Danfoss VACON 8000 SOLAR Operating guide [ru]

VACON® 8000 SOLAR
СИЛОВЫЕ ИНВЕРТОРЫ
3-ФАЗНЫЕ ИНВЕРТОРЫ ДЛЯ ФОТОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
vacon • 1
СОДЕРЖАНИЕ
Документ: DPD02015B
Дата выпуска: 30.8.17
1. Безопасность ......................................................................................................... 3
1.1 Символы опасности и предупреждений в настоящем руководстве.....................................3
1.2 Символы и предупреждающие знаки на изделии ................................................................. 3
1.3 Правила техники безопасности............................................................................................... 4
1.4 Заземление и защита от замыкания на землю...................................................................... 5
2. Технические характеристики ............................................................................... 6
2.1 Номинальные характеристики инвертора .............................................................................. 6
2.2 Технические характеристики...................................................................................................7
3. Приемка поставки.................................................................................................. 8
3.1 Код обозначения типа .............................................................................................................. 8
3.2 Извлечение модуля из транспортной упаковки ..................................................................... 9
3.3 Хранение.................................................................................................................................. 11
3.4 Техническое обслуживание ................................................................................................... 11
3.5 Гарантия .................................................................................................................................. 11
4. Монтаж................................................................................................................. 13
4.1 Свободное пространство вокруг шкафа................................................................................ 16
4.2 Крепление модуля к полу....................................................................................................... 17
4.3 Крепление шкафов друг к другу ............................................................................................ 18
5. Электрические соединения ................................................................................ 21
5.1 Электрические схемы............................................................................................................. 21
5.2 Прокладка кабелей................................................................................................................. 22
5.2.1 Заземление ............................................................................................................................. 22
5.2.2 Подключение к сети электроснабжения............................................................................... 22
5.2.3 Подключение к фотоэлектрическим панелям ...................................................................... 24
5.3 Выбор предохранителей ........................................................................................................27
5.3.1 Предохранители для инверторов .......................................................................................... 27
5.3.2 Предохранитель цепи зарядки .............................................................................................. 27
5.3.3 Предохранитель для конденсаторов ЭМС-фильтра ............................................................ 27
5.3.4 Предохранитель цепи измерения ......................................................................................... 28
5.4 Цепи управления .................................................................................................................... 28
5.4.1 Основная плата OPTA1 ........................................................................................................... 29
5.4.2 Дополнительная плата OPTA2 ............................................................................................... 32
5.4.3 Дополнительная плата OPTB5 ............................................................................................... 33
5.5 Дополнительная плата OPTC2 (RS-485) ................................................................................ 34
5.6 Дополнительная плата OPTD2 ............................................................................................... 35
5.7 Дополнительная плата OPTD7 (плата измерения напряжения электросети).................... 40
5.8 Дополнительная плата OPTCI (плата Modbus/TCP).............................................................. 42
6. Запуск .................................................................................................................. 43
7. Прикладное решение Solar Multimaster ............................................................ 44
vacon • 2
8. Интерфейсы управления..................................................................................... 45
8.1 Экраны и перемещение между экранами............................................................................. 45
8.2 Главный экран ........................................................................................................................ 46
8.2.1 Активация системы................................................................................................................. 47
8.2.2 Состояние системы................................................................................................................. 48
8.2.3 Общая мощность..................................................................................................................... 49
8.2.4 Счетчик суммарной электроэнергии..................................................................................... 49
8.2.5 Напряжение на шине постоянного тока ............................................................................... 49
8.2.6 Данные модулей на главном экране ..................................................................................... 50
8.2.7 Строка событий ....................................................................................................................... 51
8.2.8 Условия запуска ...................................................................................................................... 51
8.3 События ................................................................................................................................... 52
8.4 Графики показателей системы.............................................................................................. 53
8.4.1 Суммарные показатели системы........................................................................................... 54
8.4.2 Контроль изоляции в цепи постоянного тока....................................................................... 55
8.4.3 Таблицы энерговыработки..................................................................................................... 56
8.5 Экраны модулей...................................................................................................................... 58
8.5.1 Кнопка выбора ведущего устройства.................................................................................... 59
8.5.2 Кнопка сброса ......................................................................................................................... 59
8.5.3 Графики показателей модуля ................................................................................................ 60
8.5.4 События модуля ...................................................................................................................... 60
8.6 Настройка параметров ........................................................................................................... 61
8.6.1 Экран «Settings 1» («Настройка 1») ...................................................................................... 61
8.6.2 Экран «Settings 2» («Настройка 2») ...................................................................................... 66
8.6.3 Экран «Settings 3» («Настройка 3») ...................................................................................... 67
8.6.4 Экран «Settings 4» («Настройка 4») ...................................................................................... 69
8.6.5 Экран «Settings 5» («Настройка 5») ...................................................................................... 70
9. Панель управления инвертора ........................................................................... 71
9.1 Индикаторы состояния инвертора ........................................................................................ 71
9.2 Светодиодные индикаторы состояния.................................................................................. 72
9.3 Текстовые строки.................................................................................................................... 72
9.4 Кнопки панели управления.................................................................................................... 72
9.4.1 Описание кнопок..................................................................................................................... 73
9.5 Структура меню панели управления ..................................................................................... 73
9.5.1 Меню контроля........................................................................................................................ 74
9.5.2 Меню активных отказов ......................................................................................................... 76
9.5.3 Меню истории отказов (M5) ................................................................................................... 76
10. Техническое обслуживание и устранение неполадок ....................................... 77
10.1 Техническое обслуживание ................................................................................................... 77
10.2 Устранение неполадок ........................................................................................................... 77
11. Приложение А Примеры конфигураций с одной линией................................... 84
12. Приложение Б Обзор системы заземления ........................................................ 87
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
БЕЗОПАСНОСТЬ vacon • 3
9000.emf
13006.emf
9000.emf
i
5
min

