Danfoss vacon nx User guide [fr]

Page 1
vacon nx
®
variateurs de fréquence
active front end unit (afe)
air cooled
manuel utilisateur
Page 2
Page 3
vacon • 3
Document : 172F3265F
Rév. F
Date de publication de la version : 23/3/21
1. Sécurité ................................................................................................................. 8
1.1 Avertissements ........................................................................................................................ 9
1.2 Mises en garde ......................................................................................................................... 9
1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre...................................................... 10
1.4 Compatibilité électromagnétique (CEM) ............................................................................... 11
1.5 Utilisation d’un dispositif RCD ou RCM ................................................................................. 11
2. Directive de l’UE .................................................................................................. 12
2.1 Marquage CE.......................................................................................................................... 12
2.2 Directive CEM ......................................................................................................................... 12
2.2.1 Introduction............................................................................................................................ 12
2.2.2 Critères techniques ................................................................................................................ 12
2.2.3 Classification CEM du VACON® Active Front End ................................................................ 12
3. Réception ............................................................................................................ 13
3.1 Codification de type de l’unité AFE ........................................................................................ 13
3.2 Codification de type pour le filtre LCL ................................................................................... 14
3.3 Codification de type pour les composants de précharge ...................................................... 15
3.4 Stockage ................................................................................................................................. 16
3.4.1 Reformage des condensateurs .............................................................................................. 16
3.5 Maintenance ........................................................................................................................... 18
3.6 Levage des modules .............................................................................................................. 19
3.7 Levage des filtres LCL ........................................................................................................... 21
3.8 Mise au rebut .......................................................................................................................... 23
4. Active Front End (AFE) ........................................................................................ 24
4.1 Introduction ............................................................................................................................ 24
4.2 Schéma fonctionnel de l’unité Active Front End ................................................................... 26
4.3 Tailles de coffret Active Front End ........................................................................................ 27
4.4 Caractéristiques techniques de l’unité Active Front End ...................................................... 28
4.5 Caractéristiques techniques du filtre LCL ............................................................................ 31
4.6 Applicatif ................................................................................................................................. 32
4.7 Raccordement entre le module de commande et le module de puissance ......................... 32
4.8 Directives pour l’utilisation de condensateurs haute fréquence
dans les applicatifs Grid Converter ....................................................................................... 34
4.8.1 Courants en mode commun .................................................................................................. 34
4.8.2 Recommandations pour l’installation de condensateurs HF ............................................... 35
4.8.3 Détermination de la valeur d’impédance des condensateurs HF ......................................... 35
4.8.4 Emplacement d’installation des condensateurs HF ............................................................. 36
4.8.5 Câblage et modifications du filtre LCL .................................................................................. 37
4.9 ADimensionnements puissance de l’Active Front End ......................................................... 44
4.9.1 VACON® NXA ; Tension CA 380-500 V ................................................................................... 44
4.9.2 VACON® NXA ; tension CA 525-690 V ................................................................................... 45
4.10 Unité Active Front End – Dimensions .................................................................................... 46
4.11 Filtre LCL – Dimensions ........................................................................................................ 46
4.12 Unité Active Front End – Sélection des fusibles .................................................................... 47
4.12.1 Introduction ............................................................................................................................ 47
4.12.2 Fusibles ; tension réseau 380-500 V ...................................................................................... 47
4.12.3 Fusibles ; tension réseau 525-690 V ...................................................................................... 50
4.13 Unité Active Front End – Sélection des disjoncteurs ............................................................ 52
4.14 Contacteur principal .............................................................................................................. 53
4.15 Circuit de précharge .............................................................................................................. 54
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 4
vacon • 4
4.16 Montage en parallèle ............................................................................................................. 55
4.16.1 Circuit de précharge commun ............................................................................................... 55
4.16.2 Chaque unité Active Front End comporte le circuit de précharge. ....................................... 57
4.17 Déclassement ......................................................................................................................... 58
4.17.1 Température ambiante .......................................................................................................... 58
4.17.2 Installation en haute altitude ................................................................................................. 59
5 Installation .......................................................................................................... 60
5.1 Installation ............................................................................................................................. 60
5.1.1 Unité Active Front End ........................................................................................................... 60
5.1.2 Filtre LCL ................................................................................................................................ 62
5.1.3 Boîtier de commande ............................................................................................................. 64
5.2 Refroidissement ..................................................................................................................... 67
5.2.1 Unité Active Front End ........................................................................................................... 67
5.2.2 Filtre LCL ................................................................................................................................ 71
5.2.3 Organisation de la ventilation du coffret ............................................................................... 74
5.2.4 Direction du débit d’air ........................................................................................................... 75
5.3 Raccordement électrique ...................................................................................................... 78
5.3.1 Connexion CA ......................................................................................................................... 78
5.3.2 Connexion CC .......................................................................................................................... 78
5.3.3 Installation de câble et normes UL ........................................................................................78
5.3.4 Alimentation du ventilateur de filtre LCL .............................................................................. 78
5.4. Module de commande ............................................................................................................ 83
5.4.1 Composants du module de commande ................................................................................. 83
5.4.2 Tension de commande (+24 V/EXT+24 V) ............................................................................... 83
5.4.3 Câblage du module de commande ........................................................................................ 84
5.5 Isolation galvanique ............................................................................................................... 90
6 Panneau opérateur ............................................................................................. 91
6.1 Indicateurs sur l’affichage du panneau opérateur ................................................................ 92
6.1.1 Indications d’état de variateur ............................................................................................... 92
6.1.2 LED d’état (vert – vert – rouge) .............................................................................................. 92
6.1.3 Lignes de texte ....................................................................................................................... 93
6.2 Boutons-poussoirs du panneau opérateur ........................................................................... 93
6.2.1 Description des boutons ........................................................................................................ 94
6.3 Navigation sur le panneau opérateur.................................................................................... 95
6.3.1 Menu Affichage (M1) .............................................................................................................. 96
6.3.2 Menu Paramètres (M2) .......................................................................................................... 97
6.3.3 Menu Cde Panneau (M3) ........................................................................................................ 99
6.3.4 Menu Défauts actifs (M4) ....................................................................................................... 99
6.3.5 Types de défaut .................................................................................................................... 100
6.3.6 Codes de défaut .................................................................................................................... 101
6.3.7 Menu Historiq.Défauts (M5) ................................................................................................. 103
6.3.8 Menu Système (M6) .............................................................................................................. 104
7 Onduleur Utility Interactive/Grid Converter .......................................................114
7.1 Sécurité ................................................................................................................................ 114
7.2 Symboles et marquages utilisés .......................................................................................... 114
7.3 Conditions d’acceptabilité .................................................................................................... 115
7.3.1 Conditions d’acceptabilité et considérations techniques pour UL1741 .............................. 115
7.4 Outils nécessaires ................................................................................................................ 115
7.5 Montage ................................................................................................................................ 115
7.5.1 Dimensions – Unité de variateur ......................................................................................... 115
7.5.2 Dimensions – Filtre LCL ...................................................................................................... 115
7.6 Refroidissement ................................................................................................................... 116
7.7 Câblage d’alimentation ........................................................................................................ 116
7.7.1 Installation de câble et normes UL ...................................................................................... 116
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 5
vacon • 5
7.7.2 Sections de câble – Codes réseau européens ..................................................................... 116
7.7.3 Sections de câble – UL1741 ................................................................................................. 117
7.7.4 Tailles de borne .................................................................................................................... 119
7.7.5 Tailles de boulon et couples de serrage .............................................................................. 119
7.8 Mise à la terre ...................................................................................................................... 120
7.8.1 Borne de mise à la terre ...................................................................................................... 120
7.9 Protections ........................................................................................................................... 120
7.9.1 Protection contre les surcourants ....................................................................................... 120
7.9.2 Limites de déclenchement tension/fréquence .................................................................... 124
7.10 Câblage de commande ......................................................................................................... 124
7.11 Filtre LCL .............................................................................................................................. 125
7.12 Spécifications ....................................................................................................................... 126
7.12.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................ 126
7.12.2 Dimensionnements puissance ............................................................................................. 127
7.12.3 Schémas de circuit de configuration ................................................................................... 129
8 Annexes .............................................................................................................131
8.1 Schémas de câblage ............................................................................................................ 131
8.2 Dimensions ........................................................................................................................... 137
8.3 Équipement de conversion d’alimentation .......................................................................... 145
8.3.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................ 145
8.3.2 Dimensionnements puissance ............................................................................................. 147
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 6
vacon • 6
IL CONVIENT D’EFFECTUER AU MOINS LES 11 ÉTAPES SUIVANTES DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AU COURS DE L’INSTALLATION ET DE LA MISE EN SERVICE.
SI DES PROBLÈMES QUELCONQUES SURVIENNENT, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL.
Guide de démarrage rapide
1. Vérifiez que la livraison correspond à votre commande (voir le Chapitre 3).
2. Avant toute action de mise en service, lisez attentivement les consignes de sécurité figurant dans le Chapitre 1.
3. Avant l’installation mécanique, vérifiez les dégagements minimum autour de l’unité, ainsi que les conditions ambiantes figurant dans le Chapitre 5.
4. Vérifiez la taille du câble/de la barre bus d’alimentation, du câble/de la barre bus de sortie CC, des fusibles réseau et des fusibles CC, ainsi que les raccordements des câbles.
5. Suivez les instructions d’installation (voir le Chapitre 5).
6. Les tailles et la mise à la terre des raccordements de la commande sont expliquées dans le Chapitre 5.
7. Si l’assistant de démarrage est actif, sélectionnez la langue du panneau opérateur que vous souhaitez utiliser et confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Enter. Si l’assistant de démarrage n’est pas actif, suivez les instructions au point 8 ci-après.
8. Sélectionnez la langue du panneau opérateur dans le menu M6, S6.1. Des instructions sur l’utilisation du panneau opérateur figurent dans le Chapitre 6.
9. Tous les paramètres sont dotés de valeurs de préréglage usine. Afin de garantir un fonctionnement correct, examinez la plaque signalétique pour relever les données relatives aux valeurs ci-dessous et les paramètres correspondants du groupe de paramètres G2.1.
Tension nominale de l’alimentation (P2.1.1)
Réglages des entrées digitales selon les raccordements (P2.2.1.1-P2.2.1.8)
Mettez la source de commande sur E/S (P3.1)
En cas d’AFE en parallèle :
• Réglez le paramètre de statisme sur 5 % (P2.5.1)
• Réglez le paramètre de synchronisation PWM sur Enable (Activer) (P2.5.2)
Tous les paramètres sont expliqués dans le manuel de l’applicatif de VACON End (AFE).
10. Suivez les instructions de mise en service du manuel de l’applicatif de VACON End.
11. Le VACON
®
NX Active Front End est maintenant prêt à l’emploi.
®
NX Active Front
®
NX Active Front
VACON Ltd décline toute responsabilité pour l’utilisation de l’Active Front End de façon
non conforme aux instructions.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 7
À PROPOS DU MANUEL D’UTILISATION DE VACON® NX AFE
®
Merci d’avoir choisi VACON
NX Active Front End !
vacon • 7
Ce manuel d’utilisation vous apportera les informations nécessaires à l’installation, à la mise en service et au fonctionnement du VACON
®
NX Active Front End. Nous vous recommandons d’étudier
attentivement ces instructions avant de mettre sous tension l’Active Front End pour la première fois. Vous trouverez des informations sur l’applicatif Active Front End dans le manuel de l’applicatif de
VACON
®
NX Active Front End. Si cet applicatif ne répond pas aux exigences de votre procédé,
contactez le fabricant pour obtenir plus d’informations sur un applicatif spécifique. Ce manuel est disponible en version papier ou électronique. Nous vous recommandons d’utiliser la
version électronique, si possible. Si vous disposez de la version électronique, vous serez en mesure de bénéficier des fonctionnalités suivantes :
Le manuel contient plusieurs liens et références croisées à d’autres emplacements du manuel, ce qui permet de parcourir plus facilement le manuel. Le lecteur peut ainsi trouver et vérifier facilement les informations.
Le manuel contient également des liens hypertexte vers des pages Internet. Pour visiter ces pages Internet via les liens, vous devez disposer d’un navigateur Internet installé sur votre ordinateur.
Ce manuel s’applique uniquement aux unités Active Front End, aux filtres LCL et aux composants en option présentés dans ce manuel.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 8
vacon • 8 Sécurité
9000.emf
13006.emf
9001.emf

1. SÉCURITÉ

Ce manuel contient des avertissements et des précautions d’emploi, qui sont identifiés par des symboles de sécurité. Les avertissements et les précautions fournissent d’importantes informations sur la prévention des blessures et des dommages à l’équipement ou à votre système.
Lisez attentivement les avertissements et les précautions et suivez leurs instructions.
Les mises en garde et les avertissements sont signalés comme suit :
Tableau 1. Signaux d’avertissement
AVERTISSEMENT !
ATTENT ION !
ATTENTION ! Surface chaude
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site https://www.danfoss.com/en/service-and-support/.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 9
Sécurité vacon • 9
9000.emf
9000.emf
9000.emf
9000.emf
9000.emf
9000.emf
9000.emf
13006.emf
13006.emf
13006.emf
13006.emf

1.1 Avertissements

Ne touchez pas les composants du module de puissance, du filtre LCL ou du circuit de précharge lorsque le variateur est raccordé au réseau ou au bus CC lorsque ce dernier est sous tension. Les composants sont sous tension lorsque le variateur est raccordé au réseau ou lorsque le bus CC est sous tension. Tout contact avec cette tension est très dangereux.
Ne touchez pas les bornes d’entrée de ligne U, V, W ou les bornes CC lorsque le variateur est raccordé au réseau ou au bus CC lorsque ce dernier est sous tension. Ces bornes sont sous tension lorsque le variateur est raccordé au réseau ou au bus CC lorsque ce dernier est sous tension, même lorsque le système ne fonctionne pas.
Ne touchez pas les bornes de commande. Elles peuvent présenter une tension dange­reuse même lorsque le variateur est débranché du réseau ou du bus CC lorsque ce dernier est sous tension.
Avant de procéder à un travail électrique sur le variateur, débranchez celui-ci du réseau et assurez-vous que le système est arrêté. Consignez et étiquetez les sources d’alimentation vers le variateur. Assurez-vous qu’aucune source externe ne génère une tension indésirable pendant le travail. Notez que le côté charge du variateur peut aussi générer une tension.
Patientez 5 minutes avant d’ouvrir la porte d’armoire ou le capot du variateur de fréquence. Utilisez un dispositif de mesure pour vérifier l’absence de tension. Les raccordements des bornes et les composants du variateur peuvent rester sous tension 5 minutes après leur débranchement du réseau et l’arrêt du moteur.
Avant de raccorder le variateur au réseau, assurez-vous que le capot avant et la protection de câble du variateur sont fermés. Les raccordements du variateur de fréquence sont sous tension lorsque le variateur est raccordé au réseau.
Après une mise sous tension, une coupure de courant ou un réarmement en cas de défaut, le système démarre immédiatement si le signal de démarrage est actif, sauf si les signaux impulsionnels pour la logique Marche/Arrêt ont été sélectionnés. Si les paramètres, les applicatifs ou le logiciel changent, les fonctions d’E/S (notamment les entrées de démarrage) peuvent changer.
Portez des gants de protection lorsque vous effectuez des opérations de montage, de câblage ou de maintenance. Le variateur de fréquence peut comporter des bords tranchants susceptibles d’occasionner des coupures.

1.2 Mises en garde

Ne déplacez pas le variateur de fréquence, le filtre LCL ou les composants en option. Utilisez une installation fixe pour éviter d’endommager le variateur.
Aucune mesure ne doit être effectuée lorsque le variateur de fréquence est raccordé au réseau. Cela risque d’endommager le variateur.
Vérifiez la présence d’une mise à la terre par un dispositif de protection renforcée. Celle-ci est obligatoire, car le courant de contact des variateurs de fréquence est supérieur à 3,5 mA CA (reportez-vous à la norme EN 61800-5-1). Voir le Chapitre
1.3 «Mise à la terre et protection contre les défauts de terre».
Avant toute intervention sur le bus CC commun, assurez-vous que le système est mis à la terre.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 10
vacon • 10 Sécurité
13006.emf
13006.emf
13006.emf
13006.emf
13006.emf
Après avoir débranché l’Active Front End de l’alimentation CA, attendez l’arrêt du ventilateur et l’extinction des voyants sur le panneau opérateur (en l’absence de panneau opérateur, observez le voyant sur le socle du panneau opérateur). Attendez 5 minutes supplémentaires avant d’intervenir sur les raccordements de l’Active Front End. N’ouvrez même pas le capot avant l’expiration de ce délai.
N’utilisez pas de pièces de rechange ne provenant pas du fabricant. L’utilisation d’autres pièces de rechange risque d’endommager le variateur.
Ne touchez jamais les composants des cartes électroniques. La tension statique peut endommager ces composants.
Évitez les interférences radioélectriques. Le variateur de fréquence peut provoquer des interférences radioélectriques dans un environnement domestique.
Si vous activez le mode de reset automatique, le système démarre automati-
REMARQUE !
quement après le réarmement automatique d’un défaut. Reportez-vous au manuel
®
de l’applicatif de VACON
NX AFE.
Si vous utilisez le variateur de fréquence comme partie intégrante d’une machine,
REMARQUE !
il incombe au constructeur de la machine de fournir un dispositif de coupure de l’alimentation du réseau (reportez-vous à la norme EN 60204-1).

