3.1.5 Alterando a classe da proteção CEM de C2 para C427
3.2 Cabeamento e conexões29
3.2.1 Cabeamento elétrico29
3.2.2 Cabeamento de controle31
3.2.3 Placas opcionais permitidas no VACON® 2035
3.2.4 Parafuso dos cabos38
3.2.5 Especificações dos cabos e fusíveis40
3.2.6 Regras gerais de cabeamento43
3.2.7 Retirada dos comprimentos dos cabos da rede elétrica
e do motor44
3.2.8 Instalação do cabo e os padrões UL44
3.2.9 Verificações do isolamento do cabo e do motor44
4. Comissionamento46
4.1 Etapas do comissionamento do VACON® 2046
5. Rastreamento de falhas48
6. Interface da aplicação VACON® 2054
6.1 Introdução54
6.2 E/S de controle56
7. Painel de controle58
7.1 Geral58
7.2 Display58
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
7.3 Teclado59
7.4 Navegação no painel de controle do VACON® 2061
7.4.1 Menu principal61
7.4.2 Menu de referência62
7.4.3 Menu de monitoramento63
7.4.4 Menu de parâmetros67
7.4.5 Menu do sistema68
8. Parâmetros de aplicação PADRÃO70
8.1 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual,
mostra quando o par. 17.2 = 1)71
8.2 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)73
8.3 Configuração de partida/parada (Painel de controle:
Menu PAR -> P2)76
8.4 Referências de frequência (Painel de controle: Menu PAR -> P3) 77
8.5 Configuração de freios e rampas (Painel de controle:
Menu PAR -> P4)78
8.6 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)80
8.7 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)81
8.8 Trem de pulsos/encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7)82
8.9 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)83
8.10 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)85
8.11 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle:
Menu PAR -> P10)87
8.12 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11)88
8.13 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12)89
8.14 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)90
8.15 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
(Painel de controle: Menu PAR -> P14)93
8.16 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle:
Menu PAR -> P15)94
8.17 Pré-aquecimento do motor (Painel de controle:
Menu PAR -> P16)97
8.18 Menu de fácil utilização (Painel de controle:
Menu PAR -> P17)97
8.19 Parâmetros do sistema98
9. Descrições do parâmetro105
9.1 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1) 105
9.2 Configuração de partida/parada (Painel de controle:
Menu PAR -> P2)111
9.3 Referências de frequência (Painel de controle:
Menu PAR -> P3)120
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
9.4 Configuração de freios e rampas (Painel de controle:
Menu PAR -> P4)122
9.5 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)127
9.6 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)128
9.7 Trem de pulsos/Encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7) 129
9.8 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)131
9.9 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)132
9.10 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle:
Menu PAR -> P10)133
9.11 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11) 134
9.12 Proteções (Painel de controle:Menu Par->P13)135
9.13 Reset automático (Painel de controle: Menu PAR -> P14)142
9.14 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle:
Menu PAR -> P15)143
9.15 Configuração de aplicação (Painel de controle:
Menu PAR->P17)146
9.16 Parâmetro do sistema148
9.17 Modbus RTU150
9.17.1 Resistor de terminação150
9.17.2 Área do endereço do Modbus150
9.17.3 Dados de processo do Modbus151
10. Dados técnicos156
10.1 Dados técnicos do VACON® 20156
10.2 Classificações de potência158
10.2.1 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 208-240 V158
10.2.2 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 115 V159
10.2.3 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 380-480 V160
10.2.4 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica de 600 V161
10.3 Resistores de frenagem162
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurançavacon® • 1
1. SEGURANÇA
SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ
AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA!
Este manual contém indicações de cuidado e avisos claramente marcados que são
para sua segurança pessoal, e para evitar qualquer dano não intencional ao produto
ou aos aparelhos conectados.
