Danfoss vacon 20 Operating guide [pt]

Page 1
vacon 20
Inversores de CA
guia rápido
®
Page 2
Page 3
SEGURANÇA vacon 1
!
Doc: DPD00850F1 Disponibilizado: Aug. 2014 Pacote Sw: FW0107V010.vcx
Este guia rápido inclui os passos básicos para instalar
e configurar seu conversor de frequência Vacon 20.
Antes de colocar sua unidade em operação,
leia na íntegra o Manual do Usuário do Vacon 20 disponível em:
www.vacon.com -> Downloads

1. SEGURANÇA

SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA!
Este guia rápido contém avisos claramente marcados que são para sua segurança pessoal e para evitar qualquer dano não intencional ao produto ou aos aparelhos co­nectados.
Leia estes avisos com atenção:
Os componentes da unidade de energia do conversor de frequ­ência estão ativos quando o Vacon 20 está conectado à rede elétrica. Entrar em contato com esta tensão é extremamente perigoso e pode causar morte ou ferimentos graves.
Os termi nais do motor U, V, W (T1, T2 , T3) e os poss íveis termi­nais do resistor do freio -/+ estão ativos quando o Vacon 20 está conectado à rede elétrica, mesmo se o motor não estiver funcionando.
Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial da rede elétrica. Porém, os terminais de saída do relé podem ter uma tensão de controle perigosa, presente mesmo quando o Vacon 20 estiver desconectado da rede elétrica.
A corrente de fuga à terra dos conversores de frequência Vacon 20 excede 3,5 mA CA. De acordo com a norma EN61800­5-1, uma conexão reforçada do terra de proteção deve ser pro­videnciada.
Consulte o capítulo 7!
Se o conversor de frequência for usado como parte de uma máquina, o fabricante da máquina será responsável por equi­par a máquina com um interruptor central (EN 60204-1).
Se o Vacon 20 for desconectado da rede elétrica enquanto o motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se o motor estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor fun­ciona como um gerador que envia energia ao conversor de fre­quência.
Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica, aguarde até que a ventoinha pare e as luzes de status ou seg­mentos de exibição no painel dianteiro se apaguem. Espere mais 5 minutos antes de fazer qualquer trabalho no Vacon 20.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
Page 4
2 vacon SEGURANÇA
O motor pode iniciar automaticamente após uma situação de falha se a função de reinicialização automática tiver sido ati­vada.
OBSERVAÇÃO! Você pode baixar os manuais do produto em inglês e francês, que contêm informações aplicáveis sobre segurança, alertas e advertências, em
www.vacon.com/downloads.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des ma­nuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertisse­ments et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads.
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 5
INSTALAÇÃO vacon 3
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK

2. INSTALAÇÃO

2.1 Instalação mecânica

Existem duas maneiras possíveis de montar o Vacon 20 na parede. Para MI1 - MI3, parafusos ou montagem com trilho DIN; para MI4 - MI5, parafusos ou montagem com flange.
Figure 1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3
Figure 2: Montagem com parafusos, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 6
4 vacon INSTALAÇÃO
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Figure 3: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3
Note! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira da unidade. Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (50 mm) e n a s l a t e r a i s (20 mm) do Vacon 20! (For MI1 - MI3, instalação de lado a lado permitida apenas se a temperatura ambiente for menor do que 40 °C; para MI4 - MI5, a instalação d e lado a lado não é permitida.
Figure 4: Montagem com flange, MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Page 7
Contorno do
Contorno da
INSTALAÇÃO vacon 5
Contorno do
Contorno da
Figure 5: Dimensões do recorte para montagem com flange do MR4 ao MR6
Figure 6: Dimensões do recorte para montagem com flange do MR4 ao MR6
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
(unidade: mm)
(unidade: mm)
2
Page 8
6 vacon INSTALAÇÃO
M15
M14
Figure 7: Dimensões da profundidade para montagem com flange do MR4 ao MR6
(unidade: mm)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Page 9
INSTALAÇÃO vacon 7
Attachthis plate BEFORE i nstalling the p ower ca bles
Attach thesupport AFT ER i nst all ing thepower cables
Attach thesupport AFT ER ins tal l ing
Attac h this p late BEFOREinstalling the p ow er ca bl es
.
Figure 8: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI1 - MI3
Figure 9: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 10
8 vacon INSTALAÇÃO
1~ (230V)
3~ (230V, 400V)
Motor out
MAINS
MOTOR
Strip the plastic cable coating f or 360° earthing
L1 L 2/N L3 U/T1 V/ T2 W/ T3R+ R-
1~ (230V)
3~(230V,400V,600V)
1~ (115V)
MAINS
MOTOR
BRAKE RESISTOR
External brakeresi stor
Motor out
Strip t he plastic cable coating for 360° earthing
3~(230V,400V,600V)

2.2 Cabeamento e conexões

2.2.1 Cabeamento elétrico

Observação: O torque de aperto para cabos de força é de 0.5 - 0.6 Nm (4-5 in.lbs).
Figure 10: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI1
Figure 11: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI2 - MI3
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 11
INSTALAÇÃO vacon 9
MAINS
MOTOR
Motor out
Brake RESISTOR
3~ (380, 480V)
MAINS
MOTOR
Motor out
Brake RESISTOR
3~ (380, 480V)
Figure 12: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI4
Figure 13: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 12
10 vacon INSTALAÇÃO

2.2.2 Cabeamento de controle

Figure 14: Abra a tampa MI1 - MI3
2
Figure 15: Abra a tampa MI4 - MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 13
INSTALAÇÃO vacon 11
Strip the plastic cable coating for 360°earthing
Control cable tightening torque: 0.4 Nm
Figure 16: Instale os cabos de controle, MI1 - MI3
Figure 17: Instale os cabos de controle, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 14
12 vacon INSTALAÇÃO

2.2.3 Placas opcionais permitidas no Vacon20

Para ver as placas opcionais permitidas na ranhura, consulte abaixo:
SLOT E5 E6 B1 B2 B9 BH
Observação: Quando OPT-B1 / OPT-B4 é utilizado em Vacon20, +24VDC (±10%, min .300mA) a energia deve ser fornecida para o Terminal 6 (+24_out) e Terminal 3 (GND) no painel de controlo.
Estrutura do conjunto de placa opcional:
E3EC E7 B4 B5 BF
Placas de opção (todas as placas são envernizadas)
OPT-EC-V EtherCat OPT-E3-V Profibus DPV1 (Conector de parafuso) OPT-E5-V Profibus DPV1 (Conector D9) OPT-E6-V CAN aberto OPT-E7-V RedeDispositivo OPT-B1-V 6 x DI/DO, cada I/O pode ser individualmente OPT-B2-V 2 x saída do relé + Termistor OPT-B4-V 1 x AI, 2 x AO (isolado) OPT-B5-V 3 x Saídas do relé OPT-B9-V 1 x RO, 5 x DI (42-240 VAC)
OPT-BH-V
OPT-BF-V 1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x Medição de temperatura (suporte para sensores PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
1
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 15
INSTALAÇÃO vacon 13
4
2
3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 16
14 vacon INSTALAÇÃO
5
6
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 17
INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20 vacon 15

3. E/S DE CONTROLE E TERMINAIS

Vacon 20
1-10 k
Terminal Sinal
1 +10 Vref
Tensão de saída de
referên cia 2 AI1 Sinal analógico em 1 3 GND Sinal terra E/S
6 24 V saída24 V saída para DIs 7DI_C 8 DI1 Entrada digital 1
9 DI2 Entrada digital 2
Entrada digital
comum
10 DI3 Entrada digital 3
A A RS485 sinal A Comunicação FB B B RS485 sinal B Comunicação FB
4AI2
5 GND Sinal terra E/S 13 DO-
Sinal analógico em
2
Saída digital
comum 14 DI4 Entrada digital 4
15 DI5 Entrada digital 5
16 DI6 Entrada digital 6
mA
18 AO Saída analógica
20 DO
Table 1: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do Vacon 20 e
Saída de sinal digi-
tal
conexões da placa de controle P) = Função programável, vide o Manual do usuário: listas de parâmetros e descrições, para obter maiores detalhes
Predefinido de fábrica
Referência de fre-
P)
quência
Marcha direta P) Marcha inversa P)
Reinicialização em caso de falha
P)
Valor real PID e referência d e fre­quência P)
Velocidade prede­finida B0 P)
Velocidade prede-
P)
finida B1
Falha externa
Frequência de saída P)
P)
Ativo = PRONTO P)
Carga máxima 10 mA
0 - 10 V, Ri = 250 k
±20%, carga máxima 50 mA Entrada digital para DI1- DI6, con-
sulte a Tabela 2 para tipo de pia DI Positivo, Lógica1: 18…30V, Lógica0: 0…5V; Negativo, Lógica1: 0…10V, Lógica0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante) Negativo Positivo Padrão: 0(4) - 20 mA, Ri 250 Outro: 0 - 10 V, Ri = 250 k Selecionável com microinterruptor
Saída digital comum
AS DI1
Como DI1, Outro: Entrada A do codificador (frequência de até 10 kHz) Selecionável com microinterruptor Como DI1, Outro: Entrada B do codificador (frequência de até 10 kHz), Entrada do trem de pulsos (frequ­ência de até 5 kHz) 0 - 10 V, RL 1 K 0(4) - 20 mA, RL 500 Selecionável com microinterruptor Coletor aberto, carga máx. 35 V/5 0 mA
Descrição
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 18
16 vacon INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20
20
Saída de
relé 1
Saída de
relé 2
Predefinido de fábrica
Ativo = EXECU-
P)
ÇÃO
Ativo = FALHA
Predefinido de fábrica
Descrição
Carga de comutação 250 Vac / 3 A, 24V DC 3A
Carga de comutação
P)
250 Vac / 3 A, 24V DC 3A
Descrição
Terminal Sinal
RO1 NO
22
RO1 CM
23
RO2 NC
24
RO2 CM
25
RO2 NO
26
Table 1: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do Vacon 20 e
conexões da placa de controle P) = Função programável, vide o Manual do usuário: listas de parâmetros e descrições, para obter maiores detalhes
Terminal Sinal
3 GND Sinal terra E/S
24 V
6
7DI_C
8 DI1 Entrada digital 1
9 DI2 Entrada digital 2
10 DI3 Entrada digital 3
14 DI4 Entrada digital 4
15 DI5 Entrada digital 5
16 DI6 Entrada digital 6
Table 2: Tipo de pia DI, remova o jumper J500 e conecte o fio com a tabela 2
saída
24 V saída para DIs
Entrada digital comum
Marcha direta
Marcha inversa Reinicialização em caso de falha
Velocidade predefi­nida B0
Velocidade predefi­nida B1
P)
P)
P)
Falha ext erna
%, carga máx. 50 mA Entrada digital comum para DI1-DI6 Positivo, Lógica1:18…30V, Lógica0: 0…5V;
P)
Negativo, Lógica1: 0…10V, Lógica0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante)
P)
Positivo, Lógica1:18…30V, Lógica0: 0…5V; Negativo, Lógica1: 0…10V, Lógica0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante)
Somente para DI.
P)
Somente para DI.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
Page 19
INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20 vacon 17
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 16 2018
123678910
22 23 26
2425
AI2 GND DO - DI4 DI5 DI6 AO DO+ R1 3 R14 * R24
+10V AI1 G ND 24V DI -C DI 1 DI2 DI3 A B R21 R2 2
Terminais de E/S Vacon 20:
Figure 18: Microinterruptor
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 20
18 vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FW D REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAUL TALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPRE ADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALAR MSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMST OPREADY RUN
MON
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
REF
MON
PAR
FAU LTALARMSTOPREADY R UN
PRESS
PRESS
OK
OK
OK
OK
OK
In this m enu you can browsethe monitoring values.
In this m enu you can browse and editthe parameters.
Dispalysthe keypad reference value regardlessof the sel ected contron place.
Hereyou will be able tobrowse system parameter and fault submenu.
MONI TORING MENU
REFERENCE MENU
PARAMETER MENU
SYSTEM MENU
Hz
Hz

4. NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO

4. 1 Menus principais do Vacon 20

4
Figure 19: Menu principal do Vacon 20
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 21
NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon 19

4.2 Assistente de inicialização e entrada em operação

4.2.1 Etapas de entrada em operação:

1. Leia as instruções de segurança na página 1
2. Proteja o aterramento e verifique se os cabos estão em conformidade com os requisitos
3. Verifique a qualidade e a quantidade do ar para o resfriamento
4. Verifique se todos os interruptores de par­tida/parada estão na posição PARAR
5. Conecte a unidade à rede elétrica 11. O Vacon 20 está pronto para uso
6. Execute o assistente de inicialização e defina todos os parâmetros necessários
Table 3: Etapas de entrada em operação

4.2.2 Assistente de inicialização

O Vacon 20 executa o assistente de inicialização na primeira vez que é ligado. O as­sistente pode ser executado configurando SYS Par.4.2 =1. As seg uintes figuras mos­tram o procedimento.
OBSERVAÇÃO: A execução do assistente de inicialização sempre re-
tornará todas as configurações de parâmetro para os padrões de fá-
OBSERVAÇÃO! O Assistente de Inicialização pode ser pulado após se
pressionar o botão PARAR continuamente por 30 segundos.
7. Execute um teste sem o motor e consulte o manual do usuário em www.vacon.com
8. Execute testes sem carga sem que o motor esteja conectado ao processo
9. Execute uma execução de identificação (Par. ID631)
10. Conecte o motor ao processo e execute o teste mais uma vez
brica.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
Page 22
20 vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
FAULTALARMSTOPREADY
RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
2
1
4
3
Change
P1.3
value with Up/Down button and press OK to comfir m
Perform the sam e procedure for P1.4, motor nominal current
Press OK enter edit mode
Enter Par. menu, select P1.3 motor nomi nal speed
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
OK
OK
rpm
Figure 20: Assistente de inicialização do Vacon 20 (aplicação padrão)
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 23
NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon 21
1
2
3
4
Selections:
Parameters affected:
P1.7 Current limit (A) P1.8 Motor control mode P1.15 Torque boost P2.2 Start function
P2.3 Stop functi on P3.1 Min frequency P4.2 Acc. time (s) P4.3 Dec time (s)
Startup wizard showns par17.1 numbe r.
Press OK to enter edit mode.
Press OK to confirm drive setup
Select between 0-3, see below!
OK
OK
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD B US FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BU S
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PA R
SYS
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PA R
SYS
FWD REV I/O K EYPAD BU S
1.7 P1.8 P1.15 P2.2 P4.3
0=Basic
1=Pumpdrive
2=Fandrive
0= Not used
0= Frequecny control
0= Frequecny control
0= Frequecny control
1=Open loop speed ontrol
0= Not used
0= Not used
1= used
0= Ramp
0= Ramp
1= Flying
0= Ramp
P2.3
1= Ramp
0= Coast
0= Coast
0= Coast
P3.1
0Hz
0Hz
20 Hz
20 Hz
3s
5s
1s
20s
P4.2
3s
5s
1s
20s
P
1.1 x
I
NMOT
1.1 x
I
NMOT
1.5 x
I
NMOT
1.5 x
I
NMOT
3 = High Torque drive
Figure 21: Configuração da unidade
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
Page 24
22 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS

5. MONITORAMENTO E PARÂMETROS

OBSERVAÇÃO: Este guia é destinado à aplicação padrão do Vacon 20, se você pre­cisar de descrições de parâmetros para obter detalhes, faça download do manual do usuário em:

5.1 Valores de monitoramento

Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V1.1 Frequência de saída Hz 1 Frequência de saída para o motor
V1.2 Referência de frequência Hz 25
V1.3 Velocidade do motor RPM 2 Velocidade calculada do motor V1.4 Corrente do motor A 3 Corrente do motor avaliada
V1.5 Torque do motor % 4
V1.6 Potência do eixo do motor % 5
V1 .7 Tens ão d o mot or V 6 Ten são do mo tor V1.8 Tensão da ligação CC V 7 Tensão da ligação CC medida V1.9 Temperatura da unidade °C 8 Temperatura da saída de ar V1.10 Temperatura do motor % 9 Temperatura do motor calculada
V1.11 Potência de saída KW 79
V2.1 Entrada analógica 1 % 59
V2.2 Entrada analógica 2 % 60
V2.3 Saída analógica % 81
Status de entrada digital
V2.4
DI1, DI2, DI3 Status de entrada digital
V2.5
DI4, DI5, DI6
V2.6 RO1, RO2, DO 17 Status de saída digital/relé
Entrada do codificado r/
V2.7
trem de pulsos
V2.8 Codificador rpm RPM 1235
Table 4: Valores de monitoramento
% 1234 Valor de escala de 0 a 100%
Referência de frequência para controle do motor
Torque nominal/real calculado do motor
Potência nominal/real calculada do motor
Potência de saída da unidade ao motor
Gama de sinal AI1 em porcenta­gem da gama usada
Gama de sinal AI2 em porcenta­gem da gama usada
Gama de sinal AO em porcenta­gem da gama usada
15 Status de entrada digital
16 Status de entrada digital
Em escala conforme o parâmetro de rotação/pulsos do codificador
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 25
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 23
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V2.11 Entrada analógica E1 % 61
V2.12 Saída analógica E1 % 31
V2.13 Saída analógica E2 % 32
V2.14 DIE1, DIE2, DIE3 33
V2.15 DIE4, DIE5, DIE6 34
V2.16 DOE1,DOE2,DOE3 35
V2.17 DOE4,DOE5,DOE6 36
V2.18 Entrada da temperatura 1 50
V2.19 Entrada da temperatura 2 51
Table 4: Valores de monitoramento
Sinal de entrada analógica 1 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Sinal de saída analógica 1 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Sinal de saída analógica 2 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mos­tra o status das entradas digitais 1-3 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conecta da
Este valor de monitoramento mos­tra o status das entradas digitais 4-6 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conecta da
Este valor de monitoramento mos­tra o status das saídas dos relês 1­3 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conecta da
Este valor de monitoramento mos­tra o status das saídas dos relês 4­6 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conecta da
Valor medido da entrada da tem­peratura 1 em unidade de tempe­ratura (Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da tem­peratura 2 em unidade de tempe­ratura (Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 26
24 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V2.20 Entrada da temperatura 3 52
Palavra de status da uni-
V3.1
dade
Palavra do status da apli-
V3.2
cação
Table 4: Valores de monitoramento
Valor medido da entrada da tem­peratura 3 em unidade de tempe­ratura (Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Status de códigos de bits da uni­dade
B0 = Pronto B1 = Execução B2 = Inverso
43
B3 = Falha B6 = Executar ativação B7 = Alarme ativo B12 = Executar solicitação B13 = Regulador de motor ativo
Status de códigos de bits da apli­cação:
B3 = Rampa 2 ativa B5 = Local de controle remoto 1
ativo B6 = Local de controle remoto 2
89
ativo
B7 = Controle de Fieldbus ativo B8 = Controle local ativo B9 = Controle de PC ativo B10 = Frequências predefinidas
ativas
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 27
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 25
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V3.3 Palavra de status DIN 56
V4.1 Ponto definido de PID % 20 Setpoint de regulador V4.2 Valor de feedback PID % 21 Valor real do regulador V4.3 Erro PID % 22 Erro do regulador V4.4 Saída PID % 23 Saída do regulador
V4.5 Processo 29
Table 4: Valores de monitoramento
B0 = DI1 B1 = DI2 B2 = DI3 B3 = DI4 B4 = DI5 B5 = DI6 B6 = DIE1 B7 = DIE2 B8 = DIE3 B9 = DIE4 B10 = DIE5 B11 = DIE6
Variável de processo em escala consulte par. 15.18
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 28
26 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.7
P1.15
P2.2
P2.3
P3.1
P3.2
5.2 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual é exibido quando par.
17.2 = 1)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Tensão nominal
do motor
Frequência nomi-
nal do motor
Velocidade nomi-
nal do motor
Corrente nominal
do motor
Cos do motor
Limite de cor-
rente
Aumento de tor-
que
Seleção do local
P2.1
de controle
remoto 1
Funçã o Partida
Funçã o Parada
Freq. mín. 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Frequência máx. P3.1 320,00 Hz
Table 5: Parâmetros de configuração rápida
180 690 V Variável 110
30,00 320,00 Hz
30 20000 RPM
0,2 x
I
Nuni­dade
0,30 1,00 0,85 120
0.2 x
I
Nunit
0 1 0 109
0 2 0 172
0
0
Uni-
Padrão ID Observação
dade
50.00 /
60.00 1440 /
2,0 x
I
Nuni­dade
2.0 x
I
Nunit
1 0 505
1 0 506
1720
I
A
Nunidade
1,5 x
A
I
Nunidade
50.00 /
60.00
Verifique a plaqueta de classificação no moto r.
Verifique a plaqueta de
111
classificação no moto r.
Padrão aplicável ao
112
motor de 4 polos.
Verifique a plaqueta de
113
classificação no moto r.
Verifique a plaqueta de classificação no moto r.
Corrente máxima do
107
motor
0 = Não usado 1 = Usado
0 = Terminal de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado
0 = Rampa 1 = Partida com motor
girando
0 = Inércia 1 = Rampa
Referência mínima de frequência
Referência máxima de
102
frequência
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 29
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 27
P4.2
P4.3
Variá-
vel
Uni-
dade
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de refe­rência de frequ-
P3.3
ência do local de
controle remo to 1
Velocidade prede-
P3.4
P3.5
P3.6
P3.7
Table 5: Parâmetros de configuração rápida
finida 0
Velocidade prede-
finida 1
Velocidade prede-
finida 2
Velocidade prede-
finida 3
Tempo de acele-
ração 1
Tem po d e de sac e-
leração 1
1
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
0,1 3000,0 s 3,0 103
0,1 3000,0 s 3,0 104
Padrão ID Observação
1 = Velocidade predefi-
nida 0
2 = Teclado 3 = Fieldbus 4 = AI1 5 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Potenciômetro do
motor 9 = Trem de pulsos/codi­ficador
7 117
10 = AIE1 11 = Entrada da tempera-
tura 1 12 = Entrada da tempera­tura 2 13 = Entrada da tempera­tura 3 Observação: Preste aten­çao à posição do inter­ruptor DI/Encoder quando definido para 9 = Onda de pulsação / Codi­ficador
Velocidade predefinida 0 é usada como referência de frequência quando P3.3 = 1
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Tempo de aceleração de 0 Hz até a frequência máxima.
Tempo de desaceleração da frequência máxima até 0 Hz.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 30
28 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P14.1
Código Parâmetro Mín. Máx.
P6.1 Gama de sinal AI1 0 1 0 379
P6.5 Gama de sinal AI2 0 1 0 390
Reinicialização
automática
Ocultar parâme-
P17.2
Table 5: Parâmetros de configuração rápida
tros
0 1 0 731
0 1 1 115
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = 0 - 100% 1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o nível de sinal mínimo de 2 V.
0 = 0 - 100% 1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o nível de sinal mínimo de 2 V ou 4 mA.
0 = Desativar 1 = Ativar
0 = Todos os parâmetros
visíveis 1 = Somente o grupo de parâmetros de configu­ração rápida visíveis
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 31
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 29
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.6
P1.7
P1.8
P1.9
P1.10
P1.11
P1.12
P1.13
P1.14
P1.15