1.3 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre

Le variateur de fréquence doit toujours être mis à la terre avec un conducteur de mise à la terre raccordé à la borne de mise à la terre marquée du symbole .
Le défaut d’utilisation d’un conducteur de mise à la terre peut endommager le variateur.
Le courant de contact du variateur est supérieur à 3,5 mA CA. La norme EN 61800-5-1 indique qu’une ou plusieurs de ces conditions applicables au circuit protecteur doivent être vérifiées.
Le raccordement doit être fixe.
a) Le conducteur de mise à la terre de protection doit avoir une section d’au moins 10 mm
2
16 mm
Al. OU
b) Une coupure automatique du réseau doit être prévue, si le conducteur de mise à la terre de protection se rompt. Voir le Chapitre 5 «Installation». OU
2
Cu ou
c) Il faut prévoir une borne pour un deuxième conducteur de mise à la terre de protection de même section que le premier conducteur de mise à la terre de protection.
Tableau 2. Section du conducteur de mise à la terre de protection
Section des conducteurs de phase (S)
2
[mm
]
Section minimale du conducteur de mise à la terre
de protection en question [mm
S 16 S
16 < S 35 16
35 < S S/2
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
2
]
Page 11
Sécurité vacon • 11
Les valeurs du tableau sont valides uniquement si le conducteur de mise à la terre de protection est fait du même métal que les conducteurs de phase. Si ce n’est pas le cas, la section du conducteur de mise à la terre de protection doit être déterminée de façon à produire une conductance équivalente à celle résultant de l’application des valeurs de ce tableau.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection qui ne fait pas partie du câble réseau ou de l’enveloppe du câble doit être au minimum de :
•2,5mm
•4mm
2
en présence d’une protection mécanique, et
2
en l’absence d’une protection mécanique. Si vous disposez d’un équipement raccordé par cordon, assurez-vous que le conducteur de mise à la terre de protection du cordon sera, en cas de défaillance du mécanisme de réduction des contraintes, le dernier conducteur à être rompu.
Conformez-vous aux réglementations locales relatives à la taille minimale du conducteur de mise à la terre de protection.
Du fait de la présence de courants capacitifs élevés dans le variateur de fréquence, il
REMARQUE !
est possible que les commutateurs de protection contre les courants de défaut ne fonctionnent pas correctement.
Ne procédez à aucun essai diélectrique sur le variateur de fréquence. Le fabricant a déjà effectué les tests. L’exécution d’essais diélectriques risque d’endommager le variateur.

1.4 Compatibilité électromagnétique (CEM)

Le variateur doit respecter la norme CEI 61000-3-12. Pour la respecter, le SSC de puissance de court-circuit doit être au minimum de 120 R public. Assurez-vous de raccorder le variateur et le moteur au réseau avec un S court-circuit d’au moins 120 R
. Si nécessaire, contactez l’opérateur de votre réseau.
SCE
au point d’interface entre votre réseau et le réseau
SCE
de puissance de
SC

1.5 Utilisation d’un dispositif RCD ou RCM

Le variateur peut créer un courant dans le conducteur de mise à la terre de protection. Vous pouvez utiliser un dispositif de protection à courant résiduel (RCD) ou un appareil de contrôle de courant mode différentiel (RCM) pour fournir une protection contre un contact direct ou indirect. Utilisez un dispositif RCD de type B ou RCM côté réseau du variateur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 12
vacon • 12 Directive de l’UE

2. DIRECTIVE DE L’UE

2.1 Marquage CE

Le marquage CE sur un produit confère à ce dernier le droit de libre circulation dans l’ensemble de l’Espace Économique Européen (EEE). Il garantit également que le produit est conforme aux directives applicables (par exemple, à la directive CEM et à d’autres directives dites « nouvelle approche »). Le VACON avec la directive basse tension (DBT), la directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) et la directive RoHS.

2.2 Directive CEM

2.2.1 Introduction

La directive CEM prévoit que l’appareil électrique ne doit pas perturber outre mesure l’environnement dans lequel il est utilisé, et, d’un autre côté, qu’il présente un niveau adéquat d’immunité envers les autres perturbations issues du même environnement.
La conformité du VACON techniques de construction (DTC). Elle est vérifiée et approuvée par SGS FIMKO, un organisme notifié. Les dossiers techniques de construction permettent d’authentifier la conformité du VACON aussi vaste en laboratoire et parce que les combinaisons d’installation peuvent grandement varier.
®
NX Active Front End à la directive, car il est impossible de tester une gamme de produits
®
NX Active Front End porte le marquage CE comme preuve de conformité
®
NX Active Front End à la directive CEM est démontrée par les dossiers

2.2.2 Critères techniques

®
Notre idée fondamentale consistait à développer une gamme de VACON
NX Active Front End offrant une facilité d’utilisation optimale à meilleur coût. La compatibilité CEM constituait un objectif majeur dès le début de la phase de conception.

2.2.3 Classification CEM du VACON® Active Front End

®
Les VACON
NX Active Front End livrés en usine sont des équipements de classe T qui satisfont à
toutes les exigences d’immunité CEM (norme EN 61800-3). Classe T : Les équipements de classe T présentent un faible courant de fuite à la terre et peuvent être utilisés
avec une entrée CC flottante.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 13
Réception vacon • 13

3. RÉCEPTION

Avant la livraison, le VACON® NX Active Front End a fait l’objet d’essais et de contrôles qualité rigoureux en usine. Après déballage du produit, vérifiez toutefois qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que le contenu de la livraison est complet (comparez la désignation du type du produit aux codes suivants (voir le Tableau 3, le Tableau 4 et le Tableau 5)).
Si le produit a été endommagé pendant le transport, contactez d’abord la compagnie d’assurance du chargement ou le transporteur.
Si la livraison ne correspond pas à votre commande, contactez immédiatement le fournisseur.

3.1 Codification de type de l’unité AFE

Dans la codification de type VACON® pour les composants du bus CC commun, l’unité Active Front End se caractérise par la lettre A et le chiffre 2. Si l’Active Front End est commandé sous le numéro 2, la livraison n’inclut rien d’autre que l’unité.
REMARQUE ! La livraison n’inclut pas les dispositifs auxiliaires nécessaires au fonctionnement (fusibles CA ou CC, bases de fusibles, contacteur principal ou disjoncteur, etc.). Le client devra s’occuper des dispositifs auxiliaires.
Tableau 3. Codification de type pour le VACON® Active Front End
Code Description
NX
A
AAAA
V
A
0
T
Génération de produit Type de module
A = AFE Active Front End Courant nominal (faible surcharge)
p. ex. : 0261 = 261 A, 1030 = 1 030 A, etc. Tension d’alimentation nominale
5 = 380-500 V CA / 465-800 V CC 6 = 525-690 V CA / 640-1 100 V CC
Panneau opérateur A = affichage alphanumérique standard (LCD) B = pas de panneau de commande local F = panneau factice G = panneau graphique
Classe de protection 0 = IP00, FI9-13
Niveau d’émission CEM T = réseaux IT (EN 61800-3)
0
2
S
F
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Hacheur de freinage interne 0 = N/A (pas de hacheur de freinage)
La livraison comprend 2 = module AFE
S = variateur à refroidissement par air standard O = alimentation externe du ventilateur CC
F = raccordement fibre, cartes standard, FI9-FI13 G = raccordement fibre, cartes vernies, FI9-FI13 N = module de commande IP54 pour OPT-AF, raccordement fibre, cartes standard, FI9­FI13 O = module de commande IP54 pour OPT-AF, raccordement fibre, cartes vernies, FI9­FI13
Page 14
vacon • 14 Réception
Tableau 3. Codification de type pour le VACON® Active Front End
Code Description
Cartes optionnelles ; chaque emplacement est représenté par deux caractères :
A1 A2 00 00 00
00 = l’emplacement n’est pas utilisé A = carte d’E/S de base B = carte d’E/S d’extension C = carte de bus de terrain D = carte spéciale E = carte de bus de terrain

3.2 Codification de type pour le filtre LCL

Les filtres LCL disposent de deux versions d’alimentation de ventilateur de refroidissement, l’une intégrant une alimentation CC/CC et l’autre non. Le filtre LCL sans alimentation CC/CC intégrée est caractérisé par la lettre A et celui avec alimentation CC/CC intégrée par la lettre B dans la colonne de version (Tableau 4).
Tableau 4. Codification de type pour les filtres LCL
Code Description
LCL
AAAA
Gamme de produits LCL = filtre LCL pour AFE
Courant nominal (faible surcharge) p. ex. 0261 = 261 A, 0460 = 460 A etc.
Classe de tension
V
5 = 380-500 V CA 6 = 525-690 V CA
Version (matériel)
A
A = ventilateur CC sans alimentation CC/CC B = ventilateur CC avec alimentation CC/CC intégrée
0
Classe de protection : 0 = IP00
R Réservé
0 Réservé 1 Réservé
1
T
Type de ventilateur de refroidissement 1 = ventilateur CC
Fabricant T = Trafotek
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 15
Réception vacon • 15

3.3 Codification de type pour les composants de précharge

Les composants de précharge peuvent être commandés séparément. Les résistances de précharge sont optimisées pour chaque unité Active Front End. Les composants du circuit de précharge sont 2 résistances de charge, le contacteur, le pont de diodes et le condensateur d’amortissement (voir le Tableau 5). Chaque circuit de précharge a une capacité de charge maximale (voir le Tableau 27).
Tableau 5. Codification de type pour les composants de précharge
FI9 AFE/CHARGING-AFE-FFE-FI9
Élément Qté Description Fabricant Code produit
1 1 Pont de diodes Semikron SKD 82 2 2 Résistances de charge Danotherm CAV150C47R
31
4 1 Contacteur Télémécanique LC1D32P7
Condensateur
d’amortissement
FI10 AFE/CHARGING-AFE-FFE-FI10
Rifa PHE448
Élément Qté Description Fabricant Code produit
1 1 Pont de diodes Semikron SKD 82 2 2 Résistances de charge Danotherm CBV335C20R
31
Condensateur
d’amortissement
Rifa PHE448
4 1 Contacteur Telemecanique LC1D32P7
FI13 AFE/CHARGING-AFE-FFE-FI13
Élément Qté Description Fabricant Code produit
1 1 Pont de diodes Semikron SKD 82 2 2 Résistances de charge Danotherm CAV335C11R
31
Condensateur
d’amortissement
Rifa PHE448
4 1 Contacteur Telemecanique LC1D32P7
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 16
vacon • 16 Réception
9000.emf

3.4 Stockage

Si le VACON® NX Active Front End doit être stocké avant utilisation, assurez-vous que les conditions ambiantes sont acceptables :
Température de stockage
–40…+70 °C (-40...+158 °F)
Humidité relative de 0 à 95 %, sans condensation
Si vous devez stocker le VACON
®
mettre le VACON
NX Active Front End sous tension chaque année. Maintenez l’appareil sous
®
NX Active Front End pendant une période prolongée, vous devez
tension pendant au moins 2 heures. Une longue période de stockage n’est pas recommandée. Si la durée de stockage dépasse 12 mois,
vous devez charger les condensateurs CC électrolytiques avec précaution. Pour reformer les condensateurs, suivez les instructions dans le Chapitre 3.4.1 Reformage des condensateurs.

3.4.1 Reformage des condensateurs

Les condensateurs électrolytiques du bus CC reposent sur un processus chimique qui permet d’assurer l’isolation entre les deux plaques métalliques. Ce processus peut se dégrader au fil des ans lorsque le variateur n’est pas opérationnel (stocké). Cela entraîne une chute progressive de la tension de fonctionnement du bus CC.
Il convient de s’assurer que la couche isolante du condensateur est « reformée » en appliquant un courant limité à l’aide d’une alimentation CC. La limitation du courant permet de s’assurer que la chaleur produite dans le condensateur est maintenue à un niveau suffisamment bas pour empêcher toute dégradation.
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION SUR DES CONDENSATEURS
Les condensateurs peuvent être chargés même lorsqu’ils sont débranchés. Tout contact avec cette tension peut causer des blessures graves ou mortelles. Si le variateur de fréquence ou les condensateurs de rechange doivent être stockés, décharger les condensateurs avant le stockage. Utilisez un dispositif de mesure pour vérifier
®
l’absence de tension. En cas de doute, contactez votre représentant Danfoss Drives
.
Cas 1 : le variateur de fréquence n’est pas opérationnel ou est stocké depuis plus de 2 ans.
1. Raccordez l’alimentation CC aux bornes L1 et L2 ou B+/B (CC+ à B+, CC- à B-) du bus CC ou
directement aux bornes des condensateurs. Dans les variateurs de fréquence VACON
®
NX sans bornes B+/B- (FR8-FR9/FI8-FI9), raccordez l’alimentation CC entre deux phases d’entrée (L1 et L2).
2. Réglez la limite de courant maximale à 800 mA.
3. Augmentez lentement la tension CC jusqu’au niveau de tension CC nominale du variateur de fréquence (1,35 * Un CA).
4. Commencez à reformer les condensateurs. La durée du reformage dépend de la durée du stockage. Voir la Figure 1.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 17
Réception vacon • 17
01
2
3456789
0
1
3
5
7
2
4
6
8
9
C
B
A
15519_00
Figure 1. Durée de stockage et durée de reformage
A = Durée de stockage (années) B = Durée de reformage (heures) C = Durée de reformage
5. Une fois l’opération de reformage effectuée, déchargez les condensateurs.
Cas 2 : le condensateur de rechange est stocké depuis plus de 2 ans.
1. Raccordez l’alimentation CC aux bornes CC+/CC-.
2. Réglez la limite de courant maximale à 800 mA.
3. Augmentez lentement la tension CC jusqu’au niveau de la tension CC nominale du condensateur. Pour plus d’informations, consultez la documentation relative au composant ou à l’entretien.
4. Commencez à reformer les condensateurs. La durée du reformage dépend de la durée du stockage. Voir Figure 1.
5. Une fois l’opération de reformage effectuée, déchargez les condensateurs.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 18
vacon • 18 Réception

3.5 Maintenance

Les variateurs, comme tous les dispositifs techniques, demandent de l’entretien et de la maintenance préventive. Pour pouvoir fonctionner correctement, le VACON
®
NX Active Front End nécessite que les conditions environnementales, la charge, le réseau puissance et le contrôle de process soient conformes aux normes définies par le fabricant.
Si toutes les conditions sont conformes aux normes définies par le fabricant, il suffit de fournir une capacité de refroidissement suffisante pour les circuits d’alimentation et de commande. Pour satisfaire cette condition, il faut que le système de refroidissement fonctionne correctement. Le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement et la propreté des radiateurs doivent être régulièrement vérifiés.
Il est recommandé d’effectuer une maintenance régulière pour assurer le bon fonctionnement et prolonger la durée de vie du VACON
®
NX Active Front End. Les opérations de maintenance suivantes
doivent être effectués régulièrement.
Tableau 6. Intervalle de maintenance
Fréquence Maintenance
Tous les 12 mois (en cas de stockage) Reformage des condensateurs (voir le Chapitre 3.4)
Vérifiez le couple de serrage des bornes d’entrée et de sortie et des bornes E/S.
Nettoyez le radiateur.
Tous les 6-24 mois (l’intervalle diffère selon
Nettoyez le tunnel de refroidissement.
les environnements)
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur de refroidissement. Vérifiez l’absence de corrosion sur les bornes, les barres bus et autres surfaces.
Vérifiez les filtres de porte. Changez les ventilateurs de refroidissement.
Ventilateur principal de l’unité
Tous les 5-7 ans
Ventilateur du filtre LCL
Ventilateur IP54 (UL Type 12) interne
Ventilateur de refroidissement/filtre de l’armoire
Tous les 5-10 ans
Remplacez les condensateurs de bus CC en cas d’ondulation élevée de la tension CC.
Il est également conseillé d’enregistrer toutes les actions effectuées et les valeurs relevées sur les compteurs pour assurer le suivi de la maintenance.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 19
Réception vacon • 19
45
11179.emf

3.6 Levage des modules

Les modules peuvent être soulevés par les orifices situés sur le dessus. Placez les crochets de levage symétriquement dans au moins quatre trous. L’angle de levage maximal autorisé est de 45º. Pour les coffrets de taille FI9 et FI10, voir la Figure 2 et, pour le coffret de taille FI13, voir la Figure 3.
L’équipement de levage doit pouvoir supporter le poids du module.
Figure 2. Points de levage des modules FI9 et FI10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 20
vacon • 20 Réception
11178.emf
45
Figure 3. Points de levage des modules FI13
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 21
Réception vacon • 21
45º
11177A_00

3.7 Levage des filtres LCL

Les modules peuvent être soulevés par les orifices situés sur le dessus. Placez les crochets de levage symétriquement dans deux trous dans les filtres LCL FI9 et FI10 et dans quatre trous dans le filtre LCL FI13. L’angle de levage maximal autorisé est de 45º. Pour les filtres FI9 et FI10 LCL, voir la Figure 4 et, pour le filtre FI13 LCL, voir la Figure 5.
Figure 4. Points de levage pour les filtres LCL FI9 et FI10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 22
vacon • 22 Réception
45
11176.emf
Figure 5. Points de levage pour le filtre LCL FI13
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 23
Réception vacon • 23

3.8 Mise au rebut

Lorsque le variateur arrive à la fin de sa durée d’utilisation, vous ne devez pas le mettre au rebut comme s’il s’agissait d’un encombrant classique. Vous pouvez recycler les composants principaux du variateur. Vous devez démonter certains composants avant de pouvoir retirer les différents matériaux. Recyclez les composants électriques et électroniques comme déchets.
Pour vous assurer que les déchets sont correctement recyclés, envoyez-les dans un centre de recyclage. Vous pouvez également envoyer les déchets au fabricant. Respectez les réglementations locales et toutes celles applicables.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 24
vacon • 24 Active Front End (AFE)
NFE*
3
FFE*
3
2
3
INU
2
3
INU
2
3
INU
2
2
BCU
AFE*
*
alternati ve
2 2 2
11168.emf
Bus CC commun