Leia cuidadosamente as informações nas indicações de cuidado e avisos:
=Tensão perigosa
Risco de morte e ferimentos graves
=Aviso geral
Risco de danos ao produto ou aos
aparelhos conectados
1.1 Avisos
Os componentes da unidade de potência do conversor de
frequência estão energizados quando o VACON® 20 está
conectado à rede elétrica. Entrar em contato com esta tensão
é extremamente perigoso e pode causar morte ou ferimentos
graves. A unidade de controle está isolada do potencial da
rede elétrica.
Os terminais do motor U, V, W (T1, T2, T3) e os possíveis
terminais do resistor de frenagem -/+ estão ativos quando
o VACON® 20 está conectado à rede elétrica, mesmo se
o motor não estiver funcionando.
Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial
da rede elétrica. Porém, os terminais de saída a relé podem
ter um fio de controle perigoso, presente mesmo quando
o VACON® 20 estiver desconectado da rede elétrica.
A corrente de fuga para terra dos conversores de frequência
VACON® 20 excede 3,5 mA CA. De acordo com a norma
EN61800-5-1, uma conexão reforçada do terra de proteção
deve ser providenciada.
Se o conversor de frequência for usado como parte de uma
máquina, o fabricante da máquina será responsável por
equipar a máquina com um interruptor central (EN 60204-1).
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
2 • vacon®segurança
Se o VACON® 20 for desconectado da rede elétrica enquanto
o motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se
o motor estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor
funciona como um gerador que envia energia ao conversor
de frequência.
Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica,
aguarde até que o ventilador pare e os indicadores no display
apaguem. Espere mais 5 minutos antes de fazer qualquer
trabalho no VACON® 20.
O motor pode iniciar automaticamente após uma situação
de falha, se a função de reinicialização automática tiver sido
ativada.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurançavacon® • 3
1.2 Instruções de segurança
O conversor de frequência VACON® 20 foi projetado apenas
para instalações fixas.
Não faça nenhuma medição quando o conversor de frequência
estiver conectado à rede elétrica.
Não realize testes de resistência a voltagem em qualquer
parte do VACON® 20. A segurança do produto é completa
mente testada na fábrica.
Antes de fazer medições no motor ou no cabo do motor, desconecte o cabo do motor do conversor de frequência.
Não abra a tampa do VACON® 20. A descarga de voltagem
estática de seus dedos pode danificar os componentes. Abrir a
tampa também pode danificar o dispositivo. Se a tampa do
VACON® 20 estiver aberta, a garantia torna-se nula.
1.3 Aterramento e proteção de falha de terra
O conversor de frequência VACON® 20 deve ser sempre aterrado com um condutor
de aterramento conectado ao terminal de aterramento. Veja a figura abaixo:
-
MI1 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
4 • vacon®segurança
MI4
MI5
• A proteção contra falhas de terra dentro do conversor de
frequência protege apenas o próprio conversor contra falhas
de terra.
• Se forem utilizados interruptores de proteção de falha de corrente,
eles devem ser testados com um conversor de frequência com
correntes de falha de terra que podem surgir em situações
de falha.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurançavacon® • 5
1.4 Antes de dar partida no motor
Lista de verificação:
Antes de ligar o motor, verifique se o motor está corretamente
montado e certifique-se de que a máquina conectada ao motor
permite que o motor seja ligado.
Defina a velocidade máxima do motor (frequência) de acordo
com o motor e a máquina conectada a ele.
Antes de inverter o sentido de rotação do eixo do motor,
certifique-se de que isso pode ser feito com segurança.
Certifique-se de que nenhum capacitor de correção
de energia esteja conectado ao cabo do motor.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
6 • vacon®recebimento de entrega
2. RECEBIMENTO DA ENTREGA
Depois de desembalar o produto, verifique se não há sinais de danos de transporte
no produto, e que a entrega esteja concluída (compare a designação do produto ao
código abaixo).
