Danfoss vacon 20 cp Installation guide [cs]

vacon®20 cp



vacon • 3
INDEX
ód dokumentu (Originální návod k použití): DPD02122K
K
Kód pro objednání: DOC-INS03976+DLCZ
Datum vydání revize: 23.11.18
1. Bezpečnost .......................................................................................................6
1.1 Značky .................................................................................................................................6
1.2 Jednotky ..............................................................................................................................6
1.3 Nebezpečí............................................................................................................................7
1.4 Upozornění na horký povrch...............................................................................................7
1.5 Varování...............................................................................................................................8
1.6 Uzemnění a ochrana před zemním zkratem ......................................................................9
1.7 Izolační systém..................................................................................................................10
1.8 Kompatibilita s proudovými chrániči ................................................................................12
1.9 Chladicí systém.................................................................................................................13
2. Potvrzení dodávky...........................................................................................14
2.1 Kód označení typu .............................................................................................................15
2.2 Objednací čísla ..................................................................................................................16
2.3 Vybalení a zvednutí frekvenčního měniče.........................................................................16
2.4 Příslušenství......................................................................................................................17
2.4.1 Likvidace............................................................................................................................17
3. Montáž ............................................................................................................18
3.1 Rozměry ............................................................................................................................18
3.1.1 Konstrukce MS2, třífázová verze ......................................................................................18
3.1.2 Konstrukce MS2, jednofázová verze.................................................................................19
3.1.3 Konstrukce MS3................................................................................................................20
3.2 Chlazení.............................................................................................................................21
3.3 Teplota okolí......................................................................................................................21
3.4 Pokyny k sestavení chladiče .............................................................................................21
3.5 Instalační prostor..............................................................................................................24
3.6 Tepelné charakteristiky ztrátového výkonu......................................................................25
3.7 Dimenzace externího chladiče..........................................................................................26
4. Napájecí kabely...............................................................................................29
4.1 Jistič ..................................................................................................................................31
4.2 UL normy kabelů...............................................................................................................31
4.3 Popis svorek......................................................................................................................32
4.3.1 Připojení napájení u třífázové verze MS2 .........................................................................32
4.3.2 Připojení napájení u jednofázové verze MS2 ....................................................................33
4.3.3 Připojení napájení MS3 .....................................................................................................34
4.4 Dimenzování a volba kabelů .............................................................................................35
4.4.1 Kabely a velikosti pojistek, konstrukce MS2 až MS3........................................................35
4.4.2 Kabely a velikosti pojistek, konstrukce MS2 až MS3, Severní Amerika ..........................36
4.5 Kabely brzdného rezistoru................................................................................................37
4.6 Řídicí kabely ......................................................................................................................37
4.7 Instalace kabelů................................................................................................................37
5. Řídicí jednotka ................................................................................................39
5.1 Kabely řídicí jednotky........................................................................................................42
5.1.1 Velikosti řídicích kabelů....................................................................................................42
5.1.2 Standardní svorky I/O........................................................................................................43
5.1.3 Reléové svorky ..................................................................................................................44
5.1.4 Svorky funkce Safe Torque off (STO) ................................................................................44
5.1.5 Popis dalších echo konektorů...........................................................................................45
5.1.6 LED kontrolky....................................................................................................................49
Rev. K
vacon • 4
5.1.7 Volba funkcí svorek DIP přepínači....................................................................................50
5.2 Připojení komunikační sběrnice .......................................................................................51
5.2.1 Protokol Modbus RTU .......................................................................................................52
5.2.2 Příprava pro použití přes RS485.......................................................................................53
6. Uvedení do provozu.........................................................................................54
6.1 Uvedení měniče do provozu..............................................................................................55
6.2 Změna třídy ochrany EMC.................................................................................................56
6.2.1 Změna třídy ochrany EMC – třífázová verze MS2 .............................................................56
6.2.2 Změna třídy ochrany EMC – jednofázová verze MS2........................................................58
6.2.3 Změna třídy ochrany EMC – MS3......................................................................................59
6.3 Spuštění motoru................................................................................................................60
6.3.1 Kontroly izolace kabelu a motoru.....................................................................................60
6.4 Údržba ...............................................................................................................................61
6.4.1 Dobíjení kondenzátorů ve skladovaných jednotkách........................................................61
7. Technické údaje ..............................................................................................62
7.1 Jmenovité výkonové údaje frekvenčního měniče .............................................................62
7.1.1 Napájecí napětí 3 AC 208–240 V........................................................................................62
7.1.2 Napájecí napětí 1 AC 208–240 V........................................................................................62
7.1.3 Napájecí napětí 3 AC 380–480 V........................................................................................63
7.1.4 Definice přetížitelnosti......................................................................................................63
7.2 Brzdné rezistory................................................................................................................64
7.2.1 Interní brzdný rezistor ......................................................................................................64
7.2.2 Externí brzdný rezistor .....................................................................................................64
7.3 VACON® 20 CP – technické údaje....................................................................................65
7.3.1 Technické informace o připojení řídicích obvodů.............................................................68
8. Volitelné doplňky............................................................................................70
8.1 Panel VACON® se sedmisegmentovým displejem ..........................................................70
8.2 Textový panel.....................................................................................................................71
8.3 Struktura menu.................................................................................................................72
8.4 Používání panelu ...............................................................................................................73
8.4.1 Hlavní menu ......................................................................................................................73
8.4.2 Resetování poruchy...........................................................................................................74
8.4.3 Tlačítko pro místní/dálkové ovládání................................................................................74
8.4.4 Menu Reference................................................................................................................75
8.4.5 Menu Monitoring ...............................................................................................................76
8.4.6 Menu Parametry ...............................................................................................................77
8.4.7 Menu Systém/Porucha......................................................................................................78
8.5 Odstraňování poruch.........................................................................................................80
8.6 Přídavné desky..................................................................................................................84
8.6.1 Montáž přídavných desek..................................................................................................85
9. Bezpečné odpojení momentu..........................................................................88
9.1 Obecný popis .....................................................................................................................88
9.2 Varování.............................................................................................................................89
9.3 Normy................................................................................................................................90
9.4 Princip STO........................................................................................................................91
9.4.1 Technické detaily ..............................................................................................................92
9.5 Zapojení.............................................................................................................................93
9.5.1 Kat. bezpečnosti 4 / PL e / SIL 3 .......................................................................................94
9.5.2 Kat. bezpečnosti 3 / PL e / SIL 3 .......................................................................................96
9.5.3 Kat. bezpečnosti 2 / PL d / SIL 2 .......................................................................................96
9.5.4 Kat. bezpečnosti 1 / PL c / SIL 1 .......................................................................................97
9.6 Uvedení do provozu...........................................................................................................98
9.6.1 Obecné pokyny k zapojení.................................................................................................98
9.6.2 Kontrolní seznam pro uvedení do provozu.......................................................................98
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
vacon • 5
9.7 Parametry a odstraňování poruch....................................................................................99
9.8 Údržba a diagnostika ........................................................................................................99
vacon • 6 BEZPEČNOST