4. ACTIVE FRONT END (AFE)

4.1 Introduction

Le VACON® NX Active Front End permet de transférer la puissance entre l’entrée CA et le circuit CC
®
intermédiaire. Le VACON que lorsque la puissance est transférée de l’entrée CA au circuit CC intermédiaire, le VACON
NX Active Front End présente une fonction bidirectionnelle. Cela signifie
®
NX
Active Front End redresse la tension et le courant alternatifs. Lorsque la puissance est transférée
®
du circuit CC intermédiaire à l’entrée CA, le VACON
NX Active Front End inverse la tension et le
courant continus. La différence entre le VACON
l’unité crée une faible distorsion de courant (THDI). Dans une configuration VACON
®
NX Active Front End et les autres Front Ends réside dans le fait que
®
NX Active Front
End type, le nombre souhaité d’onduleurs (Figure 6) est raccordé au circuit CC intermédiaire. La configuration Active Front End comprend l’unité elle-même, le filtre LCL, le circuit de précharge,
le module de commande, les fusibles CA, le contacteur principal (ou disjoncteur) et les fusibles CC (voir la Figure 7).
Figure 6. Configuration Active Front End type
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 25
Active Front End (AFE) vacon • 25
11169.emf
UUVVW
W
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
+LCL-U1
+AFE-U1
NXA
XXXXX
PE
AP
OF
B+ B-
-F2,1
-X1
-R -R
1
11
22
3
4
-X1
-K3
-V3
+
-
4 5 6
1 2 3
1 2 3
2 4 6
2 4 6
1 3 5
1 3 5
-Q3
4 5 6
4 5 6
1 2 3
1 2 3
PE
DC+
DC-
3
2
-K1
-F1,1
-Q1
-Q2
21
22
Double isolation
Double isolation
Circuit principal
Figure 7. Raccordement d’unité VACON® Active Front End unique
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 26
vacon • 26 Active Front End (AFE)
B+
B-
U/T1
V/T2
W/T3
RS-232
11170.emf
Module de puissance
Module de commande
Panneau
opérateur
Commande
Driver
Mesures
Alimentation
Ventila teur
ASIC
Pont IGBT
E/S
emplace
ment A
E/S
emplace
ment B
E/S
emplace
ment C
E/S
emplace
ment D
E/S
emplace
ment E

4.2 Schéma fonctionnel de l’unité Active Front End

Figure 8. Schéma fonctionnel de NXA
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 27
Active Front End (AFE) vacon • 27
11175.emf
11173.emf

4.3 Tailles de coffret Active Front End

Figure 9. VACON® NXA, FI9/FI10, classe de protection IP00
Figure 10. VACON
®
NXA, FI13, classe de protection IP00
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 28
vacon • 28 Active Front End (AFE)

4.4 Caractéristiques techniques de l’unité Active Front End

Tableau 7. Spécifications techniques de l’unité Active Front End VACON® NXA
Connexion
d’entrée CA
Connexion de
sortie CC
Caractéristiques
de commande
Tension U
Fréquence f
in
in
Temporisation de démarrage
380...500 V CA ; 525...690 V CA ; classification UL jusqu’à 600 V, –10 %…+10 %
48-63 Hz
FI9-FI13 : 5 s
FI9_5 : 4 950 F; FI9_6 : 3 733 µF
Capacité de batterie CC
FI10_5 : 9 900 F ; FI10_6 : 7 467 µF FI13_5 : 29 700 F ; FI13_6 : 22 400 µF
Tens ion
1,35 x U par défaut est de 110 %).
: Température ambiante +40 °C (104 °F),
I
H
capacité de surcharge 1,5 × I
× 1,1 (l’élévation de tension du bus CC
in
(1 min/10 min).
H
Pour 40-50 °C (104-122 °F), les températures ambiantes utilisent le facteur
Courant de sortie continu
de déclassement I
Pour 50-55 °C (122-131 °F), les
× 1,5 %/1 °C (°F).
H
températures ambiantes utilisent le facteur de déclassement I
: Température ambiante +40 °C (104 °F),
I
L
capacité de surcharge 1,1 × I
× 2,5 % /1 °C (°F).
H
(1 min/10 min).
L
Système de commande Contrôle vectoriel en boucle ouverte Fréquence de commuta-
tion
NXA_xxxx 5 : 3,6 kHz NXA_xxxx 6 : 3,6 kHz
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 29
Active Front End (AFE) vacon • 29
®
Tableau 7. Spécifications techniques de l’unité Active Front End VACON
: –10 °C (-14 °F) (sans givre)…+40 °C (104 °F)
I
Température ambiante en cours de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
Qualité de l’air :
- émanations de produits chimiques
- particules solides
H/IL
Température maximale +55 °C (131 °F) (voir Déclassement de puissance en fonction de la température ambiante).
-40 °C (-104 °F)...+70 °C (158 °F)
HR de 0 à 95 %, sans condensation, sans corrosion, sans gouttes d’eau.
Conçu conformément à
• CEI 60721-3-3, variateur de fréquence en fonctionnement, classe 3C2
• CEI 60721-3-3, variateur de fréquence en fonctionnement, classe 3S2
NXA
100 % de capacité de charge (sans déclassement) jusqu’à 1 000 m Altitude maximale de 2 000 m (525-690 V CA)
Conditions
ambiantes
Altitude du lieu d’exploitation
et 4 000 m (380-500 V CA) E/S de relais : 240 V max. : 3 000 m ; 120 V max. : 4 000 m (voir Déclassement de puissance en fonction de l’altitude d’installation). Voir le Chapitre 4.17.
5 …150 Hz FI9 :
Amplitude de vibration de 1 mm (crête) dans la plage de fréquences 5…15,8 Hz.
Vibrations CEI/EN 61800-5-1/ EN 60068-2-6
Accélération max. de 1 G dans la plage de fréquences 15,8…150 Hz.
FI10-13 :
Amplitude de vibration de 0,25 mm (crête) dans la plage de fréquences 5…31 Hz.
Accélération max. de 1 G dans la plage de fréquences 31…150 Hz.
Impacts EN 50178, EN 60068-2-27
Classe de protection
Essai de chute UPS (avec masses UPS applicables) Stockage et transport : max. 15 G, 11 ms (emballé).
Taille standard de type IP00/ouvert dans la gamme kW/HP.
CEM (à l’aide des réglages d’usine)
Niveau sonore
Normes de sécurité
Immunité
Niveau sonore moyen (ventilateur de refroidis­sement) en dB(A)
CEI/EN 61800-3:2004+A1:2012, second environnement
FI9 : 76 FI10 : 76 FI13 : 81
CEI/EN 61800-5-1, UL 508C, CSA C22.2 n° 274 Niveau T (voir chapitre2.2.3).
CE, cULus, RCM, KC, EAC, UA. (Voir la plaque signalétique du variateur pour les homologations
Homologations
supplémentaires.) Normes maritimes : LR, BV, DNV, GL, ABS, RMRS, CCS, KR.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 30
vacon • 30 Active Front End (AFE)
Tableau 7. Spécifications techniques de l’unité Active Front End VACON
Raccordements de
la commande
Protection
®
NXA
Tension d’entrée analogique
Courant d’entrée analogique
0…+10 V, R Résolution 0,1 % (12 bits), précision ±1 %
0(4)…20 mA, R
= 200 k.
i
= différentiel de 250 
i
Entrées digitales (6) Logique positive ou négative ; 18...30 V CC Tension auxiliaire +24 V, ±15 %, max. 250 mA Tension de référence,
sortie
Sortie analogique (1)
+10 V, +3 %, charge max. 10 mA
0(4)…20 mA ; R
max. 500  ; résolution 10 bits ;
L
précision ±2 %
Sorties digitales Sortie à collecteur ouvert, 50 mA/48 V.
Deux sorties relais à inverseur configurables
Sorties relais
Puissance de coupure (résistive) : 24 V CC / 8 A, 250 V CA / 8 A, 125 V CC / 0,4 A. Charge de coupure min. : 5 V / 10 mA.
Protection contre les surtensions Protection contre
NXA_5 : 911 V CC ; NXA_6 : 1 200 V CC NXA_5 : 333 V CC ; NXA_6 : 461 V CC
les sous-tensions
Protection contre les défauts de terre
Surveillance des phases d’entrée
Protection contre les surcourants
En cas de défaut de terre dans le câble d’alimentation, la protection contre les défauts de terre protège uniquement le NX AFE.
Se déclenche en cas de perte de phase d’entrée.
Oui
Protection contre les surtempératures
Oui
de l’unité Protection contre
les courts-circuits des tensions de référence +24V et +10V
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Oui
Page 31
Active Front End (AFE) vacon • 31

4.5 Caractéristiques techniques du filtre LCL

Tableau 8. Caractéristiques techniques du filtre LCL VACON® pour unités Active Front End
Connexions CA
Ventilateur de
refroidissement
avec alimentation
CC/CC intégrée
Ventilateur de
refroidissement
avec alimentation
CC externe
CEM (à l’aide des
réglages d’usine)
Tension U Fréquence f
in
in
Courant de sortie continu Identique à l’unité
Fréquence de commutation
Tension d’alimentation U
in
Puissance consommée 220 W Pertes 20…30 W Protection contre les courts-
circuits Tension d’alimentation U
in
Courant 5 A Protection contre
les courts-circuits
Immunité Identique à l’unité
Identique à l’unité 50 ou 60 Hz +2 %
LCLxxxx 5 : 3,6 kHz LCLxxxx 6 : 3,6 kHz
333...911 V CC ; 460...1 200 V CC
Fusibles CC côté entrée
48 V CC ; -10...+10 %
Fusibles CA côté entrée de l’alimentation externe.
Sécurité Identique à l’unité
Température ambiante en cours de fonctionnement
Identique à l’unité
Température de stockage Identique à l’unité
Conditions ambiantes
Protection
Humidité relative Identique à l’unité Qualité de l’air :
- Émanations de produits chimiques
Identique à l’unité
- Particules solides
Altitude du lieu d’exploitation Identique à l’unité Vibrations
EN 50178/EN 60068-2-6 Impacts
EN 50178, EN 60068-2-27
Identique à l’unité
Identique à l’unité
Puissance de dissipation Environ 1 % Surveillance de la rotation du
ventilateur de refroidissement
Oui (avec alimentation CC/CC intégrée)
Surveillance de surtempérature Oui
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 32
vacon • 32 Active Front End (AFE)

4.6 Applicatif

Le VACON® NX Active Front End nécessite une application logicielle spéciale, fournie avec l’unité AFE NX. Vous trouverez plus d’informations sur l’applicatif dans le manuel de l’applicatif VACON
®
NX AFE.

4.7 Raccordement entre le module de commande et le module de puissance

Les connexions de communication entre le module de puissance Active Front End et le module de commande sont établies à l’aide d’un câble optique (voir la Figure 11). La longueur de câble standard du câble optique est de 1,5 m. En option, les câbles optiques peuvent avoir différentes longueurs. La longueur maximale du câble optique est de 10 m. La carte adaptateur se trouve à l’arrière du module de commande (voir la Figure 12). Bornes de la carte ASIC situées dans l’unité sous le capot noir (voir la Figure 13). Pour ouvrir le capot noir, ouvrez deux vis sur les côtés gauche et droit.
Figure 11. Carte adaptateur de câble optique
Figure 12. Carte adaptateur de câble optique
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 33
Active Front End (AFE) vacon • 33
Figure 13. Bornes du câble optique dans l’unité (p. ex. : FI13)
Bornes optiques sur la carte adaptateur
H1 Activation commande de grille
H2 Commande phase U
H3 Commande phase V
H4 Commande phase W
H5 Synchronisation ADC
H6
H7
Données de bus Vacon de la carte de commande à la carte ASIC
Données de bus Vacon de la carte ASIC à la carte de commande
Autres bornes sur la carte adaptateur
X1 Raccordement de la carte de commande
Tension d’alimentation 24 V
X2
du module de puissance) Tension d’alimentation 24 V
X3
Courant max. 1 A
Borne n° 1 : +
(depuis l’ASIC
in
(client)
in
Borne n° 2 : –
REMARQUE ! Le rayon de courbure minimal des câbles à fibres optiques est de 50 mm. REMARQUE ! Les bornes
X2 et X3 peuvent être utilisées simultanément. Toutefois, si l’alimentation
+24 V provenant des bornes d’E/S de commande (de la carte OPT-A1, par exemple) est utilisée, cette borne doit être protégée par une diode.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 34
vacon • 34 Active Front End (AFE)
AFE INU
Armoire
Courant CM
GND
Charge
Courant CM
Courant CM
SRC
RayonnementRayonnement
*
*
*
*L'une des capacités parasites peut être
une connexion métallique à la terre
15513_fr

4.8 Directives pour l’utilisation de condensateurs haute fréquence dans les applicatifs Grid Converter

REMARQUE ! Veuillez noter que les instructions données ici sont des lignes directrices. Il incombe au concepteur du système de s’assurer que les courants en mode commun et les perturbations électromagnétiques qui en découlent sont suffisamment atténués, conformément à toutes les réglementations applicables.
On suppose que le lecteur de la section est compétent et connaît bien la conception d’armoire concernée de l’installation, y compris, mais sans s’y limiter, le plan du système de mise à la terre, l’équipement de surveillance de l’isolation disponible, le plan CEM et l’installation de variateurs de fréquence tiers, ainsi que les concepts relatifs à la CEM et aux courants en mode commun. En cas de doute, veuillez contacter votre représentant Danfoss Drives ou le concepteur du système concerné.

4.8.1 Courants en mode commun

Les alimentations de commutation et les entraînements de moteur à vitesse variable produisent un courant de bruit important qui est acheminé vers la charge et renvoyé vers la source d’alimentation. Ces courants sont appelés courants de bruit en mode commun, et sont à l’origine d’émissions par conduction à basse fréquence et d’émissions par rayonnement à haute fréquence. Les filtres de ligne électrique associés à un filtrage, une mise à la terre et/ou un blindage appropriés côté charge résolvent généralement la plupart des problèmes d’émissions en mode commun. Des condensateurs haute fréquence (HF) peuvent être installés pour gérer ces courants en mode commun.
Figure 14. Principe de courant en mode commun
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 35
Active Front End (AFE) vacon • 35
15514_00
Règle de conception
câble
câble
chemin

4.8.2 Recommandations pour l’installation de condensateurs HF

Tableau 9. Recommandations pour l’installation de condensateurs HF
Réseau
TN-C,
TN-C-S
IT – Terrestre
IT – Maritime
Réseau CC
Grid Converter
+ batterie
Recommandé d’installer des
condensateurs HF
Oui
Oui, et évaluez :
Courants de défaut de terre
Capacité totale
Surveillance de la résistance d’isolation
•Installation dautres AFE
Oui, et évaluez :
Courants de défaut de terre
Capacité totale
Surveillance de la résistance d’isolation
•Installation dautres AFE
Oui, sur le bus CC. Rappel :
Une « approche systématique » est requise.
Oui, sur le bus CC. Évaluez :
Longueur de câble jusqu’au transformateur
Exigence du fournisseur de la batterie
Recommandé de NE PAS installer de
condensateurs HF
Si le transformateur est dédié
à ce variateur uniquement.
Si le transformateur est dédié
à ce variateur uniquement.
Si le transformateur est dédié
à ce variateur uniquement.
Non
(La capacité parasite du câble peut faire
office de condensateurs HC.)
Si la batterie peut supporter une tension
en mode commun

4.8.3 Détermination de la valeur d’impédance des condensateurs HF

Une règle de conception fondamentale pour décider des valeurs d’impédance est que C
HF
>> C
Figure 15. Exemple de calcul pour 1 kA dimensionné à 690 V et commutation à 3,6 kHz côté réseau
stray
.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 36
vacon • 36 Active Front End (AFE)
LCL
Cschemin, réseau
CHF Cschemin,
CC
Cschemin, câble
Cschemin, moteur
AFE INU
GND/PE
M
3~
15515_fr
LC
Cschemin, réseau
CHF
AFE
Batterie
GND/PE
15517_fr

4.8.4 Emplacement d’installation des condensateurs HF

Figure 16. Réseaux terrestres TN-C, TN-C-S et IT
GND/PE
LCL
Câbles unipolaires Câbles VFD blindés
Cschemin, réseau
CHF Cschemin,
AFE INU
CC
Cschemin, câble
Figure 17. Réseaux maritimes IT
Figure 18. Batteries sur CC
M
3~
Cschemin, moteur
15516_fr
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 37
Active Front End (AFE) vacon • 37
LCL
Cschemin, réseau
CHFCschemin,
CC
Cschemin, câble
Cschemin, moteur
Microréseau INU
GND/PE
M
3~
15518_fr
LCL
Cschemin, réseau
CHF Cschemin,
câble
Cschemin, moteur
AFE INU
M
3~
G
3~
LCL FILTER
U2
V2
W2
-R1 -R4
-L1
-L2.1
-L2.2
-L2.3
U1
V1
W1
U
V
W
-C1
-C2
-C3
L1
L2
L3
-C1.1 -C1.2
-C2.2-C2.1
-C3.1 -C3.2
-C4.1
-C4.2
-C5.1 -C5.2
-C6.1
-C6.2
-R2 -R5
-R3 -R6
11181.emf
FILTRE LCL
Figure 19. Réseau CC sur bus CC commun

