ELEKTROIETAIŠU UZSTĀDĪŠANU DRĪKST VEIKT TIKAI
KOMPETENTS ELEKTRIĶIS!
Šajā rokasgrāmatā ir iekļauti skaidri norādīti piesardzīb as pasākumi un brīdinājumi,
kuri ir paredzēti jūsu personiskās drošības garantēšanai un lai novērstu nejaušu
izstrādājuma vai pievienoto ierīču bojājumu risku.
Lūdzu, rūpīgi izskatiet norādītos piesardzības pasākumus un brīdinājumus.
= bīstams spriegums
Smagu miesas bojājumu
vai nāves risks
= vispārējs brīdinājums
Izstrādājuma vai pievienoto
ierīču bojājumu risks
1.1 Brīdinājumi
Ja Vacon 20 frekvences pārveidotājs ir pievienots
elektrotīklam, frekvences pārveidotāja elektroierīces
komponenti darbojas. Saskare ar šo spriegumu ir īpaši
bīstama, un tā var radīt smagus miesas bojājumus vai izraisīt
nāvi. Vadības bloks ir izolēts no elektrotīkla potenciāla.
Ja Vacon 20 frekvences pārveidotājs ir pievienots
elektrotīklam, elektrodzinēja spaiļu bloks U, V, W (T1, T2, T3)
un iespējamie bremzēšanas rezistora - / + spaiļu bloki
darbojas arī tad, ja elektrodzinējs nedarbojas.
Vadības ievadizvades spaiļu bloki ir izolēti no elektrotīkla
potenciāla. Tomēr releju ize jas spaiļu blokos var būt bīstams
vadības spriegums arī tad, ja Vacon 20 frekvences pārveidotājs
r atvienots no elektrotīkla.
i
Vaco n 20 frekvences pārveidotāju zemējuma noplūdes strāva
ir lielāka par maiņstrāvu 3,5 mA. Saskaņā ar standarta
00-5-1 prasībām ir jānodrošina pastiprināts
EN618
aizsargzemējuma savienojums.
Ja frekvences pārveidotājs tiek izmantots kā mehānis ma daļa,
mehānisma ražotājs ir atbildīgs par mehānisma aprīkošanu ar
galveno slēdzi (EN 60204-1).
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
2 • vaconDROŠĪBA
Ja elektrodzinējs darbojas un Vacon 20
frekvences pārveidotājs tiek atvienots no elektrotīkla, tas vēl
n atrodas aktīvā stāvoklī, kamēr elektrodzinēja barošanu
aizvie
nodrošina process. Šādā gadījumā elektrodzinējs darbojas kā
ģenerators, kas nodrošina frekvences pārveidotāja barošanu.
Kad frekvences pārveidotājs ir atvienots no elektrotīkla,
uzgaidiet, līdz pārstāj darboties ventilators un izslēdzas
displeja indikatori.
Uzgaidiet vēl 5 minūtes pirms jebkādu darbu veikšanas
ar Vacon 20 savienojumiem.
Ja ir radusies kļūdas situācija un automātiskās
atiestatīšanas funkcija ir aktivizēta, elektrodzinējs
var sākt automātiski darboties.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
DROŠĪBAvacon • 3
1.2 Drošības instrukcijas
Vacon 20 frekvences pārveidotājs ir paredzēts izmantošanai
tikai ar stacionārām iekārtām.
Ja frekvences pārveidotājs ir pievienots elektrotīklam,
neveiciet nekādus mērījumus.
Neveiciet nevienas Vacon 20 frekvences pārveidotāja daļas
iztursprieguma pārbaudes. Izstrādājuma lietošanas drošības
vispusīgas pārbaudes ir veiktas ražošanas gaitā.
Pirms elektrodzinēja vai elektrodzinēja kabeļa mērījumu
veikšanas atvienojiet elektrodzinēja kabeli no frekvences
pārveidotāja.
Nekādā gadījumā nenoņemiet Vacon 20 vāku. Statiskās
strāvas izlāde no pirkstiem var radīt komponentu bojājumus.
Vāka noņemšana var arī radīt ierīces bojājumus. Vacon 20
āka noņemšana var anulēt garantiju.
v
1.3 Zemēšana un zemesslēgumaizsardzība
Vacon 20 frekvences pārveidotājs vienmēr ir jāsazemē, izmantojot
zemējumvadu, kas savienots ar zemētājspaili. Skatiet nākamo attēlu.
