Danfoss Vacon 20 Operating guide [sv]

4/"##(6*%&
säkerhet vacon 1
Dokument: DPD00854 Publicerat: 2012-02-10
Den här snabbguiden innehåller de viktigaste stegen för en enkel
installation och start av din Vacon 20 frekvensomriktare.
användarhandboken för Vacon 20 från:
www.vacon.com –> Support & Downloads
a ned och läsa den kompletta

1. SÄKERHET

ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA DEN ELEKTRISKA INSTALLATIONEN!
I den här snabbguiden finns tydligt markerade varningstexter, som är avsedda för din personliga säkerhet och för att undvika oavsiktliga skador på produkten och ansluten utrustning.
Läs noga igenom varningstexterna:
Komponenterna i frekvensomriktarens kraftenhet är under spän­ning när Vacon 20 är ansluten till nätet. Att komma i beröring med denna spänning är mycket farligt och kan medföra livsfara eller orsaka svåra skador.
Motorplintarna U, V, W (T1, T2, T3) och eventuella bromsmot­ståndsplintar -/+ är spänningssatta när Vacon 20 är ansluten till nätspänningen, även om motorn inte är igång.
Styr- och I/O-anslutningarna är isolerade från nätspänningen. Plintarna på reläutgången kan dock ha en farlig manöverspänning även om Vacon 20 är bortkopplad från nätet.
Läckström till jord för Vacon 20-frekvensomriktarna överstiger 3,5 mA AC. Enligt standarden EN61800-5-1 ska en förstärkt anslut­ning till skyddsjord installeras.
!
Se kapitel 7.
Om frekvensomriktaren används som del av en maskin, är maskin­tillverkaren ansvarig för att förse maskinen med en huvudbrytare (EN60204-1).
Om Vacon 20 är bortkopplad från nätspänningen medan motorn är igång, är den fortfarande strömförande om motorn spännings­satts av processen. I detta fall fungerar motorn som en generator och levererar energi till frekvensomriktaren .
Vänta tills fläkten stannar och displaysegmenten eller statuslysdio­derna på frontpanelen slocknat, efter att frekvensomriktaren bort­kopplats från nätspänningen. Vänta ytterligare 5 minuter innan något arbete utförs med anslutningarna till Vacon 20.
Motorn kan starta automatis kt efter en felsituation, om funktionen för automatisk återställning är aktiverad.
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
1
2 vacon installation
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK

2. INSTALLATION

2.1 Mekanisk installation

Det finns två olika sätt att väggmontera Vacon 20. MI1–MI3 väggmonteras med skruvar el­ler DIN-skena, och MI4–MI5 med skruvar eller flänsar.
Figur 1: Skruvmontering, MI1–MI3
Figur 2: Skruvmontering, MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 2 12205
2
installation vacon 3
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Figur 3: Montering med DIN-skena, MI1–MI3
Figur 4: Flä nsmontering, MI4–MI5
Obs! Mått för montering är angivna på omriktarens baksida. Lämna fritt utrymme för kylning ovanför (100 mm), under (50 mm) och på sidorna (20mm) av Vacon 20! (För MI1–MI3 är installation sida vid sida endast tillåten om omgiv­ningstemperaturen är under 40 °C. För MI4–MI5 är installation sida vid sida inte tillåten.)
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
2
4 vacon installation
Attachthis plate BEFORE i nstalling the p ower cabl es
Attachthe support AFTER i nstalling thepower cables
Fäst hållaren EFTER monteringen av kraftkablarna
Fäst plåten FÖRE monteringen av kraftkablarna
Attach thesupport AFT ER ins tal lin g
Attac h this plat e BEFOREinstalling the p ow er ca bl es
Fäst hållaren EFTER monteringen
Fäst plåten FÖRE monteringen av kraftkablarna
.
Figur 5: Montering av PE-plattan och fästet för API-kabeln, MI1–MI3
2
Figur 6: Montering av PE-plattan och fästet för API-kabeln, MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 2 12205
installation vacon 5
Motor ut
NÄT
MOTOR
Skala bort kabelns
plastisolering för
jordning 360°
NÄT
MOTOR
Externt bromsmotstånd
Skala bort kabelns plastisolerin g för jordning 360°
Motor ut
BROMS-
MOTSTÅND

