Danfoss vacon 20 Operating guide [pt]

conversores de frequência
vacon 20
®
manual do usuário completo
Documento: DPD02047H1
Data de lançamento: Janeiro, 2018
Pacote de software: FW0107V012.vcx
1. Segurança 1
1.1 Avisos 1
1.3 Aterramento e proteção de falha de terra 3
1.4 Antes de dar partida no motor 5
2. Recebimento da entrega 6
2.1 Código de designação de tipo 6
2.2 Armazenamento 6
2.3 Manutenção 7
2.3.1 Recarga do capacitor 7
2.4 Garantia 8
2.5 Declaração de conformidade do fabricante 9
3. Instalação 10
3.1 Instalação mecânica 10
3.1.1 Dimensões do VACON® 20 14
3.1.2 Resfriamento 18
3.1.3 Perdas de potência 19
3.1.4 Níveis de CEM 26
3.1.5 Alterando a classe da proteção CEM de C2 para C4 27
3.2 Cabeamento e conexões 29
3.2.1 Cabeamento elétrico 29
3.2.2 Cabeamento de controle 31
3.2.3 Placas opcionais permitidas no VACON® 20 35
3.2.4 Parafuso dos cabos 38
3.2.5 Especificações dos cabos e fusíveis 40
3.2.6 Regras gerais de cabeamento 43
3.2.7 Retirada dos comprimentos dos cabos da rede elétrica e do motor 44
3.2.8 Instalação do cabo e os padrões UL 44
3.2.9 Verificações do isolamento do cabo e do motor 44
4. Comissionamento 46
4.1 Etapas do comissionamento do VACON® 20 46
5. Rastreamento de falhas 48
6. Interface da aplicação VACON® 20 54
6.1 Introdução 54
6.2 E/S de controle 56
7. Painel de controle 58
7.1 Geral 58
7.2 Display 58
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
7.3 Teclado 59
7.4 Navegação no painel de controle do VACON® 20 61
7.4.1 Menu principal 61
7.4.2 Menu de referência 62
7.4.3 Menu de monitoramento 63
7.4.4 Menu de parâmetros 67
7.4.5 Menu do sistema 68
8. Parâmetros de aplicação PADRÃO 70
8.1 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual, mostra quando o par. 17.2 = 1) 71
8.2 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1) 73
8.3 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2) 76
8.4 Referências de frequência (Painel de controle: Menu PAR -> P3) 77
8.5 Configuração de freios e rampas (Painel de controle: Menu PAR -> P4) 78
8.6 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5) 80
8.7 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6) 81
8.8 Trem de pulsos/encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7) 82
8.9 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8) 83
8.10 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9) 85
8.11 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle:
Menu PAR -> P10) 87
8.12 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11) 88
8.13 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12) 89
8.14 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13) 90
8.15 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
(Painel de controle: Menu PAR -> P14) 93
8.16 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle:
Menu PAR -> P15) 94
8.17 Pré-aquecimento do motor (Painel de controle:
Menu PAR -> P16) 97
8.18 Menu de fácil utilização (Painel de controle:
Menu PAR -> P17) 97
8.19 Parâmetros do sistema 98
9. Descrições do parâmetro 105
9.1 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1) 105
9.2 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2) 111
9.3 Referências de frequência (Painel de controle: Menu PAR -> P3) 120
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
9.4 Configuração de freios e rampas (Painel de controle: Menu PAR -> P4) 122
9.5 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5) 127
9.6 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6) 128
9.7 Trem de pulsos/Encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7) 129
9.8 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8) 131
9.9 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9) 132
9.10 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle:
Menu PAR -> P10) 133
9.11 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11) 134
9.12 Proteções (Painel de controle:Menu Par->P13) 135
9.13 Reset automático (Painel de controle: Menu PAR -> P14) 142
9.14 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle:
Menu PAR -> P15) 143
9.15 Configuração de aplicação (Painel de controle:
Menu PAR->P17) 146
9.16 Parâmetro do sistema 148
9.17 Modbus RTU 150
9.17.1 Resistor de terminação 150
9.17.2 Área do endereço do Modbus 150
9.17.3 Dados de processo do Modbus 151
10. Dados técnicos 156
10.1 Dados técnicos do VACON® 20 156
10.2 Classificações de potência 158
10.2.1 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 208-240 V 158
10.2.2 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 115 V 159
10.2.3 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 380-480 V 160
10.2.4 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica de 600 V 161
10.3 Resistores de frenagem 162
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurança vacon® 1

1. SEGURANÇA

SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA!
Este manual contém indicações de cuidado e avisos claramente marcados que são para sua segurança pessoal, e para evitar qualquer dano não intencional ao produto ou aos aparelhos conectados.
Leia cuidadosamente as informações nas indicações de cuidado e avisos:
=Tensão perigosa
Risco de morte e ferimentos graves
=Aviso geral
Risco de danos ao produto ou aos aparelhos conectados

1.1 Avisos

Os componentes da unidade de potência do conversor de frequência estão energizados quando o VACON® 20 está conectado à rede elétrica. Entrar em contato com esta tensão é extremamente perigoso e pode causar morte ou ferimentos graves. A unidade de controle está isolada do potencial da rede elétrica.
Os terminais do motor U, V, W (T1, T2, T3) e os possíveis terminais do resistor de frenagem -/+ estão ativos quando o VACON® 20 está conectado à rede elétrica, mesmo se o motor não estiver funcionando.
Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial da rede elétrica. Porém, os terminais de saída a relé podem ter um fio de controle perigoso, presente mesmo quando o VACON® 20 estiver desconectado da rede elétrica.
A corrente de fuga para terra dos conversores de frequência VACON® 20 excede 3,5 mA CA. De acordo com a norma EN61800-5-1, uma conexão reforçada do terra de proteção deve ser providenciada.
Se o conversor de frequência for usado como parte de uma máquina, o fabricante da máquina será responsável por equipar a máquina com um interruptor central (EN 60204-1).
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
2 vacon® segurança
Se o VACON® 20 for desconectado da rede elétrica enquanto o motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se o motor estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor funciona como um gerador que envia energia ao conversor de frequência.
Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica, aguarde até que o ventilador pare e os indicadores no display apaguem. Espere mais 5 minutos antes de fazer qualquer trabalho no VACON® 20.
O motor pode iniciar automaticamente após uma situação de falha, se a função de reinicialização automática tiver sido ativada.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurança vacon® 3

1.2 Instruções de segurança

O conversor de frequência VACON® 20 foi projetado apenas para instalações fixas.
Não faça nenhuma medição quando o conversor de frequência estiver conectado à rede elétrica.
Não realize testes de resistência a voltagem em qualquer parte do VACON® 20. A segurança do produto é completa mente testada na fábrica.
Antes de fazer medições no motor ou no cabo do motor, des­conecte o cabo do motor do conversor de frequência.
Não abra a tampa do VACON® 20. A descarga de voltagem estática de seus dedos pode danificar os componentes. Abrir a tampa também pode danificar o dispositivo. Se a tampa do VACON® 20 estiver aberta, a garantia torna-se nula.