Caso o conversor de frequência tenha sido danificado durante a remessa, entre em
contato principalmente com a companhia de seguros da carga ou com o
transportador.
Se a entrega não corresponder ao seu pedido, entre em contato com o fornecedor
imediatamente.
2.1 Código de designação de tipo
VACON0020-
VACON® 20
Fase de entrada
1L = Monofásica
3L = Trifásica
Corrente de saída
Tensão de entrada
1 = 115 V
2 = 208 - 230 V
4 = 380 - 480 V
7 = 600 V
Figura 2.1: Código de designação de tipo VACON® 20
2.2 Armazenamento
Se o conversor de frequência deve ser mantido em armazenamento antes da
utilização, verifique se as condições do ambiente são aceitáveis:
Temperatura de armazenamento -40... +70 °C
Umidade relativa < 95%, sem condensação
1L- 0001-+OPCIO NAIS
+DLNL = Holandês
+DLNO = No rueguês
+DLPT=Português
+DLRU = Russo
+DLSE = Sue co
+DLTR = Turco
+DLUS = Ingl ês (Estado s Unidos)
vazio = Inglês
1
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
recebimento de entregavacon® • 7
2.3 Manutenção
Em condições normais de operação, os conversores de frequência VACON® 20 são
isentos de manutenção. Porém, a manutenção regular é recomendada para garantir
uma operação sem defeitos e uma longa vida útil do conversor de frequência. Nós
recomendamos seguir os intervalos de manutenção da tabela abaixo.
Intervalo de manutençãoAção de manutenção
Quando necessário
Regular
12 meses (se armazenado)
6 a 24 meses (dependendo do ambiente)
* Somente para os chassis 4 e 5
2.3.1 Recarga do capacitor
Após um tempo de armazenamento mais longo, os capacitores precisam ser
recarregados para evitar danos. Uma possível alta corrente de vazamento através
dos capacitores deve ser limitada. A melhor maneira de conseguir isso é usar uma
fonte de alimentação CC com limite de corrente ajustável.
1) Ajuste o limite de corrente para 300... 800 mA de acordo com o tamanho
do conversor de frequência.
2) Depois conecte a fonte de alimentação CC à fase de entrada L1 e L2.
3) Em seguida, ajuste a tensão CC para o nível nominal de tensão CC do
(1,35*Un AC) e alimente o conversor por pelo menos 1 h.
Se a tensão CC não estiver disponível e o conversor de frequência tiver sido
armazenado por muito mais de 12 meses desenergizado, consulte a fábrica antes
de conectar a energia.
• Limpe o dissipador de calor*
• Verifique o torque de aperto dos terminais
• Verifique os terminais de entrada e saída
e os terminais de controle de E/S.
• Limpe o túnel de resfriamento.*
• Verifique a operação do ventilador de
arrefecimento, verifique se há corrosão
nos terminais, barramentos e outras
superfícies.*
• Verifique e limpe, e limpe os ventiladores
de arrefecimento:
Ventilador principal*
Ventilador intermediário*
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
8 • vacon®recebimento de entrega
2.4 Garantia
Somente os defeitos de fabricação são cobertos pela garantia. O fabricante não
assume qualquer responsabilidade por danos causados durante ou decorrentes
do transporte, recepção da entrega, instalação, comissionamento ou uso.
O fabricante nunca deve ser responsabilizado por danos e falhas resultantes de
uso indevido, instalação incorreta, temperatura ambiente inaceitável, poeira,
substâncias corrosivas ou operação fora das especificações avaliadas. O fabricante
também não pode ser responsabilizado por danos subsequentes.
O período de garantia do fabricante é de 18 meses a partir da entrega ou 12 meses
após o comissionamento, o que expirar primeiro (Termos da garantia VACON®).
O distribuidor local pode conceder um período de garantia diferente do acima.
Este período de garantia deve ser especificado nos termos de venda e garantia
do distribuidor. A VACON® não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer
outras garantias a não ser a concedida pela própria VACON®.
