Danfoss vacon 20 Operating guide [fi]

Page 1
vacon 20
Taajuusmuuttajat
Käyttäjän Käsikirja
®
Page 2
Version julkaisupäivä: Elokuu 2014
Doc.: DPD01319F1
Sw tiedosto: FW0107V010.vcx
1.Turvallisuus 1
1.2Turvallisuusohjeet 2
1.3Maadoitukset ja maasulkusuojaus 2
1.4Ennen moottorin ajamista 4
2.Toimituksen vastaanotto 5
2.1Lajimerkkiavain 5
2.2Varastointi 5
2.3Huolto 6
2.3.1Kondensaattorien lataus 6
2.4Takuu 7
2.5Valmistajan vaatimustenmukaisuusvakuutus 8
3.Asennus 9
3.1Paikalleen asennus 9
3.1.1Vacon 20:n mitat 13
3.1.2Jäähdytys 17
3.1.3Tehohäviöt 18
3.1.4EMC-tasot 25
3.1.5EMC-suojausluokan muuttaminen C2-luokasta C4-luokkaan 26
3.2Kaapelointi ja kytkennät 28
3.2.1Tehokaapelointi 28
3.2.2Ohjauskaapelointi 30
3.2.3Sallitut valinnaiskortit Vacon 20:ssä 34
3.2.4Kaapeliruuvit 37
3.2.5Kaapelien ja sulakkeiden tekniset tiedot 39
3.2.6Yleiset kaapelointisäännöt 42
3.2.7Moottori- ja virtakaapelien kuorimispituudet 43
3.2.8Kaapelien asentaminen UL-määräysten mukaisesti 43
3.2.9Kaapeloinnin ja moottorin eristysvastusmittaukset 43
4.Käyttöönotto 45
4.1Vacon 20:n käyttöönoton vaiheet 45
5.Vianetsintä 47
6.Vacon 20:n sovellusliittymä 53
6.1Yleistä 53
6.2I/O-ohjaus 55
7.Ohjauspaneeli 57
7.1Yleistä 57
7.2Näyttö 57
7.3Paneeli 58
Page 3
7.4Siirtyminen Vacon 20:n ohjauspaneelissa 60
7.4.1Päävalikko 60
7.4.2Ohjearvovalikko 61
7.4.3Valvontavalikko 62
7.4.4Parametrivalikko 66
7.4.5SYSTEEMIVALIKKO 67
8.VAKIOsovelluksen parametrit 69
8.1Pika-asetusparametrit (Virtuaalivalikko, näkyy, kun par. 17.2 = 1) 70
8.2Moottorin asetukset (ohjauspaneeli: Menu PAR -> P1) 72
8.3Käynnistä/pysäytä-asetus (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P1) 75
8.4Taajuusohjeet (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P3) 76
8.5Ramppi- ja jarruasetukset (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P4) 77
8.6Digitaalitulot (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P5) 79
8.7Analogiatulot (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P6) 80
8.8Pulssijono/enkooderi (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P7) 81
8.9Digitaalilähdöt (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P8) 82
8.10Analogialähdöt (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P9) 83
8.11Kenttäväylädatan määritys (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P10) 85
8.12Estotaajuudet (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P11) 86
8.13Raja-arvojen valvonta (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P12) 86
8.14Suojaukset (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P13) 87
8.15Automaattisen viankuittauksen parametrit (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P14) 90
8.16PID-ohjauksen parametrit (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P15) 90
8.17Moottorin esilämmitys (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P16) 93
8.18Helppokäyttövalikko (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P17) 93
8.19Järjestelmäparametrit 94
9.Parametrikuvaukset 98
9.1Moottorin asetukset (ohjauspaneeli: Menu PAR -> P1) 98
9.2Käynnistä/pysäytä-asetus (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P1) 104
9.3Taajuusohjeet (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P3) 112
9.4Ramppi- ja jarruasetukset (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P4) 114
9.5Digitaalitulot (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P5) 119
9.6Analogiatulot (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P6) 120
9.7Pulssijono/enkooderi (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P7) 121
9.8Digitaalilähdöt (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P8) 123
9.9Analogialähdöt (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P9) 124
9.10Kenttäväylädatan määritys (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P10) 125
9.11Estotaajuudet (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P11) 126
9.12Suojaukset (ohjauspaneelin valikko, par. -> P13) 127
9.13Automaattinen nollaus (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P14) 134
Page 4
9.14PID-ohjauksen parametrit (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P15) 135
9.15Sovelluksen asetus (ohjauspaneeli: valikko PAR->P17) 138
9.16Järjestelmäparametri 140
9.17Modbus RTU 142
9.17.1Päätevastus 142
9.17.2Modbus-osoitealue 143
9.17.3Modbus-prosessidata 143
10.Tekniset tiedot 147
10.1Vacon 20:n tekniset tiedot 147
10.2Tehoalueet 149
10.2.1Vacon 20 – Verkkojännite 208–-240 V 149
10.2.2Vacon 20 – Verkkojännite 115 V 150
10.2.3Vacon 20 – Verkkojännite 380–-480 V 150
10.2.4Vacon 20 – Verkkojännite 600 V 151
10.3Jarruvastukset 151
Page 5
TURVALLISUUS vacon 1

1. TURVALLISUUS

SÄHKÖASENNUKSET SAA TEHDÄ VAIN AMMATTITAITOINEN SÄHKÖASENTAJA!
Tässä oppaassa on selkeästi merkittyjä varoituksia, jotka liittyvät käyttäjän henkilö­kohtaiseen turvallisuuteen ja joiden avulla vältytään aiheuttamasta vahinkoa tuot­teelle tai siihen kytketyille laitteille.
Lue nämä varoitukset huolellisesti:
= Vaarallinen jännite
Kuoleman tai vakavien vammo­jen vaara
= Yleinen varoitus
Tuotteen tai siihen kytkettyjen laitteiden vahingoittumisvaara

1.1 Varoitukset

Taajuusmuuttajan teho-osan komponentit ovat jännitteisiä, kun Vacon 20 on kytkettynä verkkoon. Jännitteisiin osiin kos­keminen on erittäin vaarallista ja voi aiheuttaa kuoleman tai
akavia vammoja. Ohjausosa on erotettu verkon potentiaalista.
v
Moottoriliittimet U, V, W ( T1, T2, T3) sekä mahdolliset jarru­vastusliittimet –/+ ovat jännitteisiä Vacon 20:n ollessa kytket­tynä verkkoon, vaikka moottori ei ole käynnissä.
Ohjauksen I/O-päätteet on eristetty sähkösyötön potentiaa­lista. Relelähdöissä voi kuitenkin esiintyä vaarallinen ohja us­jännite jopa silloin, kun Vacon 20 ei ole kytketty verkkoon.
Vacon 20 -taajuusmuuttajien maavirta on suurempi kuin 3,5
A AC. Standardin EN61800-5-1 mukaisesti on käytettävä
m vahvistettua suojamaadoitusta.
Jos taajuusmuuttajaa käytetään koneen osana, koneen val­mistajan velvollisuutena on huolehtia siitä, että taajuusmuut­tajalla on koneessa syötön erotuskytkin (EN 60204-1).
Jos Vacon 20 kytketään irti verkosta, kun moottoria ajetaan, se
ysyy jännitteisenä, jos prosessi syöttää energiaa moottorille.
p Tällöin moottori toimii generaattorina syöttäen en ergiaa taa­juusmuuttajalle.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
Page 6
2 vacon TURVALLISUUS
Odota verkosta irtikytkemisen jälkeen, kunnes laitteen puhal­lin pysähtyy ja paneelin merkkivalot sammuvat. Odota tämän jälk
een vielä viisi minuuttia, ennen kuin teet mitä än kytkentöjä
Vacon 20:n liittimissä. Moottori voi käynnistyä automaattisesti vikatilanteen jälkeen,
j
os automaattinen uudelleenkäynnistys on aktivoitu.

1.2 Turvallisuusohjeet

Vacon 20 -taajuusmuuttaja on tarkoitettu vain kiinteisiin asen­nuksiin.
Älä tee mitään mittauksia, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä
erkkoon.
v
Älä tee minkäänlaisia jännitteenkestotestejä Vacon 20:n mille­kään osalle. Tuotteen turvallisuus on testattu täysin tehtaalla.
Irrota moottorikaapeli taajuusmuuttajasta ennen mittausten suorittamista kaapelissa tai moottorissa.
Älä aukaise Vacon 20 -laitteen kantta. Staattisen jännitteen
kaus sormistasi voi vaurioittaa komponentteja. Myös kote-
pur lon avaaminen voi vahingoittaa laitetta. Jos Vacon 20:n kotelo
ataan, takuu raukeaa.
av

1.3 Maadoitukset ja maasulkusuojaus

Vacon 20 -taajuusmuuttaja on aina maadoitettava maadoitusliittimestä. Katso alla olevaa kuvaa:
1
MI1 - MI3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 7
TURVALLISUUS vacon 3
MI4
MI5
Taajuusmuuttajan sisäinen maasulkusuojaus suojaa ainoastaan
itse laitteen maasuluilta.
Jos vikavirtasuojia käytetään, on niiden toiminta testattava mah-
dollisissa vikatapauksissa esiintyvillä maasulkuvirroilla.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
Page 8
4 vacon TURVALLISUUS

1.4 Ennen moottorin ajamista

Tarkistusluettelo:
Ennen moottorin käynnistämistä varmista, että moottori on kunnolla kiinnitetty ja varmista, että siihen liitetty laite sallii käynnistyksen.
Aseta moottorin maksiminopeus (taajuus) moot torin ja siihen kiinnitetyn laitteen suurimman pyörimisnopeuden mukaisesti.
Ennen kuin muutat moottorin akselin pyörimissuuntaa, var­mista, että se voidaan tehdä turvallisesti.
Varmista, että moottorikaapeliin ei ole kytketty kondensaatto­riparistoja.
HUOMAUTUS! Voit ladata englannin- ja ranskankieliset tuotekäsikirjat yhdessä soveltuvien turvallisuus- varoitus- ja huomautustietojen kanssa osoitteesta
www.vacon.com/downloads.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les vers ions anglaise et fran?aise des ma­nuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertisse­ments et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads.
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 9
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO vacon5
VACON0020- 1L- 0001- 1 +OPTIONS
Vacon20
1L = Singlep hase 3L = Threephases
1=115V 2 =208 - 230V 4 =380 - 480V 7 = 600V
Output Current
InputVoltage
+Options
EMC2 QPES QFLG
+DLNL = Dutch +DLNO = Norwegian +DLPT = Portuguese +DLRU = Russian +DLSE =Swedish +DLTR =Turkis h +DLUS = US English empty = English
Language of the documentation
+DLCN = Chinese +DLCZ= Czech +DLDE = German +DLDK = Danish +DLES= Spanish +DLFI = Finnish +DLFR = French +DLIT = Italian
Inputphase

2. TOIMITUKSEN VASTAANOTTO

Tarkista pakkauksen purkamisen jälkeen, että tuotteessa ei esiinny merkkejä kulje­tusvaurioista ja että toimitus on tilauksesi mukainen (vertaa laitteen lajimerkkiä seuraaviin lajimerkkiavaimiin).
Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, ota yhteys ensisijaisesti kuljetusvakuutuksesta huolehtivaan vakuutusyhtiöön tai laitteen huolitsijaan.
Jos toimitus ei vastaa tilaustasi, ota välittömästi yhteys laitteen toimittajaan.

2.1 Lajimerkkiavain

2.2 Varastointi

Jos taajuusmuuttaja pitää varastoida ennen käyttöönottoa, varmista, että varastoin­tiolosuhteet ovat hyväksyttävät:
Varastointilämpötila-40…+70 °C
Suhteellinen kosteus < 95%, ei kondensaatiota
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Figure 2.1: Vacon 20:n lajimerkkiavain
2
Page 10
6 vacon TOIMITUKSEN VASTAANOTTO

2.3 Huolto

Normaaliolosuhteissa Vacon 20 -taajuusmuuttajat eivät tarvitse huoltoa. Säännölli­nen huolto on kuitenkin suositeltavaa, jotta taajuusmuuttaja toimisi ongelmitta ja py­syisi kunnossa mahdollisimman kauan. Suosittelemme noudattamaan seuraavaa huoltovälitaulukkoa.
Huoltoväli Huoltotoimenpide
Tarvittaessa Säännöllisesti
12 kuukautta (varastoitaessa)
6–24 kuukautta (ympäristön mukaan)
* Vain kehikko 4 ja kehikko 5.

2.3.1 Kondensaattorien lataus

Pitkän varastoinnin jälkeen kondensaattorit on ladattava, jotta ne eivät vahingoittui­si. Kondensaattorien mahdollisesti suurta vuotovirtaa täytyy rajoittaa. Paras ratkai­su tähän on säädettävällä rajavirralla varustettu tasavirtalähde.
1) Aseta rajavirraksi 300–800 mA taajuusmuuttajan koon mukaan.
2) Kytke sitten DC-virta tulovaiheeseen L1 ja L2.
3) Aseta sitten DC-jännite yksikön nimelliseen DC-jännitteeseen (1,35 x Un AC) ja syötä taajuusmuuttajaa vähintään tunnin verran.
Jos tasavirtaa ei ole käytettävissä ja yksikkö on ollut varastossa jännitteettömänä paljon kauemmin kuin 12 kuukautta, ota yhteys tehtaaseen enn en virran kytkemistä.
• Puhdista jäähdytyselementti*
• Tarkista liittimien kiristysmomentit.
• Tarkista I/O-liittimet ja ohjausliittimet.
• Puhdista jäähdytystunneli.*
• Tarkista puhaltimen kunto ja tarkista, onko liittimissä, kokoojakiskoissa tai muilla pin­noilla korroosiota.
• Tarkista ja puhdista jäähdytyspuhaltimet:
Pääpuhallin* Keskeytymätön puhallin*
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 11
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO vacon7

2.4 Takuu

Takuu kattaa vain valmistusvirheet. Valmistaja ei ole vastuussa kuljetuksen, toimi­tuksen vastaanoton, asennuksen, käyttöönoton tai käytön aikana syntyneistä vauri­oista.
Valmistajaa ei koskaan eikä missään olosuhteissa voida asettaa vastuuseen vauri­oista tai vioista, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä, väärästä asennuksesta, epänor­maalista ympäristölämpötilasta, pölystä, syövyttävistä aineista tai nimellisarvon ylittävistä sähköisistä suureista. Valmistajaa ei myösk ään voida pitää vastuussa seu­rannaisvaikutuksista.
Valmistajan myöntämä takuuaika on 18 kk toimituksesta tai 12 kk käyttöönotosta sen mukaan, kumpi näistä määräajoista päättyy ensin (Vacon-takuuehdot).
Laitteen paikallinen toimittaja voi myöntää yllä mainituista ehdoista poikkeavan ta­kuun. Tämä takuuaika tulee määritellä toimittajan myynti- ja takuuehdoissa. Vacon ei ole vastuussa mistään muusta, kuin sen itsensä myöntämästä takuusta.
Ota kaikissa takuuta koskevissa asioissa ensin yhteys paikalliseen toimittajaasi.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
Page 12
8 vacon TOIMITUKSEN VASTAANOTTO
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Manufact urer's nam e: Vacon Oyj
Manufact urer's ad dress: P.O.Box 25
7eitnirosnuR
asaaV18356-NIF
dnalniF
hereby dec lare that the produc t
Product name: Vacon 20 Freq uency Converter
Model de signation : Vacon 20 1L 0001 2…to 0009 2
28300ot…21000L302nocaV 48300ot…41000L302nocaV
has been designed a nd manufact ured in accordance with the following standards:
Safety:
EN 60204 -1:2009 (as re levant), EN 61800-5 -1:2007
EMC: EN 618 00-3:2004 +A1:2012
and conforms to t he relevant safet y provisions of the Lo w Voltage Directive 2006/95/E C and EMC Directive 2004/10 8/EC.
It is ensured throu gh internal measure s and quality control t hat the product conforms at all tim es to the req uirements of the c urrent Directive an d the relevant st andards.
In Vaasa, 1 6th of Apr il, 2014
isiaLaseV
tnediserP
The year t he CE m arking was affixed: 2011

2.5 Valmistajan vaatimustenmukaisuusvakuutus

Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
2
Page 13
ASENNUS vacon 9
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK

3. ASENNUS

3.1 Paikalleen asennus

Vacon 20:n voi kiinnittää seinään kahdella eri tavalla. Mallit MI1–MI3 voidaan kiinnittää ruuvikiinnityksellä tai DIN-kiskon avulla ja mallit MI4–MI5 voidaan kiinnittää ruuvikiinnityksellä tai kaulusasennuksella.
Figure 3.1: Ruuvikiinnitys, MI1–MI3
Figure 3.2: Ruuvikiinnitys, MI4–MI5
Huomautus: Asennusmitat on merkitty laitteen takasivulle. Lisätietoja on luvussa 3.1.1.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 14
10vacon ASENNUS
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Figure 3.3: DIN-kiskokiinnitys, MI1–MI3
Figure 3.4: Kauluskiinnitys, MI4–MI5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
Page 15
ASENNUS vacon 11
Figure 3.5: Kauluskiinnityksen aukon mitat MI4:lle (yksikkö: mm)
Figure 3.6: Kauluskiinnityksen aukon mitat MI5:lle (yksikkö: mm)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 16
12vacon ASENNUS
MI5
MI4
Figure 3.7: Kaulusasennuksen syvyysmitat MI4:lle ja MI5:lle (yksikkö: mm)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
3
Page 17
ASENNUS vacon 13