4.8.5 Câblage et modifications du filtre LCL

Le filtre LCL comporte une self (L1) côté réseau, ainsi que des condensateurs (C1-3) et une self (L2) côté AFE (voir la Figure 20). Le filtre LCL comprend également des condensateurs HF (C1.1-2, C2.1-2, C3.1-2, C4.1-2, C5.1-2 et C6.1-2) raccordés au potentiel de terre. Des résistances de décharge (R1-6) sont raccordées aux condensateurs afin de permettre leur décharge lorsque le filtre LCL n’est pas raccordé à la puissance d’entrée. Les résistances de décharge sont de 10 M, 500 V et 0,5 W.
Selon le type de réseau et l’utilisation de stockage d’énergie ou d’unités AFE d’un autre fabricant sur le même transformateur, il peut être nécessaire de modifier le LCL.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Figure 20. Schéma de câblage du filtre LCL VACON
®
Page 38
vacon • 38 Active Front End (AFE)
4.8.5.1 Déplacement des résistances de décharge
Si le filtre LCL est utilisé dans un réseau muni d’un relais de protection contre les défauts de terre, il convient de déplacer les résistances de décharge. Si les résistances de décharge ne sont pas déplacées, le dispositif de supervision des défauts de terre peut indiquer une très faible résistance de fuite. La Figure 21 montre le câblage par défaut du filtre LCL. Le schéma de câblage du circuit de décharge après le déplacement des résistances est illustré à la Figure 22. Les nouvelles résistances de décharge, illustrées à la Figure 22, doivent être de 10 k, 500 V et 2 W.
Les résistances doivent être raccordées de manière à ce que les condensateurs soient déchargés lorsqu’ils ne sont plus raccordés à la puissance d’entrée. Il existe un risque de choc électrique si les condensateurs ne sont pas déchargés ! Sans les résistances de décharge, la décharge des condensateurs prend beaucoup de temps. La Figure 24 (pour FI9 et FI10) et la Figure 25 (pour FI13) montrent les fils qui doivent être retirés de chaque condensateur si les résistances de décharge ne doivent pas être utilisées.
AVERTISSEMENT ! Si vous ne laissez pas le système se décharger complètement avant de commencer la modification, il est probable que vous receviez une décharge électrique même si le système n’est plus raccordé à l’alimentation.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 39
Active Front End (AFE) vacon • 39
7101A_fr
DISJONCTEUR PRINCIPAL
FUSIBLE
SEMI-CONDUCTEUR
GND/PE
GND/PE GND/PE GND/PE
FILTRE LCL
ACTIVE
FRONT END
FUSIBLE SEMI-CONDUCTEUR
VersionB
PE
Figure 21. Schéma de câblage par défaut de l’AFE FI13 et emplacement du filtre LCL (-RF4)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 40
vacon • 40 Active Front End (AFE)
DISJONCTEUR
PRINCIPAL
FUSIBLE
SEMI-CONDUCTEUR
FILTRE LCL
FILTRE LCL
VersionB
GND/PE
GND/PE GND/PE GND/PE
ACTIVE
FRONT END
FUSIBLE
SEMI-CONDUCTEUR
11962A_fr
Figure 22. Schéma de câblage du circuit LCL et AFE en cas d’utilisation dans des installations équipées
d’un relais de protection contre les défauts de terre ou dans un réseau IT
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 41
Active Front End (AFE) vacon • 41
11963A_fr
DISJONCTEUR
PRINCIPAL
FUSIBLE
SEMI-CONDUCTEUR
GND/PE
GND/PE
GND/PE GND/PE GND/PE
FILTRE LCL
ACTIVE
FRONT END
FUSIBLE
SEMI-CONDUCTEUR
VersionB
4.8.5.2 Débranchement des condensateurs HF
Lorsqu’une unité fournit une PWM à sa sortie, cela entraîne un courant de fuite à la terre. Les condensateurs HF fournissent à ce courant un chemin fixe vers le bus CC. Par conséquent, des condensateurs HF doivent toujours se trouver dans un système présentant une PWM, soit dans le filtre LCL, soit du bus CC à la terre.
Si un stockage d’énergie est raccordé au bus CC, il est recommandé de toujours avoir un transformateur dédié et de déplacer les condensateurs HF du filtre LCL vers le bus CC (CC+ vers PE et CC- vers PE).
La Figure 24 (pour FI9 et FI10) et la Figure 25 (pour FI13) montrent les fils qui doivent être retirés de chaque condensateur si les condensateurs HF ne doivent pas être utilisés. Si les fils sont retirés, cela débranche les condensateurs du potentiel de terre.
Figure 23. Schéma de câblage du circuit LCL et AFE lorsque l’AFE d’un autre fabricant est raccordé à la
même alimentation secondaire du transformateur
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 42
vacon • 42 Active Front End (AFE)
11964_00
1
2
2
77777777777777771
4.8.5.3 Modification du filtre LCL – FI9 et FI10
Figure 24. Fils de condensateur HF et de résistance de décharge dans le filtre LCL FI9 et FI10
1. Fils devant être retirés si les résistances de décharge ne sont pas utilisées.
2. Fils devant être retirés si les condensateurs HF ne sont pas utilisés.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 43
Active Front End (AFE) vacon • 43
1
2
2
1
11965_00
4.8.5.4 Modification du filtre LCL – FI13
Figure 25. Fils de condensateur HF et de résistance de décharge dans le filtre LCL FI13
1. Fils devant être retirés si les résistances de décharge ne sont pas utilisées.
2. Fils devant être retirés si les condensateurs HF ne sont pas utilisés.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 44
vacon • 44 Active Front End (AFE)

4.9 Dimensionnements puissance de l’Active Front End

4.9.1 VACON® NXA ; Tension CA 380-500 V

Tableau 10. Dimensionnements puissance du VACON® NXA, tension d’alimentation 380-500 V CA
Type
Code
Unité
Taille de
coffret
Faible surcharge
(courant CA)
I
L-cont [A]I1min [A]
Surcharge élevée
(courant CA)
I
H-cont
[A]
I
1min [A]
Alimentation CC
(continu)
Réseau
400 V
P [kW]
Réseau
500 V
P [kW]
NXA_0168 5 FI9 170 187 140 210 114 143 NXA_0205 5 FI9 205 226 170 255 138 172 NXA_0261 5 FI9 261 287 205 308 175 220 NXA_0385 5 FI10 385 424 300 450 259 323
AFE
NXA_0460 5 FI10 460 506 385 578 309 387 NXA_1150 5 FI13 1 150 1 265 1 030 1 545 773 966 NXA_1300 5 FI13 1 300 1 430 1 150 1 725 874 1 092
Voir le Tableau 12 pour les dimensions des unités NXA, et le Tableau 13 pour celles des filtres LCL. REMARQUE ! Les courants nominaux à une température ambiante donnée (+40° C) sont obtenus uniquement
lorsque la fréquence de commutation est égale au préréglage usine. REMARQUE ! Puissance de sortie du moteur : P P
η
η
= puissance CC des AFE
dc
= rendement de l’onduleur
INU
= rendement du moteur
Motor
out
= P
dc
x(η
INUxηMotor
).
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 45
Active Front End (AFE) vacon • 45

4.9.2 VACON® NXA ; tension CA 525-690 V

Tableau 11. Dimensionnements puissance du VACON® NXA, tension d’alimentation 525-690 V CA (UL
525-600 V)
Unité
Faible surcharge
(courant CA)
Surcharge élevée
(courant CA)
Alimentation CC
(continu)
Type
Code
Taille de
coffret
I
L-cont [A]I1min [A]IH-cont [A]I1min [A]
Réseau 690 V
P [kW]
NXA_0125 6 FI9 125 138 100 150 145 NXA_0144 6 FI9 144 158 125 188 167 NXA_0170 6 FI9 170 187 144 216 197
AFE
NXA_0261 6 FI10 261 287 208 312 303 NXA_0325 6 FI10 325 358 261 392 377 NXA_0920 6 FI13 920 1 012 820 1 230 1 067 NXA_1030 6 FI13 1 030 1 133 920 1 380 1 194
Voir le Tableau 12 pour les dimensions des unités NXA, et le Tableau 13 pour celles des filtres LCL. REMARQUE ! Les courants nominaux à une température ambiante donnée (+40° C) sont obtenus uniquement
lorsque la fréquence de commutation est égale au préréglage usine. REMARQUE ! Puissance de sortie du moteur : P P
η
η
= puissance CC des AFE
dc
= rendement de l’onduleur
INU
= rendement du moteur
Motor
=Pdc x (η
out
INU
x η
Motor
).
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 46
vacon • 46 Active Front End (AFE)

4.10 Unité Active Front End – Dimensions

Tableau 12. Dimensions de l’unité NXA
Module Dimension du module
Type
Taille de
coffret
Hauteur [mm] Largeur [mm] Profondeur [mm] Poids [kg]
FI9 1 030 239 372 67
AFE
FI10 1 032 239 552 100 FI13 1 032 708 553 306
REMARQUE ! Vous trouverez des dimensions plus détaillées à l’ Annexe 89, à l’Annexe 90 et à l’Annexe 91.

4.11 Filtre LCL – Dimensions

Tableau 13. Dimensions du filtre LCL
Module Dimension du module
Type
LCL
Taille de
coffret
Hauteur [mm] Largeur [mm] Profondeur [mm] Poids [kg]
FI9 1 775 291 515 241/245 FI10 1 775 291 515 263/304 FI13 1 442 494 525 477/473
REMARQUE ! Le poids est différent pour 500 V/690 V ; les autres dimensions sont identiques pour les deux classes de tension.
REMARQUE ! Vous trouverez des dimensions plus détaillées à l’Annexe 92 et à l’Annexe 93.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 47
Active Front End (AFE) vacon • 47

4.12 Unité Active Front End – Sélection des fusibles

4.12.1 Introduction

Des fusibles CA permettent de protéger le réseau d’entrée en cas de défaut de l’unité Active Front End ou du filtre LCL. Des fusibles CC permettent de protéger l’unité Active Front End et le filtre LCL en cas de court-circuit dans les bus CC. En l’absence de fusibles CC, un court-circuit dans les bus CC entraînera un chargement de l’unité Active Front End. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés par une protection insuffisante.

4.12.2 Fusibles ; tension réseau 380-500 V

4.12.2.1
Fusibles CA
Tableau 14. Sélection de fusibles CA Mersen, tension réseau 380-500 V CA
Module Fusibles CA
Type Code
Taille de
coffret
Type Mersen [aR]* UN [V] IN [A] Ta ille Qté
NXA_0168 5 FI9 PC32UD69V400TF 690 400 32 3 NXA_0205 5 FI9 PC32UD69V400TF 690 400 32 3 NXA_0261 5 FI9 PC32UD69V400TF 690 400 32 3
AFE
NXA_0385 5 FI10 PC33UD69V700TF 690 700 33 3 NXA_0460 5 FI10 PC33UD69V700TF 690 700 33 3 NXA_1150 5 FI13 PC44UD75V18CTQ 750 1 800 44 3 NXA_1300 5 FI13 PC44UD75V18CTQ 750 1 800 44 3
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Tableau 15. Sélection de fusibles CA Bussman, tension réseau 380-500 V CA
Module Fusibles CA
Type Code
Taille de
coffret
Type Bussman [aR]* UN [V] IN [A] Ta il le Qté
NXA_0168 5 FI9 170M8602 1 000 400 3BKN/75 3 NXA_0205 5 FI9 170M8602 1 000 400 3BKN/75 3 NXA_0261 5 FI9 170M8604 1 000 500 3BKN/75 3
AFE
NXA_0385 5 FI10 170M8607 1 000 700 3BKN/75 3 NXA_0460 5 FI10 170M8608 1 000 800 3BKN/75 3 NXA_1150 5 FI13 170M7082 690 2 000 4BKN/65 3 NXA_1300 5 FI13 170M7082 690 2 000 4BKN/65 3
REMARQUE ! Les fusibles pour FI9 et FI10 sont de type à lames et ceux pour FI13 sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 48
vacon • 48 Active Front End (AFE)
Tableau 16. Sélection de fusibles CA Mersen, tension réseau 380-500 V CA, Amérique du Nord
Module Fusibles CA
Type Code
Taille de
coffret
Type Mersen [aR]* UN [V] IN [A] Ta ille Qté
NXA_0168 5 FI9 PC32UD69V400TF 690 400 32 3 NXA_0205 5 FI9 PC32UD69V400TF 690 400 32 3 NXA_0261 5 FI9 PC32UD69V400TF 690 400 32 3
AFE
NXA_0385 5 FI10 PC33UD69V700TF 690 700 33 3 NXA_0460 5 FI10 PC33UD69V700TF 690 700 33 3 NXA_1150 5 FI13 PC44UD75V18CTQ 750 1 800 44 3 NXA_1300 5 FI13 PC44UD75V18CTQ 750 1 800 44 3
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
4.12.2.2 Fusibles CC
Tableau 17. Sélection de fusibles CC Mersen, tension réseau 465-800 V CC
Module Fusibles CC
Type Code
Taille de
coffret
Type Mersen [aR]* UN [V] IN [A] Ta ille Qté
NXA_0168 5 FI9 PC73UD13C400TF 1 250 400 73 2 NXA_0205 5 FI9 PC73UD13C400TF 1 250 400 73 2 NXA_0261 5 FI9 PC73UD13C500TF 1 250 500 73 2
AFE
NXA_0385 5 FI10 PC73UD13C800TF 1 250 800 73 2 NXA_0460 5 FI10 PC73UD95V11CTF 950 1 100 73 2 NXA_1150 5 FI13 PC84UD11C22CTQ 1 100 2 200 84 2 NXA_1300 5 FI13 PC84UD11C24CTQ 1 100 2 400 84 2
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 49
Active Front End (AFE) vacon • 49
Tableau 18. Sélection de fusibles CC Bussman, tension réseau 465-800 V CC
Module Fusibles CC
Type Code
Taille de
coffret
Type Bussman
[aR]*
UN [V]
IN
[A]
Tai ll e Qté
NXA_0168 5 FI9 170M6458 690 500 3BKN/50 2 NXA_0205 5 FI9 170M6458 690 500 3BKN/50 2 NXA_0261 5 FI9 170M6462 690 800 3BKN/50 2
AFE
NXA_0385 5 FI10 170M6466 690 1 250 3BKN/50 2 NXA_0460 5 FI10 170M6466 690 1 250 3BKN/50 2 NXA_1150 5 FI13 170M7084 690 3 000 4BKN/65 2 NXA_1300 5 FI13 170M7084 690 3 000 4BKN/65 2
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Tableau 19. Sélection de fusibles CC Bussman, tension réseau 465-800 V CC, Amérique du Nord
Module Fusibles CC
Type Code
Taille de
coffret
Type Bussman
[aR]*
UN [V]
IN
[A]
Tai ll e Qté
NXA_0168 5 FI9 170M1777 800 400 FU/70 2 NXA_0205 5 FI9 170M1777 800 400 FU/70 2 NXA_0261 5 FI9 170M1781 800 630 FU/70 2
AFE
NXA_0385 5 FI10 170M6499 1 200 1 100 3BKN/90 2 NXA_0460 5 FI10 170M6499 1 200 1 100 3BKN/90 2 NXA_1150 5 FI13 170M6499 1 200 1 100 3BKN/90 3x2 NXA_1300 5 FI13 170M6499 1 200 1 100 3BKN/90 3x2
REMARQUE ! Les fusibles pour FI9 sont de type à éléments de remplacement et ceux pour FI10 et FI13 de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 50
vacon • 50 Active Front End (AFE)

4.12.3 Fusibles ; tension réseau 525-690 V

4.12.3.1
Fusibles CA
Tableau 20. Sélection des fusibles CA Mersen, tension réseau 525-690 V CA (UL 525-600 V)
Module Fusibles CA
Type Code
Taille de
coffret
Type Mersen [aR]*
UN [V]
IN
[A]
Tai lle Qté
NXA_0125 6 FI9 PC71UD13C250TF 1 250 250 71 3 NXA_0144 6 FI9 PC71UD13C250TF 1 250 250 71 3 NXA_0170 6 FI9 PC71UD13C250TF 1 250 250 71 3
AFE
NXA_0261 6 FI10 PC73UD13C450TF 1 250 450 73 3 NXA_0325 6 FI10 PC73UD13C450TF 1 250 450 73 3 NXA_0920 6 FI13 PC44UD75V16CTQ 750 1 600 44 3 NXA_1030 6 FI13 PC44UD75V16CTQ 750 1 600 44 3
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Tableau 21. Sélection de fusibles CA Bussman, tension réseau 525-690 V CA (UL 525-600 V)
Module Fusibles CA
Type Code
Taille de
coffret
Type Bussman [aR]*
UN
[V]
IN
[A]
Tai lle Qté
NXA_0125 6 FI9 170M4954 1 000 315 1BKN/75 3 NXA_0144 6 FI9 170M4954 1 000 315 1BKN/75 3 NXA_0170 6 FI9 170M4954 1 000 315 1BKN/75 3
AFE
NXA_0261 6 FI10 170M8604 1 000 500 3BKN/75 3 NXA_0325 6 FI10 170M8607 1 000 700 3BKN/75 3 NXA_0920 6 FI13 170M7081 690 1 600 4BKN/65 3 NXA_1030 6 FI13 170M7081 690 1 600 4BKN/65 3
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 51
Active Front End (AFE) vacon • 51
4.12.3.2 Fusibles CC
Tableau 22. Sélection de fusibles CC Mersen, tension réseau 640-1 100 V CC
Module Fusibles CC
Type Code
Taille d e
coffret
Type Mersen [aR]*
UN [V]
IN
[A]
Tai lle Qté
NXA_0125 6 FI9 PC71UD13C315TF 1 250 315 71 2 NXA_0144 6 FI9 PC71UD13C315TF 1 250 315 71 2 NXA_0170 6 FI9 PC71UD13C400TF 1 250 400 71 2
AFE
NXA_0261 6 FI10 PC73UD13C500TF 1 250 500 73 2 NXA_0325 6 FI10 PC73UD13C630TF 1 250 630 73 2 NXA_0920 6 FI13 PC84UD12C18CTQ 1 150 1 800 84 2 NXA_1030 6 FI13 PC84UD11C20CTQ 1 100 2 000 84 2
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Tableau 23. Sélection de fusibles CC Bussman, tension réseau 640-1 100 V CC
Module Fusibles CC
Type Code
Taille d e
coffret
Type Bussman [aR]*
UN [V]
IN
[A]
Tai ll e Qté
NXA_0125 6 FI9 170M4956 1 250 400 1BKN/75 2 NXA_0144 6 FI9 170M4956 1 250 400 1BKN/75 2 NXA_0170 6 FI9 170M4956 1 250 400 1BKN/75 2
AFE
NXA_0261 6 FI10 170M8607 1 250 700 3BKN/75 2 NXA_0325 6 FI10 170M8607 1 250 700 3BKN/75 2 NXA_0920 6 FI13 170M7640 1 000 2 500 4BKN/95 2 NXA_1030 6 FI13 170M7658 1 000 2 700 4BKN/95 2
REMARQUE ! Tous les fusibles sont de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Tableau 24. Sélection de fusibles CC Bussman, tension réseau 640-1 100 V CC, Amérique du Nord
Module Fusibles CC
Type Code
Taille d e
coffret
Type Bussman [aR]*
UN [V]
IN
[A]
Tai ll e Qté
NXA_0125 6 FI9 170M1831 1 000 400 FU/90 2 NXA_0144 6 FI9 170M1831 1 000 400 FU/90 2 NXA_0170 6 FI9 170M1831 1 000 400 FU/90 2
AFE
NXA_0261 6 FI10 170M6496 1 200 800 3BKN/90 2 NXA_0325 6 FI10 170M6496 1 200 800 3BKN/90 2 NXA_0920 6 FI13 170M6496 1 200 800 3BKN/90 3x2 NXA_1030 6 FI13 170M6498 1 200 1 000 3BKN/90 3x2
REMARQUE ! Les fusibles pour FI9 sont de type à éléments de remplacement et ceux pour FI10 et FI13 de type affleurant. Si vous avez besoin d’un autre type, contactez votre distributeur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 52
vacon • 52 Active Front End (AFE)

