Doc: DPD00850F1 Disponibilizado: Aug. 2014
Pacote Sw: FW0107V010.vcx
Este guia rápido inclui os passos básicos para instalar
e configurar seu conversor de frequência Vacon 20.
Antes de colocar sua unidade em operação,
leia na íntegra o Manual do Usuário do Vacon 20 disponível em:
www.vacon.com -> Downloads
1. SEGURANÇA
SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ
AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA!
Este guia rápido contém avisos claramente marcados que são para sua segurança
pessoal e para evitar qualquer dano não intencional ao produto ou aos aparelhos conectados.
Leia estes avisos com atenção:
Os componentes da unidade de energia do conversor de frequência estão ativos quando o Vacon 20 está conectado à rede
elétrica. Entrar em contato com esta tensão é extremamente
perigoso e pode causar morte ou ferimentos graves.
Os termi nais do motor U, V, W (T1, T2 , T3) e os poss íveis terminais do resistor do freio -/+ estão ativos quando o Vacon 20
está conectado à rede elétrica, mesmo se o motor não estiver
funcionando.
Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial da
rede elétrica. Porém, os terminais de saída do relé podem ter
uma tensão de controle perigosa, presente mesmo quando o
Vacon 20 estiver desconectado da rede elétrica.
A corrente de fuga à terra dos conversores de frequência
Vacon 20 excede 3,5 mA CA. De acordo com a norma EN618005-1, uma conexão reforçada do terra de proteção deve ser providenciada.
Consulte o capítulo 7!
Se o conversor de frequência for usado como parte de uma
máquina, o fabricante da máquina será responsável por equipar a máquina com um interruptor central (EN 60204-1).
Se o Vacon 20 for desconectado da rede elétrica enquanto o
motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se o motor
estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor funciona como um gerador que envia energia ao conversor de frequência.
Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica,
aguarde até que a ventoinha pare e as luzes de status ou segmentos de exibição no painel dianteiro se apaguem. Espere
mais 5 minutos antes de fazer qualquer trabalho no Vacon 20.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
Page 4
2 • vaconSEGURANÇA
O motor pode iniciar automaticamente após uma situação de
falha se a função de reinicialização automática tiver sido ativada.
OBSERVAÇÃO! Você pode baixar os manuais do produto em inglês e francês, que
contêm informações aplicáveis sobre segurança, alertas e advertências, em
www.vacon.com/downloads.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads.
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 5
INSTALAÇÃOvacon • 3
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
2. INSTALAÇÃO
2.1 Instalação mecânica
Existem duas maneiras possíveis de montar o Vacon 20 na parede. Para MI1 - MI3,
parafusos ou montagem com trilho DIN; para MI4 - MI5, parafusos ou montagem
com flange.
Figure 1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3
Figure 2: Montagem com parafusos, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 6
4 • vaconINSTALAÇÃO
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Figure 3: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3
Note! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira da unidade.
Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (50 mm) e n a s l a t e r a i s
(20 mm) do Vacon 20! (For MI1 - MI3, instalação de lado a lado permitida apenas se
a temperatura ambiente for menor do que 40 °C; para MI4 - MI5, a instalação d e lado
a lado não é permitida.
Figure 4: Montagem com flange, MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Page 7
Contorno do
Contorno da
INSTALAÇÃOvacon • 5
Contorno do
Contorno da
Figure 5: Dimensões do recorte para montagem com flange do MR4 ao MR6
Figure 6: Dimensões do recorte para montagem com flange do MR4 ao MR6
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
(unidade: mm)
(unidade: mm)
2
Page 8
6 • vaconINSTALAÇÃO
M15
M14
Figure 7: Dimensões da profundidade para montagem com flange do MR4 ao MR6
(unidade: mm)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Page 9
INSTALAÇÃOvacon • 7
Attachthis plate
BEFORE i nstalling
the p ower ca bles
Attach thesupport
AFT ER i nst all ing
thepower cables
Attach thesupport
AFT ER ins tal l ing
Attac h this p late
BEFOREinstalling
the p ow er ca bl es
.
Figure 8: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI1 - MI3
Figure 9: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 10
8 • vaconINSTALAÇÃO
1~ (230V)
3~ (230V, 400V)
Motor out
MAINS
MOTOR
Strip the
plastic cable
coating f or
360° earthing
L1 L 2/N L3U/T1 V/ T2 W/ T3R+ R-
1~ (230V)
3~(230V,400V,600V)
1~ (115V)
MAINS
MOTOR
BRAKE
RESISTOR
External brakeresi stor
Motor out
Strip t he
plastic
cable
coating
for 360°
earthing
3~(230V,400V,600V)
2.2 Cabeamento e conexões
2.2.1 Cabeamento elétrico
Observação: O torque de aperto para cabos de força é de 0.5 - 0.6 Nm (4-5 in.lbs).
Figure 10: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI1
Figure 11: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI2 - MI3
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 11
INSTALAÇÃOvacon • 9
MAINS
MOTOR
Motor out
Brake
RESISTOR
3~ (380, 480V)
MAINS
MOTOR
Motor out
Brake
RESISTOR
3~ (380, 480V)
Figure 12: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI4
Figure 13: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 12
10 • vaconINSTALAÇÃO
2.2.2 Cabeamento de controle
Figure 14: Abra a tampa MI1 - MI3
2
Figure 15: Abra a tampa MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 13
INSTALAÇÃOvacon • 11
Strip the plastic
cable coating for
360°earthing
Control cable
tightening
torque: 0.4 Nm
Figure 16: Instale os cabos de controle, MI1 - MI3
Figure 17: Instale os cabos de controle, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 14
12 • vaconINSTALAÇÃO
2.2.3 Placas opcionais permitidas no Vacon20
Para ver as placas opcionais permitidas na ranhura, consulte abaixo:
SLOTE5 E6B1 B2B9 BH
Observação: Quando OPT-B1 / OPT-B4 é utilizado em Vacon20, +24VDC (±10%, min
.300mA) a energia deve ser fornecida para o Terminal 6 (+24_out) e Terminal 3 (GND)
no painel de controlo.