3.1.1 Vacon 20:n mitat

W2
W3
D2
W (W1)
H2
D (D1)
W2
W3
H2
H3
D (D1)
H (H1)
W (W1)
Figure 3.8: Vacon 20 -laitteen mitat, MI1 - MI3
H (H1)
Figure 3.9: Vacon 20 -laitteen mitat, MI4 - MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
H3
3
Page 18
14vacon ASENNUS
Tyyppi
Table 3.1: Vacon 20:n mitat millimetreinä
K1
K2 (H2) H3 L1 (W1) L2 (W2) W3 S1 (D1) D2
(H1)
MI1 160,1 147 137,3 65,5 37,8 4,5 98,5 7 MI2 195 183 170 90 62,5 5,5 101,5 7 MI3 254,3 244 229,3 100 75 5,5 108,5 7 MI4 370 350,5 336,5 165 140 7 165 ­MI5 414 398 383 165 140 7 202 -
Runko Mitat (mm) Paino*
W H D (kg)
MI1 66 160 98 0,5 MI2 90 195 102 0,7 MI3 100 254,3 109 1 MI4 165 370 165 8 MI5 165 414 202 10
Table 3.2: Vacon 20 -laitteen rungon mitat (mm) ja painot (kg)
*ilman toimituspakkausta
Runko Mitat (tuumaa) Paino*
W H D (lbs)
MI1 2,6 6,3 3,9 1,2 MI2 3,5 9,9 4 1,5 MI3 3,9 10 4,3 2,2 MI4 6,5 14,6 6,5 18 MI5 6,5 16,3 8 22
Table 3.3: Vacon 20 -laitteen rungon mitat (in) ja painot (lbs)
*ilman toimituspakkausta
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 19
ASENNUS vacon 15
Figure 3.10: Vacon20 -laitteen mitat, MI2 - 3 Näytön sijainti
Mitat (mm)
A 17 22,3 B 44 102
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Runko
MI2 MI3
3
Page 20
16vacon ASENNUS
Figure 3.11: Vacon20 -laitteen mitat, MI4 - 5 Näytön sijainti
3
Mitat (mm)
A 205 248,5 B8787
Runko
MI2 MI3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 21
ASENNUS vacon 17
B
C
B
A
D
A

3.1.2 Jäähdytys

Taajuusmuuttajan yläpuolelle ja taakse pitää jättää riittävästi tilaa, jotta jäähdytysil­ma pääsee kiertämään. Seuraavassa taulukossa on esitetty vaadittavan vapaan tilan mitat.
Jos useita yksiköitä on kiinnitetty päällekkäin, tarvittava tila on C + D (katso figure below). Tämän lisäksi alemman yksikön jäähdytysilma on johdettava pois ylemmän yksikön jäähdytysilman sisääntulosta.
Tarvittava jäähdytysilma on esitetty alla. Varmista myös, että jäähdytysilman lämpö­tila ei ylitä taajuusmuuttajan ympäristön enimmäislämpötilaa.
Vähimmäisväli (mm)
Tyyppi A* B* C D
MI1 20 20 100 50 MI2 20 20 100 50 MI3 20 20 100 50 MI4 20 20 100 100 MI5 20 20 120 100
Table 3.4: Vähimmäisilmavälit taajuusmuuttajan ympärillä
*. Vähimmäisväli A ja B MI1 ~ MI3: -laitteille voi olla 0 mm, jos ympäristön lämpötila on alle 40 astetta.
A = vapaa tila taajuusmuuttajan ympärillä (ks. myös B) B = taajuusmuuttajan etäisyys toiseen laitteeseen tai kaapin seinään C = vapaa tila taajuusmuuttajan yläpuolella C = vapaa tila taajuusmuuttajan alapuolella
HUOMAUTUS! Asennusmitat on merkitty laitteen takasivulle. Jätä vapaata jäähdytystilaa Vacon 20 yläpuolelle (100 mm), alapuolelle (50 mm), ja si­vuille (20 mm)! (Mallien MI1–MI3 vierekkäisasennus sallitaan ainoastaan silloin, kun ympäristön lämpötila on alle 40 °C. Mallien MI4–MI5 vierekkäisasennus ei ole sallittu.)
Figure 3.12: Asennustila
Tyyppi Vaadittava jäähdytysilmamäärä (m3/h)
MI1 10
Table 3.5: Tarvittava jäähdytysilmamäärä.
MI2 10 MI3 30 MI4 45 MI5 75
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 22
18vacon ASENNUS

3.1.3 Tehohäviöt

Jos käyttäjä haluaa lisätä taajuusmuuttajan kytkentätaajuutta jostakin syystä (tyypil­lisesti esim. moottorin äänen pienentämiseksi), tämä vaikuttaa väistämättä tehohä­viöihin ja jäähdytysvaatimuksiin, eri moottoriakselitehoille käyttäjä voi valita kytkentätaajuuden alla olevan grafiikan mukaisesti.
MI1 - MI5 3v 400 V TEHOHÄVIÖ
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 23
ASENNUS vacon 19
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 24
20vacon ASENNUS
MI1 - MI5 3v 230 V TEHOHÄVIÖ
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 25
ASENNUS vacon 21
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 26
22vacon ASENNUS
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 27
ASENNUS vacon 23
MI1 - MI3 1v 230 V TEHOHÄVIÖ
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 28
24vacon ASENNUS
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 29
ASENNUS vacon 25

3.1.4 EMC-tasot

EN61800-3 jakaa taajuusmuuttajat jaetaan neljään luokkaan niiden sähkömagneet­tisten häiriöpäästöjen sekä järjestelmäverkon ja asennusympäristön vaatimusten mukaan (katso alla). Kunkin tuotteen EMC-luokka on ilmoitettu tyyppimerkinnässä.
Luokka C1: Tähän luokkaan kuuluvat taajuusmuuttajat ovat tuotestandardin EN 61800-3 (2004) luokan C1 mukaisia. Luokka C1 on EMC-ominaisuuksi ltaan paras, ja se sisältää taajuusmuuttajia, joiden nimellisjännite on pienempi kuin 1000 V ja jotka on tarkoitettu käytettäviksi ensimmäisessä ympäristössä. HUOMAUTUS: Luokan C vaatimukset toteutuvat vain johtuvien häiriöpäästöjen osal­ta.
Luokka C2: Tähän luokkaan kuuluvat taajuusmuuttajat ovat tuotestandardin EN 61800-3 (2004) luokan C2 mukaisia. Luokka 2 sisältää taajuusmuuttajat kiinteissä asennuksissa ja nimellisjännitteeltään alle 1000 V. Luokan C2-taajuusmuuttajia voi­daan käyttää sekä 1. että 2. ympäristössä.
Luokka C4: Tämän luokan taajuusmuuttajissa ei ole EMC-häiriöpäästösuojausta. Nämä taajuusmuuttajat asennetaan suljettuun kaappiin.
Tuotestandardin EN 61800-3 (2004) ympäristöt
Ensimmäinen ympäristö: Ympäristö, johon sisältyvät asuintilat. Lisäksi se sisältää laitokset, jotka on kytketty ilman välimuuntajia asuintiloille tarkoitettuun pienjänni­teverkkoon.
HUOMAA: esimerkkejä ensimmäiseen ympäristöön kuuluvista tiloista ovat omakoti­talot, asunnot sekä asuinrakennuksissa olevat liiketilat tai toimistot.
Toinen ympäristö: Ympäristö, joka sisältää kaikki laitokset, joita ei ole kytketty suo­raan asumuksille tarkoitettuun pienjänniteverkkoon. HUOMAA: esimerkkejä toisesta ympäristöstä ovat teollisuusalueet sekä minkä ta­hansa omasta muuntajasta sähkönsä saavan rakennuksen tekniset alueet.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 30
26vacon ASENNUS

3.1.5 EMC-suojausluokan muuttaminen C2-luokasta C4-luokkaan

M1 - M3 -taajuusmuuttajien EMC-suojausluokka voidaan muuttaa C2-luokasta C4­luokkaan (paitsi 115 V:n ja 600 V:n taajuusmuuttajat ) irrottamalla EMC-kondensaat- torin irtikytkentäruuvi, see figure below. MI4 ja 5 voidaan myös vaihtaa pois tamalla EMC-pistikkeet.
Huomautus: Älä yritä muuttaa EMC-luokkaa takaisin C2-luokkaan. Vaikka yllä esi­tetty menetelmä tehtäisiin toisinpäin, taajuusmuuttaja ei enää täytä C2-luokan vaa­timuksia!
Figure 3.13: EMC-suojausluokka, MI1 - MI3
3
Figure 3.14: EMC-suojausluokka, MI4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 31
ASENNUS vacon 27
Figure 3.15: EMC-suojausluokka, MI5
Figure 3.16: Pistikkeet
Poista pääkansi ja paikallista kaksi pistikettä.
Irrota RFI-suodattimet maadoituksesta nostamalla pistikkeet pois oletuspaikoistaan. See Figure 3.16.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 32
28vacon ASENNUS
1~ (230V)
3~ (230V, 400V)
Motor out
MAINS
MOTOR
Strip the plastic cable coating for 360° earthing
L1 L2/N L3 U/T1 V/T2 W/T3R+ R-
1~ (230V)
3~(230V, 400V,600V)
1~ (115V)
MAINS
MOTOR
BRAKE RESISTOR
Externalbrake resistor
Motor out
Strip the plastic cable coating for 360° earthing
3~(230V, 400V,600V)

3.2 Kaapelointi ja kytkennät

3.2.1 Tehokaapelointi

Huomautus: Kiristysmomentti tehokaapeleille on 0,5 - 0,6 Nm (4-5 in.lbs).
Figure 3.17: Vacon 20:n teholiitännät, MI1
3
Figure 3.18: Vacon 20:n teholiitännät, MI2–MI3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 33
ASENNUS vacon 29
MAINS
MOTOR
Motor out
Brake RESISTOR
3~ (380, 480V)
MAINS
MOTOR
Motor out
Brake RESISTOR
3~ (380, 480V)
Figure 3.19: Vacon 20:n teholiitännät, MI4
Figure 3.20: Vacon 20:n teholiitännät, MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 34
30vacon ASENNUS
Attach this plate BEFORE i nstallin g the p ower ca bles
Attach the support AFTER i nstalling the po wer cab les

3.2.2 Ohjauskaapelointi

3
Figure 3.21: PE-levyn ja API-kaapelituen kiinnitys, MI1–MI3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 35
ASENNUS vacon 31
Attach the support AF TER i nst al lin g
Att ach th is p lat e BEFOREinstalling the pow er ca bles
Figure 3.22: Kiinnitä PE-levy ja API-kaapelituki, MI4–MI5
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 36
32vacon ASENNUS
Figure 3.23: Avaa kansi, MI1–MI3
3
Figure 3.24: Avaa kansi (MI4–MI5)
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 37
ASENNUS vacon 33
Strip the plastic cable coating for 360°earthing
Control cable tightening torque: 0.4 Nm
Figure 3.25: Kiinnitä ohjauskaapelit. MI1 - MI3 Katso luku 6.2
Figure 3.26: Kiinnitä ohjauskaapelit. MI4 - MI5. Katso luku 6.2
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 38
34vacon ASENNUS

3.2.3 Sallitut valinnaiskortit Vacon 20:ssä

Katso alta sallitut valinnaiskortit paikassa:
SLOT E5 E6 B1 B2 B9 BH
Huomautus: Kun OPT-B1-/OPT-B4-korttia käytetään Vacon20:ssa, +24 VDC:n (± 10 %, väh. 300 mA) tehoa tulee syöttää terminaaliin 6 (+24_out) ja terminaaliin 3 (GND) ohjauslevyllä.
E3EC E7 B4 B5 BF
OPT-EC-V EtherCat OPT-E3-V Profibus DPV1 (ruuviliitin) OPT-E5-V Profibus DPV1 (D9-liitin) OPT-E6-V CANopen OPT-E7-V DeviceNet OPT-B1-V 6 x DI/DO, kukin I/O voi olla yksittäin OPT-B2-V 2 x relelähtö + termistori OPT-B4-V 1 x analogiatulo, 2 x analogialähtö (eristetty) OPT-B5-V 3 x relelähtö OPT-B9-V 1 x relelähtö, 5 x digitaalitulo (42-240 VAC)
OPT-BH-V
OPT-BF-V 1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
Valinnaiset kortit (kaikki kortit on lakattu)
3 x lämpötilanmittaus (tuki seuraaville antureille: PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 39
ASENNUS vacon 35
Valinnaiskortin kokoonpanon rakenne:
1
2
3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 40
36vacon ASENNUS
5
4
6
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 41
ASENNUS vacon 37
M4*8 Screws 12pcs
M4*8 Screws 10pcs

3.2.4 Kaapeliruuvit

Figure 3.27: MI1-ruuvit
Figure 3.28: MI2-ruuvit
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 42
38vacon ASENNUS
M4*8 Screws 10pcs
M4*10 Screws 4pcs
M4*17 Screws 6pcs
M4*9 Screws 14pcs
Figure 3.29: MI3-ruuvit
Figure 3.30: MI4 - MI5 ruuvi
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 43
ASENNUS vacon 39

3.2.5 Kaapelien ja sulakkeiden tekniset tiedot

Käytä kaapeleita, joiden lämmönkesto on vähintään +70 °C. Kaapelit ja sulak keet on mitoitettava seuraavien taulukoiden mukaan. Kaapelien asentaminen UL-määräys­ten mukaan on selitetty luvussa 3.2.8.
Sulakkeet toimivat myös kaapelien ylikuormitussuojana. Nämä ohjeet koskevat vain tapauksia, joissa on yksi moottori ja yksi kaapeliyhteys taajuusmuuttajalta moottorille. Pyydä kaikissa muissa tapauksissa lisätietoja teh­taalta.
EMC-luokka luokka C2 luokka C4
Verkkovirtakaapeli­tyypit
Moottorikaapelityy­pit
Ohjauskaapelityypit 4 4
Table 3.6: Standardien edellyttämät kaapelityypit. EMC-luokat on esitetty luvussa 3.1.4.
11
31
Kaapelityyppi Kuvaus
Vahvavirtakaapeli, joka on tarkoitettu kiinteään asennukseen ja käytettä-
1
välle verkkojännitteelle. Suojattua kaapelia ei tarvita. (NKCABLES/MCMK tai vastaava suositeltu.)
Vahvavirtakaapeli, joka on varustettu konsentrisella suojajohtimella ja
2
sopii käytettävälle verkkojännitteelle. (NKCABLES/MCMK tai vastaava suositeltu.)
Vahvavirtakaapeli, joka on varustettu tiiviillä, pieni-impedanssisella suo­javaipalla ja sopii käytettävälle verkkojännitteelle.
3
(NKCABLES /MCCMK, SAB/ÖZCUY-J tai vastaava suositeltu.)
*Standardin mukaan sekä moottorille että FC-liitännälle vaaditaan 360º maadoi­tus
Häiriösuojattu kaapeli, joka on varustettu tiiviillä, pieni-impedanssisella
4
suojavaipalla (NKCABLES /Jamak, SAB/ÖZCuY-O tai vastaava).
Table 3.7: Kaapelityyppien kuvaukset
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 44
40vacon ASENNUS
Runko Tyyppi
Sul.
[A]
Virtakaap
eli
Cu [mm
Moottorik
2
]
Cu [mm
aapeli
Liitäntäkaapelikoko (min/max)
Pääliitin
Maaliitin
2
2
]
]
[mm
[mm
2
]
Ohjausliit
in [mm
2
]
Releliitin
[mm
MI2 0001-0004 20 2*2,5+2,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0005 32 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5
Table 3.8: Vacon 20 -taajuusmuuttajan kaapeli- ja sulakekoot, 115 V, 1~
Runko Tyyppi
Sul.
[A]
Virtakaap
eli
Cu [mm2]
Moottorik
aapeli
Cu [mm2]
Liitäntäkaapelikoko (min/max)
Pääliitin
Maaliitin
[mm
2
]
Ohjausliit
in [mm
2
]
[mm
2
]
Releliitin
[mm
MI1 0001-0003 10 2*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI2 0004-0007 20 2*2,5+2,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0009 32 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5
Table 3.9: Vacon 20 -taajuusmuuttajan kaapeli- ja sulakekoot, 208 - 240 V, 1~
Runko Tyyppi
Sul.
[A]
Virtakaap
eli
Cu [mm2]
Moottorik
aapeli
Cu [mm2]
Liitäntäkaapelikoko (min/max)
Pääliitin
Maaliitin
[mm
2
]
Ohjausliit
in [mm
2
]
[mm
2
]
Releliitin
[mm
MI1 0001-0003 6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI2 0004-0007 10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0011 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5
MI4 0012-00252025403*6+6 3*6+6 1–10 Cu 1-10 0,5-1,5 0,5-1,5
MI5 0031-0038 40 3*10+10 3*10+10
2,5-50
2,5-35 0,5-1,5 0,5-1,5
Cu / Al
Table 3.10: Vacon 20 -taajuusmuuttajan kaapeli- ja sulakekoot, 208 - 240 V, 3~
2
]
2
]
2
]
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 45
ASENNUS vacon 41
Virtakaa
Moottorik
peli
Runko Tyyppi
MI1 0001-0003 6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI2 0004-0006 10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0008-0012 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5 MI4 0016-0023 25 3*6+6 3*6+6 1–10 Cu 1-10 0,5-1,5 0,5-1,5
MI5 0031-0038 40 3*10+10 3*10+10
Table 3.11: Vacon 20 -taajuusmuuttajan kaapeli- ja sulakekoot, 380 - 480 V, 3~
Runko Tyyppi
MI3 0002-0004 6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0005-0006 10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0009 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5
Table 3.12: Vacon 20 -taajuusmuuttajan kaapeli- ja sulakekoot, 600 V, 3~
Huomautus: Standardin EN61800-5-1 mukaan suojamaadoitusjohtimen on oltava vähintään 10 mm2 Cu tai 16 mm2 Al. Toisena vaihtoehtona voidaan käyttää ylimää-
räistä suojamaadoitusjohdinta, joka on vähintään samankokoinen kuin alkuperäi­nen johdin.
Sul.
[A]
Sul.
[A]
[mm
Virtakaa
[mm2]
peli
Cu
Cu
2
]
aapeli
Cu [mm2]
Moottorik
aapeli
Cu [mm2]
Liitäntäkaapelikoko (min/max)
Pääliitin
Maaliitin
[mm
2,5-50
Cu / Al
2
]
Ohjausliit
2
2
]
in [mm
]
[mm
2,5-35 0,5-1,5 0,5-1,5
Liitäntäkaapelikoko (min/max)
Pääliitin
Maaliitin
[mm
2
]
Ohjausliit
in [mm
2
]
[mm
2
]
Releliitin
[mm
Releliitin
[mm
2
2
]
]
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 46
42vacon ASENNUS

