Danfoss vacon 20 Operating guide [lv]

FREKVENCES PĀRVEIDOTĀJI
vacon 20
®
VISPUSĪGA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Dokuments: DPD01996H1
Programmatūras pakotne: FW0107V012.vcx
Izlaides datums: 21/11/2017.
1. Drošība 1
1.2 Drošības instrukcijas 3
1.3 Zemēšana un zemesslēgumaizsardzība 3
1.4 Pirms elektrodzinēja iedarbināšanas 5
2. Piegādes saņemšana 6
2.1 Tipa apzīmējuma kods 6
2.2 Uzglabāšana 6
2.3 Tehniskā apkope 7
2.3.1 Kondensatora uzlāde 7
2.4 Garantija 8
2.5 Ražotāja atbilstības deklarācija 9
3. Uzstādīšana 10
3.1 Fiziskā uzstādīšana 10
3.1.1 Vacon 20 izmēri 14
3.1.2 Dzesēšana 18
3.1.3 Jaudas zudumi 19
3.1.4 EMS līmenis 26
3.1.5 EMS aizsardzības C2 klases maiņa uz C4 klasi 27
3.2 Kabeļi un savienojumi 29
3.2.1 Strāvas kabeļi 29
3.2.2 Vadības ķēdes kabeļi 31
3.2.3 Vacon 20 pārveidotājam atļautais papildu paneļu skaits 35
3.2.4 Kabeļu skrūves 38
3.2.5 Kabeļu un drošinātāju specifikācijas 40
3.2.6 Vispārējie kabeļu izmantošanas nosacījumi 43
3.2.7 Elektrodzinēja un elektrotīkla kabeļu atsegšanas garums 44
3.2.8 Kabeļu izolācija un UL standartu prasības 44
3.2.9 Kabeļu un elektrodzinēja izolācijas pārbaudes 44
4. Nodošana ekspluatācijā 46
4.1 Vacon 20 frekvences pārveidotāja nodošana ekspluatācijā 46
5. Kļūdu noteikšana 48
6. Vacon 20 programsaskarne 56
6.1 Ievads 56
6.2 Vadības ievadizvade 58
7. Vadības panelis 60
7.1 Vispārīgi 60
7.2 Displejs 60
7.4 Pārvietošanās Vacon 20 vadības panelī 63
7.4.1 Galvenā izvēlne 63
7.4.2 Atsauces izvēlne 64
7.4.3 Pārraudzības izvēlne 65
7.4.4 Parametru izvēlne 69
7.4.5 Sistēmas izvēlne 70
8. STANDARTA lietošanas parametri 72
8.1 Ātrās iestatīšanas parametri (virtuālā izvēlne, redzama tad, ja par. 17.2 = 1) 73
8.2 Elektrodzinēja iestatījumi (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P1) 76
8.3 Palaišanas/apturēšanas iestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P2) 80
8.4 Frekvences atsauces (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P3) 81
8.5 Pakāpenisku jaudas izmaiņu un bremžu iestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P4) 83
8.6 Digitālie ievades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P5) 86
8.7 Analogie ievades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P6) 88
8.8 Impulsu virkne/kodētājs (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P7) 89
8.9 Digitālie izvades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P8) 90
8.10 Analogās izejas (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P9) 92
8.11 Lauka kopnes datu kartēšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P10) 94
8.12 Aizliegtās frekvences (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P11) 95
8.13 Robežvērtību kontroles parametri (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P12) 96
8.14 Aizsardzības parametri (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P13) 97
8.15 Kļūdas automātiskās atiestatīšanas parametri (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P14) 100
8.16 PID vadības parametri (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P15) 101
8.17 Elektrodzinēja uzsildīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P16) 104
8.18 Ātrās lietošanas izvēlne (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P17) 104
8.19 Sistēmas parametri 105
9. Parametru apraksts 111
9.1 Elektrodzinēja iestatījumi (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P1) 111
9.2 Palaišanas/apturēšanas iestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P2) 118
9.3 Frekvences atsauces (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P3) 129
9.4 Pakāpenisku jaudas izmaiņu un bremžu iestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P4) 131
9.5 Digitālie ievades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P5) 136
9.6 Analogie ievades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P6) 137
9.7 Impulsu virkne/kodētājs (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P7) 139
9.8 Digitālie izvades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P8) 141
9.9 Analogās izejas (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P9) 143
9.10 Lauka kopnes datu kartēšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P10) 144
9.11 Aizliegtās frekvences (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P11) 145
9.12 Aizsardzības funkcijas (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P13) 146
9.13 Automātiskā atiestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P14) 153
9.14 PID vadības parametri (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P15) 155
9.15 Izmantošanas režīma iestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P17) 158
9.16 Sistēmas parametrs 160
9.17 Modbus RTU 163
9.17.1 Pārtraukšanas rezistors 163
9.17.2 Modbus adreses apgabals 164
9.17.3 Modbus procesa dati 164
10. Tehniskie dati 170
10.1 Vacon 20 tehniskie dati 170
10.2 Jaudas nominālie parametri 173
10.2.1 Vacon 20 — elektrotīkla spriegums: 208–240 V 173
10.2.2 Vacon 20 — elektrotīkla spriegums: 115 V 174
10.2.3 Vacon 20 — elektrotīkla spriegums: 380–480 V 174
10.2.4 Vacon 20 — elektrotīkla spriegums: 600 V 175
10.3 Bremzēšanas rezistori 175
DROŠĪBA vacon 1

1. DROŠĪBA

ELEKTROIETAIŠU UZSTĀDĪŠANU DRĪKST VEIKT TIKAI KOMPETENTS ELEKTRIĶIS!
Šajā rokasgrāmatā ir iekļauti skaidri norādīti piesardzīb as pasākumi un brīdinājumi, kuri ir paredzēti jūsu personiskās drošības garantēšanai un lai novērstu nejaušu izstrādājuma vai pievienoto ierīču bojājumu risku.
Lūdzu, rūpīgi izskatiet norādītos piesardzības pasākumus un brīdinājumus.
= bīstams spriegums
Smagu miesas bojājumu vai nāves risks
= vispārējs brīdinājums
Izstrādājuma vai pievienoto ierīču bojājumu risks

1.1 Brīdinājumi

Ja Vacon 20 frekvences pārveidotājs ir pievienots elektrotīklam, frekvences pārveidotāja elektroierīces komponenti darbojas. Saskare ar šo spriegumu ir īpaši bīstama, un tā var radīt smagus miesas bojājumus vai izraisīt nāvi. Vadības bloks ir izolēts no elektrotīkla potenciāla.
Ja Vacon 20 frekvences pārveidotājs ir pievienots elektrotīklam, elektrodzinēja spaiļu bloks U, V, W (T1, T2, T3) un iespējamie bremzēšanas rezistora - / + spaiļu bloki darbojas arī tad, ja elektrodzinējs nedarbojas.
Vadības ievadizvades spaiļu bloki ir izolēti no elektrotīkla potenciāla. Tomēr releju ize jas spaiļu blokos var būt bīstams vadības spriegums arī tad, ja Vacon 20 frekvences pārveidotājs
r atvienots no elektrotīkla.
i Vaco n 20 frekvences pārveidotāju zemējuma noplūdes strāva
ir lielāka par maiņstrāvu 3,5 mA. Saskaņā ar standarta
00-5-1 prasībām ir jānodrošina pastiprināts
EN618 aizsargzemējuma savienojums.
Ja frekvences pārveidotājs tiek izmantots kā mehānis ma daļa, mehānisma ražotājs ir atbildīgs par mehānisma aprīkošanu ar galveno slēdzi (EN 60204-1).
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
2 vacon DROŠĪBA
Ja elektrodzinējs darbojas un Vacon 20 frekvences pārveidotājs tiek atvienots no elektrotīkla, tas vēl
n atrodas aktīvā stāvoklī, kamēr elektrodzinēja barošanu
aizvie nodrošina process. Šādā gadījumā elektrodzinējs darbojas kā ģenerators, kas nodrošina frekvences pārveidotāja barošanu.
Kad frekvences pārveidotājs ir atvienots no elektrotīkla, uzgaidiet, līdz pārstāj darboties ventilators un izslēdzas displeja indikatori. Uzgaidiet vēl 5 minūtes pirms jebkādu darbu veikšanas ar Vacon 20 savienojumiem.
Ja ir radusies kļūdas situācija un automātiskās atiestatīšanas funkcija ir aktivizēta, elektrodzinējs var sākt automātiski darboties.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
DROŠĪBA vacon 3

1.2 Drošības instrukcijas

Vacon 20 frekvences pārveidotājs ir paredzēts izmantošanai tikai ar stacionārām iekārtām.
Ja frekvences pārveidotājs ir pievienots elektrotīklam, neveiciet nekādus mērījumus.
Neveiciet nevienas Vacon 20 frekvences pārveidotāja daļas iztursprieguma pārbaudes. Izstrādājuma lietošanas drošības vispusīgas pārbaudes ir veiktas ražošanas gaitā.
Pirms elektrodzinēja vai elektrodzinēja kabeļa mērījumu veikšanas atvienojiet elektrodzinēja kabeli no frekvences pārveidotāja.
Nekādā gadījumā nenoņemiet Vacon 20 vāku. Statiskās strāvas izlāde no pirkstiem var radīt komponentu bojājumus. Vāka noņemšana var arī radīt ierīces bojājumus. Vacon 20
āka noņemšana var anulēt garantiju.
v

1.3 Zemēšana un zemesslēgumaizsardzība

Vacon 20 frekvences pārveidotājs vienmēr ir jāsazemē, izmantojot zemējumvadu, kas savienots ar zemētājspaili. Skatiet nākamo attēlu.
MI1–MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
4 vacon DROŠĪBA
MI4
MI5
Zemesslēgumaizsardzība, ar kuru aprīkots frekvences
pārveidotājs, nodrošina tikai paša pārveidotāja aizsardzību pret īsslēgumu ar zemi.
Ja tiek izmantoti slēdži pret bojājuma strāvu, tie ir jāpārbauda,
padodot pārveidotājā zemesslēguma strāvu, kas var rasties kļūdas situācijās.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
DROŠĪBA vacon 5

1.4 Pirms elektrodzinēja iedarbināšanas

Kontrolsaraksts
Pirms elektrodzinēja palaišanas pārbaudiet, vai tas ir pareizi uzstādīts, un pārliecinieties, vai elektrodzinējam pievienotais mehānisms pieļauj elektrodzinēja palaišanu.
Iestatiet maksimālo elektrodzinēja ātrumu (frekvences vērtību) atbilstoši tam pievienotajam elektrodzinējam un mehānismam.
Pirms elektrodzinēja vārpstas rotācijas virziena maiņas pārliecinieties, vai to var droši darīt.
Pārliecinieties, vai neviens jaudas korekcijas kondensators nav pievienots elektrodzinēja kabelim.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
6 vacon PIEGĀDES SAŅEMŠANA

2. PIEGĀDES SAŅEMŠANA

Kad izstrādājums ir izpakots, pārbaudiet, vai tam nav transportēšanas bojājumu pazīmes un vai piegāde ir pilnībā izpildīta (salīdziniet izstrādājuma tipa apzīmējumu ar tālāk norādīto kodu).
Ja transportēšanas laikā ir radīti pārveidotāja bojājumi, lūdzu, vispirms sazinieties ar kravas apdrošināšanas uzņēmumu vai transporta aģentūru.
Ja piegāde neatbilst jūsu pasūtījumam, nekavējoties sazinieties ar piegādātāju.

2. 1 Tipa apzīmējuma kods

Vacon 20 maiņstrāva
Ievades fāze
1L = vienfāzes 3L = trīsfāžu
Izejas strāva
Ieejas spriegums
1 = 115 V 2 = 208–230 V 4 = 380–480 V 7 = 600 V
+Opcijas
EMC2 QPES QFLG
Dokumenta valoda
+DLCN = ķīniešu +DLCZ = čehu +DLDE = vācu +DLDK = dāņu +DLES = spāņu +DLFI = somu +DLFR = franču +DLIT = itāļu
VACON0020-
2.1.att. Vacon 20 tipa apzīmējuma kods

2. 2 Uzglabāšana

Ja frekvences pārveidotājs pirms lietošanas ir jānovieto glabāšanā, nodrošiniet piemērotus apkārtējās vides apstākļus.
Apkārtējas vides temperatūra: no -40 līdz +70 °C
Relatīvais mitrums: < 95%, bez kondensācijas
1L- 0001- +OPCIJAS
+DLNL = holandiešu +DLNO = no rvēģu +DLPT = portugāļu +DLRU = krievu +DLSE = zv iedru +DLTR = turku +DLUS = angļ u (ASV) Tuk šs = angļ u
1
22
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
PIEGĀDES SAŅEMŠANA vacon7

2.3 Tehniskā apkope

Normālos ekspluatācijas apstākļos Vacon 20 frekvences pārveidotājiem nav jāveic apkope. Tomēr, lai garantētu nevainojamu darbību un ilgu kalpošanas laiku, ir ieteicams veikt regulāru apkopi. Iesakām izskatīt nākamo tabulu, kurā norādīti apkopes intervāli.
Tehniskās apkopes intervāls Apkopes darbības
Nepieciešamības gadījumā
Regulā ri
12 mēneši (uzglabāšanas gadījumā)
6–24 mēneši (atkarībā no vides)
*Tikai 4. un 5. korpusam

2.3.1 Kondensatora uzlāde

Ja kondensators ir uzglabāts ilgu laika periodu, tas ir jāuzlādē, lai novērstu tā bojājumus. Jāierobežo iespējamā lielas noplūdes strāva caur kondensatoru. Vislabāk to var izdarīt, izmantojot līdz strāvas barošanas avotu ar regulējamu strāvas ierobežojumu.
1) Iestatiet strāvas ierobežojumu 300–800 mA robežās atbilstoši pārveidotāja izmēram.
2) Pēc tam pievienojiet līdzstrāvas barošanas avotu ievades fāzei L1 un L2.
3) Pēc tam iestatiet nominālo līdzstrāvas sprieguma līmeni (1,35*Un maiņstrāva) un padodiet pārveidotājam barošanu vismaz 1 h.
Ja līdzstrāvas spriegums nav pieejams un ierīce ir uzglabāta izslēgta ilgāk par 12 mēnešiem, pirms ieslēgšanas konsultējieties ar ražotāju.
• Tīriet radiatoru*
• Pārbaudiet spaiļu bloka pievilkšanas griezes momentu.
• Pārbaudiet ieejas un izejas spaiļu blokus un vadības ievadizvades spaiļu blokus.
• Veiciet dzesēšanas kanāla tīrīšanu.*
• Pārbaudiet dzesēšanas ventilatora darbību; pārbaudiet, vai uz spaiļu blokiem, sadalkopnēm un citām virsmām nav korozijas pazīmju.*
• Pārbaudiet un notīriet dzesēšanas ventilatorus:
galveno ventilatoru;* iekšējo ventilatoru.*
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
2
8 vacon PIEGĀDES SAŅEMŠANA

2.4 Garantija

Garantija attiecas tikai uz ražošanas defektiem. Ražotājs neatbild par bojājumiem, kuri radušies transportēšanas, piegādes saņemšanas, uzstādīšanas, nodošanas ekspluatācijā un lietošanas gaitā vai radušies to rezultātā.
Ražotājs nekādā gadījumā un nekādos apstākļos neatbild par bojājumiem un darbības traucējumiem, kurus izraisījusi nepareiza lietošana, neatbilstoša uzstādīšana, nepiemērota apkārtējās vides temperatūra, putekļi, kodīgas vielas vai ekspluatācijas apstākļi, kas neatbilst nominālajiem tehniskajiem parametriem. Ražotājs arī nav atbildīgs par izrietošiem bojājumiem.
Ražotāja piešķirtās garantijas laiks ir 18 mēneši no piegādes brīža vai 12 mēneši no nodošanas ekspluatācijā atkarībā no tā, kurš termiņš beidzas ātrāk (Vacon garantijas nosacījumi).
Vietējais izplatītājs var piešķirt citu garantijas laiku, kas atšķiras no iepriekš norādītā. Šis garantijas laiks ir jānorāda izplatītāja pārdošanas un garantijas nosacījumos. Vacon uzņemas atbildību tikai par paša Vacon noteiktajiem garantijas nosacījumiem.
Visos gadījumos, kas saistīti ar garantiju, vispirms lūdzam sazināties ar vietējo izplatītāju.
22
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
PIEGĀDES SAŅEMŠANA vacon9
ApstiprinājaDatumsIzsniedzaDatums
15-04-2016 Paraksts
Vārds, uzvārds: Jian Lu Amats: Kompakto pārveidotāju nodaļas vadītājs
15-04-2016 Paraksts
Vārds, uzvārds:
Timo Kasi
Amats: VP, Design Center Finland and Italy
Uzņēmums Danfoss apstiprina tikai šīs atbilstības deklarācijas angļu valodas versijas pareizību. Ja šī atbilstības deklarācija tiek tulkota jebkurā citā valodā, iesaistītais tulkotājs atbild par tulkojuma pareizību.
ID Nr.: DPD01997A Pārskatītā izd. Nr.: A 1. no 1 lpp.
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg Dānija VAT reģ. Nr.: 20 16 57 15
Tālrunis: +45 7488 2222 Fakss: +45 7449 0949
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Danfoss A/S
Vacon Ltd
uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecina, ka
izstrādājums(-i) Vacon 20 frekvences pārveidotājs
tips(-i) Vacon 20 1L no 0001 2 līdz 0009 2,
Vacon 20 3L no 0001 2 līdz 0038 2, Vacon 20 3L no 0001 4 līdz 0038 4,
uz ko attiecas šī atbilstības deklarācija, atbilst tālāk norādīto direktīvu, standartu un citu normatīvo dokumentu prasībām ar nosacījumu, ka izstrādājums tiek izmantots saskaņā ar mūsu norādījumiem,
Drošība: EN 61800-5-1:2007
EN 60204:2006+A1:2009 (ja piemērojams)
EMS: EN 61800-3:2004+A1:2012
kā arī atbilst attiecīgajām Direktīvas 2006/95/EK (līdz 2016. gada 19. aprīlim) un 2014/35/ES (no 2016. gada 20. aprīļa) par zemu spriegumu un EMS direktīvas 2004/108/EK (līdz 2016. gada 19. aprīlim) un 2014/30/ES (no 2016. gada 20. aprīļa) prasībām.
CE marķējuma pievienošanas gads: 2011