4.13 Unité Active Front End – Sélection des disjoncteurs

L’Active Front End peut également être protégé par un disjoncteur. Les types de disjoncteurs recommandés sont indiqués dans le Tableau 25. Si un disjoncteur d’un autre fabricant est utilisé, il doit être équivalent aux disjoncteurs illustrés. Vous trouverez de plus amples informations sur les disjoncteurs auprès du fabricant. Les disjoncteurs n’offrent pas le même niveau de protection que les fusibles, et c’est pourquoi il est toujours recommandé d’utiliser des fusibles. Un disjoncteur peut être utilisé sans contacteur principal. Dans ce cas, l’unité Active Front End commande le disjoncteur à la place du contacteur. Les disjoncteurs illustrés conviennent aux équipements dimensionnés à 380-500 V ou 525-690 V.
Tableau 25. Disjoncteur pour VACON
Type T5H400FF3LS
T5H400FF3LS MOE230V/T4-5 UVRC230V/T4-5
FI9
ES-6/T5 AUX-C3+1/T4-5 PB100/T4-5-3P AUX-SA1-S51+1/T4-5
MCCB Moteur Sous-tension rel. (câblé) Borne ext. étendue, PB100 inclus Aux./alarme cont. (câblé) Séparateurs de phase pour bornes supérieures/inférieures S51 NC
Type T5H630FF3LS
T5H630FF3LS MOE230V/T4-5 UVRC230V/T4-5
FI10
ES-6/T5 AUX-C3+1/T4-5 PB100/T4-5-3P AUX-SA1-S51+1/T4-5
MCCB Moteur Sous-tension rel. (câblé) Borne ext. étendue, PB100 inclus Aux./alarme cont. (câblé) Séparateurs de phase pour bornes supérieures/inférieures S51 NC
Type T7S16FF3PR231LS
®
NXA
1SDA054349R1 1SDA054897R1 1SDA054891R1 1SDA055038R1 1SDA054911R1 1SDA054970R1 1SDA064518R1
1SDA054412R1 1SDA054897R1 1SDA054891R1 1SDA055038R1 1SDA054911R1 1SDA054970R1 1SDA064518R1
E1.2N 1600A Ekip Dip LI 3p F-F M E1.2 220-250Vac/dc YR 250Vac/dc E1.2 RTC 250V E1.2
FI13
YO E1.2 220-240Vac/dc YC E1.2 220-240Vac/dc YU E1.2 220-240Vac/dc PB Separators H=200mm 4pz E1.2 F 3P
1SDA070881R1 Moteur de charge à ressort Réarmement bobine Contact auxiliaire prêt à fermer Ouverture bobine Fermeture bobine Bobine de sous-tension Séparateurs de phase
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
1SDA073711R1
1SDA073746R1
1SDA073770R1
1SDA073674R1
1SDA073687R1
1SDA073700R1
1SDA073879R1
Page 53
Active Front End (AFE) vacon • 53

4.14 Contacteur principal

Si un contacteur principal doit être utilisé, les types indiqués dans le Tableau 26 sont recommandés. Si un contacteur d’un autre fabricant est utilisé, il doit être équivalent aux types indiqués. Vous trouverez de plus amples informations sur les contacteurs auprès du fabricant.
Tableau 26. Types de contacteurs principaux recommandés
Type Contacteur FI9 / 500 V
FI9 A210-30-11-80 Contacteur, 350 A/690 V, AC3 110 kW/400 V, bobine 230 V CA
Type Contacteur FI9 / 690 V
FI9 A185-30-11-80 Contacteur, 275 A/690 V, AC3 132 KW/690V, bobine 230 V CA
Type
FI10
Type
FI10
AF400-30-11-70 Contacteur, 600 A/500 V, AC3 200 kW/400 V, bobine 100…250 V CA/CC
AF300-30-11-70 Contacteur, 500 A/690 V, AC3 250 KW/690 V, bobine 100…250 V CA/CC
Contacteur FI10 / 500 V
Contacteur FI10 / 690 V
Type Contacteur FI13 / 500 V
FI13 AF1650-30-11-70 Contacteur, 1 650 A/500 V, AC3 560 kW/400 V, bobine 100…250 V CA/CC
Type Contacteur FI13 / 690 V
FI13 AF1350-30-11-70 Contacteur, 1 350 A/690 V, AC3 --- kW/400 V, bobine 100…250 V CA/CC
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 54
vacon • 54 Active Front End (AFE)

4.15 Circuit de précharge

L’unité Active Front End requiert un circuit de précharge externe. L’objectif de l’unité de précharge est de charger la tension dans le circuit intermédiaire à un niveau suffisant pour raccorder l’unité Active Front End au réseau. La durée de charge dépend de la capacité du circuit intermédiaire et de la valeur des résistances de charge. Les caractéristiques techniques de nos circuits de précharge standard sont indiquées dans le Tableau 27. Les circuits de précharge conviennent pour 380-500 V CA et 525-690 V CA.
L’unité Active Front End ne doit pas être raccordée au réseau sans précharge. Afin de garantir le fonctionnement correct du circuit de précharge, le contacteur ou le disjoncteur d’entrée, ainsi que le contacteur du circuit de précharge, doivent être commandés par l’unité Active Front End. Le contacteur ou le disjoncteur d’entrée, ainsi que le contacteur du circuit de précharge, doivent être raccordés comme le montre la Figure 83 à la page 131.
Tableau 27. Valeurs min. et max. de capacité du circuit de précharge
Taille de
coffret
Résistance
Capacité
Min. Max.
FI9 2x47R 4 950 µF 30 000 µF
FI10 2x20R 9 900 µF 70 000 µF
FI13 2x11R 29 700 µF 128 000 µF
Si la capacité du circuit intermédiaire dans le système dépasse les valeurs indiquées, contactez votre distributeur le plus proche.
L’exemple illustré à la Figure 83 à la page 131 utilise un commutateur à rappel par ressort. Le commutateur possède les positions 0-1-MARCHE. Le ressort ramène le commutateur de la position MARCHE à la position 1. Pour commencer la précharge, le commutateur est tourné de la position 0 à la position MARCHE en passant par 1. Lorsque la précharge commence, le commutateur peut être relâché et il retourne en position 1. Aucune autre mesure de contrôle n’est requise. L’applicatif Active Front End commande le contacteur principal du système avec la sortie relais RO2 (voir l’Annexe 85). Lorsque la précharge du circuit intermédiaire est prête, le contacteur principal est fermé. L’état du contacteur principal est surveillé via l’entrée digitale (DIN4 par défaut). Par défaut, la surveillance du contacteur principal est ACTIVÉE mais elle peut être DÉSACTIVÉE avec le paramètre. Le contacteur principal ne doit pas pouvoir être fermé sans précharge.
Pour ouvrir le contacteur principal, tournez simplement le commutateur sur 0. Le contacteur ne doit pas être ouvert quand il est en charge. L’ouverture du contacteur en charge réduira sa durée de vie.
REMARQUE ! Les câbles utilisés pour le raccordement du circuit de précharge au circuit intermédiaire doivent être doublement isolés (p. ex. NSGAFÖU 1,8/3 kV (CEI), NSHXAFÖ 3 kV (CEI sans halogène), MULTI-STANDARD SC 2.2 (UL)).
REMARQUE ! Un espace suffisant doit être réservé autour des résistances pour assurer un refroidissement suffisant. Ne placez pas de composants sensibles à la chaleur près des résistances.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 55
Active Front End (AFE) vacon • 55

4.16 Montage en parallèle

La puissance du groupe d’entrée peut être augmentée en montant plusieurs unités Active Front End en parallèle. Le montage en parallèle fait référence à des unités Active Front End raccordées au même transformateur d’alimentation. Des unités Active Front End de différents dimensionnements puissance peuvent également être montées en parallèle. Aucune communication entre les unités n’est nécessaire. Elles fonctionnent de façon indépendante. Nos filtres LCL standard doivent être utilisés pour le montage en parallèle. Si d’autres filtres LCL sont utilisés dans les unités Active Front End montées en parallèle, des courants de circulation trop importants peuvent être générés entre les unités Active Front End. Le paramètre P2.1.4 Parallel AFE (AFE parallèle) doit être réglé sur « 1/yes » (1/oui) pour toutes les unités AFE parallèles. Ce paramètre règle également DC Drooping (Statisme CC) à 4 %. La valeur de DC Drooping (Statisme CC) peut également être modifiée manuellement à l’aide du paramètre P2.2.2.
Chaque unité Active Front End montée en parallèle doit posséder sa propre protection contre les courts­circuits côté CA et côté CC. Les fusibles sont sélectionnés conformément à la 4.12. Lors d’un montage en parallèle, il convient de faire attention à la capacité de court-circuit suffisante du système.
Le déclassement des unités Active Front End montées en parallèle correspond à 5 % de l’alimentation CC ; cela doit être pris en compte lors de la sélection de l’unité d’entrée.
Si un dispositif doit être isolé des tensions CA et CC, et si d’autres unités Active Front End montées en parallèle doivent également être utilisées, des isolants d istincts so nt re quis au nive au de l’ent rée CA et de la sortie CC. L’entrée CA peut être isolée à l’aide d’un disjoncteur compact, d’un disjoncteur ordinaire ou d’un fusible-interrupteur. Les contacteurs ne sont pas appropriés pour isoler l’entrée CA, car ils ne peuvent pas être verrouillés en position de sécurité. La sortie CC peut être isolée à l’aide d’un fusible-interrupteur. Le circuit de précharge doit également être isolé de l’entrée CA. Un commutateur d’isolation de charge ou un commutateur d’isolation de sécurité peut être utilisé pour cela. Le dispositif peut également être raccordé au réseau même lorsque les autres dispositifs montés en parallèle sont déjà raccordés et en fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil isolé doit être préchargé en premier lieu. Après cela, l’entrée CA peut être mise sous tension. Le dispositif peut alors être raccordé au circuit CC intermédiaire.

4.16.1 Circuit de précharge commun

Dans le cas d’unités Active Front End montées en parallèle, un circuit de précharge commun peut être utilisé (voir la Figure 26). Des circuits de précharge standard peuvent être utilisés si la capacité du circuit intermédiaire n’excède pas la valeur maximale. Par exemple, si trois unités Active Front End FI10 sont montées en parallèle, le circuit de précharge de l’unité Active Front End FI13 peut être utilisé. Si toutes les unités Active Front End montées en parallèle possèdent un disjoncteur commun, celui-ci peut être commandé par l’une des unités Active Front End. Si chaque unité Active Front End montée en parallèle possède son propre disjoncteur, chaque unité Active Front End commande son propre circuit. Schéma de circuit pour la commande, voir la Figure 83 à la page 131 et la Figure 85 à la page 133.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 56
vacon • 56 Active Front End (AFE)
11165.emf
PE
+LCL-U1
+AFE-U1 NXA xxxx x
DC+ DC-
+LCL-U2
+AFE-U2 NXA xxxx x
Circuit principal
Double isolation
Double isolation
Figure 26. Montage en parallèle des unités Active Front End avec un circuit de précharge commun
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 57
Active Front End (AFE) vacon • 57
PE
+LCL-U1
+LCL-U2
11166.emf
+AFE-U1 NXA xxxx x
+AFE-U2 NXA xxxx x
DC+
DC-
Circuit principal
Double isolation
Double isolation
Double isolation
Double isolation

4.16.2 Chaque unité Active Front End comporte le circuit de précharge.

Chaque Active Front End peut avoir son propre circuit de précharge. Chaque unité commande sa propre précharge et son propre contacteur principal. Voir la Figure 27. Un commutateur de commande peut être utilisé, mais si une unité Active Front End a besoin d’être commandée de façon indépendante, des commutateurs distincts sont requis. Avec cela, le système s’avère plus redondant qu’avec un circuit de précharge commun. Schéma de circuit pour la commande, voir la Figure 83 à la page 131 et la Figure 85 à la page 133.
Figure 27. Montage en parallèle des unités Active Front End avec circuits de précharge individuels
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 58
vacon • 58 Active Front End (AFE)
C
11167A_00
0
10
20
30
40
50
60
0%
20%
40%
60%
80%
100%
120%
B
A

4.17 Déclassement

La puissance de sortie doit être déclassée dans l’un des cas suivants :
Si la température ambiante est supérieure à 40 °C (104 °F).
Si l’installation se situe à une altitude supérieure à 1 000 m.

4.17.1 Température ambiante

Le dimensionnement puissance de l’unité Active Front End est valide pour une température ambiante de 40 °C (104 °F). Si le dispositif doit être utilisé à des températures ambiantes plus élevées, son dimensionnement puissance doit être soumis au déclassement. Pour le coefficient de déclassement entre 40 °C et 50 °C, utilisez un facteur de déclassement de 1,5 %/1 °C, et entre 50 °C et 55 °C, un facteur de déclassement de 2,5 %/1 °C, pour des températures ambiantes ne dépassant pas 55 °C (131 °F). La puissance réduite est calculée à l’aide de la formule :
= Pn*((100 %-(t-40 °C)*X)/100)
P
de
P
= puissance nominale de l’unité
n
t = température ambiante x = coefficient de déclassement
ATempérature ambiante, °C B Capacité de charge, % C Capacité de charge %
Figure 28. Déclassement en fonction de la température ambiante
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 59
Active Front End (AFE) vacon • 59
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
0%
10%
30%
50%
70%
20%
40%
60%
80%
90%
100%
110%
A

4.17.2 Installation en haute altitude

La densité de l’air diminue au fur et à mesure que l’altitude augmente et que la pression baisse. Lorsque la densité de l’air diminue, la capacité thermique diminue aussi (moins d’air élimine moins de chaleur) et la résistance au champ électrique (tension/distance de disjoncteur) diminue.
®
La pleine performance thermique des variateurs de fréquence VACON
NX est conçue pour des installations à une altitude de 1 000 m maximum tandis que l’isolation électrique est conçue pour des installations jusqu’à 2 000 m d’altitude. Des installations à des altitudes supérieures sont possibles, à condition de respecter les consignes de déclassement de cette section.
REMARQUE ! L’altitude maximale d’installation des unités 690 V est de 2 000 m. Au-delà de 1 000 m, vous devez diminuer le courant en charge maximal limité de 1 % par 100 m. À
2 500 m d’altitude, par exemple, vous devez diminuer le courant en charge à 85 % du courant de sortie nominal (100 % – (2 500 m – 1 000 m) / 100 m x 1 % = 85 %).
Lorsque vous utilisez des fusibles à haute altitude, la capacité de refroidissement du fusible diminue au fur et à mesure que la densité de l’atmosphère diminue.
Lorsque vous utilisez des fusibles au-delà de 2 000 m, l’intensité nominale continue du fusible est la suivante :
I = I
*(1-(h-2 000)/100*0,5/100)
n
I = Courant nominal à haute altitude I
= Courant nominal d’un fusible
n
h = Altitude en mètres
Figure 29. Capacité de charge à hautes altitudes
Pour connaître les altitudes maximales autorisées, consultez le Tableau 7. Pour plus d’informations sur les cartes optionnelles, les signaux d’E/S et les sorties relais,
consultez le manuel utilisateur des cartes d’E/S VACON
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX.
Page 60
vacon • 60 Installation

5. INSTALLATION

5.1 Installation

Les modules Active Front End ont une classe de protection IP00 et doivent être installés dans une armoire avec un indice de protection IP adapté en fonction de l’emplacement d’installation et des exigences de l’utilisateur final.
Le montage de l’équipement doit être suffisamment robuste pour supporter le poids de l’équipement. La classe de protection de l’équipement dépend du montage et des solutions à utiliser. Le montage de l’équipement doit assurer un blindage suffisant pour éviter le contact des parties sous tension (IPXXB). L’installation et le montage doivent être conformes aux lois et réglementations locales.