Estrutura do conjunto de placa opcional:
E3ECE7B4 B5BF
Placas de opção (todas as placas são envernizadas)
OPT-EC-VEtherCat
OPT-E3-VProfibus DPV1 (Conector de parafuso)
OPT-E5-V Profibus DPV1 (Conector D9)
OPT-E6-VCAN aberto
OPT-E7-VRedeDispositivo
OPT-B1-V6 x DI/DO, cada I/O pode ser individualmente
OPT-B2-V2 x saída do relé + Termistor
OPT-B4-V1 x AI, 2 x AO (isolado)
OPT-B5-V3 x Saídas do relé
OPT-B9-V1 x RO, 5 x DI (42-240 VAC)
OPT-BH-V
OPT-BF-V1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x Medição de temperatura (suporte para sensores PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
1
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 15
INSTALAÇÃOvacon • 13
4
2
3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 16
14 • vaconINSTALAÇÃO
5
6
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 17
INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20vacon • 15
3. E/S DE CONTROLE E TERMINAIS
Vacon 20
1-10 k
TerminalSinal
1 +10 Vref
Tensão de saída de
referên cia
2 AI1Sinal analógico em 1
3 GNDSinal terra E/S
6 24 V saída24 V saída para DIs
7DI_C
8 DI1Entrada digital 1
9 DI2Entrada digital 2
Entrada digital
comum
10 DI3Entrada digital 3
A ARS485 sinal AComunicação FB
B BRS485 sinal BComunicação FB
4AI2
5 GNDSinal terra E/S
13 DO-
Sinal analógico em
2
Saída digital
comum
14 DI4Entrada digital 4
15 DI5Entrada digital 5
16 DI6Entrada digital 6
mA
18 AOSaída analógica
20 DO
Table 1: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do Vacon 20 e
Saída de sinal digi-
tal
conexões da placa de controle
P) = Função programável, vide o Manual do usuário: listas de
parâmetros e descrições, para obter maiores detalhes
Predefinido de
fábrica
Referência de fre-
P)
quência
Marcha direta P)
Marcha inversa P)
Reinicialização
em caso de falha
P)
Valor real PID e
referência d e frequência P)
Velocidade predefinida B0 P)
Velocidade prede-
P)
finida B1
Falha externa
Frequência de
saída P)
P)
Ativo = PRONTO P)
Carga máxima 10 mA
0 - 10 V, Ri = 250 kΩ
±20%, carga máxima 50 mA
Entrada digital para DI1- DI6, con-
sulte a Tabela 2 para tipo de pia DI
Positivo,
Lógica1: 18…30V,
Lógica0: 0…5V;
Negativo,
Lógica1: 0…10V,
Lógica0: 18…30V;
Ri = 10KΩ (flutuante)
Negativo
Positivo
Padrão:
0(4) - 20 mA, Ri ≤ 250 Ω
Outro:
0 - 10 V, Ri = 250 kΩ
Selecionável com microinterruptor
Saída digital comum
AS DI1
Como DI1,
Outro: Entrada A do codificador
(frequência de até 10 kHz)
Selecionável com microinterruptor
Como DI1,
Outro: Entrada B do codificador
(frequência de até 10 kHz),
Entrada do trem de pulsos (frequência de até 5 kHz)
0 - 10 V, RL ≥1 KΩ
0(4) - 20 mA, RL ≤ 500 Ω
Selecionável com microinterruptor
Coletor aberto, carga máx. 35 V/5 0
mA
Descrição
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 18
16 • vacon INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20
20
Saída de
relé 1
Saída de
relé 2
Predefinido de
fábrica
Ativo = EXECU-
P)
ÇÃO
Ativo = FALHA
Predefinido de
fábrica
Descrição
Carga de comutação
250 Vac / 3 A, 24V DC 3A
Carga de comutação
P)
250 Vac / 3 A, 24V DC 3A
Descrição
TerminalSinal
RO1 NO
22
RO1 CM
23
RO2 NC
24
RO2 CM
25
RO2 NO
26
Table 1: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do Vacon 20 e
conexões da placa de controle
P) = Função programável, vide o Manual do usuário: listas de
parâmetros e descrições, para obter maiores detalhes
TerminalSinal
3 GNDSinal terra E/S
24 V
6
7DI_C
8 DI1Entrada digital 1
9 DI2Entrada digital 2
10 DI3Entrada digital 3
14 DI4Entrada digital 4
15 DI5Entrada digital 5
16 DI6Entrada digital 6
Table 2: Tipo de pia DI, remova o jumper J500 e conecte o fio com a tabela 2
saída
24 V saída para DIs
Entrada digital
comum
Marcha direta
Marcha inversa
Reinicialização em
caso de falha
Velocidade predefinida B0
Velocidade predefinida B1
P)
P)
P)
Falha ext erna
%, carga máx. 50
mA
Entrada digital comum
para DI1-DI6
Positivo,
Lógica1:18…30V,
Lógica0: 0…5V;
P)
Negativo, Lógica1:
0…10V,
Lógica0: 18…30V;
Ri = 10KΩ (flutuante)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 20
18 • vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FW D REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAUL TALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPRE ADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALAR MSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMST OPREADY RUN
MON
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
REF
MON
PAR
FAU LTALARMSTOPREADY R UN
PRESS
PRESS
OK
OK
OK
OK
OK
In this m enu
you can
browsethe
monitoring
values.
In this m enu
you can
browse and
editthe
parameters.
Dispalysthe
keypad reference
value
regardlessof
the sel ected
contron place.
Hereyou will be
able tobrowse
system parameter
and fault
submenu.
MONI TORING
MENU
REFERENCE
MENU
PARAMETER
MENU
SYSTEM
MENU
Hz
Hz
4. NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
4. 1 Menus principais do Vacon 20
4
Figure 19: Menu principal do Vacon 20
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 21
NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon • 19
4.2 Assistente de inicialização e entrada em operação
4.2.1 Etapas de entrada em operação:
1. Leia as instruções de segurança na página 1
2. Proteja o aterramento e verifique se os cabos
estão em conformidade com os requisitos
3. Verifique a qualidade e a quantidade do ar
para o resfriamento
4. Verifique se todos os interruptores de partida/parada estão na posição PARAR
5. Conecte a unidade à rede elétrica11. O Vacon 20 está pronto para uso
6. Execute o assistente de inicialização e defina
todos os parâmetros necessários
Table 3: Etapas de entrada em operação
4.2.2 Assistente de inicialização
O Vacon 20 executa o assistente de inicialização na primeira vez que é ligado. O assistente pode ser executado configurando SYS Par.4.2 =1. As seg uintes figuras mostram o procedimento.
OBSERVAÇÃO: A execução do assistente de inicialização sempre re-
tornará todas as configurações de parâmetro para os padrões de fá-
OBSERVAÇÃO! O Assistente de Inicialização pode ser pulado após se
pressionar o botão PARAR continuamente por 30 segundos.
7. Execute um teste sem o motor e consulte o
manual do usuário em www.vacon.com
8. Execute testes sem carga sem que o motor
esteja conectado ao processo
9. Execute uma execução de identificação (Par.
ID631)
10. Conecte o motor ao processo e execute o
teste mais uma vez
brica.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
Page 22
20 • vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
FAULTALARMSTOPREADY
RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
2
1
4
3
Change
P1.3
value
with Up/Down button
and press OK to
comfir m
Perform the sam e
procedure for P1.4,
motor nominal current
Press OK enter
edit mode
Enter Par. menu, select
P1.3 motor nomi nal speed
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
OK
OK
rpm
Figure 20: Assistente de inicialização do Vacon 20 (aplicação padrão)
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 23
NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon • 21
1
2
3
4
Selections:
Parameters
affected:
P1.7 Current limit (A)
P1.8 Motor control mode
P1.15 Torque boost
P2.2 Start function
P2.3 Stop functi on
P3.1 Min frequency
P4.2 Acc. time (s)
P4.3 Dec time (s)
Startup wizard
showns par17.1
numbe r.
Press OK to enter
edit mode.
Press OK to
confirm
drive setup
Select between
0-3, see below!
