Ez a gyorsismertető tartalmazza a Vacon 20 frekvenciaváltó telepítésének és
A meghajtás üzembe helyezése előtt töltse le és olvassa végig a
beállításának legfontosabb lépéseit.
Vacon 20 felhasználói kézikönyvet, amelyet a
www.vacon.com -> Support & Downloads
(Támogatás és letöltések) címről tölthet le.
1. BIZTONSÁG
AZ ELEKTROMOS TELEPÍTÉST KIZÁRÓLAG KÉPESÍTETT
ELEKTROMOS SZAKEMBER VÉGEZHETI!
A gyorsismertető felsorolja azokat az egyértelműen feltüntetett figyelmeztetéseket,
amelyek az Ön személyes biztonságát, illetve a termék vagy a hozzá csatlakoztatott
berendezések váratlan károsodásának megelőzését szolgálják.
Olvassa el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket:
A frekvenciaváltó tápegységének alkatrészei a Vacon 20 hálózatra
kapcsolásakor feszültség alá kerülnek. Ez a feszültség igen veszélyes;
a megérintése halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Amikor a Vacon 20 a hálózathoz kapcsolódik, a motor U, V, W (T1, T2,
T3) sorkapcsai és az esetleges -/+ fékellenállás-sorkapcsok ak kor is
feszültség alatt vannak, ha a motor nem forog.
A vezérlés I/O sorkapcsai le vannak választva a hálózati potenciálról. A
relékimenetek azonban veszélyes feszültségre csatlakozhatnak még
akkor is, ha a Vacon 20 lekapcsolódik a hálózatról.
A Vacon 20 frekvenciaváltók földzárlati árama meghaladja a 3,5 mA
AC-t. Az EN61800-5-1 szabvány előírásának megfelelően fokozott
szilárdságú védőföldelést kell biztosítani.
!
Lásd: 7. fejezet.
Ha a frekvenciaváltó gépi berendezés részét képezi, a gépi
berendezés gyártója köteles gondoskodni róla, hogy a
frekvenciaváltónak legyen főkapcsolója a gépen (EN60204-1).
Ha a Vacon 20 lekapcsolódik a hálózatról, miközben a motor
forgásban van, a készülék feszültség alatt marad, ha a motort a
folyamat forgásban tartja. Ebben az esetben a motor generátorként
működik, amely energiát szolgáltat a frekvenciaváltóhoz.
A frekvenciaváltó hálózati lekapcsolása után várjon addig, amíg a
hűtőventilátor leáll, és az előlapról eltűnnek a kijelző szegmensek,
vagy kialszanak az állapotjelző LED-ek. Ezután várjon még további 5
percet, mielőtt bármilyen műveletet végez a Vacon 20 csatlakozásain.
Hibajelenséget követően a motor automatikusan forgásba jöhet, ha
az automatikus hibatörlési funkció aktív.
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com
1
2 • vaconTELEPÍTÉS
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
2. TELEPÍTÉS
2.1 Mechanikai telepítés
A Vacon 20 meghajtás falra szerelésének két lehetséges módja van. Az MI1–MI3 esetében
a csavaros rögzítésű vagy DIN-sínes szerelés; az MI4–MI5 esetében a csavaros rögzítésű
vagy peremes szerelés.
1. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés, MI1–MI3
2. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés, MI4–MI5
Tel.: +358 (0)201 2121 • Fax: +358 (0)2 01 212205
2
TELEPÍTÉSvacon • 3
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
3. ábra: DIN-sínes szerelés, MI1–MI3
4. ábra: Peremes szerelés, MI4–MI5
Megjegyzés: A szerelési méretek a meghajtás hátlapján láthatók.
Hagyjon szabad teret a hűtés számára a Vacon 20 meghajtás felett (100 mm), alatt
(50 mm) és az oldalaknál (20 mm). (Az MI1–MI3 esetében a meghajtások csak akkor
telepíthetők egymás mellé, ha a környezeti hőmérséklet 40°C alatt van. Az MI4–MI5
esetében az egymás melletti telepítés nem engedélyezett).
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com
2
4 • vaconTELEPÍTÉS
A tartószerelvényt a z
erősáramú kábelek
bekötése U TÁN
erősítse fel
A lemez t az erős áramú
kábelek be kötése E LŐTT
erősítse fel
A tartó szerelvén yt
a bekötés UTÁN
erősítsefel
A lemezt az erősáramú
kábelek bekö tése ELŐTT
erősítse fel
.
5. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése, MI1–MI3
2
6. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése, MI4–MI5
Tel.: +358 (0)201 2121 • Fax: +358 (0)2 01 212205
TELEPÍTÉSvacon • 5
Motor ki
3 fázis (230 V, 400V )
1 fázis (230 V )
HÁLÓZATMOTOR
Fejts e le a
műanyag
kábelburkolatot
a 360°-os
földeléshez
L1 L2/N L3U/T1V/T2W/T3R+ R-
1~ (230V) 1~ (115V)
Külső fékellenállás
3 fázis (230V, 400V, 575 V)
3 fázis (230V, 400V, 575 V)
Fejts e le a
műanyag
kábelburkolatot
a 360°-os
földeléshez
HÁLÓZATMOTOR
FÉKELLENÁLLÁS
Motork i
2.2 Kábelezés és csatlakozások
2.2.1 Erősáramú kábelezés
Megjegyzés: A meghúzási nyomaték az erősáramú kábelekre 0,5–0,6 Nm.
7. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI1
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com
8. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI2–MI3
2
6 • vaconTELEPÍTÉS
Motor ki
3 fázis (380, 480V)
HÁLÓZATMOTOR
FÉKELLENÁLLÁS
Motor ki
3 fázis (380, 480 V)
HÁLÓZAT
MOTORFÉKELLENÁLLÁS
9. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI4
10. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI5
2
Tel.: +358 (0)201 2121 • Fax: +358 (0)2 01 212205
TELEPÍTÉSvacon • 7
2.2.2 A vezérlés kábelezése
11. ábra: A fedél felnyitása, MI1–MI3
12. ábra: A fedél felnyitása, MI4–MI5
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com
2
8 • vaconTELEPÍTÉS
A vezérléskábeleinek
meghúzási nyomaték a:
0,4 Nm
Fejtse l e a műanyag
kábelburkolatot a
360°-os föld eléshez
8 DI11. digitális jelbemenet
9 DI22. digitális jelbemenet
10 DI33. digitális jelbemenet
A ARS485 jel A
B BRS485 jel B
4 AI22. analóg jel bemenete
mA
5 GNDl/O jel földelése
13 DO-
14 DI44. digitális jelbemenet
15 DI55. digitális jelbemenet
16 DI66. digitális jelbemenet
18 AOAnalóg jelkimenet
1. táblázat: A Vacon 20 meghajtás általános célú alkalmazásának alapértelmezett
Referencia feszülségkimenet
Frekvencia-alapjel
24 V-os jelkimenet
digitális
jelbemenetekhez
Azonos fázisú digitális
jelbemenet
Indítás előre
Indítás hátra
Hibatörlés P)
Terepi buszos
kommunikáció
Terepi buszos
kommunikáció
PID aktuális érték és
frekvencia-alapjel P)
Azonos fázisú digitális
jelkimenet
Előre beállított
fordulatszám B0 P)
Előre beállított
fordulatszám B1
Külső hiba
Kimenő frekvencia P)
I/O konfigurációja és csatlakozásai vezérlőkártyához
P) = Programozható funkció, bővebben lásd a Felhasználói kézikönyv:
paraméterlisták és leírások részét
Legnagyobb terhelés: 10 mA
P)
0–10 V, Ri >= 200 k
terhelés: 50 mA
Azonos fázisú digitális
jelbemenet DI1–DI6-hoz,
lásd a 2. táblázatot a
DI-nyelőtípushoz
P)
18–30 V, Ri > 5 k
P)
Negatív
Pozit ív
Alapértelmezett:
0(4)–20 mA, Ri <= 250
Egyéb:
0–10 V, Ri >= 200 k
Mikrokapcsolóval
választható ki
Azonos fázisú digitális
jelkimenet
18–30 V, Ri > 5 k
Mint a DI-nél
Egyéb: Kódoló jelbemenet
A (a frekvencia legfeljebb
P)
10 kHz)
Mikrokapcsolóval
választható ki
Mint a DI-nél
Egyéb: Kódoló jelbemenet
B (a frekvencia legfeljebb
P)
10 kHz), impulzussorozat bemenet (a frekvencia
legfeljebb 5 kHz)
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com
3
10 • vaconVACON 20 API
20±
Ω
Ω
SorkapocsJelGyári alapbeállításLeírás
20 DODigitális jelkimenet
22 RO 13
1. relékimenet
23 RO 14
24 RO 22
25 RO 21
2. relékimenet
26 RO 24
1. táblázat: A Vacon 20 meghajtás általános célú alkalmazásának alapértelmezett
I/O konfigurációja és csatlakozásai vezérlőkártyához
P) = Programozható funkció, bővebben lásd a Felhasználói kézikönyv:
paraméterlisták és leírások részét
SorkapocsJelGyári alapbeállításLeírá s
3 GNDl/O jel földelése
6 24 Vki
7DI_C
24 V-os jelkimenet
digitális
jelbemenetekhez
Azonos fázisú
digitális jelbemenet
8 DI11. digitális jelbemenet
9 DI22. digitális jelbemenet
10 DI33. digitális jelbemenet
14 DI44. digitális jelbemenet
15 DI55. digitális jelbemenet
16 DI66. digitális jelbemenet
2. táblázat: DI-nyelőtípus, távolítsa el a J500 átkötést, és csatlakoztassa a kábelt
a 2. táblázat alapján
Aktív = KÉSZENLÉT
P)
Aktív = FUTTATÁS P)
Aktív = HIBA
Indítás előre
Indítás hátra
Hibatörlés P)
Előre beállított
fordulatszám B0 P)
Előre beállított
fordulatszám B1
Külső hiba
Nyitott kollektoros,
legnagyobb terhelés:
48 V/50 mA
Legnagyobb kapcsolási
terhelés:
250 Vac/2 A vagy
250 Vdc/0,4 A
Legnagyobb kapcsolási
terhelés:
P)
250 Vac/2 A vagy
250 Vdc/0,4 A
terhelés: 50 mA
Azonos fázisú digitális
jelbemenet DI1–DI6
esetén
P)
18–30 V, Ri > 5 k
P)
18–30 V, Ri > 5 k
Mint a DI-nél