Sobre qualquer questão relativa à garantia, entre em contato primeiro com
o seu distribuidor.
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
recebimento de entregavacon® • 9
Data Emitido por Data Aprovado por
15-04-2016 Assinatura
Nome: Jian Lu
Título: Chefe de conversores de frequência
15-04-2016 Assinatura
Nome: Timo Kasi
Título: VP, Design Center da Finlândia e Itália
A Danfoss apenas atesta a correção da versão em inglês desta declaração. No caso da declaração ser traduzida para qualquer outro idioma, o tradutor
pertinente será responsável pela correção da tradução
N.º de ID: DPD02046A Revisão n.º: A
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg
Dinamarca
N.º CVR: 20 16 57 15
T
elefone: +45 7488 2222
Fax: +45 7449 0949
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Danfoss A/S
VACON® Ltd
declara sob nossa exclusiva responsabilidade que
Produto(s) Conversor de frequência de CA VACON® 20
Tratado nesta declaração está em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s), padrão(ões) ou
outros documentos normativos, desde que o produto seja usado de acordo com nossas instruções.
Segurança: EN 61800-5-1:2007
EN 60204:2006+A1:2009 (conforme relevante)
CEM: EN 61800-3:2004+A1:2012
e está em conformidade com as disposições de segurança relevantes da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC
(até 19 de abril de 2016), 2014/35/UE (a partir de 20 de abril de 2016) e a diretiva de CEM 2004/108/EC
(até 19 de abril de 2016 ), 2014/30/UE (a partir de 20 de abril de 2016).
Ano em que a marcação CE foi afixada: 2011
2.5 Declaração de conformidade do fabricante
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
10 • vacon® instalação
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
3. INSTALAÇÃO
3.1 Instalação mecânica
Existem duas maneiras possíveis de montar o VACON® 20 na parede. Para MI1 MI3, parafusos ou montagem com trilho DIN; para MI4 - MI5, parafusos ou
montagem em flange.
Figura 3.1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3
OBSERVAÇÃO! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira do conversor
de frequência. Mais detalhes no Capítulo
Figura 3.2: Montagem com parafusos, MI4 - MI5
3.1.1.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
instalaçãovacon® • 11
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Figura 3.3: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3
Figura 3.4: Montagem em flange, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
12 • vacon® instalação
Contorno do conversor
de frequência
Contorno de abertura
TOPO
Contorno do conversor
de frequência
Contorno de abertura
TOPO
3
Figura 3.5: Dimensões do recorte para montagem em flange do MI4
Figura 3.6: Dimensões do recorte para montagem em flange do MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
(unidade: mm)
(unidade: mm)
instalaçãovacon® • 13
MI5
MI4
Figura 3.7: Dimensões da profundidade para montagem em flange do MI4 e MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
(unidade: mm)
3
14 • vacon® instalação
W2
W3
W (W1)
H (H1)
H2
H3
D2
D (D1)
W2
W3
H (H1)
W (W1)
D (D1)
H3
H2
3.1.1 Dimensões do VACON® 20
Figura 3.8: Dimensões do VACON® 20, MI1 - MI3
3
Figura 3.9: Dimensões do VACON® 20, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Tabela 3.3: Dimensões do chassi (polegadas) e pesos (lbs) do VACON® 20
*sem embalagem de envio
*sem embalagem de envio
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
16 • vacon® instalação
Figura 3.10: Dimensões do VACON® 20, localização do display do MI2 - 3
3
Dimensões
(mm)
A1722,3
B44102
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Chassi
MI2MI3
instalaçãovacon® • 17
Figura 3.11: Dimensões do VACON® 20, localização do display do MI4 - 5
Dimensões
(mm)
A205248,5
B8787
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Chassi
MI2MI3
3
18 • vacon® instalação
B
C
B
A
D
A
3.1.2 Resfriamento
Deve-se deixar um espaço suficiente acima e abaixo do conversor de frequência
para garantir suficiente circulação de ar e resfriamento. Você encontrará as
dimensões necessárias para o espaço livre na tabela abaixo.
