par défaut)
Nota! Vérifiez que les cavaliers sont correctement positionnés. Voir Figure 6-23 et Figure 6-24.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
78 • vacon PANNEAU OPERATEUR
7.4.7
Interface Modbus
Le NXL intègre en standard une interface bus Modbus RTU. Le niveau du signal de l’interface est conforme au standard RS-485.
Emetteur/récepteur RS-485
Protocole : Modbus RTU Vitesses de transmission : 300, 600, 1200, 2400, 4800,
Niveaux des signaux : RS-485 (TIA/EIA-485-A)
Impédance d’entrée : 2 kΩ
Bornier commande
RS-485 A
RS-485 B
Résistance de terminaison 120Ω X7 -> MF2-MF3 X9 -> MF4-MF6
9600, 19200, 38700, 57600 (bit/s)
7.4.7.1 Protocole Modbus RTU
Le protocole Modbus RTU est un protocole bus de terrain simple mais efficace. Le réseau Modbus a une typologie de bus, ou chaque station à son adresse individuelle. Les commandes sont adressées à chaque station à l’aide des adresses bus individuelles sur le réseau. Modbus supporte aussi les messages à diffusion générale, qui sont reçus par toutes les stations sur le bus. Les messages à diffusion générale sont envoyés à l’adresse ’0’ qui est réservée pour cela. Le protocole inclut la détection d’erreur par CRC et parité afin de prévenir le système de messages erronés. Sous Modbus les messages sont transférés de manière asynchrone en hexadécimal avec un silence après messages d’environ 3,5 caractères. La longueur exacte du silence dépend de la vitesse de transmission utilisée.
Code fonction 03 Lecture registre Tous les numéros ID 04 Lecture registre d’entrée Tous les numéros ID 06 Ecriture d’un registre Tous les numéros ID 16 Ecriture plusieurs registres Tous les numéros ID
Nom fonction Adresse Messages diff.
général
Non Non Oui Oui
Tableau 7-12. Commandes Modbus supportées par le NXL
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 79
7.4.7.2 Résistance de terminaison
Les deux extrémités du bus RS 485 sont terminées par des résistances de terminaison de 120 Ohm. Le NXL intègre une résistance de terminaison déconnectée en sortie d’usine. Voir positionnement des cavaliers section 6.2.5.1
7.4.7.3 Zone d’adresse Modbus
Le bus Modbus du NXL utilise les numéros ID de l’applicatif comme adresse. Le numéro ID est disponible dans les tableaux de paramètres du manuel de l’applicatif. Quand plusieurs valeurs d’affichage ou paramètres sont lus en une seule fois, ils doivent être consécutifs. 11 adresses peuvent être lues et les adresses peuvent être des paramètres ou des valeurs d’affichage.
7.4.7.4 Données de contrôle Modbus
Les données de contrôle sont utilisées pour la commande par le bus de terrain. La commande bus de terrain est active quand la valeur du paramètre 3.1 (Source de commande) est réglée à 2 (=Bus terrain). Le contenu des données de contrôle est déterminé dans l’application. Les tableaux suivant décrivent le contenu de ces données pour l’applicatif Universel.
Données de sortie
Adr. Registre Modbus Nom Echelle Type 2101 32101, 42101 FB Status Word - Codé binaire 2102 32102, 42102 FB General Status Word - Codé binaire 2103 32103, 42103 Vitesse moteur 0,01 % 2104 32104, 42104 Vitesse moteur 0,01 +/- Hz 2105 32105, 42105 Vitesse moteur 1 +/- Rpm 2106 32106, 42106 Courant moteur 0,1 A 2107 32107, 42107 Couple moteur 0,1 +/- % (du nominal) 2108 32108, 42108 Puissance moteur 0,1 +/- % (du nominal) 2109 32109, 42109 Tension moteur 0,1 V 2110 32110, 42110 Tension bus c.c 1 V 2111 32111, 42111 Défaut actif - Code défaut
Données d’entrée
Adr. Registre Modbus Nom Echelle Type 2001 32001, 42001 FB Control Word - Codé binaire 2002 32002, 42002 FB General Control Word - Codé binaire 2003 32003, 42003 Réf. vitesse bus terrain 0,01 % 2004 32004, 42004 Référence PID 0,01 % 2005 32005, 42005 Retour PID 0,01 % 2006 32006, 42006 - - ­2007 32007, 42007 - - ­2008 32008, 42008 - - ­2009 32009, 42009 - - ­2010 32010, 42010 - - ­2011 32011, 42011 - - -
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
80 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Status Word (mot d’état)
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
- - - - - - - - F Z AREF W FLT DIR RUN RDY
Les informations sur l’état de la station sont indiquées dans le mot d’état Le
Status word
est composé de 16 bits, la définition de chacun d’eux est précisée dans le tableau ci-
Status word
.