OK
OK
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD B USFWD REV I/O KEYPAD BUSFWD REV I/O KEYPAD BU S
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PA R
SYS
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PA R
SYS
FWD REV I/O K EYPAD BU S
1.7P1.8 P1.15 P2.2P4.3
0=Basic
1=Pumpdrive
2=Fandrive
0=
Not
used
0=
Frequecny
control
0=
Frequecny
control
0=
Frequecny
control
1=Open
loop speed
ontrol
0=
Not
used
0=
Not
used
1=
used
0=
Ramp
0=
Ramp
1=
Flying
0=
Ramp
P2.3
1=
Ramp
0=
Coast
0=
Coast
0=
Coast
P3.1
0Hz
0Hz
20 Hz
20 Hz
3s
5s
1s
20s
P4.2
3s
5s
1s
20s
P
1.1 x
I
NMOT
1.1 x
I
NMOT
1.5 x
I
NMOT
1.5 x
I
NMOT
3 = High Torque drive
Figure 21: Configuração da unidade
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
Page 24
22 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
5. MONITORAMENTO E PARÂMETROS
OBSERVAÇÃO: Este guia é destinado à aplicação padrão do Vacon 20, se você precisar de descrições de parâmetros para obter detalhes, faça download do manual
do usuário em:
5.1 Valores de monitoramento
Código Sinal de monitoramentoUnidadeID Descrição
V1.1Frequência de saídaHz1Frequência de saída para o motor
V1.2Referência de frequênciaHz25
V1.3Velocidade do motorRPM2 Velocidade calculada do motor
V1.4Corrente do motorA3Corrente do motor avaliada
V1.5Torque do motor%4
V1.6Potência do eixo do motor%5
V1 .7Tens ão d o mot or V6Ten são do mo tor
V1.8Tensão da ligação CCV7Tensão da ligação CC medida
V1.9Temperatura da unidade°C8 Temperatura da saída de ar
V1.10 Temperatura do motor%9 Temperatura do motor calculada
V1.11 Potência de saídaKW79
V2.1Entrada analógica 1%59
V2.2Entrada analógica 2%60
V2.3Saída analógica %81
Status de entrada digital
V2.4
DI1, DI2, DI3
Status de entrada digital
V2.5
DI4, DI5, DI6
V2.6RO1, RO2, DO17 Status de saída digital/relé
Entrada do codificado r/
V2.7
trem de pulsos
V2.8Codificador rpmRPM1235
Table 4: Valores de monitoramento
%1234 Valor de escala de 0 a 100%
Referência de frequência para
controle do motor
Torque nominal/real calculado do
motor
Potência nominal/real calculada
do motor
Potência de saída da unidade ao
motor
Gama de sinal AI1 em porcentagem da gama usada
Gama de sinal AI2 em porcentagem da gama usada
Gama de sinal AO em porcentagem da gama usada
15 Status de entrada digital
16 Status de entrada digital
Em escala conforme o parâmetro
de rotação/pulsos do codificador
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 25
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 23
Código Sinal de monitoramentoUnidadeID Descrição
V2.11 Entrada analógica E1%61
V2.12 Saída analógica E1%31
V2.13 Saída analógica E2%32
V2.14 DIE1, DIE2, DIE333
V2.15 DIE4, DIE5, DIE634
V2.16 DOE1,DOE2,DOE335
V2.17 DOE4,DOE5,DOE636
V2.18 Entrada da temperatura 150
V2.19 Entrada da temperatura 251
Table 4: Valores de monitoramento
Sinal de entrada analógica 1 em %
da placa opcional, oculta até que
uma placa opcional seja conectada
Sinal de saída analógica 1 em % da
placa opcional, oculta até que uma
placa opcional seja conectada
Sinal de saída analógica 2 em % da
placa opcional, oculta até que uma
placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra o status das entradas digitais
1-3 da placa opcional, ocultas até
que uma placa opcional seja
conecta da
Este valor de monitoramento mostra o status das entradas digitais
4-6 da placa opcional, ocultas até
que uma placa opcional seja
conecta da
Este valor de monitoramento mostra o status das saídas dos relês 13 da placa opcional, ocultas até
que uma placa opcional seja
conecta da
Este valor de monitoramento mostra o status das saídas dos relês 46 da placa opcional, ocultas até
que uma placa opcional seja
conecta da
Valor medido da entrada da temperatura 1 em unidade de temperatura (Celsius ou Kelvin) pela
configuração dos parâmetros,
oculto até que uma placa opcional
seja conectada
Valor medido da entrada da temperatura 2 em unidade de temperatura (Celsius ou Kelvin) pela
configuração dos parâmetros,
oculto até que uma placa opcional
seja conectada
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 26
24 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Sinal de monitoramentoUnidadeID Descrição
V2.20 Entrada da temperatura 352
Palavra de status da uni-
V3.1
dade
Palavra do status da apli-
V3.2
cação
Table 4: Valores de monitoramento
Valor medido da entrada da temperatura 3 em unidade de temperatura (Celsius ou Kelvin) pela
configuração dos parâmetros,
oculto até que uma placa opcional
seja conectada
B3 = Rampa 2 ativa
B5 = Local de controle remoto 1
ativo
B6 = Local de controle remoto 2
89
ativo
B7 = Controle de Fieldbus ativo
B8 = Controle local ativo
B9 = Controle de PC ativo
B10 = Frequências predefinidas
ativas
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 27
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 25
Código Sinal de monitoramentoUnidadeID Descrição
V3.3Palavra de status DIN56
V4.1Ponto definido de PID%20 Setpoint de regulador
V4.2Valor de feedback PID%21 Valor real do regulador
V4.3Erro PID%22 Erro do regulador
V4.4Saída PID%23 Saída do regulador
tura 1
12 = Entrada da temperatura 2
13 = Entrada da temperatura 3
Observação: Preste atençao à posição do interruptor DI/Encoder
quando definido para 9 =
Onda de pulsação / Codificador
Velocidade predefinida 0
é usada como referência
de frequência quando
P3.3 = 1
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Tempo de aceleração de
0 Hz até a frequência
máxima.
Tempo de desaceleração
da frequência máxima
até 0 Hz.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 30
28 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P14.1
CódigoParâmetroMín. Máx.
P6.1 Gama de sinal AI1 010379
P6.5 Gama de sinal AI2 010390
Reinicialização
automática
Ocultar parâme-
P17.2
Table 5: Parâmetros de configuração rápida
tros
010731
011115
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = 0 - 100%
1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o
nível de sinal mínimo de
2 V.
0 = 0 - 100%
1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o
nível de sinal mínimo de
2 V ou 4 mA.
0 = Desativar
1 = Ativar
0 = Todos os parâmetros
visíveis
1 = Somente o grupo de
parâmetros de configuração rápida visíveis
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 31
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 29
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.6
P1.7
P1.8
P1.9
P1.10
P1.11
P1.12
P1.13
P1.14
P1.15
5.3 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)
CódigoParâmetro Mín. Máx.