5.3 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Tensão nominal
do motor
Frequência nomi-
nal do motor
Velocidade nomi-
nal do motor
Corrente nominal
do motor
Cos do motor
(Fator de potên-
180 690 V Variável 110
30,00 320,00 Hz
30 20000 RPM
0,2 x
I
Nuni­dade
0,30 1,00 0,85 120
cia)
Tipo de motor 0 1 0 650
Limite de cor-
rente
Modo de controle
do motor
0,2 x
I
Nuni­dade
Taxa de U/f 0 2 0 108
Ponto de enfra-
quecimento do
campo
Tensão do ponto
de enfraqueci-
mento do campo
Frequênc ia de
ponto médio de U/f
Tensão de ponto
médio de U/f
Ten são d e frequ-
ência zero
Aumento de tor-
que
8,00
10,00 200,00 % 100,00 603
0,00 P1.10 Hz
0,00 P1.11 % 100,00 605
0,00 40,00 % Variável 606
Table 6: Configurações do motor
Unidade
Padrão ID Observação
50.00 / 111
60.00 1440 /
112
2,0 x
I
Nuni­dade
2,0 x
I
Nuni­dade
1720
I
A
A
113
Nunidade
1,5 x
107 Corrente máxima do motor
I
Nunidade
0 1 0 600
320,00 Hz
50.00 /
60.00
50.00 /
60.00
602
604
0 1 0 109
Verifique a placa de classifica­ção no motor
Verifique a placa de classifica­ção no motor
Padrão aplicável ao motor de 4 polos.
Verifique a placa de classifica­ção no motor
Verifique a placa de classifica­ção no motor
0 = Indução 1 = Ímãs permanentes
0 = Controle de frequência 1 = Abrir controle de velo ci-
dade de loop
0 = Linear 1 = Quadrado 2 = Programável
Frequência de ponto de enfraquecimento do campo
Tensão no ponto de enfra­quecimento do campo como % de U
nmot
Frequência de ponto médio para U/f programável
Tensão de ponto médio para U/f programáv elcomo % de U
nmot
Tensão em 0 Hz como % de U
nmot
0 = Desativado 1 = Ativado
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 32
30 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P1.16
P1.17
P1.18
P1.19
P1.20
P1.21
P1.22
Código Parâmetro Mín. Máx.
Frequência de
comutaçã o
Chopper de fre-
nagem
Nível do cho-
pper de frena-
gem
Identificação do
motor
Queda de tensão
em Rs
Controlador de
sobretensão
Controlador de
Table 6: Configurações do motor
subtensão
1,5 16,0 kHz 4.0 / 2.0 601
02 0504
0 911 V varia 1267
02 0631
0,00 100,00 % 0,00 662
02 1607
01 1608
Unidade
Padrão ID Observação
Frequência de PWM. Se os valores forem mais altos do que o padrão, reduza a capacidade da corrente
0 = Desativado 1 = Ativado: Sempre 2 = Estado de execução
Nível de ativação de con­trole do chopper de frena­gem em volts. Para alimentação de 240 V: 240*1.35*1.18 = 382 V Para alimentação de 400V: 400*1.35*1.18 = 638V Observe que quando for usado o chopper de frena­gem, o controlador de sobretensão poderá ser desativado ou o nível de referê ncia de sobrete nsão poderá ser definido acima do nível do chopper de fre­nagem.
0 = Não ativo 1 = Identificação de inativi-
dade (é necessário comando de execução em 20 s para a ativação) 2 = A identificação com run (precisa executar o comando dentro de 20 s para ativar Disponível ape­nas na energia SW V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior)
Queda de tensão nos enro­lamentos do motor como % de U
nal.
0 = Desativado 1 = Ativado, modo Padrão 2 = Ativado, modo de carga
de choque
0 = Desativar 1 = Ativar
na corrente nomi-
nmot
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 33
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 31
P1.23
P1.24
P1.25
P1.26
P1.27
P1.28
P1.29
Código Parâmetro Mín. Máx.
Filtro de seno 0 1 0 522
Tipo de modula-
dor
Otimização de
eficiência*
I/f ativar início* 0 1 0 534
I/f limite de refe-
rência de frequ-
ência de início*
I/f referência de
corrente de iní-
cio*
Limitador de vol-
tagem ativado*
Table 6: Configurações do motor
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluí­do no FW01070V010 ou versão posterior.
Unidade
Padrão ID Observação
0 65535 28928 648
0 1 0 666
1 100 % 10 535
0 100,0 % 80,0 536
0 1 1 1079
0 = Não está em uso 1 = Em uso
Palavra de configuração do modulador: B1 = Modulação interrom­pida (DPWMMIN) B2 = Queda do pulso no excesso de modulação
B6 = Submodulação B8 = Compensação instan-
tânea da tensão de CC *
B11 = Ruído baixo B12
= Compensação do tempo
morto *
B13
= Compensação de erro total * * Ativado por padrão
Otimização de energia, o con­versor de frequência procura a corrente mínima para econo­mizar energia e reduzir o ruído do motor
0 =
desativado
1 =
ativar
0 =
desativado
1 =
ativar
Limite de frequência de saída abaixo, que é a corrente I/f de início alimentada ao motor.
Referência de corrente em porcentagem da corrente nominal do motor [1 = 0,1%]
Selecionar modo do limitador de voltagem
0 =
Desativado
1 =
Ativado
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 34
32 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P2.2
P2.3
P2.9

5.4 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do local
P2.1
de controle
remoto
Funçã o Partida
Funçã o Parada
Lógica de partida/
P2.4
parada de E/S
P2.5 Local/Remoto 0 1 0 2 11
Direção de con-
P2.6
trole do teclado
Botão de parada
P2.7
do teclado
Seleção do local
P2.8
de controle
remoto 2
Bloqueio do botão
do teclado
Table 7: Configuração de partida/parada
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0
20172
0
10505
0
10506
04 2 300
01 0 123
01 1 114
0
20173
0
1 0 15520
0= Terminais de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado
0 = Rampa 1 = Partida com motor
girando
0 = Inércia 1 = Rampa
Sinal de con­trole de E/S 1 0 Para frente 1 P/
frente(borda) 2 P/ frente(borda)
3 Iniciar 4 Início(borda)
0 = Controle remoto 1 = Controle de local
0 = Para frente 1 = Inverso
0 = Somente controle do
teclado
1 = Sempre 0= Terminais de E/S
1 = Fieldbus 2 = Teclado
0 = Desbloquear todos o s
botões do teclado 1 = Botão local/remoto blo­queado
Sinal de con­trole de E/S 2
Inverter Parada inver­tida Bwd (borda)
Inverter Inverter
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 35
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 33
P3.1
P3.2