5.1.1 Unité Active Front End

L’Active Front End doit être installé verticalement sur la paroi arrière d’une armoire. Un espace suffisant doit être réservé autour de l’Active Front End pour assurer un refroidissement suffisant (voir la Figure 37). Respectez les dimensions minimales pour l’installation (voir le Tableau 28). Capacité d’air de refroidissement requise et orifices d’air minimum sur l’appareillage de commutation (voir le Tableau 29). Assurez-vous que le plan de montage est relativement uniforme. L’Active Front End est fixé à l’aide de quatre boulons, Figure 30, Figure 31 et Figure 32.
Figure 30. Points de montage de l’unité AFE FI9
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 61
Installation vacon • 61
Figure 31. Points de montage de l’unité AFE FI10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 62
vacon • 62 Installation
Figure 32. Points de montage de l’unité AFE FI13

5.1.2 Filtre LCL

Le filtre LCL peut uniquement être installé verticalement sur le plancher d’une armoire. Un espace suffisant doit être réservé autour du filtre LCL pour assurer un refroidissement suffisant (voir la Figure 40). Respectez les dimensions minimales pour l’installation (voir le Tableau 30). Capacité d’air de refroidissement requise et orifices d’air minimum sur l’appareillage de commutation (voir le Tableau 31). Le débit d’air de refroidissement des filtres LCL est indiqué dans la Figure 41 et la Figure 42. Assurez-vous que le plancher est relativement uniforme. Le filtre LCL doit être correctement fixé pour qu’il ne puisse pas bouger.
Dans le filtre LCL de l’unité AFE FI13, le sens de raccordement peut varier de droite à gauche (voir l’Appendice 93 et l’Appendice 94). Suivez les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez les fixations portant le numéro 1 dans la Figure 33.
2. Ouvrez les fixations portant le numéro 2 dans la Figure 33.
3. Retirez les barres bus.
4. Retirez l’isolant (gris foncé) du côté droit et placez-le au même endroit à gauche.
5. Placez les barres bus comme sur la Figure 34.
6. Fermez les fixations portant le numéro 2 dans la Figure 34.
7. Fermez les fixations portant le numéro 1 dans la Figure 34.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 63
Installation vacon • 63
2
11185.emf
11186.emf
Figure 33. Raccordement côté droit
2
Figure 34. Raccordement côté gauche
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 64
vacon • 64 Installation
11188.emf
11187.emf
Ø
2
0
68
4 pcs Ø 5
38
308
10
R
5
8.5
300
5
82
18
126
7.5
8.5

5.1.3 Boîtier de commande

Le module de commande de l’unité Active Front End est installé dans un châssis de montage qui peut ensuite être placé à l’intérieur du coffret (voir la Figure 35 et la Figure 36). Le module de commande doit être placé de manière à être facilement accessible. Le panneau opérateur alphanumérique ou graphique VACON
®
peut être utilisé pour commander l’unité Active Front End. Le panneau opérateur est raccordé au module de commande. Le panneau opérateur peut être monté sur la porte du coffret à l’aide du kit de montage sur porte en option (voir l’Appendice 88). Dans ce cas, le panneau opérateur est raccordé au module de commande à l’aide d’un câble RS232. Portez une attention toute particulière à la mise à la terre du câble (voir les instructions ci-dessous).
Figure 35. Module de commande installé dans le boîtier ; gauche : avant ; droite : arrière
Figure 36. Points de montage du boîtier de commande
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 65
Installation vacon • 65
1. Si le panneau opérateur est à sa place sur le module de commande, retirez-le. Raccordez l’extrémité mâle du câble du panneau opérateur au connecteur D du module
2. de commande. Utilisez le câble RS232 que nous avons inclus dans la livraison. Figure 1.
Faites passer le câble sur la paroi supérieure du boîtier et fixez-le avec du ruban
3. adhésif sur la face arrière. Figure 2.
Mise à la terre du câble du panneau opérateur à la terre dans le châssis de boîtier en fixant le câble de dérivation à l’aide d’une vis sous
4.
: Mettez le câble du panneau opérateur
le module de commande. Voir les Figures 3-4. Installez le boîtier de l’unité de commande dans l’angle avant gauche du coffret au moyen
5.
de deux vis, comme illustré à la Figure 5. REMARQUE ! N’installez pas le boîtier en l’isolant de la terre (p. ex. : avec des vis en plastique).
Raccordez les câbles optiques (ou le câble plat) au module de puissance. Voir le Chapitre 4.7
6. Raccordement entre le module de commande et le module de puissance et les Figures 1-7.
Raccordez l’extrémité femelle du câble du panneau opérateur au panneau opérateur situé
7.
sur la porte du coffret (voir Figure 8). Utilisez un chemin de câble pour acheminer les câbles (voir la Figure 9).
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 66
vacon • 66 Installation
Figure 1. Figure 2. Figure 3.
Figure 4. Figure 5. Figure 6.
Figure 7. Figure 8. Figure 9.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 67
Installation vacon • 67

5.2 Refroidissement

5.2.1 Unité Active Front End

Il convient de laisser suffisamment d’espace autour de l’Active Front End pour assurer une bonne circulation de l’air et un refroidissement efficace. Vous trouverez les dimensions requises pour l’espace libre dans le Tableau 28. Vous trouverez les spécifications requises en termes d’air de refroidissement, d’orifices d’air minimum et de dissipation de chaleur dans le Tableau 29.
Lors de la planification du refroidissement de l’espace, tenez compte du fait que les pertes de chaleur de l’unité Active Front End représente environ 2 % de la capacité nominale. Débit d’air, voir la Figure 38 et la Figure 39.
Tableau 28. Dimensions de l’espace de montage
Dimensions [mm]
Type
NXA_0168 – 0261 5 NXA_0125 – 0170 6
A B B
2
200 0 0 100
C
NXA_0385 – 0460 5 NXA_0261 – 0325 6
NXA_1150 – 1300 5 NXA_0920 – 1030 6
200 0 0 100
200 0 0 100
A = espace libre au-dessus de l’unité
B = distance entre l’onduleur et la paroi de l’armoire
B2 = distance entre deux unités
C = espace libre sous les unités
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 68
vacon • 68 Installation
A
B
B2
C
C
B
A
2x FI9/FI10
FI9/FI10
11215.emf
Figure 37. Espace d’installation pour FI9, FI10 et FI13
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 69
Installation vacon • 69
Figure 38. Débit d’air de refroidissement pour les unités FI9 et FI10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 70
vacon • 70 Installation
Figure 39. Débit d’air de refroidissement pour l’unité FI13
Tableau 29. Pertes de puissance et air de refroidissement requis pour les unités Active Front End
Type
NXA_0168 – 0261 5 NXA_0125 – 0170 6
NXA_0385 – 0460 5 NXA_0261 – 0325 6
NXA_1150 – 1300 5 NXA_0920 – 1030 6
Taille de
coffret
FI9
FI10
FI13
Dissipation de
chaleur (W)
3 540 3 320
6 160 6 070
17 920 19 050
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Air de
refroidissement
3
requis (m
/h)
1150
1400
4200
Orifices d’air minimum
sur l’appareillage de
commutation [mm
Aspiration : 55 000 Évacuation : 30 000
Aspiration : 65 000 Évacuation : 40 000
Aspiration: 195000 Évacuation : 105 000
2
]
Page 71
Installation vacon • 71
B
B
B2
B2
A
A
C
C
11217.emf

5.2.2 Filtre LCL

Il convient de laisser suffisamment d’espace autour du filtre LCL pour assurer une bonne circulation de l’air et un refroidissement efficace. Vous trouverez les dimensions requises pour l’espace libre dans le Tableau 30. Vous trouverez les spécifications requises en termes d’air de refroidissement, d’orifices d’air minimum et de dissipation de chaleur dans le Tableau 31.
Lors de la planification du refroidissement de l’espace, tenez compte du fait que les pertes de chaleur du filtre LCL représente environ 1 % de la capacité nominale. Débit d’air, voir la Figure 41 et la Figure 42.
Tableau 30. Dimensions de l’espace de montage
Dimensions [mm]
Type
LCL0261 5 LCL0170 6
LCL0460 5 LCL0325 6
LCL1300 5 LCL1030 6
A B B
2
350 0 20 0
350 0 20 0
350 0 20 0
C
A = espace libre au-dessus du filtre LCL
B = distance entre le filtre LCL et la paroi de l’armoire
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 72
vacon • 72 Installation
11220A_00
Figure 40. Espace d’installation
Figure 41. Débit d’air de refroidissement pour les filtres LCL FI9 et FI10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 73
Installation vacon • 73
Figure 42. Guides de débit d’air de refroidissement pour le filtre LCL FI13
Tableau 31. Pertes de puissance et air de refroidissement requis pour les filtres LCL
Type
LCL0261 5 LCL0170 6
LCL0460 5 LCL0325 6
LCL1300 5 LCL1030 6
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Dissipation de
chaleur (W)
2350 2050
3180 3290
6330 8680
Air de refroidissement
requis (m
3
/h)
1 100 30 000
1 100 30 000
1 300 42 000
Orifices d’air minimum sur
l’appareillage de commutation
2
(entrée et sortie) [mm
]
Page 74
vacon • 74 Installation

5.2.3 Organisation de la ventilation du coffret

La porte du coffret doit présenter des entrefers pour l’entrée d’air. Pour assurer un refroidissement suffisant à l’intérieur de l’armoire, il est nécessaire de respecter les dimensions relatives à la surface totale des ouvertures libres pour l’air entrant, indiquées à la Tableau 29 et à la Tableau 31. Par exemple, il pourrait y avoir deux espaces filtrés, comme le montre la Figure 43 (notre recommandation). Cette disposition assure un débit d’air suffisant vers les ventilateurs de module, ainsi que le refroidissement des composants supplémentaires.
Des espaces de sortie d’air doivent se trouver au-dessus de l’armoire. La surface de sortie d’air effective minimale par châssis d’unité est indiquée dans le Tableau 29 et le Tableau 31. Les dispositifs de refroidissement à l’intérieur de l’armoire doivent empêcher l’air de sortie chaud de se mélanger à l’air entrant frais (voir le Chapitre 5.2.4).
Les espaces de ventilation doivent respecter les exigences définies par la classe IP sélectionnée. Les exemples figurant dans ce manuel s’appliquent à la classe de protection IP21.
En fonctionnement, l’air est aspiré et soufflé par une soufflante de ventilateur en bas du module de puissance. Si le module de puissance est placé dans la partie supéri eure de l’armoire, la soufflante d e ventilateur se tro uve au milieu de l’armoire, à la hauteur de la grille de ventilation supérieure. En cas de filtre LCL, l’aspiration d’air
1.1 dans la Figure 43 ne peut pas être utilisée.
Figure 43. Ouvertures de refroidissement dans l’armoire
1. Aspirations d’air de refroidissement
2. Évacuation d’air chaud
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 75
Installation vacon • 75
Tôle
Protection contre les contacts
Écrans
Protection contre les contacts de type grillagé
Conduit d’air
11216.emf

5.2.4 Direction du débit d’air

L’air de refroidissement doit être aspiré par les espaces de ventilation sur la porte et évacué par le haut du coffret. Pour diriger l’air chaud du module de puissance vers la sortie en haut du coffret et l’empêcher de refluer vers la soufflante de ventilateur, utilisez l’une des configurations suivantes :
Installez un conduit d’air fermé entre le module de puissance et la sortie en haut du coffret (A
A.
sur la Figure 44). Installez des écrans dans les espaces entre le module de puissance et les parois de l’armoire
B.
(B sur la Figure 44). Placez les écrans au-dessus des espaces de sortie d’air sur les côtés du module.
Figure 44. Guides de débit d’air de refroidissement pour l’armoire
REMARQUE ! En cas d’utilisation d’un toit plat, installez un guide d’air en V dessous le toit pour diriger le flux d’air à l’horizontale. Voir la Figure 45.
Figure 45. Structure de toit vue de côté
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 76
vacon • 76 Installation
Écran
Écran
Avant
Écran
Tôle
Arrière
Écran
Tôle
Écran
Avant
Figure 46. Guides de débit d’air de refroidissement d’armoire pour l’unité AFE et le filtre LCL FI9 et FI10
Figure 47. Guides de débit d’air de refroidissement d’armoire pour l’unité AFE et le filtre LCL FI13
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 77
Installation vacon • 77
Les guides de débit d’air en tôle (déflecteurs) empêchent la circulation de l’air entre différentes sections de l’équipement. Les guides d’écran empêchent la circulation de l’air à l’intérieur d’une section. Les orifices d’évacuation d’air ne doivent pas être recouverts, et rien ne doit être placé au­dessus d’eux qui empêcherait l’évacuation libre de l’air chaud depuis l’intérieur de l’équipement. Les orifices d’entrée d’air de refroidissement ne doivent en aucun cas être obstrués.
Les matériaux utilisés pour empêcher la circulation de l’air à l’intérieur de l’équipement doivent être ignifuges. Les bords doivent être fermés hermétiquement pour éviter la formation d’espaces. Lorsque les déflecteurs sont fabriqués conformément aux instructions, aucun ventilateur de refroidissement distinct n’est nécessaire.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 78
vacon • 78 Installation

5.3 Raccordement électrique

5.3.1 Connexion CA

L’entrée triphasée est raccordée aux bornes d’entrée du filtre LCL (L1, L2 et L3). Les bornes de sortie du filtre LCL (U, V et W) sont raccordées aux bornes d’entrée de l’unité AFE (U, V et W) (voir la Figure 7). L’entrée CA du groupe d’entrée AFE doit être protégée contre les courts-circuits. Les fusibles de protection adaptés sont indiqués dans le Chapitre 4.12. Un disjoncteur peut également être utilisé à des fins de protection (voir le Chapitre 4.13). La meilleure protection contre les courts-circuits est obtenue en utilisant des fusibles. La protection contre les courts-circuits doit se trouver du côté entrée vu depuis le filtre LCL (voir la Figure 7).
Un câble ou une barre bus conçu(e) à cet effet doit être utilisé(e) pour effectuer le raccordement. Le raccordement doit être dimensionné en fonction du courant nominal de l’unité Active Front End. La surcharge autorisée nécessaire doit également être utilisée. Le raccordement doit également avoir la même capacité de court-circuit que l’ensemble du système. Le câble ou la barre bus de raccordement peut être en cuivre ou en aluminium. En cas d’utilisation d’aluminium, des mesures doivent être prises pour éviter la corrosion. Les dimensions des bornes de l’unité sont indiquées dans l’Appendice 95, et leurs emplacements sont indiqués dans l’Appendice 89, l’Appendice 90 et l’Appendice 91. Les emplacements des bornes dans le filtre LCL sont indiqués dans l’Appendice 92 et l’Appendice 93.

5.3.2 Connexion CC

La connexion CC de l’unité Active Front End est raccordée aux bornes en haut. Les bornes sont marquées B+ pour le raccordement à CC+ et B- pour le raccordement à CC-. La connexion CC doit être protégée à l’aide de fusibles CC (voir le Chapitre 4.12). Les dimensions des bornes sont indiquées dans l’Appendice 95.

5.3.3 Installation de câble et normes UL

Pour que votre installation soit conforme aux normes UL (Underwriters Laboratories), vous devez utiliser un câble en cuivre homologué UL, d’une résistance thermique minimale de 90 °C.
Utilisez uniquement un fil de classe 1. Les unités peuvent être utilisées sur un circuit capable de fournir un courant RMS symétrique
de 100 000 A au maximum, pour un maximum de 600 V, ou un circuit équivalent protégé par des fusibles semi-conducteurs, de classe J ou de classe T.