1. БЕЗОПАСНОСТЬ

1.1 СИМВОЛЫ ОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ

Это руководство содержит четко обозначенные предостережения и предупреждения, предназначенные для охраны труда персонала и позволяющие исключить непреднамеренное повреждение изделия или подсоединенного оборудования.
Внимательно прочитайте информацию, содержащуюся в предостережениях и предупреждениях. Предостережения и предупреждения отмечены следующим образом:
= Опасное напряжение! Опасность поражения электротоком.
= Предупреждение об опасности общего характера! Опасность повреждения оборудования.
1.2 С
ИМВОЛЫ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ИЗДЕЛИИ
На изделие нанесены дополнительные символы и предупреждающие знаки, значение которых поясняется в таблице ниже.
= Опасное напряжение! Опасность поражения электротоком.
= Смотрите руководство пользователя.
= Осторожно! Опасность поражения электротоком! Время разрядки конденсаторов: 5 минут.
= Осторожно! Опасность нарушения слуха. Используйте средства защиты органов слуха.
1
vacon • 4 БЕЗОПАСНОСТЬ
9000.emf
9000.emf
9000.emf
13006.emf
9000.emf

1.3 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВЫПОЛНЯТЬ МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ МОГУТ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ЭЛЕКТРИКИ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Инвертор для солнечных батарей VACON 8000 SOLAR предназначен для установки в закрытых помещениях. Он должен быть защищен от воздействия неблагоприятных погодных условий.
Открывать корпус инвертора для солнечных батарей VACON 8000 SOLAR разрешается только квалифицированным специалистам. Внутри модуля инвертора отсутствуют какие-либо элементы, которые могут быть отремонтированы или отрегулированы пользователем изделия.
Даже после отсоединения устройства от электрической сети или солнечных батарей сохраняется серьезная опасность поражения электрическим током, способного стать причиной смерти или серьезного увечья.
Если ток короткого замыкания электрической сети выше, чем максимальный ток короткого замыкания, выдерживаемый QA2, должен быть установлен дополнительный автоматический выключатель. Если сила тока короткого замыкания в точке
подклю­чения к электросети может превышать отключающую способность инвертора для с
олнечных батарей, необходимо установить дополнительное устройство ограничения
тока (см. раздел 5.3).
Если способ эксплуатации оборудования не соответствует указанному производи­телем, обеспечиваемая оборудованием защита может быть нарушена.
Даже если инвертор для солнечных батарей отсоединен от электрической сети и солнечных батарей, дождитесь, пока не выключится его панель управления. После этого рекомендуется выждать не менее 5 минут, прежде чем открывать и/или вносить какие-либо изменения в устройство или выполнять какие-либо подключения.
Прежде чем производить какие-либо операции или работы с устройством, убедитесь в отсутствии напряжения. Для проверки отсутствия напряжения следует использовать измерительные приборы типа III (1 000 В).
Ни в коем случае не выполняйте какие-либо измерения или испытания, когда VACON 8000 SOLAR подключен к электросети или солнечным батареям.
Не подвергайте VACON 8000 SOLAR каким-либо испытаниям на электрическую прочность. При несоблюдении надлежащей методики испытаний модуль инвертора может быть поврежден.
Должны использоваться индивидуальные средства защиты:
•Каска
•Защитные очки для работы с электроустановками
•Защитная обувь
Средства защиты органов слуха
Изоляционные перчатки на соответствующее напряжение
Защитные перчатки, обеспечивающие защиту от механического воздействия
1
Доступ в зону фотоэлектрического массива строго запрещен!
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
БЕЗОПАСНОСТЬ vacon • 5
13006.emf
13006.emf

1.4 ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ОТ ЗАМЫКАНИЯ НА ЗЕМЛЮ

ОСТОРОЖНО!
Инвертор Vacon 8000 Solar должен быть заземлен с помощью провода заземления, подключенного к клемме заземления, которая обозначена символом .
Ток прикосновения Vacon 8000 Solar превышает 3,5 мА~. В соответствии со стандартом EN62109-1 используемая цепь защиты должна удовлетворять по меньшей мере одному из указанных ниже условий.
Неподвижное соединение при наличии следующих средств защиты: а) провод защитного заземления с площадью поперечного сечения не менее 10 мм
или 16 мм
2
(алюминиевый);
2
(медный)
или б) автоматическое отключение питания при разрыве провода защитного заземления (см. главу 4); или в) установка дополнительной клеммы для второго
провода защитного заземления
того же сечения,
что и первоначальный провод защитного заземления.
Табл. 1.
Площадь сечения фазных проводов
(S)
2
]
[мм
S
≤ 16
S
35 <
≤ 35
S
16 <
Минимальная площадь сечения соответствующего
провода защитного заземления
S
16
S
/2
Приведенные выше значения действительны только в том случае, если провод защитного заземления изготовлен из того же металла, что и фазные провода. В противном случае площадь поперечного сечения провода защитного заземления определяется с таким расчетом, чтобы его проводимость была равна проводимости, получаемой по этой таблице.
Площадь сечения каждого провода защитного заземления, не входящего в состав питающего кабеля или оболочки кабеля, ни при каких обстоятельствах не может быть меньше
•2,5 мм2 при наличии механической защиты или
•4 мм
2
при отсутствии механической защиты. Если оборудование подключается кабелем, необходимо обеспечить, чтобы в случае отказа механизма компенсации натяжения провод защитного заземления обрывался самым последним из всех проводов кабеля.
Однако всегда необходимо соблюдать местные нормативы, касающиеся минимального сечения провода защитного заземления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Из-за больших емкостных токов в приводе переменного тока выключатели для
защиты от тока замыкания на землю не могут работать правильно.
Запрещено проводить испытания на электрическую прочность в отношении какой-либо части Vacon 8000 Solar. Для проведения таких испытаний предусмотрена специальная методика. Несоблюдение этой методики может привести к выходу изделия из строя.
1
vacon • 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