3.2.6 Yleiset kaapelointisäännöt

Varmista ennen asennuksen aloittamista, että mikään taajuusmuuttajan kompo-
1
nenteista ei ole jännitteinen.
Sijoita moottorikaapelit riittävän etäälle muista kaapeleista:
Vältä moottorikaapelien sijoittamista pitkiin samansuuntais iin linjoihin
muiden kaapeleiden kanssa.
• Jos moottorikaapeli on yhdensuuntainen muiden kaapelien kanssa, moot-
torikaapelin ja muiden kaapelien vähimmäisetäisyys on 0,3 m
• Annettua vähimmäisetäisyyttä voidaan soveltaa myös moottorikaapeleiden
2
3
4
ja muiden järjestelmien signaalikaapeleiden välillä.
• Moottorikaapelien enimmäispituus MI1-3:lle on 30 m. MI4 - MI5:lle kaape-
lin enimmäispituus on 50m. Jos kaapeli on pitempi, virtatarkkuus huono­nee.
Moottorikaapeleiden tulisi risteytyä muiden kaapeleiden kanssa 90 asteen
kulmassa.
Jos kaapeleiden eristysvastusmittaukset ovat tarpeen, katso luku 3.2.9.
Kaapelien kytkeminen:
• Kuori moottori- ja verkkovirtakaapelit kuvan 3.31 mukaisesti.
• Kytke verkkovirta-, moottori- ja ohjauskaapelit liittimiinsä. Katso kuvat
3.17–3.26.
• Huomaa verkkovirta- ja ohjauskaapelien kiristysmomentit, kohdassa ja
luvussa 3.2.1 ja 3.2.2.
• Luvussa 3.2.8 on ohjeet kaapeleiden asentamisesta UL-määräysten mukai­sesti.
• Varmista, että ohjauskaapelin johdot eivät ole kosketuksissa laitteen säh­köisiin komponentteihin.
• Jos käytetään ulkoista jarruvastusta (lisävaruste), kytke sen kaapeli sille tarkoitettuun liittimeen.
Tar kis ta , että maadoituskaapeli on kytketty moottorin ja taajuusmuuttajan liittimiin, joissa on merkki
• Kytke moottorin kaapelin erillinen suojavaippa taajuusmuuttajan, mootto­rin ja syöttökeskuksen maadoituslevyyn
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 47
20 mm
35 mm
8 mm
Earth conductor
8 mm
ASENNUS vacon 43

3.2.7 Moottori- ja virtakaapelien kuorimispituudet

Figure 3.31: Kaapelien kuoriminen
Huomautus: Kuori myös muovinen kaapelivaippa 360 asteen maadoitusta varten. Katso kuvat 3.17, 3.18 ja 3.25.

3.2.8 Kaapelien asentaminen UL-määräysten mukaisesti

UL-määräysten (Underwriters Laboratories) mukaan on käytettävä UL-hyväksyttyä kuparikaapelia, jonka lämmönkeston tulee olla vähintään +60/75 C.
Käytä vain luokan 1 johtoa.
Yksiköt ovat sopivia käytettäväksi piireissä, jotka eivät kykene tuottamaan yli 50 000 rms symmetrisiä virtoja, yli 600 V:n jännitettä, suojattuna T- j a J-luokan sulakkeilla. MI4:lle ilman DC-kuristinta oikosulkuvirran maksimimäärä saa olla enintään 2,3 kA. MI5:lle ilman DC-kuristinta oikosulkuvirran maksimimäärä saa olla enintään 3,8 kA.
Integraalinen piirin puolijohde-oikosulkusuojaus ei suojaa haaroituspiiriä. Haaroi­tuspiirin suojaus on järjestettävä kansallisten sähköturvallisuusmääräysten ja mui­den paikallisten määräysten mukaisesti. Vain sulakkeilla tuotettu haaroituspiirin suojaus.
Moottorin ylikuormitussuojaus 110 %:ssa täyden kuorman virrasta.

3.2.9 Kaapeloinnin ja moottorin eristysvastusmittaukset

Nämä mittaukset on suoritettava seuraavasti, jos epäillään moottorin tai kaapeloin­nin eristyksen olevan viallinen.
1. Moottorikaapelin eristysvastusmittaukset
Irrota moottorikaapeli irti taajuusmuuttajan liittimistä U/T1, V/T2 ja W/T3 sekä moot­torista. Mittaa moottorikaapelin eristysvastus jokaisen vaihejohtimen välillä sekä myös jokaisen vaihejohdon ja maadoitusjohdon välillä.
Eristysvastuksen tulee olla >1 MOhm.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
Page 48
44vacon ASENNUS
2. Verkkovirtakaapelin eristysvastusmittaukset
Irrota verkkovirtakaapeli taajuusmuuttajan liittimistä L1, L2 / N ja L3 sekä verkko­virtaliittimistä. Mittaa verkkokaapelin eristysvastus jokaisen vaihejohtimen välillä sekä myös jokaisen vaihejohdon ja maadoitusjohdon välillä. Eristysvastuksen tulee olla >1 MOhm.
3. Moottorin eristysvastusmittaukset
Kytke moottorikaapeli irti moott orista ja avaa moottorin liitäntäkotelossa olevat kyt­kentäliuskat. Mittaa moottorin eristysvastukset jokaisesta käämistä erikseen. Mit­tausjännitteen tulee olla vähintään moottorin nimellisjännitteen suuruinen, mutta enintään 1 000 V. Eristysvastuksen tulee olla >1 MOhm.
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 49
KÄYTTÖÖNOTTO vacon 45

4. KÄYTTÖÖNOTTO

Ennen käyttöönottoa lue varoitukset ja ohjeet luvusta 1!

4.1 Vacon 20:n käyttöönoton vaiheet

Lue tarkasti luvussa 1 olevat turvallisuusohjeet ja noudata niitä.
1
Varmista asennuksen jälkeen, että:
• sekä taajuusmuuttaja että moottori ovat kytkettynä maahan
• verkkovirta- ja moottorikaapelit ovat luvussa 3.2.5 esitettyjen vaatimusten mukaiset
• ohjauskaapelit ovat mahdollisimman etäällä tehokaapeleista (katso luku
2
3 4 5
6
7
3.2.6, vaihe 2) ja suojattujen kaapelien häiriösuojat on kytketty suojamaa­doitusliittimeen
Tarkista jäähdytysilman laatu ja määrä (luku 3.1.2).
Tarkista, että kaikki ohjausliittimiin kytketyt käy/seis-kytkimet ovat seis-asen- nossa.
Kytke taajuusmuuttaja verkkoon.
Aseta ryhmän 1 parametrit sovelluksen mukaan. Ainakin seuraavat parametrit tulisi asettaa:
• Moottorin nimellisnopeus (par. 1.3)
• Moottorin nimellisnopeus (par. 1.4)
• Sovellustyyppi (par. 17.1)
Tarvittavat arvot löytyvät moottorin arvo kilvestä. Tee käyttökoe ilman moottoria. Tee joko testi A tai testi B:
hjaus riviliittimiltä:
A) O
• Käännä käy/seis-kytkin käy-asentoon.
• Muuta taajuusohjetta (potentiometri).
• Tarkista valvontavalikosta, että lähtötaajuus muuttuu taajuuden viitearvon
uutoksen mukaan.
m
• Käännä käy/seis-kytkin seis-asentoon.
hjaus ohjauspaneelista:
B) O
• Valitse ohjauspaneeli ohjauspaikaksi parametrilla 2.1. Voit siirtyä ohjaus­paneeliohjaukseen myös painamalla Paikallinen/Kauko-ohjauspainiketta tau v
• Paina paneelin käynnistyspainiketta.
• Tarkista valvontavalikosta, että lähtötaajuus muuttuu taajuuden viitearvon
utoksen mukaan.
mu
• Paina paneelin Seis-painiketta.
.
alitsemalla Paikallinen-ohjaus parametrilla 2.5.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
Page 50
46vacon KÄYTTÖÖNOTTO
Jos mahdollista, suorita kuormittamattomana tehtävät kokeet siten, että moot­tori ei ole kytkettynä prosessiin. Jos tämä ei ole mahdollista, varmista jokaisen
okeen turvallisuus ennen sen suorittamista. Ilmoita työtovereillesi kokeista.
k
8
9
10
• Kytke syöttöjännite pois ja odota laitteen pysähtymistä.
• Liitä moottorikaapeli moottoriin ja taajuusmuuttajan moottoriliittimiin.
• Varmista, että kaikki käy/seis-kytkimet ovat seis-asennossa.
• Kytke verkkovirta päälle.
• Toista testi 7A tai 7B.
Suorita tunnistusajo (ks. par. 1.18), erityisesti, jos sovellus edellyttää suurta käynnistysmomenttia tai suurta momenttia pien ellä nopeudella.
Kytke moottori prosessiin (jos kuormittamaton koe tehtiin ilman moottoria).
• Tarkista ennen testausta, että se voidaan tehdä turvallisesti.
• Ilmoita työtovereillesi kokeista.
• Toista testi 7A tai 7B.
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 51
VIANETSINTÄ vacon 47
Fault code (02 = overvoltage)
FT 2

