Danfoss vacon nxl User guide [ru]

МАЛОГАБАРИТНЫЙ ПРИВОД vacon nxl
®
ПРИВОДЫ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В ХОДЕ УСТАНОВКИ И ВВОДА В ДЕЙСТВИЕ ОБОРУДОВАНИЯ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНИТЬ 11 СЛЕДУЮЩИХ ШАГОВ, ОПИСАННЫХ В КРАТКОМ РУКОВОДСТВЕ ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ.
Краткое руководство по началу работы
1. Убедитесь в том, что поставленное оборудование соответствует Вашему заказу, см. Главу 3.
2. Прежде чем предпринимать какие-либо действия по подключению устройства, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности в Главе 1.
3. Прежде чем приступать непосредственно к монтажу, убедитесь в том, что расстояния от
устанавливаемого устройства до стен и ближайшего оборудования отвечают принятым условиям, а условия окружающей среды соответствуют приведенным в Главе 5.
4. Проверьте сечение кабеля двигателя, сетевого кабеля и сетевых предохранителей и убедитесь в надежности присоединения кабелей, см.Главу 6.
5. Следуйте указаниям инструкции по установке, см. Главу 5.
6. Ознакомьтесь с Главой 6.1.1, в которой даны указания по выбору сечения кабелей и способу заземления.
7. Ознакомьтесь с инструкцией по работе с панелью управления в Главе 7.
8. Все параметры имеют значения, предустановленные на заводе-изготовителе. Для
обеспечения нормальной работы проверьте паспортные данные двигателя и соответствие им параметров группы P2.1. См. главу 8.3.2.
номинальное напряжение двигателя, пар. 2.1.6  номинальную частоту питания двигателя, пар. 2.1.7  номинальную частоту вращения двигателя, пар 2.1.8  номинальный ток двигателя, пар. 2.1.9  коэффициент мощности двигателя (cos), пар. 2.1.10
Значения всех параметров подробно рассматриваются в Руководстве по многоцелевой макропрограмме.
9. Соблюдайте указания по вводу в эксплуатацию, изложенные в Главе 8.
10. Теперь преобразователь частоты Vacon NX готов к работе.
11. В конце данного руководства дается краткая справка по
установленных по умолчанию, меню панели управления, контролируемым значениям, кодам отказов и базовым параметрам.
параметрам ввода-вывода
Компания Vacon Plc не несет ответственности за неправильную работу преобразователя при нарушении указаний данного Руководства.
Любые характеристики и информация могут меняться без предварительного уведомления.
СОДЕРЖАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО VACON NXL
УКАЗАТЕЛЬ
1 БЕЗОПАСНОСТЬ 2 ДИРЕКТИВА ЕС 3 ПРИЕМКА ИЗДЕЛИЯ 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 5 УСТАНОВКА 6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ 7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 8 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
9 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 10 ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ OPT-AA 11 ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ OPT-AI
VACON — РУКОВОДСТВО ПО МНОГОЦЕЛЕВОЙ МАКРОПРОГРАММЕ
vacon • 3
О РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VACON NXL И РУКОВОДСТВЕ ПО МНОГОЦЕЛЕВОЙ МАКРОПРОГРАММЕ
Поздравляем с приобретением удобного в управлении преобразователя частоты Vacon NXL.
В руководстве пользователя содержатся необходимые сведения по установке, пуску и работе преобразователя частоты Vacon NXL. Мы рекомендуем внимательно ознакомиться с данным руковдством перед первым включением ПЧ.
В Руководстве по многоцелевой макропрограмме вы найдете сведения о макропрограмме, используемой в ПЧ Vacon NXL.
Это руководство доступно как в печатном, так и в электронном виде. Мы рекомендуем Вам, по возможности, пользоваться электронной версией. Пользуясь электронной версией, Вы получаете некоторые дополнительные возможности:
С помощью указателей и перекрестных ссылок Вы можете быстро перемещаться по тексту Руководства и быстро находить необходимую Вам информацию.
Руководство
содержит также гиперссылки на веб-страницы. Чтобы посетить эти сайты, вы должны
иметь выход в Интернет и установленный на Ваш компьютер Web-обозреватель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы не можете редактировать электронную версию данного документа, подготовленную в Microsoft Word, не имея соответствующего пароля. Открывайте файл руководства в режиме «только для чтения».
Любые характеристики и информация могут меняться без предварительного уведомления.
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
4 • vacon
Руководство пользователя по Vacon NXL
Document code: DPD01466A
Указатель Date: 10.03.2014
1. БЕЗОПАСНОСТЬ................................................................................................................................6
1.1 П
1.2 П
1.3 З
1.4 П
РЕДУПРЕЖДЕНИЯ ......................................................................................................................6
РАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................................6
АЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ОТ ЗАМЫКАНИЙ НА ЗЕМЛЮ ...................................................................... 7
УСК ДВИГАТЕЛЯ ......................................................................................................................... 8
2. ДИРЕКТИВА
2.1 З
2.2 Д
ЕС...................................................................................................................................9
НАК CE ......................................................................................................................................9
ИРЕКТИВА ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ ...............................................................9
2.2.1 Общие сведения ...................................................................................................................9
2.2.2 Технические критерии ..........................................................................................................9
2.2.3 Условия эксплуатации, определенные в стандарте EN 61800-3:2004+A1:2012..............9
2.2.4 Классификация ЭМС преобразователей частоты Vacon ..................................................9
2.2.5 Заявление производителя о соответствии нормативам..................................................10
3. ПРИЕМКА
3.1 К
3.2 Х
3.3 Т
3.4 Г
ИЗДЕЛИЯ ........................................................................................................................12
ОД УСЛОВНОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ................................................................................................. 12
РАНЕНИЕ .................................................................................................................................13
ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ..................................................................................................13
АРАНТИИ..................................................................................................................................14
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ
4.1 В
4.2 Д
ВЕДЕНИЕ .................................................................................................................................15
ИАПАЗОН МОЩНОСТЕЙ ............................................................................................................17
4.2.1 Vacon NXL, напряжение сети 208–240 В.......................................................................... 17
4.2.2 Vacon NXL, напряжение сети 380–500 В........................................................................... 17
4.3 Т
5. УСТАНОВКА
5.1 М
ЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..............................................................................................................18
ОБОРУДОВАНИЯ ......................................................................................................20
ОНТАЖ ....................................................................................................................................20
5.1.1 Типоразмеры MF2 и MF3.................................................................................................... 20
5.1.2 MF4 – MF6............................................................................................................................23
5.2 О
5.3 И
ХЛАЖДЕНИЕ ............................................................................................................................ 24
ЗМЕНЕНИЕ КЛАССА ЗАЩИТЫ ПО ЭМС С H НА T........................................................................ 25
ДАННЫЕ................................................................................................................. 15
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
6.1 П
РИСОЕДИНЕНИЕ СИЛОВЫХ КАБЕЛЕЙ ........................................................................................26
КАБЕЛЕЙ.............................................................................................................. 26
6.1.1 Подключение силовых кабелей .........................................................................................27
6.1.1.1 Размеры кабелей и предохранителей...............................................................................28
6.1.2 Установка кабельной арматуры......................................................................................... 29
6.1.3 Инструкции по монтажу кабеля..........................................................................................31
6.1.3.1 Зачистка кабеля двигателя и сетевого кабеля................................................................. 32