dessus:
Vitesse moteur
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
C’est la valeur de vitesse actuelle estimée moteur. L’échelle est de 0... 10000. Dans l’applicatif, la valeur est mise à l’échelle en pourcent de la gamme des réglages fréquence minimum à fréquence maximum.
Control word (mot de commande)
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
- - - - - - - - - - - - - RST DIR RUN
Dans l'applicatif Vacon, les trois premiers bits du mot de commande
Control word
sont utilisés pour
commander le convertisseur de fréquence. Cependant, il est possible de modifier le contenu du
Control word
avec un applicatif dédié.
Référence vitesse bus de terrain
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
MSB LSB
C’est la référence n°1 envoyée au convertisseur de fréquence, utilisée normalement comme consigne de vitesse. L’échelle permise est de –10000... 10000. Dans l’applicatif, la valeur est mise à l’échelle en pourcent de la gamme des réglages fréquence minimum à fréquence maximum.
Définition des bits
7
Description Bit
Valeur = 0 Valeur = 1
RUN Arrêt Marche DIR Sens horaire Sens anti-horaire RST Un front montant de ce bit efface le défaut actif RDY variateur non prêt Variateur prêt FLT Pas de défaut Défaut W Pas d’alarme Alarme AREF En phase d’accél/décélération référence atteinte Z - Moteur alimenté à vitesse nulle F - Moteur fluxé
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 81
7.4.7.5 Paramètres bus de terrain
Nous décrivons brièvement les paramètres du protocole Modbus intégré. Pour en savoir plus, voir document Vacon NX Modbus Option Board User’s Manual. Voir le site
http://www.vacon.com/support/nxdocuments.html.
Etat communication carte d’extension (I6.10.1)
Cette fonction vous permet de vérifier l’état de la liaison RS 485. Si la liaison n’est pas utilisée, cette valeur est 0
xx.yyy
xx = 0 - 64 (Nombre de messages contenant des erreurs)
yyy = 0 – 999 (Nombre de messages reçus correctement)
Protocole bus de terrain (P6.10.2)
Cette fonction sert à sélectionner le protocole de communication sur le bus de terrain.
0 = Non utilisé 1 = Protocole Modbus
Adresse esclave (P6.10.3)
Réglage de l’adresse de l’esclave pour le protocole Modbus. Vous pouvez régler toute adresse entre 1 et 255.
Débit (P6.10.4)
Sélection du débit de transmission sur la liaison Modbus.
0 = 300 baud 1 = 600 baud 2 = 1200 baud 3 = 2400 baud 4 = 4800 baud 5 = 9600 baud 6 = 19200 baud 7 = 38400 baud 8 = 57600 baud
Bits d’arrêt (P6.10.5)
Réglage du nombre de bits d’arrêt utilisé sur la liaison Modbus
0 = 1 bit d’arrêt 1 = 2 bits d’arrêt
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
82 • vacon PANNEAU OPERATEUR
Parité (P6.10.6)
Sélection du type de contrôle de parité utilisé sur la liaison Modbus.
0 = Aucun 1 = Impaire 2 = Paire
Tempo rupture communication (P6.10.7)
S’il y a rupture de la communication entre deux messages pendant un délai plus long que celui réglé dans ce paramètre, un défaut communication est signalé. Si ce paramètre est réglé sur 0, la fonction est inhibée.