MI1–MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
4 • vaconDROŠĪBA
MI4
MI5
• Zemesslēgumaizsardzība, ar kuru aprīkots frekvences
pārveidotājs, nodrošina tikai paša pārveidotāja aizsardzību pret
īsslēgumu ar zemi.
• Ja tiek izmantoti slēdži pret bojājuma strāvu, tie ir jāpārbauda,
padodot pārveidotājā zemesslēguma strāvu, kas var rasties
kļūdas situācijās.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
DROŠĪBAvacon • 5
1.4 Pirms elektrodzinēja iedarbināšanas
Kontrolsaraksts
Pirms elektrodzinēja palaišanas pārbaudiet, vai tas ir pareizi
uzstādīts, un pārliecinieties, vai elektrodzinējam pievienotais
mehānisms pieļauj elektrodzinēja palaišanu.
Iestatiet maksimālo elektrodzinēja ātrumu (frekvences
vērtību) atbilstoši tam pievienotajam elektrodzinējam
un mehānismam.
Pirms elektrodzinēja vārpstas rotācijas virziena maiņas
pārliecinieties, vai to var droši darīt.
Pārliecinieties, vai neviens jaudas korekcijas kondensators nav
pievienots elektrodzinēja kabelim.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
6 • vaconPIEGĀDES SAŅEMŠANA
2. PIEGĀDES SAŅEMŠANA
Kad izstrādājums ir izpakots, pārbaudiet, vai tam nav transportēšanas bojājumu
pazīmes un vai piegāde ir pilnībā izpildīta (salīdziniet izstrādājuma tipa apzīmējumu
ar tālāk norādīto kodu).
Ja transportēšanas laikā ir radīti pārveidotāja bojājumi, lūdzu, vispirms sazinieties
ar kravas apdrošināšanas uzņēmumu vai transporta aģentūru.
Ja piegāde neatbilst jūsu pasūtījumam, nekavējoties sazinieties ar piegādātāju.
2. 1 Tipa apzīmējuma kods
Vacon 20
maiņstrāva
Ievades fāze
1L = vienfāzes
3L = trīsfāžu
Izejas strāva
Ieejas spriegums
1 = 115 V
2 = 208–230 V
4 = 380–480 V
7 = 600 V
+Opcijas
EMC2
QPES
QFLG
Dokumenta valoda
+DLCN = ķīniešu
+DLCZ = čehu
+DLDE = vācu
+DLDK = dāņu
+DLES = spāņu
+DLFI = somu
+DLFR = franču
+DLIT = itāļu
VACON0020-
2.1.att. Vacon 20 tipa apzīmējuma kods
2. 2 Uzglabāšana
Ja frekvences pārveidotājs pirms lietošanas ir jānovieto glabāšanā, nodrošiniet
piemērotus apkārtējās vides apstākļus.
Apkārtējas vides temperatūra: no -40 līdz +70 °C
Relatīvais mitrums: < 95%, bez kondensācijas
1L- 0001-+OPCIJAS
+DLNL = holandiešu
+DLNO = no rvēģu
+DLPT = portugāļu
+DLRU = krievu
+DLSE = zv iedru
+DLTR = turku
+DLUS = angļ u (ASV)
Tuk šs = angļ u
1
22
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
PIEGĀDESSAŅEMŠANAvacon • 7
2.3 Tehniskā apkope
Normālos ekspluatācijas apstākļos Vacon 20 frekvences pārveidotājiem nav jāveic
apkope. Tomēr, lai garantētu nevainojamu darbību un ilgu kalpošanas laiku, ir
ieteicams veikt regulāru apkopi. Iesakām izskatīt nākamo tabulu, kurā norādīti
apkopes intervāli.
Tehniskās apkopes intervālsApkopes darbības
Nepieciešamības gadījumā
Regulā ri
12 mēneši (uzglabāšanas gadījumā)
6–24 mēneši (atkarībā no vides)
*Tikai 4. un 5. korpusam
2.3.1 Kondensatora uzlāde
Ja kondensators ir uzglabāts ilgu laika periodu, tas ir jāuzlādē, lai novērstu tā
bojājumus. Jāierobežo iespējamā lielas noplūdes strāva caur kondensatoru.
Vislabāk to var izdarīt, izmantojot līdz strāvas barošanas avotu ar regulējamu strāvas
ierobežojumu.