2.2 Kablage och anslutningar

2.2.1 Kraftkablar

Obs! Åtdragningsmomentet för kraftkablar är 0,5 –0,6 Nm
3~ (230V, 400V)
1~ (230V)
Figur 7: Kraftanslutningar till Vacon 20, MI1
3~(230V,400V,575V)
1~ 30 V
21()
L1 L 2/N L3 U/T1 V/T2 W/ T3R+ R-
Figur 8: Kraftanslutningar till Vacon 20, MI2–MI3
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
3~(230V,400V,575 V)
~(115V)
2
6 vacon installation
Motor ut
NÄT
MOTOR
BROMSMOTST ÅND
Motor ut
BROMSMOTST
ÅND
NÄT MOTOR
3~ (380, 480 V)
Figur 9: Kraftanslutningar till Vacon 20, MI4
3~ (380, 480 V)
Figur 10: Kraftanslutningar till Vacon 20, MI5
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 2 12205
installation vacon 7

2.2.2 Styrkablar

Figur 11: Öppna locket, MI1–MI3
Figur 12: Öppna locket, MI4–MI5
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
2
8 vacon installation
Strip the plastic cable coating for 360°earthing
Control cable tightening torque: 0.4 Nm
Åtdragningsmoment för styrkabel: 0,4 Nm
Skala bort kabelns plastisolering för jordning 360°
Figur 13: Montera styrkablarna, MI1–MI3
2
Figur 14: Montera styrkablarna, MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 2 12205
vacon 20 api vacon 9
Ω
20±ΩΩ
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω

3. I/O-STYRKORT OCH PLINTAR

1–10 k
Anslutning Signal Fabriksinställning Beskrivning
1 +10 Vref Ref.-utspänning Maximal last 10 mA 2 AI1 Analog insignal 1 3 GND I/O-signal till jord 6 24 V ut 24 V ut för dig. ing. %, max. last 50 mA
7DI_C
8 DI1 Digital ingång 1 9 DI2 Digital ingång 2
10 DI3 Digital ingång 3 A A RS485 si gnal A FB-kommunikation Negativ B B RS485 signal B FB-kommunikation Positiv
4 AI2 Analog insignal 2
mA
5 GND I/O-signal till jord 13 DO-
14 DI4 Digital ingång 4
15 DI5 Digital ingång 5
16 DI6 Digital ingång 6
18 AO Analog utgång
20 DO Digital utsignal 22 RO 13 Reläutgång 1 23 RO 14
Tabell 1: Vaco n 20 – program för allmän användning, standard I/O-konfigurering och anslutningar till
styrkortet P) = Programmerbar funktion, se Användarhandbok: parameterlistor och para meterbeskriv­ningar för mer information
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
Digital gemensam ingång
Digital gemensam utgång
Vacon 20
Frekve nsref.
Start framåt Start bakåt P)
Felå terst ällni ng P)
PID-ärvärde och frekvensreferens P)
Förvalt varvtal B0 P)
Förvalt varvtal B1
Externt fel
Utfrekvens P)
Aktiv = DRIFTKLAR P)
Aktiv = I DRIFT P)
P)
0–10 V, Ri >= 200 k
Digital gemensam ingång för DI1–DI6, se tabell 2 för DI-flänstyp
P)
18–30 V, Ri > 5 k
Standard: 0(4)-20 mA, Ri <= 250 Övrigt: 0–10 V, Ri >= 200 k Väljs via mikrobrytare
Digital gemensam utgång
18–30 V, Ri > 5 k Som DI Övrigt: Pulsgivaringång A
P)
(frekvens upp till 10 kHz) Väljs via mikrobrytare Som DI Övrigt: Pulsgivaringång B
P)
(frekvens upp till 10 kHz), pulstågsingång (frekvens upp till 5 kHz)
0–10 V, RL >1 K 0(4)-20 mA, RL < 500 Väljs via mikrobrytare
Öppen kollektor, max. last 48 V/50 mA Max. brytlast: 250 VAC/2 A eller 250 VDC/0,4 A
3
10 vacon vacon 20 api
20±
Ω
Ω
4 5 13 14 15 16 2018
123678910
22 23 26
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 * R24
+10VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI 2 DI3 A B R21 R22
Anslutning Signal Fabriksinställning Beskrivning
24 RO 2 2 Reläutgång 2 25 RO 21 26 RO 24
Tabell 1: Vacon 20 – program för allmän användning, standard I/O-konfigurering och anslutningar till
styrkortet P) = Programmerbar funktion, se Användarhandbok: parameterlistor och parameterbeskriv­ningar för mer information
Anslutning Signal Fabriksinställning Beskrivning
3 GND I/O-signal till jord
Aktiv = FEL
6 24 V ut 24 V ut för dig. ing. %, max. last 50 mA
7DI_C
8 DI1 Digital ingång 1 9 DI2 Digital ingång 2 10 DI3 Digital ingång 3 14 DI4 Digital ingång 4
15 DI5 Digital ingång 5
16 DI6 Digital ingång 6
Tabell 2: DI-flänstyp, ta bort J500-bygling och anslut kabeln med hjälp av tabell 2
Digital gemensam ingång
J500
Start framåt P) Start bakåt P) Felåterställning P) Förvalt varvtal B0 P)
Förvalt varvtal B1
Externt fel
S1S2S3S4
ON
Figur 15: Mikrobrytare
OFF
Vacon 20 – I/O-plintar:
Max. brytlast:
P)
250 VAC/2 A eller 250 VDC/0,4 A
Digital gemensam ingång för DI1–DI6
18–30 V, Ri > 5 k
18–30 V, Ri > 5 k Som DI Övrigt: Pulsgivaringång A
P)
(frekvens upp till 10 kHz) Väljs via mikrobrytare Som DI Övrigt: Pulsgivaringång B
P)
(frekvens upp till 10 kHz), pulstågsingång (frekvens upp till 5 kHz)
AO
V mA
Enco Nor
DI
AI2
RS485
- term
V mA
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 2 12205
navigering och start vacon 11
FWD REV I/O K EYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FW D REV I/O K EYPAD BUS
REF
PAR
FAUL TALARMSTO PREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALAR MSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTO PREAD Y RU N
MON
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
FWD REV I/O KEYPAD B US
REF
MON
PAR
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
PRESS
PRESS
OK
OK
OK
OK
OK
In this m enu you can browsethe monitoring values.
In this m enu you can browse and editthe parameters.
Dispalysthe keypad reference value regardlessof the sel ected contron place.
Hereyou will be able tobrowse system parameter and fault submenu.
MONI TO RING MENU
REFERENCE MENU
PARAMETER MENU
SYSTEM MENU
Hz
Hz
TRYCK
TRYCK
REFERENSMENY
Visar tangentbords­referensens värde oavsett vald styr­plats.
TRYCK
TRYCK
DRIFTVÄRDESMENY
På denna meny kan du bläddra bland driftvärdena.
SYSTEMMENY
Här kan du bläddra igenom undermeny­erna för systempara­metrar och fel.
TRYCK
TRYCK
TRYCK
PARAMETERMENY
På denna meny kan du bläddra bland pa­rametervärdena och redigera dem.

4. NAVIGERING OCH START

4.1Huvudmenyer för Vacon 20

Figur 16: Huvudmeny för Vacon 20
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
4
12 vacon navigering och start
FAULTALARMSTOPREADY
RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD R EV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
2
1
4
3
Change
P1.3
value with Up/Down button and press OK to comfirm
Perform the sam e procedure fo r P1.4, motor nominal current
Press OK enter edit mode
Enter Pa r. menu, select P1.3 motor nomi nal speed
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
OK
OK
rpm
A
Gå in på par.menyn, välj P1.3 (nom. motorhastigh.)
Tryck på OK, öppna redigeringsläget
Ändra värdet P1.3 med knappen Upp/Ned, och bekräfta med OK
Utför samma procedur för P1.4, nominell motorströ m

4.2 Driftsättning och startguide

4.2.1 Driftsättning steg för steg:

1. Läs säkerhetsinstruktionerna på sidan 1.
2. Säkerställ jordningen och kontrollera att kablar­na uppfyller kraven.
3. Kontrollera kylluftens kvalitet och kvantitet. 9. Gör en identifikationskörning (Par. ID631).
4. Kontrollera att alla start/stopp-omkopplare står i läget STOP.
5. Anslut omriktaren till nätet. 11. Vacon 20 är nu klar att användas.
6. Kör startguiden och ange alla nödvändiga para­metrar.
Tabell 3: Driftsättning steg för steg