2. 5 Ražotāja atbilstības deklarācija

Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
2
10vacon UZSTĀDĪŠANA
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK

3. UZSTĀDĪŠANA

3.1 Fiziskā uzstādīšana

Vacon 20 pārveidotāja montāžu pie sienas var veikt divējādi. Modeļiem MI1–MI3 izmanto pieskrūvējamu vai standarta DIN prasībām atbilstošu vadotnes stiprinājumu; modeļiem MI4–MI5 izmanto skrūvējamu vai atloka stiprinājumu.
3.1. att. Pieskrūvējams stiprinājums, MI1–MI3
MI4
=M6
MI5
=M6
LOC
BACK
REM
RESET
OK
BACK RESET
LOC REM
OK
3.2. att. Pieskrūvējams stiprinājums, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
UZSTĀDĪŠANA vacon11
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Ievērojiet! Skatiet stiprinājuma izmērus pārveidotāja aizmugurē. Papildinformācija ir pieejama šeit: 3.1.1. nodaļa.
3.3. att. Standarta DIN prasībām atbilstošs vadotnes stiprinājums, MI1–MI3
3.4. att. Atlokstiprinājums, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
Piedziņas kontūra
Atvēršanas kontūra
AUGŠPUSE
12vacon UZSTĀDĪŠANA
Piedziņas kontūra
Atvēršanas kontūra
AUGŠPUSE
3.5. att. Modeļa MI4 atlokstiprinājuma izgriezuma izmēri (mērvienība: mm)
3
3.6. att. Modeļa MI5 atlokstiprinājuma izgriezuma izmēri (mērvienība: mm)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon13
MI5
MI4
3.7. att. Modeļa MI4 un MI5 atlokstiprinājuma dziļuma izmērs (mērvienība: mm)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
14vacon UZSTĀDĪŠANA

3.1.1 Vacon 20 izmēri

W2
W3
D2
3
H (H1)
H2
W (W1)
3.8. att. Vacon 20 izmēri, MI1–MI3
W2
W3
H (H1)
W (W1)
3.9. att. Vacon 20 izmēri, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
D (D1)
H2
H3
D (D1)
H3
UZSTĀDĪŠANA vacon15
Tips H1 H2 H3 W1 W2 W3 D1 D2
MI1 160,1 147 137,3 65,5 37,8 4,5 98.5 7 MI2 195 183 170 90 62.5 5,5 101,5 7 MI3 254,3 244 229,3 100 75 5,5 108,5 7 MI4 370 350,5 336,5 165 140 7 165 ­MI5 414 398 383 165 140 7 202 -
3.1. tab. Vacon 20 izmēri milimetros
Korpuss Izmēri (mm) Svars*
Pl. A D (kg)
MI1 66 160 98 0,5 MI2 90 195 102 0,7 MI3 100 254,3 109 1 MI4 165 370 165 8 MI5 165 414 202 10
3.2. tab. Vacon 20 korpusa izmērs (mm) un svars (kg)
*bez transportēšanas
iepakojuma
Korpuss Izmēri (collas) Svars*
Pl. A D (mārciņas)
MI1 2,6 6,3 3,9 1,2 MI2 3,5 9,9 4 1,5 MI3 3,9 10 4,3 2,2 MI4 6,5 14,6 6,5 18 MI5 6,5 16,3 8 22
3.3. tab. Vacon 20 korpusa izmērs (collas) un svars (mārciņas)
*bez transportēšanas
iepakojuma
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
16vacon UZSTĀDĪŠANA
3.10. att. Vacon 20 izmēri, MI2–3 displeja atrašanās vieta
3
Izmēri
(mm)
A1722,3 B 44 102
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Korpuss
MI2 MI3
UZSTĀDĪŠANA vacon17
3.11. att. Vacon 20 izmēri, MI4–5 displeja atrašanās vieta
Izmēri
(mm)
A 205 248,5 B8787
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Korpuss
MI2 MI3
3
18vacon UZSTĀDĪŠANA
3.12. att. Uzstādīšanas vieta

3.1.2 Dzesēšana

Lai nodrošinātu atbilstošu gaisa cirkulāciju un dzesēšanu, virs un zem frekvences pārveidotāja ir jābūt pietiekami daudz brīvai vietai. Nākamajā tabulā ir sniegti nepieciešamie brīvās vietas izmēri.
Ja vairākas iekārtas tiek uzstādītas viena virs otras, nepieciešamā brīvā vieta ir jāaprēķina šādi: C + D (skat. nākamo att.). Turklāt izejas gaisa plūsma , kuru izmanto apakšējās iekārtas dzesēšanai, ir jāizvada augšējās iekārtas ieejas gaisa plūsmai pretējā virzienā.
Dzesēšanai nepieciešamais gaisa apjoms ir norādīts tālāk. Pārbaudiet arī, vai dzesēšanas gaisa temperatūra nepārsniedz maksimālo pārveidotāja apkārtējas vides temperatūru.
Min. klīrenss (mm)
Tips A* B* C D
MI1 20 20 100 50 MI2 20 20 100 50 MI3 20 20 100 50 MI4 20 20 100 100 MI5 20 20 120 100
3.4. tab. Minimālais klīrenss ap maiņstrāvas pārveidotāju
*. Min. MI1–MI3 pārveidotājiem paredzētais A un B klīrenss var būt 0 mm, ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 40 grādiem.
A = klīrenss ap frekv. pārveidotāju (skat. arī B) B = attālums no viena frekvences pārveidotāja līdz otram vai attālums līdz skapja sienai C = brīva vieta virs frekvences pārveidotāja D = brīva vieta zem frekvences pārveidotāja
IEVĒROJIET! Skatiet stiprinājuma izmērus pārveidotāja aizmugurē. Atstājiet brīvu vietu dzesēšanas nolūkā virs (100 mm) un zem (50 mm) Vacon 20 pārveidotāja un abās (20 mm) tā pusēs. (Modeļus MI1–MI3 vienu otram blakus drīkst uzstādīt tikai tad, ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 40 °C; modeļus MI4–MI5 nav atļauts uzstādīt vienu otram blakus.)
Tips Dzesēšanai nepieciešamais gaisa apjoms (m³/h)
MI1 10 MI2 10 MI3 30 MI4 45 MI5 75
3.5. tab. Dzesēšanai nepieciešamais gaisa apjoms
C
A
B
A
D
B
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon19

3.1.3 Jaudas zudumi

Ja operators kāda iemesla dēļ (parasti, piemēram, lai samazinātu elektrodzinēja troksni) vēlas paaugstināt pārveidotāja pārslēgšanas frekvenci, neatgriezenisk i tiek ietekmēti jaudas zudumu un dzesēšanas parametri. Dažādu elektrodzinēja vārpstas jaudas parametru gadījumā operators var atlasīt pārslēgšanas frekvenci atbilstoši tālāk norādītajām shēmām.
MI1–MI5 3P 400 V JAUDAS ZUDUMS
0,06
0,05
0,04
0,03
Jaudas zudums (kW)
0,02
0,01
0,00
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
MI1 230 V, 2,8 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
Jaudas zudums (kW)
0,04
0,02
0,00
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
MI2 400 V, 5,6 A, efekt., 400 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
20vacon UZSTĀDĪŠANA
0,25
0,20
0,15
Jaudas zudums (kW)
0,10
0,05
0,00
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
0,60
0,50
0,40
0,30
Jaudas zudums (kW)
0,20
0,10
0,00
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0
MI3 230 V, 9,6 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
MI4 400 V, 23 A, efekt., 400 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon21
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
Jaudas zudums (kW)
0,30
0,20
0,10
0,00
0,0 5,0
MI5 400 V, 38 A, efekt., 400 V, 50 C
10,0 15,0 20,0 25,0
Jauda uz vārpstu (kW)
MI1–MI5 3P 230 V JAUDAS ZUDUMS
0,06
0,05
0,04
0,03
Jaudas zudums (kW)
0,02
0,01
0,00
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
MI1 230 V, 2,8 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
22vacon UZSTĀDĪŠANA
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 400 V, 12 A, efekt., 400 V, 50 C
Jaudas zudums (kW)
Jauda uz vārpstu (kW)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 230 V, 11 A, efekt., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,0
0,00
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Jaudas zudums (kW)
Jauda uz vārpstu (kW)
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon23
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
Jaudas zudums (kW)
0,15
0,10
0,05
0,00
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
Jaudas zudums (kW)
0,20
0,10
0,00
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0
MI4 230 V, 25 A, efekt., 230 V,
Jauda uz vārpstu (kW)
MI5 230 V, 38 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2
Fsw = 3
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5
Fsw = 6
Fsw = 7
Fsw = 8
Fsw = 9
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
24vacon UZSTĀDĪŠANA
MI1–MI3 1P 230 V JAUDAS ZUDUMS
0,06
0,05
0,04
0,03
Jaudas zudums (kW)
0,02
0,01
0,00
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
MI1 230 V, 2,8 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
Jaudas zudums (kW)
0,03
0,02
0,01
0,00
0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8
M12 230 V, 7 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
UZSTĀDĪŠANA vacon25
0,25
0,20
0,15
Jaudas zudums (kW)
0,10
0,05
0,00
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
Jaudas zudums (kW)
0,10
0,05
0,00
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0
MI3 230 V, 9,6 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
MI3 3P 600 V, 9 A, efekt., 600 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
26vacon UZSTĀDĪŠANA

3.1.4 EMS līmenis

Standarta EN 61800-3 prasības iedala frekvences pārveidotāju klasifikāciju četrās klasēs atbilstoši radīto elektromagnētisko traucējumu līmenim un energosistēmas elektrotīkla un uzstādīšanas vides prasībām (skat. tālāk). Katra izstrādājuma EMS klase ir definēta ar tipa apzīmējuma kodu.
C1 klase: šīs klases frekvences pārveidotāji atbilst izstrādājuma standarta EN 61800-3 (2004) C1 klases prasībām. C1 klasē ir noteikti piemērotākie EMS raksturlielumi, un tajā ir iekļauti pārveidotāji, kuru nominālais spriegums nepārsniedz 1000 V un kurus paredzēts izmantot 1. kategorijas vidē. PIEZĪME. C klases prasību izpilde ir attiecināma tikai tad, ja tā ir s aistīta ar radītajām emisijām.
C2 klase: šīs klases frekvences pārveidotāji atbilst izstrādājuma standarta EN 61800-3 (2004) C2 klases prasībām. C2 klase ietver stacionāras iekārtas, kuru nominālais spriegums nepārsniedz 1000 V. C2 klases frekvences pārveidotājus var izmantot 1. un 2. kategorijas vidē.
C4 klase: šīs klases pārveidotāji nenodrošina aizsardzību pret EMS emisijām. Šāda veida pārveidotāji ir jāuzstāda norobežotās vietās.
Izstrādājumu standarta EN 61800-3 (2004) prasību noteiktās vides
Pirmās kategorijas vide: vide, kas ietver mājsaimniecības telpas. Tā ietver arī ēkas, kuras tieši savienotas ar zema sprieguma elektroapgādes tīklu, kurš nodrošina mājsaimniecības vajadzībām izmantotu ēku elektroapgādi bez starptransformatoriem.
PIEZĪME. Pirmās kategorijas vides atrašanās vietas ir, piemēram, mājas, dzīvokļi, komercplatības vai biroji dzīvojamās ēkās.
Otrās kategorijas vide: vide, kura ietver visas ēkas, kuras nav tieši savienotas ar zema sprieguma elektroapgādes tīklu, kurš nodrošina mājsaimniecības vajadzībām izmantotu ēku elektroapgādi. PIEZĪME. Otrās kategorijas vides atrašanās vietas ir, piemēram, rūpnieciskās zonas un jebkuras ēkas tehniskās telpas, kuru elektroapgādi nodrošina īpašs transformators.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon27

3.1.5 EMS aizsardzības C2 klases maiņa uz C4 klasi

MI1-3 frekvences pārveidotāju EMS aizsardzības C2 klasi vai mainīt uz C4 klasi (tas neattiecas uz 115 V un 600 V pārveidotājiem), izskrūvējot EMS ko ndensatoru atvienojošo skrūvi (skat. nākamo att.). MI4 un 5 pārveidotāja klasi var arī mainīt, noņemot EMS tiltslēgu.
Ievērojiet! Nemēģiniet mainīt EMS līmeni atpakaļ uz C2 klasi! Arī tad, ja iepriekš minētā procedūra tiek veikta apgrieztā secībā, frekvences pārveidotājs vairs neatbilst EMS C2 klases prasībām.
3.13. att. EMS aizsardzības klase, MI1–MI3
3.14. att. EMS aizsardzības klase, MI4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
28vacon UZSTĀDĪŠANA
3.15. att. EMS aizsardzības klase, MI5
3.16. att. Tiltslēgi
Noņemiet galveno vāku un atrodiet abu tiltslēgu atrašanās vietu.
Atvienojiet RFI filtru zemējumu, paceļot tiltslēgus uz augšu no to sākumpozīcijas. Skat. 3.16. att.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon29
3~ (230 V, 400 V, 600 V)
Noņemiet kabeļa plastmasas pārklājumu, lai izveidotu 360 grādu zemējumu
ELEKTROTĪKLS
Elektrodzinēja izeja
1~ (230 V)
L1 L2/N L3 R+ R- U/T1 V/T2 W/T3
1~ (115 V)
ELEKTRODZINĒJS
Ārējais bremzēšanas rezistors 3~ (230 V, 400 V, 600 V)
BREMZĒŠANAS REZISTORS

3.2 Kabeļi un savienojumi

3.2.1 Strāvas kabeļi

Ievērojiet! Strāvas kabeļu pievilkšanas griezes moments ir 0,5–0,6 Nm (4 –5 collas/mārciņas).
3~ (230 V, 400 V)
1~ (230 V)
ELEKTROTĪKLS
3.17. att. Vacon 20 savienojumi ar elektrotīklu, MI1
Elektrodzinēja izeja
Noņemiet
kabeļa
plastmasas
°
pārklājumu, lai izveidotu
360 grādu zemējumu
ELEKTRODZINĒJS
3.18. att. Vacon 20 savienojumi ar elektrotīklu, MI2–MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
30vacon UZSTĀDĪŠANA
MOTOR
3~ (380, 480 V)
Elektrodzinēja izeja
ELEKTRODZINĒJS
Bremzēšanas REZISTORS
ELEKTROTĪKLS
ELEKTROTĪKLS
3~ (380, 480 V)
3.19. att. Vacon 20 strāvas savienojumi, MI4
3.20. att. Vacon 20 strāvas savienojumi, MI5
Elektrodzinēja izeja
Bremzēšanas REZISTORS
MOTOR
ELEKTRODZINĒJS
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon31

3.2.2 Vadības ķēdes kabeļi

Piestipriniet balstu PĒC barošanas kabeļu uzstādīšanas
Piestipriniet šo plāksni PIRMS barošanas kabeļu uzstādīšanas
3.21. att. Aizsargzemējuma plāksnes un lietotnes interfeisa kabeļa balsta uzstādīšana, MI1–MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
32vacon UZSTĀDĪŠANA
Piestipriniet balstu PĒC uzstādīšanas
Piestipriniet šo plāksni PIRMS barošanas kabeļu uzstādīšanas
3.22. att. Uzstādiet aizsargzemējuma plāksnes un lietotnes interfeisa kabeļa balstu, MI4–MI5
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon33
3.23. att. Atveriet vāku, MI1–MI3
3.24. att. Atveriet vāku, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
34vacon UZSTĀDĪŠANA
Vadības ķēdes kabeļa pievilkšanas griezes moments: 0,4 Nm
Noņemiet kabeļa plastmasas pārklājumu, lai izveidotu 360 grādu zemējumu
3.25. att. Vadības ķēdes kabeļu uzstādīšana. MI1–MI3. Skat. 6.2. nodaļu.
3
3.26. att. Vadības ķēdes kabeļu uzstādīšana. MI4–MI5. Skat. 6.2. nodaļu.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon35