1. BEZPEČNOST

Tato příručka obsahuje zřetelně označená varování, která jsou určena pro zajištění vaší osobní bezpečnosti a pro zabránění neúmyslnému poškození výrobku nebo připojených zařízení.
Pečlivě si tato varování přečtěte. VACON
motorů a motorů s permanentním magnetem. Výrobek se instaluje na místo s omezeným přístupem a je určen k obecnému použití.
®
CP je frekvenční měnič s chladicí deskou určený k řízení asynchronních střídavých
Frekvenční měnič smí instalovat, provozovat a provádět jeho údržbu pouze kvalifikovaný personál autorizovaný a proškolený společností VACON
®
.

1.1 ZNAČKY

Výstrahy a varování jsou označeny takto:
= NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ!
= HORKÝ POVRCH!
= VAROVÁNÍ nebo VÝSTRAHA
Tabulka 1. Varovné značky.

1.2 JEDNOTKY

Rozměry uváděné v tomto návodu odpovídají jednotkám SI (Système International d’Unités). Pro účely UL certifikace zařízení jsou některé rozměry doprovázeny jejich ekvivalenty v britských měrných jednotkách.
Fyzický rozměr Hodnota SI US hodnota Převodní koeficient US označení
Délka 1 mm 0,0394 palce 25,4 palce
Hmotnost 1 kg 2,205 lb 0,4536 libra
Otáčky
Teplota 1 °C (T1) 33,8 °F (T2) T2 = T1 x 9/5 + 32 Fahrenheit
Točivý moment 1 Nm 8,851 lbf in 0,113 pound-force inches
Výkon 1 kW 1,341 HP 0,7457 koňská síla
-1
1 min
Tabulka 2. Tabulka převodu jednotek.
1 ot./min 1 otáčky za minutu
1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 7

1.3 NEBEZPEČÍ

Když jsou frekvenční měniče VACON® 20 CP připojeny k síťovému napájení, jsou komponenty výkonové jednotky pod napětím. Kontakt s tímto napětím je extrémně nebezpečný a může způsobit smrt nebo vážné poranění.
®
Pokud je měnič VACON pod napětím, i když motor neběží.
Po odpojení frekvenčního měniče od napájení počkejte, dokud nezhasnou kontrolky na panelu (není-li připojen ovládací panel, sledujte indikátory na krytu). Počkejte ještě dalších 30 sekund, než začnete na svorkách měniče VACON dělat jakoukoli práci. Po uplynutí této doby ověřte pomocí měřicího zařízení, že není přítomno připojení se vždy ujistěte, že na něm není žádné napětí.
Řídicí svorky I/O jsou izolovány od síťového potenciálu. Na reléových výstupech a další svorkách I/O však může být přítomno nebezpečné řídicí napětí, i když je frekvenční měnič VACON
naprosto žádné napětí.
20 CP připojený k napájení, jsou svorky motoru (U, V, W)
®
20 Cold Plate
Před zahájením jakékoli práce na elektrickém
®
20 CP od napájení odpojen.
Při zastavování volným doběhem (viz aplikační manuál) motor stále generuje napětí do frekvenčního měniče. Z tohoto důvodu se nedotýkejte součástí frekvenčního měniče dříve, než se motor zcela zastaví. Počkejte, dokud nezhasnou indikátory na panelu (není-li připojen ovládací panel, sledujte indikátory na krytu). Počkejte ještě dalších 30 sekund, než začnete na měniči dělat jakoukoli práci.