5.3.4 Alimentation du ventilateur de filtre LCL

Deux types d’alimentation sont disponibles pour le ventilateur de refroidissement de filtre LCL. Le ventilateur de refroidissement peut être alimenté par une alimentation externe ou une alimentation CC/CC intégrée.
5.3.4.1
Filtre LCL avec alimentation CC/CC intégrée pour ventilateur
L’alimentation CC/CC est intégrée à la structure du filtre LCL (voir la Figure 48 et la Figure 49). La tension d’alimentation de l’alimentation CC/CC intégrée provient du circuit intermédiaire (voir l’ Appendice 86). L’entrée de l’alimentation CC/CC doit être protégée contre les courts-circuits à l’aide de fusibles CC de type Ferraz Shawmut ATQ8 (8 A) si la longueur du câble d’alimentation ne dépasse pas 2 m. Les fusibles peuvent être installés dans des porte-fusibles de type Ferraz Shawmut US102I (bipolaire) pour permettre un débranchement facile de l’alimentation CC/CC de l’alimentation. Si la longueur du câble d’alimentation dépasse 2 m, il faut utiliser des fusibles Ferraz Shawmut D100gRB008VI (8 A). Les fusibles doivent être installés dans des porte-fusibles.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 79
Installation vacon • 79
L’alimentation CC doit être câblée à partir des connecteurs CC du module d’alimentation AFE. Les fils doivent être raccordés entre les fusibles CC principaux et le module AFE (voir la Figure 50). Avec FI13, l’alimentation électrique peut provenir de la phase V.
La haute tension CC doit être prise en compte lors du câblage de l’alimentation ; des câbles/fils appropriés doivent être utilisés.
L’alimentation CC/CC est surveillée et commandée par l’unité Active Front End. Les raccordements de l’alimentation CC/CC sont illustrés aux Figures 48- 49, Appendice 86 et Appendice 87.
Le raccordement de la commande doit provenir de l’unité Active Front End. Le câble de commande doit être raccordé à la borne X51 du filtre LCL (voir la Figure 48 et la Figure 49). Le câble de commande doit être raccordé à la borne X3 de l’unité Active Front End (voir la Figure 51). La borne X3 se trouve sous le capot noir. Dans le FI13, la borne X3 se trouve dans l’unité la plus à gauche. La livraison comprend le câble pour le raccordement de la commande. La longueur du câble standard est de 1,6 m.
La protection contre les surtempératures peut être câblée directement au module de commande ou à l’alimentation CC/CC. La protection contre les surtempératures doit être raccordée pour protéger le filtre en cas de surtempérature.
REMARQUE ! Par défaut, la protection contre les surtempératures n’est pas activée. Si elle n’est pas activée, le LCL peut être endommagé en cas de surtempérature.
Si la protection contre les surtempératures est raccordée à une entrée digitale, les fils doivent être retirés de la borne X52. Le câblage d’E/S doit être raccordé aux bornes 1 et 4 de la borne X52 (voir l’Appendice 87). Si la protection contre les surtempératures est raccordée à l’E/S de l’unité Active Front End, elle peut être programmée. Le paramètre P2.2.1.3 doit être réglé pour choisir l’entrée digitale à laquelle est raccordée la surveillance de surtempérature. Le paramètre P2.7.3 permet de sélectionner la réponse à une alarme de surtempérature selon les besoins.
Si la protection contre les surtempératures est raccordée à l’alimentation CC/CC, le cavalier doit être retiré de la borne X3. Le câble de la borne X52 doit être raccordé à la borne X3. Par défaut, le cavalier est raccordé à la borne X3 (voir la Figure 49). La livraison comprend le câble de raccordement des bornes X52 et X3. Le schéma de câblage se trouve à l’Appendice 87. Si la surveillance de surtempérature est raccordée à l’alimentation CC/CC, l’unité Active Front End surveille la surtempérature. La réponse à une alarme de surtempérature ne peut pas être sélectionnée. Dans ce cas, le message d’erreur de surtempérature est identique à celui du défaut de ventilateur de l’unité. Le défaut « 32 Ventilateur » s’affiche sur le panneau opérateur.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 80
vacon • 80 Installation
Figure 48. Alimentation CC/CC intégrée dans les filtres LCL FI9 et FI10
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 81
Installation vacon • 81
DC-DC+
X3
X3
X3
X81
X2
X8
X51
X53
X1
X52
X70
8A
11163A_fr
Fusible
Unité AFE (phase V dans
Alimentation de ventilateur CC/CC
Filtre LCL avec alimentation CC-CC intégrée
X51 : (4 broches) 1 = (alarme ventilateur) 2 = CC- (raccordement de base du fusible) 3 = (commande du ventilateur) 4 = +16,5 V
X52 : (4 broches) 1 = Commutateur de protection contre les surtempératures 4 = Commutateur de protection contre les surtempératures
X53 : (3 broches) + = CC+ (alimentation)
- = CC- (alimentation)
Ventilateur
M
Commu­tateur de tempéra­ture
Alimentation de ventilateur CC/CC
Alimentation CC
Figure 49. Alimentation CC/CC intégrée dans le filtre LCL FI13
Figure 50. Schéma de câblage de l’alimentation CC/CC intégrée
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 82
vacon • 82 Installation
52
  
 
X
 
X51
DIN2 DIN3

11164.emf
Filtre LCL avec alimentation CC/CC externe
Alimentation CC (48 V CC)
Module de commande
Unité AFEFiltre LCL
Commutateur
de
température
Ventila-
teur M
X51 : (4 broches) 1 = Commutateur de protection contre les surtempératures 2 = Commutateur de protection contre les surtempératures 3 = CC- (alimentation) 4 = CC+ (alimentation)
X52 : (4 broches) 1 = Commutateur de protection contre les surtempératures 4 = Commutateur de protection contre les surtempératures
Protections contre
les surtempératures
Protections
contre les
surtempérature
s
Commutateur
de
température
Figure 51. Borne X3 (phase U dans FI13) dans l’unité
5.3.4.2 Filtre LCL sans alimentation CC/CC pour ventilateur
Le filtre LCL est fourni sans alimentation CC/CC intégrée. Dans ce cas, le client doit se procurer l’alimentation séparément. Les exigences relatives à l’alimentation CC sont indiquées dans le Tableau 5. La protection contre les courts-circuits est mise en œuvre en protégeant l’entrée de l’alimentation CC avec des fusibles. Si nécessaire, le ventilateur de refroidissement peut être activé/désactivé en installant un contacteur dans l’entrée d’alimentation CC et en le commandant en ouvrant ou fermant le commutateur principal. La protection
contre les surtempératures du filtre LCL doit toujours être câblée des contacts 1 et 4 de la borne X52 à une entrée digitale du module de commande (voir l’Appendice 88) et des contacts 1 et 2 de la borne X51 à une entrée digitale du module de commande. Le câblage du circuit est illustré à la Figure 52.
Figure 52. Schéma de câblage de l’alimentation CC externe
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 83
Installation vacon • 83

5.4 Module de commande

5.4.1 Composants du module de commande

Le module de commande du VACON
®
NX Active Front End contient la carte de commande et des cartes supplémentaires (voir la figure ci-dessous) raccordées aux 5 connecteurs d’emplacement (A à E) de la carte de commande. Cette dernière est raccordée au module de puissance par un connecteur D ou par des câbles à fibres optiques.
D
A
B
C
E
Figure 53. Connexions des cartes de base et optionnelles sur la carte de commande
®
Lorsque vous recevez le VACON
NX Active Front End, le module de commande contient l’interface de commande standard. Si vous avez inclus des options spéciales dans votre commande, le VACON
®
NX Active Front End correspond à votre commande. Dans les pages suivantes, vous trouverez des informations sur les bornes et des exemples de câblage général. Le code de type montre les cartes d’E/S montées en usine. Pour plus d’informations sur les cartes optionnelles, reportez-vous au manuel utilisateur des cartes d’E/S VACON
®
NX.
Pour savoir comment installer un module de commande qui n’est pas raccordé au module de puissance, reportez-vous au manuel d’installation des variateurs VACON
®
NXP IP00.

5.4.2 Tension de commande (+24 V/EXT+24 V)

Il est possible d’utiliser le variateur avec une source d’alimentation externe ayant ces propriétés : +24 V CC ±10 %, minimum 1 000 mA. Vous pouvez l’utiliser pour mettre sous tension externe la carte de commande ainsi que les cartes de base et les cartes d’extension.
Raccordez la source d’alimentation externe à l’une des deux bornes bidirectionnelles (n° 6 ou 12) (voir la Figure 55). Cette tension maintient le module de commande sous tension et permet de régler les paramètres. Les mesures du circuit principal (comme la tension du bus CC et la température de l’unité) ne sont pas disponibles lorsque le variateur n’est pas raccordé au réseau.
REMARQUE !
Si vous alimentez le variateur de fréquence avec une tension 24 V CC externe, vous devez utiliser une diode dans la borne n° 6 (ou n° 12) pour empêcher le courant de circuler en sens inverse. Installez un fusible de 1 A dans la ligne 24 V CC pour chaque variateur de fréquence. La consommation de courant maximale pour chaque variateur est de 1 A à partir de l’alimentation externe.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 84
vacon • 84 Installation
Alimentation
Ext +24VDC
Power Supply
-G1
-F1
PE/GND
-F2 1A
gG/
Class CC
-Q1 3A
#6 #7 #6 #7 #6 #7 #6 #7 #6 #7 #6 #7
-F3
gG/
Class CC
-Q2
1A
3A
-F4
gG/
Class CC
-Q3
1A
3A
-F5
gG/
Class CC
-Q4
1A
3A
-F6 1A
gG/
Class CC
-Q5 3A
-F7
gG/
Class CC
-Q6
1A
3A
Figure 54. Montage en parallèle des entrées 24 V avec de nombreux variateurs de fréquence
REMARQUE ! La terre d’E/S du module de commande n’est pas isolée de la terre/protection par mise à la terre du châssis. Dans l’installation, tenez compte des différences de potentiel entre les points de mise à la terre. Nous recommandons l’utilisation d’isolation galvanique dans les circuits d’E/S et 24 V.
REMARQUE ! Les entrées et sorties analogiques ne fonctionnent pas lorsque le module de commande est alimenté uniquement par une tension +24 V.
Si une sortie +24 V/EXT+24 V est présente sur la carte, elle est protégée localement contre les courts-circuits. En cas de court-circuit d’une des sorties +24 V/EXT+24 V, les autres restent sous tension grâce à la protection locale.

5.4.3 Câblage du module de commande

La carte de base OPTA1 comporte 20 bornes de commande, et la carte de relais 6 ou 7. Consultez la Figure 55 pour connaître les raccordements standard du module de commande et les descriptions des signaux.
5.4.3.1
Sélection des câbles de commande
Les câbles de commande doivent être des câbles blindés multiconducteurs d’une section minimale de 0,5 mm pour les bornes de la carte de relais et de 1,5 mm
2
(20 AWG). Les fils des bornes doivent avoir une section maximale de 2,5 mm2 (14 AWG)
2
(16 AWG) pour les autres bornes.
Tableau 32. Couples de serrage des câbles de commande
Le couple de serrage
Borne Vis du bornier
Nm lb-po
Bornes relais et thermistance M3 0,5 4,5 Autres bornes M2.6 0,2 1,8
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 85
Installation vacon • 85
5.4.3.2 Bornes de commande sur OPTA1
Voici la description de base des bornes de la carte d’E/S et de la carte de relais. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux Positions des cavaliers sur la carte de base OPTA1. Pour de plus amples informations sur les bornes de commande, reportez-vous au manuel de l’applicatif VACON
®
All in One.
Potentiomètre de référence,
1-10 kΩ
Carte d'E/S standard
Borne Signal Description
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
+10 V
réf
AI1+
GND/AI1-
AI2+
GND/AI2-
+24 V
GND
DIN1 DIN2
DIN3 CMA
+24 V
GND
DIN4
DIN5
DIN6
CMB
AO1+
AO1-
DO1
Tension de référence
Entrée analogique, tension ou courant
Entrée analogique commune
Entrée analogique, tension ou courant
Entrée analogique commune
24 V tension aux.
Terre E/S
Entrée logique 1
Entrée logique 2
Entrée logique 3
A commun pour DIN1-DIN3
Sortie de tension de commande
Terre E/S
Entrée logique 4
Entrée logique 5
Entrée logique 6
B commun pour DIN4-DIN6
Signal analogique (sortie +)
Commun sortie analogique
Sortie à collecteur ouvert
Courant maximal 10 mA
Sélection V/mA avec groupe de cavaliers X1 (*) 0 - +10 V, Ri = 200 kΩ) (-10 V...+10 V cmd. joystick, sél. avec cavalier) 0-20 mA (Ri = 250 Ω)
Entrée différentielle si non connectée à la terre Permet une tension en mode commun de ±20 V par rapport à GND
Sélection V/mA avec groupe de cavaliers X1 (*) 0 - +10 V, Ri = 200 kΩ) (-10 V...+10 V cmd. joystick, sél. avec cavalier) 0-20 mA (Ri = 250 Ω)
Entrée différentielle si non connectée à la terre Permet une tension en mode commun de ±20 V par rapport à GND
±15 %, max. 250 mA (total de toutes les cartes) 150 mA (une seule carte) Peut également être utilisée comme alimentation externe de secours pour l'unité de commande (et le bus de terrain).
Terre pour la référence et les commandes
Ri = min. 5 kΩ 18-30 V = 1
Les entrées logiques peuvent être déconnectées de la terre (*)
Identique à la borne n° 6.
Identique à la borne n° 7.
Ri = min. 5 kΩ 18-30 V = 1
Doit être raccordé à GND ou 24 V de la borne d'E/S ou à 24 V ext. ou GND Sélection avec groupe de cavaliers X3 (*)
Plage de signal de sortie : Courant 0(4)-20 mA, RL max. 500 Ω ou Tension 0-10 V, RL >1 kΩ Sélection avec groupe de cavaliers X6 (*)
Uin maximum = 48 V CC Courant maximal = 50 mA
Figure 55. Signaux de borne de commande sur OPTA1
*) Voir Fig. 26 Groupes de cavaliers sur OPTA1.
Les références de paramètre des E/S sur le panneau opérateur et NCDrive sont les suivantes : An.IN:A.1, An.IN:A.2, DigIN:A.1, DigIN:A.2, DigIN:A.3, DigIN:A.4, DigIN:A.5, DigIN:A.6, AnOUT:A.1 et DigOUT:A.1.
Pour utiliser la sortie de tension de commande +24 V/EXT+24 V :
Vous pouvez câbler la tension de commande +24 V aux entrées digitales via un commutateur externe.
Vous pouvez utiliser la tension de commande pour mettre sous tension des équipements externes, tels que des codeurs et des relais auxiliaires.
Notez que la charge totale spécifiée sur toutes les bornes de sortie +24 V/EXT+24 V disponibles ne peut pas être supérieure à 250 mA. La charge maximale sur la sortie +24 V/EXT+24 V est de 150 mA par carte.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 86
vacon • 86 Installation
=
A
B
C
Référence Référence
A 150 mA max. C 250 mA max.
B24Vsortie
Figure 56. Charges maximales sur la sortie +24 V/EXT+24 V
Inversions du signal d’entrée digitale
Le niveau de signal actif est différent lorsque les entrées communes CMA et CMB (bornes 11 et 17) sont raccordées à +24 V ou à la terre (0 V). Voir la Fig. 25. La tension de commande 24 V et la terre pour les entrées digitales et les entrées communes (CMA, CMB) peuvent être internes ou externes.
A B
+24 V
GND
DIN1
DIN2
DIN3
CMA
GND
+24 V
DIN1
DIN2
DIN3
CMA
Référence Référence
Logique positive (+24 V est le
A
signal actif) = l’entrée est active lorsque le commutateur est
B
fermé.
Logique négative (0 V est le signal actif) = l’entrée est active lorsque le commutateur est fermé. Vous devez régler le cavalier X3 en position ’CMA/CMB isolé de la terre’.
Figure 57. Logique positive/négative
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 87
Installation vacon • 87
X6
X2
X1
X3
X6X2X1
ABCD ABCD ABCD
X3
Positions des cavaliers sur la carte de base OPTA1
Vous pouvez modifier les fonctions du variateur de fréquence pour qu’elles correspondent mieux à vos exigences. Pour cela, modifiez certaines positions des cavaliers sur la carte OPTA1. Les positions des cavaliers définissent le type de signal des entrées analogiques et digitales.
La carte de base A1 présente quatre groupes de cavaliers : X1, X2, X3 et X6. Chaque groupe de cavaliers contient huit broches et deux cavaliers. Voir la figure ci-dessous pour connaître les positions possibles des cavaliers.
Figure 58. Groupes de cavaliers sur OPTA1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 88
vacon • 88 Installation
Groupe de cavaliers X1 :
Mode AI1
ABCD
Mode AI1 : 0...20 mA ; Entrée courant
ABCD
Mode AI1 : Entrée tension ; 0...10 V Mode AI2 : Entrée tension ; 0...10 V
ABCD
Mode AI1 : Entrée tension ; 0...10 V
différentiel
ABCD
Mode AI1 : Entrée tension ; -0...10 V Mode AI2 : Entrée tension ; -10...10V
Groupe de cavaliers X2 :
Mode AI2
ABCD
Mode AI1 : 0...20 mA ; Entrée courant
ABCD
ABCD
Mode AI2 : Entrée tension ; 0...10 V
différentiel
ABCD
Groupe de cavaliers X6 :
Mode AO1
ABCD
Mode AO1 : 0....20 mA ; Sortie courant
ABCD
Mode AO1 : Tension de sortie ; 0...10 V
Groupe de cavaliers X3 :
Mise à la terre de CMA et CMB
CMB raccordé à GND CMA raccordé à GND
CMB isolé de GND CMA isolé de GND
CMB et CMA raccordés ensemble en interne, isolés de GND
= Préréglage usine
Figure 59. Positions des cavaliers pour OPTA1
REMARQUE ! Si vous modifiez le contenu du signal AI/AO, modifiez également le paramètre associé de la carte dans le menu M7.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 89
Installation vacon • 89
DigOUT:B.1 *)
DigOUT:B.2 *)
21
OPTA2
22
23
24
25
26
RO1/1
RO1/2
RO1/3
RO2/1
RO2/2
RO2/3
Sortie relais 1
Sortie relais 2
Puissance de coupure
• 24 V CC/8 A
• 250 V AC/8 A
• 125 V CC/0,4 A Charge de coupure mini
• 5 V/10 mA
Puissance de coupure
• 24 V CC/8 A
• 250 V AC/8 A
• 125 V CC/0,4 A Charge de coupure mini
• 5 V/10 mA
X1
X2
21 22 23 24 25 26
5.4.3.3 Bornes de commande sur OPTA2
Figure 60. Signaux de borne de commande sur les cartes de relais OPTA2
*) Référence de paramètre sur le panneau opérateur et NCDrive.
Figure 61. OPTA2
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 90
vacon • 90 Installation
L1 L2 L3
UVW
RO1/1 RO1/2
RO1/3
RO2/3
RO2/2
RO2/1
10Vref GND
GND
+24V
AI1 AI2+
AI2 ­DIN1...
DIN3 CMA
DIN4... DIN6 CMB
AO1+ AO2 -
DO1
n
k6_1 5
TI1+ TI1-
Control I/O ground
Digital input group A
Digital input group B
Analogue outp ut
Digital outp ut
Control board
Control
panel
Gate drivers
Powe r board
11209.emf
Carte de puissance
Carte de commande
Panneau de commande
Groupe d’entrées digitales A
Groupe d’entrées digitales B
Ter re d’E /S de commande
Sortie analogique
Sortie digitale
Commandes de gâchette

5.5 Isolation galvanique

Les raccordements de la commande sont isolés du potentiel réseau et les bornes GND sont en permanence raccordées à la terre. Voir la Figure 62.
Les entrées digitales sont isolées galvaniquement de la terre d’E/S. Les sorties relais sont par ailleurs doublement isolées les unes des autres à 300 V CA (EN-50178). Voir la Figure 62.
Figure 62. Isolation galvanique
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 91
Panneau opérateur vacon • 91

6. PANNEAU OPÉRATEUR

Le panneau opérateur est le lien entre le VACON®NX Active Front End et l’utilisateur.
®
Le panneau opérateur du VACON
NX est doté d’un affichage alphanumérique avec sept indicateurs d’état de marche (MARCHE, , PRÊT, ARRÊT, ALARME, DÉFAUT) et trois indicateurs de source de commande (Bornier E/S, Panneau op./ComBus). Il comporte également trois LED d’indicateur d’état (vert – vert – rouge) (voir le Chapitre 6.1.2).
Les informations de commande, telles que le numéro de menu, la description du menu ou la valeur affichée, et les informations numériques sont présentées sur trois lignes de texte.
Le VACON
®
NX Active Front End peut être commandé à l’aide des neuf boutons-poussoirs du panneau opérateur. En outre, les boutons peuvent être utilisés pour régler les paramètres et les valeurs d’affichage.
Le panneau opérateur est amovible et isolé du potentiel de ligne d’entrée.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 92
vacon • 92 Panneau opérateur
READY
FAULTSTOP
RUN
Bus/Comm
Keypad
I/O term
ALARM
run
ready
fault
1 2 3 4 5 6
a b
I


c
3062.emf
enter
reset
select
12345
III

6.1 Indicateurs sur l’affichage du panneau opérateur

Figure 63. Panneau opérateur VACON® et indications d’état de variateur

6.1.1 Indications d’état de variateur

Les symboles d’état de variateur indiquent à l’utilisateur l’état du hacheur de freinage. En outre, ils expliquent les éventuelles irrégularités détectées par le logiciel de commande du hacheur de freinage dans les fonctions du hacheur de freinage.
MARCHE = Indique que le variateur est en marche.
ARRÊT = Indique que le variateur est à l’arrêt.
PRÊT =
ALARME =
DÉFAUT =
S’allume lorsque l’alimentation CA est activée. Dans le cas d’un déclenchement, le symbole ne s’allume pas.
Indique que le variateur dépasse une certaine limite et fournit un avertissement.
Indique que des conditions de fonctionnement dangereuses ont provoqué l’arrêt du variateur.