1.3 Aterramento e proteção de falha de terra

O conversor de frequência VACON® 20 deve ser sempre aterrado com um condutor de aterramento conectado ao terminal de aterramento. Veja a figura abaixo:
-
MI1 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
4 vacon® segurança
MI4
MI5
A proteção contra falhas de terra dentro do conversor de
frequência protege apenas o próprio conversor contra falhas de terra.
Se forem utilizados interruptores de proteção de falha de corrente,
eles devem ser testados com um conversor de frequência com correntes de falha de terra que podem surgir em situações de falha.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurança vacon® 5

1.4 Antes de dar partida no motor

Lista de verificação:
Antes de ligar o motor, verifique se o motor está corretamente montado e certifique-se de que a máquina conectada ao motor permite que o motor seja ligado.
Defina a velocidade máxima do motor (frequência) de acordo com o motor e a máquina conectada a ele.
Antes de inverter o sentido de rotação do eixo do motor, certifique-se de que isso pode ser feito com segurança.
Certifique-se de que nenhum capacitor de correção de energia esteja conectado ao cabo do motor.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
6 vacon® recebimento de entrega

2. RECEBIMENTO DA ENTREGA

Depois de desembalar o produto, verifique se não há sinais de danos de transporte no produto, e que a entrega esteja concluída (compare a designação do produto ao código abaixo).
Caso o conversor de frequência tenha sido danificado durante a remessa, entre em contato principalmente com a companhia de seguros da carga ou com o transportador.
Se a entrega não corresponder ao seu pedido, entre em contato com o fornecedor imediatamente.

2.1 Código de designação de tipo

VACON0020-
VACON® 20
Fase de entrada
1L = Monofásica 3L = Trifásica
Corrente de saída
Tensão de entrada
1 = 115 V 2 = 208 - 230 V 4 = 380 - 480 V 7 = 600 V
+Opcionais
EMC2 QPES QFLG
Idioma da documentação
+DLCN = Chinês +DLCZ = Checo +DLDE = Alemão +DLDK = Dinamarquês +DLES = Espanhol +DLFI = Finlandês +DLFR = Francês +DLIT = Italiano
Figura 2.1: Código de designação de tipo VACON® 20

2.2 Armazenamento

Se o conversor de frequência deve ser mantido em armazenamento antes da utilização, verifique se as condições do ambiente são aceitáveis:
Temperatura de armazenamento -40... +70 °C Umidade relativa < 95%, sem condensação
1L- 0001- +OPCIO NAIS
+DLNL = Holandês +DLNO = No rueguês +DLPT=Português +DLRU = Russo +DLSE = Sue co +DLTR = Turco +DLUS = Ingl ês (Estado s Unidos) vazio = Inglês
1
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
recebimento de entrega vacon® 7

2.3 Manutenção

Em condições normais de operação, os conversores de frequência VACON® 20 são isentos de manutenção. Porém, a manutenção regular é recomendada para garantir uma operação sem defeitos e uma longa vida útil do conversor de frequência. Nós recomendamos seguir os intervalos de manutenção da tabela abaixo.
Intervalo de manutenção Ação de manutenção
Quando necessário Regular
12 meses (se armazenado)
6 a 24 meses (dependendo do ambiente)
* Somente para os chassis 4 e 5

2.3.1 Recarga do capacitor

Após um tempo de armazenamento mais longo, os capacitores precisam ser recarregados para evitar danos. Uma possível alta corrente de vazamento através dos capacitores deve ser limitada. A melhor maneira de conseguir isso é usar uma fonte de alimentação CC com limite de corrente ajustável.
1) Ajuste o limite de corrente para 300... 800 mA de acordo com o tamanho do conversor de frequência.
2) Depois conecte a fonte de alimentação CC à fase de entrada L1 e L2.
3) Em seguida, ajuste a tensão CC para o nível nominal de tensão CC do (1,35*Un AC) e alimente o conversor por pelo menos 1 h.
Se a tensão CC não estiver disponível e o conversor de frequência tiver sido armazenado por muito mais de 12 meses desenergizado, consulte a fábrica antes de conectar a energia.
• Limpe o dissipador de calor*
• Verifique o torque de aperto dos terminais
• Verifique os terminais de entrada e saída e os terminais de controle de E/S.
• Limpe o túnel de resfriamento.*
• Verifique a operação do ventilador de arrefecimento, verifique se há corrosão nos terminais, barramentos e outras superfícies.*
• Verifique e limpe, e limpe os ventiladores de arrefecimento:
Ventilador principal* Ventilador intermediário*
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
8 vacon® recebimento de entrega

2.4 Garantia

Somente os defeitos de fabricação são cobertos pela garantia. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados durante ou decorrentes do transporte, recepção da entrega, instalação, comissionamento ou uso.
O fabricante nunca deve ser responsabilizado por danos e falhas resultantes de uso indevido, instalação incorreta, temperatura ambiente inaceitável, poeira, substâncias corrosivas ou operação fora das especificações avaliadas. O fabricante também não pode ser responsabilizado por danos subsequentes.
O período de garantia do fabricante é de 18 meses a partir da entrega ou 12 meses após o comissionamento, o que expirar primeiro (Termos da garantia VACON®).
O distribuidor local pode conceder um período de garantia diferente do acima. Este período de garantia deve ser especificado nos termos de venda e garantia do distribuidor. A VACON® não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer outras garantias a não ser a concedida pela própria VACON®.
Sobre qualquer questão relativa à garantia, entre em contato primeiro com o seu distribuidor.
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
recebimento de entrega vacon® 9
Data Emitido por Data Aprovado por
15-04-2016 Assinatura
Nome: Jian Lu Título: Chefe de conversores de frequência
15-04-2016 Assinatura
Nome: Timo Kasi Título: VP, Design Center da Finlândia e Itália
A Danfoss apenas atesta a correção da versão em inglês desta declaração. No caso da declaração ser traduzida para qualquer outro idioma, o tradutor pertinente será responsável pela correção da tradução
N.º de ID: DPD02046A Revisão n.º: A
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg Dinamarca N.º CVR: 20 16 57 15
T
elefone: +45 7488 2222
Fax: +45 7449 0949
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Danfoss A/S
VACON® Ltd
declara sob nossa exclusiva responsabilidade que
Produto(s) Conversor de frequência de CA VACON® 20
Tipo(s) VACON® 20 1L 0001 2…a 0009 2
VACON® 20 3L 0001 2…a 0038 2 VACON® 20 3L 0001 4…a 0038 4
Tratado nesta declaração está em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s), padrão(ões) ou outros documentos normativos, desde que o produto seja usado de acordo com nossas instruções.
Segurança: EN 61800-5-1:2007
EN 60204:2006+A1:2009 (conforme relevante)
CEM: EN 61800-3:2004+A1:2012
e está em conformidade com as disposições de segurança relevantes da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC (até 19 de abril de 2016), 2014/35/UE (a partir de 20 de abril de 2016) e a diretiva de CEM 2004/108/EC (até 19 de abril de 2016 ), 2014/30/UE (a partir de 20 de abril de 2016).
Ano em que a marcação CE foi afixada: 2011