5. VIANETSINTÄ

Kun taajuusmuuttajan valvontaelektroniikka havaitsee vakavan vian, laite pysähtyy ja näyttöön tulee näkyviin symboli FT ja vikakoodi seuraavan esimerkin mukaisessa muodossa:
Aktiivinen vika voidaan nollata painamalla BACK / RESET (Takaisin- / Nollaa) -paini­ketta,. kun API on aktiivisessa vika valikkotasossa (FT XX), tai painamalla BACK / RE­SET (Takaisin-/Nollaa) -painiketta pitemmän aikaa (> 2 s) API:n ollessa aktiivisessa vika-alivalikkotasossa (F5.x ), tai I/O (Käynnistä-/Pysäytä) -liittimen tai kenttäväylän kautta. Nollaa vikahistoria (pitkä painallus > 5 s), kun API on vikahistoria-alivalikko­tasossa (F6.x). Viat alikoodeineen ja aikaetiketteineen tallennetaan vikahistoria-ali­valikkoon, jota voidaan selata. Seuraavassa taulukossa on esitetty vikakoodit, vikojen syyt ja korjaavat toimenpiteet.
Vikakoodi Vian nimi Mahdollinen syy Korjaavat toimenpiteet
Taajuusmuuttaja on havainnut
Ylivirta
1
Ylijännite
2
Maasulku
3
Table 5.1: Vikakoodit.
moottorikaapelissa liian suu­ren vi rran (4*I
• äkillinen voimakas kuormi-
tuksen lisäys
• oikosulku moottorikaape-
leissa
• sopimaton moottori
DC-välipiirin jännite on ylittänyt sisäisen turvarajan:
• hidastusaika on liian lyhyt
• verkkojännitteessä on suu-
Virranmittauksessa on havaittu ylimääräinen vuotovirta käyn­nistyksen yhteydessä:
• Eristevika kaapeleissa tai
):
N
ria ylijännitepiikkejä.
moottorissa
Tar kista kuorm itu s. Tarkista moottorin koko. Tarkista kaapelit.
Pidennä hidastusaikaa (Par.4.3 tai Par.4.6)
Tarkista moottorikaapelit ja moottori.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 52
48vacon VIANETSINTÄ
Vikakoodi Vian nimi Mahdollinen syy Korjaavat toimenpiteet
Kuittaa vika ja käynnistä laite uudelleen. Jos vika ilmenee uudel-
Järjestelmävika
8
Alijännite
9
Lähtövaihevika
11
Taajuusmuuttaja
13
alilämpöinen
Taajuusmuuttajan
14
ylilämpötila
Moottori jumissa
15
Moottorin ylilämpö-
16
tila
Table 5.1: Vikakoodit.
• komponenttivika
• viallinen toiminta
DC-välipiirin jännite on alittanut sisäisen turvarajan:
• todennäköisin syy: syöttö­jännite on liian alhainen
• taajuusmuuttajan sisäinen vika
• Syöttöjännitekatkot
Virranmittauksessa on havaittu, että yhdessä lähtövaiheessa ei ole virtaa.
Jäähdytyselementin lämpötila on alle
°C
-10
Jäähdytyselementti on ylikuu­mentunut.
Moottorin jumisuoja on lauen­nut.
Taajuusmuuttajan moottorin lämpötilavalvoja on havainnut ylilämpötilan moottorissa. Moottorin ylikuormitus.
leen, ota yhteys lähim­pään jälleenmyyjään. HUOMAUTUS! Jos tapah­tuu vika F8, katso vian ali­koodi vikahistoriavalikosta tunnuksella Id xxx!
Tilapäisen syöttöjännite­katkoksen sattuessa kuit­taa vika ja käynnistä taajuusmuuttaja uudel­leen. Tarkista syöttöjän­nite. Jos se on riittävä, kyseessä on sisäinen vika. Ota yhteys lähimpään jäl­leenmy yjään.
Tarkista moottorikaapeli ja moottori.
Tarkista ympäröivä läm­pötila.
Tarkista, että jäähdytysil­man virtaus ei ole estynyt. Tarkista ympäröivä läm­pötila. Puhdista jäähdytysele­mentti pölystä. Varmista, ettei kytkentä­taajuus ole liian suuri ympäristön lämpötilaan ja moottorin kuormitukseen nähden.
Tarkista, että moottori pyörii vapaasti.
Vähennä moottorin kuor­mitusta. Jos moottori ei ole yli­kuormittunut, tarkista lämpötilanvalvontapara­metrit.
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 53
VIANETSINTÄ vacon 49
Vikakoodi Vian nimi Mahdollinen syy Korjaavat toimenpiteet
Moottorin alikuor-
17
mitus
EEPROM-tarkistus-
22
summavika
Mikroprosessorin
25
watchdog-vika
Taka-EMF-suojaus
27
Ter mi sto ri vi ka
29
Sisäisen väylän tie-
34
toliikenne
Sovellusvirhe
35
IGBT-ylilämpötila
41
Analogiatulon valinta 20–100 %
50
(valittu signaalialue 4–20 mA tai 2–10 V)
Ulkoinen vika
51
Table 5.1: Vikakoodit.
Moottorin alikuormitussuoja on lauennut.
Parametrin tallennusvirhe
• viallinen toiminta
• komponenttivika
• viallinen toiminta
• komponenttivika
Taajuusmuuttaja on havainnut, että magnetoitu moottori pyörii käynnistystilassa.
• Pyörivä PM-moottori
Laajennuskortin termistoritulo on havainnut moottorin lämpö­tilan kasvun.
Ympäristöstä aiheutuva häiriö tai laitevika.
Sovellus ei toimi asianmukai­sesti.
Ylilämpötilahälytys annetaan, kun IGBT-kytkimen lämpötila on yli 110 °C.
Virta analogiatulossa on 4mA, jännite analogiatulossa on < 2 V.
• ohjauskaapeli on poikki tai löysällä
• signaalilähde on vikaantu-
nut.
Digitaalitulovika. Digitaalitulo on ohjelmoitu ulkoisen vian tuloksi ja tämä tulo on aktiivi­nen.
Tarkista moottori ja kuorma, esim. rikkoutu­neet hihnat tai kuivana käyvät pumput.
Ota yhteys lähimpään jäl­leenmyyjään.
Kuittaa vika ja käynnistä laite uudelleen. Jos vika ilmenee uudel­leen, ota yhteys lähim­pään jälleenmyyjään.
Varmista, ettei ole pyöri­vää PM-moottoria annet­taessa käynnistyskäsky.
Tar kista moott orin j ääh dy­tys ja kuormitus. Tarkista termistorin liitänt ä (jos laajennuskortin ter misto­ritulo ei ole käytössä, se on oikosuljettava.)
Jos vika ilmenee uudel­leen, ota yhteys lähim­pään jälleenmyyjään.
Ota yhteys lähimpään jäl­leenmyyjään.
Tar kista kuorm itu s. Tarkista moottorin koko. Suorita identifiointi.
Tarkista ohjearvopiirin ohjearvolähetin.
Poista ulkoisen laitteen vika.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 54
50vacon VIANETSINTÄ
Vikakoodi Vian nimi Mahdollinen syy Korjaavat toimenpiteet
Ovipaneelin vika
52
Kenttäväylävika
53
Korttipaikkavika
54
Väärä käyttö -vika (Eteenpäin/Taakse-
55
päin-ristiriita)
Tunnistusvirhe Identifiointi on epäonnistunut.
57
Lämpötilavika
111
Table 5.1: Vikakoodit.
Ohjauspaikka on ohjauspa­neeli, mutta ovipaneeli on irti­kytketty.
Tietoyhteys Master-kenttä­väylän ja taajuusmuuttajan kenttäväylän välillä on katken­nut.
Liitäntä valinnaisen kortin ja API:n välillä on poikki.
Pyöri eteen- ja taaksepäin samaan aikaan.
Liian alhainen tai liian korkea lämpötila
F08-alikoodi Vika
60 Kontrollin uudelleen asetus 61 Ohjelmistopinon kaatuminen 62 Laitteiston muistipinon kaatuminen 63 Väärin kohdistettu 64 Laiton valintalevy 65 PLL menetetty lukitus/matala suorittimen jännite 66 EEPROM laite 67 EEPROM muistijono täynnä 68 MPI viestinkuljetus( liittymä tukossa tai CRC virhe) 70 Suorittimen kuorma
Table 5.2: Virran virheelliset alakoodit
Tarkista liitäntä valinnai­sen kortin ja API:n välillä. Jos asennus on kunnossa, ota yhteys lähimpään Vacon-jälleenmyyjään.
Tarki sta a senn us. Jos asennus on kunnossa, ota yhteys lähimpään Vacon-jälleenmyyjään.
Tarkista kortti ja kortti­paikka. Ota yhteys lähimpään jäl­leenmy yjään.
Tarkista I/O-ohjaussig­naali 1 ja I/O-ohjaussig­naali 2.
Suorituskäsky poistettiin ennen identifioinnin päät­tymistä. Moottori ei ole kytkettynä taajuusmuuttajaan. Moottorin akseli on kuor­mitettu.
Tarkista lämpötilasignaali OPTBH-kortista
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 55
VIANETSINTÄ vacon 51
F08-alikoodi Vika
Ulkopuolella oleva oskillaattori
71
Käyttäjän aiheuttama virtahäiriö
72
Table 5.2: Virran virheelliset alakoodit
F08-alikoodi Vika
84 MPI CRC 86 MPI2 CRC 89 HMI-vastaanottopuskurin ylivuoto 90 MODBUS-vastaanottopuskurin ylivuoto 93 Teholähdettä ei tunnisteta.(laukaisee hälytyksen) 96 MPI-jono täynnä 97 MPI-off-line-virhe 98 MPI-ajurivirhe
99 Valinnaisen kortin ajurivirhe 100 Valinnaisen kortin konfigurointivirhe 104 OBI-kanava täysi 105 OBI-muistin allokointi epäonnistui
106 OBI-objektijono täynnä 107 OBI-HMI-jono täynnä 108 OBI-SPI-jono täynnä 111 Parametrin kopiointivirhe 113 Taajuuden havainnointiajastimen ylivuoto 114 PC-ohjausaika loppu -virhe 115 Laiteominaisuustietojen formaattipuu liian syvä, ylittää 3. 120 Tehtäväpinon ylivuoto
Table 5.2: Kontrollirajapinnan koodivirhe
F22-alikoodi Vika
1 DA_CN, sammutustietojen laskinvirhe
2 DA_PD, sammutustietojen palautusvika
3 DA_FH, vikahistoriatietovirhe
4 DA_PA, palauta parametri CRC -virhe
5 Varattu
Table 5.2: Vika-alikoodit
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
Page 56
52vacon VIANETSINTÄ
F22-alikoodi Vika
6 DA_PER_CN, edelleen jatkuva laskinvika 7 DA_PER_PD, edelleen jatkuva palautusvika
Table 5.2: Vika-alikoodit
F35-alikoodi
Sovellusohjelman flashmuistin virhe
1
Sovelluksen otsikkovirhe
2
Table 5.2: Vika-alikoodit
Vika
5
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 57
vacon 20 api vacon53

6. VACON 20:N SOVELLUSLIITTYMÄ

6.1 Yleistä

Vacon 20 -taajuusmuuttajalle on saatavissa vain yksi ohjauskorttiversio:
Sovelluksen versionumero Kokoonpano
6 digitaalituloa
2 analogiatuloa
Vacon 20
Table 6.1: Saatavissa oleva ohjauskortti
Tämä osa sisältää kuvaukset Vacon 20:n I/O-signaaleista ja Vacon 20:n yleiskäyttö­sovelluksen käyttöohjeet.
Taajuusviite voidaan valita esiasetetusta nopeudesta 0, näppäimistöstä, kenttäväy­lästä, AI1-, AI2-, AI1+AI2-, PID-, moottoripotentiometri- ja pulssij ono-/enkooderisig­naaleista.
Perusominaisuudet:
• Digitaalitulot DI1–DI6 ovat vapaasti ohjelmoitavia. Käyttäjä voi määrittää yhdelle tulolle monta toimintoa.
• Digitaali-, rele- ja analogialähdöt ovat vapaasti ohjelmoitavia.
• Analogialähtö voidaan ohjelmoida virta- tai jännitelähdöksi.
• Analogiatulo 1 voi olla jännitetulo, analogiatulo 2 voi olla ohjel­moitu virta- tai jännitetuloksi.
• DI5/6-signaalia voidaan käyttää pulssijonona tai enkooderina.
Erityisominaisuudet:
• Ohjelmoitava Käy/Seis- ja Taakse-signaalilogiikka.
• Moottorin esilämmitys
• Viitearvon skaalaus.
• DC-jarru käynnistyksessä ja pysäytyksessä.
• Ohjelmoitava U/f-käyrä
• Säädettävä kytkentätaajuus.
• Automaattinen nollaustoiminto vian jälkeen.
1 analogialähtö
1 digitaalilähtö
2 relelähtöä
RS-485-liittymä
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
6
Page 58
54vacon vacon 20 api
• Suojaukset ja valvonnat (kaikki täysin ohjelmoitavissa; seis, varoitus, vi­ka):
• Analogiatuloa arvo pieni -vika
• Ulkoinen vika
• Alijännitevika
• Maasulku
• Moottorin lämpö-, jumi- ja alikuormitussuojaus
• Kenttäväyläyhteys
• Lähtövaihevika
• Termistorivika
• 8 vakionopeutta
• Analogiatulon alueen valinta, signaalin skaalaus ja suodatus
• PID-ohjain
6
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 59
vacon 20 api vacon55

6.2 I/O-ohjaus

1–10 k
Liitin Signaali Tehd as ase tus Kuvaus
1 +10 Vref Ohjearvojännite Maksimikuorma 10 mA 2 AI1 Analogiatulo 1 3GND
I/O-signaali, maa
Taajuusohje
P)
6 24 Vout 24 V lähtö DI:lle
7DI_C
8 DI1 Digitaalitulo 1 9 DI2 Digitaalitulo 2
10 DI3 Digitaalitulo 3
A A RS485 signaali A Kenttäv.yhteys Negatiivinen B B RS485, signaali B Kenttäv.yhteys Positiivinen
4 AI2 Analogiatulo 2
5GND
13 DO-
14 DI4 Digitaalitulo 4
15 DI5 Digitaalitulo 5
16 DI6 Digitaalitulo 6
Digitaalitulo, yhteis­maa
I/O-signaali, maa Digitaalilähtö, yhteismaa
P)
Käy eteen
P)
Käy taakse
Vian kuittaus
PID:n oloarvo ja taa­juusohje
Esiasetusnopeus B0
P)
Esiasetusnopeus B1
P)
Ulkoinen vika
P)
P)
P)
mA
18 AO Analogialähtö
20 DO
Table 6.2: Vacon 20:n yleiskäyttösovelluksen I/O-oletusasetukset ja ohjauskortin liitännät P) = Ohjelmoitava toiminto, lisätietoja parametriluetteloissa ja -kuvauksissa, luvut 8 ja 9.
Digitaalisignaali lähtö
Lähtötaajuus
Aktiivinen = VALMIS
P)
P)
0 - 10 V, Ri = 250 k
± 20 %, maks. kuorma 50 mA Yhteinen digitaalitulo tuloille DI1–DI6. Katso taulukko 6.3: DI-virtanielutyyppi Positiivinen, Logiikka 1: 18 - 30V Logiikka 0: 0 - 5 V Negatiivinen, Logiikka 1: 0 - 10V Logiikka 0: 18 - 30 V Ri = 10k (kelluva)
Oletus: 0(4) - 20 mA, Ri 250 Muu: 0 - 10 V, Ri = 250 k Valittavissa mikrokytkimen avulla
Digitaalilähtö, yhteismaa
Kuten DI 1
Kuten DI1 Muu: Enkooderitulo A (taa­juus enintään 10 kHz) Valittavissa mikrokytkimen avulla Kuten DI 1 Muu: Enkooderitulo B (taa­juus enintään 10 kHz), puls­sijonotulo (taajuus enintään 5 kHz) 0 - 10 V, RL 1 k 0(4) - 20 mA, RL 500 Valittavissa mikrokytkimen avulla Avoin kollektori, maks. kuorma 35 V / 50 mA
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
6
Page 60
56vacon vacon 20 api
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 16 2018
123678910
22 23 26
2425
AI2 GND DO - DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 * R24
+10V AI1 GND 24V DI- C DI1 DI2 DI3 A B R21 R2 2
Liitin Signaali Teh das ase tus Kuvaus
22 RO1 NO Relelähtö 1
23 RO1 CM
24 RO2 NC 25 RO2 CM 26 RO2 NO
Table 6.2: Vacon 20:n yleiskäyttösovelluksen I/O-oletusasetukset ja ohjauskortin liitännät P) = Ohjelmoitava toiminto, lisätietoja parametriluetteloissa ja -kuvauksissa, luvut 8 ja 9.
Liitin Signaali Teh das ase tus Kuvaus
3 GND I/O-signaali, maa
Relelähtö 2
Aktiivinen = KÄY
Aktiivinen = VIKA
6 24 Vout 24 V lähtö DI:lle
7DI_C
8 DI1 Digitaalitulo 1
9 DI2 Digitaalitulo 2 10 DI3 Digitaalitulo 3
14 DI4 Digitaalitulo 4
15 DI5 Digitaalitulo 5
16 DI6 Digitaalitulo 6
Table 6.3: DI-virtanielutyyppi: irrota pistike J500 ja kytke johto taulukon 6,3 mukaisesti
Digitaalitulo, yhteis­maa
Käy eteen
Käy taakse Vian kuittaus
Esiasetusnopeus B0
P)
Esiasetusnopeus B1
Ulkoinen vika
Kytke ntäkuo rma:
P)
250 Vac / 3 A, 24V DC 3A
Kytke ntäkuo rma:
P)
250 Vac / 3 A, 24V DC 3A
± 20 %, maks. kuorma 50 mA Digitaalitulo, yhteismaa DI1-DI6:lle Positiivinen, logiikka 1: 18– 30 V, logiikka 0: 0 - 5 V Negatiivinen, logiikka 1: 0 -
P)
10 V Logiikka 0: 18 - 30 V Ri = 10k (kelluva)
P)
P)
Positiivinen, logiikka 1: 18– 30 V, logiikka 0: 0 - 5 V Negatiivinen, logiikka 1: 0– 10 V, logiikka 0: 18 - 30 V Ri = 10k (kelluva)
Vain DI:lle
P)
Vain DI:lle
Vacon 20 I/O-liittimet
Figure 6.1: Mikrokytkimet
6
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 61
OHJAUSPANEELI vacon 57

7. OHJAUSPANEELI

7.1 Yleistä

Laitteeseen integroitu paneeli sisältää vastaavan ohjauskortin ja laitteen kotelon peittokuvan, jossa ovat tilanäytön ja painikkeiden selitteet käyttäjän kielellä
Käyttäjäpaneeli sisältää taustavalolla varustetun aakkosnumeerisen LCD-näytön ja 9-painikkeen näppäimistön (ks. kuva 7.1).

7.2 Näyttö

Näyttö sisältää 14- ja 7-segmenttisiä osia, nuolenpäitä ja selväkielisiä yksikkömerk­kejä. Näkyvissä ollessaan nuolenpäät ilmaisevat laitteesta tietoja, jotka on merkitty peitekuvaan selväkielisinä käyttäjän kielellä (numerot 1–14 alla olevassa kuvassa). Nuolenpäät on jaettu kolmeen ryhmään, joilla on seuraavat merkitykset ja englan­ninkieliset selitetekstit (katso kuva 7.1):
Ryhmä 1–5. laitteen tila
1= laite on käynnistysvalmis (READY) 2= laite on käynnissä (RUN) 3= laite on pysähtynyt (STOP) 4= hälytystila on voimassa (ALARM) 5= laite on pysähtynyt vian takia (FAULT)
Ryhmä 6–10; ohjausvalinnat
Kun API:a käytetään PC-ohjauksella, nuolenpäätä ei ole I/O:ssa, NÄPPÄIMISTÖSSÄ ja väylässä.
6= moottori pyörii eteenpäin (FWD) 7= moottori pyörii taaksepäin (REV) 8= I/O-riviliitin on valittu ohjauspaikaksi (I/O) 9= näppäimistö on valittu ohjauspaikaksi (NÄPPÄIMISTÖ) 10= kenttäväytä on valittu ohjauspaikaksi (VÄYLÄ)
Ryhmä 11–14, navigoinnin päävalikko
11= viitearvojen päävalikko (REF) 12= valvonnan päävalikko (MON) 13= parametrien päävalikko (PAR) 14= järjestelmän päävalikko (SYS)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 62
58vacon OHJAUSPANEELI
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
13
14
12
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD BUS
SYS
PAR
REF
MON
BACK
RESET
LOC
REM
OK
Figure 7.1: Vacon 20:n ohjauspaneeli

7.3 Paneeli

Ohjauspaneelin näppäimist öosa sisältää 9 painiketta (ks. kuva 7.1). Painikkeet ja nii­den toiminnot kuvataan taulukossa 7.1.
Laite pysähtyy STOP-näppäintä painamalla, riippumatta valitusta ohjauspaikasta, kun Par. 2.7 (näppäimistön stop-painike) on 1. Jos Par. 2.7 on 0, taajuusmuuttaja py­sähtyy näppäimistön STOP-painikkeesta vain, kun ohjauspaikka on näppäimistö. Laite käynnistyy näppäimistön START-näppäintä painamalla, jos ohjauspaikaksi on valittu NÄPPÄIMISTÖ tai PAIKALLINEN-ohjaus.
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 63
OHJAUSPANEELI vacon 59
OK
BACK
RESET
LOC REM
Symboli
Painikkeen
nimi
Käynnistä Moottorin käynnistys näppäimistöstä
STOP Moottorin pysäytys näppäimistöstä
Käytetään vahvistamaan ja menemään paramet-
OK
Takaisin / nol­laa
Ylös ja alas
Vasemma lle ja oikealle
Paikallinen / etäohjaus
rien muokkaustilaan. Vaihda näytössä parametri­arvon ja parametrikoodin välillä. Viitetaajuuden arvon säätö ei edellytä OK-painik­keen painamista vahvistusta varten.
Peruuttaa muokatun parametrin Siirry valikkotasoissa taaksepäin Nollaa vikailmoitus
Valitse juuriparametrin numero juuriparametrien luettelossa, Ylös-vähennä / Alas-lisää parametrin numero / Ylös-lisää / Alas-vähennä parametrin arvon muutos
Saatavissa REF-,PAR- ja SYS-valikkoparametrin numeroasetuksessa vaihdettaessa arvoa. MON,PAR ja SYS voivat käyttää myös vasemmalle­ja oikealle-painiketta parametriryhmässä liikku­miseen, esim. MON-valikossa käytä oikealle­nuolta siirtyäksesi V1.x -> V2.x -> V3.x. Voidaan käyttää suunnan vaihtamiseen REF-vali­kossa paikallisessa tilassa:
- Oikealle-nuoli tarkoittaisi taaksepäin (REV)
- Vasemmalle-nuoli tarkoittaisi eteenpäin (FWD)
Vaihda ohjauspaikkaa
Toiminnon kuvaus
Table 7.1: Näppäimistön toiminto
HUOMAUTUS! Kaikkien 9 painikkeen tila on saatavissa sovellusohjelmalle!
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 64
60vacon OHJAUSPANEELI
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
SYS SYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FWD REV I/O KEY PAD BU S
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALA RMSTO PREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTO PREAD Y RUN
MON
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
FAULTALARMSTOPREADY R UN
PRESS
PRESS
OK
OK
OK
OK
OK
In this men u you can browsethe monitoring values.
In this men u you can browseand editthe parameters.
Dispalys the keypad referen ce value regardlessof the selected contron place.
Here youwill be able tobrowse system parameter and fault submenu.
MONI TORING MENU
REFERENCE MENU
PARAMETER MENU
SYSTEM MENU
Hz
Hz

7.4 Siirtyminen Vacon 20:n ohjauspaneelissa

Tämä luku sisältää tietoja Vacon 20:n valikoissa liikkumisesta ja parametriarvojen muokkaamisesta.