6.1.3.2 Установка кабелей для Vacon NXL.................................................................................... 33
6.1.4 Подключение кабелей и стандарты UL............................................................................. 41
6.1.5 Проверка изоляции кабеля и двигателя ...........................................................................41
6.2 Б
ЛОК УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................................................... 42
6.2.1 MF2 – MF3............................................................................................................................42
6.2.2 MF4 – MF6............................................................................................................................42
6.2.2.1 Дополнительные платы, разрешенные для установки в MF4 – MF6..............................42
6.2.3 Подключение цепей управления ....................................................................................... 43
6.2.4 Подключение цепей управления ....................................................................................... 44
6.2.5 Сигналы клемм управления ...............................................................................................45
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
vacon • 5
6.2.5.1 Положения перемычек на базовой плате Vacon NXL ......................................................46
6.2.6 Присоединение терморезистора двигателя (PTC)........................................................... 49
7. ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................................... 50
7.1 ИНДИКАТОРЫ ДИСПЛЕЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ............................................................................50
7.1.1 Индикаторы состояния преобразователя частоты...........................................................50
7.1.2 Индикаторы состояния поста управления ........................................................................ 51
7.1.3 Цифровые индикаторы....................................................................................................... 51
7.2 К
НОПКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................52
7.2.1 Описание кнопок ................................................................................................................. 52
7.3 М
7.4 Н
АСТЕР ЗАПУСКА.......................................................................................................................53
АВИГАЦИЯ В ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ...........................................................................................54
7.4.1 Меню Monitoring (контролируемые параметры)(M1)........................................................ 57
7.4.2 Меню Parameter (Параметры)(P2) .....................................................................................60
7.4.3 Меню Keypad control (Управление с панели)....................................................................62
7.4.3.1 Выбор поста управления....................................................................................................62
7.4.3.2 Подменю Keypad reference (Опорное значение с панели управления)..........................64
7.4.3.3 Подменю Keypad direction (Задание направления вращения) ........................................64
7.4.3.4 Активация кнопки СТОП. ....................................................................................................64
7.4.4 Меню Active faults (Активные неисправности)(F4)............................................................65
7.4.4.1 Типы неисправности ...........................................................................................................65
7.4.4.2 Коды неисправностей .........................................................................................................66
7.4.5 Меню Fault history (история
неисправностей)...................................................................69
7.4.6 Меню System (Системное меню)(S6) ................................................................................70
7.4.6.1 Подменю Copy parameters..................................................................................................72
7.4.6.2 Подменю Security ................................................................................................................72
7.4.6.3 Подменю Keypad settings....................................................................................................73
7.4.6.4 Подменю Hardware settings ................................................................................................74
7.4.6.5 Подменю System information ..............................................................................................75
7.4.6.6 Режим AI ..............................................................................................................................78
7.4.7 Интерфейс Modbus .............................................................................................................79
7.4.7.1 Протокол Modbus RTU........................................................................................................79
7.4.7.2 Согласующий резистор.......................................................................................................80
7.4.7.3 Modbus address area ...........................................................................................................80
7.4.7.4 Обрабатываемые данные Modbus ....................................................................................80
7.4.7.5 Параметры интерфейсной шины.......................................................................................82
7.4.8 Меню Expander board (E7).................................................................................................. 84
7.5 О
СТАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ..............................................................................84
8. В
ВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ...................................................................................................................... 85
8.1 Б
8.2 П
8.3 Б
ЕЗОПАСНОСТЬ .........................................................................................................................85
УСК ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЧАСТОТЫ ...........................................................................................85
АЗОВЫЕ ПАРАМЕТРЫ ............................................................................................................... 88
8.3.1 Контролируемые значения (панель управления: меню M1)............................................ 88
8.3.2 Базовые параметры (панель управления: меню P2 P2.1) ..........................................90
9. ПОИСК
10. ОПИСАНИЕ
11. ОПИСАНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...........................................................................................................93
ПЛАТЫ РАСШИРЕНИЯ OPT-AA................................................................................96
ПЛАТЫ РАСШИРЕНИЯ OPT-AI .................................................................................97
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
6 • vacon Безопасность
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
МОНТАЖ РАЗРЕШАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОМУ ПЕРСОНАЛУ
1.1 Предупреждения
W A R N I N G
HOT SURFACE
После подключении ПЧ Vacon NXL к сети элементы силового блока
1
находятся под напряжением. Прикосновение к ним опасно и может привести к серьезной травме и даже к смертельному исходу. Блок
управления изолирован от напряжения сети. Клеммы двигателя U, V, W (T1, T2, T3) и клеммы -/+ цепи постоянного
2
тока/тормозного резистора (в Vaxon NXL  1,1 кВт) всегда находятся под напряжением, когда Vacon NXL подключен к сети, даже если двигатель не включен.
Клеммы цепей управления вводом-выводом изолированы от напряжения
3
сети. Тем не менее, на релейных выходах и других клеммах ввода-вывода может быть опасное вспомогательное напряжение, даже если Vacon NXL не подключен к сети.
Ток утечки на землю привода Vacon NXL превышает 3,5 мА~. В
4
соответствии со стандартом EN61800-5-1 должно быть обеспечено усиленное защитное заземление. См. главу 1.3.
Если ПЧ используется в качестве части станка, главный выключатель
5
должен поставлять производитель станка (согласно EN 60204-1). Допускается использование запасных частей, поставляемых только Vacon.
6
Радиаторы типов MF2 и MF3 могут нагреваться при использовании ПЧ.
7
Соприкосновение с радиатором может привести к ожогам.
1.2 Правила техники безопасности
1
2 3
4
5 6
ПЧ VAXON NXL ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ СТАЦИОНАРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не проводите измерений, если ПЧ подключен к сети.
Отключив ПЧ от сети, дождитесь остановки вентилятора и погашения индикаторов на дисплее. Подождите еще 5 минут, прежде чем выполнять работы на токоведущих частях Vacon NXL.
Не производите испытаний повышенным напряжением каких-либо частей преобразователя частоты. Эти испытания должны проводиться в соответствии со специальной инструкцией, нарушение которой может привести к повреждению изделия.
Прежде чем производить какие-либо измерения на двигателе или кабеле двигателя, отсоедините кабель двигателя от преобразователя частоты.