2.5 Declaração de conformidade do fabricante

Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
10vacon® instalação
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC REM
BACK RESET
OK
LOC REM
BACK RESET
OK

3. INSTALAÇÃO

3.1 Instalação mecânica

Existem duas maneiras possíveis de montar o VACON® 20 na parede. Para MI1 ­MI3, parafusos ou montagem com trilho DIN; para MI4 - MI5, parafusos ou montagem em flange.
Figura 3.1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3
OBSERVAÇÃO! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira do conversor de frequência. Mais detalhes no Capítulo
Figura 3.2: Montagem com parafusos, MI4 - MI5
3.1.1.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
instalação vacon® 11
12
LOC REM
BACK RESET
OK
Figura 3.3: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3
Figura 3.4: Montagem em flange, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
12vacon® instalação
Contorno do conversor de frequência
Contorno de abertura
TOPO
Contorno do conversor de frequência
Contorno de abertura
TOPO
3
Figura 3.5: Dimensões do recorte para montagem em flange do MI4
Figura 3.6: Dimensões do recorte para montagem em flange do MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
(unidade: mm)
(unidade: mm)
instalação vacon® 13
MI5
MI4
Figura 3.7: Dimensões da profundidade para montagem em flange do MI4 e MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
(unidade: mm)
3
14vacon® instalação
W2
W3
W (W1)
H (H1)
H2
H3
D2
D (D1)
W2
W3
H (H1)
W (W1)
D (D1)
H3
H2

3.1.1 Dimensões do VACON® 20

Figura 3.8: Dimensões do VACON® 20, MI1 - MI3
3
Figura 3.9: Dimensões do VACON® 20, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 15
Tipo A1 A2 A3 L1 L2 L3 P1 P2
MI1 160,1 147 137,3 65,5 37,8 4,5 98,5 7 MI2 195 183 170 90 62,5 5,5 101,5 7 MI3 254,3 244 229,3 100 75 5,5 108,5 7 MI4 370 350,5 336,5 165 140 7 165 ­MI5 414 398 383 165 140 7 202 -
Tabela 3.1: Dimensões do VACON® 20 em milímetros
Chassi Dimensões (mm) Peso*
L A P (kg.)
MI1 66 160 98 0,5 MI2 90 195 102 0,7 MI3 100 254,3 109 1 MI4 165 370 165 8 MI5 165 414 202 10
Tabela 3.2: Dimensões do chassi (mm) e pesos (kg) do VACON® 20
Chassi Dimensões (polegadas) Peso*
L A P (Ibs.)
MI1 2,6 6,3 3,9 1,2 MI2 3,5 9,9 4 1,5 MI3 3,9 10 4,3 2,2 MI4 6,5 14,6 6,5 18 MI5 6,5 16,3 8 22
Tabela 3.3: Dimensões do chassi (polegadas) e pesos (lbs) do VACON® 20
*sem embalagem de envio
*sem embalagem de envio
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
16vacon® instalação
Figura 3.10: Dimensões do VACON® 20, localização do display do MI2 - 3
3
Dimensões
(mm)
A1722,3 B 44 102
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Chassi
MI2 MI3
instalação vacon® 17
Figura 3.11: Dimensões do VACON® 20, localização do display do MI4 - 5
Dimensões
(mm)
A 205 248,5 B8787
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Chassi
MI2 MI3
3
18vacon® instalação
B
C
B
A
D
A

3.1.2 Resfriamento

Deve-se deixar um espaço suficiente acima e abaixo do conversor de frequência para garantir suficiente circulação de ar e resfriamento. Você encontrará as dimensões necessárias para o espaço livre na tabela abaixo.
Se várias unidades estiverem montadas umas sobre as outras, o espaço livre necessário é igual a C + D (consulte figura abaixo). Além disso, o ar de saída usado para resfriamento pela unidade inferior deve ser direcionado para longe da entrada de ar da unidade superior.
A quantidade de ar de arrefecimento necessária é indicada abaixo. Certifique-se também de que a temperatura do ar de arrefecimento não ultrapasse a temperatura ambiente máxima do conversor.
Vão livre mínimo (mm)
Tipo A* B* C D
MI1 20 20 100 50 MI2 20 20 100 50 MI3 20 20 100 50 MI4 20 20 100 100 MI5 20 20 120 100
Tabela 3.4: Vão livre mínimo ao redor do conversor de frequência CA
*. Vão livre mínimo A e B para os conversores de frequência do MI1 ~ MI3 podem ser de 0 mm se a temperatura ambiente estiver abaixo de 40 graus.
A = vão livre ao redor do conversor de freq. (veja também o B) B = distância entre um conversor de frequência e outro ou distância até a parede do painel C = espaço livre acima do conversor de frequência D = espaço livre abaixo do conversor de frequência
OBSERVAÇÃO! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira do conversor de frequência. Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (50 mm) e nas laterais (20 mm) do VACON® 20! (Para MI1 - MI3, a instalação lado a lado é permitida apenas se a temperatura ambiente for menor do que 40 °C; para MI4 - MI5, a instalação lado a lado não é permitida.
Tipo
Ar de arrefecimento necessário (m3/h)
Tabela 3.5: Ar de arrefecimento necessário
MI1 10 MI2 10 MI3 30 MI4 45 MI5 75
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
Figura 3.12: Espaço de instalação
instalação vacon® 19
MI1 400 V, 2,4 A, Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Perda de potência (kW)
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
1,81,61,41,21,00,80,60,40,20,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI2 400 V, 5,6 A, Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
0,04
0,02
0,00
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