0 = Non utilisée 1 = 1 seconde 2 = 2 secondes, etc.
7
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
PANNEAU OPERATEUR vacon • 83
7.4.8
Menu Carte Extension (E7)
Le
Menu Carte Extension
la carte de commande et 2) d’afficher et de modifier les paramètres associés à la carte d’extension. Accédez au menu suivant (E#) par appui sur la valeurs des paramètres selon la même procédure que celle décrite à la section 7.3.2
7.5 Autres fonctions du panneau opérateur Le panneau opérateur Vacon NXL inclut des fonctions supplémentaires spécifiques à l’applicatif qui
sont décrites dans le manuel de l’Applicatif Universel.
permet à l’utilisateur 1) de savoir quelle carte d’extension est connectée à
Touche.
Vous pouvez afficher et modifier les
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
7
84 • vacon MISE EN SERVICE
8. MISE EN SERVICE
8.1 Sécurité
Avant de procéder à la mise en service, notez les consignes et mises en garde suivantes :
ATTE NTION
HOT SURFACE
8.2 Mise en service du convertisseur de fréquence
Les composants et cartes électroniques intégrés au convertisseur de
1
fréquence (sauf les bornes d’E/S isolées galvaniquement) sont sous tension lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau. Tout contact avec cette tension est extrêmement dangereux et peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Les bornes U, V, W du moteur et les bornes -/+ du bus c.c./ de la
2
résistance de freinage sont sous tension lorsque le Vacon NXL est raccordé au réseau, même si le moteur ne tourne pas.
Les bornes d’E/S de commande sont isolées du potentiel réseau.
3
Cependant, les sorties relais et les autres bornes d’E/S peuvent être alimentées en tension de commande dangereuse, même lorsque le Vacon NXL est hors tension.
Ne procédez à aucun raccordement lorsque le convertisseur de
4
fréquence est raccordé au réseau. Après sectionnement du convertisseur de fréquence du réseau, vous
5
devez attendre l’arrêt du ventilateur et l’extinction des voyants du panneau opérateur (si aucun panneau opérateur n’est raccordé, voir voyants sur le capot). Patientez 5 minutes supplémentaires avant d’intervenir sur les raccordements du Vacon NXL ou d’ouvrir le capot.
Avant de raccorder le convertisseur de fréquence au réseau, vérifiez que
6
le capot avant est fermé.
Le radiateur des appareils MF2 et MF3 peut être chaud lorsque le convertisseur de fréquence est en fonctionnement. Tout contact avec le
7
radiateur peut provoquer des brûlures .
8
1 Vous devez lire attentivement et mettre en œuvre les instructions de sécurité du chapitre 1
et du présent chapitre.
2 Après installation, vérifiez les points suivants:
- Le convertisseur de fréquence et le moteur sont mis à la terre.
- Les câbles réseau et moteur respectent les exigences énoncées à la section 6.1.1.
- Les câbles de commande cheminent aussi loin que possible des câbles de puissance (voir section 6.1.2, étape 3), les blindages des câbles sont raccordés à la terre de
protection convertisseur de fréquence.
- Cartes optionnelles uniquement : Vérifier que les communs des entrées logiques sont raccordés au +24Vdc ou à la masse de la carte d'E/S ou une alim. exterieure.
3 Vérifiez la qualité et la quantité d’air de refroidissement (section 5.2). 4 Vérifiez l’absence de condensation dans le convertisseur de fréquence.
. Les fils ne doivent pas toucher les composants électriques du
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
MISE EN SERVICE vacon • 85
5 Vérifiez que tous les interrupteurs Marche /Arrêt raccordés aux bornes d’E/S sont en
position Arrêt. 6 Mettez le convertisseur de fréquence sous tension. 7 Réglez les paramètres du groupe 1 selon les besoins de votre applicatif. Au minimum les
paramètres suivants doivent être réglés :
- tension nominale moteur
- fréquence nominale moteur
- vitesse nominale moteur
- courant nominal moteur Ces valeurs doivent être reprises de la plaque signalétique du moteur. NOTA : Vous pouvez également lancer l’assistant de démarrage. Pour en savoir plus, voir
chapitre 7.3
8 Procédez à un essai (A ou B) de fonctionnement sans moteur raccordé
A Signaux de commande reçus via le bornier d’E/S :
a)
Positionnez l’interrupteur Marche /Arrêt sur MARCHE
b)
Changez la référence fréquence (potentiomètre)
c)
Vérifiez dans le conformément à la nouvelle référence fréquence.
d)
Repositionnez l’interrupteur Marche/Arrêt sur ARRET.