3.2.3 Vacon 20 pārveidotājam atļautais papildu paneļu skaits

Atļauto papildu paneļu skaitu slotā skatiet tālāk.
SLOT E5 E6 B1 B2 B9 BH
Ievērojiet! Ja Vacon 20 pārveidotājā tiek izmantots OPT-B1/OPT-B4, vadības plates
6. (+24_out) un 3. (GND) spaiļu blokam ir jāpadod +24 V līdzstrāva (±10%, min. 300 mA).
E3EC E7 E9 B4 B5 BF
Papildu paneļi (visi paneļi ir lakoti)
OPT-EC-V EtherCat OPT-E3-V Profibus DPV1 (vītņots savienotājs) OPT-E5-V Profibus DPV1 (D9 savienotājs) OPT-E6-V CANopen OPT-E7-V DeviceNet OPT-E9-V Modbus TCP, Profinet un Ethernet IP OPT-B1-V 6 x DI/DO, visi ievadizvades elementi var būt atsevišķi OPT-B2-V 2 x releja izeja + termistors OPT-B4-V 1 x AI, 2 x AO (izolēts) OPT-B5-V 3 x releja izeja OPT-B9-V 1 x RO, 5 x DI (42–240 V maiņstrāva)
OPT-BH-V
OPT-BF-V 1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x temperatūras mērījums (atbalsta PT100, PT1000, NI1000,
KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131 sensorus)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
36vacon UZSTĀDĪŠANA
Papildu paneļa konstrukcijas struktūra
1
2
3
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon37
5
4
6
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
38vacon UZSTĀDĪŠANA

3.2.4 Kabeļu skrūves

M4*8 skrūves, 12 gab.
3.27. att. MI1 skrūves
M4*8 skrūves, 10 gab.
3.28. att. MI2 skrūves
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon39
M4*8 skrūves, 10 gab.
M4*10 skrūves, 4 gab.
3.29. att. MI3 skrūves
M4*9 skrūves, 14 gab.
M4*17 skrūves, 6 gab.
3.30. att. MI4–MI5 skrūves
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
40vacon UZSTĀDĪŠANA

3.2.5 Kabeļu un drošinātāju specifikācijas

Izmantojiet kabeļus ar min. karstumizturību +70 °C. Kabeļu un drošinātāju parametri ir jānosaka saskaņā ar datiem nākamajā tabulā. UL noteikumiem atbilstoša kabeļu uzstādīšana ir aprakstīta 3.2.8. nodaļā.
Drošinātāji darbojas arī kā aizsardzības mehānisms kabeļu pārslodzes gadījumā. Šie norādījumi attiecas tikai uz gadījumiem, kuros tiek izmantots viens elektrodzinējs un viens kabeļa savienojums no frekvences pārveidotāja uz elektrodzinēju. Jebkurā citā gadījumā lūdziet ražotājam papildinformāciju.
EMS klase Klase: C2 Klase: C4
Elektrotīkla kabeļu veidi 1 1 Elektrodzinēja kabeļu veidi 3 1 Vadības ķēdes kabeļu veidi 4 4
3.6. tab. Saskaņā ar standartu prasībām nepieciešamie kabeļu v eidi. EMS klases ir aprakstītas 3.1.4. nodaļā.
Kabeļa veids Apraksts
Barošanas kabeli ir paredzēts izmantot stacionārai iekārtai ar specifisku
1
elektrotīkla spriegumu. Nav jāizmanto ekranēts kabelis. (Ieteicams izmantot NKCABLES/MCMK vai līdzīgus kabeļus.)
Barošanas kabelis ar koncentriskas aizsardzības vadu, kuru paredzēts
2
izmantot ar specifisku elektrotīkla spriegumu. (Ieteicams izmantot NKCABLES/MCMK vai līdzīgus kabeļus.)
Barošanas kabelis ar kompaktu zemas impedences ekrānu, kuru paredzēts izmantot ar specifisku elektrotīkla spriegumu. (Ieteicams izmantot NKCABLES/MCCMK, SAB/ÖZCUY-J vai līdzīgus
3
kabeļus.)
*Abu elektrodzinēju un FC savienojuma 360º zemējumam ir jāatbilst standarta prasībām.
Ekranēts kabelis ar kompaktu zemas impedences ekrānu
4
(NKCABLES/Jamak, SAB/ÖZCuY-O vai līdzīgs kabelis).
3.7. tab. Kabeļu veidu apraksts
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon41
Spaiļu bloka kabeļa izmērs
Elektro-
tīkla
kabelis
Cu [mm
Elektro-
tīkla
kabelis
Cu [mm
2
]
2
]
Elektrodzi-
nēja
kabelis
Cu [mm
Elektrodzi-
nēja
kabelis
Cu [mm
2
]
2
]
Galvenais
spaiļu bloks
[mm
Galvenais
spaiļu bloks
[mm
Drošinā-
Korpuss Tips
MI2
MI3 0005 32 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
3.8. tab. Vacon 20 pārveidotājam (115 V, 1~) paredzētie kabeļi un drošinātāji
Korpuss Tips
MI1
MI2
tājs [A]
0001-
20 2*2,5+2,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5
0004
Drošinā-
tājs [A]
0001-
10 2*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
0003
0004-
20 2*2,5+2,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
0007
MI3 0009 32 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5–6 1,5–6 0,5–1,5 0,5–1,5
3.9. tab. Vacon 20 pārveidotājam (208–240 V, 1~) paredzētie kabeļi un drošinātāji
Elektro-
Korpuss Tips
0001-
MI1
0003
0004-
MI2
0007
Droši­nātājs
[A]
6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
tīkla
kabelis
Cu [mm
2
]
Elektrodzi-
nēja
kabelis
Cu [mm
2
]
Galvenais
spaiļu bloks
[mm
MI3 0011 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5–6 1,5–6 0,5–1,5 0,5–1,5
20
0012–
MI4
MI5
3.10. tab. Vacon 20 pārveidotājam (208–240 V, 3~) paredzētie kabeļi un drošinātāji
25403*6+6 3*6+6 1–10 Cu 1–10 0,5–1,5 0,5–1,5
0025
0031–
40 3*10+10 3*10+10
0038
2,5–50
Cu/Al
(min./maks.)
Zemēšanas
Vadības ķēdes
spaiļu bloks
2
]
Spaiļu bloka kabeļa izmērs
Zemēšanas spaiļu bloks
2
]
Spaiļu bloka kabeļa izmērs
Zemēšanas spaiļu bloks
2
]
2
[mm
(min./maks.)
2
]
[mm
(min./maks.)
2
]
[mm
]
Vadības ķēdes
spaiļu bloks
Vadības ķēdes
spaiļu bloks
spaiļu bloks
2,5–35 0,5–1,5 0,5–1,5
[mm
[mm
[mm
Releja spaiļu
bloks
2
]
[mm
Releja spaiļu
bloks
2
]
[mm
Relej a spaiļu
bloks
2
]
[mm
2
]
2
]
2
]
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
42vacon UZSTĀDĪŠANA
Spaiļu bloka kabeļa izmērs
Elektro-
tīkla kabelis
Cu [mm
Elektrotīkla
kabelis
Cu [mm
2
]
2
]
Elektrodzi-
nēja kabelis
Cu [mm
Elektrodzi-
nēja kabelis
Cu [mm
2
]
2
]
Galvenais
spaiļu bloks
[mm
2,5–50
Cu/Al
Galvenais
spaiļu bloks
[mm
Droši-
Korpuss Tips
MI1
MI2
MI3
MI4
MI5
3.11. tab. Vacon 20 pārveidotājam (380–480 V, 3~) paredzētie kabeļi un drošinātāji
Korpuss Tips
MI3
MI3
MI3 0009 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5–6 1,5–6 0,5–1,5 0,5–1,5
3.12. tab. Vacon 20 pārveidotājam (600 V, 3~) paredzētie kabeļi un drošinātāji
Ievērojiet! Lai tiktu ievērotas standarta EN 61800-5-1 prasības, ir jāizmanto vismaz 10 mm2 Cu vai 16 mm2 Al aizsargvads. Var izmantot arī papildu aizsargvadu ar oriģinālā aizsargvada izmēram atbilstošu minimālo izmēru.
nātājs
[A]
0001–
6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
0003
0004–
10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
0006
0008–
20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5–6 1,5–6 0,5–1,5 0,5–1,5
0012
0016-
25 3*6+6 3*6+6 1–10 Cu 1–10 0,5–1,5 0,5–1,5
0023
0031–
40 3*10+10 3*10+10
0038
Droši­nātājs
[A]
0002-
6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
0004
0005-
10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5–4 1,5–4 0,5–1,5 0,5–1,5
0006
(min./maks.)
Zemēšanas
spaiļu bloks
[mm
2
]
ķēdes spaiļu bloks [mm
2
]
2,5–35 0,5–1,5 0,5–1,5
Spaiļu bloka kabeļa izmērs
(min./maks.)
Zemēšanas
spaiļu bloks
2
2
]
]
[mm
Vadība s
Vadī bas
ķēdes
spaiļu bloks
2
[mm
Releja spaiļu bloks
2
]
2
[mm
Releja spaiļu
bloks
2
[mm
]
]
]
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon43

3.2.6 Vispārējie kabeļu izmantošanas nosacījumi

Pirms uzstādīšanas sākšanas pārbaudiet, vai nav aktivizēts neviens frekvences
1
pārveidotāja komponents.
Novietojiet elektrodzinēja kabeļus pietiekamā attālumā no citiem kabeļiem.
Nav ieteicams novietot elektrodzinēja kabeļus garās līnijās paralēli citiem kabeļiem.
Ja elektrodzinēja kabelis atrodas paralēli citiem kabeļiem, minimālajam attālumam starp elektrodzinēja kabeli
2
3
4
un citiem kabeļiem ir jābūt 0,3 m.
• Norādītais attālums ir jāievēro arī attiecībā uz citu iekārtu elektrodzinēja kabeļiem un signālu pār vades kabeļiem.
MI1–3 modeļa elektrodzinēja kabeļa maksimālais garums ir ir 30 m. MI4 un 5 modeļa gadījumā maksimālais garums ir 50 m.
Ja tiek izmantots garāks kabelis, strāvas padeves precizitāte samazinās.
Elektrodzinēja kabeļiem ar citiem kabeļiem jākrustojas 90 grādu leņķī.
Norādījumus par kabeļu izolācijas pārbaudēm skatiet 3.2.9. nodaļā.
Kabeļu pievienošana
Atsedziet elektrodzinēja un elektrotīkla kabeļus, kā norādīts 3.31. att.
Pievienojiet elektrotīkla, elektrodzinēja un vadības ķēdes kabeļus attiecīgo spaiļu blokiem (skat. 3.17–3.26. att.)
Ņemiet vērā barošanas kabeļu un vadības ķēdes kabeļu pievilkšanas griezes momentu, kas norādīts 3.2.1. un 3.2.2. nodaļā.
Lai iegūtu informāciju par UL noteikumiem atbilstošu kabeļu uzstādīšanu,
skatiet 3.2.8. nodaļu.
• Nodrošiniet, lai vadības ķēdes kabeļa vadi nesaskaras ar iekārtas elektroniskajiem komponentiem.
Ja tiek izmantots ārējais bremzēšanas rezistors (papildu opcija), pievienojiet tā kabeli pie attiecīgā spaiļu bloka.
Pārbaudiet pie elektrodzinēja un frekvences pārveidotāja spaiļu blokiem pievienotā ka beļa savienojumu, kas atzīmēts ar tālāk norādīto simbolu:
Pievienojiet atsevišķu elektrodzinēja kabeļa ekrānu pie frekvences pārveidotāja, elektrodzinēja, barošanas avota zemējuma plāksnes.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
44vacon UZSTĀDĪŠANA

3.2.7 Elektrodzinēja un elektrotīkla kabeļu atsegšanas garums

Zemējumvads
8 mm
35 mm
3.31. att. Kabeļu atsegšana
Ievērojiet! Noņemiet arī kabeļu plastmasas pārsegu, lai izveidotu 360 grādu zemējumu. Skat. 3.17., 3.18. un 3.25. att.

3.2.8 Kabeļu izolācija un UL standartu prasības

Lai nodrošinātu atbilstību UL (Underwriters Laboratories) standartu prasībām, ir jāizmanto UL apstiprinātu vara kabeli ar minimālo karstumizturību 60 vai 75 °C.
8 mm
20 mm
Izmantojiet tikai 1. kategorijas vadu. Šīs iekārtas ir piemērotas izmantošanai ķēdē, kura var nodrošināt līdz 50 000 rms
simetrisko ampēru, nepārsniedzot 600 V, ja aizsardzība ir nodrošināta ar T un J kategorijas drošinātājiem. Izmantojot MI4 modeli bez līdzstrāvas izlīdzinātāja, maksimālā īsslēguma strāva nedrīkst pārsniegt 2,3 kA; izmantojot MI5 modeli bez līdzstrāvas izlīdzinātāja, maksimālā īsslēguma strāva nedrīkst pārsniegt 3,8 kA.
Iebūvēta bezkontaktu īsslēgumaizsardzība nenodrošina nozaraizsardzību. Nozaraizsardzība ir jānodrošina saskaņā ar Nacionāl ā elektrības kodeksa un citiem papildu vietējo kodeksu noteikumiem. Nozaraizsardzību nodrošina tikai drošinātāji.
Aizsardzība pret elektrodzinēja pārslodzi tiek aktivizēta, sasniedzot maksimālās slodzes strāvas 110% īpatsvaru.

3.2.9 Kabeļu un elektrodzinēja izolācijas pārbaudes

Šīs pārbaudes var veikt, kā norādīts tālāk, ja ir aizdomas, ka radušies elektrodzinēja vai kabeļu izolācijas bojājumi.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANA vacon45
1. Elektrodzinēja kabeļu izolācijas pārbaudes
Atvienojiet elektrodzinēja kabeli no frekvences pārveidotāja spaiļu blokiem U/T1, V/T2 un W/T3 un no elektrodzinēja. Izmēriet elektrodzinēja kabeļa izolācijas pretestību starp katru fāzes vadu un starp katru fāzes vadu un zemējumvadu.
Izolācijas pretestībai ir jābūt >1 Momu.
2. Elektrotīkla kabeļu izolācijas pārbaudes
Atvienojiet elektrotīkla kabeli no frekvences pārveidotāja spaiļu blokiem L1, L2/N un L3 un no elektrotīkla. Izmēriet elektrotīkla kabeļa izolācijas pretestību starp katru fāzes vadu un starp katru fāzes vadu un zemējumvadu. Izolācijas pretestībai ir jābūt >1 Momu.
3. Elektrodzinēja izolācijas pārbaudes
Atvienojiet elektrodzinēja kabeli no elektrodzinēja un atveriet šuntējošos savienojumus elektrodzinēja savienojumu kārbā. Izmēriet katra elektrodzinēja tinuma izolācijas pretestību. Izmērītajam spriegumam ir jābūt vienādam vismaz ar elektrodzinēja nominālo spriegumu, bet tas nedrīkst pārsniegt 1000 V. Izolācijas pretestībai ir jābūt >1 Momu.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
46vacon NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ

4. NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ

Pirms iekārtas nodošanas ekspluatācijā iepazīstieties ar
1. nodaļā sniegtajiem brīdinājumiem un norādījumiem.