5.5 Referências de frequências (Painel de controle: Menu PAR -> P3)

Vari á-
vel
Uni-
Padrão ID Observação
dade
50.00 / 102
60.00
7117
Referência mínima de frequência permitida
Referência máxima de frequência permitida
1 = Velocidade predefinida 0
2 = Teclado 3 = Fieldbus 4 = AI1 5 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Potenciômetro do
motor 9 = Trem de pulsos/codifi­cador
10 = AIE1 11 = Entrada da tempera-
tura 1 12 = Entrada da tempera­tura 2 13 = Entrada da tempera­tura 3 Observação: Preste aten­çao à posição do interrup­tor DI/Encoder quando definido para 9 = Onda de pulsação / Codificador
Velocidade predefinida 0 é usada como referência de frequência quando P3.3 = 1
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Código Parâmetro Mín. Máx.
Freq. mín. 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Frequência máx. P3.1 320,00 Hz
Seleção de refe­rênci a de freq u-
P3.3
ência do local de
controle remoto
Velocidade pre-
P3.4
definida 0
Velocidade pre-
P3.5
definida 1
Velocidade pre-
P3.6
definida 2
Velocidade pre-
P3.7
definida 3
Velocidade pre-
P3.8
Table 8: Referências de frequência
definida 4
1
1
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 H z 10,00 105
P3.1 P3.2 H z 15,00 106
P3.1 P3.2 H z 20,00 126
P3.1 P3.2 H z 25,00 127
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 36
34 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Vari á-
vel
Uni-
Padrão ID Observação
dade
5131Vide P3.3
Código Parâmetro Mín. Máx.
Velocidade pre-
P3.9
definida 5
Velocidade pre-
P3.10
definida 6
Velocidade pre-
P3.11
definida 7
Seleção de refe­rênci a de freq u-
P3.12
ência do local de
controle remoto
Rampa do
P3.13
potenciômetro
do motor
Reinicialização
P3.14
do potenciôme-
tro do motor
Table 8: Referências de frequência
P3.1 P3.2 Hz 30,00 128
P3.1 P3.2 Hz 40,00 129
P3.1 P3.2 Hz 50,00 130
1
2
150Hz/s 5 331
02 2 367
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Taxa de variação de velo­cidade
0 = Sem reinicialização 1 = Reinicialização se
parado 2 = Reinicialização se desligado
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 37
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 35
P4.1
P4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6
P4.7
P4.8
P4.9
P4.10
P4.11

5.6 Configuração de freios e rampas (Painel de controle: Menu PAR -> P4)

2,0 x
I
Nuni­dade
2,0 x
I
Nuni­dade
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Linear >0 = Tempo de rampa da
curva S
Define o tempo necessá­rio para que a frequên­cia de saída aumente da frequência zero para a frequência máxima.
Define o tempo neces­sário para que a frequ­ência de saída diminua da frequência máxima para a frequência zero.
Consulte o parâmetro P4.1
Consulte o parâmetro P4.2
Consulte o parâmetro P4.3
0 = Desligado 1 = Desaceleração 2 = Chopper 3 = Modo completo
I
A
Nunidade
I
A
Nunidade
Define o nível atual para
519
frenagem do fluxo.
Define a corrente inje-
507
tada no motor durante a frenagem de CC.
Determina se a frena­gem está ligada ou des­ligada, em ON ou OFF, e o tempo de frenagem do freio de CC quando o motor estiver parando. 0,00 = Não ativo
A frequência de saída em que a frenagem de CC é aplicada.
Código Parâmetro Mín. Máx.
Formato S da
rampa 1
Tempo de acelera-
ção 1
Tem po d e desa ce-
leração 1
Formato S da
rampa 2
Tempo de acelera-
ção 2
Tem po d e desa ce-
leração 2
Frenagem de fluxo 0 3 0 520
Corrente de frena-
gem do fluxo
Corrente de frena-
gem de CC
Parar tempo de
corrente CC
Parar frequência de
corrente CC
Table 9: Configuração de freios e rampas
0,0 10,0 s 0,0 500
0,1 3000,0 s 3,0 103
0,1 3000,0 s 3,0 104
0,0 10,0 s 0,0 501
0,1 3000,0 s 10,0 502
0,1 3000,0 s 10,0 503
0,5 x
I
Nuni­dade
0,3 x
I
Nuni­dade
0,00 600,00 s 0,00 508
0,10 10,00 Hz 1,50 515
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 38
36 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P4.12
Código Parâmetro Mín. Máx.
Iniciar tempo de
corrente CC
Limite de frequên-
P4.13
cia de aceleração 2
Limite de frequên-
P4.14
cia de desacelera-
ção 2
Freio externo: Abrir
P4.15
P4.16
P4.17
P4.18
P4.19
Table 9: Configuração de freios e rampas
retardo
Freio externo: Abrir
limite de frequên-
cia
Freio externo:
Fechar limite de
frequência
Freio externo:
Fechar limite de
frequência na
inversa
Freio externo:
Fechar/Abrir limite
de corrente
0,00 600,00 s 0,00 516 0,00 = Não ativo
0,00 P3.2 Hz 0,00 527 0,00 = desativado
0,00 P3.2 Hz 0,00 528 0,00 = desativado
0,00 320,00 s 0,20 1544
0,00 P3.2 Hz 1,50 1535
0,00 P3.2 Hz 1,00 1539
0,00 P3.2 Hz 1,50 1540
0,0 200,0 % 20,0 1585
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Retardo para abrir a fre­nagem após o limite da frequência ter sido atin­gido.
Abrindo a frequência da direção direta e inversa.
Feche a frequência da direção positiva se nenhum comando de execução estiver ativo.
Feche a frequência da direção negativa se nenhum comando de execução estiver ativo.
A frenagem não será aberta se a corrente não exceder este va lor e será fechada imediata­mente se a corrente bai­xar deste valor.
Este parâmetro é defi­nido como porcentagem da corrente nominal do motor.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 39
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 37

5.7 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Sinal de controle de
P5.1
P5.2
P5.3 Inverso 0 Variável 0 412
P5.4
P5.5 Falha ext. aberta 0 Variável 0 406
P5.6
P5.7 Execução ativada 0 Variável 0 407
P5.8
P5.9
P5.10
P5.11
P5.12
P5.13
Table 10: Entradas digitais
E/S 1
Sinal de controle de
E/S 2
Falha externa
fechada
Reinicialização em
caso de falha
Velocidade predefi-
nida B0
Velocidade predefi-
nida B1
Velocidade predefi-
nida B2
Seleção do tempo
de rampa 2
Potenciômetro do
motor para cima
Potenciômetro do
motor para baixo
0Variável 1 403
0Variável 2 404
0Variável 6 405
0Variável 3 414
0Variável 4 419
0Variável 5 420
0Variável 0 421
0Variável 0 408
0Variável 0 418
0Variável 0 417
Uni-
Padrão ID Obs ervação
dade
0 = Não usado 1 = DI1 2 = DI2 3 = DI3 4 = DI4 5 = DI5 6 = DI6 7 = DIE1 8 = DIE2 9 = DIE3 10 = DIE4 11 = DIE5 12 = DIE6
Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1 Consulte o parâmetro
5.1
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 40
38 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx.
Local de controle
P5.14
P5.15
P5.16 Setpoint PID 2 0 Variável 0 1047
P5.17
Table 10: Entradas digitais
remoto 2
Referência de fre-
quência do local de
cont role remot o 2
Pré-aquecimento
do motor ativo
0Variável 0 425
0Variável 0 343
0 Variável 0 1044
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Ativa o local de contro le 2 Consulte o parâmetro
5.1 Ativa o local de contro le
2 Consulte o parâmetro
5.1 Ativa a referência 2
Consulte o parâmetro
5.1 Ativa o pré-aquecimento
do motor (corrente CC) no estado de parada quando a função de pré­aquecimento do motor do parâmetro for defi­nida para 2. Consulte o parâmetro
5.1
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 41
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 39

5.8 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)

Código Parâmetro Mín. Máx.
P6.1 Gama de sinal AI1 0 1 0 379
Mínimo persona-
P6.2
lizado AI1
Máximo persona-
P6.3
lizado AI1
Tempo de filtro
P6.4
P6.5 Gama de sinal AI2 0 1 0 390 Consulte P6.1
Mínimo persona-
P6.6
lizado AI2
Máximo persona-
P6.7
lizado AI2
Tempo de filtro
P6.8
Gama de sinal
P6.9
Mínimo persona-
P6.10
lizado AIE1
Máximo persona-
P6.11
lizado AIE1
Tempo de filtro
P6.12
Table 11: Entradas analógicas
AI1
AI2
AIE1
AI1
-100,00
-100,00
0,0 10,0 s 0,1 378 0 = sem filtragem
-100,00
-100,00
0,0 10,0 s 0,1 389 Consulte P6.3
0 1 0 143
-100,00 100,00
-100,00 300,00
0,0 10,0
Uni-
Padrão ID Observação
dade
100,00 % 0,00 380
300,00 % 100,00 381
100,00 % 0,00 391 Consulte P6.2
300,00 % 100,00 392 Consulte P6.3
0,00
%
100,00
%
s
144
145
0,1
142
0 = 0 - 100% (0 - 10 V) 1 = 20% - 100% (2 - 10 V)
0,00 = sem escala mínima
100,00 = sem escala máxima
Consulte P6.1, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P6.2, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P6.3, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P6.3, oculta até que uma placa opcional seja conectada
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 42
40 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P7.7

5.9 Trem de pulsos/codificador (Painel de controle: Menu PAR -> P7)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Frequência de
P7.1
pulsos mínima
Frequência de
P7.2
pulsos máxima
Ref. de freq. na
P7.3
freq. de pulso
mín.
Ref. de freq. na
P7.4
freq. de pulso
máx.
Direção do codi-
P7.5
ficador
Rotação/pulsos
P7.6
do codificador
Config DI5 e DI6
Table 12: Trem de pulsos/codificador
0 10000 Hz 0 1229
0,0 10000 Hz 10000 1230
0,00
0,00
0 2 0 1233
1 65535 ppr 256 629
0
Uni-
Padrão ID Observação
dade
P3.2 Hz 0,00 1231
P3.2 Hz
2 0 1165
50.00 /
60.00
1232
Frequência de pulsos a ser interpretada como um sinal 0%.
Frequência de pulsos a ser interpretada como um sinal 100%.
Frequência correspon­dente a 0% se usada como referência de fre­quência.
Frequência correspon­dente a 100% se usada como referência de fre­quência.
0 = Desativar 1 = Ativar/Normal 2 = Ativar/Inversa
Contagem de pulsos do codificador por volta. Usada somente para escala do valor do moni­toramento de rpm do codificador.
0 = DI5 e DI6 são desti­nados para entrada digi­tal normal 1 = DI6 é destinado para trem de pulsos 2 = DI5 e DI6 são desti­nados para modo de fre­quência do codificador
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 43
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 41