Tensão nominal
do motor
Frequência nomi-
nal do motor
Velocidade nomi-
nal do motor
Corrente nominal
do motor
Cos do motor
(Fator de potên-
180 690V Variável 110
30,00 320,00 Hz
30 20000 RPM
0,2 x
I
Nunidade
0,30 1,000,85 120
cia)
Tipo de motor010650
Limite de cor-
rente
Modo de controle
do motor
0,2 x
I
Nunidade
Taxa de U/f020108
Ponto de enfra-
quecimento do
campo
Tensão do ponto
de enfraqueci-
mento do campo
Frequênc ia de
ponto médio de U/f
Tensão de ponto
médio de U/f
Ten são d e frequ-
ência zero
Aumento de tor-
que
8,00
10,00 200,00 %100,00 603
0,00 P1.10 Hz
0,00 P1.11 % 100,00 605
0,00 40,00 % Variável 606
Table 6: Configurações do motor
Unidade
Padrão IDObservação
50.00 /
111
60.00
1440 /
112
2,0 x
I
Nunidade
2,0 x
I
Nunidade
1720
I
A
A
113
Nunidade
1,5 x
107 Corrente máxima do motor
I
Nunidade
010600
320,00 Hz
50.00 /
60.00
50.00 /
60.00
602
604
010109
Verifique a placa de classificação no motor
Verifique a placa de classificação no motor
Padrão aplicável ao motor
de 4 polos.
Verifique a placa de classificação no motor
Verifique a placa de classificação no motor
0 = Indução
1 = Ímãs permanentes
0 = Controle de frequência
1 = Abrir controle de velo ci-
dade de loop
0 = Linear
1 = Quadrado
2 = Programável
Frequência de ponto de
enfraquecimento do campo
Tensão no ponto de enfraquecimento do campo como
% de U
nmot
Frequência de ponto médio
para U/f programável
Tensão de ponto médio para
U/f programáv elcomo % de
U
nmot
Tensão em 0 Hz como % de
U
nmot
0 = Desativado
1 = Ativado
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 32
30 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P1.16
P1.17
P1.18
P1.19
P1.20
P1.21
P1.22
CódigoParâmetro Mín. Máx.
Frequência de
comutaçã o
Chopper de fre-
nagem
Nível do cho-
pper de frena-
gem
Identificação do
motor
Queda de tensão
em Rs
Controlador de
sobretensão
Controlador de
Table 6: Configurações do motor
subtensão
1,5 16,0 kHz 4.0 / 2.0 601
020504
0911Vvaria 1267
020631
0,00 100,00 %0,00 662
021607
011608
Unidade
Padrão IDObservação
Frequência de PWM. Se os
valores forem mais altos do
que o padrão, reduza a
capacidade da corrente
0 = Desativado
1 = Ativado: Sempre
2 = Estado de execução
Nível de ativação de controle do chopper de frenagem em volts.
Para alimentação de 240 V:
240*1.35*1.18 = 382 V
Para alimentação de 400V:
400*1.35*1.18 = 638V
Observe que quando for
usado o chopper de frenagem, o controlador de
sobretensão poderá ser
desativado ou o nível de
referê ncia de sobrete nsão
poderá ser definido acima
do nível do chopper de frenagem.
0 = Não ativo
1 = Identificação de inativi-
dade (é necessário
comando de execução em
20 s para a ativação)
2 = A identificação com run
(precisa executar o
comando dentro de 20 s
para ativar Disponível apenas na energia SW V026
incluído no FW01070V010
ou versão posterior)
Queda de tensão nos enrolamentos do motor como %
de U
nal.
0 = Desativado
1 = Ativado, modo Padrão
2 = Ativado, modo de carga
de choque
0 = Desativar
1 = Ativar
na corrente nomi-
nmot
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 33
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 31
P1.23
P1.24
P1.25
P1.26
P1.27
P1.28
P1.29
CódigoParâmetro Mín. Máx.
Filtro de seno010522
Tipo de modula-
dor
Otimização de
eficiência*
I/f ativar início* 010534
I/f limite de refe-
rência de frequ-
ência de início*
I/f referência de
corrente de iní-
cio*
Limitador de vol-
tagem ativado*
Table 6: Configurações do motor
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior.
Unidade
Padrão IDObservação
0 6553528928 648
010666
1100%10535
0 100,0 %80,0 536
0111079
0 = Não está em uso
1 = Em uso
Palavra de configuração do
modulador:
B1 = Modulação interrompida (DPWMMIN)
B2 = Queda do pulso no
excesso de modulação
B6 = Submodulação
B8 = Compensação instan-
tânea da tensão de CC *
B11 = Ruído baixo
B12
= Compensação do tempo
morto *
B13
= Compensação de erro
total *
* Ativado por padrão
Otimização de energia, o conversor de frequência procura a
corrente mínima para economizar energia e reduzir o ruído
do motor
0 =
desativado
1 =
ativar
0 =
desativado
1 =
ativar
Limite de frequência de saída
abaixo, que é a corrente I/f de
início alimentada ao motor.
Referência de corrente em
porcentagem da corrente
nominal do motor [1 = 0,1%]
Selecionar modo do limitador
de voltagem
0 =
Desativado
1 =
Ativado
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 34
32 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P2.2
P2.3
P2.9
5.4 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2)
Código ParâmetroMín. Máx.
Seleção do local
P2.1
de controle
remoto
Funçã o Partida
Funçã o Parada
Lógica de partida/
P2.4
parada de E/S
P2.5Local/Remoto0102 11
Direção de con-
P2.6
trole do teclado
Botão de parada
P2.7
do teclado
Seleção do local
P2.8
de controle
remoto 2
Bloqueio do botão
do teclado
Table 7: Configuração de partida/parada
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0
20172
0
10505
0
10506
042 300
010 123
011 114
0
20173
0
1015520
0= Terminais de E/S
1 = Fieldbus
2 = Teclado
0 = Rampa
1 = Partida com motor
girando
0 = Inércia
1 = Rampa
Sinal de controle de E/S 1
0 Para frente
1 P/
frente(borda)
2 P/
frente(borda)
3 Iniciar
4 Início(borda)
0 = Controle remoto
1 = Controle de local
0 = Para frente
1 = Inverso
0 = Somente controle do
teclado
1 = Sempre
0= Terminais de E/S
1 = Fieldbus
2 = Teclado
0 = Desbloquear todos o s
botões do teclado
1 = Botão local/remoto bloqueado
Sinal de controle de E/S 2
Inverter
Parada invertida
Bwd (borda)
Inverter
Inverter
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 35
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 33
P3.1
P3.2
5.5 Referências de frequências (Painel de controle: Menu PAR -> P3)
tura 1
12 = Entrada da temperatura 2
13 = Entrada da temperatura 3
Observação: Preste atençao à posição do interruptor DI/Encoder quando
definido para 9 = Onda de
pulsação / Codificador
Velocidade predefinida 0 é
usada como referência de
frequência quando P3.3 =
1
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Código Parâmetro Mín. Máx.
Freq. mín.0,00 P3.2Hz0,00101
Frequência máx. P3.1 320,00 Hz
Seleção de referênci a de freq u-
P3.3
ência do local de
controle remoto
Velocidade pre-
P3.4
definida 0
Velocidade pre-
P3.5
definida 1
Velocidade pre-
P3.6
definida 2
Velocidade pre-
P3.7
definida 3
Velocidade pre-
P3.8
Table 8: Referências de frequência
definida 4
1
1
P3.1 P3.2Hz5,00180
P3.1 P3.2H z10,00105
P3.1 P3.2H z15,00106
P3.1 P3.2H z20,00126
P3.1 P3.2H z25,00127
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 36
34 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Vari á-
vel
Uni-
Padrão IDObservação
dade
5131Vide P3.3
Código Parâmetro Mín. Máx.