Не прикасайтесь к интегральным схемам на монтажных платах. Разряд статического напряжения может повредить эл.компоненты устройства.
.
1
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Безопасность vacon • 7
1.3 Заземление и защита от замыканий на землю
ПЧ Vacon NXL всегда должен быть заземлен специальным проводом, подключенным к клемме заземления.
Ток утечки на землю привода Vacon NX_ превышает 3,5 мА~. В соответствии со стандартом EN61800-5-1 связанная цепь защиты должна удовлетворять по меньшей мере одному из следующих условий:
a. провод защитного заземления должен иметь поперечное сечение не
менее 16 мм
b. если провод защитного заземления имеет поперечное сечение менее 10 мм
менее 16 мм минимум аналогичным поперечным сечением до точки, в которой поперечное сечение провода защитного заземления составляет не менее 10 мм
2
для алюминия по всей длине;
2
для алюминия, необходимо обеспечить второй провод защитного заземления с как
2
для меди и не менее 16 мм2 для алюминия;
c. автоматическое отключение питания в случае нарушения целостности провода. См. главу 6. Площадь поперечного сечения каждого провода защитного заземления, не входящего в состав питающего кабеля или оболочки кабеля, ни при каких обстоятельствах не может быть меньше:
- 2,5 мм² при наличии механической защиты или
- 4 мм² при отсутствии механической защиты.
Защита от замыкания на землю в преобразователе частоты защищает только сам преобразователь от замыканий двигателя или его кабеля на землю. Она не предназначена для защиты персонала.
Из-за больших емкостных токов в преобразователе частоты выключатели для защиты от тока замыкания на землю могут работать неправильно.
менее 10 мм2 для меди и не
2
для меди или
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
1
8 • vacon Безопасность
1.4 Пуск двигателя
Предупреждающие знаки
Пожалуйста, обратите особое внимание на инструкции, отмеченные предупреждающими обозначениями. Это важно для Вашей безопасности.
= Опасное напряжение
WARNING
HOT SURFACE
= Общее предупреждение
= Горячая поверхностьриск получения ожога
КОНТРОЛЬНАЯ ТАБЛИЦА ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ
Перед пуском двигателя убедитесь в правильности его монтажа и в
1
том, что присоединенное к нему устройство допускает пуск. Установите параметр максимальной скорости (частоты питания) в
2
WARNING
соответствии с паспортными данными двигателя и присоединенного к нему устройства.
Перед изменением направления вращения двигателя убедитесь в
3
том, что это не представляет опасности. Убедитесь в том, что конденсаторная батарея для компенсации
4
реактивной мощности не присоединена к кабелю двигателя. Убедитесь, что на выход преобразователя частоты не подано
5
напряжение сети.
1
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
директива ес vacon • 9
2. ДИРЕКТИВА ЕС
2.1 Знак CE
Метка CE на изделии гарантирует его свободное перемещение внутри Европейского экономического пространства (European Economic Area, EEA). Также она гарантирует, что изделие отвечает различным требованиям (например, директиве по электромагнитной совместимости, а также другим директивам согласно так называемой новой процедуре).
ПЧ Vacon NXL имеют метку CE в качестве свидетельства о совместимости с директивами по пониженному напряжению (Low Voltage Directive, LVD) и электромагнитной совместимости (Electro
Magnetic Compatibility, EMC).
Компания SGS FIMKO выступила в роли сертифицирующего органа.
2.2 Директива по электромагнитной совместимости
2.2.1 Общие сведения
Директива по электромагнитной совместимости предусматривает, что электрическая аппаратура не должна создавать чрезмерные помехи в окружающей среде и, с другой стороны, должна иметь достаточный уровень защищенности от воздействий окружающей среды.
Совместимость ПЧ Vacon NXL с директивой по электромагнитной совместимости подтверждена Комплектом технической документации (Technical Construction Files) (TCF), проверенным и одобренным компанией SGS FIMKO,
2.2.2 Технические критерии
выступающей в роли сертифицирующего органа.
С самого начала проектирования приводов Vacon NXL большое внимание уделялось обеспечению требований ЭМС. Преобразователи частоты Vacon NXL продаются во многих странах мира, и поэтому требования к ЭМС со стороны потребителей оказываются самыми различными. Что касается помехозащищенности, все преобразователи частоты Vacon NXL спроектированы так, чтобы удовлетворить самым строгим требованиям.
2.2.3 Условия эксплуатации, определенные в стандарте EN 61800-3:2004+A1:2012
1-й уровень: среда, к которой относятся жилые помещения. Этот уровень также распространяется на установки, подключенные напрямую, без промежуточных трансформаторов, к низковольтной сети электропитания, которая обеспечивает энергоснабжение жилых зданий. Примечание. Примерами среды с условиями эксплуатации 1-го уровня являются жилые дома, квартиры, коммерческие помещения или офисы
2-й уровень: этот уровень распространяется на все установки, не подключенные напрямую к низковольтной сети электропитания, которая обеспечивает энергоснабжение жилых зданий. Примечание. Примерами среды с условиями эксплуатации 2-го уровня являются промышленные или технические зоны любого здания, энергоснабжение которых производится от выделенного трансформатора.
2.2.4 Классификация ЭМС преобразователей
Преобразователи частоты Vacon NX разделены на пять классов в зависимости от уровня излучаемых электромагнитных помех, требований сети электропитания и условий эксплуатации установки (см. ниже). Класс ЭМС каждого изделия определяется в коде обозначения типа. Далее в данном руководстве деление осуществляется по внешним размерам (MF2, MF3 и т. д.). Технические характеристики изделий различных размеров можно
в жилых зданиях.
частоты Vacon
найти в главе 4.3.
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
2
2
10 • vacon директива ес
Класс ЭМС по стандарту Vacon — C (MF4 – MF6): Преобразователи частоты этого класса отвечают требованиям категории C1 стандарта EN 61800-3:2004+A1:2012 для данного семейства продукции. Категория C1 обеспечивает
наилучшие характеристики ЭМС и включает в себя преобразователи, предназначенные для условий эксплуатации 1-го уровня, номинальное напряжение которых не превышает 1000 В.
Класс ЭМС по стандарту Vacon — E:
Vacon NXL с типоразмерами MF4 – MF6 поставляются изготовителем внутренним фильтром высокочастотных помех. Для изделий классов MF2 и MF3 такие фильтры доступны по дополнительному заказу. Преобразователи частоты Vacon NXL с фильтром
высокочастотных помех отвечают требованиям категории C2 стандарта для семейства продукции EN 61800-3:2004+A1:2012. К категории C2 относятся преобразователи в стационарных установках с
номинальным напряжением не более 1000 В. Преобразователи частоты класса H можно в условиях эксплуатации 1-го и 2-го уровней. Примечание. Если преобразователи класса H будут применяться в условиях эксплуатации 1-го уровня, они должны устанавливаться и вводиться в эксплуатацию только специалистами.