1.4 UPOZORNĚ NA HORKÝ POVRCH

Teplota kovových dílů konstrukce může překročit 70 °C (158 °F). Nedotýkejte se jich, protože hrozí vysoké riziko popálení.
1
vacon • 8 BEZPEČNOST

1.5 VAROVÁNÍ

Frekvenční měnič VACON® 20 CP je určen pouze pro pevné instalace.
K řídicí jednotce se smí připojovat pouze obvody DVC A (třída A rozhodného napětí podle normy IEC 61800-5-1). Tento princip chrání jak frekvenční měnič, tak klientskou
aplikaci. Společnost VACON® nenese odpovědnost za přímé ani následné škody v důsledku nebezpečných připojení externích obvodů k měniči. Podrobnější údaje viz 1.7.
Je-li frekvenční měnič připojen k napájení, neprovádějte žádná měření.
®
Dotykový proud frekvenčních měničů VACON V souladu s normou EN61800-5-1 musí být zajištěno připojení k zesílenému ochrannému uzemnění. Viz 1.6.
Je-li frekvenční měnič použit jako součást stroje, je výrobce stroje odpovědný za vybavení stroje zařízením pro odpojení napájení (EN 60204-1). Viz 4.1
20 CP převyšuje hodnotu 3,5 mA AC.
Je možné používat pouze náhradní díly dodané společností VACON
Při zapnutí, po zabrzdění nebo resetování poruchy se motor okamžitě spustí, pokud je aktivní signál startu a nebylo vybráno pulzní řízení Kromě toho může dojít ke změně I/O funkcí (včetně spouštěcích vstupů), pokud se změní parametry, aplikace nebo software. Proto v případě, že by neočekávané spuštění motoru mohlo způsobit nebezpečí, odpojte motor. To platí pouze v případě, kdy jsou vstupy STO aktivovány. Abyste zabránili neočekávanému spuštění, připojte ke vstupům STO vhodné bezpečnostní relé.
Je-li aktivována funkce automatického resetování, motor se spustí automaticky po automatickém resetování poruchy. Podrobnější informace naleznete v Aplikačním manuálu. T
o platí pouze v případě, kdy jsou vstupy STO aktivovány. Abyste zabránili neočekávanému
sp
uštění, připojte ke vstupům STO vhodné bezpečnostní relé.
Před prováděním měření na motoru nebo kabelu motoru odpojte kabel motoru od frekvenčního měniče.
Neprovádějte žádné testy dielektrické pevnosti žádné součásti měniče VACON Testy se musí provádět speciálním postupem. Ignorování této procedury může vyústit v poškození výrobku.
Nedotýkejte se komponent na obvodových deskách. Výboj statického napětí může komponenty poškodit.
logiky Start/Stop
®
.
.
®
20 CP.
1
Ověřte, že úroveň EMC frekvenčního měniče odpovídá požadavkům napájecí sítě.
V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rádiová rušení. V jejich důsledku mohou být vyžadována dodatečná měření.
Nepoužívejte interní brzdný rezistor v instalacích v nadmořské výšce nad 2 000 m.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 9

1.6 UZEMNĚ A OCHRANA PŘED ZEMNÍM ZKRATEM

VÝSTRAHA!
Frekvenční měnič VACON® 20 CP musí být vždy uzemněn prostřednictvím uzemňovacího vodiče připojeného k uzemňovací svorce označené .
Protože dotykový proud převyšuje hodnotu 3,5 mA AC (pro třífázovou verzi), podle normy EN61800-5-1 musí být měnič pevně připojený a vybavený další svorkou pro druhý ochranný uzemňovací vodič stejného průřezu, jako má původní ochranný uzemňovací vodič.
Součástí dodávky jsou tři šrouby (pro třífázovou verzi): ochranný uzemňovací vodič ORIGINAL, ochranný vodič SECOND a ochranný vodič MOTOR (zákazník si může zvolit, který šroub použije). Umístění tří šroubů na dvou možných doplňcích je uvedeno na obrázku 1.
Obrázek 1. Připojení ochranného uzemnění MS2 a MS3, třífázová verze.
U měniče VACON® 20 CP může mít fázový vodič a odpovídající ochranný uzemňovací vodič stejnou průřezovou plochu za předpokladu, že jsou vyrobené ze stejného kovu (protože průřezová plocha fázového vodiče je menší než 16 mm²).
1
vacon • 10 BEZPEČNOST
Obrázek 2. Připojení ochranného uzemnění MS2, jednofázová verze.
Průřez všech ochranných uzemňovacích vodičů, které nejsou součástí napájecího kabelu nebo opletení kabelu, nesmí být v žádném případě menší než:
•2,5 mm², je-li použita
4 mm², není-li použita mechanická ochrana. U kabelem připojených zařízení musí být provedena taková opatření, aby ochranný uzemňovací vodič kabelu byl v případě poruchy uchycení p
Vždy však postupujte v souladu s místními nařízeními týkajícími se minimální velikosti ochranného uzemňovacího vodiče.
POZNÁMKA: Vzhledem k přítomnosti vysokokapacitních proudů ve frekvenčním měniči nemusí být
zajištěna správná funkce spínačů chránících před poruchovým proudem.
růchodky posledním přerušeným vodičem.
mechanická ochrana, nebo