1) Iestatiet strāvas ierobežojumu 300–800 mA robežās atbilstoši pārveidotāja
izmēram.
2) Pēc tam pievienojiet līdzstrāvas barošanas avotu ievades fāzei L1 un L2.
3) Pēc tam iestatiet nominālo līdzstrāvas sprieguma līmeni (1,35*Un maiņstrāva)
un padodiet pārveidotājam barošanu vismaz 1 h.
Ja līdzstrāvas spriegums nav pieejams un ierīce ir uzglabāta izslēgta ilgāk par
12 mēnešiem, pirms ieslēgšanas konsultējieties ar ražotāju.
• Pārbaudiet ieejas un izejas spaiļu blokus un
vadības ievadizvades spaiļu blokus.
• Veiciet dzesēšanas kanāla tīrīšanu.*
• Pārbaudiet dzesēšanas ventilatora darbību;
pārbaudiet, vai uz spaiļu blokiem,
sadalkopnēm un citām
virsmām nav korozijas pazīmju.*
• Pārbaudiet un notīriet dzesēšanas
ventilatorus:
galveno ventilatoru;*
iekšējo ventilatoru.*
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
2
8 • vaconPIEGĀDES SAŅEMŠANA
2.4 Garantija
Garantija attiecas tikai uz ražošanas defektiem. Ražotājs neatbild par bojājumiem,
kuri radušies transportēšanas, piegādes saņemšanas, uzstādīšanas, nodošanas
ekspluatācijā un lietošanas gaitā vai radušies to rezultātā.
Ražotājs nekādā gadījumā un nekādos apstākļos neatbild par bojājumiem
un darbības traucējumiem, kurus izraisījusi nepareiza lietošana, neatbilstoša
uzstādīšana, nepiemērota apkārtējās vides temperatūra, putekļi, kodīgas vielas
vai ekspluatācijas apstākļi, kas neatbilst nominālajiem tehniskajiem parametriem.
Ražotājs arī nav atbildīgs par izrietošiem bojājumiem.
Ražotāja piešķirtās garantijas laiks ir 18 mēneši no piegādes brīža vai 12 mēneši
no nodošanas ekspluatācijā atkarībā no tā, kurš termiņš beidzas ātrāk
(Vacon garantijas nosacījumi).
Vietējais izplatītājs var piešķirt citu garantijas laiku, kas atšķiras no iepriekš
norādītā. Šis garantijas laiks ir jānorāda izplatītāja pārdošanas un garantijas
nosacījumos. Vacon uzņemas atbildību tikai par paša Vacon noteiktajiem
garantijas nosacījumiem.
Visos gadījumos, kas saistīti ar garantiju, vispirms lūdzam sazināties ar
vietējo izplatītāju.
22
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
PIEGĀDESSAŅEMŠANAvacon • 9
ApstiprinājaDatumsIzsniedzaDatums
15-04-2016 Paraksts
Vārds, uzvārds: Jian Lu
Amats: Kompakto pārveidotāju nodaļas vadītājs
15-04-2016 Paraksts
Vārds, uzvārds:
Timo Kasi
Amats: VP, Design Center Finland and Italy
Uzņēmums Danfoss apstiprina tikai šīs atbilstības deklarācijas angļu valodas versijas pareizību. Ja šī atbilstības deklarācija tiek tulkota jebkurā
citā valodā, iesaistītais tulkotājs atbild par tulkojuma pareizību.
ID Nr.: DPD01997A Pārskatītā izd. Nr.: A 1. no 1 lpp.
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg
Dānija
VAT reģ. Nr.: 20 16 57 15
Tālrunis: +45 7488 2222
Fakss: +45 7449 0949
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Danfoss A/S
Vacon Ltd
uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecina, ka
izstrādājums(-i) Vacon 20 frekvences pārveidotājs
tips(-i) Vacon 20 1L no 0001 2 līdz 0009 2,
Vacon 20 3L no 0001 2 līdz 0038 2,
Vacon 20 3L no 0001 4 līdz 0038 4,
uz ko attiecas šī atbilstības deklarācija, atbilst tālāk norādīto direktīvu, standartu un citu normatīvo
dokumentu prasībām ar nosacījumu, ka izstrādājums tiek izmantots saskaņā ar mūsu norādījumiem,
Drošība: EN 61800-5-1:2007
EN 60204:2006+A1:2009 (ja piemērojams)
EMS: EN 61800-3:2004+A1:2012
kā arī atbilst attiecīgajām Direktīvas 2006/95/EK (līdz 2016. gada 19. aprīlim) un 2014/35/ES
(no 2016. gada 20. aprīļa) par zemu spriegumu un EMS direktīvas 2004/108/EK
(līdz 2016. gada 19. aprīlim) un 2014/30/ES (no 2016. gada 20. aprīļa) prasībām.