3.1.3 Perdas de potência

Se o operador quiser aumentar a frequência de comutação do conversor de frequência por algum motivo (geralmente, por exemplo, para reduzir o ruído do motor), isso afeta inevitavelmente as perdas de potência e os requisitos de resfriamento, para uma potência diferente do eixo do motor, o operador pode selecionar a frequência de comutação de acordo com os gráficos abaixo.
PERDA DE POTÊNCIA DE 400 V DO MI1 - MI5 3P
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
20vacon® instalação
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 400 V, 12 A. Ef., 400 V, 50 C
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0
MI4 400 V, 23 A, Ef., 400 V, 50
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI5 400 V, 38 A, Ef., 400 V, 50 C
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,0 5,0
10,0 15,0 20,0 25,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
instalação vacon® 21
PERDA DE POTÊNCIA DE 230 V DO MI1 - MI5 3P
0,06
0,05
0,04
0,03
Perda de potência (kW)
0,02
0,01
0,00
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI1 230 V, 2,8 A, Ef., 230 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
22vacon® instalação
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 230 V, 11 A, Ef., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,0
0,00
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
3
0,30
0,25
0,20
0,15
Perda de potência (kW)
0,10
0,05
0,00
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0
MI3 400 V, 12 A. Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
instalação vacon® 23
MI5 230 V, 38 A, Ef., 230 V, 50 C
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
Perda de potência (kW)
0,15
0,10
0,05
0,00
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI4 230 V, 25 A, Ef., 230 V, 50
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
24vacon® instalação
MI1 230 V, 2,8 A, Ef., 230 V, 50 C
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
PERDA DE POTÊNCIA DE 230 V DO MI1 - MI3 1P
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
Perda de potência (kW)
0,03
0,02
0,01
0,00
0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
M12 230 V, 7 A,Ef., 230 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
instalação vacon® 25
MI3 230 V, 9,6 A, Ef., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
Perda de potência (kW)
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 3P 600 V 9A, Eff., 600 V, 50C
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
0,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
26vacon® instalação

3.1.4 Níveis de CEM

A EN61800-3 define a divisão de conversores de frequência em quatro classes de acordo com o nível de distúrbios eletromagnéticos emitidos, os requisitos de uma rede de sistema de energia e o ambiente de instalação (veja abaixo). A classe CEM de cada produto é definida no código de designação do tipo.
Categoria C1: Os conversores de frequência desta classe cumprem os requisitos da categoria C1 da norma de produto EN 61800-3 (2004). A categoria C1 garante as melhores características CEM e inclui conversores cuja tensão nominal seja inferior a 1.000 V e destinada a ser utilizada no 1º ambiente. OBSERVAÇÃO! Os requisitos da classe C são cumpridos apenas no que diz respeito às emissões conduzidas.
Categoria C2: Os conversores de frequência desta classe cumprem os requisitos da categoria C2 da norma de produto EN 61800-3 (2004). A categoria C2 inclui conversores em instalações fixas e cuja tensão nominal é inferior a 1.000 V. Os conversores de frequência da classe C2 podem ser usados no 1º e no 2º ambiente.
Categoria C4: Os conversores de frequência desta classe não oferecem proteção contra emissões CEM. Esses tipos de conversores de frequência estão montados em gabinetes.
Ambientes no padrão de produto EN 61800-3 (2004)
Primeiro ambiente: Ambiente que inclui premissas domésticas. Também inclui estabelecimentos diretamente conectados sem transformadores intermediários a uma rede de fonte de alimentação de baixa tensão que fornece energia para os edifícios utilizados para fins domésticos.
OBSERVAÇÃO! Casas, apartamentos, instalações comerciais ou escritórios em um prédio residencial são exemplos de locais de primeiro ambiente.
Segundo ambiente: Ambiente que inclui todos os estabelecimentos diferentes dos diretamente conectados a uma rede de fonte de alimentação de baixa tensão que fornece energia para os edifícios utilizados para fins domésticos. OBSERVAÇÃO! Áreas industriais, áreas técnicas de qualquer edifício alimentado a partir de um transformador dedicado, são exemplos de locais de segundo ambiente.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 27

3.1.5 Alterando a classe da proteção CEM de C2 para C4

A classe da proteção CEM dos conversores de frequência MI1-3 pode ser alterada de classe C2 para classe C4 (exceto os conversores de frequência de 115 V e 600 V), removendo o parafuso de desconexão do capacitor CEM, veja a figura abaixo. O MI4 e o MI5 também podem ser alterados removendo os jumpers CEM.
OBSERVAÇÃO! Não tente alterar o nível de CEM de volta para a classe C2. Mesmo que o procedimento acima seja invertido, o conversor de frequência não atenderá mais aos requisitos CEM da classe C2!
Figura 3.13: Classe da proteção CEM, MI1 - MI3
Figura 3.14: Classe da proteção CEM, MI4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
28vacon® instalação
Figura 3.15: Classe da proteção CEM, MI5
Figura 3.16: Jumpers
Remova a tampa principal e localize os dois jumpers.
Desconecte os filtros RFI do terra, levantando os jumpers de suas posições padrão. Veja a Figura
3.16.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 29
°
3 ~ (230 V, 400 V)
Saída do motor
1~(230 V)
MOTOR
REDE
ELÉTRICA
Retire o revestimento do cabo de plástico para aterramento a 360°

3.2 Cabeamento e conexões

3.2.1 Cabeamento elétrico

OBSERVAÇÃO! O torque de aperto para cabos de força é de 0,5 - 0,6 Nm (4-5 pol. lbs).
Figura 3.17: Conexões de energia do VACON® 20, MI1
Resistor de frenagem externo 3 ~ (230 V, 400 V, 600 V)
1~(115 V)
RESISTOR
DE
FRENAGEM
Saída do motor
Retire o revestimento do cabo de plástico para aterramento a 360°
3~(230 V, 400 V, 600 V)
1~(230 V)
L1 L2/N L3 R+ R- U/T1 V/T2 W/T3
REDE ELÉTRICA
Figura 3.18: Conexões de energia do VACON® 20, MI2 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MOTOR
3
30vacon® instalação
3~ (380, 480 V)
Saída do motor
MOTOR
RESISTOR de frenagem
REDE ELÉTRICA
MOTOR
3~ (380, 480 V)
Saída do motor
RESISTOR de frenagem
REDE
ELÉTRICA
Figura 3.19: Conexões de energia do VACON® 20, MI4
Figura 3.20: Conexões de energia do VACON® 20, MI5
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 31
Prenda o suporte APÓS a instalação dos cabos de força
Prenda esta placa ANTES da instalação dos cabos de força