4.1 Vacon 20 frekvences pārveidotāja nodošana ekspluatācijā

Uzmanīgi izskatiet 1. nodaļā pieejamās drošības instrukcijas
1
un ievērojiet tās.
Kad uzstādīšana ir pabeigta, pārbaudiet, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:
• ir izveidots gan frekvences pārveidotāja, gan elektrodzinēja zemējums;
• elektrotīkla un elektrodzinēja kabeļi atbilst 3.2.5. nodaļā aprakstītajām prasībām;
2
3 4 5
6
• vadības ķēdes kabeļi atrodas ie
kabeļiem (skat .3.2.6. nodaļas 2. darbību), un ekranēto kabeļu ekrāni ir pievienoti aizsargzemējumam
Pārbaudiet dzesēšanas gaisa apjomu un kvalitāti (3.1.2. nodaļa).
Pārbaudiet, vai visi ar ievadizvades spaiļu blokiem savienotie Start/Stop (Palaist/apturēt) slēdži atrodas pozīcijā Stop (Apturēt).
Pievienojiet frekvences pārveidotāju elektrotīklam.
Iestatiet 1. grupas parametrus atbilstoši nepieciešamajam izmantošanas režīmam. Jāiestata vismaz šādi parametri:
lektrodzinēja nominālais ātrums (par. 1.3);
e
lektrodzinēja nominālā strāva (par. 1.4);
e
antošanas veids (par. 17.1).
izm
Parametru iestatīšanai nepieciešamās vērtības skatiet uz elektrodzinēja nominālo parametru plāksnes.
spējami tālu no strāvas
.
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ vacon 47
Veiciet pārbaudes iedarbināšanu, nepalaižot elektrodzinēju. Veiciet vai nu pārbaudi A, vai B.
A) Vadība, izmantojot ievadizvades spaiļu blokus.
• Pagrieziet slēdzi Start/Stop (Palaist/apturēt) pozīcijā ON (Ieslēgt).
• Mainiet frekvences atsauci (potenciometrs).
• Pārbaudiet izvēlni Monitoring (Pārraudzība) un pārliecinieties, vai izejas frekvences vērtība mainās atbilstoši frekvences atsauces izmaiņām.
7
8
9
10
• Pagrieziet slēdzi Start/Stop (Palaist/apturēt) pozīcijā OFF (Izslēgt).
B) Vadība, izmantojot tastatūru.
• Atlasiet tastatūru kā vadības vietu, izmantojot parametru 2.1. Tastatūras vadību varat arī atlasīt, nospiežot pogu Loc/Rem (Lokālā/attālā vadība), vai atlasiet lokālo va dību, izmantojot parametru 2.5.
• Nospiediet tastatūras pogu Start (Palaist).
• Pārbaudiet izvēlni Monitoring (Pārraudzība) un pārliecinieties, vai izejas frekvences vērtība mainās atbilstoši frekvences atsauces izmaiņām.
• Nospiediet tastatūras pogu Stop (Apturēt).
Izpildiet bezslodzes pārbaudes, ja iespējams, nepievienojot procesā elektrodzinēju. Ja tas nav iespējams, pirms katras pārbaudes izpildes veiciet drošības pasākumus. Brīdiniet tuvumā esošos strādniekus par pārbaudēm.
• Izslēdziet barošanas spriegumu un nogaidiet, līdz pārveidotājs ir apstājies.
• Pievienojiet elektrodzinēja kabeli elektrodzinē jam un frekvences pārveidotāja elektrodzinēja kabeļa spaiļu blokie m.
• Pārbaudiet, vai visi slēdži Start/Stop (Palaist/apturēt) atrodas pozīcijā Stop (Apturēt).
• Ieslēdziet elektrotīklu.
• Atkārtojiet pārbaudi 7A vai 7B.
Veiciet identifikācijas palaidi (skat. par. 1.18), jo īpaši tad, ja izmantošanas režīmam ir nepieciešams augsts pala išanas griezes moments vai augsts griezes moments ar zemu ātrumu.
Pievienojiet procesā elektrodzinēju (ja tika izpildīta bezslodzes pārbaude bez elektrodzinēja pievienošanas).
• Pirms pārbaužu izpildes pārliecinieties, vai to var darīt droši.
• Brīdiniet tuvumā esošos strādniekus par pārbaudēm.
• Atkārtojiet pārbaudi 7A vai 7B.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
4
48vacon KĻŪDU NOTEIKŠANA

5. KĻŪDU NOTEIKŠANA

Ja tiek konstatēta frekvences pārveidotāja vadības ķēdes elektronikas fatāla atteice, pārveidotājs pārstāj darboties un dis plejā mirgo simbols FT un kļūdas kods tālāk aprakstītajā formātā, piemēram:
FT 2
Kļūdas kods (02 = pārspriegums)
Lai atiestatītu aktīvu kļūdu, nospiediet pogu BACK/RESET (Atpakaļ/atiestatīt), ja lietotnes interfeiss darbojas aktīvas kļūdas izvēlnes līmenī (FT XX), vai nospiediet un turiet nospiestu (>2 sek.) pogu BACK/RESET (Atpakaļ/atiestatīt), ja lietotnes interfeiss darbojas aktīvas kļūdas apakšizvēlnes līmenī (F5.x), vai arī izmantojiet ievadizvades spaiļu bloku vai lauka kopni. Atiestatiet kļūdas vēsturi (turot nospiestu pogu >5 sek.), ja lietotnes interfeiss darbojas kļūdas vēstures apakšizvēlnes līmenī (F6.x). Kļūdas ar apakškodu un laika apzīmējumiem tiek saglabātas kļūdu vēstures apakšizvēlnē, kuru var pārlūkot. Nākamajā tabulā ir sniegta informācija par dažādiem kļūdu kodiem, to cēloņiem un novēršanas darbībām.
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
KĻŪDU NOTEIKŠANA vacon 49
Kļūdas
kods
nosaukums
Strāvas
1
pārslodze
Pārspriegums
2
Zemesslēgums
3
Sistēmas kļūda
8
5.1. tab. Kļūdu kodi
Kļūdas
Iespējamais iemesls Novēršanas darbības
Frekvences pārveidotājs elektrodzinēja kabelī ir noteicis pārāk augstas jaudas strāvu (>4*I
• strauja lielas slodzes paaugstināšanās;
• īssavienojums elektrodzinēja kabe­ļos;
• nepiemērots elektrodzinējs.
Līdzstrāvas saites sprie­gums pārsniedz iekšējo drošības robežvērtību:
• palēninājuma laiks ir pārāk īss;
• augstas pārsprieguma maksimālās vērtības elektrotīklā.
Strāvas mērīšanas laikā ir konstatēta pārmērīga nop­lūdes strāva palaišanas brīdī:
• kabeļu vai elektrodzinēja izolācijas problēmas.
• Komponenta
atteice
• Darbības
traucējumi
):
N
Pārbaudiet noslodzi. Pārbaudiet elektrodzinēja izmēru. Pārbaudiet kabeļus.
Palieliniet palēninājuma laiku (Par. 4.3 vai Par. 4.6).
Pārbaudiet elektrodzinēja kabeļus un elektrodzinēju.
Atiestatiet kļūdas stāvokli un veiciet restartēšanu. Ja kļūda atkārtojas, sazinieties ar vietējo izplatītāju. IEVĒROJIET! Ja rodas kļūda F8, izvēlnes Fault History (Kļūdu vēsture) sadaļā Id xxx noskaidrojiet kļūdas apakškodu.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
50vacon KĻŪDU NOTEIKŠANA
Kļūdas
kods
9
10
11
13
14
15
5.1. tab. Kļūdu kodi
Kļūdas
nosaukums
Nepietiekams spriegums
Ieejas fāzes kļūda Trūkst ieejas fāzes.
Izejas fāzes kļūda
Pārāk zema frekvences pārveidotāja temperatūra
Pārāk augsta frekvences pārveidotāja temperatūra
Elektrodzinēja apstāšanās
Iespējamais iemesls Novēršanas darbības
Līdzstrāvas saites spriegums ir zemāks par iekšējo drošības robežvērtību:
• ticamākais cēlonis: pārāk zems barošanas spriegums;
• frekvences pārveidotāja iekšēja kļūda;
• elektroapgādes pārtraukums.
Strāvas mērīšanas laikā ir konstatēts, ka vienā elektrodzinēja fāzē nav strāvas.
Nepietiekama dzesētāja temperatūra:
-10
°C
Dzesētājs ir pārkarsis.
Elektrodzinēja aizsardzība pret apstāšanos ir aktivizējusi izslēgšanos.
Īslaicīga padeves sprieguma pārtraukuma gadījumā atiestatiet kļūdas stāvokli un restartējiet frekvences pārveidotāju. Pārbaudiet barošanas spriegumu. Ja tas ir atbilstošs, ir radusies iekšēja atteice. Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Pārbaudiet barošanas spriegumu, drošinātājus un kabeli.
Pārbaudiet elektrodzinēja kabeli un elektrodzinēju.
Pārbaudiet apkārtējās vides temperatūru.
Pārbaudiet, vai nav nospros­tota dzesēšanas gaisa plūsma. Pārbaudiet apkārtējās vides temperatūru. Iztīriet putekļus no dzesētāja. Pārbaudiet, vai pārslēgšanas temperatūra nav pārāk augsta attiecībā pret vides temperatūru un elektrodzinēja slodzi.
Pārbaudiet, vai elektrodzinējs var brīvi griezties.
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
KĻŪDU NOTEIKŠANA vacon 51
Kļūdas
kods
nosaukums
Elektrodzinēja
16
pārkaršana
Nepietiekama elektrodzinēja
17
noslodze
EEPROM
22
kopsummas kļūda
Mikrokontrollera
25
sargierīces kļūda
Pretelektrodzinējsp ēka
27
aizsardzība
Ter misto ra kļ ūda
29
Iekšēja kopnes
34
saziņa
5.1. tab. Kļūdu kodi
Kļūdas
Iespējamais iemesls Novēršanas darbības
Frekvences pārveidotāja elektrodzinēja temperatūras modelis ir noteicis elektrodzinēja pārkaršanu. Radusies elektrodzinēja pārslodze.
Elektrodzinēja aizsardzība pret nepietiekamu slodzi ir aktivizējusi izslēgšanos.
Parametra saglabāšanas kļūda:
• Darbības traucējumi
• Komponenta atteice
• Darbības traucējumi
• Komponenta atteice
Pārveidotājs ir noteicis, ka magnetizētais elektrodzi­nējs darbojas palaišanas stāvoklī.
• Rotējošs elektrodzinējs ar pastāvīgiem magnētiem
Papildu paneļa termistora ieeja ir noteikusi elektrodzinēja temperatūras paaugstināšanos.
Apkārtējās vides apstākļi vai bojāta aparatūra.
Samaziniet elektrodzinēja slodzi. Ja elektrodzinējam nav pārslodzes, veiciet tā temperatūras modeļa parametru pārbaudi.
Pārbaudiet elektrodzinēju un tā slodzi, piemēram, vai nav pārrautas siksnas vai sausi sūkņi.
Sazinieties ar vietējo izplatītāju. IEVĒROJIET! Ja ir radusies kļūda F8, izvēlnes Fault History (Kļūdu vēsture) sadaļā Id xxx noskaidrojiet kļūdas apakškodu.
Atiestatiet kļūdas stāvokli un veiciet restartēšanu. Ja kļūda atkārtojas, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Pārbaudiet, vai pēc palaišanas komandas aktivizēšanas negriežas elektrodzinējs ar pastāvīgiem magnētiem.
Pārbaudiet elektrodzinēja dzesēšanu un noslodzi. Pārbaudiet termistora savienojumu (ja papildu paneļa termistora ieeja netiek izmantota, tai ir jābūt īsslēgtai).
Ja kļūda atkārtojas, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
52vacon KĻŪDU NOTEIKŠANA
Kļūdas
kods
nosaukums
Lietojumprogram-
35
mas kļūda
IGBT
41
pārkaršana
Atlasīta analogās ievades vērtība: 20–100% (atlasīto
50
signālu diapazons: 4–20 mA vai 2–10 V)
Ārēja kļūda
51
Lūkas paneļa kļūda
52
Lauka
53
kopn es kļūd a
Slota kļūda
54
5.1. tab. Kļūdu kodi
Kļūdas
Iespējamais iemesls Novēršanas darbības
Sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Lietojumprogramma nedarbojas pareizi.
Pārkaršanas trauksme tiek aktivizēta, ja IGBT slēdža temperatūra pārsniedz 110 °C.
Strāva pie analogā ievades signāla ir <4 mA; spriegums pie analogās ievades signāla ir <2 V.
• Vadības ķēdes kabelis ir bojāts vai vaļīgs.
• Signāla avota traucējumi.
Digitālā ievades signāla kļūda. Digitālais ievades signāls ir ieprogrammēts kā ārējas kļūdas ievades signāls, un šis ievades signāls ir aktivizēts.
Vadības vieta ir tastatūra, bet lūkas panelis ir atvienojies.
Pārtraukts datu savienojums starp pārveidotāja lauka kopnes vedēju un lauka kopni.
Pārtraukts savienojums starp papildu paneli un lietotnes interfeisu.
IEVĒROJIET! Ja ir radusies kļūda F8, izvēlnes Fault History (Kļūdu vēsture) sadaļā Id xxx noskaidrojiet kļūdas apakškodu.
Pārbaudiet noslodzi. Pārbaudiet elektrodzinēja izmēru. Veiciet identificēšanas palaidi.
Pārbaudiet noslēgta kontūra strāvas ķēdi.
Novērsiet ārējās ierīces kļūdu.
Pārbaudiet papildu paneļa un lietotnes interfeisa savienojumu. Ja savienojums ir izveidots pareizi, sazinieties ar vietējo Vacon izplatītāju.
Pārbaudiet savienojumus un iestatījumus. Ja savienojumi un iestatījumi ir pareizi, sazinieties ar vietējo Vacon izplatītāju.
Pārbaudiet papildu paneli un slotu. Sazinieties ar vietējo Vacon izplatītāju.
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
KĻŪDU NOTEIKŠANA vacon 53
Kļūdas
kods
nosaukums
Nepareizas palaides kļūda (parametra
55
FWD/REV (Uz priekšu/ reversē t) konflikts )
Identifikācijas
57
kļūda
Ātrā apturēšana
63
Temperatūras
111
kļūda
5.1. tab. Kļūdu kodi
Kļūdas
Iespējamais iemesls Novēršanas darbības
Vienlaicīgi ir veikta augsta līmeņa palaide uz priekšu un atpakaļ.
Identifikācijas palaide neizdevās.
Ir aktivizēta ātrā apturēšana.
Pārmērīgi zema vai pārmē­rīgi augsta temperatūra
Pārbaudiet ievadizvades
1. vadības signālu un ievadizvades 2. vadības signālu.
Palaides komanda tika noņemta, pirms identifikācijas palaide tika noslēgusies. Nav izveidots elektrodzinēja savienojums ar frekvences pārveidotāju. Elektrodzinēja vārpsta ir pakļauta slodzei.
Pārveidotājs ir apturēts ar lauka kopnes aktivizēto ātrās apturēšanas digitālo ievades signālu vai ātrās apturēšanas koma ndu.
Pārbaudiet OPTBH paneļa temperatūras signālu.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
54vacon KĻŪDU NOTEIKŠANA
Kļūdas F08
apakškods
60 Sargierīces atiestatīšana 61 Progra mmatūras steka pārpilde 62 Aparatūras steka pārpilde 63 Novirze 64 Nederīga op.
Zudis fāžu sinhronizācijas cilpas (PLL) bloķējums/zems centrālā
65
procesora spriegums 66 EEPROM ierīce 67 EEPROM rinda ir pilna 68 MPI saziņa (nereaģē vai ir CRC kļūdas) 70 Centrālā procesora slodze
71 Ārējs oscilators 72 Lietotāja aktivizēta barošanas kļūda
5.2. tab. Barošanas kļūdu apakškodi
Kļūdas F08
apakškods
84 MPI CRC 86 MPI2 CRC 89 HMI ir saņēmis bufera pārpildi 90 MODBUS ir saņēmis bufera pārpildi
Barošanas avotu nevar identificēt
93
(aktivizēts kā trauksmes stāvoklis) 96 Ziņojumu nodošanas interfeisa rinda ir pilna 97 Ziņojumu nodošanas interfeisa bezsaistes režīma kļūda 98 Ziņojumu nodošanas in terfeisa draivera kļūda 99 Papildu paneļa draivera kļūda
100 Papildu paneļa konfigurēšanas kļūda 104 OBI kanāls ir pilns 105 OBI atmiņas vietas piešķiršanas kļūda 106 OBI objektu rinda ir pilna 107 OBI HMI rinda ir pilna
5.2. tab. Vadības lietotnes interfeisa kļūdas apakškodi
Kļūda
Kļūda
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
KĻŪDU NOTEIKŠANA vacon 55
Kļūdas F08
apakškods
108 OBI SPI rinda ir pilna 111 Parametra kopijas kļūda 113 Frekvences noteikšanas taimera pārpilde 114 Datora vadības taim auta kļūda
115
120 Uzdevuma steka pārpilde
5.2. tab. Vadības lietotnes interfeisa kļūdas apakškodi
Kļūdas F22
apakškods
5.2. tab. Kļūdu apakškodi
Kļūdas F35
apakškods
5.2. tab. Kļūdu apakškodi
Ierīces rekvizītu datu formāta koks pārāk dziļi iesniedzas 3. līmenī
1 DA_CN, izslēgšanās datu skaitītāja kļūda 2 DA_PD, izs lēgšanās datu atjaunošanas kļūda 3 DA_FH, kļūdu vēsturise kļūda 4 DA_PA, atjaunošanas parametra CRC kļūda 5Rezervēts 6 DA_PER_CN, pastāv datu skaitītāja kļūda 7 DA_PER_PD, pastāv datu atjaunošanas kļūda
1 Lietojumprogrammatūras pārslēgšanas kļūda 2 Lietojumprogrammas galvenes kļūda
Kļūda
Kļūda
Kļūda
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
56vacon VACON 20 PROGRAMSASKARNE