CE marķējuma pievienošanas gads: 2011
2. 5 Ražotāja atbilstības deklarācija
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
2
10 • vaconUZSTĀDĪŠANA
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
3. UZSTĀDĪŠANA
3.1 Fiziskā uzstādīšana
Vacon 20 pārveidotāja montāžu pie sienas var veikt divējādi. Modeļiem MI1–MI3
izmanto pieskrūvējamu vai standarta DIN prasībām atbilstošu vadotnes
stiprinājumu; modeļiem MI4–MI5 izmanto skrūvējamu vai atloka stiprinājumu.
3.1. att. Pieskrūvējams stiprinājums, MI1–MI3
MI4
=M6
MI5
=M6
LOC
BACK
REM
RESET
OK
BACK
RESET
LOC
REM
OK
3.2. att. Pieskrūvējams stiprinājums, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
UZSTĀDĪŠANAvacon • 11
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Ievērojiet! Skatiet stiprinājuma izmērus pārveidotāja aizmugurē.
Papildinformācija ir pieejama šeit: 3.1.1. nodaļa.
3.3. att. Standarta DIN prasībām atbilstošs vadotnes stiprinājums,
MI1–MI3
3.4. att. Atlokstiprinājums, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
Piedziņas kontūra
Atvēršanas kontūra
AUGŠPUSE
12 • vaconUZSTĀDĪŠANA
Piedziņas kontūra
Atvēršanas kontūra
AUGŠPUSE
3.5. att. Modeļa MI4 atlokstiprinājuma izgriezuma izmēri (mērvienība: mm)
3
3.6. att. Modeļa MI5 atlokstiprinājuma izgriezuma izmēri (mērvienība: mm)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANAvacon • 13
MI5
MI4
3.7. att. Modeļa MI4 un MI5 atlokstiprinājuma dziļuma izmērs (mērvienība: mm)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
14 • vaconUZSTĀDĪŠANA
3.1.1 Vacon 20 izmēri
W2
W3
D2
3
H (H1)
H2
W (W1)
3.8. att. Vacon 20 izmēri, MI1–MI3
W2
W3
H (H1)
W (W1)
3.9. att. Vacon 20 izmēri, MI4–MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3.3. tab. Vacon 20 korpusa izmērs (collas) un svars (mārciņas)
*bez transportēšanas
iepakojuma
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
16 • vaconUZSTĀDĪŠANA
3.10. att. Vacon 20 izmēri, MI2–3 displeja atrašanās vieta
3
Izmēri
(mm)
A1722,3
B44102
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Korpuss
MI2MI3
UZSTĀDĪŠANAvacon • 17
3.11. att. Vacon 20 izmēri, MI4–5 displeja atrašanās vieta
Izmēri
(mm)
A205248,5
B8787
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Korpuss
MI2MI3
3
18 • vaconUZSTĀDĪŠANA
3.12. att. Uzstādīšanas vieta
3.1.2 Dzesēšana
Lai nodrošinātu atbilstošu gaisa cirkulāciju un dzesēšanu, virs un zem frekvences
pārveidotāja ir jābūt pietiekami daudz brīvai vietai. Nākamajā tabulā ir sniegti
nepieciešamie brīvās vietas izmēri.
Ja vairākas iekārtas tiek uzstādītas viena virs otras, nepieciešamā brīvā vieta ir
jāaprēķina šādi: C + D (skat. nākamo att.). Turklāt izejas gaisa plūsma , kuru izmanto
apakšējās iekārtas dzesēšanai, ir jāizvada augšējās iekārtas ieejas gaisa plūsmai
pretējā virzienā.
Dzesēšanai nepieciešamais gaisa apjoms ir norādīts tālāk. Pārbaudiet arī, vai
dzesēšanas gaisa temperatūra nepārsniedz maksimālo pārveidotāja apkārtējas
vides temperatūru.