Velocidade pre-
P3.9
definida 5
Velocidade pre-
P3.10
definida 6
Velocidade pre-
P3.11
definida 7
Seleção de referênci a de freq u-
P3.12
ência do local de
controle remoto
Rampa do
P3.13
potenciômetro
do motor
Reinicialização
P3.14
do potenciôme-
tro do motor
Table 8: Referências de frequência
P3.1 P3.2Hz30,00128
P3.1 P3.2Hz40,00129
P3.1 P3.2Hz50,00130
1
2
150Hz/s 5 331
022 367
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Taxa de variação de velocidade
0 = Sem reinicialização
1 = Reinicialização se
parado
2 = Reinicialização se
desligado
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 37
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 35
P4.1
P4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6
P4.7
P4.8
P4.9
P4.10
P4.11
5.6 Configuração de freios e rampas (Painel de controle: Menu PAR -> P4)
2,0 x
I
Nunidade
2,0 x
I
Nunidade
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Linear
>0 = Tempo de rampa da
curva S
Define o tempo necessário para que a frequência de saída aumente da
frequência zero para a
frequência máxima.
Define o tempo necessário para que a frequência de saída diminua
da frequência máxima
para a frequência zero.
Determina se a frenagem está ligada ou desligada, em ON ou OFF, e
o tempo de frenagem do
freio de CC quando o
motor estiver parando.
0,00 = Não ativo
A frequência de saída
em que a frenagem de
CC é aplicada.
CódigoParâmetroMín. Máx.
Formato S da
rampa 1
Tempo de acelera-
ção 1
Tem po d e desa ce-
leração 1
Formato S da
rampa 2
Tempo de acelera-
ção 2
Tem po d e desa ce-
leração 2
Frenagem de fluxo 030520
Corrente de frena-
gem do fluxo
Corrente de frena-
gem de CC
Parar tempo de
corrente CC
Parar frequência de
corrente CC
Table 9: Configuração de freios e rampas
0,010,0s0,0500
0,1 3000,0 s3,0103
0,1 3000,0 s3,0104
0,010,0s0,0501
0,1 3000,0 s10,0 502
0,1 3000,0 s10,0 503
0,5 x
I
Nunidade
0,3 x
I
Nunidade
0,00 600,00 s0,00 508
0,10 10,00 Hz1,50515
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 38
36 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P4.12
CódigoParâmetroMín. Máx.
Iniciar tempo de
corrente CC
Limite de frequên-
P4.13
cia de aceleração 2
Limite de frequên-
P4.14
cia de desacelera-
ção 2
Freio externo: Abrir
P4.15
P4.16
P4.17
P4.18
P4.19
Table 9: Configuração de freios e rampas
retardo
Freio externo: Abrir
limite de frequên-
cia
Freio externo:
Fechar limite de
frequência
Freio externo:
Fechar limite de
frequência na
inversa
Freio externo:
Fechar/Abrir limite
de corrente
0,00 600,00 s0,00 516 0,00 = Não ativo
0,00 P3.2 Hz0,00527 0,00 = desativado
0,00 P3.2 Hz0,00528 0,00 = desativado
0,00 320,00 s0,20 1544
0,00 P3.2 Hz1,50 1535
0,00 P3.2 Hz1,00 1539
0,00 P3.2 Hz1,50 1540
0,0 200,0 %20,0 1585
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Retardo para abrir a frenagem após o limite da
frequência ter sido atingido.
Abrindo a frequência da
direção direta e inversa.
Feche a frequência da
direção positiva se
nenhum comando de
execução estiver ativo.
Feche a frequência da
direção negativa se
nenhum comando de
execução estiver ativo.
A frenagem não será
aberta se a corrente não
exceder este va lor e
será fechada imediatamente se a corrente baixar deste valor.
Este parâmetro é definido como porcentagem
da corrente nominal do
motor.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 39
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 37
5.7 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)
Contagem de pulsos do
codificador por volta.
Usada somente para
escala do valor do monitoramento de rpm do
codificador.
0 = DI5 e DI6 são destinados para entrada digital normal
1 = DI6 é destinado para
trem de pulsos
2 = DI5 e DI6 são destinados para modo de frequência do codificador
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 43
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 41
5.10 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de sinal
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4 Inversão de RO2 0101588
P8.5
P8.6
P8.7 Inversão de RO1 0101587
P8.8
Table 13: Saídas digitais
RO1
Seleção de sinal
RO2
Seleção de sinal
DO1
Retardo de ON
de RO2
Retardo desli-
gado de RO2
Retardo de ON
de RO1
0
0
0
0,00
0,00
0,00
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
320,0
0
320,0
0
320,0
0
2313
3314 Consulte o parâmetro 8.1
1312 Consulte o parâmetro 8.1
s0,00 460 0,00 = Sem retardo
s0,00 461 0,00 = Sem retardo
s0,00 458 0,00 = Sem retardo
0 = Não usado
1 = Pronto
2 = Execução
3 = Falha
4 = Falha inversa
5 = Aviso
6 = Inverso
7 = Em velocidade
8 = Regulador do motor ativo
9 = FB C ontrol Word. B13
10 = FB C ontrol Wo rd.B14
11 = FB C ontrol Wo rd.B15
12 = Superv. de freq. de saída
13 = Superv. de torque de
saída
14 = Superv. de temperatura
de unidade
15 = Superv. de entrada analógica
16 = Velocidade predefinida
ativa
17 = Controle do freio
externo
18 = Somente controle do
teclado
19 = Controle de E/S ativo
20 = Supervisão de tempera-
tura
0 = Sem inversão
1 = Inversa
0 = Sem inversão
1 = Inversa
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 44
42 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx.
Retardo OFF de
P8.9
P8.10
P8.11
P8.12
P8.13
P8.14
P8.15
Table 13: Saídas digitais
RO1
Seleção de sinal
DOE1
Seleção de sinal
DOE2
Seleção de sinal
DOE3
Seleção de sinal
DOE4
Seleção de sinal
DOE5
Seleção de sinal
DOE6
0,00
320,0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
s0,00 459 0,00 = Sem retardo
0
vel
vel
vel
vel
vel
vel
0317
0318
01386
01390
01391
0139
Consulte 8.1, oculta até q ue
uma placa opcional seja
conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue
uma placa opcional seja
conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue
uma placa opcional seja
conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue
uma placa opcional seja
conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue
uma placa opcional seja
conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue
uma placa opcional seja
conectada
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 45
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 43
5.11 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de sinal
P9.1
de saída analó-
gica
Saída analógica
P9.2
mínima
Escala de saída
P9.3
analógica
Tem po d o fi ltr o
P9.4
de saída analó-
gica
Seleção do sinal
P9.5
de saída analó-
gica E1
Saída analógica
P9.6
mínima E1
Escala de saída
P9.7
analógica E1
Table 14: Saídas analógicas
0141307
010310
0,0 1000,0 % 100,0 311 Fator de escala
0,00
0
0
0,0 1000,0
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
10,00 s0,10 308 Tempo do filtro
140472
10475
100,0
%
0 = Não usado
1 = Freq. de saída (0-f
2 = Corrente de saída (0-
I
)
nMotor
3 = Torque do motor (0-I
)
tor
4 = Saída de PID (0 - 100%)
5 = Ref. de freq. (0-f
6 = Velocidade do motor (0-
n
)
máx.