Egyéb: Kódoló jelbemenet
A (a frekvencia legfeljebb
P)
10 kHz)
Mikrokapcsolóval
választható ki
Mint a DI-nél
Egyéb: Kódoló jelbemenet
B (a frekvencia legfeljebb
P)
10 kHz), impulzussorozatbemenet (a frekvencia
legfeljebb 5 kHz)
%, legnagyobb
Tel.: +358 (0)201 2121 • Fax: +358 (0)2 01 212205
3
VACON 20 APIvacon • 11
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 162018
123678910
22 2326
2425
AI2 GND DO - DI4 DI5 DI 6 AO DO+R13 R14* R24
+10V AI1 GND 24V DI- C DI1 DI2 DI3A BR21 R22
15. ábra: Mikrokapcsolók
A Vacon 20 I/O sorkapcsai:
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com
3
12 • vaconNAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS
4. NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS
4.1 A Vacon 20 meghajtás főmenüi
ALAPJEL
MENÜ
Kijelzi a kezelőeg ységi
alapjel értékét, tekintet
nélkül a vezérlés kijelölt
helyére.
A MONITOROZÁS
MENÜJE
Ebben a menüben
böngészhető k a
monitorozási értékek.
PARAMÉTER
MENÜ
Ebben a menüben
böngészhetők és
szerkeszthetők a
paraméterek.
RENDSZER
MENÜ
Itt lehet böngészni a
rendszerparaméterek és
a hibaalmenük között.
REF
MON
PAR
SYSSYS
REF
MON
PA R
SYSSYS
REF
MON
PAR
SYSSYS
REF
MON
PAR
SYSSYS
Hz
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
16. ábra: A Vacon 20 meghajtás főmenüje
FAULTALARMSTOPREADY RUN
LENYOMÁS
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
LENYOMÁS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
LENYOMÁS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
OK
OK
PAR
LENYOMÁS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
OK
PAR
LENYOMÁS
OK
LENYOMÁS
OK
LENYOMÁS
FW D R EV I/O KEY PAD BUS
REF
MON
PAR
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
Hz
FAUL TALARMSTO PREADY RUN
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
4
Tel.: +358 (0)201 2121 • Fax: +358 (0)2 01 212205
NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS vacon • 13
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD B US
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
2
1
4
3
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
OK
OK
rpm
A
Lépjen be a Paraméter
menübe, és jel ölje ki a
P1.3 motor névleges
fordulatszámát
Nyomja le az OK gombot a
szerkesztés módba l épéshez
Módosítsa a P1.3 ért ékét
a Fel/le gombbal , majd a
megerősítéshez nyomja
le az OK gombot
Ismételj e meg ugyanezt
a műveletet a P1.4, a
motor névleges ár ama
esetében is
4.2 Üzembe helyezés és az indítás varázsló
4.2.1 Az üzembe helyezés lépései:
1. Olvassa el az 1. oldalon található biztonsági
előírásokat
2. Gondoskodjon a földelésről, és ellenőrizze, hogy
a kábelek megfelelnek-e a követelményeknek
3. Ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét és
minőségét
4. Ellenőrizze, hogy az indító/leállító kapcsolók
STOP állásban vannak-e
5. Csatlakoztassa a meghajtást a hálózatra11. A Vacon 20 ezennel üzemkész
6. Futtassa az indítás varázslót, és állítsa be a
szükséges paramétereket
3. táblázat: Az üzembe helyezés lépései
4.2.2 Indítás varázsló
A Vacon 20 a legelső bekapcsoláskor lefuttatja az indítás varázslót. A varázsló a SYS
Par. 4.2 = 1 értékre állításával futtatható. Az indítási folyamat a következő ábrákon látható.
MEGJEGYZÉS: Az indítás varázsló futtatásakor a paraméterbeállítások
mindig visszaállnak gyári alapértékü kre.
7. Végezzen ellenőrző futtatást motor nélkül, lásd:
Felhasználói kézikönyv, www.vacon.com
8. Futtasson le terhelés nélküli teszteket anélkül,
hogy a motort csatlakoztatná az ipari folyamathoz
9. Végezzen azonosító futtatást (Par. ID631)
10. Csatlakoztassa a motort az ipari folyamathoz, és
végezzen még egyszer ellenőr ző futtatást
17. ábra: A Vacon 20 indítás varázslója (normál alkalmazás)
24 órás támogatás: +358 (0)201 212 575 • E-mail: vacon@vacon.com