2.1 НОМИНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНВЕРТОРА

Табл. 2. Номинальная мощность, габариты и масса
Диапазон входных напряжений 410...800 Vcc, 50/60 Гц, 3~
Шкаф для
Реко-
мендуе-
Ном.
Тип
инвер-
тора
NXV0125 125 150 353 96,8 0 800x2 281x600 450 NXV0200 200 240 613 98,6 0 800x2 281x600 645 NXV0400 400 480 1 226 98,6 60 1 600x2 281x600 1 220 600 (205) 600 (215) NXV0600 600 720 1 839 98,6 60 2 400x2 281x600 1 830 600 (205) 600 (215) NXV0800 800 960 2 452 98,6 60 3 200x2 281x600 2 440 800 (355) 600 (320) NXV1000 1 000 1 200 3 065 98,6 60 4 000x2 281x600 3 050 800 (355) 600 (320) NXV1200 1 200 1 440 3 678 98,6 60 4 800x2 281x600 3 660 800 (355) 600 (320)
выход
ная
мощ-
ность
[кВт]
мая макс. мощ-
ность
солнеч-
ной
батареи
[кВт]
Макс. допус­тимый
ток сол-
нечной
бата-
реи,
Isc [А]
Макс.
КПД
[%]
Макс.
потреб-
ляемая
мощность
в ночное
время
[Вт]
Габариты
инвертора
[мм]
Масса
инвер-
тора
[кг]
подключения
[мм] (кг)
Входная
секция
1
)
1
)
Шкаф
выход-
ной
секции
перем.
тока
(если
исполь-
зуется)
-
-
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ vacon • 7

2.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Табл. 3. Технические характеристики
Вход
постоянного
тока
Вход
переменного
тока
Условия
окружающей
среды
Категория
перенапря-
жения
1
Инверторы NXV0125 и NXV0200 имеют дополнительную соединительную коробку для входящих
Диапазон входных напряжений
Максимальное входное напряжение
Напряжение электросети Гальваническая
развязка Частота 50/60 Гц ±0,5 % Cos φ Нелинейные искажения Потребляемая мощность
в ночное время Макс. КПД 98,6 % Температура
окружающего воздуха Относительная
влажность Защиты IP21
Дисплей
Сигналы Вспом. питание
(для модулей > 200 кВт)
Связь
Повышающий трансформатор
Высота над уровнем моря
Категория окружающей среды
Степень загрязнения PD2 Перем. ток (электросеть) Перем. ток
(вспом. питание) Пост. ток (панели) OVCII
410...800 В=
900 вольт постоянного тока
3*280±10 %
Нет
>0,99, при выходной мощности 20 %...100 % от номинальной <3% при номинальной мощности
30 Вт
–10...+40ºC; при повышении до 50ºC требуется снижение номинальной мощности на 1 % на каждый градус
<95 %, образование конденсата не допускается
Буквенно-цифровой дисплей (один на модуль) с двумя строками по 14 символов, светодиодные индикаторы функционирования, функциональные кнопки. Модель NXV0400 и следующие за ней модели также оснащаются операторской панелью с сенсорным экраном.
3 беспотенциальных контакта для индикации отказов и тревог 230 В~, 16 А, c малогабаритным автоматическим
выключателем, 2,5…16 мм Может включать один из следующих промышленных интер-
фейсо
в передачи данных в качестве опции: Modbus RTU, Ethernet (Modbus/TCP), RS485, GPRS, контроль солнечных панелей и инвертора Может включать систему контроля с доступом по протоколу HTTP в качестве опции.
Не входит в комплект поставки. Допустимые типы: DyN11 или YyN0, нейтраль не должна подключаться на стороне инвертора Напряжение короткого замыкания трансформатора: выше или равно 6 %
Макс. 2 000 м
Внутренняя установка, с кондиционированием
OVCIII
OVCII
2
цепей.
2
vacon • 8 ПРИЕМКА ПОСТАВКИ

3. ПРИЕМКА ПОСТАВКИ

3.1 КОД ОБОЗНАЧЕНИЯ ТИПА

Перед отгрузкой заказчику инверторы Vacon 8000 Solar должным образом испытываются и проходят процедуры проверки качества. Тем не менее, после извлечения изделия из упаковки убедитесь, что на нем отсутствуют признаки повреждений, полученных при транспортировке, и проверьте комплектность доставленного изделия (сравните обозначение типа изделия с приведенным ниже кодом).
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
ПРИЕМКА ПОСТАВКИ vacon • 9