Se várias unidades estiverem montadas umas sobre as outras, o espaço livre
necessário é igual a C + D (consulte figura abaixo). Além disso, o ar de saída usado
para resfriamento pela unidade inferior deve ser direcionado para longe da entrada
de ar da unidade superior.
A quantidade de ar de arrefecimento necessária é indicada abaixo. Certifique-se
também de que a temperatura do ar de arrefecimento não ultrapasse a temperatura
ambiente máxima do conversor.
Tabela 3.4: Vão livre mínimo ao redor do
conversor de frequência CA
*. Vão livre mínimo A e B para os conversores
de frequência do MI1 ~ MI3 podem ser de
0 mm se a temperatura ambiente estiver
abaixo de 40 graus.
A = vão livre ao redor do conversor de freq. (veja também o B)
B = distância entre um conversor de frequência e outro ou distância até a parede
do painel
C = espaço livre acima do conversor de frequência
D = espaço livre abaixo do conversor de frequência
OBSERVAÇÃO! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira do conversor
de frequência.
Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (50 mm)
e nas laterais (20 mm) do VACON® 20! (Para MI1 - MI3, a instalação lado
a lado é permitida apenas se a temperatura ambiente for menor do que 40 °C;
para MI4 - MI5, a instalação lado a lado não é permitida.
Tipo
Ar de arrefecimento necessário (m3/h)
Tabela 3.5: Ar de arrefecimento necessário
MI110
MI210
MI330
MI445
MI575
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
Figura 3.12: Espaço de instalação
instalaçãovacon® • 19
MI1 400 V, 2,4 A, Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Perda de potência (kW)
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
1,81,61,41,21,00,80,60,40,20,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI2 400 V, 5,6 A, Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
0,04
0,02
0,00
0,00,51,01,52,02,53,0
3.1.3 Perdas de potência
Se o operador quiser aumentar a frequência de comutação do conversor de
frequência por algum motivo (geralmente, por exemplo, para reduzir o ruído do
motor), isso afeta inevitavelmente as perdas de potência e os requisitos de
resfriamento, para uma potência diferente do eixo do motor, o operador pode
selecionar a frequência de comutação de acordo com os gráficos abaixo.
PERDA DE POTÊNCIA DE 400 V DO MI1 - MI5 3P
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
20 • vacon® instalação
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 400 V, 12 A. Ef., 400 V, 50 C
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,0
MI4 400 V, 23 A, Ef., 400 V, 50
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,02,04,06,08,010,012,014,0
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI5 400 V, 38 A, Ef., 400 V, 50 C
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,05,0
10,015,020,025,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
instalaçãovacon® • 21
PERDA DE POTÊNCIA DE 230 V DO MI1 - MI5 3P
0,06
0,05
0,04
0,03
Perda de potência (kW)
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI1 230 V, 2,8 A, Ef., 230 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
22 • vacon® instalação
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 230 V, 11 A, Ef., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,0
0,00
0,51,01,52,02,53,03,54,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
3
0,30
0,25
0,20
0,15
Perda de potência (kW)
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,0
MI3 400 V, 12 A. Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
instalaçãovacon® • 23
MI5 230 V, 38 A, Ef., 230 V, 50 C
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,02,04,06,08,010,012,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
Perda de potência (kW)
0,15
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,08,0
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI4 230 V, 25 A, Ef., 230 V, 50
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
24 • vacon® instalação
MI1 230 V, 2,8 A, Ef., 230 V, 50 C
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
PERDA DE POTÊNCIA DE 230 V DO MI1 - MI3 1P
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
Perda de potência (kW)
0,03
0,02
0,01
0,00
0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,8
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
M12 230 V, 7 A,Ef., 230 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.