5.10 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de sinal
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4 Inversão de RO2 0 1 0 1588
P8.5
P8.6
P8.7 Inversão de RO1 0 1 0 1587
P8.8
Table 13: Saídas digitais
RO1
Seleção de sinal
RO2
Seleção de sinal
DO1
Retardo de ON
de RO2
Retardo desli-
gado de RO2
Retardo de ON
de RO1
0
0
0
0,00
0,00
0,00
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
320,0
0
320,0
0
320,0
0
2 313
3 314 Consulte o parâmetro 8.1
1 312 Consulte o parâmetro 8.1
s 0,00 460 0,00 = Sem retardo
s 0,00 461 0,00 = Sem retardo
s 0,00 458 0,00 = Sem retardo
0 = Não usado 1 = Pronto 2 = Execução 3 = Falha 4 = Falha inversa 5 = Aviso 6 = Inverso 7 = Em velocidade 8 = Regulador do motor ativo 9 = FB C ontrol Word. B13 10 = FB C ontrol Wo rd.B14 11 = FB C ontrol Wo rd.B15 12 = Superv. de freq. de saída 13 = Superv. de torque de
saída 14 = Superv. de temperatura de unidade 15 = Superv. de entrada ana­lógica 16 = Velocidade predefinida ativa 17 = Controle do freio externo 18 = Somente controle do teclado
19 = Controle de E/S ativo 20 = Supervisão de tempera-
tura
0 = Sem inversão 1 = Inversa
0 = Sem inversão 1 = Inversa
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 44
42 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx.
Retardo OFF de
P8.9
P8.10
P8.11
P8.12
P8.13
P8.14
P8.15
Table 13: Saídas digitais
RO1
Seleção de sinal
DOE1
Seleção de sinal
DOE2
Seleção de sinal
DOE3
Seleção de sinal
DOE4
Seleção de sinal
DOE5
Seleção de sinal
DOE6
0,00
320,0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Vari á-
0
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
s 0,00 459 0,00 = Sem retardo
0
vel
vel
vel
vel
vel
vel
0 317
0 318
0 1386
0 1390
0 1391
0 139
Consulte 8.1, oculta até q ue uma placa opcional seja conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue uma placa opcional seja conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue uma placa opcional seja conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue uma placa opcional seja conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue uma placa opcional seja conectada
Consulte 8.1, oculta até q ue uma placa opcional seja conectada
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 45
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 43

5.11 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de sinal
P9.1
de saída analó-
gica
Saída analógica
P9.2
mínima
Escala de saída
P9.3
analógica
Tem po d o fi ltr o
P9.4
de saída analó-
gica
Seleção do sinal
P9.5
de saída analó-
gica E1
Saída analógica
P9.6
mínima E1
Escala de saída
P9.7
analógica E1
Table 14: Saídas analógicas
014 1307
01 0310
0,0 1000,0 % 100,0 311 Fator de escala
0,00
0
0
0,0 1000,0
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
10,00 s 0,10 308 Tempo do filtro
14 0 472
10475
100,0
%
0 = Não usado 1 = Freq. de saída (0-f 2 = Corrente de saída (0-
I
)
nMotor
3 = Torque do motor (0-I
)
tor
4 = Saída de PID (0 - 100%) 5 = Ref. de freq. (0-f
6 = Velocidade do motor (0-
n
)
máx.
7 = Potência do motor (0­P
)
nMotor
8 = Tensão do motor (0­U
)
nMotor
9 = Tensão de ligação de CC (0 - 1.000 V) 10 = Dados de processo In1 (0 - 10000) 11 = Dados de processo In2 (0 - 10000) 12 = Dados de processo In3 (0 - 10000) 13 = Dados de processo In4 (0 - 10000)
14 = Teste 100% 0 = 0 V/0 mA
1 = 2 V/4 mA
Consulte P9.1, oculta até que uma placa opcional seja conectad a
Consulte P9.2, oculta até que uma placa opcional seja conectad a
Consulte P9.3, oculta até
476
que uma placa opcional seja conectad a
máx.
máx
)
nMo-
)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 46
44 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx.
Tem po d o fil tro
P9.8
de saída analó-
gica E1
Seleção do sinal
P9.9
de saída analó-
gica E2
Saída analógica
P9.10
mínima E2
Escala da saída
P9.11
analógica E2
Tem po d o fil tro
P9.12
de saída analó-
Table 14: Saídas analógicas
gica E2
0,00 10,00
0
14 0 479
0
0,0 1000,0
0,00 10,00
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
0,10
s
1 0 482
%
s
100,0
0,10
473
483
480
Consulte P9.4, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P9.1, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P9.2, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P9.3, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Consulte P9.4, oculta até que uma placa opcional seja conectada
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 47
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 45

5.12 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle: Menu PAR -> P10)

Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Variá-
vel
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 852
1 853
2 854
4 855
5 856
3 857
6 858
0 = Referência de frequ­ência
1 = Referência de saída 2 = Velocidade do motor 3 = Corrente do motor 4 = Tensão do motor 5 = Torque do motor 6 = Potência do motor 7 = Tensão de ligação de
CC
8 = Código de falha ativo 9 = Analógica AI1 10 = Analógica AI2 11 = Estado de entrada
digital 12 = Valor de feedback de PID
13 = Setpoint de PID 14 = Trem de pulso/
entrada do codificador (%) 15 = Trem de pulsos/ pulso do codificador () 16 = AIE1
Variável mapeada em PD2
Variável mapeada em PD3
Variável mapeada em PD4
Variável mapeada em PD5
Variável mapeada em PD6
Variável mapeada em PD7
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de saída
P10.1
de dados de FB 1
Seleção de saída
P10.2
de dados de FB 2
Seleção de saída
P10.3
de dados de FB 3
Seleção de saída
P10.4
de dados de FB 4
Seleção de saída
P10.5
de dados de FB 5
Seleção de saída
P10.6
de dados de FB 6
Seleção de saída
P10.7
de dados de FB 7
Table 15: Mapeamento de dados do Fieldbus
0
0
0
0
0
0
0
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 48
46 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de saída
P10.8
de dados de FB 8
Seleção de
P10.9
entrada de dados
de CW aux
Table 15: Mapeamento de dados do Fieldbus
0
0
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Variá-
vel
5 0 1167
7 859
Variável mapeada em PD8
PDI para CW aux
0 = Não usado 1 = PDI1 2 = PDI2 3 = PDI3 4 = PDI4 5 = PDI5

5.13 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11)

Código Par âmetro Mín. Máx.
Proibir limite baixo
P11.1
de faixa de frequên-
cia 1
Proibir limite alto de
P11.2
faixa de frequência 1
Proibir limite baixo
P11.3
de faixa de frequên-
cia 2
Proibir limite alto de
P11.4
faixa de frequência 2
Table 16: Frequências proibidas
0,00 P3.2 Hz 0,00 509
0,00 P3.2 Hz 0,00 510
0,00 P3.2 Hz 0,00 511
0,00 P3.2 Hz 0,00 512
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Limite baixo
0.00 = Não usado
Limite alto
0.00 = Não usado
Limite baixo
0.00 = Não usado
Limite alto
0.00 = Não usado
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 49
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 47

5.14 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12)

Vari á-
vel
Uni-
Padrão ID Observação
dade
40 355
°C
0 356
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limiar de supervisão de frequência de saída
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limiar de supervisão de torque
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limiar de supervisão da temperatura da unidade
0 = AI1 1 = AI2 2 = AIE1
Supervisão AI do limiar ON
Supervisão AI do limiar OFF
Seleção codificada biná­ria de sinais a serem usados para supervisão da temperatura B0 = Entrada da tempe­ratura 1 B1 = Entrada da tempe­ratura 2 B2 = Entrada da tempe­ratura 3 OBSERVAÇÃO: Oculta até que uma placa opcional seja conectada
Código Parâmetro Mín. Máx.
Função de super-
P12.1
visão da frequên-
cia de saída
Limite de supervi-
P12.2
são da frequência
de saída
Função de super-
P12.3
visão de torque
Limite de supervi-
P12.4
são de torque Supervisão de
P12.5
temperatura da
unidade
Limite de supervi-
P12.6
são de tempera-
tura da unidade
Sinal de supervi-
P12.7
são de entrada
analógica
Nível ON da
P12.8
supervisão AI
Nível OFF da
P12.9
supervisão AI
Entrada de super-
P12.10
visão da tempera-
tura
Table 17: Supervisões de limite
0 2 0 315
0,00 P3.2 Hz 0,00 316
0 2 0 348
0,0 300,0 % 0,0 349
0 2 0 354
-10 100
0
0,00 100, 00 % 80,00 357
0,00 100, 00 % 40,00 358
1 7 1 1431
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 50
48 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
P13.6
P13.7
P13.8
200.0/
473.2
Uni-
Padrão ID Observação
dade
80,0 1433
Código Parâmetro Mín. Máx.
Função de super-
P12.11
visão da tempera-
tura
Limite de supervi-
P12.12
são da tempera-
tura
Table 17: Supervisões de limite
0 2 2 1432
-
50.0/
223.2