1.7 IZOLAČ SYSTÉM

Před připojením jakéhokoli obvodu k jednotce si pečlivě prostudujte izolační systém uvedený na obrázku 2.
Řídicí jednotka VACON® 20 CP splňuje požadavky na izolaci normy IEC 61800-5-1 ohledně DVC A obvodů a také nejpřísnější požadavky na izolaci normy IEC 60950-1 ohledně obvodů SELV.
1
Je třeba rozlišit následující tři skupiny svorkovnic podle toho, jaký izolační systém měniče VACON 20 CP je použit:
Připojení napájení a motoru (L1, L2, L3, U, V, W) nebo (L, N, U, V, W)
(**)
Relé (R01, R02)
Řídicí svorky (I/O, RS485, STO)
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
®
BEZPEČNOST vacon • 11
VÝKONOVÁ JEDNOTKA
L1 L2 L3
U V
W
R01 __ R02 __
10Vref __
Analogové vstupy __
Digitální vstupy__
Analogový výstup __
24V __
RS485 __
STO __
Klávesnice
ŘÍDICÍ JEDNOTKA
Zesíleno
Napájení
DVC A
DVC A nebo Napájení(**)
DC-
(*)
DC+/R+ R-
Řídicí svorky (I/O, RS485, STO) jsou izolovány od napájení (izolace je zesílená podle normy IEC 61800-5-1) a uzemňovací svorky jsou připojeny k PE.
To je důležité, když potřebujete připojit k frekvenčnímu měniči ostatní obvody a otestovat kompletní sestavu. V případě jakýchkoli pochybností nebo dotazů kontaktujte místního distributora.
Obrázek 3. Izolační systém (třífázová verze).
1
vacon • 12 BEZPEČNOST
VÝKONOVÁ JEDNOTKA
Napájení
R01 __ R02 __
10Vref __
Analogové vstupy __
Digitální vstupy__
Analogový výstup __
24V __
RS485 __
Klávesnice
ŘÍDICÍ JEDNOTKA
Zesíleno
DVC A
DVC A nebo Napájení(**)
DC- DC+
L N
U V
W

1.8 KOMPATIBILITA S PROUDOVÝMI CHRÁNIČI

Obrázek 4. Izolační systém (jednofázová verze).
(*)
Pouze pro MS3.
(**)
Relé je rovněž možné použít s obvody DVC A. Lze tak učinit jen tehdy, když jsou
obě relé použita s obvodem DVC A: nelze současně použít napájení a DVC A.
Výrobek může v ochranném uzemňovacím vodiči generovat stejnosměrný proud. Pokud použijete k zajištění ochrany proti přímému nebo nepřímému kontaktu
ochranné zařízení ovládané zbytkovým proudem (RCD) nebo monitorovací zařízení ovládané zbytkovým proudem (RCM), na napájecí straně výrobku lze použít pouze chrániče typu B.
1
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
BEZPEČNOST vacon • 13

1.9 CHLADICÍ SYSTÉM

VACON® 20 CP je k dispozici jako řešení s chladicí deskou. Zákazníci ho musí umístit do vlastní konstrukce a zajistit vhodný chladič. Nicméně za maximálních provozních podmínek nesmí teploty překročit následující hodnoty:
Teplota kolem polymerového krytu (měniče VACON® 20 CP): max. 70 °C (158 °F)
Teplota na chladicí desce (měniče VACON® 20 CP): max. 85 °C (185 °F)
Další informace nebo podporu při dimenzaci chladicího systému u vaší aplikace získáte od místního distributora.
POZNÁMKA: Měniče s výkonem do 1,5 kW (napěťový rozsah 380–480 V) a 0,75 kW (napěťový rozsah 208–240 V) nejsou vybaveny hlavním chladicím ventilátorem.
1
vacon • 14 POTVRZENÍ DODÁVKY
44025325
M171600182
70SCO00343
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
P2: 2.2 kW: 400 V / 3 hp: 480 V IP66
U2: 3AC 0-Input V 0-320 Hz, I2: 5.6 A
U1: 3AC 380-480 V 50/60 Hz, I1: 7.3 A
Made in Italy
POWER:
OUTPUT::
INPUT:
S.A.
VACON0020-3L-0006-4-X
170426
FW0117V012
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
S/N:
Code:
Type:
AC DRIVE
M171600182
70SCO00343
DANFOSS
Kód typu Vacon
Jmenovitý proud
Napájecí napětí
Kód aplikace
Úroveň EMC,
třída IP
Sériové číslo
Objednací číslo
zákazníka
Objednací číslo Vacon
ID šarže

2. POTVRZENÍ DODÁVKY

Porovnáním dat z objednávky s informacemi o měniči nalezenými na štítku ověřte správnost dodávky. Pokud dodávka neodpovídá vaší objednávce, okamžitě kontaktujte dodavatele. Viz odstavec 2.4.
2
Obrázek 5. Štítek na balení VACON®.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
POTVRZENÍ DODÁVKY vacon • 15
VACON
Tento segment je stejný pro všechny výrobky.
0020
Řada výrobku: 0020 = Vacon 20
3L
Vstup/Funkce: 3L = Třífázový vstup
1L = Jednofázový vstup
0009
Výkon jednotky v ampérech; např. 0009 = 9 A Jmenovité hodnoty frekvenčního měniče
viz Tabulka 38, Tabulka 39 a Tabulka 40
4
Napájecí napětí: 2 = 208–240 V
4 = 380–480 V
CP
– Cold Plate
+xxxx +yyyy
Doplňkové kódy. Příklady doplňkových kódů: +DBIR Dynamic Brake Internal Resistance (volitelně)

2.1 KÓD OZNAČENÍ TYPU

Kód označení typu zařízení VACON® tvoří devítimístný číselný kód a volitelné +kódy. Každý segment kódu označení typu jedinečně odpovídá objednanému výrobku a doplňkům. Formát kódu je následující:
VACON0020-3L-0009-4-CP +xxxx +yyyy
2
vacon • 16 POTVRZENÍ DODÁVKY