Menu Affichage (M1)
que la valeur de la fréquence moteur varie
B Commande au panneau opérateur :
a)
Passez de la commande via le bornier d’E/S à la commande au panneau opérateur selon la procédure décrite à la section 7.4.3.1.
b)
Appuyez sur la touche Marche du panneau opérateur
c)
Accédez au
Menu Commande Panneau (K3)
start
.
et au Sous-menu Réf. Panneau (section
-
+
.
7.4.3) et changez la référence fréquence en utilisant les Touches
d)
Vérifiez dans le conformément à la nouvelle référence fréquence.
e)
Appuyez sur la
Menu Affichage (M1)
touche Arrêt
du panneau opérateur
que la valeur de la fréquence moteur varie
stop
.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
8
86 • vacon MISE EN SERVICE
9 Procédez aux essais de mise en route si possible sans accoupler le moteur à la machine
entraînée. Si cela n’est pas possible, vérifiez que chaque essai peut être réalisé en toute sécurité. Informez vos collègues de la réalisation des essais.
a)
Sectionnez la tension réseau et patientez jusqu’à l’arrêt de l’entraînement comme spécifié à la section 8.1, étape 5.
b)
Raccordez le câble moteur au moteur et au convertisseur de fréquence.
c)
Vérifiez que tous les interrupteurs Marche/Arrêt sont en position ARRET.
d)
Mettez sous tension
e)
Répétez l’essai 8A ou 8B.
10 Accouplez le moteur à la machine entraînée (si l’essai de mise en route a été exécuté avec
le moteur désaccouplé de la machine)
a)
Avant de procéder aux essais, vérifiez qu’ils ne présentent aucun danger.
b)
Informez vos collègues de la réalisation des essais.
c)
Répétez l’essai 8A ou 8B.
8
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
MISE EN SERVICE vacon • 87
8.3 Paramétres de base Les pages suivantes donnent la liste des paramètres de base. Vous trouverez plus de détails,
notamment de ces Paramètres, dans la manuel applicatif universel.
Nota : Si vous voulez éditer les Paramètres spéciaux, vous devez régler la valeur du par.2.1.22 à 0.
En-tête des tableaux : Code = Code affiché sur le panneau opérateur; désigne le numéro du paramètre Paramètre = Nom du paramètre Mini = Valeur mini du paramètre Maxi = Valeur maxi du paramètre Unité = Unité de la valeur du paramètre (si applicable) Prérég. usine = Valeur préréglée en usine Régl. util. = Valeur réglée par l’utilisateur ID = Numéro d’IDentification du paramètre (utilisé avec les outils logiciels)
= Sur code du paramètre: la valeur du paramètre peut uniquement être modifiée
avec le convertisseur de fréquence à l’arrêt.
8.3.1
Valeurs affichées (Commande Panneau: menu M1)
Les valeurs affichées sont celles des paramètres et des signaux, ainsi que des valeurs d’état et de mesure. L’utilisateur ne peut les modifier. Pour en savoir plus, voir section 7.4.1.