3.4. tab. Minimālais klīrenss ap maiņstrāvas
pārveidotāju
*. Min. MI1–MI3 pārveidotājiem paredzētais
A un B klīrenss var būt 0 mm, ja apkārtējās
vides temperatūra ir zemāka par 40 grādiem.
A = klīrenss ap frekv. pārveidotāju (skat. arī B)
B = attālums no viena frekvences pārveidotāja līdz otram vai attālums
līdz skapja sienai
C = brīva vieta virs frekvences pārveidotāja
D = brīva vieta zem frekvences pārveidotāja
IEVĒROJIET! Skatiet stiprinājuma izmērus pārveidotāja aizmugurē.
Atstājiet brīvu vietu dzesēšanas nolūkā virs (100 mm) un zem (50 mm) Vacon 20
pārveidotāja un abās (20 mm) tā pusēs. (Modeļus MI1–MI3 vienu otram blakus drīkst
uzstādīt tikai tad, ja apkārtējās vides temperatūra ir zemāka par 40 °C; modeļus
MI4–MI5 nav atļauts uzstādīt vienu otram blakus.)
TipsDzesēšanai nepieciešamais gaisa apjoms (m³/h)
MI110
MI210
MI330
MI445
MI575
3.5. tab. Dzesēšanai nepieciešamais gaisa apjoms
C
A
B
A
D
B
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANAvacon • 19
3.1.3 Jaudas zudumi
Ja operators kāda iemesla dēļ (parasti, piemēram, lai samazinātu elektrodzinēja
troksni) vēlas paaugstināt pārveidotāja pārslēgšanas frekvenci, neatgriezenisk i tiek
ietekmēti jaudas zudumu un dzesēšanas parametri. Dažādu elektrodzinēja vārpstas
jaudas parametru gadījumā operators var atlasīt pārslēgšanas frekvenci atbilstoši
tālāk norādītajām shēmām.
MI1–MI5 3P 400 V JAUDAS ZUDUMS
0,06
0,05
0,04
0,03
Jaudas zudums (kW)
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
MI1 230 V, 2,8 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
Jaudas zudums (kW)
0,04
0,02
0,00
0,00,51,01,52,02,53,0
MI2 400 V, 5,6 A, efekt., 400 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
20 • vaconUZSTĀDĪŠANA
0,25
0,20
0,15
Jaudas zudums (kW)
0,10
0,05
0,00
0,00,51,01,52,02,53,03,54,0
0,60
0,50
0,40
0,30
Jaudas zudums (kW)
0,20
0,10
0,00
0,02,04,06,08,010,012,014,0
MI3 230 V, 9,6 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
MI4 400 V, 23 A, efekt., 400 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANAvacon • 21
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
Jaudas zudums (kW)
0,30
0,20
0,10
0,00
0,05,0
MI5 400 V, 38 A, efekt., 400 V, 50 C
10,015,020,025,0
Jauda uz vārpstu (kW)
MI1–MI5 3P 230 V JAUDAS ZUDUMS
0,06
0,05
0,04
0,03
Jaudas zudums (kW)
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
MI1 230 V, 2,8 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
22 • vaconUZSTĀDĪŠANA
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 400 V, 12 A, efekt., 400 V, 50 C
Jaudas zudums (kW)
Jauda uz vārpstu (kW)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 230 V, 11 A, efekt., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,0
0,00
0,51,01,52,02,53,03,54,0
Jaudas zudums (kW)
Jauda uz vārpstu (kW)
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
UZSTĀDĪŠANAvacon • 23
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
Jaudas zudums (kW)
0,15
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,08,0
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
Jaudas zudums (kW)
0,20
0,10
0,00
0,02,04,06,08,010,012,0
MI4 230 V, 25 A, efekt., 230 V,
Jauda uz vārpstu (kW)
MI5 230 V, 38 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2
Fsw = 3
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5
Fsw = 6
Fsw = 7
Fsw = 8
Fsw = 9
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
24 • vaconUZSTĀDĪŠANA
MI1–MI3 1P 230 V JAUDAS ZUDUMS
0,06
0,05
0,04
0,03
Jaudas zudums (kW)
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
MI1 230 V, 2,8 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
Jaudas zudums (kW)
0,03
0,02
0,01
0,00
0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,8
M12 230 V, 7 A, efekt., 230 V, 50 C
Jauda uz vārpstu (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.