Класс ЭМС по стандарту Vacon — L:
Преобразователи частоты этого класса отвечают требованиям категории C3 стандарта EN 61800­3:2004+A1:2012 для данного семейства продукции. Категория C3 включает преобразователи,
предназначенные только для не превышает 1000 В.
Класс ЭМС по стандарту Vacon — T:
Преобразователи частоты этого класса при их применении в ИТ-системах отвечают требованиям стандарта EN 61800-3:2004+A1:2012 для данного семейства продукции. В ИТ-системах сети изолированы от земли или подсоединены к земле через резистор с высоким полным сопротивлением для используются с другими источниками питания, требования по ЭМС не выполняются.
Класс ЭМС по стандарту Vacon — N:
Приводы этого класса не оснащены защитой от излучения, отвечающей требованиям ЭМС, и устанавливаются в корпусах. Vacon NXL с типоразмерами MF2 и MF3 поставляются изготовителем как изделия класса N без внешнего фильтра высокочастотных
Все преобразователи частоты Vacon NX отвечают требованиям к помехоустойчивости для ЭМС стандарта EN 61800-3:2004+A1:2012 для данного семейства продукции.
обеспечения минимального тока утечки. Примечание. Если преобразователи
условий эксплуатации 2-го уровня, номинальное напряжение которых
помех.
как изделия класса H с
применять
Предупреждение. В бытовой среде это изделие может создавать радиопомехи, и в этом случае от пользователя может потребоваться принятие соответствующих мер.
Примечание. Для изменения класса защиты от электромагнитных помех преобразователя частоты Vacon NXL с класса H или L на класс T см. инструкции в главе 5.3.
2.2.5 Заявление производителя о соответствии нормативам
На следующей странице представлена фотокопия Заявления производителя о соответствии нормативам ЭМС.
2
2
, подтверждающего соответствие преобразователей частоты Vacon директивам по
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
директива ес vacon • 11
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufacturer's name: Vacon Oyj
Manufacturer's address: P.O.Box 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finland
hereby declare that the product
Product name: Vacon NXL Frequency Converter
Model designation: Vacon NXL 0001 5…to 0061 5…
Vacon NXL 0002 2...to 0006 2
has been designed and manufactured in accordance with the following standards:
Safety:
EMC:
и отвечает требованиям соответствующих положений по безопасности, содержащихся в Директиве по низковольтному оборудованию 2006/95/EC и в Директиве по ЭМС
2004/108/EC. It is ensured through internal measures and quality control that the product conforms at all
times to the requirements of the current Directive and the relevant standards.
n Vaasa, 24th of January, 2014 Vesa Laisi President
The year the CE marking was affixed: 2002
EN 61800-5-1:2007
EN 61800-3:2004+A1:2012
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
2
2
12 • vacon Приемка изделия
X
3. ПРИЕМКА ИЗДЕЛИЯ
На заводе-изготовителе преобразователи частоты Vacon NXL подвергаются всесторонним испытаниям перед отправкой заказчику. Тем не менее, после распаковки осмотрите изделие на предмет возможных повреждений при транспортировке, а также проверьте комплектность поставки (сравните обозначение типа изделия с кодом, представленным далее на рис. 3-1).
Если электропривод был поврежден при доставке, обратитесь в
компанию по страхованию грузов
транспортного агентства.
Если комплект поставки не соответствует заказу, немедленно обратитесь к поставщику.
3.1 Код условного обозначения:
C
1
N
L
0
0
5
0
4
S S
1
N
S
Рис. 3-1. Расшифровка кода условного обозначения Vacon NXL для типоразмеров MF2 и MF3
0
0
Платы ввода/вывода, установленные на заводе; 00 = нет платы, АА = плата OPT-AA AI = плата OPT-AI C3 = плата profibus
Модификации оборудования; питание - установка - плата SSS = стандартная SVS = печатные платы, покрытые лаком
Тормозной прерыватель: 0 = нет тормозного прерывателя 1 = внутренний тормозной прерыватель
Уровень излучения электромагнитных помех: H = отвечает требованиям EN61800-3:2004+A1:2012,
категория C2. Требуется внешний фильтр высокочастотных помех
N = защита от излучения
отсутствует. Требуется внешний фильтр ЭМС
Классификация корпуса:
1 = IP20
Панель управления: В = панель управления отсутствует С = стандартная семисегментнрая панель
Номинальное напряжение питания: 2 = 208-240 В (пер.тока), 5 = 380-500 В (пер.тока)
Номинальный ток (низкая перегрузка) Макс. продолжительный ток ПЧ при 40 град. например, 0007 = 7 А
Класс изделия NXL = NX Light
, отвечающая требованиям ЭМС,
11553_ru
nxlk2.fh 8
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
3
2
Приемка изделия vacon • 13
N X L 0 0 0 4
C 2 T 1 S S S 0 0
5
A A
Гнездо Е: Платы ввода/вывода, установленные на заводе; платы fieldbus и платы расширения 00 = нет платы, АА = плата расширения ввода/вывода OPT-AA AI = плата расширения ввода/вывода OPT-AI например: C3 = плата profibus
Гнездо D: Платы расширения, установленные на заводе 00 = нет платы, например: CI = Плата Modbus /TCP C3 = плата profibus
Модификации оборудования; питание - установка - плата SSS = стандартная SVS = печатные платы, покрытые лаком
Тормозной прерыватель: 1 = внутренний тормозной прерыватель
Уровень излучения электромагнитных помех: C = отвечает требованиям EN 61800-3:2004+A1:2012,
категория C1
H = отвечает требованиям EN 61800-3:2004+A1:2012,
категория C2
T = отвечает требованиям стандарта EN 61800-
3:2004+A1:2012 при использовании в ИТ-сетях
Классификация корпуса: 2 = IP20 5 = IP54
Панель управления: В = панель управления отсутствует С = стандартная семисегментнрая панель
Номинальное напряжение питания: 2 = 208–240 В (пер.тока), 5 = 380–500 В (пер.тока) Номинальный ток (низкая Макс. продолжительный ток ПЧ при 40 град. например, 0007 = 7 А
Класс изделия NXL = NX Light
перегрузка)
nxlk2.fh8
Рис. 3-2. Расшифровка кода условного обозначения Vacon NXL для типоразмеров MF4 - MF6.
3.2 Хранение
При необходимости длительного хранения преобразователя частоты на складе убедитесь в том, что условия окружающей среды соответствуют требованиям:
Температура хранения от -40 °C до +70 °C Относительная влажность < 95 %, без конденсации
3.3 Техническое обслуживание
В нормальных условиях преобразователи частоты Vacon NXL не требуют обслуживания. Однако мы рекомендуем периодически чистить радиатор (например, небольшой щеточкой). Большинство электроприводов Vacon NXL оснащены охлаждающим вентилятором, который при необходимости легко заменяется.