3.2.2 Cabeamento de controle

Figura 3.21: Instalação da placa PE e do suporte a cabo API, MI1 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
32vacon® instalação
Prenda o suporte APÓS a instalação
Prenda esta placa ANTES da instalação dos cabos de força
Figura 3.22: Instalação da placa PE e do suporte a cabo API, MI4 - MI5
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 33
Figura 3.23: Abra a tampa, MI1 - MI3
Figura 3.24: Abra a tampa, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
34vacon® instalação
Torque de aperto do cabo de controle: 0,4 Nm
Retire o revestimento do cabo de plástico para aterramento a 360°
Figura 3.25: Instale os cabo de controle. MI1 - MI3. Consulte o Capítulo 6.2
Figura 3.26: Instale os cabo de controle. MI4 - MI5. Consulte o Capítulo 6.2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
instalação vacon® 35
SLOT
E6
B2
BH
E3EC E7 E9 B4 B5 BF

3.2.3 Placas opcionais permitidas no VACON® 20

Para ver as placas opcionais permitidas na ranhura, consulte abaixo:
OBSERVAÇÃO! Quando OPT-B1 / OPT-B4 é usado no Vacon20, a alimentação de
E5
+24 VCC (±10%, mín. 300 mA) deve ser fornecida para o Terminal 6 (+24_out) e o Terminal 3 (GND) na placa de controle.
Placas opcionais (todas as placas são envernizadas)
OPT-EC-V EtherCat OPT-E3-V Profibus DPV1 (Conector de parafuso) OPT-E5-V Profibus DPV1 (Conector D9) OPT-E6-V CANopen OPT-E7-V DeviceNet OPT-E9-V Modbus TCP, Profinet e Ethernet IP OPT-B1-V 6 x ED/SD, cada E/S pode ser individualmente OPT-B2-V 2 x Saídas a relé + Termistor OPT-B4-V 1 x AI, 2 x AO (isolados) OPT-B5-V 3 x Saídas a relé OPT-B9-V 1 x RO, 5 x DI (42 - 240 VCA)
OPT-BH-V
OPT-BF-V 1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x Medição de temperatura (suporte para sensores PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
B1
B9
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
36vacon® instalação
1
2
Estrutura do conjunto de placa opcional:
3
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 37
4
5
6
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
38vacon® instalação
12 peças de parafusos M4*8
10 peças de parafusos M4*8

3.2.4 Parafuso dos cabos

Figura 3.27: Parafusos do MI1
Figura 3.28: Parafusos do MI2
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 39
10 peças de parafusos M4*8
4 peças de parafusos M4*10
14 peças de parafusos M4*9
6 peças de parafusos M4*17
Figura 3.29: Parafusos do MI3
Figura 3.30: Parafuso do MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
40vacon® instalação

3.2.5 Especificações dos cabos e fusíveis

Use cabos com resistência ao calor de pelo menos +70 °C. Os cabos e os fusíveis devem ser dimensionados de acordo com as tabelas abaixo. A instalação de cabos de acordo com os regulamentos da UL é apresentada no Capítulo 3.2.8.
Os fusíveis funcionam também como proteção da sobrecarga do cabo. Estas instruções só se aplicam no caso de um motor e uma conexão de cabo do conversor de frequência para o motor. Em qualquer outro caso, peça mais informações à fábrica.
Categoria CEM cat. C2 cat. C4
Tipos de cabo da rede elétrica 1 1 Tipos de cabos do motor 3 1 Tipos de cabos de controle 4 4
Tabela 3.6: Tipos de cabo necessários para atender as normas. As categorias CEM são descritas no Capítulo 3.1.4
Tipo de cabo Descrição
Cabo de força para a instalação fixa e a tensão da rede elétrica específica.
1
Não é necessário cabo blin dado. (NKCABLES/MCMK ou similar recomendado).
Cabo de força equipado com fio de proteção concêntrico e projetado para
2
a tensão da rede elétrica específica. (NKCABLES/MCMK ou similar recomendado).
Cabo de força equipado com blindagem compacta de baixa impedância e projetado para a tensão da rede elétrica específica.
3
(NKCABLES/MCCMK, SAB/ÖZCUY-J ou similar recomendado).
*Aterramento de 360º tanto do motor quanto da conexão FC necessário para atender o padrão.
Cabo blindado equipado com blindagem compacta de baixa impedância
4
(NKCABLES/Jamak, SAB/ÖZCuY-O ou similar).
Tabela 3.7: Descrições dos tipos de cabos
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 41
Tamanho do terminal do cabo (mín./máx.)
Cabo do
Ter min al principal
[mm
2
]
Term ina l de
aterramento
motor
2
]
[mm
Term in al
Term in al
de
de relé
controle
2
]
[mm
[mm
2
]
Chassi Tipo
Fusível
[A]
Cabo da
rede
elétrica
Cu [mm
Cu [mm
2
]
MI2 0001-0004 20 2*2,5+2,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0005 32 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5
Tabela 3.8: Cabo e fusíveis para VACON® 20, 115 V, 1 ~
Tamanho do terminal do cabo (mín./máx.)
Cabo do
Term in al principal
[mm
2
]
Ter mina l de
aterramento
[mm
motor
2
]
Ter min al
Term in al
de
de relé
controle
2
]
[mm
[mm
2
]
Chassi Tipo
Fusível
[A]
Cabo da
rede
elétrica
Cu [mm
2
]
Cu [mm
MI1 0001-0003 10 2*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI2 0004-0007 20 2*2,5+2,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0009 32 2*6+6 3*1,5+1,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5
Tabela 3.9: Cabo e fusíveis para VACON® 20, 208 - 240 V, 1~
Tamanho do terminal do cabo (mín./máx.)
Cabo do
Ter min al principal
[mm
2
]
Term ina l de
aterramento
motor
Cu [mm
2
]
[mm
Term in al
Term in al
de
de relé
controle
2
]
[mm
[mm
2
]
Chassi Tipo
Fusível
[A]
Cabo da
rede
elétrica
Cu [mm
2
]
MI1 0001-0003 6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI2 0004-0007 10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0011 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5
MI4 0012-00252025403*6+6 3*6+6 1-10 Cu 1-10 0,5-1,5 0,5-1,5
MI5 0031-0038 40 3*10+10 3*10+10
Tabela 3.10: Cabo e fusíveis para VACON® 20, 208 - 240 V, 3~
2,5-50
2,5-35 0, 5-1,5 0, 5-1,5
Cu/Al
2
]
2
]
2
]
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
42vacon® instalação
Tamanho do terminal do cabo (mín./máx.)
Cabo do
Ter min al principal
2
[mm
Term ina l de
aterramento
]
[mm
motor
2
]
Term in al
Term in al
de
de relé
controle
2
]
[mm
[mm
2
]
Chassi Tipo
Fusível
[A]
Cabo da
rede
elétrica
Cu [mm
Cu [mm
2
]
MI1 0001-0003 6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI2 0004-0006 10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0008-0012 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5 MI4 0016-0023 25 3*6+6 3*6+6 1-10 Cu 1-10 0,5-1,5 0,5-1,5
MI5 0031-0038 40 3*10+10 3*10+10
Tabela 3.11: Cabo e fusíveis para VACON® 20, 380 - 480 V, 3~
Cabo da
rede
Chassi Tipo
Fusível
[A]
elétrica
Cu [mm
Cu [mm
2
]
2,5-50
Cu/Al
Tamanho do terminal do cabo (mín./máx.)
Cabo do
Term in al principal
2
[mm
Term ina l de
aterramento
]
[mm
motor
2
]
2,5-35 0,5-1,5 0,5-1,5
Term in al
Term in al
de
de relé
controle
2
]
[mm
[mm
2
]
MI3 0002-0004 6 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0005-0006 10 3*1,5+1,5 3*1,5+1,5 1,5-4 1,5-4 0,5-1,5 0,5-1,5 MI3 0009 20 3*2,5+2,5 3*2,5+2,5 1,5-6 1,5-6 0,5-1,5 0,5-1,5
Tabela 3.12: Cabo e fusíveis para VACON® 20, 600 V, 3~
OBSERVAÇÃO! Para o cumprimento com o padrão EN61800-5-1, o condutor protetor deve ter pelo menos 10 mm2 Cu ou 16 mm2 Al. Outra opção é o uso de um condutor protetor adicional com pelo menos o mesmo tamanho do original.
2
]
2
]
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 43