5.15 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Falha da entrada
P13.1
analógica baixa
Falh a na sub ten-
são
Falha no terra
Falha na fase de
saída
Proteção de
parada
Proteção de sub-
carga
Proteção termal
do motor
Mtp:temperatura
Table 18: Proteções
ambiente
0 4 1 700
1 2 2 727
0
0
0
0
0
-20
Uni-
Padrão ID Observação
dade
3 2 703
3 2 702
3 0 709
3 0 713
3 2 704
100
40 705 Temperatura ambiente
°C
Consulte 12.1, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Limite de supervisão da temperatura, oculto até que uma placa opcional seja conectada.
0 = Sem ação 1 = Alarme 2 = Alarme, frequência
de alarme predefinida
3 = Falha: Tipo de parada 4 = Falha: Inércia
1 = Sem resposta (sem geração de falha, mas a unidade ainda inter­rompe a modulação) 2 = Falh a:Iné rcia
0 = Sem ação 1 = Alarme 2 = Falha:: Tipo de
parada 3 = Falha:: Inércia
Consulte o parâmetro
13.3 Consulte o parâmetro
13.3 Consulte o parâmetro
13.3 Consulte o parâmetro
13.3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 51
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 49
P13.9
P13.10
P13.11
P13.12
P13.13
P13.14
P13.15
P13.16
P13.18
Código Parâm etro Mín. Máx.
Mtp:resfriamento
de velocidade
zero
Mtp:constante de
tempo térmico
Corrente de
parada
Tempo de parada
Frequência de
parada
UL:Carga de
enfraquecimento
de campo
UL:Carga de freq.
zero
UL:Limite de
tempo
Retardo da falha
P13.17
da entrada analó-
gica baixa
Falha externa
P13.19 Falha do Fieldbus 0 4 3 733
Alarme predefi-
P13.20
P13.21
Table 18: Proteções
nido
frequência
Bloqueio de edi-
ção de parâme-
tros
0,0
1
0,00
0,00
0,10
10,0
5,0
1,0
0,0
0
P3.1 P3.2 Hz 25,00 183
0 1 0 819
Uni-
Padrão ID Observação
dade
150,0 % 40,0 706
200 mín. Variável 707
2,0 x
I
Nuni­dade
300,00 s 15,00 711
320,00 Hz 25,00 712
150,0 % 50,0 714
150,0 % 10,0 715 Torque mínimo em f0
300,0 s 20,0 716
10,0 s 0,5 1430
3 2 701
I
A
Nunidade
Resfriamento como % em velocidade 0
Constante de tempo tér­mico do motor
Para que ocorra um estágio de parada, a cor-
710
rente deve ter excedido este limite
Tempo de parada limi­tado
Frequência mín. de parada
Torque mínimo no enfra­quecimento do campo
Este é o tempo máximo permitido para que um estágio de subcarga exista.
Tempo de retardo da falha da entrada analó­gica baixa
0 = Sem ação 1 = Alarme 2 = Falha: Tipo de parada 3 = Falha: Inércia
Consulte o parâmetro
13.1 Frequência usada
quando a resposta de falha for A larme + Fre­quência predefinida.
0 = Edição ativada 1 = Edição desativada
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 52
50 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P13.28
P13.29
200.0/
473.2
Uni-
Padrão ID Observação
dade
100,0 742
0 = Sem ação 1 = Alarme 2 = Falha: Tipo de parada 3 = Falha: Inércia
Oculta até que uma placa opcional seja conectad a
Consulte , oculta até que uma placa OPTBH seja conectad a
Seleção codificada biná­ria de sinais a serem usados para emissão de alarme e ativação de falha B0 = Entrada da tempera­tura 1 B1 = Entrada da tempera­tura 2 B2 = Entrada da tempera­tura 3 OBSERVAÇÃO: Oculta até que uma placa OPTBH seja conectada
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limite de falha da tempera­tura, oculto até que uma placa OPTBH seja conectada.
Como o parâmetro P13.3
0 =
desativado
1 =
modo constante
2 =
modo de último valor
Código Parâmetro Mín. Máx.
Falha do termis-
P13.22
P13.23
P13.24
P13.25
P13.26
P13.27
Table 18: Proteções
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluí­do no FW01070V010 ou versão posterior.
tor
Supervisão de
conflito Para
frente/Inverso
Falha de tempe -
ratura
Entrada de falha
da temperatura
Modo de falha da
temperatura
Limite de falha da
temperatura
Falha na fase de
entrada*
Modo de memó-
ria da tempera-
tura do motor*
0 3 2 732
0 3 1 1463 Consulte P13.3
0 3 0 740
1 7 1 739
0 2 2 743
-
50.0/
223.2
0 3 3 730
0 2 2 15521
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 53
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 51
P14.1
P14.2
P14.3
P14.4
P14.5

5.16 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha (Painel de controle: Menu PAR -> P14)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Reinicialização
automática
Tempo de espera 0,10 10,00 s 0,50 717
Tem po de tent a-
tiva
Número de tenta-
tivas
Função de reini-
cialização
Table 19: Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
0 1 0 731
0,00 60,00 s 30,00 718
1 10 3 759 Tentativas máximas
0 2 2 719
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Desativado 1 = Ativar
Tempo de espera após a falha
Tempo máximo para tenta­tivas
0 = Rampa 1 = Motor girando 2 = Função A partir da par-
tida
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 54
52 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS

5.17 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle: Menu PAR -> P15)

Vari á-
vel
Vari á-
vel
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Setpoint fixo % 1 = AI1 2 = AI2 3 = Processar dados In1
(0 -100%) 4 = Processar dados In2 (0 -100%) 5 = Processar dados In3 (0 -100%) 6 = Processar dados In4
0332
(0 -100%) 7 = Trem de pulsos/codifi­cador
8 = AIE1 9 = Entrada da temperatura
1 10 = Entrada da tempera­tura 2 11 = Entrada da tempera­tura 3
Setpoint fixo alternativo, selecionável com DI
0 = AI1 1 = AI2 2 = Processar dados In1
(0 -100%) 3 = ProcessDataIn2 (0 -100%) 4 = ProcessDataIn3 (0 -100%) 5 = Processar dados In4 (0 -100%)
1334
6 = AI2-AI1 7 = Trem de pulsos/codifi-
cador
8 = AIE1 9 = Entrada da temperatura
1 10 = Entrada da tempera­tura 2 11 = Entrada da tempera­tura 3
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção da fonte
P15.1
de setpoint
P15.2 Setpoint fixo 0,0 100,0 % 50,0 167 Setpoint fixo
P15.3 Setpoint fixo 2 0,0 100,0 % 50,0 168
Seleção da fonte
P15.4
de feedback
Table 20: Parâmetros de controle de PID
0
0
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 55
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 53
P15.16
P15.17
Código Parâmetro Mín. Máx.
Valor d e feed-
P15.5
back mínimo
Valor d e feed-
P15.6
back máximo
P15.7 Ganho P 0,0
P15.8 Tempo I 0,00
P15.9 Tempo D 0,00 10,00 s 0,00 132 Tempo derivado
P15.10 Inversão de erro 0 1 0 340
Frequência
P15.11
mínima de
repous o
Retardo de
P15.12
P15.13 Erro de ativação 0,0 100,0 % 5,0 1018 Limiar para sair de repouso
P15.14
P15.15
Table 20: Parâmetros de controle de PID
repous o
Aumento de set­point de repouso
Tem po de
aumento de set-
point
Perda máxima
de repouso
Tem po de veri fi-
cação de perda
de repouso
0,0 50,0 % 0,0 336 Valor no sinal mínimo
10,0 300,0 % 100,0 337 Valor no sinal máximo
0,00 P3.2 Hz 25,00 1016
0 3600 s 30 1017
0,0 50,0 % 10,0 1071 Com referência ao setpoint
0 60 s 10 1072
0,0 50,0 % 5,0 1509
1 300 s 30 1510
Uni-
Padrão ID Observação
dade
1000,
% 100,0 118 Ganho proporcional
0
320,0
s 10,00 119 Tempo integrativo
0
0 = Direto (Feedback < Set­point ->Aumentar saída de PID) 1 = Inverso (Feedback < Set­point -> Diminuir saída de PID)
A unidade entrará em modo de repouso quando a frequ­ência ficar abaixo deste limite por um tempo maior do que o definido pelo parâ­metro de retardo de repou so
Retardo para entrar em repou so
Tempo de aumento após P15.12
Com referência ao valor de feedback após o aumento
Após o tempo de aumento P15.15
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 56
54 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P15.2
1
0
P15.2
3
200.0 /
473.2
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Valor de feedback de
PID
1 = Frequência de saída 2 = Velocidade do motor 3 = Torque do motor 4 = Potência do motor 5 = Corrente do motor 6 = Trem de pulsos/codifi-
cador
0,0 1033 Valor mínimo de processo
100,0 1034 Valor máximo de processo
Valor mín. da temperatura
0,0 1706
100,0 1707
para PID e escala de refe­rência da frequência, oculta até que uma placa OPTBH seja conectada
Valor máx. da temperatura para PID e escala de refe­rência da frequência, oculta até que uma placa OPTBH seja conectada
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção da fonte
P15.18
da unidade de
processo
Dígitos deci­mais de uni-
P15.19
P15.20
P15.21
P15.22
P15.23
Table 20: Parâmetros de controle de PID
dade de
processo
Valor m ínimo d a unidade de pro-
cesso
Valor máxi mo da
unidade de pro-
cesso
Valor m ínimo d a
temperatura
Valor m áx. da
temperatura
06 01513
0 3 1 1035 Decimais na exibição
0,0
P15.203200,
-50.0/
223.2
P15.2
2
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 57
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 55
P17.1

5.18 Motor c (Painel de controle: Menu PAR -> P16)

0,5 x
I
Nuni­dade
Uni-
Padrão ID Observação
dade
A 0 1227
0 = Não
usado
mpre no estado de
1 = Se parada
trolado por
2 = Con entrada digital
Corrente CC para pré-
quecimento do motor e
a da unidade no estado de parada. Ativo no estado de parada ou por entrada digital quando no estado de parada.
Código Parâmetro Mín. Máx.
Função de pré-
aquecimento do
P16.1
P16.2
Table 21: Pré-aquecimento do motor
motor
Corrente de pré-
aquecimento do
motor
0 2 0 1225
0