6.1.2 LED d’état (vert – vert – rouge)

Les LED d’état s’allument en corrélation avec les indicateurs d’état de variateur PRÊT, MARCHE et DÉFAUT
S’allume lorsque l’alimentation CA est raccordée au variateur.
I
II
=
Simultanément, l’indicateur d’état de variateur READY s’allume.
= S’allume lorsque le variateur est en marche (modulation).
Clignote lorsque des conditions de fonctionnement dangereuses ont provoqué l’arrêt du variateur (déclenchement sur défaut). Au même moment, l’indicateur d’état de
=
variateur DÉFAUT clignote sur l’affichage et la description du défaut s’affiche.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 93
Panneau opérateur vacon • 93
enter
reset
sele ct
11208.emf

6.1.3 Lignes de texte

Les trois lignes de texte (, , ) fournissent à l’utilisateur des informations sur sa position actuelle dans l’arborescence des menus du panneau opérateur, ainsi que des informations relatives au fonctionnement du variateur.
Indicateur de position ; affiche le symbole et le numéro du menu, du paramètre, etc.
=
Exemple : M2 = Menu 2 (Paramètres) ; P2.1.3 = Temps d’accélération.


= Ligne de description ; affiche la description du menu, de la valeur ou du défaut.
Ligne de valeur ; affiche les valeurs numériques et textuelles des références,
=
paramètres, etc., ainsi que le nombre de sous-menus disponibles dans chaque menu.

6.2 Boutons-poussoirs du panneau opérateur

Le panneau opérateur alphanumérique VACON® NX comporte 9 boutons-poussoirs qui servent à commander le VACON
®
NX Active Front End, à régler les paramètres et à afficher les valeurs.
Figure 64. Boutons-poussoirs du panneau opérateur
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 94
vacon • 94 Panneau opérateur
reset
select
enter
+
-

6.2.1 Description des boutons

= Ce bouton permet de réarmer les défauts actifs. Voir le Chapitre 6.3.4.
Ce bouton permet de basculer entre les deux derniers affichages. Vous pouvez
=
l’utiliser pour voir comment une nouvelle valeur affecte une autre valeur. Le bouton Enter sert à :
=
1) confirmer une sélection ;
2) réinitialiser l’historique des défauts (2-3 secondes). Bouton de navigation vers le haut
=
Parcourir le menu principal et les pages des différents sous-menus. Modifier les valeurs.
Bouton de navigation vers le bas
=
Parcourir le menu principal et les pages des différents sous-menus. Modifier les valeurs.
Bouton de menu gauche Remonter dans l’arborescence du menu.
=
Déplacer le curseur vers la gauche (dans le menu Paramètres). Quitter le mode Édition.
Bouton de menu droit Descendre dans l’arborescence du menu.
=
Déplacer le curseur vers la droite (dans le menu Paramètres). Accéder au mode Édition.
Bouton Marche En appuyant sur ce bouton, vous démarrez le VACON
=
(modulation) si le panneau opérateur est la source de commande active. Voir le Chapitre 6.3.3.
Bouton Stop
=
En appuyant sur ce bouton, vous arrêtez le VACON s’il est désactivé par le paramètre R3.4/R3.6). Voir le Chapitre 6.3.3.
®
NX Active Front End
®
NX Active Front End (sauf
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 95
Panneau opérateur vacon • 95
Descriptio
available
V1
V14
REA DY
Lo cal
RUN
Monito r
11206.emf
Position
Description
Nombre d’éléments disponibles

6.3 Navigation sur le panneau opérateur

Les données affichées sur le panneau opérateur sont organisées en menus et sous-menus. Les menus sont utilisés, par exemple, pour l’affichage et la modification des signaux de commande et de mesure, des réglages des paramètres (voir le Chapitre 6.3.2), des valeurs de référence et des défauts (voir le Chapitre 6.3.4). Les menus permettent également d’ajuster le contraste de l’affichage (voir le Chapitre 6.3.8.5).
Location
n
Number of items
Le premier niveau de menu comporte les menus M1 à M7 et s’appelle le Menu principal. L’utilisateur peut naviguer dans le Menu principal à l’aide des boutons de navigation vers le haut et le bas. Il est possible d’entrer dans le sous-menu de votre choix à partir du Menu principal à l’aide des boutons de menu. S’il reste des pages à consulter sous le menu ou la page actuellement affiché(e), une flèche ( ) figure dans le coin inférieur droit de l’affichage. Appuyez sur le bouton de menu droit pour atteindre le niveau de menu suivant.
Le diagramme de navigation du panneau opérateur est présenté à la page suivante. Notez que le menu M1 se trouve dans le coin inférieur gauche. De là vous pourrez remonter dans l’arborescence des menus jusqu’au menu de votre choix, à l’aide des boutons de menu et de navigation.
Vous trouverez des descriptions plus détaillées des menus ultérieurement dans le présent chapitre.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 96
vacon • 96 Panneau opérateur
FT1ÎT7
STOP FA ULT
I/Oterm
STOP
I/Oterm
FAUL T
H1ÎH3
READY
I/Oterm
T1ÎT7
I/Oterm
READY
I/O t e r m
READY
S1ÎS9
STOP READY
I/Oterm
STOP READY
I/Oterm
ent er
G1ÎG5
RE AD Y
I/Oterm
A:NXOPTA1
READY
I/Oterm
G1ÎG1
READY
I/O t e r m
V1ÎV15
READY
I/Oterm
RUN
13.95 Hz
READY
I/Oterm
RUN
G1ÎG9
READY
I/Oterm
P1ÎP15
READY
I/Oterm
13.95 Hz
READY
Local
P1ÎP3
READY
I/Oterm
ST OP
READY
I/Oterm
ST OP
ent er
ent er
F0
STOP FA ULT
I/Oterm
17
11
P1ÎP3
17
or:
11205.emf
Fréquence mini
11 Jours de fonct.
Phases sortie Jours de fonct.
Paramètres
Parcourir
Modifier valeur
Fréquence moteur
Phases sortie
Paramètres de base
Pas de modification !
Langue English
Phase de commande Bornier E/S
Parcourir
Modifier valeur
Parcourir
Modifier valeur
Extensions
Menu Système
Historiq.Défauts
Défaut actif
Cde Panneau
Paramètres
Affichage

6.3.1 Menu Affichage (M1)

Vous accédez au menu Affichage à partir du Menu principal en appuyant sur le bouton de menu droit lorsque l’indication de position M1 est visible sur la première ligne de l’affichage. La manière de parcourir les valeurs surveillées est présentée à la Figure 66.
Les signaux surveillés portent l’indication V#.# et sont répertoriés dans le Tableau 33. Les valeurs sont actualisées à un intervalle de 0,3 seconde.
Ce menu est destiné uniquement à la vérification du signal. Les valeurs ne peuvent pas être modifiées ici. Pour modifier les valeurs des paramètres, reportez-vous au Chapitre 6.3.2.
Figure 65. Diagramme de navigation du panneau opérateur
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 97
Panneau opérateur vacon • 97
V1ÎV14
READY
Local
13.95 Hz
READY
Local
13.95 Hz
READY
Lo ca l
RUN RUN
RUN
Affichage Fréquence moteur
Ref.Fréq.
11204.emf
Figure 66. Menu Affichage
Tableau 33. Signaux surveillés
Code Nom du signal Unité Description
V1.1 Ref.Fréq. Hz
V1.2 Tension bus CC V Tension mesurée du bus CC
V1.3 Température de l’unité ºC Température du radiateur ou IGBT
V1.4 Entrée de tension V AI1
V1.5 Entrée courant mA AI2
V1.6 DIN1, DIN2, DIN3 Etat des entrées numériques
V1.7 DIN4, DIN5, DIN6 Etat des entrées numériques
V1.8 DO1, RO1, RO2 États de sortie relais et de sortie digitale
V1.9
Courant sur sortie analogique
M1.17 Page Multi-Aff.
mA AO1
Affiche trois valeurs de supervision sélectionnables. Voir le Chapitre 6.3.8.4, Page Multi-Aff. (P6.5.4).

6.3.2 Menu Paramètres (M2)

Les paramètres permettent de transmettre les ordres de l’utilisateur au VACON End. Il est possible de modifier les valeurs des paramètres en accédant au menu Paramètres à partir du Menu principal lorsque l’indication de position M2 est visible sur la première ligne de l’affichage. La procédure de modification de valeur est présentée à la Figure 67.
Appuyez une fois sur le bouton de menu droit pour accéder au menu Groupe de paramètres (G#). Localisez le groupe de paramètres souhaité à l’aide des boutons de navigation et appuyez de nouveau sur le bouton de menu droit pour voir le groupe et ses paramètres. Utilisez de nouveau
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
NX Active Front
Page 98
vacon • 98 Panneau opérateur
11203.emf
Basic parameters
Input signal
Min Frequency
Min Frequency
Min Frequency
Parameters
les boutons de navigation pour rechercher le paramètre (P#) à modifier. Appuyez sur le bouton de menu droit pour passer en mode Édition. En signe de cela, la valeur du paramètre commence à clignoter. Vous pouvez à présent modifier la valeur de deux façons différentes :
Définissez la valeur de votre choix à l’aide des boutons de navigation et confirmez la modification à l’aide du bouton Enter. Suite à cela, le clignotement cesse et la nouvelle valeur est visible dans le champ de valeur.
Appuyez à nouveau une fois sur le bouton de menu droit. À présent, vous êtes en mesure de modifier la valeur, chiffre par chiffre. Cela peut s’avérer pratique lorsque vous désirez utiliser une valeur relativement plus grande ou plus petite que celle affichée. Confirmez la modification à l’aide du bouton Enter.
La valeur changera seulement une fois le bouton Enter enfoncé. Appuyez sur le bouton de menu gauche pour revenir au menu précédent.
Plusieurs paramètres sont verrouillés, c’est-à-dire qu’ils ne peuvent pas être modifiés, lorsque le
®
VACON
NX Active Front End est dans l’état MARCHE. Si vous essayez de modifier la valeur d’un tel paramètre, le texte *Verrouillé* s’affiche. L’Active Front End doit être arrêté pour modifier ces paramètres.
Les valeurs des paramètres peuvent également être verrouillées à l’aide de la fonction dans le menu
M6
(voir le Chapitre 6.3.8.4, Verrou.Param. (P6.5.2)). Vous pouvez revenir au Menu principal à tout moment en appuyant sur le bouton de menu gauche
pendant 1 à 2 secondes. Vous trouverez la liste des paramètres dans le manuel de l’applicatif du VACON
®
NX Active Front End.
Lorsque le dernier paramètre d’un groupe de paramètres est affiché, vous pouvez accéder directement au premier paramètre de ce groupe en appuyant sur le bouton de navigation vers le haut.
Pour connaître la procédure de modification des valeurs des paramètres, reportez au schéma de la Figure 67.
REMARQUE ! Vous pouvez raccorder l’alimentation à la carte de commande en raccordant la source d’alimentation externe à la borne bidirectionnelle n° 6 de la carte NXOPTA1 (voir le Chapitre 5.4). La source d’alimentation externe peut également être raccordée à la borne +24 V correspondante sur n’importe quelle carte optionnelle. Cette tension est suffisante pour effectuer le réglage des paramètres et maintenir le bus de terrain actif.
Figure 67. Procédure de modification des valeurs des paramètres
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 99
Panneau opérateur vacon • 99
I/O term
Keypad
Bus/Comm

6.3.3 Menu Cde Panneau (M3)

Dans le menu Cde Panneau, vous pouvez choisir la source de commande. Vous pouvez accéder au niveau de sous-menu en appuyant sur le bouton de menu droit.
REMARQUE ! Certaines fonctions spéciales peuvent être exécutées à partir du menu M3 : Sélectionnez le panneau opérateur comme source de commande active en appuyant sur
pendant 3 secondes lorsque l’Active Front End fonctionne (modulation).
Le panneau opérateur devient la source de commande active.
Sélectionnez le panneau opérateur comme source de commande active en appuyant
sur pendant 3 secondes lorsque l’Active Front End est arrêté (modulation). Le panneau opérateur devient la source de commande active.
REMARQUE ! Si vous êtes dans un menu autre que le menu M3, ces fonctions ne sont pas opérationnelles. Dans tout menu autre que M3, si vous essayez de démarrer l’Active Front End en appuyant sur le bouton START lorsque le panneau opérateur n’est pas sélectionné comme source de commande active, vous obtenez un message d’erreur : Cde Panneau désactivé.
6.3.3.1
Sélection de la source de commande
Il existe trois sources différentes permettant de commander l’Active Front End. Pour chaque source de commande, un symbole différent apparaîtra sur l’affichage alphanumérique :
Source de
commande
Bornes d’E/S
Panneau
opérateur
Bus de terrain
Symbole
Vous pouvez modifier la source de commande en entrant en mode Édition à l’aide du bouton de menu droit. Il est ensuite possible de parcourir les options à l’aide des boutons de navigation. Sélectionnez la source de commande souhaitée à l’aide du bouton Enter. Voir le schéma page suivante. Voir également le Chapitre 6.3.3 ci-dessus.

6.3.4 Menu Défauts actifs (M4)

Vous accédez au menu Défauts actifs à partir du Menu principal en appuyant sur le bouton de menu droit lorsque l’indication de position
M4
est visible sur la première ligne de l’affichage du panneau opérateur.
Lorsqu’un défaut entraîne l’arrêt du hacheur de freinage, l’indication de position F1, le code de défaut, une brève description du défaut et le symbole de type de défaut (voir le Chapitre 6.3.5) s’affichent. En outre, l’indication DÉFAUT ou ALARME (voir la Figure 67 ou le Chapitre 6.1.1) s’affiche et, dans le cas d’un DÉFAUT, la LED rouge du panneau opérateur se met à clignoter. Si plusieurs défauts surviennent simultanément, vous pouvez parcourir la liste des défauts actifs à l’aide des boutons de navigation.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Page 100
vacon • 100 Panneau opérateur
État normal, aucun défaut
F0
READ Y
I/Oter m
Défauts Actifs
11201.emf
11202.emf
Symbole de type de défaut
Output phase
Jours d'opérations
Heures d'ouverture
La mémoire des défauts actifs peut enregistrer jusqu’à 10 défauts dans leur ordre d’apparition. L’affichage peut être effacé en appuyant sur le bouton Reset et le relevé revient à l’état dans lequel il était avant le déclenchement du défaut. Le défaut reste actif jusqu’à ce qu’il soit effacé en appuyant sur le bouton Reset ou par un signal de réarmement provenant de la borne d’E/S.
REMARQUE ! Supprimez le signal de démarrage externe avant de réarmer le défaut pour prévenir tout redémarrage involontaire du variateur.

6.3.5 Types de défaut

Le VACON
®
NX Active Front End comporte quatre types de défauts. Ces types diffèrent les uns des
autres en fonction du comportement ultérieur du variateur. Voir le Tableau 34.
Figure 68. Affichage des défauts
Symbole de type de
défaut
A
(Alarme)
F
(Défaut)
AR
(Réarmement
automatique du défaut)
FT
(Déclenchement de
défaut)
Tableau 34. Types de défaut
Signification
Ce type de défaut est un signe de condition de fonctionnement inhabituelle. Il n’entraîne pas l’arrêt du variateur et ne nécessite pas d’action spéciale. Le "défaut A" reste affiché environ 30 secondes.
Un « défaut F » entraîne l’arrêt du variateur. Il convient de prendre des mesures pour redémarrer le variateur.
Si un « défaut AR » survient, le variateur s’arrête immédiatement. Le défaut est réarmé automatiquement et le variateur essaie de redémarrer le moteur. Enfin, si le redémarrage échoue, un déclenchement de défaut (FT, voir ci-dessous) se produit.
Si le variateur est incapable de redémarrer le moteur après un défaut AR, un défaut FT survient. L’effet du « défaut FT » est globalement le même que celui du défaut F : le variateur est arrêté.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Loading...