6. VACON 20 PROGRAMSASKARNE

6.1 Ievads

Vacon 20 pārveidotājs ir aprīkots tikai ar vienas versijas vadības plati.
Versija Struktūra
6 digitālie ievades signāli 2 analogie ievades signāli
Vacon 20
6.1. tab. Pieejama vadības plate
Šajā sadaļā ir sniegts Vacon 20 pārveidotāja ievadizvades signālu apraksts un norādījumi par universālā Vacon 20 pārveidotāja izmantošanu.
Frekvences atsauces vērtību var atlasīt, izmantojot iepriekš iestatīto ātruma vērtību 0, tastatūru, laukmaģistrāli, AI1, AI2, AI1+AI2, PID, elektrodzinēja potenciometru un impulsu virkni/kodētāju.
Pamatrekvizīti.
• Digitālās ievades signāla parametrus DI1–DI6 var brīvi programmēt.
Lietotājs vienu ievadi var piešķirt daudzām funkcijām.
• Digitālā, releja un analogā izvades signāla parametrus
var brīvi programmēt.
• Analogo izvades signālu var programmēt kā strāvas vai sprieguma izvadi.
• 1. analogais ievades signāls var būt sprieguma ievade,
2. analogo ievades signālu var programmēt kā strāvas vai sprieguma ievadi.
• Parametru DI5/6 var izmanot kā impulsu virkni vai kodētāju.
1 analogais izvades signāls 1 digitālais izvades signāls 2 releja izvades signāls
RS-485 interfeiss
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
§
VACON 20 PROGRAMSASKARNE vacon57
Īpašas funkcijas.
• Programmējama palaišanas/apturēšanas un reversā signāla loģika
• Elektrodzinēja uzsildīšana
• Atsauces mērogošana
• Bremzēšanas ar līdzstrāvu palaišanas un apturēšanas brīdī
• Programmējama U/f līkne
• Pielāgojama pārslēgšanas frekvence
• Automātiskās atiestatīšanas funkcija pēc atteices
• Aizsardzības un kontroles funkcijas (visi vispusīgi programmējamas; izslēgšana, trauksme, kļūda).
• Analogā ievades signāla zema ierobežojuma kļūda
• Ārēja kļūda
• Nepietiekama sprieguma kļūda
• Zemesslēgums
• Elektrodzinēja siltumaizsardzība, aizsardzība pret izslēgšanos un nepietiekamu noslodzi
• Laukmaģistrāles saziņa
• Izejas fāzes kļūda
• Termistora kļūda
• 8 sākotnēji iestatītas ātruma vērtības
• Analogā ievades signāla diapazona atlase, signāla mērogošana un filtrēšana
• PID kontrolleris
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
§
58vacon VACON 20 PROGRAMSASKARNE
Ω
1–10 k
mA

6.2 Vadības ievadizvade

Spaiļu bloks Signāls
1 +10 V ats. 2AI1
3GND 6 24 V izeja
7DI_C
8DI1
9DI2
10 DI3
AA
BB
4AI2
5GND 13 DO-
14 DI4
15 DI5
16 DI6
18 AO
20 DO
6.2. tab. Universālā Vacon 20 pārveidotāja vadības plates noklus ējuma ievadizvades konfigurācija un savienojumi P) = programmēja funkcija (skat. parametru sarakstus un aprakstus 8. un 9. nodaļā).
Atsauces sprieguma izvade Maksimālā noslodze 10 mA
1. analogais ievades signāls
Ievadizvades signāla zemējums Digitālo ievades signālu 24 V izeja
Pielāgots digitālais ievades signāls
1. digitālais ievades signāls
2. digitālais ievades signāls
3. digitālais ievades signāls
RS485 A signāls
RS485 B signāls
2. analogais ievades signāls
Ievadizvades signāla zemējums Pielāgots digitālais izvades signāls
4.digitālais ievades signāls
5. digitālais ievades signāls
6. digitālais ievades signāls
Analogais izvades signāls
Digitālās izvades signāls
Rūpnīcas sākotnējas iestatījums
Frekv.
P)
atsauce
Palaišana uz
P)
priekšu Palaišana
P)
atpakaļgaitā Kļūdas atiestatī-
P)
šana Laukmaģistrāles saziņa Laukmaģistrāles saziņa
PID faktiskā vēr­tība un frekv.
P)
atsauce
Sākotnēji iestatītais
P)
ātrums B0
Sākotnēji iestatī­tais ātrums B1
P)
Ārēja kļūda
Izejas frekvence
P)
Aktīvs = READY
P)
(Gatavs)
Apraksts
0–10 V, Ri = 250 k
±20%, maks. slodze 50 mA DI1–DI6 pielāgotais digitālais
ievades signāls, informāciju par negatīvu DI tipu skat. šeit: 6.3. tab. Pozitīvs,
1. loģika: 18–30 V,
0. loģika: 0–5 V; negatīvs,
1. loģika: 0–10 V,
0. loģika: 18–30 V; Ri = 10 K (mainīgs)
Negatīvs
Pozitīvs Noklusējums:
0(4) - 20 mA, Ri 250 Cits: 0 - + 10 V, Ri = 250 k Var atlasīt, izmantojot mikroslēdzi
Pielāgots digitālais izvades signāls
Tāpat kā DI1
Tāpat kā DI1, Cits: kodētāja ieeja A (maks.
P)
frekvence 10 kHz) Var atlasīt, izmantojot mikroslēdzi Tāpat kā DI1, Cits: kodētāja ieeja B (maks. frekvence 10 kHz), impulsa virknes ieeja (maks. frekvence 5 kHz) 0–10 V, RL 1 K 0(4)–20 mA, RL 500 Var atlasīt, izmantojot mikroslēdzi
Atvērts filtrs, maks. slodze 35 V/50 mA
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
§
VACON 20 PROGRAMSASKARNE vacon59
4 5 13 14 15 16 2018
123 6 7 8 910
22 23 26
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 * R24
+10VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22
Spaiļu bloks Signāls
22 RO1 NO 23 RO1 CM
24 RO2 NC 25 RO2 CM 26 RO2 NO
6.2. tab. Universālā Vacon 20 pārveidotāja vadības plates noklusē juma ievadizvades konfigurācija un savienojumi P) = programmēja funkcija (skat. parametru sarakstus un aprakstus 8. un 9. nodaļā).
Spaiļu bloks
Ievadizvades signāla
3GND
zemējums
24 V
Digitālo ievades signālu
6
izeja
24 V izeja Pielāgots digitālais ievades
7DI_C
signāls
8 DI1 1. digitālais ievades signāls
9 DI2 2. digitālais ievades signāls 10 DI3 3. digitālais ievades sig nāls
14 DI4 4.digitālais ievades signāls
15 DI5 5. digitālais ievades sig nāls
16 DI6 6. digitālais ievades sig nāls
izvades signāls
izvades signāls
Signāls
Rūpnīcas sākotnējas iestatījums
1. releja Aktīvs = RUN
(Palaist)
2. releja Aktīvs = FAULT
(Kļūda)
Rūpnīcas sākotnējas iestatījums
Palaišana uz priekšu
Palaišana atpakaļgaitā Kļūdas atiestatīšana
Sākotnēji iestatītais ātrums B0
Sākotnēji iestatītais ātrums B1
Ārēja kļūda
P)
P)
P)
P)
P)
Apraksts
Pārslēgšanas slodze: 250 V maiņstrāva/3 A, 24 V līdzstrāva 3 A
Pārslēgšanas slodze: 250 V maiņstrāva/3 A, 24 V līdzstrāva 3 A
Apraksts
±20%, maks. slodze 50 mA
DI1-DI6 pielāgotais digitālais ievades signāls
Pozitīvs, 1. loģika: no 18 līdz +30 V, 0. loģika: 0–5 V;
P)
Negatīvs, 1. loģika: 0–10 V,
0. loģika: 18–30 V; Ri = 10 K (mainīgs)
P)
P)
Pozitīvs, 1. loģika: no 18 līdz +30 V, 0. loģika: 0–5 V; Negatīvs, 1. loģika: 0–10 V,
0. loģika: 18–30 V; Ri = 10 K (mainīgs)
Attiecas tikai uz DI.
Attiecas tikai uz DI.
6.3. tab. Negatīvs DI tips, noņemiet tiltslēgu J500 un pievienojiet vadu, ņemot vērā 6.3. tab. datus.
J500
S1S2S3S4
IESL.
IZSL.
DI
Enco Nor
AI2
AO
RS485
- pārtr.
VmA
VmA
6.1. att. Mikroslēdži
Vacon 20 ievadizvades spaiļu bloki:
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
§
60vacon VADĪBAS PANELIS

7. VADĪBAS PANELIS

7.1 Vispārīgi

Vadības panelis ir neatdalāma pārveidotāja daļa, kura ietver attiecīgo vadības plati. Pārklājums ar displeja statusu uz vāka un pogas sniedz skaidrojumu lietotāja izvēlētajā valodā.
Lietotāja panelis ietver burtciparu gaismas diožu displeju ar aizmugurgaismojumu un tastatūru ar 9 spiedpogām (skat. 7.1. att.).

7.2 Displejs

Displejs ietver 14 un 7 segmentu blokus, bultiņas un vienkārša teksta vienību simbolus. Ja bultiņas ir redzamas, tās norāda uz informāciju par pārveidotāju, kas ir sniegta vienkāršā tekstā lietotāja izvēlētajā valodā uz pārklājuma (skaitļi 1–14 nākamajā att.) Bultiņas ir sakārtotas 3 grupās ar tālāk norādīto nozīmi un pārklājuma tekstu angļu valodā (skat. 7.1. att.).
1.–5. grupa. Pārveidotāja statuss
1 = pārveidotājs ir gatavs palaišanai (READY (Gatavs)) 2 = pārveidotājs darbojas (RUN (Darbība)) 3 = pārveidotājs ir apturēts (STOP (Apturēt)) 4 = aktivizēts trauksmes stāvoklis (ALARM (Trauksme)) 5 = pārveidotāja darbība apturēta kļūdas dēļ (FAULT (Kļūda))
6.–10. grupa. Vadības vietas atlase
Ja lietotnes interfeiss tiek izmantots kopā ar datoru, pie opcijas I/O (Ievadizvade), KEYPAD (Tastatūra) un BUS (Kopne) nav redzama bultiņa.
6 = elektrodzinējs griežas uz priekšu (FWD (Uz priekšu)) 7 = elektrodzinējs griežas atpakaļgaitā (REV (Reversēt)) 8 = atlasītā vadības vieta ir ievadizvades spaiļu bloks (I/O (Ievadizvade)) 9 = atlasītā vadības vieta ir tastatūra (KEYPAD (Tastatūra)) 10 = atlasītā vadības vieta ir lauka kopne (BUS (Kopne))
11.– 14. grupa. Pārvietošanās galvenajā izvēlnē
11 = galvenā atsauces izvēlne (REF (Atsauce)) 12 = galvenā pārraudzības izvēlne (MON (Pārraudzība)) 13 = galvenā parametru izvēlne (PAR (Parametrs)) 14 = galvenā sistēmas izvēlne (SYS (Sistēma))
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
VADĪBAS PANELIS vacon61
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
13
14
12
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD BUS
SYS
PAR
REF
MON
BACK
RESET
LOC
REM
OK

7.3 Tastatūra

Vadības paneļa tastatūras sadaļā ir iekļautas 9 pogas (skat. 7.1. att.). Pogas un to funkcijas ir aprakstītas 7.1. tabulā.
Pārveidotājs tiek apturēts, nospiežot tastatūras pogu STOP (Apturēt) neatkarīgi no atlasītās vadības vietas, ja parametrs 2.7 (apturēšanas poga uz tastatūras) ir 1. Ja parametrs 2.7 ir 0, pārveidotājs tiek apturēts, izmantojot tastatūras pogu STOP (Apturēt) tika tad, ja vadības vieta ir tastatūra. Pārveidotājs tiek palaists, nospiežot tastatūras pogu START (Palaist), ja atlasītā vadības vieta ir KEYPAD (Tastatūra) vai LOCAL (Lokāla vadība).
7.1. att. Vacon 20 vadības panelis
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
62vacon VADĪBAS PANELIS
BACK
RESET
Simbols
OK
LOC REM
7.1. tab. Tastatūras taustiņu funkcijas
Pogas
nosaukums
Start
(Palaist)
STOP (Apturēt)
OK (Labi)
Back/Reset (Atpakaļ/ atiestatīt)
Augšup un lejup vērstā bultiņa
Pa kreisi un pa labi vēr­stā bultiņ a
Loc/Rem (Lokāls/attāls režīm s)
Funkcijas apraksts
Izmantojot paneli, tiek dota komanda PALAIST elektrodzinēju.
Izmantojot paneli, tiek dota komanda APTURĒT elektrodzinēju.
Izmanto apstiprināšanai. Aktivizē parametra rediģēšanas režīmu. Ļauj pārslēgties displejā starp parametra vērtību un parametra kodu. Pielāgojot atsauces frekvences vērtību, apstiprināšanai nav jāspiež poga OK (Labi).
Atceļ rediģēto parametru. Ļauj pāriet uz iepriekšējiem izvēlnes līmeņiem.Atiestata kļūdas indikāciju.
Ļauj atlasīt galvenā parametra numuru galveno parametru sarakstā. Augšup vērstā bultiņa samazina/lejup vērstā bultiņa palielina parametra numuru. Augšup vērstā bultiņa palielina/lejup vērstā bultiņa samazina izmainīto parametra vērtību.
Šīs pogas ir pieejamas izvēlnes REF (Atsauce), PAR (Parametrs) un SYS (Sistēma) parametru ciparu iestatījumos, lai mainītu vērtības. Izvēlnē MON (Pārraudzība), PAR (Parametrs) un SYS (Sistēma) pa kreisi un pa labi vērsto bultiņu var arī izmantot, lai pārvietotos parametru grupā, piemēram, izvēlnē MON (Pārraudzība) pa labi vērsto bultiņu izmanto, lai pārvietotos no V1.x uz V2.x un uz V3.x. Šīs pogas var arī izmantot, lai mainītu virzienu izvēlnes REF (Atsauce) lokālajā režīmā:
- pa labi vērstā bultiņa nozīmē atpakaļgaitu (REV (Reversēt));
- pa kreisi vērstā bultiņa nozīmē kustību uz priekšu (FWD (Uz priekšu)).
Ļauj mainīt vadības vietu.
IEVĒROJIET! Visu 9 pogu statuss ir pieejams darbā ar lietojumprogrammu.
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
VADĪBAS PANELIS vacon63

7.4 Pārvietošanās Vacon 20 vadības panelī

Šajā nodaļā ir sniegta informācija par to, kā pārvietoties Vacon 20 vadības paneļa izvēlnēs un kā rediģēt parametru vērtības.

7.4.1 Galvenā izvēlne

Vacon 20 vadības programmatūras izvēlnes struktūru veido galvenā izvēlne un vairākas apakšizvēlnes. Pārvietošanās galvenajā izvēlnē ir aprakstīta tālāk.
ATSAUCES IZVĒLNE
Šeit tiek parādīta tastatūras atsauces vērtība neatkarīgi no atlasītās vadības vietas.
MON
SYS
READY
REF
PAR
FWD
RUN STOP ALARM FAULT
Hz
REV I/I
KEYPAD BUS
NOSPIEDIET
READY
REF
MON
OK
PAR
NO-
SYS
SPIEDIET
FWD REV I/I KEYPAD BUS
RUN STOP ALARM
FAULT
Hz
PĀRRAUDZĪ­BAS IZVĒLNE
Šajā izvēlnē var pārlūkot pārraudzības vērtības.
RUN
READY
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/I KEYPAD BUS
STOP
FAULT
OK
NO­SPIEDIET
MON
SYS
REF
PAR
READY
FWD REV I/I KEYPAD
ALARM
NOSPIEDIET
PARAMETRU IZVĒLNE
Šajā izvēlnē var pārlūkot un rediģēt parametrus.
RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/I KEYPAD BUS
OK
NO­SPIEDIET
MON
SYS
READY
REF
PAR
FWD
READY
NOSPIEDIET
SISTĒMAS IZVĒLNE
Šajā izvēlnē var pārlūkot sistēmas parametrus un kļūdu apakšizvēlni.
MON
SYS
REF
PAR
FWD REV
RUN STOP ALARM FAULT
KEYPAD
I/I
BUS
READY
REF
MON
OK
PAR
SYS
NO­SPIEDIET
FWD REV I/I KEYPAD BUS
READY
7.2. att. Vacon 20 galvenā izvēlne
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
RUN
STOP ALARM
Hz
RUN
STOP ALARM
REV I/I KEYPAD
RUN
ALARM
STOP
FAULT
BUS
FAULT
BUS
FAULT
7
64vacon VADĪBAS PANELIS
OK
Hz
READY
FWD REV I/I KEY PAD BUS
REF
MON
PAR
SYS
RUN STOP ALARM FAULT
Nospiediet, lai atvērtu rediģēšanas režīmu.
Mainiet vērtību.