3.2 ИЗВЛЕЧЕНИЕ МОДУЛЯ ИЗ ТРАНСПОРТНОЙ УПАКОВКИ

Прежде чем извлекать устройство из упаковки, проверьте правильность поставки, сравнив данные заказа с информацией о преобразователе частоты, приведенной на упаковочной этикетке.
Устройство поставляется либо в деревянном ящике, либо в деревянной клетке. Ящик может транспортироваться горизонтально или вертикально, в то время как транспортировка клетки в горизонтальном положении не допускается. Обязательно проверьте информацию, которую содержит грузовая маркировка. Для извлечения устройства из ящика используйте подъемное оборудование, способное выдержать вес шкафа.
Вверху шкафа предусмотрены подъемные проушины, с помощью которых шкаф можно поднять в вертикальном положении и переместить в нужное место.
Модули NXV0125 и NXV0200 допускается поднимать в вертикальном или горизонтальном положении, как показано на рис. 3-2. Однако модули большей мощности (NXV0400...NXV1200) должны подни­маться только в вертикальном положении (см. рис. 3-3).
Рис. 1. Подъем модуля, состоящего из одного шкафа
3
vacon • 10 ПРИЕМКА ПОСТАВКИ
Рис. 2. Подъем модулей, включающих несколько шкафов
После распаковки изделия убедитесь в отсутствии признаков транспортных повреждений на изделии и в полноте комплекта поставки.
Если поставка не соответствует вашему заказу, немедленно обратитесь к поставщику. Если преобразователь частоты был поврежден при транспортировке, в первую очередь свяжитесь
с компанией по страхованию грузов или с транспортным агентством. Если оборудование повреждено, не устанавливайте его. Сохраните оригинальную упаковку на случай, если оборудование потребуется вернуть произво-
дителю. Если возврат не требуется, утилизируйте упаковочный материал в соответствии с местными правилами.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
ПРИЕМКА ПОСТАВКИ vacon • 11

3.3 ХРАНЕНИЕ

Если инвертор предполагается вводить в эксплуатацию не сразу, обеспечьте надлежащие условия хранения:
Температура хранения: –40...+70ºC Относительная влажность: <95 %, образование конденсата не допускается
Также необходимо обеспечить отсутствие пыли в окружающей среде. При наличии пыли в воздухе инвертор должен быть хорошо защищен от проникновения пыли внутрь корпуса.
Если инвертор хранится в течение продолжительного времени, он должен один раз в 24 месяца как минимум на два часа подключаться к источнику питания. Если время хранения превышает 24 месяца, электролитические конденсаторы для цепей постоянного тока требуют осторожного обращения при зарядке. Поэтому такое длительное хранение не рекомендуется.
Если устройство хранится намного дольше, чем 24 месяца, при выполнении перезарядки («формовки») конденсаторов ток утечки через конденсаторы может быть очень большим, и его необходимо ограничить. Для этого лучше всего использовать источник питания постоянного тока с регулируемым ограничением тока. Следует ограничить ток на уровне, например, 300…500 мА и подключить источник питания постоянного тока к клеммам B+/B– (клеммы питания постоянного тока).
Напряжение постоянного тока должно быть установлено на уровень номинального напряжения п
остоянного тока модуля (1,35 * номин. напр. перем. тока) и должно подаваться не менее одного часа.
П
ри отсутствии источника напряжения постоянного тока, а также после хранения модуля в обесто­ченном питания необходимо проконсультироваться с производителем.
состоянии намного дольше, чем 12 месяцев, перед подключением модуля к источнику

3.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

По поводу рекомендуемого графика технического обслуживания обратитесь в сервисный центр Vacon.

3.5 ГАРАНТИЯ

Гарантия распространяется только на производственные дефекты. Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие во время или в результате транспортировки, приемки, установки, ввода в эксплуатацию или эксплуатации изделия.
Ни в каком случае и ни при каких обстоятельствах производитель не несет ответственность за повреждения и неисправности, возникшие в результате ненадлежащего обращения, неправильной установки, недопустимой температуры окружающего воздуха, попадания пыли, воздействия коррозионных веществ или работы за пределами заявленных номинальных характеристик.
Производитель также не несет ответственность за косвенные убытки. Стандартный срок гарантии производителя составляет 18 месяцев с момента поставки или
12 месяцев с момента ввода в эксплуатацию, в зависимости от того, какой срок истекает первым (Гарантийные условия компании Vacon).
Местный дистрибьютор может установить срок гарантии, отличающийся от указанного выше. Этот срок гарантии должен быть указан в условиях продажи и гарантийных условиях дистрибьютора. Компания Vacon не несет ответственность за гарантийные условия, предоставляемые кем-либо, кроме самой компании Vacon.
По любым вопросам, касающимся гарантии, в первую очередь следует обращаться к дистрибьютору.
3
vacon • 13 МОНТАЖ