7 = Potência do motor (0P
)
nMotor
8 = Tensão do motor (0U
)
nMotor
9 = Tensão de ligação de CC
(0 - 1.000 V)
10 = Dados de processo In1
(0 - 10000)
11 = Dados de processo In2
(0 - 10000)
12 = Dados de processo In3
(0 - 10000)
13 = Dados de processo In4
(0 - 10000)
14 = Teste 100%
0 = 0 V/0 mA
1 = 2 V/4 mA
Consulte P9.1, oculta até
que uma placa opcional seja
conectad a
Consulte P9.2, oculta até
que uma placa opcional seja
conectad a
Consulte P9.3, oculta até
476
que uma placa opcional seja
conectad a
máx.
máx
)
nMo-
)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 46
44 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx.
Tem po d o fil tro
P9.8
de saída analó-
gica E1
Seleção do sinal
P9.9
de saída analó-
gica E2
Saída analógica
P9.10
mínima E2
Escala da saída
P9.11
analógica E2
Tem po d o fil tro
P9.12
de saída analó-
Table 14: Saídas analógicas
gica E2
0,00 10,00
0
140479
0
0,0 1000,0
0,00 10,00
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
0,10
s
10482
%
s
100,0
0,10
473
483
480
Consulte P9.4, oculta até
que uma placa opcional seja
conectada
Consulte P9.1, oculta até
que uma placa opcional seja
conectada
Consulte P9.2, oculta até
que uma placa opcional seja
conectada
Consulte P9.3, oculta até
que uma placa opcional seja
conectada
Consulte P9.4, oculta até
que uma placa opcional seja
conectada
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 47
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 45
5.12 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle: Menu PAR ->
P10)
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0852
1853
2854
4855
5856
3857
6858
0 = Referência de frequência
1 = Referência de saída
2 = Velocidade do motor
3 = Corrente do motor
4 = Tensão do motor
5 = Torque do motor
6 = Potência do motor
7 = Tensão de ligação de
CC
8 = Código de falha ativo
9 = Analógica AI1
10 = Analógica AI2
11 = Estado de entrada
digital
12 = Valor de feedback
de PID
13 = Setpoint de PID
14 = Trem de pulso/
entrada do codificador
(%)
15 = Trem de pulsos/
pulso do codificador ()
16 = AIE1
Variável mapeada em
PD2
Variável mapeada em
PD3
Variável mapeada em
PD4
Variável mapeada em
PD5
Variável mapeada em
PD6
Variável mapeada em
PD7
Código ParâmetroMín. Máx.
Seleção de saída
P10.1
de dados de FB 1
Seleção de saída
P10.2
de dados de FB 2
Seleção de saída
P10.3
de dados de FB 3
Seleção de saída
P10.4
de dados de FB 4
Seleção de saída
P10.5
de dados de FB 5
Seleção de saída
P10.6
de dados de FB 6
Seleção de saída
P10.7
de dados de FB 7
Table 15: Mapeamento de dados do Fieldbus
0
0
0
0
0
0
0
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 48
46 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código ParâmetroMín. Máx.
Seleção de saída
P10.8
de dados de FB 8
Seleção de
P10.9
entrada de dados
de CW aux
Table 15: Mapeamento de dados do Fieldbus
0
0
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Variá-
vel
501167
7859
Variável mapeada em
PD8
PDI para CW aux
0 = Não usado
1 = PDI1
2 = PDI2
3 = PDI3
4 = PDI4
5 = PDI5
5.13 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11)
CódigoPar âmetroMín. Máx.
Proibir limite baixo
P11.1
de faixa de frequên-
cia 1
Proibir limite alto de
P11.2
faixa de frequência 1
Proibir limite baixo
P11.3
de faixa de frequên-
cia 2
Proibir limite alto de
P11.4
faixa de frequência 2
Table 16: Frequências proibidas
0,00 P3.2Hz0,00509
0,00 P3.2Hz0,00510
0,00 P3.2Hz0,00511
0,00 P3.2Hz0,00512
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Limite baixo
0.00 = Não usado
Limite alto
0.00 = Não usado
Limite baixo
0.00 = Não usado
Limite alto
0.00 = Não usado
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 49
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 47
5.14 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12)
Vari á-
vel
Uni-
Padrão IDObservação
dade
40355
°C
0356
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limiar de supervisão de
frequência de saída
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limiar de supervisão de
torque
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limiar de supervisão da
temperatura da unidade
0 = AI1
1 = AI2
2 = AIE1
Supervisão AI do limiar
ON
Supervisão AI do limiar
OFF
Seleção codificada binária de sinais a serem
usados para supervisão
da temperatura
B0 = Entrada da temperatura 1
B1 = Entrada da temperatura 2
B2 = Entrada da temperatura 3
OBSERVAÇÃO: Oculta
até que uma placa
opcional seja conectada
CódigoParâmetroMín. Máx.
Função de super-
P12.1
visão da frequên-
cia de saída
Limite de supervi-
P12.2
são da frequência
de saída
Função de super-
P12.3
visão de torque
Limite de supervi-
P12.4
são de torque
Supervisão de
P12.5
temperatura da
unidade
Limite de supervi-
P12.6
são de tempera-
tura da unidade
Sinal de supervi-
P12.7
são de entrada
analógica
Nível ON da
P12.8
supervisão AI
Nível OFF da
P12.9
supervisão AI
Entrada de super-
P12.10
visão da tempera-
tura
Table 17: Supervisões de limite
020315
0,00 P3.2Hz0,00316
020348
0,0 300,0%0,0349
020354
-10 100
0
0,00 100, 00 %80,00 357
0,00 100, 00 %40,00 358
1711431
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 50
48 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
P13.6
P13.7
P13.8
200.0/
473.2
Uni-
Padrão IDObservação
dade
80,0 1433
CódigoParâmetroMín. Máx.
Função de super-
P12.11
visão da tempera-
tura
Limite de supervi-
P12.12
são da tempera-
tura
Table 17: Supervisões de limite
0221432
-
50.0/
223.2
5.15 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)
Código ParâmetroMín. Máx.
Falha da entrada
P13.1
analógica baixa
Falh a na sub ten-
são
Falha no terra
Falha na fase de
saída
Proteção de
parada
Proteção de sub-
carga
Proteção termal
do motor
Mtp:temperatura
Table 18: Proteções
ambiente
041700
122727
0
0
0
0
0
-20
Uni-
Padrão IDObservação
dade
32703
32702
30709
30713
32704
100
40705 Temperatura ambiente
°C
Consulte 12.1, oculta até
que uma placa opcional
seja conectada
Limite de supervisão da
temperatura, oculto até
que uma placa opcional
seja conectada.