5.19 Menu de fácil utilização (Painel de controle: Menu PAR -> P17)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Tipo de aplica-
ção
Ocultar parâme-
P17.2
P17.3
P17.4
Table 22: Parâmetros do menu de fácil utilização
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluí­do no FW01070V010 ou versão posterior.
tros
Unidade de tem-
peratura
Senha de acesso
da aplicação*
03 0540
01 1115
01 01197
0 30000 0 2362
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Básica 1 = Bomba 2 = Acionador da ventoi-
nha
3 = Tor que a lto OBSERVAÇÃO: Visível
somente quando o assis­tente de inicialização esti­ver ativo.
0 = Todos os parâmetros visíveis 1 = Somente o grupo de parâmetros de configura­ção rápida visíveis
0 = Celsius 1 = Kelvin OBSERVAÇÃO: Oculta até
que uma placa OPTBH seja conecta da
Insira a senha correta para revisar o grupo de parâme­tros 18.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 58
56 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS

5.20 Parâmetros do sistema

Código Parâmetro Mín. Máx. Padrão ID Observação
Informações do software (MENU SYS -> V1)
V1.1 ID SW API 2314 V1.2 Versão de SW API 835 V1.3 ID SW Potência 2315 V1.4 Versão de S W de potência 834 V1.5 ID da aplicação 837 V1.6 Revisão da aplicação 838 V1.7 Carga do sistema 839
Quando nenhum fieldbus da placa o pcional ou placa OPT-BH tiver sido instalado, os
V2.1 Status de comunicação 808
P2.2 Protocolo do Fieldbus 0 1 0 809
P2.3 Endereço do escravo 1 255 1 810
P2.4
Table 23: Parâmetros do sistema
parâmetros de comunicação do Modbus são os seguintes
Velocidade de
transmissão
08 5 811
Status da comunicação do Modbus. Formato: xx.yyy onde xx = 0 - 64 (Número de mensagens de erro) yyy = 0 - 999 (Número de mensagens boas)
0 = Não usado 1 = Modbus usado
Definição padrão: Nenhuma paridade, 1 bit de paragem
0 = 300 1 = 600 2 = 1200 3 = 2400 4 = 4800 5 = 9600 6 = 19200 7 = 38400 8 = 57600
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 59
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 57
Código Parâmetro Mín. Máx. Pa drão ID Observação
0 = Nenhuma 1 = Ímpar 2 = Par
O bit de parada é de 2 bits quando o tipo de
14004
paridade for 0 = Nenhuma O bit de parada é de 1 bit quando o tipo de paridade for
1 = Par ou 2 = Ímpar 0 = Não usado
1 = 1 segundo 2 = 2 segundos etc.
0 = Inicializando 4 = Parado 5 = Operacional 6 = Pré_Operacional 7 = Reset_Aplicativo 8 =
Reset_Comunicação
9 = Desconhecido 1 = Perfil da unidade
2 = Bypass
3…50 s 4…100 s 5…125 s 6…250 s 7…500 s 8…1000 s
P2.6 Tipo de paridade 0 2 0 813
P2.7
P2.8
V2.1
P2.2
P2.3 ID do nó da Canopen 1 127 1 14001
P2.4
Quando a placa DeviceNet E7 tiver sido instalada, os parâmetros de comunicação são os
Table 23: Parâmetros do sistema
Tempo limite de
comunicação
Status da comunicação
de reinicialização
Quando a placa Canopen E6 tiver sido instalada, os parâmetros de comunicação são os
Status de comunicação
da Canopen
Modo de operação da
Canopen
Velocidade de
transmissão da Canopen
0 255 10 814
01 0 815
seguintes
1 2 1 14003
3 8 6 14002
seguintes
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 60
58 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
Código Parâmetro Mín. Máx. Padrão ID Observação
Status da comunicaçã o do Modbus. Formato: XXXX.Y, X = contador de mens. DeviceNet Y = status do DeviceNet
14023
14025
0 = Inexistente ou sem alimentação do bus 1 = Estado de configuração
2 = Estabelecido 3 = Vencido
1 = 125 kbit/s 2 = 250 kbit/s 3 = 500 kbit/s
70, 71, 73, 75, 107, 117
1 = Profidrive 2 = Bypass 3 = Eco
V2.1 Status de comunicação 14014
Tipo de montagem de
P2.2
P2.3 ID MAC 0 63 63 14010
P2.4
P2.5
Quando a placa ProfidBus E3/E5 tiver sido instalada, os parâmetros de comunicação são os
V2.1 Status de comunicação 14022
V2.2
V2.3 Protocolo ativo 14024
V2.4
V2.5 Tipo de telegrama 14027
P2.6 Modo de operação 1 3 1 14021
P2.7 Endereço do escravo 2 126 126 14020
Quando a placa OPT-BH tiver sido instalada, os parâmetros de comunicação são os
Table 23: Parâmetros do sistema
saída
Velocidade de
transmissão
Tipo de montagem de
entrada
Status do protocolo do
Fieldbus
Velocidade de
transmissão ativa
20 111 21 14012 20, 21, 23, 25, 101, 111
1 3 1 14011
70 117 71 14013
seguintes
seguintes
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 61
MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 59
Código Parâmetro Mín. Máx. Pa drão ID Observação
0 = Sem sensor 1 = PT100
840
841
2 = PT1000 3 = Ni1000 4 = KTY84 5 = 2 x PT100 6 = 3 x PT100
0 = Sem sensor
1 = PT100 2 = PT1000 3 = Ni1000 4 = KTY84 5 = 2 x PT100 6 = 3 x PT100
0 = Sem sensor
1 = PT100 2 = PT1000 3 = Ni1000 4 = KTY84 5 = 2 x PT100 6 = 3 x PT100
Oculto quando conectado ao PC.
Número de versão do software da placa
Estado da aplicação da placa OPTEC
P2.1 Tipo de sensor 1 0 6 0 14072
P2.2 Tipo de sensor 2 0 6 0 14073
P2.3 Tipo de sensor 3 0 6 0 14074
Quando a placa OPT-EC estiver instalada, os parâmetros de comm. são os seguintes
V2.1 número de versão 0
V2.2 Estado da placa 0
Outras informações
V3.1 Contador MWh 827 Megawatt hora V3.2 Dias de funcionamento 828 V3.3 Horas d e funcionamento 829
Contador de execução:
V3.4
V3.5
V3.6 Contador de falhas 842
V3.7
Table 23: Parâmetros do sistema
dias
Contador de execução:
horas
Monitoramento do status
de definição do
parâmetro do painel
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 62
60 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P4.2
P4.5
P4.6
Código Parâmetro Mín. Máx. Padrão ID Observação
Restaurar padrões de
fábrica
P4.3 Senha 0000 9999 0000 832
Tempo para luz de fundo
P4.4
LCD e do painel ativo
Salvar parâmetro
definido para painel
Restaurar parâmetro
definido no painel F5.x Menu Falha ativa F6.x Menu Histórico de falhas
Table 23: Parâmetros do sistema
01 0 831
099 5 833
01 0
01 0
1 = Restaura padrões de fábrica para todos os parâmetros
Oculto quando conectado ao PC.
Oculto quando conectado ao PC.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
Page 63
RASTREAMENTO DE FALHAS vacon 61

6. RASTREAMENTO DE FALHAS

Código da
falha
1 2
3 8 9
11
13
14 15 16
17
22
25
Table 24: Códigos de falha. Consulte o manual do usuário para obter descrições detalhadas sobre falhas.
Nome da falha
Sobrecorrente
Sobretensão
Falha no terra
Falha do sistema
Subtensão
Falha na fase de saída
Subaquecimento do con­versor de frequência
Superaquecimento do conversor de frequência
Motor parado
Superaquecimento do motor
Subcarga do motor
Falha de soma de con trole EEPROM
Falha de wa tchdog do microcontrolador
Código da
falha
27 29
34 35 41
50
51
52 53 54
55
57
111
Nome da falha
Proteção de EMF traseira
Falha do termistor
Comunicação do barra­mento interno
Falha da aplicação
Superaquecimento do IGBT
Seleção de entrada analó­gica de 20% a 100% (gama de sinal selecionada de 4 a 20 mA ou 2 a 10 V)
Falh a externa
Falha no painel da porta
Falha do Fieldbus
Falha da ranhura
Falha de funcionamento incorreto (conflito P/ FRENTE / P/ TRÁS)
Falha de identificação
Falha de temperatura
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
6
Page 64
62 vacon DADOS GERAIS