Code Paramètre Unité ID Description
V1.1 Fréquence moteur Hz 1 Fréquence fournie au moteur V1.2 Référence fréquence Hz 25 V1.3 Vitesse moteur t/mn 2 Vitesse moteur calculée V1.4 Courant moteur A 3 Courant moteur mesuré V1.5 Couple moteur % 4 Couple réel calculé/nominal de l’appareil V1.6 Puissance moteur % 5 Puissance réelle calculée/nominale de l’appareil V1.7 Tension moteur V 6 Tension moteur calculée V1.8 Tension bus c.c. V 7 Tension bus c.c. mesurée
V1.9 Température NXL ºC 8 Température du radiateur du NXL V1.10 Entrée analogique 1 13 AI1 (entrée analogique 1) V1.11 Entrée analogique 2 14 AI2 (entrée analogique 2) V1.12 Courant sur sortie analogique mA 26 AO1 (sortie analogique 1) V1.13 Courant sur sortie analog. 1, carte d’extension mA 31 V1.14 Courant sur sortie analog. 2, carte d’extension mA 32 V1.15 DIN1, DIN2, DIN3 15 Etat des entrées logiques V1.16 DIE1, DIE2, DIE3 33 Carte d’ext. d’E/S : état des entrées logiques V1.17 RO1 34 Etat de la sortie relais 1 V1.18 ROE1, ROE2, ROE3 35 Carte d’ext. d’E/S : état des sorties relais V1.19 DOE 1 36 Carte d’ext. d’E/S : état de la sortie logique 1 V1.20 PID : référence % 20 En % de la fréquence maxi V1.21 PID : retour % 21 En % de la mesure maxi V1.22 PID : erreur % 22 En % de l’erreur maxi V1.23 PID : sortie % 23 En % de la valeur de sortie maxi
V1.24 Sortie permutation 1, 2, 3 30
V.1.25 Mode 66
V1.26 Température du moteur % 9
Disponible avec le contrôle pompe/ventilateur en cascade 0=Non utilisée, 1=Standard, 2=Ventilateur, 3=Pompe, 4=Haute performance Température calculée du moteur, 1 000 équivaut à 100,0 % = température nominale du moteur
Tableau 8-1. Valeurs affichées
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
8
88 • vacon MISE EN SERVICE
8.3.2
Paramètres de base (Commande Panneau: Menu P2 P2.1)
Code Paramètre Mini Maxi Unité Prérégl.
usine
P2.1.1 Fréquence mini 0,00 Par. 2.1.2 Hz 0,00 101
P2.1.2 Fréquence maxi Par. 2.1.1 320,00 Hz 50,00
P2.1.3
P2.1.4
P2.1.5
P2.1.6
P2.1.7
P2.1.8
P2.1.9
P2.1.10
P2.1.11 Mode Marche 0 1 0
P2.1.12 Mode Arrêt 0 1 0
P2.1.13 Optimisation U/f 0 1 0
P2.1.14 Référence E/S 0 5 0
P2.1.15 AI2 : échelle 1 4 2
Temps accélération
1
Temps décélération
1
Courant maxi de
sortie
Tension nominale
moteur
Fréquence
nominale moteur
Vitesse nominale
moteur
Courant nominal
moteur
Cosϕ moteur
0,1 3000,0 s 1,0
0,1 3000,0 s 1,0
0,1 x I
1,5 x IL A IL
L
180 690 V
30,00 320,00 Hz 50,00
300 20 000 rpm 1440
0,3 x I
0,30 1,00 0,85
1,5 x IL A I
L
NXL2:230V NXL5:400V
L
Régl.
util.
ID Note
NOTA : si f synchrone du moteur, vérifiez
102
la compatibilité du moteur et du système d’entraînement
103
104
NOTA : s’applique aux convertisseurs de fréquence
107
jusqu’à la taille MF3. Pour les tailles supérieures, contactez Vacon.