0 = Sem ação
1 = Alarme
2 = Alarme, frequência
de alarme predefinida
3 = Falha: Tipo de parada
4 = Falha: Inércia
1 = Sem resposta (sem
geração de falha, mas a
unidade ainda interrompe a modulação)
2 = Falh a:Iné rcia
0 = Sem ação
1 = Alarme
2 = Falha:: Tipo de
parada
3 = Falha:: Inércia
Consulte o parâmetro
13.3
Consulte o parâmetro
13.3
Consulte o parâmetro
13.3
Consulte o parâmetro
13.3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 51
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 49
P13.9
P13.10
P13.11
P13.12
P13.13
P13.14
P13.15
P13.16
P13.18
Código Parâm etro Mín. Máx.
Mtp:resfriamento
de velocidade
zero
Mtp:constante de
tempo térmico
Corrente de
parada
Tempo de parada
Frequência de
parada
UL:Carga de
enfraquecimento
de campo
UL:Carga de freq.
zero
UL:Limite de
tempo
Retardo da falha
P13.17
da entrada analó-
gica baixa
Falha externa
P13.19 Falha do Fieldbus 043733
Alarme predefi-
P13.20
P13.21
Table 18: Proteções
nido
frequência
Bloqueio de edi-
ção de parâme-
tros
0,0
1
0,00
0,00
0,10
10,0
5,0
1,0
0,0
0
P3.1 P3.2Hz25,00 183
010819
Uni-
Padrão IDObservação
dade
150,0%40,0706
200mín. Variável 707
2,0 x
I
Nunidade
300,00s15,00 711
320,00 Hz25,00 712
150,0%50,0714
150,0%10,0715 Torque mínimo em f0
300,0s20,0716
10,0s0,51430
32701
I
A
Nunidade
Resfriamento como %
em velocidade 0
Constante de tempo térmico do motor
Para que ocorra um
estágio de parada, a cor-
710
rente deve ter excedido
este limite
Tempo de parada limitado
Frequência mín. de
parada
Torque mínimo no enfraquecimento do campo
Este é o tempo máximo
permitido para que um
estágio de subcarga
exista.
Tempo de retardo da
falha da entrada analógica baixa
0 = Sem ação
1 = Alarme
2 = Falha: Tipo de parada
3 = Falha: Inércia
Consulte o parâmetro
13.1
Frequência usada
quando a resposta de
falha for A larme + Frequência predefinida.
0 = Edição ativada
1 = Edição desativada
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 52
50 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P13.28
P13.29
200.0/
473.2
Uni-
Padrão IDObservação
dade
100,0 742
0 = Sem ação
1 = Alarme
2 = Falha: Tipo de parada
3 = Falha: Inércia
Oculta até que uma
placa opcional seja
conectad a
Consulte , oculta até que
uma placa OPTBH seja
conectad a
Seleção codificada binária de sinais a serem
usados para emissão de
alarme e ativação de
falha
B0 = Entrada da temperatura 1
B1 = Entrada da temperatura 2
B2 = Entrada da temperatura 3
OBSERVAÇÃO: Oculta
até que uma placa
OPTBH seja conectada
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limite de falha da temperatura, oculto até que uma
placa OPTBH seja conectada.
Como o parâmetro P13.3
0 =
desativado
1 =
modo constante
2 =
modo de último valor
Código ParâmetroMín. Máx.
Falha do termis-
P13.22
P13.23
P13.24
P13.25
P13.26
P13.27
Table 18: Proteções
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior.
tor
Supervisão de
conflito Para
frente/Inverso
Falha de tempe -
ratura
Entrada de falha
da temperatura
Modo de falha da
temperatura
Limite de falha da
temperatura
Falha na fase de
entrada*
Modo de memó-
ria da tempera-
tura do motor*
032732
0311463 Consulte P13.3
030740
171739
022743
-
50.0/
223.2
033730
02215521
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 53
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 51
P14.1
P14.2
P14.3
P14.4
P14.5
5.16 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha (Painel de
controle: Menu PAR -> P14)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Reinicialização
automática
Tempo de espera 0,10 10,00s0,50 717
Tem po de tent a-
tiva
Número de tenta-
tivas
Função de reini-
cialização
Table 19: Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
010731
0,00 60,00s30,00 718
1103759 Tentativas máximas
022719
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Desativado
1 = Ativar
Tempo de espera após a
falha
Tempo máximo para tentativas
0 = Rampa
1 = Motor girando
2 = Função A partir da par-
tida
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 54
52 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
5.17 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle: Menu PAR -> P15)
Vari á-
vel
Vari á-
vel
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Setpoint fixo %
1 = AI1
2 = AI2
3 = Processar dados In1
(0 -100%)
4 = Processar dados In2
(0 -100%)
5 = Processar dados In3
(0 -100%)
6 = Processar dados In4
0332
(0 -100%)
7 = Trem de pulsos/codificador
8 = AIE1
9 = Entrada da temperatura
1
10 = Entrada da temperatura 2
11 = Entrada da temperatura 3
A unidade entrará em modo
de repouso quando a frequência ficar abaixo deste
limite por um tempo maior
do que o definido pelo parâmetro de retardo de
repou so
Retardo para entrar em
repou so
Tempo de aumento após
P15.12
Com referência ao valor de
feedback após o aumento
Após o tempo de aumento
P15.15
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 56
54 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P15.2
1
0
P15.2
3
200.0
/
473.2
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Valor de feedback de
PID
1 = Frequência de saída
2 = Velocidade do motor
3 = Torque do motor
4 = Potência do motor
5 = Corrente do motor
6 = Trem de pulsos/codifi-
cador
0,0 1033 Valor mínimo de processo
100,0 1034 Valor máximo de processo
Valor mín. da temperatura
0,0 1706
100,0 1707
para PID e escala de referência da frequência, oculta
até que uma placa OPTBH
seja conectada
Valor máx. da temperatura
para PID e escala de referência da frequência, oculta
até que uma placa OPTBH
seja conectada
Código ParâmetroMín. Máx.
Seleção da fonte
P15.18
da unidade de
processo
Dígitos decimais de uni-
P15.19
P15.20
P15.21
P15.22
P15.23
Table 20: Parâmetros de controle de PID
dade de
processo
Valor m ínimo d a
unidade de pro-
cesso
Valor máxi mo da
unidade de pro-
cesso
Valor m ínimo d a
temperatura
Valor m áx. da
temperatura
0601513
0311035 Decimais na exibição
0,0
P15.203200,
-50.0/
223.2
P15.2
2
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 57
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 55
P17.1
5.18 Motor c (Painel de controle: Menu PAR -> P16)
0,5 x
I
Nunidade
Uni-
Padrão IDObservação
dade
A01227
0 = Não
usado
mpre no estado de
1 = Se
parada
trolado por
2 = Con
entrada digital
Corrente CC para pré-
quecimento do motor e
a
da unidade no estado de
parada. Ativo no estado
de parada ou por entrada
digital quando no estado
de parada.
Código ParâmetroMín. Máx.
Função de pré-
aquecimento do
P16.1
P16.2
Table 21: Pré-aquecimento do motor
motor
Corrente de pré-
aquecimento do
motor
0201225
0
5.19 Menu de fácil utilização (Painel de controle: Menu PAR -> P17)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Tipo de aplica-
ção
Ocultar parâme-
P17.2
P17.3
P17.4
Table 22: Parâmetros do menu de fácil utilização
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior.
tros
Unidade de tem-
peratura
Senha de acesso
da aplicação*
030540
011115
0101197
0 3000002362
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Básica
1 = Bomba
2 = Acionador da ventoi-
nha
3 = Tor que a lto
OBSERVAÇÃO: Visível
somente quando o assistente de inicialização estiver ativo.