2.2 OBJEDNACÍ ČÍSLA

V následující tabulce jsou uvedena objednací čísla pro skupinu frekvenčních měničů VACON
®
20 Cold Plate:
Konstrukční velikost Objednací číslo Popis
Napájecí napětí 3 AC 208–240 V
VACON0020-3L-0004-2-CP 0,75 kW – 1,0 HP frekvenční měnič
MS2
MS3
Napájecí napětí 1 AC 208–240 V
MS2
Napájecí napětí 3 AC 380–480 V
MS2
MS3
VACON0020-3L-0005-2-CP 1,1 kW – 1,5 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0007-2-CP 1,5 kW – 2,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0011-2-CP 2,2 kW – 3,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0012-2-CP 3,0 kW – 4,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0017-2-CP 4,0 kW – 5,0 HP frekvenční měnič
VACON0020-1L-0004-2-CP 0,75 kW – 1,0 HP frekvenční měnič VACON0020-1L-0005-2-CP 1,1 kW – 1,5 HP frekvenční měnič VACON0020-1L-0007-2-CP 1,5 kW – 2,0 HP frekvenční měnič
VACON0020-3L-0003-4-CP 0,75 kW – 1,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0004-4-CP 1,1 kW – 1,5 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0005-4-CP 1,5 kW – 2,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0006-4-CP 2,2 kW – 3,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0008-4-CP 3,0 kW – 4,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0009-4-CP 4,0 kW – 5,0 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0012-4-CP 5,5 kW – 7,5 HP frekvenční měnič VACON0020-3L-0016-4-CP 7,5 kW – 10,0 HP frekvenční měnič
Tabulka 3. Objednací čísla měničů VACON® 20 Cold Plate.
Všechny technické údaje naleznete v kapitole 7.

2.3 VYBALENÍ A ZVEDNUTÍ FREKVENČNÍHO MĚNIČE

Hmotnost frekvenčních měničů se liší v závislosti na jejich velikosti. Hmotnosti jednotlivých konstrukčních velikostí naleznete v Tabulka 4 níže.
Konstrukce Hmotnost [kg] Hmotnost [lb]
MS2 2 4,4 MS3 3 6,6
Tabulka 4. Hmotnosti konstrukcí.
Před dodáním zákazníkům prošly frekvenční měniče VACON® 20 Cold Plate již ve výrobě pečlivými testy a kontrolami kvality. Po vybalení však výrobek zkontrolujte, zda nejeví známky poškození vlivem přepravy a zda je dodávka kompletní.
Pokud při přepravě došlo k poškození měniče, kontaktujte v první řadě pojišťovnu přepravní společnosti nebo dopravce.
2
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
POTVRZENÍ DODÁVKY vacon • 17

2.4 PŘÍSLUŠENSTVÍ

Po zvednutí frekvenčního měniče zkontrolujte, zda je dodávka úplná a obsahuje následující příslušenství v plastovém pytli:
Položka Množství Použití
*
Připojovací konektor STO
Šroub M3,5 x 8 TapTite 4 Šrouby příchytek řídicího kabelu M1-3 Kabelová příchytka 2 Přichycení řídicích kabelů
*. Zahrnut pouze v třífázové verzi MS2 a MS3.
1
6 pinový černý konektor (viz Obrázek 6) pro funkci STO

2.4.1 LIKVIDACE

Obrázek 6. Konektor STO.
Na konci životnosti zařízení jej neodhazujte do běžného domovního odpadu. Hlavní součásti produktu je možné recyklovat, ale některé musí být rozděleny podle různých typů materiálu a s některými se musí zacházet jako se speciálním odpadem z elektrických a elektronických součástí. Aby bylo zajištěno správné recyklování v souladu s životním prostředím, je možné zařízení odvézt na odpovídající recyklační středisko nebo vrátit výrobci. Dodržujte místní a další aplikovatelné zákony, které mohou vyžadovat speciální zacházení se specifickými součástmi nebo ekologicky přísnější speciální zacházení.
2
vacon • 18 MONTÁŽ

3. MONTÁŽ

Frekvenční měnič může být namontován na stěnu nebo na zadní desku skříně. Zajistěte, aby montážní plocha byla rovná. Obě konstrukční velikosti mohou být namontovány do libovolné polohy (krytí IP20 je zachováno pouze při montáži podle následujících obrázků). Upevněte frekvenční měnič dvěma vruty (nebo šrouby, v závislosti na velikosti jednotky).

3.1 ROZMĚRY

3.1.1 Konstrukce MS2, třífázová verze

3
Obrázek 7. VACON® 20 Cold Plate, MS2, třífázová verze.
Tabulka 5.
Rozměry Š x V x H
Konstrukce
[mm] [in]
MS2 133,0 x 164,5 x 73,5 5,24 x 6,48 x 2,89
MS2 s deskou 133,0 x 164,5 x 79,5 5,24 x 6,48 x 3,13
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
MONTÁŽ vacon • 19

3.1.2 Konstrukce MS2, jednofázová verze

Obrázek 8. VACON® 20 Cold Plate, MS2, jednofázová verze.
Tabulka 6.
Rozměry Š x V x H
Konstrukce
[mm] [in]
MS2 133,0 x 163,5 x 73,5 5,23 x 6,43 x 2,89
MS2 s deskou 133,0 x 163,5 x 79,5 5,23 x 6,43 x 3,13
3
vacon • 20 MONTÁŽ