4. МОНТАЖ

Монтаж инвертора для солнечных батарей VACON 8000 SOLAR должен выполняться только квали­фицированным специалистом,которому полностью понятны инструкции по технике безопасности и монтажу, приведенные в настоящем руководстве. Степень защиты IP21 инвертора VACON 8000 SOLAR допускает установку только в закрытых помещениях. На рисунке ниже показано расположение некоторых важных компонентов инвертора.
Рис. 3. Модуль инвертора NXV0125 (автономный) и его некоторые важные компоненты
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
МОНТАЖ vacon • 14
Рис. 4. Модуль инвертора NXV0200 (автономный) и его некоторые важные компоненты
Рис. 5. Модуль инвертора NXV0200 (модуль линии) и его некоторые важные компоненты
4
vacon • 15 МОНТАЖ
13006.emf
13006.emf
13006.emf
13006.emf
Вследствие большой массы устройство должно устанавливаться на прочную, устойчивую горизонтальную поверхность. Температура в помещении, в котором устанавливается оборудование, должна находиться в пределах от –10ºC до +40ºC. Более низкие температуры препятствуют запуску оборудования, а более высокие температуры ограничивают выходную мощность. Во время работы оборудова
ния слышно жужжание, это не является признаком неисправност
и.
Не устанавливайте оборудование в занятом помещении.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ни в коем случае не допускайте падения мелких частиц на устройство. Мелкие частицы могут попасть внутрь оборудования через вентиляционные решетки и повредить оборудование.
Не перекрывайте вентиляционные решетки.
Модуль должен устанавливаться на негорючее основание.
Модуль не предназначен для эксплуатации во влажной среде.
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
МОНТАЖ vacon • 16
200 mm
800 mm

4.1 СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО ВОКРУГ ШКАФА

Над шкафом, позади него и перед ним должно быть предусмотрено достаточное пространство, обеспечивающее надлежащее охлаждение и доступ для обслуживания. Требуемая интенсивность охлаждающего воздушного потока указана в таблице ниже. Кроме того, необходимо обеспечить, чтобы температура охлаждающего воздуха не превышала допустимую температуру окружающего воздуха, указанную для инвертора.
Рис. 6. Необходимые зазоры над (слева) и перед (справа) шкафом
Табл. 4. Необходимый расход охлаждающего воздуха
Тип Требуемый расход охлаждающего воздуха, м
NXV0125 800
NXV0200 1 000
NXV0400 2 000
NXV0600 3 000
NXV0800 4 000
NXV1000 5 000
NXV1200 6 000
3
4
vacon • 17 МОНТАЖ
13006.emf

4.2 КРЕПЛЕНИЕ МОДУЛЯ К ПОЛУ

Шкаф обязательно должен быть прикреплен к полу. Для этой цели в каждом из четырех углов предусмотрены отверстия (см. рис. 4-5).
Рис. 7. Крепление шкафа к полу
Применение сварки для крепления шкафа может привести к повреждению чувстви­тельных компонентов инвертора. Исключите возможность протекания токов заземления через какие-либо части инвертора.
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
МОНТАЖ vacon • 18
AB
Крепление нижнего
заднего угла
Крепление верхнего заднего
и переднего углов