11554_ru
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
3
14 • vacon Приемка изделия
3.4 Гарантии
Гарантия распространяется только на производственные дефекты. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате перевозки, вскрытии тары, монтажа, а также при пуске в эксплуатацию и в процессе эксплуатации не в соответствии с инструкциями Изготовителя.
Производитель ни при каких условиях не несет ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате неправильного окружающей среды, попадания пыли, разъедающих веществ либо работы с нагрузками превышающеми номинал. Производитель не несет ответственности за косвенные убытки.
Изготовитель устанавливает для изделия гарантийный срок 18 месяцев, начиная со дня поставки, или 12 месяцев, начиная со дня ввода в эксплуатацию, в зависимости от того, какой из этих истекает первым (Общие условия поставок NL92/Orgalime S92).
Местный Поставщик изделия может устанавливать гарантированный срок, отличающийся от указанного выше. В этом случае гарантийный срок Поставщика должен быть указан в документах о продаже и в гарантийном обязательстве Поставщика. Компания Vacon несет ответственность только по собственным гарантийным обязательствам.
По всем вопросам, касающимся гарантийного обслуживания, свяжитесь прежде представителем компании Vacon.
использования или монтажа, недопустимой температуры
сроков
всего с местным
3
2
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Технические данные vacon • 15
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
4.1 Введение
Vacon NXL — это компактный ПЧ с выходной мощностью в диапазоне от 220 Вт до 30 кВт.
Работа блока управления двигателем и макропрограммой определяется программным обеспечением микропроцессора. Микропроцессор управляет двигателем на основе информации, получаемой посредством измерений, настройки параметров, сигналов цепей управления ввода­вывода и с панели управления. IGBT-инвертор подает на двигатель симметричное трехфазное переменное напряжение
Панель управления является связующим звеном между пользователем и ПЧ. Панель используется для настройки параметров, считывания данных о состоянии устройства и задания управляющих команд. Для управления ПЧ можно использовать персональный компьютер, подключив его по кабелю и последовательного адаптера (дополнительная опция).
Можно оснастить электропривод Vacon NXL платами OPT-B_ или OPT-C_.
Преобразователи всех размеров, за исключением MF2, имеют внутренний тормозной прерыватель. За более подробной информацией обратитесь к производителю или местному представителю компании Vacon (см. заднюю крышку). Фильтры входных радиочастотных помех можно приобрести отдельно в качестве внешних модулей для корпусов MF2 и MF3. Во всех остальных корпусах предусмотрены внутренние фильтры, включенные в
сформированное с помощью широтно-импульсной модуляцией (ШИМ).
управления вводом-выводом OPT-AA, OPT-AI,
стандартную поставку.
3
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
4
16 • vacon Технические данные
Сеть
L 1
L 2
L 3
Блок питания
1
)
Встроенный входной блок**
Венти­лятор
Панель управления
Блок уп-
равления
Выпрямитель
3 ~
=
Сопр. зарядн.
Источник
питания
y
Плата
расширения
Тормозной резистор*
Тормозной прерыватель*
2)
Измере­ния
Блок управле-
ния двигателем
и макропрог-
раммой
Подключе ние
цепей
управления
3)
IGBT-
инвертер
=
3 ~
Генераторы
импульсов
Датчики
тока***
управления
двигателем µP
Блок
Двига­тель
U
V
W
nxlk 5 7
* Тормозной прерыватель является стандартным оборудованием для корпусов классов MF3 – MF6, тормозной резистор доступен как опция
** Корпуса класса MF4 и больших размеров имеют встроенный входной блок *** Данный способ измерения применятеся только в корпусах класса MF5 и больших размеров
Рис. 4-1. Блок-схема Vacon NXL
4
2
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Технические данные vacon • 17
4.2 Диапазон мощностей
4.2.1 Vacon NXL, напряжение сети 208–240 В
Напряжение сети 208–240 В, 50/60 Гц, NXL серии 1~/3~
Тип преобразователя частоты
Низкая Высокая
Номи-
наль-
ный посто­янный
ток, I
L
(А)
NXL 0002 2 2,4 2,6 1,7 2,6 0,37 0,25 4,8/-- MF2/IP20 60x130x150 1,0 NXL 0003 2 3,7 4,1 2,8 4,2 0,75 0,55 7,4/5,6 MF3/IP20 84x220x172 2,0 NXL 0004 2 4,8 5,3 3,7 5,6 1,1 0,75 9,6/7,2 MF3/IP20 84x220x172 2,0
ЭМС N
Уровень
NXL 0006 2 6,6 7,3 4,8 7,2 1,5 1,1 13,2/9,9 MF3/IP20 84x220x172 2,0
Табл. 4-1. Диапазон мощностей и габариты Vacon NXL, напряжение питания 208–240 В.
Нагрузка Мощность
Ток
10%-й
пере-
грузки
(А)
Номи­нальный постоян-
ный ток, I
(А)
Ток
50%-й
пере­рузки
H
(А)
двигателя
на валу
Низ-
кая
40 °C
P(кВт)
Вы-
со-
кая
50 °C
P(кВт)
Номи-
нальный
входной
ток
1~/3~
Конструктив-
ный размер
Класс
корпуса и
защиты
Габариты
ШxВxД
3
Вес (кг)
ВНИМАНИЕ!
NXL 0002 2 может работать только от однофазного источника питания.
4.2.2 Vacon NXL, напряжение сети 380–500 В
Напряжение сети 380–500 В, 50/60 Гц, NXL серии 3~
Тип преобразователя частоты
Номи-
наль-
ный посто­янный
ток, I
NXL 0001 5 1,9 2,1 1,3 2 0,55 0,37 0,75 0,55 2,9 MF2/IP20 NXL 0002 5 2,4 2,6 1,9 2,9 0,75 0,55 1,1 0,75 3,6 MF2/IP20 NXL 0003 5 3,3 3,6 2,4 3,6 1,1 0,75 1,5 1,1 5,0 MF3/IP20
ЭМС N
NXL 0004 5 4,3 4,7 3,3 5 1,5 1,1 2,2 1,5 6,5 MF3/IP20
Уровень
NXL 0005 5 5,4 5,9 4,3 6,5 2,2 1,5 3 2,2 8,1 MF3/IP20
NXL 0003 5 3,3 3,6 2,2 3,3 1,1 0,75 1,5 1,1 3,3 NXL 0004 5 4,3 4,7 3,3 5,0 1,5 1,1 2,2 1,5 4,3 NXL 0005 5 5,4 5,9 4,3 6,5 2,2 1,5 3 2,2 5,6 NXL 0007 5 7,6 8,4 5,6 8,4 3 2,2 4 3 7,6 NXL 0009 5 9 9,9 7,6 11,4 4 3 5,5 4 9 NXL 0012 5 12 13,2 9 13,5 5,5 4 7,5 5,5 12 NXL 0016 5 16 17,6 12 18 7,5 5,5 11 7,5 16 NXL 0023 5 23 25,3 16 24 11 7,5 15 11 23 NXL 0031 5 31 34 23 35 15 11 18,5 15 31 NXL 0038 5 38 42 31 47 18,5 15 22 18,5 38
Уровень ЭМС H/C
NXL 0046 5 46 51 38 57 22 18,5 30 22 45 NXL 0061 5 61 67 46 69 30 22 37 30 61
Табл. 4-2. Диапазон мощностей и габариты Vacon NXL, напряжение питания 380–500 В.