7.4.2 Atsauces izvēlne

7.3. att. Atsauces izvēlnes displejs
Lai pārvietotos uz atsauces izvēlni, izmantojiet AUGŠUP un LEJUP vērsto bultiņu (skat. 7.2. att.). Izmantojot AUGŠUP un LEJUP vērsto bultiņu, var mainīt atsauces vērtību, kā tas redzams 7.3. att.
Ja vērtība tiek būtiski mainīta, vispirms nospiediet pa kreis i vērsto bultiņu un pa labi vērsto bultiņu, lai atlasītu maināmo ciparu, un pēc tam nospiediet augšup vērsto bultiņu, lai palielinātu, un lejup vērsto bultiņu, lai samazinātu atlasītā cipara vērtību. Atsauces frekvences vērtības izmaiņas stājas spēkā uzreiz, pat nenospiežot pogu OK (Labi).
Ievērojiet! PA KREISI un PA LABI vērsto bultiņu var izmantot, lai
mainītu virzienu lokālās vadības režīma atsauces izvēlnē.
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
VADĪBAS PANELIS vacon65

7.4.3 Pārraudzības izvēlne

READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR SYS
REV I/I KEYPAD BUS
FWD
MON
PAR SYS
REF
READY
FWD
RUN STOP
ALARM
REV I/I KEYPAD
FAULT
BUS
OK
Lai atvērtu pārraudzības
1
izvēlni, nospiediet OK (Labi).
RUN
READY
REF
MON
PAR
SYS
STOP ALARM FAULT
REV I/I KEYPAD BUS
FWD
Lai pārlūkotu citas pārraudzības
2
grupas, nospiediet pa kreisi/pa labi vērsto bultiņu.
READY
STOP
RUN
REF
MON
PAR SYS
FWD
ALARM FAULT
REV I/I KEYPAD BUS
OK
Nospiediet lejup vērsto
3
bultiņu, lai pārlūkotu V4.5.
RUN
READY
REF
MON
PAR
SYS
Pārraudzības vērtības ir izmērīto signālu faktiskās un dažu vadības iestatījumu statusa vērtības. Tās ir redzamas Vacon 20 displejā, bet tās nevar rediģēt. Pārraudzības vērtības ir norādītas 7.2. tabulā.
Nospiediet pa kreisi un pa labi vērsto bultiņu, lai mainītu faktisko parametru uz nākamās grupas pirmo parametru un lai pārietu pārraudzības izvēlnē no V1.x uz V2.1, uz V3.1, uz V4.1. Kad ir sasniegta vēlamā grupa, pārraudzības vērtības var pārlūkot, nospiežot AUGŠUP un LEJUP vērsto bultiņu, kā tas redzams 7.4. att.
Izvēlnē MON (Pārraudzība) atlasītais signāls un tā vērtība tiek mainīti displejā, nospiežot pogu OK (Labi).
Ievērojiet! Ieslēdziet pārveidotāju; galvenās izvēlnes bultiņa atrodas
STOP ALARM FAULT
OK
FWD REV I/I KEYPAD BUS
7.4. att. Pārraudzības izvēlnes displejs
pret izvēlni MON (Uzraudzība) un panelī tiek parādīta Vx.x vērtība — V x.x vai pārraudzības parametra vērtība. Vx.x vērtības Vx.x vai pārraudzības parametra vērtības parādīšanu nosaka pirms izslēgšanas pēdējais parādītais statuss. Piemēram, tā bija V4.5, tāpēc restartēšanas brīdī arī tiek parādīta vērtība V4.5.
Kad tiek parādīta vērtība,
4
nospiediet OK (Labi).
Lai parādītu V4.5, nospiediet
5
OK (Labi).
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
66vacon VADĪBAS PANELIS
Pārraudzības
Kods
signāls
V1.1 Izejas frekvence Hz 1 Izejas frekvence uz elektrodzinēju
V1.2 Frekvences atsauce Hz 25
Elektrodzinēja
V1.3
griešanās ātrums
V1.4 Elektrodzinēja strāva A 3 Izmērītā elektrodzinēja strāva
Elektrodzinēja
V1.5
griezes moments Elektrodzinēja
V1.6
vārpstas jauda Elektrodzinēja
V1.7
spriegums Līdzstrāvas saites
V1.8
spriegums
V1.9 Bloka temperatūra °C 8 Dzesētāja temperatūra
Elektrodzinēja
V1.10
temperatūra
V1.11 Izejas jauda kW 79
V2.1 1. analogā ieeja % 59
V2.2 2. analogā ieeja % 60
V2.3 Analogā izeja % 81
Digitālā ievades
V2.4
signāla statuss DI1, DI2, DI3
Digitālā ievades
V2.5
signāla statuss DI4, DI5, DI6
V2.6 RO1, RO2, DO 17 Releja/digitālā izvades signāla statuss
Impulsu virknes/
V2.7
kodē tāja ie eja
V2.8 Kodētāja apgr./min.
7.2. tab. Pārraudzības vērtības.
Mērvie-
ID Apraksts
nība
Elektrodzinēja vadības frekvences
apgr./
min.
%4
%5
V 6 Elektrodzinēja spriegums
V 7 Izmērītais līdzstrāvas saites spriegums
% 9 Aprēķinātā elektrodzinēja temperatūra
% 1234 0–100% mēroga vērtība
apgr./
min.
atsauce Aprēķinātais elektrodzinēja griešanās
2
ātrums
Aprēķinātais faktiskais/nominālais elektrodzinēja griezes moments
Aprēķinātā faktiskā/nominālā elektrodzinēja jauda
Izejas jauda no pārveidotāja uz elektrodzinēju
AI1 signāla diapazons izteikts kā izmantotā diapazona procentuālā vērtība
AI2 signāla diapazons izteikts kā izmantotā diapazona procentuālā vērtība
AO signāla diapazons izteikts kā izmantotā diapazona procentuālā vērtība
15 Digitālā ievades signāla statuss
16 Digitālā ievades signāla statuss
Mērogots atbilstoši kodētāja
1235
impulsiem/apgriezienu skaita parametram
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
VADĪBAS PANELIS vacon67
Pārraudzības
Kods
signāls
Analogais ievades
V2.11
signāls E1
Analogais izvades
V2.12
signāls E1
Analogais izvades
V2.13
signāls E2
V2.14 DIE1, DIE2, DIE3 33
V2.15 DIE4, DIE5, DIE6 34
V2.16 DOE1, DOE2, DOE3 35
V2.17 DOE4, DOE5, DOE6 36
1. ievades
V2.18
temperatūra
2. ievades
V2.19
temperatūra
3. ievades
V2.20
temperatūra
7.2. tab. Pārraudzības vērtības.
Mērvie-
nība
%61
%31
%32
ID Apraksts
1. analogais ievades signāls, izteikts procentos (%) no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
1. analogais izvades signāls, izteikts procentos (%) no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
2. analogais izvades signāls, izteikts procentos (%) no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Šī pārraudzības vērtība norāda 1.–
3. digitālā ievades signāla statusu no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Šī pārraudzības vērtība norāda 4.–
6. digitālā ievades signāla statusu no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Šī pārraudzības vērtība norāda 1.–
3. releja izvades signāla statusu no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Šī pārraudzības vērtība norāda 4.–
6. releja izvades signāla statusu no papildu paneļa, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
1. ievades temperatūras izmērītā vēr­tība, kas izteikta temperatūras mērvie­nībās (pēc Celsija vai Kelvina grādos)
50
pēc parametra iestatījuma, kura ir slēpta, līdz tiek pievienots papildu panelis.
2. ievades temperatūras izmērītā vērtība, izteikta temperatūras mērvienībās (pēc Celsija vai Kelvina
51
grādos) pēc parametra iestatījuma, kura ir slēpta, līdz tiek pievienots papildu panelis.
3. ievades temperatūras izmērītā vērtība, izteikta temperatūras mērvienībās (pēc Celsija vai Kelvina
52
grādos) pēc parametra iestatījuma, kura ir slēpta, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
68vacon VADĪBAS PANELIS
Pārraudzības
Kods
signāls
Pārveidotāja statusa
V3.1
vārds
Lietojumprogrammas
V3.2
statusa vārds
V3.3 DIN statusa vārds 56
PID iestatījuma
V4.1
punkts PID atgriezeniskās
V4.2
saites vērtība V4.3 PID kļūda % 22 Stabilizatora kļūda V4.4 PID izeja % 23 Stabilizatora izeja
V4.5 Process 29
7.2. tab. Pārraudzības vērtības.
Mērvie-
ID Apraksts
nība
% 20 Stabilizatora iestatījuma punkts
% 21 Stabilizatora faktiskā vērtība
Pārveidotāja bitu kodējuma statuss
B0 = gatavs B1 = darbība B2 = atpakaļgaita B3 = kļūda
43
B6 = iespējot darbību B7 = aktivizēta trauksme B12 = darbības pieprasījums B13 = aktivizēts elektrodzinēja
regula tors Lietojumprogrammas bitu kodējuma
statuss B3 = aktivizētas 2. pakāpeniskas jaudas izmaiņas B5 = aktivizēta 1. attālās vadības vieta
89
B6 = aktivizēta 2. attālās vadības vieta B7 = aktivizēta lauka kopnes vadība B8 = aktivizēta lokāla vadība B9 = aktivizēta datora vadība B10 = aktivizētas sākotnēji iestatītās
frekvences
B0 = DI1 B1 = DI2 B2 = DI3 B3 = DI4 B4 = DI5 B5 = DI6 B6 = DIE1 B7 = DIE2 B8 = DIE3 B9 = DIE4 B10 = DIE5 B11 = DIE6
Mērogots procesa mainīgais skat. par. 15.18
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
VADĪBAS PANELIS vacon69

7.4.4 Parametru izvēlne

Parametru izvēlnē pēc noklusējuma ir redzams tikai ātrās iestatīšanas parametru saraksts. Piešķirot vērtību 0 parametram 17.2, var atvērt citu papildu parametru grupas. Parametru saraksti un to apraksti ir pieejami 8. un 9. nodaļā.
Nākamajā attēlā ir redzams parametru izvēlnes skats.
STOP FAULTALARMRUN
READY
REF
MON
PAR
SYS
I/I
FWD
KEYPAD BUSREV
OK
1
Lai atvērtu parametru izvēlni, nospiediet OK (Labi).
READY
RUN
REF
MON
PAR
SYS
STOP FAULTALARM
FWD I/I KEYPAD BUSREV
READY
REF
MON
PAR
SYS
2
REF
MON
PAR SYS
STOP FAULTALARMRUN
FWD
I/I KEYPAD BUSREV
Lai meklētu citu parametru grupu, nospiediet pa labi vērsto bultiņu.
STOP FAULTALARM
READY
RUN
FWD I/I KEYPAD BUSREV
OK
Lai pārlūkotu P3.4, nospiediet
3
lejup vērsto bultiņu.
READY
REF
MON
PAR SYS
5
STOP FAULTALARMRUN
FWD I/IHzKEYPAD BUSREV
Lai mainītu vērtību, nospiediet augšup/lejup vērsto bultiņu.
OK
Lai atvērtu rediģēšanas
4
režīmu, nospiediet OK (Labi).
6
Lai apstiprinātu, nospiediet OK (Labi).
7.5. att. Parametru izvēlne
Parametrus var mainīt, kā tas redzams 7.5. att. Pa kreisi un pa labi vērstā bultiņa ir pieejama tieši pa rametru izvēlnē. Nospiediet pa
kreisi vai pa labi vērsto bultiņu, lai mainītu faktisko parametru uz nākamās grupas pirmo parametru (piemēram: tiek parādīts jebkurš P1… parametrs -> pa labi vērstā bultiņa -> tiek parādīts parametrs P2.1 -> pa labi vērstā bultiņa -> tiek parādīts parametrs P3.1 utt.). Kad ir ievadīta vēlamā grupas vērtība, nospiediet augšup vai lejup vērsto bultiņu, lai atlasītu galvenā parametra numuru, pēc t am nospiediet pogu OK (Labi), lai parādītu parametra vērtību un reizē arī atvērtu rediģēšanas režīmu.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
70vacon VADĪBAS PANELIS
Rediģēšanas režīmā pa kreisi un pa labi vērsto bultiņu izmanto, lai atlasītu maināmo ciparu. Augšup vērsto bultiņu lieto, lai palielinātu parametra vērtību , bet lejup vērsto bultiņu —, lai to samazinātu.
Rediģēšanas režīmā panelī parādītā vērtība Px.x mirgo. Ja netiek nospiesta neviena poga, pēc aptuveni 10 sek. panelī atkal tiek parādīta vērtība Px.x.
Ievērojiet! Ja vērtība rediģēšanas režīmā tiek mainīta, bet netiek

7.4.5 Sistēmas izvēlne

Izvēlnes SYS (Sistēma), kura ietver kļūdu, lauku kopnes un sistēmas parametru apakšizvēlni, un sistēmas parametru apakšizvēlnes displejs un darbība ir līdzīga izvēlnes PAR (Parametrs) vai MON (Pārraudzība) displejam un darbībai. Sistēmas parametru apakšizvēlnē ir pieejami daži rediģējami parametri (P) un daži nerediģējami parametri (V).
Izvēlnes SYS (Sistēma) apakšizvēlnē Fault (Kļūda) ir iekļauta aktīvo kļūdu apakšizvēlne un kļūdu vēstures apakšizvēlne.
nospiesta poga OK (Labi), vērtība netiek veiksmīgi izmainīta. Ja vērtība rediģēšanas režīmā netiek mainīta, var nospiest pogu Reset/Back (Atiestatīt/atpakaļ), lai atkal parādītu vērtību Px.x.
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
VADĪBAS PANELIS vacon71
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
KEYPAD
I/I
REV
BUS
OK
Lai ievadītu V1.1,
1
nospiediet OK (Labi).
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
3
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
KEYPAD
I/I
REV
Lai pārlūkotu citas aktīvās kļūdas, nospiediet lejup vērsto bultiņu.
REV
BUS
KEYPAD
I/I
BUS
7.6. att. Kļūdu izvēlne
Ja ir radusies aktīvas kļūdas situācija, bu ltiņa FAULT (Kļūda) mirgo un displejā mirgo aktīvās kļūdas izvēlnes vienums ar kļūdas kodu. Ja pastāv vairākas aktīvas kļūdas, tās var pārbaudīt, atverot aktīvo kļūdu apakšizvēlni F5.x. F5.1 vienmēr ir pēdējās aktīvās kļūdas kods. Ja lietotnes interfeiss ir pārslēgts aktīvo kļūdu apakšizvēlnes līmenī (F5.x), aktīvās kļūdas var atiestatīt, nospiežot un turot nospiestu (>2 sek.) pogu BACK/RESET (Atpakaļ/atiestatīt). Ja kļūdu nevar atiestatīt, bultiņa turpina mirgot. Aktīvas kļūdas laikā var atlasīt citas displeja izvēlnes, bet šajā gadījumā, ja 10 sekunžu laikā netiek nospiesta neviena poga, displejā automātiski tiek parādīta kļūdu izvēlne. Vērtības izvēlnē kļūdas gadījumā tiek parādīts kļūdas kods, apakškods un darbības dienu, stundu un minūšu vērtības (darbības stundas = parādīto rādījumu).
Ievērojiet! Lai atiestatītu kļūdu vēsturi, nospiediet un turiet nospiestu pogu
BACK/RESET (Atpakaļ/atiestatīt) aptuveni 5 sekundes, ja lietotnes interfeiss ir pārslēgts kļūdu vēstures apakšizvēlnes līmenī (F6.x). Tādējādi tiek notīrītas arī visas aktīvās kļūdas.
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
2
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
KEYPAD
I/I
REV
Lai pārlūkotu citas grupas, nospiediet pa kreisi/pa labi vērsto bultiņu.
KEYPAD
I/I
REV
OK
4
Lai atlasītu kļūdu un pārlūkotu tās rašanās laiku, nospiediet OK (Labi).
Pārlūkojiet kļūdas kodu
5
(C xx), apakškodu (Id xx), dienas (d xx), stundas (H xx), minūtes (M xx).
BUS
BUS
Lai iegūtu informāciju par kļūdu aprakstiem, skatiet 5. nodaļu.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
72vacon PARAMETRI
i

8. STANDARTA LIETOŠANAS PARAMETRI

Turpmāk ir sniegts attiecīgo parametru grupu parametru saraksts. Parametru apraksts ir pieejams 9. nodaļā.
Skaidrojumi
Kods: uz tastatūras norādīta atrašanās vieta; norāda operatoram
Parametrs: pārraudzības vērtības vai parametra nosaukums Min.: parametra minimālā vērtība Maks.: parametra maksimālā vērtība Mērvienība: parametra vērtības mērvienība; redzama, ja ir pieejama Noklusējums: rūpnīcas sākotnējā iestatījuma vērtība ID: parametra ID numurs (izmanto ar lauka kopnes vadības
Rediģēšana ir pieejama tikai apturētā stāvoklī
PIEZĪME. Šī rokasgrāmata ir paredzēta tikai Vacon 20 lietošanai standarta režīmā. Ja nepieciešama papildinformācija par lietojumu, lejupielādējiet attiecīgo lietotāja rokasgrāmatu vietnē: http://drives.danfoss.com/knowledge-center/
technical-documentation/.
pašreizējo pārraudzības vērtības vai parametra numuru
elementu) Sīkāka informācija par šo parametru ir pieejama 9. nodaļā
“Parametru apraksts”,noklikšķinot uz parametra nosaukuma.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon73
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5ϕP1.7iP1.15
i
i
P2.2
i
P2.3
i
P3.1
P3.2

8.1 Ātrās iestatīšanas parametri (virtuālā izvēlne, redzama tad, ja par. 17.2 = 1)