7.4.1 Päävalikko

Vacon 20:n ohjausohjelmiston valikkorakenne koostuu päävalikosta ja useista aliva­likoista. Siirtyminen päävalikossa on esitetty seuraavassa kuvassa:
7
Figure 7.2: Vacon 20:n päävalikko
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 65
OHJAUSPANEELI vacon 61
Press to enter edit mode
Change value
OK
SYS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PA R
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
Hz

7.4.2 Ohjearvovalikko

Figure 7.3: Ohjearvovalikon näyttö
Siirry viitevalikkoon Ylös-/Alas-painikkeilla (ks. kuva 7.2). Viitearvo voidaan muuttaa YLÖS-/ALAS-painikkeella kuvan 7.3 mukaisesti.
Jos arvoon tehdään suuri muutos, paina ensin Vasemmalle- ja Oikealle-painikkeita muutettavan numeron valitsemiseksi ja paina sitten Ylös- painiketta valitun nume­ron arvon suurentamiseksi ja Alas-painiketta numeron arvon pienentä miseksi. Taa­juuden viitearvon muutos otetaan käyttöön välittömästi painamatta OK-painiketta.
Note! VASEMMALLE- ja OIKEALLE-painikkeita voidaan käyttää suun-
nan vaihtamiseen REF-valikossa paikallisessa ohjaustilassa:
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 66
62vacon OHJAUSPANEELI
OK
OK
OK
1
2
3
Press Lef t/Right to bro wse other Monitoring groups
Prsess Down to browse V4.5
5
Press OK V4.5 is display
4
Preess OK th e value is displayed
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD R EV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O K EYPAD BUS
Press OK to enter
Monitoring menu
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD R EV I/O KEYPAD BUS

7.4.3 Valvontavalikko

Valvonta-arvot ovat mitattujen signaalien todellisia arvoja sekä tiettyjen ohjausase­tusten tiloja. Ne ovat näkyvissä Vacon 20:n näytössä, mutta niitä ei voi muuttaa. Val­vonta-arvot on lueteltu taulukossa 7.2.
Muuta todellinen parametri seuraavan ryhmän ensimmäiseksi parametriksi tai mo­nitorivalikon selaamiseksi V1.x -> V2.1 -> V3.1 -> V4.1 painamalla Vasemmalle-/Oi­kealle-painiketta. Kun on menty haluttuun ryhmään, valvonta-arvoja voidaan selata painamalla YLÖS-/ALAS-painiketta kuvassa 7.4 näytetyn mukaisesti.
MON-valikossa valittu signaali ja sen arvo vaihtuu näytössä painettaessa OK-paini­ketta.
7
Note! Laita virta päälle taajuusmuuttajaan, päävalikon nuolenpää on
Figure 7.4: Valvontavalikon näyttö
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
MON V x.x tai monitoriparametrin Vx.x -arvo näytetään näy tös­sä.
Viimeinen näyttötila ennen sammutusta määrittää näytön Vx.x tai monitoriparametrin Vx.x -arvon. Esim. se oli V4.5 ja se on V4.5 myös käynnistettäessä uudestaan.
Page 67
OHJAUSPANEELI vacon 63
Koodi Valvontasignaali Yks. ID Kuvaus
V1.1 Lähtötaajuus Hz 1 L ähtötaajuus moottorille V1.2 Taajuusreferenssi Hz 25 Taajuusohje moottorin ohjaukselle
V1.3 Moottorin nopeus rpm 2
V1.4 Moottorin virta A 3 Mitattu moottorin ottama virta
V1.5 Moottorin momentti % 4
V1.6 Moottorin akseliteho % 5
V1.7 Moottorin jännite V 6 Moottorin jännite V1.8 DC-linkin jännite V 7 Mitattu DC-linkin jännite V1.9 Yksikön lämpötila °C 8 Jäähdytyselementin lämpötila
V1.10 Moottorin lämpötila % 9
V1.11 Lähtöteho kW 79
V2.1 Analogiatulo 1 % 59
V2.2 Analogiatulo 2 % 60
V2.3 Analogialähtö % 81
Digitaalitulojen DI1, DI2,
V2.4
DI3 tila Digitaalitulojen DI4, DI5,
V2.5
DI6 tila
V2.6 RO1, RO2, DO 17 Rele-/digitaalilähtöjen tila
Pulssijono-/enkooderi-
V2.7
tulo
V2.8 Enkooderin rpm rpm 1235
V2.11 Analogiatulo E1 % 61
V2.12 Analogialähtö E1 % 31
Table 7.2: Valvonta-arvot
% 1234 0–100 % skaalausarvo
Laskennallinen moottorin pyöri­misnopeus
Moottorin laskennallinen momentti / nimellismomentti
Moottorin laskennallinen teho / nimellisteho
Laskennallinen moottorin lämpö­tila
Lähtöteho taajuusmuuttajalta moottorille
AI1-signaalialue prosenttia käyttö­alueesta
AI2-signaalialue prosenttia käyttö­alueesta
AO-signaalialue prosenttia käyttö­alueesta
15 Digitaalitulojen tila
16 Digitaalitulojen tila
Skaalattu enkooderin "pulssia/ kierros"-parametrin mukaan
Analogitulosignaali 1 %:na valin­naiskortilta, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Analogilähtösignaali 1 %:na valin­naiskortilta, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 68
64vacon OHJAUSPANEELI
Koodi Valvontasignaali Yks. ID Kuvaus
V2.13 Analogialähtö E2 % 32
V2.14 DIE1, DIE2, DIE3 33
V2.15 DIE4, DIE5, DIE6 34
V2.16 DOE1, DOE2, DOE3 35
V2.17 DOE4, DOE5, DOE6 36
V2.18 Lämpötilatulo 1 50
V2.19 Lämpötilatulo 2 51
V2.20 Lämpötilatulo 3 52
V3.1 Käytön tilasana 43
Table 7.2: Valvonta-arvot
Analogilähtösignaali 2 %:na valin­naiskortilta, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Tämä monitoriarvo näyttää digi­taalitulojen 1-3 tilan valinnaiskor­tilta, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Tämä monitoriarvo näyttää digi­taalitulojen 4-6 tilan valinnaiskor­tilta, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Tämä monitoriarvo näyttää rele­lähtöjen 1-3 tilan valinnaiskortilta, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Tämä monitoriarvo näyttää rele­lähtöjen 4-6 tilan valinnaiskortilta, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Lämpötilatulon 1 mitattu arvo läm­pötilan yksiköissä (Celsius tai Kel­vin) parametriasetuksella, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Lämpötilatulon 1 mitattu arvo läm­pötilan yksiköissä (Celsius tai Kel­vin) parametriasetuksella, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Lämpötilatulon 1 mitattu arvo läm­pötilan yksiköissä (Celsius tai Kel­vin) parametriasetuksella, piilossa, kunnes valinnaiskortti on liitetty.
Taajuusmuuttajan tilan bittikoodit
B0 = Valmis B1 = Käy B2 = Taakse B3 = Vika B6 = Käyttö sallittu B7 = Varoitus aktivoitu B12 = Käyttökäsky B13 = Moottorin säätäjä aktivoitu
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 69
OHJAUSPANEELI vacon 65
Koodi Valvontasignaali Yks. ID Kuvaus
V3.2 Sovelluksen tilasana 89
V3.3 Din-tilasana 56
V4.1 PID-asetusarvo % 20 Säätäjän asetusarvo V4.2 PID-vastearvo % 21 Säätäjän oloarvo V4.3 PID-virhe % 22 Säätäjävirhe V4.4 PID-lähtö % 23 Säätäjälähtö
V4.5 Prosessi 29
Table 7.2: Valvonta-arvot
Sovelluksen tilan bittikoodit:
B3 = Ramppi 2 aktivoitu B5 = Kauko-ohjauspaikka 1 akti-
voitu B6 = Kauko-ohjauspaikka 2 akti­voitu
B7 = Kenttäväyläohjaus aktivoitu B8 = Paikallisohjaus aktivoitu B9 = Tietokoneohjaus aktivoitu B10 = Esiasetetut taajuudet akti-
voitu
B0 = DI1 B1 = DI2 B2 = DI3 B3 = DI4 B4 = DI5 B5 = DI6 B6 = DIE1 B7 = DIE2 B8 = DIE3 B9 = DIE4 B10 = DIE5 B11 = DIE6
Skaalattu prosessimuuttuja, katso par. 15.18.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
Page 70
66vacon OHJAUSPANEELI
OK
OK
2
Press Right to browse other Par. group
4
Press OK button to enter edit mode
3
Press down button to browse P3.4
5
Press Up / Down to change value
OK
6
Press OK to confirm
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FAU LTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
1 Press O K to enter Pa r. menu
FAULTALARMSTOPREADY RU N
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
Hz

7.4.4 Parametrivalikko

Parametrivalikossa näkyy oletuksena vain pika-asetusparametriluettelo. Antamalla parametrille 17.2 arvo 0 voidaan avata muita lisäparametriryhmiä. Parametriluette-
lot ja -kuvaukset ovat luvuissa 8 ja 9. Seuraavassa kuvassa on parametrivalikkonäkymä:
Parametri voidaan muuttaa, kuten kuva 7.5. Vasemmalle-/Oikealle-painike on saatavissa parametrivalikossa. Muuta todellinen
parametri seuraavan ryhmän ensimmäiseksi parametriksi painamalla Vasemmalle­/Oikealle-painiketta (esim. jokin P1 parametri ... näytetään -> OIKEALLE-painike -> P2.1 näytetään -> OIKEALLE-painike ->P3.1 näytetään ...). Kun on menty haluttuun ryhmään, valitse juuriparametrin numero YLÖS-/ALAS-painikkeella ja paina OK­painiketta parametrin arvon näyttämiseksi ja myös muokkaustilaan menemiseksi.
7
Figure 7.5: Parametrivalikko
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 71
OHJAUSPANEELI vacon 67
OK
Press OK to enter V1.1
1
Press Left/Right button
to browse other groups
2
Press down tobrowse other active faults
3
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOP
FWD REV I/O KEYPAD BUS
READY RUN
OK
Press OK to select one fault to browse its time
4
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
Browse for fault code(C xx), subcode(Id xx), days(d xx), hours(H xx),minutes(M xx)
5
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD R EV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
FWD REV I/O K EYPAD BUS
Muokkaustilassa Vasemmalle- ja Oikealle-painikkeilla valitaan muutetta va numero ja Ylös-/Alas-painikkeilla lisätään/vähennetään parametrin arvoa.
Muokkaustilassa Px.x:n arvo näytetään vilkkuvana näytössä. Noin 10 sekunnin jäl­keen Px.x näytetään uudestaan näytössä, jos et paina mitään painiketta.
Note! Muokkaustilassa, jos muokkaat arvoa ja et paina OK-painiketta,
arvoa ei muuteta. Muokkaustilassa, jos det muokkaa arvoa, voit painaa Aseta uu-
destaan-/Takaisin-painiketta Px.x:n näyttämiseksi uudestaan.

7.4.5 SYSTEEMIVALIKKO

SYS-valikko sisältäen Vika-alivalikon, kenttäväylä-alivalikon ja Järjestelmäpara­metrit-valikon ja Näyttö ja järjestelmän parametri-alivalikon käyttö on samanlainen kuin PAR- tai MON-valikko Järjestelmäparametrit-alivalikossa. Siellä on joitakin muokattavissa olevia parametreja (P) ja joitakin ei muokattavissa olevia parametreja (V).
SYS-valikon Vika-alivalikko sisältää Aktiivinen vika -alivalikon ja Vikahistoria-aliva­likon.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
Figure 7.6: Vikavalikko
7
Page 72
68vacon OHJAUSPANEELI
Aktiivisessa vikatilanteessa, VIKA-nuoli vilkkuu ja näyttö vilkuttaa aktiivisen vian vi­kavalikon vikakoodi kohtaa. Jos on us eita aktiivisia vikoja, voit tarkistaa ne antamalla aktiivisen vian alivalikon F5.x. F5.1 on aina viimeisin aktiivinen vikakoodi. Aktiiviset viat voidaan nollata painamalla TAKAISIN-/NOLLAA-painiketta yli 2 s, kun API on ak­tiivisen vian alivalikkotasossa (F5.x). Jos vikaa ei voi kuitata, vikakoodi vilkkuu edel­leen. On mahdollista valita muita näyttövalikkoja aktiivisen vi an aikana, mutta tässä tapauksessa näyttö palaa automaattisesti vikava likkoon, jos mitään painiketta ei pai­neta 10 sekunnin aikana. Vikakoodi, alikoodi ja käyttöpäivä, -tunti ja -minuuttiarvot vian tapahtumishetkellä näytetään arvovalikossa (käyttötunnit = näytön lukema).
Note! Vikahistoria voidaan nollata painamalla TAKAISIN-/NOLLAA-
painiketta 5 sekuntia, kun API on vikahistoria alivalikkotasossa (F6.x). Se tyhjentää myös kaikki aktiiviset viat.
Katso luvussa 5.
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 73
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon69
i

8. VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT

Seuraavilla sivuilla on lueteltu eri parametriryhmiin kuuluvat parametrit. Paramet­rien kuvaukset ovat luvussa 9.
Selitykset:
Koodi: Paikkamerkintä näppäimistös sä; näyttää käyttäjälle valittuna olevan
Parametri: Valvonta-arvon tai parametrin nimi Min.: Parametrin minimiarvo Maks: Parametrin maksimiarvo Yks.: Parametriarvon mittayksikkö; annettu, jos suureella on yksikkö Oletus: Tehdasasetus ID: Parametrin tunnusnumero (käytetään kenttäväyläohjauksessa)
HUOMAUTUS: Tämä käyttöohjekirja on vain Vacon 20 -vakiosovelluksille. Jos tar­vitset lisää sovellustietoja, lataa asianomainen käyttöohjekirja osoitteesta http:// www.vacon.com -> Support & Downloads.
valvonta-arvon numeron tai parametrin numeron
Lisätietoja tästä parametrista on luvussa 9 : Mene parametrikuvauk-
siin klikkaamalla parametrin nimeä.
Muutettavissa vain Seis-tilassa
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 74
70vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.7
i
P1.15
i
i
P2.2iP2.3iP3.1
P3.2
i