3.2.6 Regras gerais de cabeamento

Antes de iniciar a instalação, confirme que nenhum dos componentes do
1
conversor de frequência esteja energizado.
Coloque os cabos do motor a uma distância suficiente dos outros cabos:
Evite colocar os cabos do motor em linhas paralelas longas com
outros cabos.
• Se os cabos do motor correrem em paralelo com outros cabos, a distância mínima entre os cabos do motor e os outros cabos deve ser de 0,3 m.
• A distância dada também se aplica entre os cabos do motor e os cabos
2
3
4
de sinal de outros sistemas.
• O comprimento máximo dos cabos do motor para MI1-3 é de 30 m . Para MI4 e 5, o comprimento máximo é de 50 m, se usar um cabo mais longo, a precisão atual será diminuída.
• Os cabos do motor devem cruzar outros cabos em um ângulo de 90 graus.
Se for necessário fazer verificaçõ es de isolamento do cabo, consulte o Capítulo 3.2.9.
Conexão dos cabos:
• Retire o motor e os cabos da rede elétrica conforme recomendado na Figura 3.31.
• Conecte a rede elétrica, o motor e os cabo s de controle em seus respectivos terminais, veja as Figuras 3.17 - 3.26.
• Observe os torques de aperto dos cabos de força e dos cabos de controle dados no capítulo 3.2.1 e 3.2.2.
• Para obter informações sobre a instalação de cabos de acordo com os regulamentos UL, consulte o Capítulo 3.2.8 .
• Certifique-se de que os fios dos cabos de controle não entrem em contato com os componentes eletrônicos do conversor de frequência.
• Se um resistor de frenagem externo (opcional) for usado, conecte o cabo ao terminal correto.
Veri fique a conex ão do cabo terra ao motor e aos terminais do conversor de frequência marcados com
• Conecte a blindagem separada do cabo do motor à chapa de terra do conversor de frequência, do motor e do centro de alimentação.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
44vacon® instalação
Condutor terra
8 mm
20 mm
35 mm
8 mm

3.2.7 Retirada dos comprimentos dos cabos da rede elétrica e do motor

Figura 3.31: Retirada do isolamento dos cabos
OBSERVAÇÃO! Tire também a tampa de plástico dos cabos para aterramento de 360 graus. Veja as Figuras 3.17, 3.18 e 3.25.

3.2.8 Instalação do cabo e os padrões UL

Para atender os regulamentos UL (Underwriters Laboratories), deve ser utilizado um cabo de cobre aprovado pela UL com uma resistência mínima ao calor de +60/75 °C.
Use somente fio Classe 1. As unidades são adequadas para uso em um circuito capaz de fornecer não mais de
50.000 rms de amperes simétricos, 600 V máximo, quando protegidos por fusíveis de classe T e J. Para o MI4 sem reator CC, a corrente máxima de curto-circuito não deve ser superior a 2,3 kA, para o MI5 sem reator CC, a corrente máxima de curto-circuito não deve ser superior a 3,8 kA.
A proteção integral contra curto-circuito de estado sólido não fornece proteção ao circuito de ramais. A proteção do circuito de ramais deve ser fornecida de acordo com o Código Elétrico Nacional e quaisquer códigos locais adicionais. Proteção contra curto-circuito de ramais fornecida somente por fusíveis.
A proteção contra sobrecarga do motor fornecida a 110% da corrente de carga total.

3.2.9 Verificações do isolamento do cabo e do motor

Essas verificações podem ser realizadas da seguinte forma se for suspeito que os isolamentos do motor ou do cabo estejam com defeito.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalação vacon® 45
1. Verificações de isolamento do cabo do motor
Desconecte o cabo do motor dos terminais U/T1, V/T2 e W/T3 do conversor de frequência e do motor. Meça a resistência de isolamento do cabo do motor entre cada condutor de fase e também entre cada condutor de fase e o condutor do terra de proteção.
A resistência de isolamento deve ser > 1 MOhm.
2. Verificações de isolamento do cabo da rede elétrica
Desconecte o cabo da rede elétrica dos terminais L1, L2/N e L3 do conversor de frequência e da rede elétrica. Meça a resistência de isolamento do cabo da rede elétrica entre cada condutor de fase e também entre cada condutor de fase e o condutor do terra de proteção. A resistência de isolamento deve ser > 1 MOhm.
3. Verificações de isolamento do motor
Desconecte o cabo do motor do motor e abra as conexões de ponte na caixa de conexão do motor. Meça a resistência de isolamento de cada enrolamento do motor. A tensão de medição deve ser igual a pelo menos a tensão nominal do motor, mas não deve exceder 1.000 V. A resistência de isolamento deve ser > 1 MOhm.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
46vacon® comissionamento

4. COMISSIONAMENTO

Antes do comissionamento, leia os avisos e instruções listados no Capítulo 1!