Нагрузка Мощность двигателя на
валу
Низкая Высокая Питание
380 В
10%-я
пере-
грузка,
40 °C
P(кВт)
50%-я
пере-
рузка, 50
°C P(кВт)
(A)
Ток
(А)
Номи­наль-
ный посто­янный
ток, IH
(A)
10%-й
пере-
грузки
L
Ток
50%-й
пере-
грузки
(А)
Питание
500 В
10%-я
пере-
грузка,
40 °C
P(кВт)
50%-я
пере-
грузка,
50 °C
P(кВт)
Номи-
наль-
ный
входной
ток
Конструк-
тивный
размер,
класс
корпуса и
защиты
MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF4/IP21,IP54 MF5/IP21,IP54 MF5/IP21,IP54
MF5/IP21,IP54 MF6/IP21, IP54 MF6/IP21, IP54 MF6/IP21, IP54
Габариты
60x130x150 60x130x150 84x220x172 84x220x172 84x220x172
128x292x190 128x292x190 128x292x190 128x292x190 128x292x190 128x292x190 144x391x214 144x391x214
144x391x214 195x519x237 195x519x237 195x519x237
ШxВxД
Вес
(кг)
1,0 1,0 2,0 2,0 2,0
5 5 5 5 5
5 8,1 8,1 8,1
18,5 18,5 18,5
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
4
18 • vacon Технические данные
4.3 Технические данные
Подключение к сети
Подключение двигателя
Характеристики управления
Условия окружающей среды
Входное напряжение, U
вход
Входная частота 45–66 Гц Подключение к сети Одно включение в минуту или реже (в обычном случае). Выходное напряжение 0—U Продолжительный выходной ток
Пусковой крутящий момент Пусковой ток
Выходная частота 0–320 Гц Разрешение по частоте 0,01 Гц Способ управления
Частота коммутации (см. пар. 2.6.8) Задание частоты(опорный сигнал) Аналоговый вход Задание частоты с панели управления Точка ослабления поля 30–320 Гц Время разгона 0,1–3000 сек. Время торможения 0,1–3000 сек. Тормозной момент Торможение постоянным током: 30 % * T
Рабочая температура среды Температура хранения от -40°C до +70°C Относительная влажность Воздушная среда:
- химические пары
- механические
частицы Высота над уровнем моря
Вибрация:
EN50178/EN60068-2-6
Удары EN50178, IEC 68-2-27
Класс защиты IP20; MF2 и MF3. IP21/IP54; MF4 – MF6
380–500 В, от -15% до +10% 3~ 208–240 В, от -15% до +10% 3~ 208–240 В, от -15% до +10% 1~
вход
IH (высокая перегрузка): макс. температура окружающей
среды — +50 °C, перегрузка — 1,5 x I
I
(низкая (?) перегрузка): макс. температура окружающей
L
среды — +40 °C, перегрузка — 1,1 x I
150 % (низкая перегрузка); 200 % (высокая перегрузка)
2 x IH в течение 2 сек. каждые 20 сек., если выходная
частота < 30 Гц и температура радиатора < 60
Скалярное управление U/f Бездатчиковое векторное управление с разомкнутой обратной связью 1–16 кГц; заводская предустановка — 6 кГц
Разрешение 0,1 % (10 бит), точность ±1 %
Разрешение 0,01 Гц
прерывателя и резистора) от -10 °C (без образования инея) до +50 °C: для I от -10 °C (без образования инея) до +40 °C: для IL
0–95 % относительная влажность, без образования конденсата, не агрессивная среда, без попадания воды
IEC 721-3-3, устройство в работе, класс 3C2 IEC 721-3-3, устройство в работе, класс 3S2
100 %-ная мощность до 1000 м. 1 %-ное падение
мощности на каждые 100 м выше 1000 м. Макс. высота:
NX_2: 3000 м NX_5 (380–400 В): 3000 м NX_5 (415–500 В): 2000 м NX_6: 2000 м 5–150 Гц
Амплитуда колебаний: 1 (макс.) мм в при 5–15.8 Гц Максимальное амплитуда ускорения: 1 G при 15.8–150 Гц Ударный тест UPS (для применимых UPS весов) При хранении и транспортировке: макс. — 15 G, 11 мс (в упаковке)
(1 мин./10 мин.)
H
(1 мин./10 мин.)
L
0
C
(без тормозного
N
H
4
2
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Технические данные vacon • 19
Технические данные (продолжение — на след. странице)
Электромагнитная
совместимость
Безопасность
Характеристики управления
Виды защиты
Помехоустойчивость Соответствует стандарту EN 61800-3:2004+A1:2012,
первый и второй уровни эксплуатации
Излучение помех Зависит от класса ЭМС, см. главы 2 и 3
EN 61800-5-1:2007; CE, cUL, C-TICK;
(более детальные сведения по соответствию стандартам
приведены в паспортной табличке устройства) Аналоговый вход, потенциальный Аналоговый вход, токовый Дискретные входы 3 с положительной логикой; 18–24 В постоянного тока Дополнительное напряжение Опорное напряжение (питание потенциометра) Аналоговый выход 0(4)…20 мА; RL макс. 500 Ом; разрешение 16 бит;
Дискретные выходы 1 программируемый
Защита от перенапряжения Защита от пониж. напряжения Защита от замыкания на землю Защита устройства от перегрева Защита от перегрузки двигателя
Защита двигателя от останова Защита от недогрузки двигателя Защита от коротких замыканий в цепях +24 В и +10 В Защита от сверхтока Уровень мгновенного срабатывания 4,0 * I
от 0 В до +10 В, Ri = 200 кОм,
Разрешение 10 бит, точность ±1 %
0(4)…20 мА, Ri = 250 Ом дифферен.