4.3 КРЕПЛЕНИЕ ШКАФОВ ДРУГ К ДРУГУ

В случае если установка состоит из нескольких секций шкафов, включая шкафы преобразова­телей частоты, шкафы должны быть соединены друг с другом электрически и механически. Это предполагает 1) соединение шин защитного заземления и 2) использование компонентов из комплекта принадлежностей, поставляемых с устройством. Для объединения двух секций шкафов потребуются 3
угловых кронштейна
(A)
и
6 быстроустанавливаемых скоб
(B) (см. рис. 4-6 ниже).
Рис. 8. Кронштейны для объединения секций шкафов
Угловые кронштейны устанавливаются в заднем верхнем, переднем верхнем и заднем нижнем углах шкафа.
Рис. 9. Крепление углов
4
vacon • 19 МОНТАЖ
Для соединения шкафов в точках, приблизительное местоположение которых показано на рисунке справа, используйте быстроустанавливаемые скобы.
Рис. 10. Точки крепления шкафов
Примечание. Соединительные скобы должны крепиться с внутренней стороны!
Выполнив механическое соединение, соедините между собой шины защитного заземления (рис. 4-9), а также шины переменного или постоянного тока (рис. 4-10), привинтив соединительный кронштейн одного шкафа к шине другого шкафа.
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
МОНТАЖ vacon • 20
1
2
Рис. 11. Соединение шин защитного заземления
На рис. 4-10 справа соединение еще не выполнено. На увеличенной части рисунка (слева) соединение верхних шин завершено (1), а для соединения нижних шин необходимо сдвинуть соединитель шин (2) вправо, в позицию стыковки шин, и затянуть болты.
Рис. 12. Соединение шин переменного или постоянного тока
(шин переменного тока в данном примере)
4
vacon • 21 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
9000.emf
410...800 В=, 250 A
-PE1
-PE1
-PE1
-PE2
-PE1
3-фазн. 280 В, 50 Гц, 258 A
410...800 В=, 250 A
-PE1
-PE1
-PE1
-PE2
-PE1
3-фазн. 280 В, 50 Гц, 258 A

5. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Все работы по электрическому монтажу должны выполняться только квалифици­рованным электриком. В оборудовании присутствуют опасные уровни напряжения. Возможно поражение электрическим током, которое может привести к смерти или серьезному увечью.

5.1 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

Рис. 13. Электрические схемы для модели NXV0125
Рис. 14. Электрические схемы для модели NXV0200
Электрические схемы для моделей большей мощности см. в Приложении А.
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ vacon • 22