8.1 Pika-asetusparametrit (Virtuaalivalikko, näkyy, kun par. 17.2 = 1)

Koodi Paramet ri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Moottorin nimel-
Moottorin nimel-
Moottorin nimel-
Moottorin nimel-
Moottorin cos
(tehokerroin)
Momentin mak-
Kauko-ohjaus-
P2.1
paikan 1 valinta
Käynnistystoi-
Pysäytystoiminto
Minimitaajuus 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Maksimitaajuus P3.1 320,00 Hz
Kauko-ohjaus-
paikan 1 taajuus-
P3.3
viitteen valinta
Table 8.1: Pika-asetusparametrit
8
lisjännite
listaajuus
lisnopeus
lisvirta
Virtaraja
simointi
minto
180 690 V Vai htele e 110
30,00 320,00 Hz
30 20000 rpm
2,0 x
0,2 x
I
I
Nunit
Nunit
0,30 1,00 0,85 120
2,0 x
0,2 x
I
I
Nunit
Nunit
0 1 0 109
0 2 0 172
0
1 0 505
0
1 0 506
Vaih -
1
telee
50,00 /
00
60,
1440 /
0
172
I
A
Nyks.
1,5 x
A
I
Nyks
50,00 /
00
60,
7 117
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
111
112
113
107 Moottorin maksimivirta
102
Tarkista moottorin arvokil­vestä.
Tarkista moottorin arvokil­vestä.
Oletusarvo on 4-napai­selle moottorille
Tarkista moottorin arvokil­vestä.
Tarkista moottorin arvokil­vestä.
i käytössä
0 = E
äytössä
1 = K
I/O-riviliitin
0 =
Kenttäväylä
1 =
äimistö
2 = Näpp
idastaen
0 = H
Vauhtikäynn.
1 =
i pyörien
0 = Vapaast
idastaen
1 = H Vähimmäistaajuuden
ferenssi
re Enimmäistaajuuden
ferenssi
re
siasetettu nopeus 0
1 = E
äimistö
2 = Näpp
Kenttäväylä
3 = 4 = AI1
I2
5 = A
ID
6 = P
I1 + AI2
7 = A
oottorin potentio-
8 = M metri
ulssijono/enkoo-
9 = P deri
AIE1
10 =
Lämpötilatulo 1
11 =
Lämpötilatulo 2
12 =
Lämpötilatulo 3
13 = Huom: Huomioi DI/
ooderin kytkimen
enk asento,kun asetus on 9 = pulssisarja / enkooderi
Page 75
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon71
i
iii
P4.2
P4.3
P14.1
i
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Esiasetettu
P3.4
nopeus 0
Esiasetettu
P3.5
nopeus 1
Esiasetettu
P3.6
nopeus 2
Esiasetettu
P3.7
nopeus 3
Kiihtyvyysaika 1 0,1 3000,0 s 3,0 103
Hidastumisaika 1 0,1 3000,0 s 3,0 104
P6.1 AI1-signaalialue 0 1 0 379
P6.5 AI2-signaalialue 0 1 0 390
Autom. uudel­leenkä ynnistys
Parametrin pii-
P17.2
lottaminen
Table 8.1: Pika-asetusparametrit
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
0 1 0 731
0 1 1 115
Vakionopeutta 0 käyte­tään taajuusohjeena,
P3.3 = 1
kun Aktivoidaan digitaalitu-
loilla Aktivoidaan digitaalitu-
loilla Aktivoidaan digitaalitu-
loilla Kiihtyvyysaika 0 Hz:stä
imitaajuuteen.
maks Hidastuvuusaika maksi-
mitaajuudesta 0 Hz:iin
- 100 %
0 = 0
% - 100 %
1 = 20 20 % vastaa 2 V:n mini­misignaalitasoa.
0 = 0
- 100 % % - 100 %
1 = 20 20 % vastaa 2 V:n tai 4
minimisignaalita-
mA:n soa.
käytössä
0 = Ei
äytössä
1 = K
kki parametrit
0 = Kai näkyvät
ain perusparamet-
1 = V rit näkyvät
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 76
72vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.6
P1.7
i
P1.8
i
P1.9
i
P1.10
i
P1.11
i
P1.12
i
P1.13iP1.14
i
P1.15iP1.16
i

8.2 Moottorin asetukset (ohjauspaneeli: Menu PAR -> P1)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Moottorin nimel-
lisjännite
Moottorin nimel-
listaajuus
Moottorin nimel-
lisnopeus
Moottorin nimel-
lisvirta
Moottorin cos
(tehokerroin)
Moottorin tyyppi 0 1 0 650
Virtaraja
Moottorin ohjaustila
U/f-suhde 0 2 0 108
Kentän heiken-
nyspiste
Kentän heiken­nyspisteen jän-
nite
U/f-keskipiste-
taajuus
U/f-keskipiste-
jännite
Nollataajuusjän-
nite
Momentin mak-
simointi
Kytkentätaajuus 1,5 16,0 kHz 4,0 /2,0 601
Table 8.2: Moottorin asetukset
180 690 V
30,00 320,00 Hz
30 20000 rpm
0,2 x
2,0 x
I
I
Nunit
Nunit
0,30 1,00 0,85 120
2,0 x
0,2 x
I
I
Nunit
Nunit
0 1 0 600
8,00
320,00 Hz
10,00 200,00 % 100,00 603
0,00 P1.10 Hz
0,00 P1.11
0,00 40,00 %
0 1 0 109
Vaih te-
lee
50,00 /
60,
1440 /
172
I
A
Nyks.
1,5 x
A
I
Nyks
50,00 /
60,
50,00 /
60,
% 100,00 605
Vaih te-
lee
Tarkista moottorin arvokil-
110
vestä
Tarkista moottorin arvokil-
111
00
0
00
00
vestä
Oletusarvo on 4-napaiselle
112
ottorille
mo
Tarkista moottorin arvokil-
113
vestä
Tarkista moottorin arvokil­vestä
duktio
0 = In
estomagneetti
1 = K
107 Moottorin maksimivirta
aajuusohje
0 = T
Avoimen piirin nopeus-
1 = säätö
0 = L
ineaarinen
liömäinen
1 = Ne
hjelmoitava
2 = O Kentän heikennyspisteen
602
uus
taaj Jännite kentän heikenty-
mispisteessä prosent­teina arvosta U
Keskipistetaajuus ohjel-
604
moitavalle U/f:lle Keskikohdan jännite ohjel-
moitavalle U / f prosent­teina arvosta U
0 Hz:n jännite prosenttia
606
vosta U
ar
käytössä
0 = Ei
äytössä
1 = K PWM-taajuus. Jos arvot
vat suurempia kuin ole-
o tusarvo, pienennä virtaka­pasiteettia.
nmot
nmot
nmot
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 77
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon73
i
i
i
i
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Jarrukatkoja 0 2 0 504
P1.17
arrukatkojan
J
P1.18
P1.19
P1.20
P1.21
P1.22
P1.23
Table 8.2: Moottorin asetukset
taso
Moottorin
tunniste
Rs-jännitehäviö 0,00 100,00 % 0,00 662
Ylijännitesäätäjä 0 2 1 607
Alijännitesäätäjä 0 1 1 608
Si
nisuodatin 0 1 0 522
0 911 V
0 2 0 631
vaihte-
lee
0 = Ei käytössä 1 = Käytössä: Aina 2 = Käy-tila
Jarrukatkojan ohjauksen
iv
ointitaso volteissa.
akt 240V:n jännite:
35*1,18 = 382V
240*1, 400 V:n jännite:
35*1,18 = 638V
400*1, Huomaa, että kun
1267
ukatkoja on käytössä,
jarr ylijännitesäätäjä voidaan katkaista tai ylijännitteen ohjetaso voidaan asettaa jarrukatkojan tason yläpuolelle.
= Ei aktiivinen
0 1 = Pysähdystunnistus
(akt
ivointi edellyttää käyn­nistyskäskyä 20 s:n kulu­essa)
= Suorituksen tunnista-
2 mi
nen(käynnistäminen
see suorittaa 20
tarvit numeroisella komennolla. Saatavilla vain teho V026 ohjelmalla, mikä sisältyy
V010:een tai
FW0107 myöhempiin versioihin.)
Jännitehäviö moottorin
ei
ssä prosenttia
kääm nimellisvirran U
arvosta.
= Ei käytössä
0 1 = Käytössä, vakiotila 2 = Käytössä, shokkikuor-
tila
ma
= Ei käytössä
0 1 = Käytössä
= Ei käytössä
0 1 = Käytössä
nmot
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 78
74vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Modulaattorin konfiguraatio­sana: B1 = Epäjatkuva modu­lointi (DPWMMIN) B2 = Pulssin pudotus yli-
duloinnissa
mo
Modulaattori-
P1.24
P1.25
i
P1.26
i
P1.27
i
P1.28
i
P1.29
i
Table 8.2: Moottorin asetukset
tyyppi
Tehokkuuden
optimointi*
I/f-käynnistys
käytössä*
I/f käynnistys-
taajuuden viite-
raja**
I/f-käynnistysvir-
taviite*
Jänniterajoitin
käytössä*
HUOMAUTUS!
* Nämä parametrit ovat saatavilla vain FWP00001V026 teho-ohjelmas sa, mikä on si­sältyy FW0107V010:iin ja myöhempiin ohjelmaversoihin.
0 65535 28928 648
0 1 0 666
0 1 0 534
1 100 % 10 535
0 100,0 % 80,0 536
0 1 1 1079
B6 = Alimodulointi B8 = Välitön DC-jännitteen
ompensointi *
k
B11 = Alhainen ääni B12
= Kuolleen ajan kompen-
sointi *
B13
= Vuovirheen kompensointi * *Käytössä oletusarvoisesti
Energian optimointi, taajuus­muuttaja alkaa etsiä mootto­rin minimivirtaa energian
ästämiseksi ja moot torin
sä melun pienentämiseksi.
0 =
ei käytössä
1 =
käytössä
0 =
ei käytössä
1 =
käytössä
Lähtötaajuusraja alle arvon, jolla määritettyä I/f-käynnis­tysvirtaa syötetään mootto­riin.
Virtaviite prosentteina moottorin nimellisvirrasta [1
1 %]
= 0, Valitse jänniterajoittimen tila:
0 =
ei käytössä
1 =
käytössä
HUOMAUTUS! Nämä parametrit näytetään, kun P17.2 = 0.
8
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 79
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon75
i
P2.2iP2.3
i
i
i
P2.9

8.3 Käynnistä/pysäytä-asetus (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P1)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
0 =
Kauko-ohjaus-
P2.1
paikan valinta
Käynnistystoi-
minto
Pysäytystoiminto
I/O Käy/Seis-
P2.4
logiikka
Paikallinen/
P2.5
kauko-ohjaus Ohjaussuunta
P2.6
P2.7
P2.8
Table 8.3: Käynnistä/pysäytä-asetus
eelilla
pan
Paneelin Stop-
nike
pai
Kauko-ohjaus-
paikan 2 valinta
näppäimistön
p
ainikelukko
0
2 0 172
0
1 0 505
0
1 0 506
0 4 2 300
0 1 0 211
0 1 0 123
0 1 1 114
0
2 0 173
0
1 0
I /O-liittimet Kenttäväylä
1 =
Näppäimistö
2 =
Hidastaen
0 =
Vauhtikäynn.
1 =
Vapaasti pyörien
0 =
Hidastaen
1 = I/O-ohjaussignaali 1
0 = Eteen
Eteen(reuna)
1 =
Eteenp.(reuna)
2 =
ynnistä
3 =
Käynnistä(reuna)
4 = I/O-ohjaussignaali 2 0 = Taakse
= Käänteinen pysäytys
1
Eteenp.(reuna)
2 =
aaksep.
3 = T
Taaksep.
4 =
Kauko-ohjaus
0 =
Paikallisohjaus
1 =
Eteen
0 =
Taakse
1 =
Vain näppäimistön
0 = ohjaus
Aina
1 = 0 =
I /O-liittimet Kenttäväylä
1 =
Näppäimistö
2 =
= vapauta kaikkien näp-
0 päimistöpainikkeiden luki-
1552
tus
0
c/Rem-painike lukittu
1 = Lo
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 80
76vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P3.1
P3.2
iiiiiiiii

8.4 Taajuusohjeet (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P3)

Koodi Pa rametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Minimitaajuus 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Maksimitaajuus P3.1 320,00 Hz
Kauko-ohjaus-
paikan 1 taa-
P3.3
juusviitteen
valinta
Esiasetettu
P3.4
nopeus 0
Esiasetettu
P3.5
nopeus 1
Esiasetettu
P3.6
nopeus 2
Esiasetettu
P3.7
nopeus 3
Esiasetettu
P3.8
nopeus 4
Esiasetettu
P3.9
nopeus 5
Esiasetettu
P3.10
nopeus 6
Esiasetettu
P3.11
nopeus 7
Kauko-ohjaus-
paikan 2 taa-
P3.12
juusohjeen
alinta
Table 8.4: Taajuusohjeet
v
Vaih-
1
telee
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
P3.1 P3.2 Hz 25,00 127
P3.1 P3.2 Hz 30,00 128
P3.1 P3.2 Hz 40,00 129
P3.1 P3.2 Hz 50,00
Vaih-
1
telee
50,00 /
60,
7 117
5 131 Kuten parametri P3.3
102
00
130
Pienin sallittu taajuus­ohje
Suurin sallittu taajuus­viite
siasetettu nopeus 0
1 = E 2 = Näppäimis 3 = 4 = A 5 = A 6 = P 7 = A 8 = M
metri
9 = P 10 = 11 = 12 = 13 =
Huom: Huomioi DI/enkoo­derin kytkimen asento,kun
setus on 9 = pulssisarja /
a enkooderi
Vakionopeutta 0 käyte­tään taajuusohjeena, kun P3.3
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Aktivoidaan digitaalitu­loilla
Kenttäväylä
I1 I2 ID I1 + AI2
oottorin potentio-
ulssijono/enkooderi AIE1 Lämpötilatulo 1 Lämpötilatulo 2 Lämpötilatulo 3
= 1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 81
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon77
i
P4.1
i
P4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6
i
P4.7
i
P4.8
P4.9
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Motor Poten-
P3.13
tionmeter
Ramp
Moottorin
potentiomet-
P3.14
rinollaus
Table 8.4: Taajuusohjeet
1 50 Hz/s 5 331 Nopeuden vaihtelutaso
0 =
Ei kuittau sta
uittaus pysähtyessä
0 2 2 367
1 = K
Kuittaus katkaista-
2 = essa
HUOMAUTUS! Nämä parametrit näytetään, kun P17.2 = 0.

8.5 Ramppi- ja jarruasetukset (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P4)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Rampin S-muoto 1 0,0 10,0 s 0,0 500
Kiihtyvyysaika 1 0,1 3000,0 s 3,0 103
Hidastumisaika 1 0,1 3000,0 s 3,0 104
Ramp S-shape 2 0,0 10,0 s 0,0 501 Katso parametri P4.1
Acceleration time 2 0,1 3000,0 s 10,0 502 Katso parametri P4.2
Hidastusaika 2 0,1 3000,0 s 10,0 503 Katso parametri P4.3
Vuojarr utus 0 3 0 520
2,0 x
Vuojarr utusvirta
DC-jarrutusvirta
Table 8.5: Ramppi- ja jarruasetukset
0.5 x
I
Nyks.
0,3 x I
Nunit
I
2,0 x I
Nunit
Nunit
I
A
Nyks.
I
A
Nyks.
0 = Lineaarinen >0 = S-käyrän ramppi-
aika Määrittää tarvittavan
ajan lähtötaajuuden kasvamiselle nollataa­juudesta enimmäistaa­juuteen.
Määrittää tarvittavan ajan lähtötaajuuden pienenemiselle enimmäistaajuudesta nollataajuuteen.
0 = Ei käytössä 1 = Hidastus 2 = Katkoja 3 = Täysi tila
Määrittää vuojarrutuk-
519
sen virtatason. Määrittää moottorille
507
syötetyn virran DC-jar­rupysäytyksessä.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 82
78vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P4.10iP4.11iP4.12
i
i
Koodi Para metri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Määrittää, onko jarru-
DC-virran lopetus-
aika
DC-virran lopetus-
taajuus
DC-virran aloitus-
aika
Kiihdyt. 2 taajuus-
P4.13
P4.14
P4.15
P4.16
P4.17
P4.18
P4.19
Table 8.5: Ramppi- ja jarruasetukset
raja
Hidast. 2 taajuus-
raja
Ulkoinen jarru:
viive, auki
Ulkoinen jarru:
taajuusraja, auki
Ulkoinen jarru:
taajuusraja, kiinni
Ulkoinen jarru:
taajuusraja, kiinni,
taaksep?i n
Ulkoinen jarru: vir-
taraja, auki/kiinni
0,00 600,00 s 0,00 508
0,10 10,00 Hz 1,50 515
0,00 600,00 s 0,00 516 0 = Ei aktiivinen
0,00 P3.2 Hz 0,00 527 0,00 = ei käytössä
0,00 P3.2 Hz 0,00 528 0,00 = ei käytössä
0,00 320,00 s 0,20 1544
0,00 P3.2 Hz 1,50 1535
0,00 P3.2 Hz 1,00 1539
0,00 P3.2 Hz 1,50 1540
0,0 200,0 % 20,0 1585
tus käytössä, sekä DC­jarrun jarrutusajan moottoria pysäytettä­essä. 0 = Ei aktiivinen
Lähtötaajuus, jolla DC­jarrutus otetaan käyt­töön.
Viive jarrun avaami­seen sen jälkeen, kun avausrajataajuus on saavutettu.
Avaustaajuus eteen- ja taaksepäinkäynnissä.
Sulkutaajuus positiivi­sesta suunnasta, ellei suorituskäskyä ole aktiivisena.
Sulkutaajuus negatiivi­sesta suunnasta, ellei suorituskäskyä ole aktiivisena.
Jarrua ei avata, jos virta ei ylitä tätä arvoa ja sul­jetaan välittömästi, jos virta menee alle arvon.
Tämä parametri asete­taan prosentteina moottorin nimellisvir­rasta.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 83
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon79
iii