+24 В, ±15 %, макс. 100 мА
+24 В, +3 %, макс. нагрузка 10 мА
точность ±1 %
Коммутационная способность: 24 В постоянного тока / 8 А,
250 В переменного тока / 8 А, 125 В переменного тока / 0,4
А
NXL_2: 437 В постоянного тока; NXL_5: 911 В постоянного
тока
NXL_2: 183 В постоянного тока; NXL_5: 333 В постоянного
тока
Защищает ПЧ от замыкания на землю в двигателе или его
кабеле.
Да
Да*
Защита от перегрузки двигателя предоставляется при 110
% тока нагрузки двигателя.
Да
Да
Да
H
Табл. 4-3. Технические данные
3
* Примечание. Для соответствия функций термопамяти и удержания памяти двигателя требованиям UL 508C необходимо использовать в системе программное обеспечение версии NXL00005V265 (или выше). При использовании программного обеспечения более старой версии необходимо, чтобы при установке защита двигателя от перегрева отвечала требованиям UL.
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
4
20 • vacon Установка оборудования
5. УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ
5.1 Монтаж
5.1.1 Типоразмеры MF2 и MF3
Предусмотрено два положения установки на стену корпусов MF2 и MF3 (см. рис. 5-1).
NXL типа MF2 — монтируется двумя винтами с использованием отверстий расположенных
середине
монтажную плиту следует закрепить размеров всегда крепятся
монтажных платформ. Если используется фильтр радиочастотных помех, верхнюю
двумя винтами (см. рис. 5-2). Корпуса размера MF3 и больших
четырьмя винтами.
в
Рис. 5-1. Два положения крепления преобразователей NXL (MF2 и MF3)
X
X
X
X
X
5
2
MF2 without a filter
Рис. 5-2. Установка преобразователя NXL, MF2
MF2 with a filter
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Установка оборудования vacon • 21
7
Ø
H2
H3
W1
D1
H8
H5
H4
H1
H6
W2
H
D2
nxlk7.fh8
Рис.5-3. Габариты Vacon NXL, MF2
Тип
W1 W2 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 D1 D2
MF2 30 60 172 152 140 130 80 42 11 6 150 144 6
Габариты (мм)
Табл. 5-1. Габариты Vacon NXL, MF2
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
5
22 • vacon Установка оборудования
W2
W3
H5
H3
Ø
Рис. 5-4. Габариты Vacon NXL, MF3
D1
D2
H4
H2
H1
nxlk8.fh8
W1
H6
H7
Тип
MF3
W1 W2 W3 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 D1 D2
84 35 23 262 235 223 199 193
Табл.5-2. Габариты Vacon NXL, MF3
Габариты (мм)
184 220 172 166 6
5
2
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Установка оборудования vacon • 23
5.1.2 MF4–MF6
ПЧ следует закрепить четырьмя винтами (либо болтами, в зависимости от размера устройства). Вокруг преобразователя следует оставить достаточно свободного пространства, чтобы обеспечить вентиляцию (см. табл. 5-4 и рис. 5-6).
Также обратите внимание на то, чтобы монтажная плита была относительно плоской.
Ø
W2
D1
H1 H2
H3
W1
E1Ø
E2Ø*
Ø
fr5ip21.fh8
Рис. 5-5. Габариты Vacon NXL, MF4–MF6
Габариты Тип
W1 W2 H1 H2 H3 D1 MF4 MF5 0016-0023 144 100 419 406 391 214 7 MF5 0031 144 100 419 406 391 214 7 2 x 33 25,3 MF6 195 148 558 541 519 237 9 3 x 33
128 100 327 313 292 190 7 3 x 20,3
E1 E2*
3 x 25,3
Табл.5-3. Габариты Vacon NXL, MF4–MF6
* = только MF5
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
5
24 • vacon Установка оборудования
A
A
5.2 Охлаждение
В корпусах типов MF4, MF5, MF6 и MF3 повышенной мощности, применяется система принудительного воздушного охлаждения.
Над и под ПЧ должно быть достаточно свободного места, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха и охлаждение. Размеры необходимого свободного пространства вокруг ПЧ приведены в таблице ниже.
Тип
A B C D NXL 0002-0006 2 10 10 100 50 NXL 0001-0005 5 10 10 100 50 NXL 0003-0012 5 20 20 100 50 NXL 0016-0032 5 20 20 120 60 NXL 0038-0061 5 30 20 160 80
Табл.5-4. Замеры пространства при установке
Габариты (мм)
C
A = свободное пространство вокруг преобразователя
частоты (см. также B)
B = расстояние между преобразователями частоты или
расстояние до стенки шкафа
C = свободное пространство над преобразователем
частоты
D = свободное пространство под преобразователем
частоты
Тип
NXL 0003—0012 5 70 NXL 0016—0031 5 190 NXL 0038—0061 5 425
Табл. 5-5. Необходимый расход охлаждающего воздуха
B
D
NK5_2
Рис. 5-6. Пространство для установки
Необходимый расход
охлаждающего воздуха [м
3
/ч)
B
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
5
2
Установка оборудования vacon • 25
5.3 Изменение класса защиты по ЭМС с H на T
Класс защиты по ЭМС преобразователя частоты Vacon NXL типов MF4 – MF6 можно сменить с H на
T с помощью простой процедуры, представленной на рисунках ниже.
Отверните этот
Remove this
винт
screw
Отверните этот винт
Рис.5-7. Смена класса защиты по ЭМС, MF4 (слева) и MF5 ( справа)
Отверните этот винт
Рис. 5-8. Смена класса защиты по ЭМС, MF6
Внимание! Обратный переход к классу Н по ЭМС невозможен. Даже если рассмотренную выше
процедуру выполнить в обратном порядке, преобразователь частоты больше не будет удовлетворять требованиям класса Н по ЭМС!
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
5
26 • vacon Подключение кабелей
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ
6.1 Присоединение силовых кабелей
L 1 L 2
U / T 1 V / T 2 W / T 3
L 1 L 2 L 3
U / T 1 V / T 2 W / T 3
1-фазный 3-фазный
n x l k 1 0 . f h8
Рис. 6-1. Силовые клеммы, MF2
3~
1~
L1 L2 L3
Рис. 6-2. Силовые клеммы, MF3 (1~/3~)
U/T1 V/T2 W/T3 BR+ BR-
nxlk11.fh8
B- B+ R-
U/T1 V/T2 W/T3
L1 L2 L3
6
2
Рис. 6-3. Силовые клеммы, MF4–MF6
nxlk58.fh8
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Подключение кабелей vacon • 27
6.1.1 Подключение силовых кабелей
Кабели должны выдерживать температуру не менее +70оС. Сечения кабелей и предохранителей должны соответствовать согласно нижеуказанной таблице. Указания по прокладке кабелей с учетом требований UL приведены в разделе 6.1.4.