110
Voir plaque signalétique du
111
moteur Le préréglage usine s’applique à un moteur 4 pôles
112
correspondant au calibre du convertisseur de fréquence. Voir plaque signalétique du
113
moteur Voir plaque signalétique du
120
moteur 0=Rampe
505
1=Reprise au vol 2=Reprise au vol conditionnelle 0=Roue libre
506
1=Rampe 0=Non utilisée
109
1=Surcouple automatique 0=Entrée analog. 1 (AI1) 1=Entrée analog. 2 (AI2) 2=Référence panneau
117
3=Référence bus de terrain (FBSpeedReference) 4=Motopotentiomètre 5=AI1/AI2 sélection Non utilisée si AI2 : mini utilisateur > 0% ou AI2 : maxi utilisateur < 100%
390
1=0mA – 20mA 2=4mA – 20mA 3=0V – 10V 4=2V – 10V
> vitesse
maxi
8
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
MISE EN SERVICE vacon • 89
P2.1.16
Sortie analogique:
fonction
0 12 1
0=Non utilisée 1=Fréq. moteur (0-f 2=Référence fréq. (0-f 3=Vitesse moteur (0-n 4=Courant mot. (0-I 5=Couple mot. (0-C
307
6=Puissance mot. (0-P 7=Tension mot. (0--U
maxi
maxi
nMoteur
nMoteur
nMoteur
nMoteur
)
)
) )
nMoteur
8=Tension CC (0-1000V) 9=PID : référence 10=PID : retour 1 11=PID : erreur
12=PID : sortie 0=Non utilisée 1=Marche arrière 2=Inversion sens rotation 3=Arrêt sur impulsion 4=Défaut ext., contact n.o. 5=Défaut ext., contact n.f.
P2.1.17 DIN2: fonction 0 10 1
319
6=Validation marche 7=Vitesse constante 2 8= MotoPot.+Vite (n.o.) 9= Désactiver PID (Réf. fréquence
directe) 10=Interverrouillage 1 0=Non utilisée 1=Inversion sens rotation 2=Défaut ext., contact n.o. 3=Défaut ext., contact n.f. 4=Réarmement défauts 5=Validation Marche 6=Vitesse constante 1 7=Vitesse constante 2 8=Cmde freinage inj. c.c. 9=MotoPot. +Vite (n.o.) 10=MotoPot. -Vite (n.o.)
P2.1.18 DIN3: fonction 0 17 6
301
11=Désactiver PID (régulateur PID
sél.)
12=PID : sélection référence
Panneau 2. 13=Interverrouillage2 14=Entrée de la thermistance
moteur
(Voir Chapitre 6.2.6) 15=Forcer Cde bornier E/S 16=Forcer Cde Bus Terrain 17= AI1/AI2 sélection
P2.1.19 Vitesse constante 1 0,00 Par. 2.1.2 Hz 10,00 P2.1.20 Vitesse constante 2 0,00 Par. 2.1.2 Hz 50,00
P2.1.21 Redémarrage auto 0 1 0
105 106
0=Non
731
1=Oui 0=Tous les paramètres et menus sont affichés
P2.1.22 Paramètres cachés 0 1 0
115
1=Seuls les paramètres du groupe P2.1 et les menus M1 – H5 sont affichés
Tableau 8-2. Paramètres de base P2.1
)
)
)
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
8
90 • vacon LOCALISATION DES DEFAUTS
9. LOCALISATION DES DEFAUTS Lorsqu’un défaut est détecté par l’électronique de commande du convertisseur de fréquence,
l’entraînement est arrêté et la lettre F suivie d’un nombre, le code de défaut, sont affichés. Le défaut peut être réarmé avec la
Touche reset
du panneau opérateur ou par le bornier d’E/S. Les défauts sont stockés dans le Menu Historique Défauts (H5) qui peut être consulté. Les différents codes de défaut sont repris dans le tableau suivant.
Les codes de défaut, leur origine et les mesures correctives sont présentés dans le tableau ci­dessous. Les défauts grisés sont de type A uniquement. Les défauts en blanc sur fond noir peuvent être paramétrés dans l’applicatif. Voir groupe de paramètres Protection.
Code Défaut Origine possible Mesures correctives
1 Surintensité Le convertisseur de fréquence a détecté
(>4*I
un courant trop élevé moteur :
brusque surcharge importante
-
court-circuit dans les câbles
­moteur
moteur inadéquat
-
2 Surtension La tension du bus c.c. est supérieure aux
limites du Tableau 4-3.
temps de décélération trop court
fortes pointes de surtension réseau
3 Défaut de terre La fonction de mesure du courant a
détecté que la somme des courants de phase du moteur est différente de zéro
défaut d’isolement dans les câbles ou le
moteur
8 Défaut
système
9 Sous-tension La tension du bus c.c. est inférieure aux
11 Supervision
phases sortie
13 Sous-
température convertisseur
14 Surtempératur
e convertisseur de fréquence
15 Calage moteur Déclenchement de la protection contre le
- Composants défectueux,
Dysfonctionnement
-
limites du Tableau 4-3.
origine la plus probable : tension
réseau trop faible
défaut interne au convertisseur de
fréquence La fonction de mesure du courant a détecté une phase manquante dans le câble moteur.