8.6 Digitaalitulot (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P5)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
= Ei käytössä
0
DI1
1 =
DI2
2 =
DI3
3 =
DI4
4 =
DI5
P5.1 I/O-ohjaussignaali 1 0
I/O-ohjaussignaali 2 0
P5.2
P5.3
P5.4 Ulk. vika (kiinni) 0
P5.5 Ulk. vika (auki) 0
P5.6 Vian kuittaus 0
P5.7 Käyttö sallittu 0
P5.8
P5.9
P5.10
P5.11
P5.12
P5.13
P5.14 Kauko-ohjauspaikka 2 0
P5.15
Table 8.6: Digitaalitulot
Taakse 0
Esiasetettu nopeus
B0
Esiasetettu nopeus
B1
Esiasetettu nopeus
B2
Ramppiajan 2 valinta 0
Moottorin potentio-
metri ylös
Moottorin potentio-
metri alas
Kauko-ohjauspaikan
usohje 2
taaju
Vaih-
telee
Vaih-
telee
Vaih-
telee
Vaih-
telee
Vaih-
telee
Vaih-
telee
Vaih-
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
telee
Vaih-
0
telee
5 =
DI6
6 =
1 403
2 404 Kuten parametri 5.1
0 412 Kuten parametri 5.1
6 405 Kuten parametri 5.1
0 406 Kuten parametri 5.1
3 414 Kuten parametri 5.1
0 407 Kuten parametri 5.1
4 419 Kuten parametri 5.1
5 420 Kuten parametri 5.1
0 421 Kuten parametri 5.1
0 408 Kuten parametri 5.1
0 418 Kuten parametri 5.1
0 417 Kuten parametri 5.1
0 425
0 343
DIE1
7 = 8 = DIE2 9 = DIE3
4
10 = DIE
5
11 = DIE
6
12 = DIE
Aktivoi ohjauspaikan 2 Kuten parametri 5.1
Aktivoi ohjauspaikan 2 Katso parametri 5.1
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 84
80vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
i
i
i
i
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
PID-asetusarvo 2 0
P5.16
Moottorin esilämmi-
P5.17
Table 8.6: Digitaalitulot
tys aktivoitu
Vaih ­telee
Vaih -
0
telee
1047Aktivoi ohjeen 2
0
104
0
4
Kuten parametri 5.1 Aktivoi moottorin esi-
lämmityksen DC-pysäy­tystilassa, kun
ottorin esilämmitys-
mo toiminnon asetuksena
2.
on Kuten parametri 5.1

8.7 Analogiatulot (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P6)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
P6.1 AI1-signaalialue 0 1 0 379
AI1 Custom
P6.2
minimi
AI1- Custom
P6.3
maksimi P6.4 AI1-suodatusaika 0,0 10,0 s 0,1 378 0 = ei suodatusta P6.5 AI2-signaalialue 0 1 0 390 Kuten parametri P6.1
AI2- Custom
P6.6
minimi
AI2- Custom
P6.7
maksimi
AI2-suodatusaika 0,0 10,0 s 0,1 389 Kuten parametri P6.4
P6.8
AIE1-signaali-
P6.9
P6.10
P6.11
P6.12
Table 8.7: Analogiatulot
alue
AIE1 kustomoitu
minimi
AIE1 kustomoitu
maksimi
AIE1-suodatus-
aika
-
100,00 % 0,00 380
100,00
-
300,00 % 100,00 381
100,00
-
100,00 % 0,00 391 Kuten parametri P6.2
100,00
-
300,00 % 100,00 392 Kuten parametri P6.3
100,00
0 1 0 143
­100,00
300,00
% 0,00 144
% 100,00 145
100,00
-
100,00
0,0 10,0 s 0,1 142
0 = 0 - 100 % (0 - 10 V) 1 = 20 % - 100 % (2 - 10
V) 0,00 = ei min. skaala-
usta 100,00 = ei maks. skaa-
lausta
Kuten parametri P6.1, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Kuten parametri P6.2, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Kuten parametri P6.3, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Kuten parametri P6.4, piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 85
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon81
iii
i
P7.7
i

8.8 Pulssijono/enkooderi (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P7)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Min.pulssitaa-
P7.1
P7.2
P7.3
P7.4
P7.5
P7.6
Table 8.8: Pulssijono/enkooderi
juus
Maks. pulssitaa-
juus
Taa ju usv ii te
vähimmäispuls-
sinopeudella
Taa ju usv ii te
enimmäispuls-
sinopeudella
Enkooderin
suunta
Enkooderipuls-
sit/kierros
Konfig. DI5 ja
DI6
0 10000 Hz 0 1229
0,0 10000 Hz 10000 1230
0,00
0,00
0 2 0 1233
1 65535 ppr 256 629
0
P3.2 Hz 0,00 1231
P3.2 Hz
2 0 1165
50,00 /
,00
60
Pulssitaajuus, joka tulki­taan 0 %:n signaalina.
Pulssitaajuus, joka tul­kitaan 100%:n signaa­lina.
Taajuus, joka vastaa 0%, jos
sitä käytetään taa-
juusohjeena. Taajuus, joka vastaa 100
s sitä käytetään
1232
%, jo taajuusohjeena.
käytössä
0 = Ei
Käytössä/normaali
1 =
Käytössä/kääntei-
2 = nen
Enkooderin kierroskoh­tainen pulssimäärä.
tään ainoastaan
Käyte enkooderin rpm-val­vonta-arvon skaalaami­seen.
I5 ja DI6 ovat nor-
0 = D maaleille digitaalitu­loille
I6 on pulssijonolle
1 = D
I5 ja DI6 ovat
2 = D enkooderin taajuusti­lalle
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 86
82vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
i

8.9 Digitaalilähdöt (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P8)

Koodi Param etri Min. Maks. Yks. Oletus ID Val inna t
RO1-signaalin
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4 RO2:n kääntö 0 1 0 1588
P8.5 RO2:n ON-viive 0,00 320,00 s 0,00 460 0,00 = Ei viivettä P8.6 RO2:n OFF-viive 0,00 320,00 s 0,00 461 0,00 = Ei viivettä
P8.7 RO1:n kääntö 0 1 0 1587
P8.8 RO1:n ON-viive 0,00 320,00 s 0,00 458 0,00 = Ei viivettä P8.9 RO1:n OFF-viive 0,00 320,00 s 0,00 459 0,00 = Ei viivettä
P8.10
P8.11
Table 8.9: Digitaalilähdöt
alinta
v
RO2 signal sel-
cetion
DO1 signal sel-
cetion
DOE1-signaali-
valinta
DOE2-signaali-
valinta
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
2 313
3 314 Kuten parametri 8.1
1 312 Kuten parametri 8.1
0 317
0 318
= Ei käytössä
0
Valmis
1 =
Käy
2 =
Vika
3 =
Vika käännetty
4 =
Varoitus
5 =
Taakse
6 =
Nopeudessa
7 =
Moottorin säätäjä akti-
8 = voitu
= FB C ontrol Word.B 13
9
FB Contro l Word.B1 4
10 =
FB Contro l Word.B1 5
11 =
ähtötaaj. valvonta
12 = L
ähtömoment. valvonta
13 = L
Yksikön lämp. valvonta
14 =
Analogiatulon valvonta
15 =
akionopeus aktiivinen
16 = V
Ulkoinen jarruohjaus
17 =
Näppäimistön ohjaus
18 = aktivoitu
I /O-ohjaus aktivoitu
19 =
mpötilavalvonta
20 =
= Ei kääntöä
0
Käänteinen
1 =
0
= Ei kääntöä
Käänteinen
1 =
Kuten parametri P8.1, pii­lossa, kunnes valinnaiskortti
n liitetty
o Kuten parametri P8.1, pii-
lossa, kunnes valinnaiskortti
n liitetty
o
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 87
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon83
i
i
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Val inna t
DOE3-signaali-
P8.12
P8.13
P8.14
P8.15
Table 8.9: Digitaalilähdöt
valinta
DOE4-signaali-
valinta
DOE5-signaali-
valinta
DOE6-signaali-
valinta
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
Vaih te-
0
lee
Kuten parametri P8.1, pii-
0 1386
lossa, kunnes valinnaiskortti on
Kuten parametri P8.1, pii-
0 1390
lossa, kunnes valinnaiskortti on
Kuten parametri P8.1, pii-
0 1391
lossa, kunnes valinnaiskortti on
Kuten parametri P8.1, pii-
0 1395
lossa, kunnes valinnaiskortti on
liitetty
liitetty
liitetty
liitetty

8.10 Analogialähdöt (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P9)

Koodi Parametr i Min. Maks. Yks. Oletus ID Val innat
käytössä
0 = Ei
ähtötaaj. (0-f
1 = L
ähtövirta (0-I
2 = L
Moottorin momentti (0-
3 =
)
T
nMoottori
ID-lähtö (0–100 %)
4 = P
aajuusref. (0-f
5 = T
Moottorin nopeus (0-
6 =
)
n
maks.
Moottorin teho (0-
7 =
)
P
Analogialähdön
P9.1
signaalin valinta
Analogialähdön
P9.2
minimi
Analogialähdön
P9.3
Table 8.10: Analogialähdöt
ska
alaus
0 14 1 307
0 1 0 310
0,0 1000,0 % 100,0 311 Skaalauskerroin
nMoottori
Moottorin jännite (0-
8 =
)
U
nMoottori
DC-piirin jännite
9 = (0–1000 V)
Prosessidatatulo1
10 = (0 - 10000)
Prosessidata In2
11 = (0 - 10000)
Prosessidata In3
12 = (0 - 10000)
Prosessidata In4
13 = (0 - 10000)
Testi 100 %
14 =
0 V / 0 mA
0 =
2 V / 4 mA
1 =
maks. nMoottori
maks.
)
)
)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 88
84vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Valinnat
Analogialähdön
P9.4
P9.5
P9.6
P9.7
P9.8
P9.9
P9.10
P9.11
P9.12
Table 8.10: Analogialähdöt
datusaika
suo
Analogilähtö E1,
naalin valinta
sig
Analogilähtö E1,
mi
Analogilähtö E1,
skaal
Analogilähtö E1,
datusaika
suo
Analogilähtö E2,
naalin valinta
sig
Analogilähtö E2,
mi
Analogilähtö E2,
skaal
Analogilähtö E2,
datusaika
suo
0,00
10,00 s 0,10 308 Suodatusaika
0
14 0 472
nimi
nimi
0
0,0 1000,0 % 100,0 476
aus
0,00 10,00 s 0,10 473
0
14 0 479
0
0,0 1000,0 % 100,0 483
aus
0,00 10,00 s 0,10 480
1 0 475
1 0 482
Kuten parametri P9.1, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.2, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.3, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.4, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.1, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.2, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.3, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
Kuten parametri P9.4, pii­lossa, kunnes valinnais­kortti on liitetty
8
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 89
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon85
i
i

8.11 Kenttäväylädatan määritys (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P10)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
aajuusreferenssi
0 = T
= Lähdön ohjearvo
1
Moottorin nopeus
2 =
Moottorin virta
3 =
Moottorin jännite
4 =
ottorin vääntö
5 = Mo
Moottorin teho
6 =
= DC-välipiirin jännite
7
= Akt. vikakoodi
KV-tietojen läh-
P10.1
dön 1 valinta
KV-tietojen läh-
P10.2
dön 2 valinta
KV-tietojen läh-
P10.3
dön 3 valinta
KV-tietojen läh-
P10.4
dön 4 valinta
KV-tietojen läh-
P10.5
dön 5 valinta
KV-tietojen läh-
P10.6
dön 6 valinta
KV-tietojen läh-
P10.7
dön 7 valinta
KV-tietojen läh-
P10.8
dön 8 valinta
Aux-ohjaussa-
nadata valin-
P10.9
Table 8.11: Kenttäväylädatan määritys
nassa
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
Vaih-
0
telee
0
5 0 1167
0 852
1 853
2 854
4 855
5 856
3 857
6 858
7 859
8
= Analogiatulo AI1
9
Analogiatulo AI2
10 =
gitaalitulon tila
11 = Di
ID-vastearvo
12 = P
ID-asetusarvo
13 = P
Pulssijono-/enkoo-
14 = deritulo (%)
ulssijono-/enkoo-
15 = P deripulssi()
1
16 = AIE Muuttuja määritetty
D2:lla
P Muuttuja määritetty
D3:lla
P Muuttuja määritetty
D4:llä
P Muuttuja määritetty
D5:llä
P Muuttuja määritetty
D6:lla
P Muuttuja määritetty
D7:llä
P Muuttuja määritetty
D8:lla
P PDI Aux CW:lle
i käytössä
0 = E
PDI1
1 =
PDI2
2 =
PDI3
3 =
PDI4
4 =
DI5
5 = P
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 90
86vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
iii
i

8.12 Estotaajuudet (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P11)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Estä taajuusalue 1:
P11.1
P11.2
P11.3
P11.4
Table 8.12: Estotaajuudet
Alaraja
Estä taajuusalue 1:
Yläraja
Estä taajuusalue 2:
Alaraja
Estä taajuusalue 2:
Yläraja
8.13 Raja-arvojen valvonta (ohj
0,00 P3.2 Hz 0,00 509
0,00 P3.2 Hz 0,00 510
0,00 P3.2 Hz 0,00 511
0,00 P3.2 Hz 0,00 512
auspaneeli: Valikko PAR -> P12)
Koodi Paramet ri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Lähtötaajuuden
P12.1
alvontatoiminto
v
Lähtötaajuuden
P12.2
P12.3
P12.4
P12.5
P12.6
P12.7
P12.8 AI-valv. ON-taso 0,00 100,00 % 80,00 357 AI-valvonnan ON-raja P12.9 AI-valv. OFF-taso 0,00 100,00 % 40,00 358 AI-valvonnan OFF-raja
Table 8.13: Raja-arvojen valvonta
lvontaraja
va
Momentin val-
vontatoiminto
Momentin val-
vontaraja
Laitteen lämpöti-
lan valvonta
Laitteen lämpöti-
lan valvontaraja
Analogiatulon alvontasignaali
v
0 2 0 315
0,00 P3.2 Hz 0,00 316
0 2 0 348
0,0 300,0 % 0,0 349 Momentin valvontaraja
0 2 0 354
-10 100
Vaih-
0
telee
40 355
°C
0 356
Alaraja
Ei käytössä
0 = Yläraja
Ei käytössä
0 = Alaraja
Ei käytössä
0 = Yläraja
Ei käytössä
0 =
käytössä
0 = Ei
Alaraja
1 =
Yläraja
2 = Lähtötaajuuden valvon-
taraja
käytössä
0 = Ei
Alaraja
1 =
Yläraja
2 =
käytössä
0 = Ei
Alaraja
1 =
Yläraja
2 = Laitteen lämpötilan val-
vontaraja 0 = AI1
AI2
1 =
AIE1
2 =
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 91
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon87
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
i
P13.6
i
Koodi Paramet ri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Binäärikoodattu signaa­lien valinta käytettä­väksi
tilavalvontaan
lämpö
Lämpötilatulo 1
Lämpötilavalvon-
P12.10
P12.11
P12.12
Table 8.13: Raja-arvojen valvonta
tatulo
Lämpötilan val-
vontatoiminto
Lämpötilavalvon-
nan raja
1 7 1
0 2 2
-50,0 / 2
223,
200,0 /
473,2
80,0
B0 =
143
Lämpötilatulo 2
B1 =
1
Lämpötilatulo 3
B2 = HUOMAUTUS! Pi
tettu, kunnes optio­kortti kytketää n
Kuten parametri 12.1,
143
iilossa, kunnes valin-
p
2
naiskortti on liitetty Lämpötilavalvonnan
, piilossa, kun-
143
kynnys nes valinnaiskortti on
3
ty
liitet