4.1 Etapas do comissionamento do VACON® 20

Leia e siga cuidadosamente as instruções de segurança do Capítulo 1.
1
Após a instalação, certifique-se de que:
• tanto o conversor de frequência quanto o motor estão aterrados.
• os cabos da rede elétrica e do motor atendem os requisitos estabelecidos no Capítulo
2
3 4 5
6
• os cabos de controle estão localizados o mais longe possível dos cabos
Verifique a qualidade e quantidade do ar de arrefecimento (Capítulo 3.1.2).
Verifique se todos os interruptores de Partida/Parada conectados aos terminais de E/S estão em posição Parada.
Conecte o conversor de frequência à rede elétrica.
Defina os parâmetros do grupo 1 de acordo com os requisitos da sua aplicação. Pelo menos os seguintes parâmetros devem ser definidos:
• velocidade nominal do motor(par. 1.3)
• corrente nominal do motor (par. 1.4)
• tipo de aplicação (par. 17.1)
Você encont rará os valores necess ários para os par âmetros na placa de classificação nominal do motor.
3.2.5.
de força (consulte o Capítulo 3.2.6, etapa 2) e os protetores dos cabos blindados estão conectados ao terra protetor.
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
comissionamento vacon®47
Execute o teste sem o motor. Realize o Teste A ou B:
A) Controle dos terminais de E/S:
• Gire o interruptor Partida/Parada para a posição ON.
• Mude a referência de frequência (potenciômetro).
• Verifique o Menu de Monitoração e verifique se o valor da frequência de saída muda de acordo com a mudança de referência de frequência.
7
8
9
10
• Gire o interruptor Partida/Parada para a posição OFF.
B) Controle do teclado:
• Selecione o teclado como o local de controle com o par 2.1. Você também pode mover para o controle do teclado pressionando o botão Loc/Rem ou selecio nar controle Loca l com o par 2.5.
• Pressione o botão Partida no teclado.
• Verifique o Menu de Monitoração e verifique se o valor da frequência
de saída muda de acordo com a mudança de referência de frequência.
• Pressione o botão Parada no teclado.
Execute os testes sem carga, sem o motor estar conectado ao processo, se possível. Se isso for impossível, garanta a segurança de cada teste antes de executá-lo. Informe seus colegas de trabalho sobre os testes.
• Desligue a tensão de alimentação e aguarde até que o conversor
de frequência pare.
• Conecte o cabo do motor ao motor e aos terminais do cabo do motor do conversor de frequência.
• Certifique-se de que todos os interruptores de Partida/Parada estão
em posições de Parada.
• Ligue a rede elétrica.
• Repita o teste 7A ou 7B.
Execute uma identificação do motor (consulte par. 1.18), especialmente se a aplicação requer um alto torque de inicialização ou um alto torque com baixa velocidade.
Conecte o motor ao processo (se o teste sem carga estiver funcionando sem o motor estar conectado).
• Antes de executar os testes, verifique se isso pode ser feito
com segurança.
• Informe seus colegas de trabalho sobre os testes.
• Repita o teste 7A ou 7B.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
4
48vacon® rastreamento de falhas
FT 2
Código de falha (02 = sobretensão)