La température du radiateur est inférieure à –10° C.
La température du radiateur est supérieure à 90°C.
Une alarme de surtempérature est signalée lorsque la température du radiateur dépasse 85°C.
calage du moteur.
) dans le câble
n
Vérifiez la charge.
Vérifiez les câbles.
Vérifiez la taille du moteur.
Rallongez le temps de décélération.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur.
En cas de coupure réseau temporaire, réarmez le défaut et redémarrez le convertisseur de fréquence. Vérifiez la tension réseau. Si elle est correcte, le défaut est interne au convertisseur. Contactez votre distributeur.
Vérifiez le moteur et son câblage.
Vérifiez le volume et le débit d’air de refroidissement. Vérifiez l’encrassement du radiateur. Vérifiez la température ambiante. Vérifiez que la fréquence de découpage n’est pas trop élevée par rapport à la température amb. et la charge moteur.
Vérifiez le moteur
9
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
LOCALISATION DES DEFAUTS vacon • 91
16 Surtempératur
emoteur
17 Sous-charge
moteur
22
24 Défaut
25
26 Démarrage
29 Défaut
34 Communicatio
35 Défaut de
39 Unité
40 Unité inconnue Carte optionnelle ou variateur inconnu. Contactez votre distributeur
41 Surtemp. IGBT La protection thermique du pont onduleur
44 Unité changée Carte optionnelle remplacée
45 Unité ajoutée Carte optionnelle ajoutée Réarmez
50 Entrée analog.
51 Défaut externe Défaut de l’entrée logique. L’entrée
52 Défaut de
53 Défaut de bus
EEPROM Erreur checksum
compteur
Défaut du chien de garde (watchdog) du microprocesseur
inhibé
thermistance
n bus interne
l'applicatif
supprimée
I
< 4mA
en
(plage du signal 4­20 mA)
communication avec panneau
de communication
Echauffement anormal du moteur détecté par le modèle thermique du convertisseur de fréquence. Surcharge moteur.
Déclenchement de la protection de sous­charge du moteur.
Défaut de sauvegarde des paramètres
défaut de fonctionnement
composant défectueux
Les valeurs affichées des compteurs sont erronées
- défaut de fonctionnement
composant défectueux
-
Le démarrage du convertisseur de fréquence est inhibé
L’entrée thermistance de la carte optionnelle a détecté une augmentation de la température du moteur
Interférences avec l’environnement ou matériel défectueux
L'applicatif selectée ne fonctionne pas Contactez votre distributeur
Carte optionnelle supprimée. Variateur supprimé.
à IGBT a détecté un courant de surcharge transitoire trop élevé.
Carte optionnelle avec préréglages usine
Courant sur l’entrée analogique < 4mA.
- câble de commande endommagé
ou débranché
- source du signal défaillante
logique a été paramétrée comme une entrée de défaut externe et celle-ci est activée Rupture de la communication entre le panneau opérateur et le convertisseur de fréquence.
La connexion entre le Maître et la carte Bus est défectueuse
Réduisez la charge moteur. S’il n’y a aucune surcharge moteur, vérifiez les paramètres du modèle thermique.
Contactez votre distributeur
Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur.
Invalidez l’inhibition de marche
Vérifiez le refroidissement et la charge moteur Vérifiez le raccordement de la thermistance (Si l’entrée thermistance de la carte optionnelle n’est pas utilisée, elle doit être court-circuitée)
Réarmez le défaut et redémarrez. Si le défaut se reproduit, contactez votre distributeur.
Réarmez
Vérifiez le niveau de charge. Vérifiez la taille du moteur.