8.14 Suojaukset (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P13)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Ei toimintoa
0 =
Varoitus
1 =
Varoitus, varoituksen
P13.1 Analogiatulovika 0 4 1 700
Alijännitevika 1 2 2 72 7
Maasulku
Lähtövaihevika
Moottorin jumi-
suojaus
Alikuormitus-
Table 8.14: Suojaukset
suojaus
0
3 2 703
0
3 2 702 Kuten parametri 13.3
0
3 0 709 Kuten parametri 13.3
0
3 0 713 Kuten parametri 13.3
2 = jälkeinen taajuus
Vika: Pysäytystoi-
3 = minto
= Vika: Pys. vap. pyör.
4 1 = E
i vastetta (vikaa ei generoida, mutta käyttö silti lopettaa moduloin­nin)
ertia
2 = vika: in 0 = Ei t
oimintaa
roit us
1 = Va
Vika:Pysäytystoi-
2 = minto
:Pys. vap. pyör.
3 = Vika
ilo-
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 92
88vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P13.7iP13.8iP13.9iP13.10
i
P13.11
i
P13.12iP13.13
P13.14iP13.15
P13.16iP13.18
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Moottorin läm-
pösuojaus
Mtp: ympäristön
lämpötila
Mtp: jäähdytys
nollanopeudella Mtp: lämpöaika-
vakio
Jumivirta
Jumiaika
Jumitaajuus
UL: kentän hei-
kennyskuorma
UL: nollataa-
juuskuorma
UL: aikaraja
Analogiatulovian
P13.17
P13.19 Kenttäväylävika 0 4 3 733 Kuten parametri 13.1
P13.20
P13.21
P13.22 Termistorivika 0 3 2 732
P13.23
Table 8.14: Suojaukset
viiv
Ulkoinen vika
Varoituksen jäl-
keinen ta ajuus
Parametrien
uokkausluki-
m
tus
FWD/REV-risti-
riidan valvonta
0
3 2 704 Kuten parametri 13.3
-20
100
0,0
150,0 % 40,0 706
1
200 min
2,0 x
0,00
I
Nunit
0,00
300,00 s 15,00 711 Jumiaika rajoitettu
0,10
320,00 Hz 25,00 712 Min. jumitaajuus
10,0
150,0 % 50,0 714
5,0
150,0 % 10,0 715
1,0
300,0 s 20,0 716
0,0
e
10,0 s 0,5 1430
0
3 2 701 Kuten parametri 13.3
P3.1 P3.2 Hz 25,00 183
0 1
0 3 1 1463
40 705 Ympäristön lämpötila
°C
Vaihte -
707
lee
I
A
Nyks.
0 819
710
Jäähdytys (%) nopeu­della 0
Moottorin lämpöaikava­kio
Virran on ylitettävä tämä r
aja, jotta jumitila
tapahtuu.
Min. momentti kentän
ikennyksessä
he Minimivääntö taajuu-
della 0 Tämä on sallittu enim-
mäisaika alikuormitus­tilanteelle
Analoginen tulo alhaalla
-vian viiveaika
Taajuus, jota käytetään,
un vikavaste on varoi-
k tus + esiasetettu taa­juus.
0 = 1 = M
0 = E 1 = V 2 = Vi
minto 3 = Vika: Pys Piilossa, kunnes valin­naiskortti on liitetty
Sama kuin P13.3
.
Muokkaus sallittu
uokkaus estetty
i toimintoa aroitus
ka: Pysäytystoi-
. vap. pyör.
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 93
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon89
i
i
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
P13.24 Lämpötilavika 0 3 0 740
Lämpötilavian
P13.25
P13.26
13.27
P
P13.28
P13.29
Table 8.14: Suojaukset
HUOMAUTUS!
* Nämä parametrit ovat saatavilla vain FWP00001V026 teho-ohjelmassa, mikä on si­sältyy FW0107V010:iin ja myöhempiin ohjelmaversoihin.
tu
Lämpötilavika-
o
imintatila
t
Lämpötilan vika-
raja
Lähtövaihevika* 0 3 3 730
Moottorilämpö-
tila, muistitila*
1 7 1 739
l
o
0 2 2 743
-50,0 200,0 /
/
73,
4
,
2
223
0 2 2
2
100,0 742
Kuten parametri P13.3, piilos
sa, kunnes
OPTBH-kortti on liitetty Binäärikoodattu signaa-
lien valinta käytettäväksi
ytyksen ja vian liipai-
häl suun
B0 = Läm B1 = Lämpötilatulo 2 B2 = Lämpötilatulo 3 HU
OMAUTUS! Piil
kunnes OPTBH-kortti on liitetty
0 = Ei käytössä 1 = Alaraja 2 = Yläraja
Lämpötilavian kynnys,
sa, kunnes
piilos OPTBH-kortti on liitetty
Kuten parametri P13.3
0 =
ei käytössä
1552
1 =
vakiotila
1
2 =
viimeinen arvo -t ila
pötilatulo 1
ossa,
HUOMAUTUS! Nämä parametrit näytetään, kun P17.2 = 0.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 94
90vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P14.1iP14.2
P14.3
i
P14.4
P14.5
8.15 Automaattisen viankuittauksen parametrit (ohjauspaneeli: Valikko PAR
-> P14)
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Automaattinen
nollaus
Odotusaika 0,10 10,00 s 0,50 717 Vian jälkeinen odotusaika
Yrit ysaik a 0,00 60,00 s 30,00 718 Yritysten enimmäisaika
Yritysten m äärä 1 10 3 759 Yritysten enimm.määrä
Uudelleenkäyn-
nistystoiminto
Table 8.15: Automaattisen vi
0 1 0 731
0 2 2 719
ankuittauksen parametrit
HUOMAUTUS! Nämä parametrit näytetään, kun P17.2 = 0.

8.16 PID-ohjauksen parametrit (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P15)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Asetusarvon
P15.1
teen valinta
läh
Kiinteä asetus-
P15.2
P15.3
Table 8.16: PID-ohjauksen parametrit
arvo
Kiinteä asetus-
arvo 2
Vaih te-
0
lee
0,0 100,0 % 50,0 167 Kiinteä asetusarvo
0,0 100,0 % 50,0 168
0 332
i käytössä
0 = E
äytössä
1 = K
iihdytys
0 = K
auhtikäynn.
1 = V
Käynnisty stoiminnosta
2 =
Kiinteä asetusarvo %
0 = 1 = AI1
AI2
2 =
= Prosessidata In1
3 (0 -100 %)
= Prosessidata In2
4 (0 -100 %)
= Prosessidata In3
5 (0 -100 %)
= Prosessidata In4
6 (0 -100 %)
Pulssijono/enkooderi
7 =
AIE1
8 =
= Lämpötilatulo 1
9
Lämpötilatulo 2
10 =
Lämpötilatulo 3
11 =
Vaihtoeht. kiinteä asetus­arvo, valittavissa DI-tulolla
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 95
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon91
iiiii
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
I1
0 = A
2
1 = AI
Prosessidata In1
2 = (0 -100 %)
ProcessDataIn2
3 = (0 -100 %)
ProcessDataIn3
4 =
Palauteläh-
P15.4
teen valinta
Palauttee n
P15.5
vähimmäisarvo
Palauttee n
P15.6
enimmäisarvo
P-vahvistus 0,0 1000,0 % 100,0 11 8 Suhteellinen vahvistus
P15.7
PID-ohjain, I-
P15.8
P15.9
P15.10
P15.11
P15.12 Lepotilan viive 0 3600 s 30 1017 Lepotilaan siirtymisen viive
P15.13
P15.14
P15.15
Table 8.16: PID-ohjauksen parametrit
aika
PID-ohjain, D-
aika
Eron korjaus
as
al
Lepotilan
vähimmäistaa-
juus
Herätysvirhe 0,0 100,0 % 5,0 1018
Lepotilan ase­tusarvo tehos-
tus
Aasetusarvon
ehostusaika
t
Vaih te-
0
lee
0,0 50,0 % 0,0 336 Arvo minimisignaalitasolla
10,0 300,0 % 100,0 337 Arvo maks.signa alitasolla
0,00 320,00 s 10,00 119 Integroiva aika
0,00 10,00 s 0,00 132 Derivoiva aika
0 1 0 340
0,00 P3.2 Hz 25,00 1016
0,0 50,0 % 10,0 1071 Suhteessa asetusarvoon
0 60 s 10 1072
1 334
(0 -100 %)
Prosessidata In4
5 = (0 -100 %)
AI2–AI1
6 =
Pulssijono-/enkooderi
7 =
AIE1
8 =
ämpötilatulo 1
9 = L
Lämpötilatulo 2
10 =
Lämpötilatulo 3
11 =
Suora (Palaute < ase-
0 = tusarvo ->Lisää PID-läh­töä)
Käänteinen (Palaute <
1 = asetusarvo ->vähennä PID­lähtöä)
Taajuusmuuttaja siirtyy l
epotilaan, jos lähtötaa-
juus pysyy tämän rajan
lapuolella paramet rille
a Lepoviive määritettyä arvoa pidempään.
Lepotilasta poistumisen raja
Vahvistusaika P15.12:n jäl­keen
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 96
92vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
P15.16
P15.17
i
iii
i
Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
Lepotila, mak-
simimenetys
Lepotilamene-
tys, tarkistus-
aika
Prosessiyksik-
kölähteen
P15.18
P15.19
P15.20
P15.21
P15.22
P15.23
Table 8.16: PID-ohjauksen parametrit
valinta
Prosessiyjsi-
kön desimaali-
luvut
Prosessiyksi-
kön vähi m-
mäisarvo
Prosessiyksi-
kön enimmäis-
arvo
Lämpötilan
immäisarvo
väh
Lämpötilan
immäisarvo
en
0,0 50,0 % 5,0 1509
1 300 s 30 1510
0 6 0 1513
0 3 1 1035
0,0 P15.21 0,0 1033 Prosessin min.arvo
P15.20 3200,0 100,0 1034 Prosessin maks.arvo
-50,0 / P15.23 0,0 1706
223,2
200,0 /
P15.22
473
,2
100,0 1707
HUOMAUTUS! Nämä parametrit näytetään, kun P17.2 = 0.
Suhteessa vahvistuksen
eiseen vastearvoon
jälk
Vahvistusajan P15.15 jäl­keen
PID-vastearvo
0 =
Lähtötaajuus
1 =
= Moottorin nopeus
2
= Moottorin momentti
3
Moottoriteho
4 =
= Moottorin virta
5
Pulssijono/enkooderi
6 =
Näytössä näkyvät desi­maalit
Lämpötilan vähimmäisarvo
:lle ja taajuuden ref.
PID skaalalle, piilossa, kunnes OPTBH-kortti on liitetty
Lämpötilan enimmäisarvo PID:lle ja taajuuden ref. skaalalle, piilossa, kunnes OPTBH-kortti on liitetty
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
8
Page 97
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon93
i
i

8.17 Moottorin esilämmitys (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P16)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomaut us
össä
Moottorin esi-
P16.1
lämmitys
Moottorin esi-
P16.2
lämmitysvirta
Table 8.17: Moottorin esilämmitys
0 2 0 1225
0,5 x
0
I
Nyks
A 0 1227
0 = Ei käyt 1 = Aina pysäytystilassa 2 = Ohjataan digitaalitu-
lla
lo Moottorin ja taajuus-
muuttajan esilämmityk­sen DC-virta
ytys
tilassa. Aktiivi-
pysä nen pysäytystilassa tai
voidaan digitaalitu-
akti lolla pysäytystilassa.

8.18 Helppokäyttövalikko (ohjauspaneeli: Valikko PAR -> P17)

Koodi Parametri Min. Maks. Yks. Oletus ID Huomautus
usasetus
0 = Per 1 = Pumppu
Taajuusmuutta-
P17.1
jan asetukset
Parametrin pii-
P17.2
lottaminen
Lämpötilayk-
P17.3
P17.4
Table 8.18: Helppokäyttövalikon parametrit
HUOMAUTUS!
* Nämä parametrit ovat saatavilla vain FWP00001V026 teho-ohjelmassa, mikä on si­sältyy FW0107V010:iin ja myöhempiin ohjelmaversoihin.
sikkö
Sovellukseen pääsyn sala-
san
0 3 0 540
0 1 1 115
0 1 0 1197
0 30000 0 2362
a*
2 = Puhallinkäyttö 3 = Kuljetinkäyttö
AUTUS! Näkyviss
HUOM
vain, kun käynnistysohje on aktivoitu
= Kaikki parametrit
0
kyvät
1 = Vain pika-asennuksen
arametriryhmä on näky-
p vissä
elsius
0 = C 1 = Kelvin HUOM
kunnes OPTBH-kortti on liitetty
Oikean parametrin anta­malla voidaan tarkastella param
AUTUS! Piil
etriryhmää 18.
ossa,
ä
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 98
94vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT

8.19 Järjestelmäparametrit

Koodi Parametri Min. Maks. Oletus ID Huomautus
V1.1 API-ohjelmistotunnus 2314 V1.2 API-ohjelmistoversio 835
Teho-osan ohjelmisto-
V1.3
Teho-osan ohjelmisto-
V1.4
V1.5 Sovelluksen tunnus 837 V1.6 Sovelluksen revisio 838 V1.7 Kuormitus 839
Kun kenttäväylän valinnaiskorttia tai OPT-BH-korttia ei ole asennettu, Modbus comm. para-
V2.1 Liikennöintitila 808
P2.2 Kenttäväyläprotokolla 0 1 0 809
P2.3 Slave-osoite 1 255 1 810
P2.4 Baudinopeus 0 8 5 811
Table 8.19: Järjestelmäparametrit
Ohjelmistotiedot (MENU SYS -> V1)
tunnus
versio
metrit ovat seuraavat
2315
834
Modbus-tietoliiken­teen tila. Muoto: xx.yyy xx = 0–64 (virheviestien
äärä), yyy = 0–999
m (ilmoitusviestien määrä)
käytössä
0 = Ei
odbus käytössä
1 = M Oletusasetus: Ei
mi
tään -pariteetti, 1
pysäytysbitti
00
0 = 3
00
1 = 6
200
2 = 1
400
3 = 2
800
4 = 4
600
5 = 9
9200
6 = 1
8400
7 = 3
7600
8 = 5
8
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Page 99
VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT vacon95
Koodi Parametri Min. Maks. Oletus ID Huomautus
i mitään
0= E
Parillinen
1 =
Pariton
2 = Stop-bitti on 2-bitti,
n pariteettityyppi
ku
P2.6 Pariteetti 0 2 0 813
P2.7 Kommunikaatioviive 0 255 10 814
P2.8 Resetoi liikennöintitila 0 1 0 815
Kun Canopen E6 -kortti on asennettu, tietoliik. p arametrit ovat seuraavat
V2.1 Canopen-liikennöintitila 14004
P2.2 Canopen-käyttötila 1 2 1 14003
P2.3 Canopen-solmutunnus 1 127 1 14001
P2.4 C anopen-baudinopeus 3 8 6 14002
Kun DeviceNet E7 -kortti on asennettu, tietoliik. parametrit ovat seuraavat
V2.1 Liikennöintitila 14014
Table 8.19: Järjestelmäparametrit
on:
Ei mitään;
0 = Stop-bitti on 1-bitti,
n pariteettityyppi
ku on:
Parillinen tai 2 =
1 = Pariton
0 =
Ei käytössä 1 s
1 =
2 s (jne.)
2 =
Alustetaan
0 =
Pysäytetty
4 =
Toiminnassa
5 =
Esi_Toiminn.
6 =
laa_Sovellus
7 = Nol
Nollaa_Tietoliik.
8 =
Tuntematon
9 =
Käyttölaiteprofiili
1 =
Ohitus
2 =
3 =
50 kbaud 100 kbaud
4 =
125 kbaud
5 =
250 kbaud
6 =
500 kbaud
7 = 8 = 1 000 kbaud
Modbus-tietoliiken­teen tila. Muoto: XXXX.Y, X =
Devi-
ceNet viestilaskin
DeviceNet-tila
Y =
Ei läsnä tai ei väy-
0 = lävirtaa
Konfigurointitila
1 =
Asennettu
2 = 3 = Aikakatkaisu
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
8
Page 100
96vacon VAKIOSOVELLUKSEN PARAMETRIT
Koodi Parametri Min. Maks. Oletus ID Huomautus
14023
20, 21, 23, 25, 101, 111
1 =
125 kbit/s 250 kbit/s
2 =
500 kbit/s
3 = 70, 71, 73, 75, 107,
117
1 = P
rofidrive hitus
2 = O
aiku
3 = K
i anturia
0 = E
T100
1 = P
T1000
2 = P
1000
3 = Ni
TY84
4 = K
2 x PT100
5 =
3 x PT100
6 =
i anturia
0 = E
T100
1 = P
T1000
2 = P
1000
3 = Ni
TY84
4 = K
2 x PT100
5 =
3 x PT100
6 =
i anturia
0 = E
T100
1 = P
T1000
2 = P
1000
3 = Ni
TY84
4 = K
2 x PT100
5 = 6 = 3 x PT100
P2.2 Lähtöyksikön tyy ppi 20 111 21 14012
P2.3 MAC-tunnus 0 63 63 14010
P2.4 Baudinopeus 1 3 1 14011
P2.5 Tu loyks ikön t yyppi 70 117 71 14013
Kun ProfidBus E3/E5 -kortti on asennettu, tietoliik. parametrit ovat seuraavat
V2.1 Liikennöintitila 14022
Kenttäväyläprotokollan
V2.2
V2.3 Aktiivinen protokolla 14024 V2.4 Aktiivinen baudinopeus 14025 V2.5 Telegrammityyppi 14027
P2.6 Käyttötila 1 3 1 14021
P2.7 Slave-osoite 2 126 126 14020
P2.1 Anturi 1, tyyppi 0 6 0 14072
P2.2 Anturi 2, tyyppi 0 6 0 14073
P2.3 Anturi 3, tyyppi 0 6 0 14074
Table 8.19: Järjestelmäparametrit
ila
t
Kun OPT-BH -kortti on asennettu, tietoliik. parametrit ovat seuraavat
Kun OPT-EC-levy on asennettu, komm.parametrit ovat seuraavat
8
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
Loading...