3.1.3 Konstrukce MS3

Obrázek 9. VACON® 20 Cold Plate, MS3.
Tabulka 7.
Rozměry Š x V x H
Konstrukce
[mm] [in]
MS3 161,0 x 246,0 x 73,5 6,34 x 9,69 x 2,89
MS3 s deskou 161,0 x 246,0 x 83,0 6,34 x 9,69 x 3,27
3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
MONTÁŽ vacon • 21

3.2 CHLAZENÍ

Frekvenční měnič produkuje během provozu teplo ztrátami energie elektronických komponent (usměrňovač a IGBT) a je ochlazován chladičem prostřednictvím chladicí desky měniče. Schopnost odvádět teplo závisí zejména na velkosti povrchu chladiče, teplotě okolního prostředí a odporu vůči přenosu tepla. Přenos tepla lze do jisté míry urychlit zvětšením povrchu chladiče. Další zrychlení přenosu tepla zvětšením chladiče není možné. Frekvenční měnič musí být namontován s chladicí deskou na chladiči s nejmenším možným tepelným odporem.

3.3 TEPLOTA OKOLÍ

Okolní teplota frekvenčního měniče nesmí v místě instalace překročit 70 °C (158 °F). Hliníkový panel zadní strany frekvenčního měniče se nazývá „chladicí deska“. Teplota chladicí desky nesmí nikdy překročit 85 °C (185 °F).
Kdyby teplota chladicí desky překročila zadanou úroveň tolerance, mohlo by dojít k poškození měniče. Nadměrné teplo může rovněž zkrátit životnost různých komponent frekvenčního měniče.

3.4 POKYNY K SESTAVENÍ CHLADIČE

Frekvenční měniče VACON® 20 CP jsou určeny k instalaci na povrchy vyhovující specifikacím uvedeným v tomto odstavci.
Povrch chladiče, který je v kontaktu s chladicí deskou frekvenčního měniče, musí být očištěný od prachu a znečišťujících částic. Rovinnost styčných povrchů nesmí na celém styčném povrchu překročit 50 m (DIN EN ISO 1101) a drsnost musí být menší než 6,3 m (DIN EN ISO 4287). Maximální rozdíl mezi výstupky a prohlubněmi povrchu nesmí překročit 10 m (DIN EN ISO 4287).
Mezi styčné povrchy chladiče a frekvenčního měniče naneste termickou sloučeninu. Tepelná pasta napomáhá odvodu tepla z frekvenčního měniče. Doporučujeme tepelné sloučeniny uvedené v následující tabulce:
Výrobce Typ Model
Wacker Chemie
Fischer Elektronik WLPF
Silikonová pasta
pro odvod tepla
Silikonová pasta
pro odvod tepla
P 12
WLPF
Doporučené nanesené
množství
100 m
Naneste rovnoměrně
na povrch
Tabulka 8. Doporučená tepelná sloučenina pro chladicí desku.
Pro nanášení tepelné pasty doporučujeme sítotisk. V některých případech lze použít aplikaci tvrdým gumovým válečkem. Po namontování frekvenčního měniče na panel chladiče otřete z desky přebytečnou sloučeninu.
3
vacon • 22 MONTÁŽ
Umístěte měnič VACON® 20 CP na příslušnou plochu chladiče a utáhněte vruty momentem uvedeným
následující tabulce:
v
Konstrukční
velikost
MS2
MS3
Tabulka 9. Velikost vrutů a utahovací moment.
Dotáhněte všechny vruty uvedenými momenty. Kdybyste tak neučinili, mohlo by to zhoršit chlazení měniče a způsobit jeho poškození.
Velikost šroubů
M5 (podle normy
DIN 7985 – 8,8
(s podložkou))
M5 (podle normy
DIN 7985 – 8,8
(s podložkou))
Utahovací moment N•m
(lb•in)
2,0 až 2,5 Nm
(17,70 až 22,13 lbf•in)
2,0 až 2,5 Nm
(17,70 až 22,13 lbf•in)
3
Obrázek 10. Deska chladiče pro MS2 (pohled shora). Tloušťka desky je 6,0 mm (0,24 in).
Tabulka 10.
Rozměry Š x V x H
Konstrukce
[mm] [in]
MS2 64,0 x 110,0 x 6,0 2,52 x 4,33 x 0,24
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
MONTÁŽ vacon • 23
Obrázek 11. Deska chladiče pro MS3 (pohled shora). Tloušťka desky je 9,5 mm (0,37 in).
Tabulka 11.
Rozměry Š x V x H
Konstrukce
[mm] [in]
MS3 100,0 x 148,0 x 9,5 3,94 x 5,83 x 0,37
3
vacon • 24 MONTÁŽ
B
AACA

3.5 INSTALAČ PROSTOR

Aby byla zajištěna odpovídající cirkulace vzduchu a ochlazování, musí být okolo frekvenčního měniče ponechán dostatečný prostor. Rovněž pro zajištění údržby je vyžadován určitý prostor.
Musí být dodržen minimální volný prostor uvedený v Tabulka 12. Také je důležité zajistit, že teplota chladicího vzduchu nepřekračuje maximální okolní teplotu frekvenčního měniče.
Další informace o potřebném volném prostoru v různých instalacích získáte od výrobce.
Minimální volný prostor v mm
Typ A B C
Všechny typy 30 30 30
Tabulka 12. Minimální odstupy okolo
frekvenčního měniče.
A = Volný prostor nalevo a napravo od
frekvenčního měniče B = Volný prostor nad měničem C = Volný prostor pod frekvenčním měničem
Obrázek 12. Instalační prostor.
3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
MONTÁŽ vacon • 25