5.2 ПРОКЛАДКА КАБЕЛЕЙ

Перед подключением кабелей к инвертору для солнечных батарей с помощью мультиметра удостоверьтесь, что подключаемые кабели не находятся под напряжением.
Если фотоэлектрические панели освещены, на их кабелях будет присутствовать напряжение. В таблице ниже приведены значения момента затяжки для всех силовых соединений.
Табл. 5. Моменты затяжки силовых соединений
Размер винта/болта
M6 8...10
M8 18...22 M10 35...45 M12 65...75
5.2.1 З
Инвертор для солнечных батарей оснащен клеммой заземления, с которой электрически соединены все металлические части инвертора. Эта клемма должна быть подключена к заземляющему устройству. Также должны быть заземлены шины защитного заземления, соединенные согласно инструкциям раздела 4.3. См. приложение Б.
5.2.2 П
Клеммы напряжения питания находятся в нижней части шкафа, где к ним возможен доступ. Инвертор для солнечных батарей имеет три соединительные клеммы, к которым подключаются кабели электрической сети. Проделайте отверстия в кабельных втулках внизу шкафа и введите через них кабели внутрь шкафа (см. рис. 5-5).
АЗЕМЛЕНИЕ
ОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
Момент затяжки
[Н·м]
Рис. 15. Подключение кабеля электросети к автономному модулю NXV0125
(кабельные зажимы не входят в комплект поставки)
5
vacon • 23 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Рис. 16. Подключение кабеля электросети к автономному модулю NXV0200
(кабельные зажимы не входят в комплект поставки)
5
Рис. 17. Подключение кабеля электросети к модулю линии NXV0200
(кабельные зажимы не входят в комплект поставки)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ vacon • 24
9000.emf
13006.emf
Рис. 18. Подключение кабеля электросети при наличии дополнительной секции
переменного тока
Необходимое поперечное сечение проводов кабеля определяется в соответствии с мощностью и расстоянием до точки подключения согласно действующим местным нормативам.
Модель Минимальное сечение на модуль
2
]
[мм
Максимальное сечение на модуль
2
]
[мм
Для всех 10 240
5.2.3 П
ОДКЛЮЧЕНИЕ К ФОТОЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ПАНЕЛЯМ
Внимание! Фотоэлектрические панели создают ток, когда они освещены. Убедитесь, что кабели не находятся под напряжением.
ПРИМЕЧАНИЕ. Неправильное подключение кабелей может привести к повреждению оборудования.