Mēr-
Noklu-
2,0 x I
mērvie-
nība
2,0 x
I
N mērvie
nība
vie-
nība
apgr./
min.
N
A
A
ID Piezīme
sējums
50,00/
111
60,00
1440/
112
1720
I
N
113
mērvienība
1,5 x
107
I
N mērvien
ība
50,00/
102 Maksimālā frekv. atsauce
60,00
Skatiet elektrodzinēja nominālo parametru plāksni.
Skatiet elektrodzinēja nominālo parametru plāksni.
Noklusējuma vērtība attiecas uz četrpolu elektrodzinēju.
Skatiet elektrodzinēja nominālo parametru plāksni.
Skatiet elektrodzinēja nominālo parametru plāksni.
Elektrodzinēja maksimālā strāva
0 = netiek izmantots 1 = izmantots
0 = ievadizvades spaiļu bloks 1 = lauka kopne 2 = tastatūra
0 = pakāpeniskas jaudas
izmaiņas
1 = palaišana gaitā 0 = kustība pēc inerces
1 = pakāpeniskas jaudas
izmaiņas
Kods Parametrs Min. Maks.
Elektrodzinēja
nominālais spriegums
Elektrodzinēja
nominālā
frekvence
elektrodzinēja
nominālo ātrumu
Elektrodzinēja
nominālā strāva
Elektrodzinēja
cos (jaudas
koeficients)
Strāvas
ierobežojums
Griezes momenta
paaugstināšana
1. attālās vadības
P2.1
vieta
Palaišanas
funkcija
Apturēšanas funk-
cija
Min. frekvence 0,00 P3.2 Hz 0,00 101 Minimālā frekv. atsauce
Maks. frekvence P3.1 320,00 Hz
180 690 V Mainīgs 110
30,00 320,00 Hz
30 20000
0,2 x I
N
mērvie-
nība
0,30 1,00 0,85 120
0,2 x
I
N mērvi
enība
0 1 0 109
0 2 0 172
0 1 0 505
0 1 0 506
8.1. tab. Ātrās iestatīšanas parametri
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
74vacon PARAMETRI
iiiii
P4.2
P4.3
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
1. attālās
vadības vietas
P3.3
P3.4
P3.5
P3.6
P3.7
P6.1
frekvences
atsauces atlase
Sākotnēji iestatītais
ātrums 0
1. sākotnēji
iestatītais ātrums
2. sākotnēji
iestatītais ātrums
3. sākotnēji
iestatītais ātrums
1.
paātrinājuma
laiks
1.
palēninājuma
laiks
AI1 signāla
diapazons
1 Mainīgs 7 117
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
0,1 3000,0 sek. 3,0 103
0,1 3000,0 sek. 3,0 104
0 1 0 379
8.1. tab. Ātrās iestatīšanas parametri
vie-
nība
sējums
ID Piezīme
1 = sākotnēji iestatītais
ātrums 0
2 = tastatūra 3 = lauka kopne 4 = AI1 5 = AI2 6 = PID 7 = AI1+ AI2 8 = elektrodzinēja
potenciometrs 9 = impulsu virkne/ kodē tājs
10 = AIE1 11 = 1. ievades
temperatūra 12 = 2. ievades temperatūra 13 = 3. ievades temperatūra Piezīme. Pievērsiet uzmanību DI/kodētāja slēdža pozīcijai, ja ir iestatīts parametrs 9 = impulsu virkne/ kodēt ājs.
Sākotnēji iestatītais ātrums 0 tiek izmantots kā frekvences atsauce, ja parametrs P3.3 = 1.
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Paātrinājuma no 0 Hz līd z maksimālajai frekvencei laiks.
Palēninājuma no maksimālās frekvences līdz 0 Hz laiks.
0 = 0 - 100% 1 = 20% - 100%
20% atbilst 2 V minimālajam signāla līmenim.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon75
P14.1
i
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
AI2 signāla
P6.5
P17.2
diapazons
Automātiskā
atiestatīšana
Parametrs
slēpts
01 0390
01 0731
01 1115
8.1. tab. Ātrās iestatīšanas parametri
vie­nība
sējums
ID Piez īme
0 = 0 - 100% 1 = 20% - 100%
20% atbilst 2 V vai 4 mA minimālajam signāla līmenim.
0 = atspējot 1 = iespējot
0 = visi parametri ir redzami 1 = redzama ir tikai ātrās
iestatīšanas parametru grupa
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
76vacon PARAMETRI
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5
ϕ
P1.6
P1.7iP1.8iP1.9iP1.10
i
P1.11
i

8.2 Elektrodzinēja iestatījumi (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P1)

Mēr-
Noklu-
2,0 x I
mērvie-
2,0 x
mērvie-
vie-
nība
apgr./
min.
N
A
nība
I
N
A
nība
sējums
50,00/
60,00
1440/
1720
I
N
mērvienība
1,5 x I
mērvienība
50,00/
60,00
N
ID Piezīme
Skatiet elektrodzinēja nomi­nālo parametru plāksni.
Skatiet elektrodzinēja nomi-
111
nālo parametru plāksni.
Noklusējuma vērtība
112
attiecas uz četrp olu elektrodzinēju.
Skatiet elektrodzinēja
113
nominālo parametru plāksni.
Skatiet elektrodzinēja nominālo parametru plāksni.
0 = indukcijas elektrodzinējs 1 = pastāvīgais magnētiskais elektrodzinējs
Elektrodzinēja maksimālā
107
strāva
0 = frekvences kontrole 1 = nenoslēgta kontūra
ātruma kontrole
0 = lineārs režīms 1 = kvadrātveida kustības
režīms 2 = programmējams režīms
Lauka vājināšanās punkta
602
frekvence Lauka vājināšanās punkta
spriegums kā U procentuālā (%) vērtība
nmot
Kods Parametrs Min. Maks.
Elektrodzinēja
nominālais spriegums
Elektrodzinēja
nominālā frekvence
elektrodzinēja
nominālo ātrumu
elektrodzinēja
nominālajai strāvai
Elektrodzinēja
cos (jaudas
koeficients)
Elektrodzinēja
veids
Strāvas
ierobežojums
Elektrodzinēja
vadības režīms
U/f attiecība 0 2 0 108
Lauka
vājināšanās punkts
Lauka vājināšanās punkta spriegums
180 690 V Mainīgs 110
30,00 320,00 Hz
30 20000
0,2 x
I
N
mērvie-
nība
0,30 1,00 0,85 120
01 0650
0,2 x
I
N
mērvie-
nība
01 0600
8,00 320,00 Hz
10,00 200,00 % 100,00 603
8.2. tab. Elektrodzinēja iestatījumi
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon77
P1.12
i
P1.13iP1.14iP1.15iP1.16iP1.17iP1.18
P1.19
i
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
U/f viduspunkta
frekvence
U/f viduspunkta
spriegums
Nulles frekv.
spriegums
Griezes
momenta
paaugstināšana
Pārslēgšanas
frekvence
Bremžu pārvei-
dotājs
Bremžu pārveido-
tāja līmenis
Elektrodzinēja
identifikācija
0,00 P1.10 Hz
0,00 P1.11 % 100,00 605
0,00 40,00 % Mainīgs 606
01 0109
1,5 16,0 kHz 4,0/2,0 601
02 0504
0 911 V Ma inīgs 1267
02 0631
8.2. tab. Elektrodzinēja iestatījumi
vie­nība
sējums
50,00/
60,00
ID Piezīme
Programmējamas U/f attiecī-
604
bas viduspunkta frekvence Programmējamas U/f attiecī-
bas viduspunkta spriegums kā U
procentuālā (%) vērtība
nmot
Spriegums pie 0 Hz kā U procentuālā (%) vērtība
0 = atspējots 1 = iespējots
PWM frekvence. Ja vērtības pārsniedz noklusējuma vērtību, samazi­niet pašreizējo jaudu.
0 = atspējots 1 = iespējots: vienmēr 2 = darbības režīms
Bremžu pārveidotāja vadības aktivizēšanas līmenis voltos. Attiecas uz 240 V barošanas avotu: 240*1,35*1,18 = 382 V Attiecas uz 400 V barošanas avotu: 400*1,35*1,18 = 638 V Lūdzu, ņemiet vērā, ka, ja tiek izmantots bremžu pārveidotājs, var tikt izslēgts pārsprieguma kontrolleris vai pārsprieguma atsauces līmenis var tikt iestatīts augstāk par bremžu pārveidotāja līmeni.
0 = nav aktivizēts 1 = identifikācija gaidstāves
režīmā (lai aktivizētu, 20 sek. laikā ir jādod palaišanas komand a). 2 = identifikācija darbības laikā (lai aktivizētu, 20 sek. laikā ir jādod palaiša­nas komanda. Pieejama tikai jaudas prog­rammatūrā V026, kas iek ļauta FW01070V010 vai jaunākā versijā.)
nmot
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
78vacon PARAMETRI
P1.20
P1.21iP1.22iP1.23
P1.24
P1.25iP1.26iP1.27
i
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
Rs spri eguma kri -
tums
Pārsprieguma
kont roller is
Nepietiekama
sprieguma
kont roller is
Sinusa filtrs 0 1 0 522
Modulatora
veids**
Efektivitātes
optimizēšana*
Iespējot I/f palaišanu*
I/f palaišanas
frekvences
atsauces
robežvē rtība*
0,00 100,00 % 0,00 662
02 1607
01 1608
0 65535 28928 648
01 0666
01 0534
1100% 10535
8.2. tab. Elektrodzinēja iestatījumi
vie-
nība
sējums
ID Piezīme
Sprieguma kritums elektrodzinēja tinumos kā U
procentuālā (%) vēr-
nmot
tība pie nominālas strāvas.
0 = atspējots 1 = iespējots,
standarta režīms 2 = iespējots, triecienslodzes režīms
0 = atspējot 1 = iespējot
0 = netiek izmantots 1 = tiek izmantots
Modulatora konfigurācijas vārds: B1 = pārtraukta modulācija (DPWMMIN) B2 = impulsa kritums pārmērīgas modulācijas režīmā B6 = nepietiekama modulācija B8 = tūlītēja līdzstrāvas sprieguma kompensācija*
B11 = zems trokšņa līmenis B12
= bezsprieguma pauzes laika
kompen sāci ja*
B13
= plūsmas kļūdas kompen sācija * *Iespējots pēc noklusējuma
Enerģijas optimizēšana, frekvences pārveidotāja meklēšana minimālajai strāvai, lai taupītu enerģiju un samazinātu elektrodzinēja trokšņa līmeni.
0 =
atspējots
1 =
iespējots
0 =
atspējots
1 =
iespējots
Izejas frekvences robežvērtība, par kuru zemāka definētā I/f palaišanas strāva tiek padota elektrodzinējam.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon79
P1.28iP1.29
i
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
P1.30
I/f palaišanas
atsauces strāva*
Iespējot
sprieguma
ierobežotāju*
Palaišanas
aizkaves laiks
0 100,0 % 80,0 536
01 11079
0 16,00 sek. 0 1499
vie­nība
sējums
ID Piezīme
Atsauces strāva ir elektrodzinēja nominālās strāvas procentuāla (%) vērtība [1 = 0,1%]
Atlasiet sprieguma ierobežotāja režīmu :
0 =
atspējots
1 =
iespējots
IEVĒROJIET!
Aizkaves laiks starp darbības pieprasījumiem ir dots, un pārveidotājs sāk darboties.
0
= netiek izmantots
8.2. tab. Elektrodzinēja iestatījumi
IEVĒROJIET!
*Šie parametri ir pieejami tikai jaudas programmatūrā FWP00001V026, kas iekļau ta FW0107V010 vai jaunākā versijā. **Versijā FW0107V012 vairs nav redzami.
IEVĒROJIET! Šie parametri ir redzami, ja P17.2 = 0.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
80vacon PARAMETRI
i
P2.2
i
P2.3
i
i
i
P2.9
8.3 Palaišanas/apturēšanas iestatīšana (vadīb
Kods Parametrs Min. Maks.
P2.1
P2.4
P2.5
P2.6
P2.7
P2.8
P2.10
8.3. tab. Palaišanas/apturēšanas iestatīšana
as panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P2)
Mēr-
Noklu-
sējums
ID Piezīme
Attālās vadības
vietas atlase
Palaišanas
funkcija
Apturēšanas funk-
cija
Ievadizvades palai
šanas/
apturēšanas
loģika
Local/Remote (Lokālā/attālā
vadība)
Tas tat ūr as
dības virziens
va
Tas tat ūr as
turēšanas poga
ap
2. attālās
va
dības vietas
atlase
Tas tat ūras pog as
bloķēšana
Iespējot
ta
statūras
revers ēšanas
funkciju
vie­nība
0 2 0 172
0 1 0 505
0 1 0 506
0 4 2 300
0 1 0 211
0 1 0 123
0 1 1 114
0 2 0 173
0 1 0 15520
0 1 0 1500
dizvades spaiļu bloki
0 = ieva
uka kopne
1 = la
statūra
2 = ta
kāpeniskas jaudas izmai-
0 = pa ņas
palaišana gaitā
1 =
kustība pēc inerces
0 =
kāpeniskas jaudas izmai-
1 = pa ņas
Ievadiz- Ievadizva­des vades
s vadības
vadība
2. signāls
1. signāls 0 Uz priekšu Reversēšana 1 Uz priekšu Invertētā
(fāze) apturēšana 2 Uz priekšu Atpakaļ (fāze) (fāze)
3 Palaist Reversēt 4 Palaist (fāze) Reversēt
ttālā vadība
0 = a
ālā vadība
1 = lok
z priekšu
0 = u
t
1 = reversē
kai tastatūras
0 = ti vadība
mēr
1 = vien
dizvades
0 = ieva spaiļu bloki
uka kopne
1 = la
statūra
2 = ta
bloķēt visas
0 = at tastatūras pogas
oķēta poga Loc/Rem
1 = bl (Lokālā/attālā vadība)
šanas funkcija
0 = reversē iespējota
šanas funkcija
1 = reversē atspējota
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon81
P3.1
P3.2
i
iii
iii

8.4 Frekvences atsauces (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P3)

Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
Min. frekvence 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Maks. frekvence P3.1 320,00 Hz
1. attālās vadības
P3.3
vietas frekvences
P3.4
P3.5
P3.6
P3.7
P3.8
P3.9
atsauces atlase
Sākotnēji iestatītais
ātrums 0
1.sākotnēji iestatītais
ātrums
2.sākotnēji iestatītais
ātrums
3.sākotnēji iestatītais
ātrums
4. sākotnēji iestatītais
ātrums
5. sākotnēji iestatītais
ātrums
1 Mainīgs 7 117
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
P3.1 P3.2 Hz 25,00 127
P3.1 P3.2 Hz 30,00 128
8.4. tab. Frekvences atsauces
nība
Noklusē-
jums
50,00/
60,00
ID Piezīme
Minimālā atļautā frekvences atsauce
Maksimālā atļautā
102
frekvences atsauce 1 = sākotnēji iestatītais
ātrums 0
2 = tastatūra 3 = lauka kopne 4 = AI1 5 = AI2 6 = PID 7 = AI1+ AI2 8 = elektrodzinēja potencio-
metrs
9 = impulsu virkne/kodētājs 10 = AIE1 11 = 1. ievades temperatūra 12 = 2. ievades temperatūra 13 = 3. ievades temperatūra
Piezīme. Pievērsiet uzma­nību DI/ kodētāja slēdža pozīcijai, ja iestatījums ir 9 = impulsu virkne/kodētājs.
Sākotnēji iestatītais ātrums 0 tiek izmantots kā frekven­ces atsauce, ja parametrs P3.3 = 1.
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
82vacon PARAMETRI
iii
Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
6. sākotnēji
P3.10
iestatītais
ātrums
7. sākotnēji
P3.11
iestatītais
ātrums
2. attālās vadības
P3.12
vietas frekvences
atsauces atlase
Elektrodzinēja potenciometra
P3.13
pakāpeniskas
jaudas izmaiņas
Elektrodzinēja
P3.14
potenciometra
atiestatīšana
8.4. tab. Frekvences atsauces
IEVĒROJIET! Šie parametri ir redzami, ja P17.2 = 0.
P3.1 P3.2 Hz 40,00 129
P3.1 P3.2 Hz 50,00 130
1 Mainīgs 5 131 Tāpat kā ar parametru P3.3.
1 50 Hz/sek. 5 331 Ātruma izmaiņu koeficients
02 2367
nība
Noklusē-
jums
ID Piezīme
Aktivizēja digitālie ievades signāli
Aktivizēja digitālie ievades signāli
0 = bez atiestatīšanas 1 = atiestatīt apturēšanas
gadījumā 2 = atiestatīt izslēgšanas gadījumā
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon83
P4.1
i
P4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6iP4.7
i
P4.8
P4.9