3.6 TEPELNÉ CHARAKTERISTIKY ZTRÁTOVÉHO VÝKONU

V následující tabulce jsou uvedeny tepelné charakteristiky frekvenčního měniče VACON® 20 CP při jmenovitém výstupním proudu. Ztrátový výkon v pohotovostním stavu je 12 W pro všechny velikosti (napájecí napětí 24 V, 100 mA).
Napájecí napětí 3 AC 208–240 V, 50/60 Hz
Konstrukce
MS2
MS3
Tabulka 13. Ztrátový výkon měniče při předepsaných podmínkách,
Konstrukce
MS2
Typ
frekvenčního
měniče
0004 3,7 27 18 45 0005 4,8 37 21 58 0007 7,0 58 30 88 0011 11,0 85 28 113 0012 12,5 101 37 138 0017 17,5 146 50 196
Napájecí napětí 1 AC 208–240 V, 50/60 Hz
Typ
frekvenčního
měniče
0004 3,7 31 22 53 0005 4,8 37 24 61 0007 7,0 59 31 90
Jmenovitý
výstupní
proud [A]
rozsah napětí 3 AC 208–240 V.
Jmenovitý
výstupní
proud [A]
Ztráta chladicí
desky [W]
Ztráta chladicí
desky [W]
Interní ztráta
[W]
Interní ztráta
[W]
Celková
ztráta [W]
Celková
ztráta [W]
Tabulka 14. Ztrátový výkon měniče při předepsaných podmínkách,
Konstrukce
MS2
MS3
Tabulka 15. Ztrátový výkon měniče při předepsaných podmínkách,
rozsah napětí 1 AC 208–240 V.
Napájecí napětí 3 AC 380–480 V, 50/60 Hz
Typ
frekvenčního
měniče
0003 2,4 23 16 39 0004 3,3 31 18 49 0005 4,3 43 21 64 0006 5,6 58 25 83 0008 7,6 84 33 117 0009 9,0 86 31 117 0012 12,0 120 37 157 0016 16,0 171 48 219
Jmenovitý
výstupní
proud [A]
rozsah napětí 3 AC 380–480 V.
Ztráta chladicí
desky [W]
Interní ztráta
[W]
Celková
ztráta [W]
3
vacon • 26 MONTÁŽ
CP
loss
T
amb
R
CP
R
HS
T
CP
T
CP
T
amb
T
Enclosure

3.7 DIMENZACE EXTERNÍHO CHLADIČE

V tomto odstavci je popsán možný postup výběru vhodného chladiče pro frekvenční měniče
®
VACON
20 CP.
Chladiče jsou zařízení, která zlepšují odvod tepla z horkého povrchu, obvykle v případě komponent generujících teplo, do chladnějšího prostředí, obvykle vzduchu. V následující diskusi předpokládáme, že vzduch je chladicí kapalina. Primárním účelem chladiče je udržovat teplotu zařízení pod maximální povolenou teplotou specifikovanou výrobci zařízení. Než probereme proces výběru chladič
e, musíme
definovat společné termíny, značení a definice, a vytvořit koncepci tepelného okruhu.
Značení a definice termínů:
Symbol Popis
CP
T
CPmax
T
amb
R
CP
R
HSmax
loss
Ztráta chladicí desky: viz Tabulka 13, Tabulka 14 nebo Tabulka 15, vyjádřeno ve W
Maximální teplota chladicí desky vyjádřená v °K (358 °K = 85 °C) Okolní teplota chladiče vyjádřená v °K (°K = °C + 273) Ekvivalentní tepelný odpor [K/W] chladicí desky Tepelný odpor chladiče [K/W]
Tabulka 16. Termíny a definice tepelného modelu.
Účelem tohoto odstavce je vybrat externí chladič pomocí výpočtu tepelného odporu. Princip přenosu tepla z chladicí desky do okolního vzduchu kolem chladiče je ilustrován na Obrázek 13.
Obrázek 13. Tepelný okruh.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
3
MONTÁŽ vacon • 27
R
HSmax
T
CPmaxTamb
CP
loss
------------------------------------- RCP–=
Vzorec pro výpočet maximálního tepelného odporu chladiče:
Pro danou okolní teplotu T hodnotu (85 °C). Protože R chladiče. V následující tabulce jsou uvedeny typické hodnoty R
Tabulka 17. Typické hodnoty ekvivalentních tepelných odporů chladicí desky.
Vyberte chladič s tepelným odporem menším než R
nesmí teplota chladicí desky T
amb
je pevně daný, tuto podmínku je nutné splnit správným výběrem
CP
Konstrukce R
MS2 MS3
R
CP
R
CP
CP
= 0,091 K/W = 0,055 K/W
HSmax
překročit maximální povolenou
CPmax
pro měnič VACON® 20 CP:
CP
. Rozměry chladiče by se měly blížit
rozměrům chladicí desky.
Když je výška a šířka chladiče mnohem větší než rozměry chladicí desky měniče, nebo když je na jeden chladič instalováno více frekvenčních měničů, pravděpodobně bude nutné použít korekční faktory hodnoty tepelného odporu uvedené ve specifikacích chladiče. Kontaktujte výrobce chladiče.
Poznámka: Nezapomeňte, že chladicí výkon chladiče se může časem snižovat kvůli hromadění nečistot.
Když budete vybírat chladič z katalogu, uvědomte si, že uváděné tepelné odpory jsou obvykle měřeny za podmínek volného šíření. V takovém případě je nutné vybrat větší chladič, než jaký odpovídá rozměrům chladicí desky, jinak je třeba použít další ventilátor ke snížení odporu chladiče a zmenšení jeho rozměrů. Většina výrobců chladičů uvádí korekční faktory pro různé rychlosti proudění vzduchu.
Rozhodující faktory ovlivňující tepelné parametry chladiče jsou následující:
Odpor rozptylu: Odpor rozptylu se projevuje, když je tepelná energie přenášena z menší
plochy do větší látkou s omezenou tepelnou vodivostí. V chladiči to znamená, že teplo se základnou chladiče nedistribuuje rovnoměrně. Odpor rozptylu je jev, který ukazuje, jak teplo putuje z místa zdroje tepla a způsobuje velký teplotní gradient mezi zdrojem tepla a okraji chladiče. To znamená, že když je zdroj tepla rovnoměrně rozprostřený po základně chladiče, některá žebra mají nižší teplotu. Tato nestejnoměrnost zvyšuje účinný tepelný odpor chladiče.
Rozměrové údaje výrobce chladiče: Tepelný odpor chladiče uvedený v katalogu se měří na
rozdílu teploty chladiče vůči okolí (T), a protože hodnota Rhs za volného proudění závisí na
-0,25
T podle vzorce Rth ~ T
(při laminárním toku), je nutné použít korekční faktor, když je
provozní T odlišná od teploty použité při měření výrobcem chladiče.
Povrchová úprava: Rozptyl chladiče závisí na typu povrchové úpravy chladiče (anodizované/
černé povrchy mají jiný rozptyl než leštěné).
3
vacon • 28 MONTÁŽ
Připevnění/orientace chladiče: Připevnění/orientace chladiče hraje za přirozeného šíření
významnou roli. Doporučujeme instalovat chladič tak, aby byla žebra orientována směrem, který nebrání pohybu vzduchu při přirozeném proudění. Na základě praktických zkušeností plyne, že je-li chladič orientován nesprávně, tepelné charakteristiky budou přibližně o 25 % horší než za podmínek přirozeného šíření.
Vezmeme-li v úvahu výše uvedené, doporučujeme vynásobit vypočítanou hodnotu R bezpečnostní rezervou a byl tak zajištěn provoz frekvenčního měniče bez vypínání.
Poznámka: Pokud potřebujete informace o přenosu tepla u jiných chladicích médií s jinou geometrií (například chladicí deska bez žeber), obraťte se na místního distributora, který vám pomůže s dimenzací.
koeficientem 0,7, abychom získali hodnotu odporu s dostatečnou
HS
3
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
NAPÁJECÍ KABELY vacon • 29
U/T1
V/T2
W/T3
M
L1
L2
L3
DC+/R+
R-
DC-(*)
Klávesnice
Řízení
Výkonová jednotka
U/T1
V/T2
W/T3
M
L
N
DC+
DC-
Řízení
Výkonová jednotka
Klávesnice