Подключите кабели солнечных батарей к соответствующим клеммным шинам преобразователя частоты, пропустив их через днище модуля питания (см. рис. 5-6 слева). Проверьте сечения жил кабелей и соответствующее количество кабелей по таблицам на стр. 25. Всегда подключайте по два кабеля с обеих сторон клеммной шины (см. рис. 5-6 справа). Подключите положительный полюс фотоэлектрической панели к шине с обозначением «+», а отрицательный полюс — к шине с обозначением «–».
5
vacon • 25 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Пост.
ток (+)
Пост.
ток (–)
Пост. ток (–)
Пост. ток (+)
Кабели солнечных батарей подключаются к этим шинам
Подключайте по одному кабелю с каждой стороны клеммной шины
ЗЕМЛЯ ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯЗЕМЛЯ
Рис. 19. Подключение инвертора к солнечным батареям
(модули мощностью ниже, чем NXV0800)
5
Рис. 20. Подключение инвертора к солнечным батареям
(модуль NXV0800 и модули более высокой мощности)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ vacon • 26
Табл. 6. Размеры входных кабелей панелей
Модель
Минимальное
сечение
NXV0125 3 x 2 x 70 мм NXV0200 4 x 2 x 95 мм NXV0400 8 x 2 x 95 мм NXV0600 12 x 2 x 95 мм NXV0800 15 x 2 x 95 мм NXV1000 19 x 2 x 95 мм NXV1200 23 x 2 x 95 мм
Табл. 7. Размеры выходных кабелей панелей
Модель
Минимальное
сечение
NXV0125 2 x 3 x 95 мм NXV0200 3 x 3 x 95 мм NXV0400 6 x 3 x 95 мм NXV0600 9 x 3 x 95 мм NXV0800 12 x 3 x 95 мм NXV1000 15 x 3 x 95 мм NXV1200 17 x 3 x 95 мм
Рекомендуемое
сечение
2
2
2
2
2
2
2
3 x 2 x 95 мм 4 x 2 x 95 мм
8 x 2 x 95 мм 12 x 2 x 95 мм 16 x 2 x 95 мм 20 x 2 x 95 мм 24 x 2 x 95 мм
2
2
2
2
2
2
2
Рекомендуемое
сечение
2
2
2
2
2
2
2
2 x 3 x 120 мм 2 x 3 x 185 мм 4 x 3 x 185 мм 6 x 3 x 185 мм 8 x 3 x 185 мм
10 x 3 x 185 мм
2 x 3 x 185 мм
2
2
2
2
2
2
2
Максимальное
сечение
4 x 2 x 185 мм
4 x 2 x 240 мм 20 x 2 x 185 мм 20 x 2 x 185 мм 32 x 2 x 185 мм 32 x 2 x 185 мм 32 x 2 x 185 мм
Максимальное
сечение
2 x 3 x 240 мм
4 x 3 x 240 мм 12 x 3 x 240 мм 12 x 3 x 240 мм 16 x 3 x 185 мм 16 x 3 x 185 мм 16 x 3 x 185 мм
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Табл. 8. Размеры кабелей заземления
панелей
Модель Сечение
NXV0125 50 мм NXV0200 50 мм NXV0400 50 мм NXV0600 50 мм NXV0800 50 мм NXV1000 50 мм NXV1200 50 мм
2
2
2
2
2
2
2
Минимальное поперечное сечение кабеля вычисляется исходя из силы тока, протекающего по кабелю. Рекомендуемое сечение вычисляется из расчета падения напряжения на 1 % на отрезке кабеля длиной 100 м (постоянный ток) и 50 м (переменный ток).
5
Loading...
+ 63 hidden pages