8.5 Pakāpenisku jaudas izmaiņu un bremžu iestatīšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P4)

Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
S veida formas
1. pakāpeniskās jau­das izmaiņas
1. paātrinājuma laiks 0,1 3000,0 sek. 3,0 103
1. palēninājuma laiks 0,1 3000,0 sek. 3,0 104
Sveida f ormas 2.
pakāpeniskās jau-
das izmaiņas
2. paātrinājuma
laiks
2. palēninājuma
laiks
Dinamiskā
bremzēšana
Dinamiskās
bremzēšanas strāva
Strāvas jauda brem­zēšanai ar līdzstrāvu
0,0 10,0 sek. 0,0 500
0,0 10,0 sek. 0,0 501
0,1 3000,0 sek. 10,0 502
0,1 3000,0 sek. 10,0 503
0 3 0 520
0,5 x
2,0 x
I
I
N mērvie
N mērvien
nība
ība
2,0 x
0,3 x
I
I
N mērvie
N mērvien
nība
ība
8.5. tab. Pakāpenisku jaudas izmaiņu un bremžu iestatīšana
nība
Noklu-
ID Piezīme
sējums
0 = lineārs režīms >0 = S veida formas
pakāpenisko jaudas izmaiņu laiks
Nosaka laiku, kas ir nepieciešams, lai izejas frekvenci palielinātu no nulles frekvences līdz maksimālajai frekvencei.
Nosaka laiku, kas ir nepieciešams, lai izejas frekvenci samazinātu no maksimālās frekvences līdz nulles frekvencei.
Skatiet parametru P4.1.
Skatiet parametru P4.2.
Skatiet parametru P4.3.
0 = izslēgt 1 = palēninājums 2 = pārveidotājs 3 = pilnas jaudas
režīm s
ība
ība
Nosaka dinamiskās
519
bremzēšanas strāvas līmeni.
Nosaka strāvu, kas bremzēšanas ar
507
līdzstrāvu laikā tiek padota elektrodzinējā.
I
N mērvien
A
I
N mērvien
A
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
84vacon PARAMETRI
P4.10
i
P4.11iP4.12
i
Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
Apturēšanas ar
līdzstrāvu laiks
Apturēšanas ar līdzstrāvu frek-
Palaišanas ar līdz-
2. paātrinājuma
P4.13
2. palēninājuma
P4.14
Ārējās bremzes:
P4.15
atvēršanas aizkave
Ārējās bremzes:
P4.16
Ārējās bremzes:
P4.17
Ārējās bremzes:
P4.18
vence
strāvu laiks
frekvences
robežvē rtība
frekvences
robežvē rtība
atvēršanas frekvences
robežvērtība
aizvēršanas
frekvences
robežvē
aizvēršanas
frekvences
robežvērtība reversēšanas
režīmā
0,00 600,00 sek. 0 ,00 508
0,10 10,00 Hz 1,50 515
0,00 600,00 sek. 0 ,00 516 0 = nav aktivizēts
0,00 P3.2 Hz 0,00 527 0,00 = atspējots
0,00 P3.2 Hz 0,00 528 0,00 = atspējots
0,00 320,00 sek. 0 ,20 1544
0,00 P3.2 H z 1,50 1535
0,00 P3.2 H z 1,00 1539
rtība
0,00 P3.2 H z 1,50 1540
8.5. tab. Pakāpenisku jaudas izmaiņu un bremžu iestatīšana
nība
Noklu­sējums
ID Piezīme
Nosaka, vai brem zēšana ir ieslēgta vai izslēgta, un bremzēšanas ar līdzstrāvu laiku, ja elektrodzinējs tiek apturēts. 0 = nav aktivizēts
Izejas frekvence, pie kuras tiek sākta bremzēšana ar līdzstrāvu.
Bremžu atvēršanas aizkave, kad ir sasniegta atvēršanas frekvences robežvē rtība.
Atvēršanas frekvences kustības virziens uz priekšu un atpakaļ.
Aizvēršanas frekvence pozitīvā vir­zienā, ja nav aktivizēta neviena palaišanas komand a.
Aizvēršanas frekvence negatīvā virzienā, ja nav aktivizēta neviena palaišanas komanda.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon85
i
Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
Ārējās bremzes:
atvēršanas/aizvēr-
P4.19
P4.20
šanas strāvas
robežvērtība
Ātrās apturēšanas palēninājuma laiks
0,0 200,0 % 20,0 1585
0,1 3000,0 sek. 2,0 1259
8.5. tab. Pakāpenisku jaudas izmaiņu un bremžu iestatīšana
nība
Noklu­sējums
ID Piezīme
Bremzes netiek atvērtas, ja strāva s jauda nepārsniedz šo vērtību, un tiek nekavējoties aizvēr­tas, ja strāvas jauda ir zemāka par to.
Šī parametra vērtība ir iestatīta kā elektro­dzinēja nominālās strāvas jaudas procentuāla vērtība.
Ātrās apturēšanas palēninājuma laiks (dig. ievades signāla vai lauka kopnes )
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
86vacon PARAMETRI
iii

8.6 Digitālie ievades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P5)

Mēr-
Noklusē-
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
Mai-
nīgs
vie-
nība
ID Piezīme
jums
0 = netiek izmantots 1 = DI1 2 = DI2 3 = DI3 4 = DI4 5 = DI5 6 = DI6
1403
7 = DIE1 8 = DIE2 9 = DIE3 10 = DIE4 11 = DIE5 12 = DIE6
2 404 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 412 Tāpat kā ar parametru 5.1
6 405 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 406 Tāpat kā ar parametru 5.1
3 414 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 407 Tāpat kā ar parametru 5.1
4 419 Tāpat kā ar parametru 5.1
5 420 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 421 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 408 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 418 Tāpat kā ar parametru 5.1
0 417 Tāpat kā ar parametru 5.1
Aktivizē 2. vadības vietu.
0425
Tāpat kā ar parametru 5.1
Kods Parametrs Min. Maks.
ievadizvades 1. vadības
P5.1
P5.2
P5.3 Reversēt 0
P5.4 Ārēja kļūda; aizvērt 0
P5.5 Ārēja kļūda; atvērt 0
P5.6 Kļūdas atiestatīšana 0
P5.7 Darbības iespējošana 0
P5.8
P5.9
P5.10
P5.11
P5.12
P5.13
P5.14 2. attālās vadības vieta 0
signāls
Ievadizvades 2. vadības
signāls
Sākotnēji iestatītais
ātrums B0
Sākotnēji iestatītais
ātrums B1
Sākotnēji iestatītais
ātrums B2
2.pakāpenisko jaudas izmaiņu laika atlase
Elektrodzinēja
potenciometra vērtības
paaugstināšana
Elektrodzinēja
potenciometra vērtības
samazināšana
0
0
0
0
0
0
0
0
8.6. tab. Digitālās ieejas
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon87
i
i
Mēr-
Noklusē-
Mai­nīgs
Mai­nīgs
Mai­nīgs
Mai­nīgs
vie-
nība
ID Piezīme
jums
Aktivizē 2. vadības vietu.
0 343
Skatiet parametru 5.1. Aktivizē 2. atsauci.
01047
Tāpat kā ar parametru 5.1 Aktivizē elektrodzinēja
uzsildīšanu (līdzstrāva) apturētā stāvoklī, ja ir iestatīta parametra
01044
elektrodzinēja uzsildīšanas funkcijas vērtība 2. Tāpat kā ar parametru 5.1
0 1213 Tāpat kā ar parametru 5.1
Kods Parametrs Min. Maks.
2. attālās vadības
P5.15
vietas frekvences atsauce
P5.16 PID 2.iestatījums 0
P5.17
P5.18
Aktivizēta
elektrodzinēja
uzsildīšana
Atvēršana ātrās
apturēšanas režīmā
0
0
0
8.6. tab. Digitālās ieejas
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
88vacon PARAMETRI
i
i

8.7 Analogie ievades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P6)

Mērvie-
Kods Param etrs Min. Maks.
AI1 signāla
P6.1
P6.2
P6.3
P6.4
P6.5
P6.6
P6.7
P6.8
P6.9
P6.10
P6.11
P6.12
diapazons
AI1 pielāgotais
min.
AI1 pielāgotais
maks.
AI1 filtrēšanas
laiks
AI2 signāla
diapazons
AI2 pielāgotais
min.
AI2 pielāgotais
maks.
AI2 filtrēšanas
laiks
AIE1 signāla
diapazons
AIE1 pielāgotais
min.
AIE1 pielāgotais
maks.
AIE1 filtrēšanas
laiks
01 0379
-100,00 100,00 % 0,00 380
-100,00 300,00 % 100,00 381
0,0 10,0 sek. 0,1 378 0 = bez filtrēšanas
01 0390Tāpat kā ar parametru P6.1
-100,00 100,00 % 0,00 391 Tāpat kā ar parametru P6.2
-100,00 300,00 % 100,00 392 Tāpat kā ar parametru P6.3
0,0 10,0 sek. 0,1 389 Tāpat kā ar parametru P6.4
01 0143
-100,00 100,00 % 0,00 144
-100,00 300,00 % 100,00 145
0,0 10,0 sek. 0,1 142
8.7. tab. Analogās ieejas
nība
Noklusē-
jums
ID Piezīme
0 = 0–100% (0–10 V) 1 = 20%–100% (2–10 V)
0,00 = bez min. mērogošanas
100,00 = bez maks. mērogošanas
Tāpat kā ar parametru P6.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P6.2, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P6.3, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P6.4, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon89
i
i
i
i
P7.7
i

8.8 Impulsu virkne/kodētājs (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P7)

Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
Min. impulsa
P7.1
P7.2
P7.3
P7.4
P7.5
P7.6
frekvence
Maks. impulsa
frekvence
Frekv. ats. pie
min. impulsa
frekv.
Frekv. ats. pie
maks. impulsa
frekv.
Kodētāja
griešanās
virziens
Kodētāja impulsu/
apgriezienu
skaits
DI5 un DI6
konfig.
0 10000 Hz 0 1229
0,0 10000 Hz 10000 1230
0,00 P3.2 Hz 0,00 1231
0,00 P3.2 Hz
02 01233
1 65535 ppr 256 629
02 01165
8.8. tab. Impulsu virkne/kodētājs
nība
Noklusē-
jums
50,00/
60,00
ID Piezīme
Impulsa frekvence, kas jāinterpretē kā 0% signāls.
Impulsa frekvence, kas jāinterpretē kā 100% signāls.
Frekvence, ka atbilst 0%, ja to izmanto kā frekvences atsauci.
Frekvence, ka atbilst 100%,
1232
ja to izmanto kā frekvences atsauci.
0 = atspējot 1 = iespējot/normāls
darbības režīms 2 = iespējot/invertēts
Kodētāja impulsu skaits uz apgriezienu. Izmanto tikai kodētāja apgr./min. pārraudzības vērtības mērogošanai.
0 = kods DI5 un DI6 ir paredzēts normāla režīma digitālam ievades signālam 1 = kods DI6 ir paredzēts impulsu virknei 2 = kods DI5 un DI6 paredzēts kodētāja frekvences režīmam
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
90vacon PARAMETRI
i

8.9 Digitālie izvades signāli (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P8)

Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
RO1 signāla
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4
P8.5
P8.6
P8.7
atlase
RO2 signāla
atlase
DO1 signāla
atlase
RO2 signāla
inversija
Ieslēgt RO2
aizkavi
Izslēgt RO2
aizkavi
RO1 signāla
inversija
0 Mainīgs 2 313
0 Mainīgs 3 314 Tāpat kā ar parametru 8.1
0 Mainīgs 1 312 Tāpat kā ar parametru 8.1
01 01588
0,00 320,00 sek. 0,00 460 0,00 = be z aizkaves
0,00 320,00 sek. 0,00 461 0,00 = be z aizkaves
01 01587
8.9. tab. Digitālie izvades signāli
vie-
nība
ID Atlases opcijas
sējums
0 = netiek izmantots 1 = gatavs 2 = darbība 3 = kļūda 4 = invertēta kļūda 5 = brīdinājums 6 = reversēts 7 = pie ātruma 8 = aktivizēts elektrodzinēja
regulat ors 9 = lauka kopnes vadības vārds B13 10 = lauka kopnes vadības vārds B14 11 = lauka kopnes vadības vārds B15
12 = izejas frekvences kontr. 13 = izejas griezes momenta
kontr.
14 = bloka temperatūras kontr. 15 = analogā ievades signāla
kontr. 16 = aktivizēts sākotnēji iestatītais ātrums
17 = ārējo bremžu kontr. 18 = aktivizēta tastatūras vadība 19 = aktivizēta ievadizvad es
vadība
20 = temperatūras kontrole
0 = bez inversijas 1 = invertēts
0 = bez inversijas 1 = invertēts
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon91
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
Ieslēgt RO1
P8.8
P8.9
P8.10
P8.11
P8.12
P8.13
P8.14
P8.15
aizkavi
Izslēgt RO1
aizkavi
DOE1 signāla
atlase
DOE2 signāla
atlase
DOE3 signāla
atlase
DOE4 signāla
atlase
DOE5 signāla
atlase
DOE6 signāla
atlase
0,00 320,00 sek. 0,00 458 0,00 = bez aizkaves
0,00 320,00 sek. 0,00 459 0,00 = bez aizkaves
0Mainīgs 0 317
0Mainīgs 0 318
0 Mainīgs 0 1386
0 Mainīgs 0 1390
0 Mainīgs 0 1391
0 Mainīgs 0 1395
8.9. tab. Digitālie izvades signāli
vie-
nība
ID Atlases opcijas
sējums
Tāpat kā ar parametru 8.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru 8.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru 8.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru 8.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru 8.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru 8.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
92vacon PARAMETRI
i
i

8.10 Analogās izejas (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P9)

Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
Analogās
P9.1
P9.2
P9.3
P9.4
P9.5
P9.6
izvadessignāla
atlase
Minimālā
analogā izvade
Analogās izvades
mērogošana
Analogās izvades
filtrēšanas laiks
Analogās izvades
E1 signāla atlase
Minimālā analogā
izvade E1
014 1307
01 0310
0,0 1000,0 % 100,0 311 Mērogošanas faktors
0,00 10,00 sek. 0,10 308 Filtrēšanas laiks
014 0472
01 0475
8.10. tab. Analogās izejas
vie­nība
ID Atlases opcijas
sējums
0 = netiek izmantots 1 = izvades frekv.
(0-f
)
maks.
2 = izvades strāva (0-I 3 = elektrodzinēja griezes moments (0-T
4 = PID izeja (0–100%) 5 = atsauces frekv.
(0-f 6 = elektrodzinēja griešanās ātrums (0-n 7 = elektrodzinēja jauda (0­P
n elektrodzinējs
8 = elektrodzinēja spriegums (0-U 9 = līdzstrāvas saites spriegums (0–1000 V) 10 = procesa datu 1. ieeja (0–10000) 11 = procesa datu 2. ieeja (0–10000) 12 = procesa datu 3. ieeja (0–10000) 13 = procesa datu 4. ieeja (0–10000)
14 = 100% tests 0 = 0 V/0 mA
1 = 2 V/4 mA
Tāpat kā ar parametru P9.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P9.2, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
n elektrodzinējs
)
maks.
maks.
n elektrodzinējs
)
n elektrodzinējs
)
)
)
)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
PARAMETRI vacon93
Mēr-
Noklu-
Kods Parametrs Min. Maks.
Analogās izvades
P9.7
P9.8
E1 filtrēšanas laiks
P9.9
P9.10
P9.11
P9.12
E2 filtrēšanas laiks
E1 mērogošana
Analogās izvades
Analogās izvades E2 signāla atlase
Minimālā analogā
izvade E2
Analogās izvades
E2 mērogošana
Analogās izvades
0,0 1000,0 % 100,0 476
0,00 10,00 sek. 0,10 473
014 0479
01 0482
0,0 1000,0 % 100,0 483
0,00 10,00 sek. 0,10 480
8.10. tab. Analogās izejas
vie­nība
ID Atlases opcijas
sējums
Tāpat kā ar parametru P9.3, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P9.4, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P9.1, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P9.2, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P9.3, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Tāpat kā ar parametru P9.4, kas ir slēpts, līdz tiek pievienots papildu panelis.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
94vacon PARAMETRI
i

8.11 Lauka kopnes datu kartēšana (vadības panelis: izvēlne PAR (Parametrs) -> P10)

Mērvie-
Kods Parametrs Min. Maks.
P10.1
P10.2
P10.3
P10.4
P10.5
P10.6
P10.7
Lauka
kopnesdatu
1.izejas atlase
Lauka kopnes datu
2. izejas atlase
Lauka kopnes datu
3. izejas atlase
Lauka kopnes datu
4. izejas atlase
Lauka kopnes datu
5. izejas atlase
Lauka kopnes datu
6. izejas atlase
Lauka kopnes datu
7. izejas atlase
0 Mainīgs 0 852
0 Mainīgs 1 853
0 Mainīgs 2 854
0 Mainīgs 4 855
0 Mainīgs 5 856
0 Mainīgs 3 857
0 Mainīgs 6 858
8.11. tab. Lauka kopnes datu kartēšana
nība
Noklusē-
jums
ID Piezīme
0 = frekvences atsauce 1 = izejas atsauce 2 = elektrodzinēja
griešanās ātrums
3 = elektrodzinēja strāva 4 = elektrodzinēja
spriegums 5 = elektrodzinēja griezes moments
6 = elektrodzinēja jauda 7 = līdzstrāvas saites
spriegums
8 = aktīvās kļūdas kods 9 = analogais signāls AI1 10 = analogais signāls AI2 11 = digitālā ievades
signāla statuss 12 = PID atgriezeniskās saites vērtība
13 = PID iestatījums 14 = impulsu virknes/
kodētāja ieeja (%) 15 = impulsu virknes/ kodētāja impulss () 16 = AIE1
Mainīgā vērtība kartēta ar PD2
Mainīgā vērtība kartēta ar PD3
Mainīgā vērtība kartēta ar PD4
Mainīgā vērtība kartēta ar PD5
Mainīgā vērtība kartēta ar PD6
Mainīgā vērtība kartēta ar PD7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
Loading...