4. NAPÁJECÍ KABELY

Síťové kabely jsou připojeny ke svorkám L1, L2 a L3 (třífázové verze) a kabely motoru ke svorkám U, V a W. Viz schéma zapojení na Obrázek 14. Tabulka 18 obsahuje údaje o doporučených kabelech pro různé úrovně EMC.
* pouze MS3.
Obrázek 14. Schéma zapojení (třífázová verze).
Obrázek 15. Schéma zapojení (jednofázová verze).
4
vacon • 30 NAPÁJECÍ KABELY
Stínění
PE vodiče
Stínění
PE vodič
Používejte kabely s tepelnou odolností podle požadavků aplikace. Kabely a pojistky musí být dimenzovány
odle jmenovitého VÝSTUPNÍHO proudu frekvenčního měniče, který naleznete na štítku motoru.
p
Úrovně EMC
1. prostředí 2. prostředí
Typ kabelu
Kategorie C1 a C2 Kategorie C3 Kategorie C4
Síťový kabel 1 1 1 Kabel motoru 3* 2 2 Řídicí kabel 4 4 4
Tabulka 18: Typy kabelů vyžadované pro splnění norem.
1 = Napájecí kabel určený pro pevnou instalaci a specifické napájecí napětí. Není vyžadován
stíněný kabel. (Doporučen MCMK nebo podobný).
2 = Symetrický napájecí kabel vybavený souosým ochranným vodičem a určený pro specifické
napájecí napětí. (Doporučen MCMK nebo podobný). Viz
Obrázek 16.
3 = Symetrický napájecí kabel vybavený souosým nízkoimpedančním stíněním a určený pro
specifické napájecí napětí. [Doporučen MCCMK, EMCMK nebo podobný; doporučená impedance kabelu (1–30 MHz) max. 100 mOhm/m.] Viz
Obrázek 16.
*Pro kategorie EMC C1 a C2 je vyžadováno 360stupňové uzemnění stínění s kabelovou průchodkou na konci motoru.
4 = Stíněný kabel vybavený kompaktním nízkoimpedančním stíněním (JAMAK, SAB/ÖZCuY-O
nebo podobný).
4
Obrázek 16. Příklad s třífázovým kabelem.
POZNÁMKA: Při výchozím továrním nastavení spínací frekvence jsou požadavky EMC splněny (všechny konstrukce).
POZNÁMKA: Je-li připojen bezpečnostní vypínač, ochrana EMC bude souvislá přes celou instalaci kabelů.
Local contacts: https://www.danfoss.com/en/contact-us/contacts-list/
Loading...
+ 70 hidden pages