Предохранители также являются защитой кабелей от перегрузки. Эти инструкции действительны при работе с одним двигателем и подключением двигателя к ПЧ одним кабелем. В противном случае обратитесь на завод-изготовитель за
дополнительной
информацией.
1-ая среда
(ограниченное распространение)
2-ая среда
Тип кабеля Уровень Н/C Уровень L Уровень Т Уровень N
Кабель питания 1 1 1 1 Кабель двигателя 3* 2 1 1 Кабели управления 4 4 4 4
Табл. 6-1. Типы кабелей должны соответствовать стандартам.
Уровень C = EN 61800-3+A11, 1-ая среда, (неограниченное распространение)
EN 61000-6-3
Уровень H = стандарт EN 61800-3+A11, 1-ая среда, ограниченное распространение
стандарт EN 61000-6-4
Уровень L = стандарт EN61800-3, 2 среда Уровень T См. стр. 8. Уровень N См. стр. 8.
1 = Силовой кабель, предназначен для стационарного использования и
соответствующий данному напряжению сети. Экранирование не требуется.
(Рекомендуем использовать кабели NKCABLES/MCMK или аналогичные им). 2 = Силовой кабель, с концентрическим защитным, проводником,
соответствующий данному напряжению сети. (Рекомендуем использовать кабели NKCABLES/MCMK или аналогичные им). 3 = Силовой кабель с компактным низкоомным экраном и соответствующий
данному напряжению сети. (NKCABLES/MCCMK/SAB/OZCuY-J или аналогичный).
*
4 = Экранированный кабель с компактным низкоомным экраном
для соответствия стандарту необходимо провести 360 заземление
кабеля на двигателе и ПЧ
(NKCABLES /jamak, SAB/ÖZCuY-O или аналогичный).
Типоразмер MF4 – MF6: необходимо использовать фланцевый кабельный ввод, при монтаже
кабеля электродвигателя с двух сторон для поддержания уровня ЭМС.
Примечание: заводские настройки частоты коммутации обеспечивают соответствие требованиям
ЭМС (все меню управления с клавиатуры)
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
6
28 • vacon Подключение кабелей
6.1.1.1 Размеры кабелей и предохранителей.
Тип I
размер
MF2 0002 2 10 2*1,5+1,5 0,5–2,5 0,5–2,5 0,5–1,5 0,5–2,5 MF3 0003–0006 3–6 16 2*2,5+2,5 0,5–2,5 0,5–2,5 0,5–1,5 0,5–2,5
L
(А)
Предо-
храни-
тель (А)
Сетевой
кабель
Cu (мм2)
Табл. 6-2. Размеры кабелей и предохранителей для Vacon NXL, 208–240 В
Сечения кабеля на клеммах (мин./макс.) Типо
Клемма питания
(мм2)
Клемма
заземления
(мм2)
Управля-
ющая
клемма
(мм2)
Релейная
клемма
(мм2)
Тип I
размер
MF2 0001–0002 1–2 10 3*1,5+1,5 0,5–2,5 0,5–2,5 0,5–1,5 0,5–2,5 MF3 0003–0005 1–5 10 3*1,5+1,5 0,5–2,5 0,5–2,5 0,5–1,5 0,5–2,5 MF4 0003–0009 7–9 10 3*1,5+1,5 1–4 1–4 0,5–1,5 0,5–2,5 MF4 0012 12 16 3*2,5+2,5 1–4 1–4 0,5–1,5 0,5–2,5 MF5 0016 16 20 3*4+4 1–10 1–10 0,5–1,5 0,5–2,5 MF5 0023 22 25 3*6+6 1–10 1–10 0,5–1,5 0,5–2,5 MF5 0031 31 35 3*10+10 1–10 1–10 0,5–1,5 0,5–2,5 MF6 0038–45 38–45 50 3*10+10 2,5–50 Cu
MF6 0061 61 63 3*16+16 2,5–50 Cu
L
(А)
Предо-
храни-
тель (А)
Сетевой
кабель
Cu (мм2)
Размер терминального кабеля (мин./макс.) Типо
Клемма питания
(мм2)
6–50 Al
6–50 Al
Клемма
заземления
(мм2)
6–35 0,5–1,5 0,5–2,5
6–35 0,5–1,5 0,5–2,5
Управля-
ющая
клемма
(мм2)
Релейная
клемма
(мм2)
Табл. 6-3. Размеры кабелей и предохранителей для Vacon NXL, 380–500 В
Внимание!
Рекомендации для кабелей Vacon соответствуют требованиям стандарта EN 60204-1 и требованиям к кабелям с изоляцией ПВХ, на одной несущей конструкции следует располагать один кабель при температуре +40
C или четыре кабеля при температуре +30C.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ток утечки на землю привода Vacon NXL превышает 3,5 мА~. В соответствии со
стандартом EN61800-5-1 должно быть обеспечено усиленное защитное заземление. См. главу 1.3.
6
2
Тел.: +358-201-2121 Факс: +358-201-212 205
Подключение кабелей vacon • 29
6.1.2 Установка кабельной арматуры
В комплекте с преобразователем частоты Vacon NXL поставляется пластиковый пакет с деталями, необходимыми для подключения сетевого кабеля и кабеля двигателя к преобразователю частоты.
2 3 4
1
6
5
8
7
Рис. 6-4. Арматура кабелей
Детали: 1 Клеммы заземления (MF4, MF5) (2)
2 Зажимы кабелей (3) 3 Резиновые изоляционные втулки (размеры в зависимости от класса) (3) 4 Сальник для ввода кабеля (1) 5 Винты M4x10 (5) 6 Винты M4x16 (3) 7 Зажимы заземления кабелей (MF6) (2) 8 Винты заземления M5x16 (MF6) (4)
Примечание. В комплект арматуры для монтажа кабелей преобразователей частоты со степенью
защиты IP 54 входят все перечисленные детали, за исключением указанных в п.п. 4 и 5.
Порядок монтажа
1. Убедитесь, что в полученном пластиковом пакете имеются все необходимые детали.
2. Откройте крышку преобразователя частоты (рис. 1).
3. Снимите кожух, закрывающий кабели. Проверьте размещение:
a) клемм заземления (MF4/MF5) (рис. 2); б) зажимов кабелей заземления (MF6) (рис. 3).
4. Установите на место кожух, закрывающий кабели. Закрепите зажимы кабелей тремя винтами
М4х16, как показано на рис. 4. Обратите внимание на то, что расположение шины заземления в FR6/MF6 отличается от показанного на рисунке. Обратите внимание на то, что расположение шины заземления в FR6/MF6 отличается от показанного на рисунке.
5. Установите резиновые изоляционные втулки
24/7 поддержка: +358-40-8371 150 Email: vacon@vacon.com
в отверстия, как показано на рис. 5.
6
Loading...
+ 70 hidden pages