4.2.2 Startguide

Vacon 20 kör startguiden vid första start. Guiden kan köras genom man ställer in SYS Par.4.2 = 1. Proceduren visas i följande figurer.
4
7. Gör en provkörning utan motor, se Användar­handboken på www.vacon.com.
8. Kör proven utan last och utan att motorn är an­sluten till processen.
10. Anslut motorn till processen och utför prov­körningen igen.
Obs! När startguiden används återställs samtli ga parametrar till fabriks-
inställningarna!
Figur 17: Startguide för Vacon 20 (standardprogram)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 2 12205
navigering och start vacon 13
Startguiden visar numret för par. 17.1.
Öppna redigeringsläget genom att trycka på OK.
Välj ett värde mellan 0 och 3 (se nedan).
Möjliga val:
0 = Grund
1,5 x I
NMOT
0 = Frekvenčno krmiljenje
0 = Frekvensstyrn ing
0 = Används inte
0 = Ramp
0 = Utrulla
1 = Pumpdrift
1,1 x I
NMOT
1,5 x I
NMOT
1,1 x I
NMOT
0 = Frekvensstyr­ning
0 = Frekvensstyr­ning
0 = Används inte
0 = Används inte
0 = Ramp
2 = Fläktdrift
1 = Flygande
0 = Utrulla
3 = Högmomentsdrift
1 = Varvtalsstyrning utan återkoppling
1 = Används
0 = Ramp
0 = Utrulla
*Samma som omriktarens spänning, förutom i 115 V -omriktare där v ärdet är 230 V
Parametrar som påverkas:
P1.1 Motor Un (V) P1.2 Motor fn (Hz) P1.7 Strömgräns (A) P1.8 Motorstyrningsläge P1.15 Momentmaximering P2.1 Styrplats P2.2 Startfunktion
P2.3 Stoppfunktion P3.1 Minimifrekvens P3.2 Maximifrekvens P3.3 I/O-referens P4.2 Acc.tid (s) P4.3 Ret.tid (s)
Bekräfta omriktarens inställningar genom att trycka på OK.
1 = Ramp
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEYPAD
Startup wizard
1
showns par 17.1 number.
Selections:
0 = Basic
1 = Pump drive
2 = Fan drive
3 = High Torque drive
Figur 18: Installation av omriktaren
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
BUS FWD REV I/O KEYPAD
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
BUS FWD
REV I/O KEYPAD BUS
OK
Press OK to enter
2
edit mode.
P1.1 P1.2 P1.7 P1.8 P1.15 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P4.2 P4.3
1,5 x
50/60
V*
I
NMOT
Hz
1,1 x
50/60
V*
I
NMOT
Hz
1,1 x
50/60
V*
I
Hz
NMOT
1,5 x
50/60
V*
I
Hz
NMOT
*Same as drive voltage, except in 115V drives this value is 230V
Parameters affected:
0=
0=
Not
Frequecny
used
control 0=
0=
Frequecny
Not
control
used 0=
0=
Not
Frequecny control
used
1=Open
1=
loop speed
used
control
P1.1 Motor Un (V) P1.2 Motor fn (Hz) P1.7 Current limit (A) P1.8 Motor control mode P1.15 Torque boost P2.1 Control place P2.2 Start function
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
OK
Press OK to
4
confirm drive setup
0=
I/O
Ramp
0=
I/O
Ramp1=Ramp
1=
I/O
Flying
0=
I/O
Ramp
P2.3 Stop function P3.1 Min frequency P3.2 Max frequency P3.3 I/O reference P4.2 Acc. time (s) P4.3 Dec time (s)
0= Coast
0= Coast
0= Coast
0 Hz
20 Hz
20 Hz
0 Hz
Select between
3
0-3, see below!
50/60
4=AI1
Hz
0-10 V
50/60
4=AI1
Hz
0-10 V
4=AI1
50/60
0-10 V
Hz
4=AI1
50/60
0-10 V
Hz
3s 3s
5s 5s
20s20s
1s 1s
Support dygnet runt +358 (0)201 212 575 • E-post: vacon@vacon.com
4
Loading...
+ 31 hidden pages