0 = Todos os parâmetros
visíveis
1 = Somente o grupo de
parâmetros de configuração rápida visíveis
0 = Celsius
1 = Kelvin
OBSERVAÇÃO: Oculta até
que uma placa OPTBH seja
conecta da
Insira a senha correta para
revisar o grupo de parâmetros 18.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 58
56 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
5.20 Parâmetros do sistema
CódigoParâmetroMín. Máx. PadrãoIDObservação
Informações do software (MENU SYS -> V1)
V1.1ID SW API2314
V1.2Versão de SW API835
V1.3ID SW Potência2315
V1.4 Versão de S W de potência834
V1.5ID da aplicação837
V1.6Revisão da aplicação838
V1.7Carga do sistema839
Quando nenhum fieldbus da placa o pcional ou placa OPT-BH tiver sido instalado, os
V2.1Status de comunicação808
P2.2Protocolo do Fieldbus010809
P2.3Endereço do escravo1 2551810
P2.4
Table 23: Parâmetros do sistema
parâmetros de comunicação do Modbus são os seguintes
Velocidade de
transmissão
08 5 811
Status da
comunicação do
Modbus.
Formato: xx.yyy
onde xx = 0 - 64
(Número de
mensagens de erro)
yyy = 0 - 999
(Número de
mensagens boas)
0 = Não usado
1 = Modbus usado
Definição padrão:
Nenhuma paridade, 1
bit de paragem
Saída digitalColetor aberto, carga máx. 35V/50mA (f lutuante)
Saída do reléCarga de comutação 25 0Vac/3A, 24V DC 3A
Voltagem auxiliar ±20%,carga máx. 50mA
mmpol.mm pol.mmpol.kg lb.
As unidades do Vacon 20 com outras combinações de filtro diferentes de EMC4 não podem ser usadas em redes de potência
delta (aterradas em corner).
A corrente máxima de curto-circuito deve ser de < 50 kA. Para
MI4 sem indutor CC, a corrente máxima de curto-circuito deve
ser de < 2,3 kA e para MI5 sem indutor CC, a corrente máxima de
curto-circuito deve ser de < 3,8 kA
0 - U
in
Corrente contínua nomina l I
de +50 ºC (depende do tamanho da unidade), sobrecarga
1,5 x I
-10 °C (sem gelo)…+40/50 °C (depende do tamanho da unidade):
Temperatura
ambiente operacional
Temperatura de
Condições
do ambiente
EMC
armazenamento
Umidade relativa
Altitude
Classe do gabinete
Grau de poluição PD2
ImunidadeEm conformidade com EN50082-1, -2 , EN61800-3
Emissões (consulte as descrições detalhadas
no manual do
usuário do Vacon
20 no site:
www.vacon.com)
Padrões
Certificados e declarações d e
conformi dade do
fabric ante
- Com os fusíveis acima mencionados, a unidade pode ser conectada para fornecer
alimentação para a corrente de curto-circuito de no máximo 50 kA.
- Use cabos com resistência ao calor de pelo menos +70 °C.
- Os fusíveis funcionam também como proteção da sobrecarga do cabo.
- Estas instruções só se aplicam no caso de um motor e uma conexão de cabo do
conversor de frequência para o motor.
- Para o cumprimento com o padrão EN61800-5-1, o condutor protetor deve ter no mínimo 10 mm2 Cu ou 16 mm2 Al. Outra opção é o uso de um condutor protetor
adicional com pelo menos o mesmo tamanho do original.
capacidade de carga nomin al I
Instalação lado a lado do MI1-3 sempre de 40 °C; para opção
IP21/Nema1 em MI1-3, a temperatura máxima também é de 40
°C
-40 °C…+70 °C
0…95% RH, sem condensação, não corrosiva, sem goteira de
água
100% da capacidade de carga (sem redução) até 1.000 m, 1% de
redução para cada 100 m acima de 1.000 m; máx. de 2.000 m
IP20 / IP21 / Nema1 para MI1-3, IP21/Nema 1 para MI4- 5
230V : Em conformidade com a categoria C2 da EMC; com um filtro interno de RFI.
MI4 e 5 conformidade da C2 com um indutor CC opcional e indutor CM.
400 V: Em conformidade com a categoria C2 da EMC; com um filtro interno de RFI.
MI4 e 5 conformidade da C2 com um indutor CC opcional e indutor CM.
Ambos: Sem proteção de emissão EMC (nível N Vacon): sem filtro
de RFI
Para EMC: EN61800-3,
Para segurança: UL508C, EN61800-5
Para segurança: CE, UL, cUL, KC
Para EMC: CE, KC
(consulte a placa de identificação da unidade para ver as aprovações em mais detalhes)
N
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 66
64 • vaconDADOS GERAIS
Requisitos de cabo
e fusível
Emissões (consulte
os dados
detalhados no
manual do usuário
do Vacon 20 no site:
www.vacon.com)
380 - 480 V, 3~
208 – 240 V, 3~
Table 28: Classificações de potência do Vacon 20, 380 - 480 V
150% de
sobrecarga de
corrente
[A]
Potência do eixo
do motor
P
[HP]P[ KW ]
Corrente
de entrada
nominal
[A]
Corrente
de entrada
nominal
[A]
Tamanho
mecânico
Tam anh o
mecânico
Peso
(kg)
Peso
(kg)
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 69
DADOS GERAISvacon • 67
Tensão da rede elétrica de 600 V, 50/60 Hz, série 3~
Capacidade de carga nominal
Tipo do
conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente co ntí-
cia
nua
[A]
I
N
00021,72,610,752MI30,99
00032,74,221,53,6MI30,99
00043,95,932,25MI30,99
00066,19,2547,6MI30,99
0009913,57,55,510,4MI30,99
Table 29: Classificações de potência do Vacon 20, 600 V
Nota 1: As correntes de entrada são valores calculados com alimentação do transfor-
mador de linha de 100 kVA.
Nota 2: Para motor PM, seleccione a classificação de energia da drive de acordo com
a energia do virabrequim do motor, não a corrente classificada.
Corrente de
sobrecarga de
150% [A]
Potência do eixo
do motor
P
[HP]P[KW]
Configuração do Quick Modbus
A: Selecione o Fieldbus como local de controle remoto: P2.1 a – Fieldbus
1
B: Defina o protocolo do Modbus RTU para “ON”: SYS P2.2 ta 1 – Modbus
A. Defina a palavra de controle para “0” (2001)
B. Defina a palavra de controle para “1” (2001)
C. Status do conversor de frequência é RUN
D. Defina o valor de referência para “5000” (50,00%) (2003)
2
E. Velocidade real de 5.000 (25,00 Hz se a MinFreq for 0,00 Hz e a MaxFreq for 50,00
Hz)
F. Defina a palavra de controle para “0” (2001)
G. Status do conversor de frequência é STOP
Corrente
de entrada
nominal
[A]
Tam an ho
mecânico
Peso
(kg)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com