7. DADOS GERAIS

Profundidade (mm)
em temperatura ambiente máxima
N
Peso (kg)
Dimensões e peso
Rede de alimentação
Conexão do motor
Conexão de controle
Chassi Altura (mm) Largura (mm)
MI1 157 6,2 66 2,6 98 3,9 0,5 1,1 MI2 195 7,7 90 3,5 102 4 0,7 1,5 MI3 262 10,3 100 3,9 109 4,3 1 2,2 MI4 370 14,6 165 6,5 165 6,5 8 17 ,6 MI5 414 16,3 165 6,5 202 8 10 22
Redes
Corrente de curto-circuito
Tensão de saída
Corrente de saída
Entrada digital
Volta gem de entrada analógica
Corrente de entrada analógica
Saída analógica
Saída digital Coletor aberto, carga máx. 35V/50mA (f lutuante) Saída do relé Carga de comutação 25 0Vac/3A, 24V DC 3A Voltagem auxiliar ±20%,carga máx. 50mA
mm pol. mm pol. mm pol. kg lb.
As unidades do Vacon 20 com outras combinações de filtro dife­rentes de EMC4 não podem ser usadas em redes de potência delta (aterradas em corner).
A corrente máxima de curto-circuito deve ser de < 50 kA. Para MI4 sem indutor CC, a corrente máxima de curto-circuito deve ser de < 2,3 kA e para MI5 sem indutor CC, a corrente máxima de curto-circuito deve ser de < 3,8 kA
0 - U
in
Corrente contínua nomina l I de +50 ºC (depende do tamanho da unidade), sobrecarga 1,5 x I
máx. 1 min./10 min.
N
Positiva; Lógica 1: 18…+30V, Lógica0: 0…5V; Negativa, Lógica1: 0…10V, Lógica0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante)
0…+10V, Ri = 250K
0(4)…20mA, Ri 250
0…10V, RL 1K; 0(4)…20mA, RL 500, Selecionável com microinterruptor
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 65
DADOS GERAIS vacon 63
-10 °C (sem gelo)…+40/50 °C (depende do tamanho da unidade): Temperatura ambiente opera­cional
Temperatura de
Condições do ambiente
EMC
armazenamento
Umidade relativa
Altitude
Classe do gabi­nete
Grau de poluição PD2 Imunidade Em conformidade com EN50082-1, -2 , EN61800-3
Emissões (con­sulte as descri­ções detalhadas no manual do usuário do Vacon 20 no site: www.vacon.com)
Padrões
Certifica­dos e decla­rações d e conformi ­dade do fabric ante
- Com os fusíveis acima mencionados, a unidade pode ser conectada para fornecer alimentação para a corrente de curto-circuito de no máximo 50 kA.
- Use cabos com resistência ao calor de pelo menos +70 °C.
- Os fusíveis funcionam também como proteção da sobrecarga do cabo.
- Estas instruções só se aplicam no caso de um motor e uma conexão de cabo do conversor de frequência para o motor.
- Para o cumprimento com o padrão EN61800-5-1, o condutor protetor deve ter no mínimo 10 mm2 Cu ou 16 mm2 Al. Outra opção é o uso de um condutor protetor adicional com pelo menos o mesmo tamanho do original.
capacidade de carga nomin al I Instalação lado a lado do MI1-3 sempre de 40 °C; para opção IP21/Nema1 em MI1-3, a temperatura máxima também é de 40 °C
-40 °C…+70 °C
0…95% RH, sem condensação, não corrosiva, sem goteira de água
100% da capacidade de carga (sem redução) até 1.000 m, 1% de redução para cada 100 m acima de 1.000 m; máx. de 2.000 m
IP20 / IP21 / Nema1 para MI1-3, IP21/Nema 1 para MI4- 5
230V : Em conformidade com a categoria C2 da EMC; com um fil­tro interno de RFI. MI4 e 5 conformidade da C2 com um indutor CC opcional e indu­tor CM. 400 V: Em conformidade com a categoria C2 da EMC; com um fil­tro interno de RFI. MI4 e 5 conformidade da C2 com um indutor CC opcional e indu­tor CM. Ambos: Sem proteção de emissão EMC (nível N Vacon): sem filtro de RFI
Para EMC: EN61800-3, Para segurança: UL508C, EN61800-5
Para segurança: CE, UL, cUL, KC Para EMC: CE, KC (consulte a placa de identificação da unidade para ver as aprova­ções em mais detalhes)
N
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 66
64 vacon DADOS GERAIS
Requisitos de cabo e fusível Emissões (consulte os dados detalhados no manual do usuário do Vacon 20 no site: www.vacon.com) 380 - 480 V, 3~ 208 – 240 V, 3~
115 V, 1~
208 – 240, 1~
600 V
Cabo da rede
Chassi Fusível (A)
MI1 6 MI2 10 MI3 20 3*2.5+2.5 1.5-6
MI4
MI5 40 3*10+10
MI2 20 2*2.5+2.5 MI3 32 2*6+6 MI1 10 2*1.5+1.5 MI2 20 2*2.5+2.5 MI3 32 2*6+6 1.5-6 MI3 6 MI3 10 MI3 20 3*2.5+2.5 1.5-6
20 25 40 (20 e 40 somente para 208 ­240 V, 3~)
elétrica Cu (mm
3*1.5+1.5 1.5-4
3*6+6
3*1.5+1.5 1.5-4
Cabo do terminal mín.-máx. (mm
2
Princi-
)
pal
1-10
Cu
2.5-50 Cu/Al
2
)
1.5-4
Terr a
1-10
2.5-35
Controle e relé
0.5-1,5
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 67
DADOS GERAIS vacon 65
Classificações de potência do Vacon 20
Tensão da rede elétrica de 208 - 240 V, 50/60 Hz, série 1~
Capacidade de carga nominal
Tipo do conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente contínua
cia
I
[A]
N
0001 1,7 2,6 0,33 0,25 4,2 MI1 0,55 0002 2,4 3,6 0,5 0,37 5,7 MI1 0,55 0003 2,8 4,2 0,75 0,55 6,6 MI1 0,55 0004 3,7 5,6 1 0,75 8,3 MI2 0, 7 0005 4,8 7,2 1,5 1,1 11,2 MI2 0,7 0007 7 10,5 2 1,5 14,1 MI2 0, 7
0009* 9,6 14,4 3 2,2 22,1 MI3 0,99
Table 25: Classificações de potência do Vacon 20, 208 - 240 V
150% de sobrecarga de corrente [A]
Potência do eixo do motor
P
[HP]P[KW]
*A temperatura máxima operacional ambiente desta unidade é de +40?!
Tensão da rede elétrica de 208 - 240 V, 50/60 Hz, série 3~
Capacidade de carga nominal
Tipo do conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente contínua
cia
[A]
I
N
0001 1,7 2,6 0,33 0,25 2,7 MI1 0,55 0002 2,4 3,6 0,5 0,37 3,5 MI1 0,55 0003 2,8 4,2 0,75 0,55 3,8 MI1 0,55 0004 3,7 5,6 1 0,75 4,3 MI2 0,7
0005 4,8 7,2 1,5 1,1 6,8 MI2 0,7 0007* 7 10,5 2 1,5 8,4 MI2 0,7 0011* 11 16,5 3 2,2 13,4 MI3 0,99
0012 12,5 18,8 4 3 14,2 MI4 9
0017 17,5 26,3 5 4 20,6 MI4 9
0025 25 37,5 7,5 5,5 30,3 MI4 9
0031 31 46,5 10 7,5 36,6 MI5 11
0038 38 57 15 11 44,6 MI5 11
Table 26: Classificações de potência do Vacon 20, 208 - 240 V, 3~
150% de sobrecarga de corrente [A]
Potência do eixo do motor
P
[HP]P[KW]
Corrente de entrada nominal
[A]
Corrente de entrada nominal
[A]
Tam anh o mecânico
Tam an ho mecânico
Peso (kg)
Peso (kg)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 68
66 vacon DADOS GERAIS
*A temperatura máxima operacional ambiente desta unidade é de +40?!
Tensão da rede elétrica de 115 V, 50/60 Hz, série 1~
Capacidade de carga nominal
Tipo do
conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente co ntí-
cia
nua I
[A]
N
0001 1,7 2,6 0,33 0,25 9,2 MI2 0,7 0002 2,4 3,6 0,5 0,37 11,6 MI2 0,7 0003 2,8 4,2 0,75 0,55 12,4 MI2 0,7 0004 3,7 5,6 1 0,75 15 MI2 0,7 0005 4,8 7,2 1,5 1,1 16,5 MI3 0,99
Table 27: Classificações de potência do Vacon 20, 115 V, 1~
150% de sobrecarga de corrente [A]
Potência do eixo do motor
P
[HP]P[KW]
Tensão da rede elétrica de 380 - 480 V, 50/60 Hz, série 3~
Capacidade de carga nominal
Tipo do
conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente co ntí-
cia
nua
[A]
I
N
0001 1,3 2 0,5 0,37 2,2 MI1 0,55 0002 1,9 2,9 0,75 0,55 2,8 MI1 0,55 0003 2,4 3,6 1 0,75 3,2 MI1 0,55 0004 3,3 5 1,5 1,1 4 MI2 0,7 0005 4,3 6,5 2 1,5 5,6 MI2 0,7 0006 5,6 8,4 3 2,2 7,3 MI2 0,7 0008 7,6 11,4 4 3 9,6 MI3 0,99 0009 9 13,5 5 4 11,5 MI3 0,99 0012 12 18 7,5 5,5 14,9 MI3 0,99 0016 16 24 10 7,5 17,1 MI4 9 0023 23 34,5 15 11 25,5 MI4 9 0031 31 46,5 20 15 33 MI5 11 0038 38 57 25 18,5 41,7 MI5 11
Table 28: Classificações de potência do Vacon 20, 380 - 480 V
150% de sobrecarga de corrente [A]
Potência do eixo do motor
P
[HP]P[ KW ]
Corrente de entrada nominal
[A]
Corrente de entrada nominal
[A]
Tamanho mecânico
Tam anh o mecânico
Peso (kg)
Peso (kg)
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 69
DADOS GERAIS vacon 67
Tensão da rede elétrica de 600 V, 50/60 Hz, série 3~
Capacidade de carga nominal
Tipo do conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente co ntí-
cia
nua
[A]
I
N
0002 1,7 2,6 1 0,75 2 MI3 0,99
0003 2,7 4,2 2 1,5 3,6 MI3 0,99
0004 3,9 5,9 3 2,2 5 MI3 0,99
0006 6,1 9,2 5 4 7,6 MI3 0,99
0009 9 13,5 7,5 5,5 10,4 MI3 0,99
Table 29: Classificações de potência do Vacon 20, 600 V
Nota 1: As correntes de entrada são valores calculados com alimentação do transfor-
mador de linha de 100 kVA.
Nota 2: Para motor PM, seleccione a classificação de energia da drive de acordo com
a energia do virabrequim do motor, não a corrente classificada.
Corrente de sobrecarga de 150% [A]
Potência do eixo do motor
P
[HP]P[KW]
Configuração do Quick Modbus
A: Selecione o Fieldbus como local de controle remoto: P2.1 a – Fieldbus
1
B: Defina o protocolo do Modbus RTU para “ON”: SYS P2.2 ta 1 – Modbus
A. Defina a palavra de controle para “0” (2001) B. Defina a palavra de controle para “1” (2001) C. Status do conversor de frequência é RUN D. Defina o valor de referência para “5000” (50,00%) (2003)
2
E. Velocidade real de 5.000 (25,00 Hz se a MinFreq for 0,00 Hz e a MaxFreq for 50,00 Hz) F. Defina a palavra de controle para “0” (2001) G. Status do conversor de frequência é STOP
Corrente de entrada nominal
[A]
Tam an ho mecânico
Peso (kg)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 70
Document ID:
Rev. F1
Manual authoring: documentation@vacon.com
Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland
Subject to change without prior notice © 2013 Vacon Plc.
Find your nearest Vacon office
on the Internet at:
www.vacon.com
Loading...