Réarmez
Vérifiez le circuit de la boucle de courant.
Vérifiez le paramétrage et le dispositif indiqué par le message de défaut externe. Vérifiez également le câblage de ce dispositif. Vérifiez le raccordement du panneau opérateur et son câble.
Vérifiez l’installation,. Si l’installation est correcte, contactez votre distributeur.
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
9
92 • vacon LOCALISATION DES DEFAUTS
54 Défaut slot Carte optionelle ou connecteurs
défectueux
55 Supervision
Retour PID
Tableau 9-1. Codes de défaut
Le retour PID est supérieur ou inférieur (selon réglage du par. 2.7.22) à sa limite de supervision (par 2.7.23)
Vérifiez la carte et les connecteurs (slots). Contactez votre distributeur
9
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
LA CARTE D’EXTENSION OPT-AA vacon • 93
10. DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AA
Description: carte d’extension d’E/S avec une sortie relais, une sortie à collecteur ouvert et trois entrées logiques.
Emplacements autorisés: Emplacement E pour carte Vacon NXL ID Type: 16705 Raccordement : Deux borniers ; bornes à vis (M2.6 et M3) ; sans codage Cavaliers : Aucun Paramètres de la carte : Aucun
Bornes d’E/S de la carte OPT-AA
Borne Valeurs de
Description
réglage
X3
1 +24V Sortie de tension de commande ; tension pour entrées logiques,
etc., 150 mA maxi 2 GND Masse pour signaux de commande, ex., pour +24V et sortie logique 3 DIN1 DIGIN:x.1 Entrée logique 1 4 DIN2 DIGIN:x.2 Entrée logique 2 5 DIN3 DIGIN:x.3 Entrée logique 3 6 DO1 DIOUT:x.1 Sortie à collecteur ouvert, 50mA/48V
X5 24 RO1/NC DIOUT:x.2
Sortie relais 1 (NO)
Pouvoir de commutation : 24VDC/8A
25 RO1/C
250VAC/8A
125VDC/0,4A
26 RO1/NO
Tableau 10- 1. Bornes d’E/S de la carte OPT-AA
Nota ! Les bornes n°1 et 2, tension de commande +24 V, peuvent également être utilisées pour alimenter le module de commande (mais pas le module de puissance).
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
10
94 • vacon DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AI
11. DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AI
Description : Carte d’extension d’E/S avec une sortie relais (NO), trois entrées logiques et
une entrée thermistance pour les convertisseurs de fréquence Vacon NXL.
Emplacements autorisés : Emplacement E pour carte Vacon NXL Type ID: 16713 Raccordements : Trois borniers ; bornes à vis ; sans codage Cavaliers : Aucun Paramètres de la carte : Aucun
11
Tél. : +33 (0)1 64 13 54 11 Fax : +33 (0)1 64 13 54 21
DESCRIPTION DE LA CARTE D’EXTENSION OPT-AI vacon • 95
Bornes d’E/S de la carte OPT-AI Borne Valeurs de
réglage X4 12 +24V Sortie de tension de commande ; tension pour commutateurs,
13 GND Masse pour signaux de commande, ex., pour +24V et sortie
14 DIN1 DIGIN:B.1 Entrée logique 1 15 DIN2 DIGIN:B.2 Entrée logique 2 16 DIN3 DIGIN:B.3 Entrée logique 3
X2 25 RO1/
Commun
26 RO1/
Nourmale ment ouvert
X3 28 TI+ 29 TI-
Tableau 11- 2. Bornes d’E/S de la carte OPT-AI
DigOUT:B.1
DIGIN:B.4
Description
etc., 150 mA maxi
logique
Sortie relais 1 (NO) Pouvoir de commutation : 24VDC/8A 250VAC/8A
125VDC/0,4A
Entrée thermistance; Rtrip = 4.7 k (PTC)
Nota ! Les bornes n°1 et 2, tension de commande +24 V, peuvent également être utilisées pour alimenter le module de commande (mais pas le module de puissance).
Support Line 24/24 : +358 40 8371 150 • E-mail: info@vacon-france.fr
11
Loading...