5. RASTREAMENTO DE FALHAS

Quando uma falha fatal é detectada pela eletrônica de controle do conversor de frequência, ele irá parar e o símbolo FT e o código de falha piscando no display estarão no seguinte formato, por exemplo:
A falha ativa pode ser reconfigurada pressionando o botão de BACK/RESET (VOLTAR/REINICIALIZAR) quando a API estiver no nível de menu de falha ativa (FT XX), ou pressionando o botão BACK/RESET por um tempo longo (> 2 s) quando a API estiver no nível do submenu de falha ativa (F5.x), ou através do terminal de E/S ou do fieldbus. Reconfigure o histórico de falhas (impulso longo > 5 s), quando a API estiver no nível do submenu do histórico de falhas (F6.x). As falhas com legendas de subcódigo e tempo são armazenadas no submenu histórico Falhas, o qual pode ser consultado. Os diferentes códigos de falha, suas causas e ações de correção são apresentados na tabela abaixo.
Código
de
Nome da falha Causa possível Correções
falha
O conversor de frequência detectou uma corrente muito
) no cabo do motor:
alta (>4*I
Sobrecorrente
1
Sobretensão
2
Falha de terra
3
Tabela 5.1: Códigos de falha
• súbito aumento grande de
• curto circuito nos cabos do
• motor inadequado
A tensão CC excedeu o limite interno de segurança:
• tempo de desaceleração é
• altos picos de sobretensão
A medição atual detectou corrente de fuga extra na partida:
• falha de isolamento nos
N
carga
motor
muito curto
na rede elétrica
cabos ou no motor
Verifique o carregamento. Verifique o tamanho do motor. Verifique os cabos.
Aumente o tempo de desaceleração (Par.4.3 ou Par.4.6)
Verifique os cabos do motor e o motor
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
rastreamento de falhas vacon®49
Código
Nome da falha Causa possível Correções
de
falha
Restaure a falha e reinicie. Se a falha ocorrer novamente, entre
Falha do
8
sistema
Subtensão
9
Falha na fase
10
de entrada
Falha na fase
11
de saída
Conversor de frequência
13
abaixo da temperatura
Conversor de frequência
14
acima da temperatura
Motor estolado
15
Temperatura excessiva do
16
motor
Tabela 5.1: Códigos de falha
• falha de componente
• operação falha
A tensão CC ficou abaixo do limite interno de segurança:
• causa mais provável:
• falha interna do conversor
• quedas de energia
A fase de entrada está ausente
A medição de corrente detectou que não há corrente em uma fase do motor.
A temperatura do dissipador de calor está abaixo de -10
O dissipador de calor está superaquecido.
A proteção contra estolagem do motor disparou.
O superaquecimento do motor foi detectado pelo modelo de temperatura do conversor de frequência do motor. O motor está sobrecarregado.
tensão de alimentação muito baixa
de frequência
em contato com o distribuidor mais próximo de você. OBSERVAÇÃO! se a falha F8 ocor­rer, descubra o subcódigo da falha no menu Histórico de Falhas sobre Id xxx!
Em caso de quebra temporária de tensão de alimentação, restaure a falha e reinicie o conversor de frequência. Verifique a tensão de alimentação. Se ela estiver adequada, ocorreu uma falha interna. Entre em contato com o distribuidor mais próximo.
Verifique a tensão de alimentação, os fusíveis e o cabo.
Verifique o cabo do motor e o motor.
Verifique a temperatura ambiente.
°C
Verifique se o fluxo de ar de arrefecimento não está bloqueado. Verifique a temperatura ambiente. Limpe a poeira do dissipador de calor. Certifique-se de que a frequência de chaveamento não está alta demais em relação à temperatura ambiente e à carga do motor.
Verifique se o motor pode rodar livremente.
Reduza a carga do motor. Se não há sobrecarga do motor, verifique os parâmetros do modelo de temperatura.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
50vacon® rastreamento de falhas
Código
Nome da falha Causa possível Correções
de
falha
Subcarga do
17
motor
Falh a de som a de controle
22
EEPROM
Falh a no watchdog do
25
microcontrola­dor
Proteção de
27
EMF traseira
Falh a de ter -
29
mistor
Comunicação do barramento
34
interno
Falh a da
35
aplicação
Superaqueci-
41
mento do IGBT
Tabela 5.1: Códigos de falha
Proteção contra subcarga do motor disparou.
Falha para salvar parâmetro
• operação falha
• falha de componente
• operação falha
• falha de componente
O conversor de frequência detectou que o motor magne­tizado está funcionando em situação de partida.
• Um motor-PM rodando
A entrada de termistor da placa opcional detectou aumento da temperatura do motor.
Interferência do ambiente ou hardware defeituoso.
A aplicação não está funcionando corretamente.
O alarme de superaquecimento é emitido quando a temperatura do IGBT excede 110 °C.
Verifique o motor e carga, por exemplo, correias ou bombas secas quebradas.
Entre em contato com o distribuidor mais próximo. OBSERVAÇÃO! Se a falha F8 ocor­rer, en contre o subcódigo da falha no menu Histórico de Falhas sobre Id xxx!
Restaure a falha e reinicie. Se a falha ocorrer novamente, entre em contato com o distribuidor mais próximo de você.
Certifique-se de que não haja nenhum motor-PM rodando quando o comando de partida for emitido.
Verifique o resfriamento e a carga do motor. Verifique a conexão do termistor (se a entrada de termistor da placa opcional não está em uso, ela tem que estar em curto circuito).
Se a falha ocorrer novamente, entre em contato com o distribuidor mais próximo de você.
Entre em contato com o distribuidor mais próximo. OBSERVAÇÃO! Se a falha F8 ocorrer,encontre o subcódigo da falha no menu Histórico de Falhas sobre Id xxx!
Verifique o carregamento. Verifique o tamanho do motor. Faça a identificação do motor.
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
rastreamento de falhas vacon®51
Código
Nome da falha Causa possível Correções
de
falha
Seleção de entrada analógica de 20% a 100%
50
(faixa do sinal selecionada de 4 a 20 mA o u de 2 a 10 V)
Falha externa
51
Falha no paine l
52
da porta
Falha do
53
Fieldbus
Falha no slot
54
Falha de funcio­namento incor­reto ( conflit o
55
de partida direta/reversa)
Falha de
57
identificação
Parada rápida Parada rápida ativada
63
Falha de
111
temperatura
Tabela 5.1: Códigos de falha
A corrente na entrada analógica é < 4 mA; a tensão na entrada analógica é < 2 V.
• cabo de controle está quebrado ou solto.
• fonte do sinal falhou.
Falha da entrada digital. A entrada digital foi progra­mada como entrada de falha externa e essa entrada está ativa.
O local de controle é o teclado, mas o painel da porta foi des­conectad o.
A conexão de dados entre o mestre do fieldbus e o field­bus do conversor de frequên­cia foi quebrada.
A conexão entre placa opcio­nal e API foi quebrada.
Part ida dire ta e revers a estão altas ao mesmo tempo.
Falha na identificação do motor.
Temperatura muito baixa ou muito alta
Verifique os circuitos do loop de corrente.
Remova a falha do dispositivo externo.
Verifique a conexão entre placa opcional e API. Se a conexão estiver correta, entre em contato com o distribuidor VACON® mais próxim o.
Verifique a instalação. Se a instalação estiver correta, entre em contato com o distribuidor VACON® mais próximo.
Verifique a placa e o slot. Entre em contato com o distribuidor VACON® mais próximo.
Verifique o controle de sinal de E/S 1 e o controle de sinal de E/S 2.
Comando de funcioname nto foi removido antes de finalizar a identificação do motor. O motor não está conectado ao conversor de frequência. Há carga no eixo do motor.
O conversor de frequência foi parado com a entrada digital de Parada Rápida ou o comando de Parada Rápida pelo fieldbus.
Verifique o sinal de temperatura da placa OPTBH
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
52vacon® rastreamento de falhas
F08 Subcódigo Falh a
60 Reiniciar o watchdog 61 Excesso de pilha do SW 62 Excesso de pilha do HW 63 Desalinhamento 64 Operações ilegais 65 Bloqueio perdido PLL/baixa tensão da CPU 66 Dispositivo EEPROM 67 Fila EEPROM cheia 68 Comunicação MPI (morta ou erros CRC)
70 Carga da CPU 71 Oscilador externo 72 Falha da potência acionada pelo usuário
Tabela 5.2: Falha nos subcódigos da potência
F08 Subcódigo Falh a
84 MPI CRC 86 MPI2 CRC 89 HMI recebe excesso de buffer 90 MODBUS recebe excesso de buffer
A fonte de energia não pode ser reconhecida
93
(ativada como alarme) 96 Fila MPI cheia 97 Erro fora de linha MPI 98 Erro do driver MPI 99 Erro do driver da placa opcional
100 Erro de configuração da placa opcional 104 Canal OBI cheio 105 Falha da alocação da memória OBI 106 Fila de objeto OBI cheia 107 Fila OBI HMI cheia 108 Fila OBI SPI cheia 111 Erro de cópia de parâmetros
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas provenientes do controle API
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
rastreamento de falhas vacon®53
F08 Subcódigo Falh a
113 Excesso do temporizador de detecção de frequência 114 Erro do tempo limite de controle de PC
115
120 Excesso de pilha de tarefas
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas provenientes do controle API
F22 Subcódigo Falh a
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas
F35 Subcódigo Falh a
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas
Dispositivo Propriedade árvore de formato de dados muito profunda excede 3
1 DA_CN, Erro do contador de dados de desligamento 2 DA_PD, Falha de recuperação de dados de desligamento 3 DA_FH, Erro de dados de histórico de falhas 4 DA_PA, Erro de recuperação de parâmetro CRC 5 Reservado. 6 DA_PER_CN, Erro do contador de dados persistentes 7 DA_PER_PD, Falha de recuperação de dados persistentes
1 Erro de flash do software da aplicação 2 Erro do cabeçalho da aplicação
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
54vacon® vacon® 20 api

6. INTERFACE DA APLICAÇÃO VACON® 20

6.1 Introdução

Há apenas uma versão da Placa de Controle disponível para o conversor de frequência VACON® 20:
Vers ion Composição
6 Entradas digitais 2 Entradas analógicas
VACON® 20
Tabela 6.1: Placa de Controle disponível
Esta seção fornece uma descrição dos sinais de E/S para VACON® 20 e instruções para usar a aplicação de uso geral VACON® 20.
A referência de frequência pode ser selecionada a partir da velocidade predefinida 0, teclado, Fieldbus, AI1, AI2, AI1+AI2, PID, potenciômetro eletrônico e trem/encoder de pulso.
Propriedades básicas:
• Entradas digitais DI1... DI6 são livremente programáveis. O usuário pode atribuir uma única entrada para várias funções.
• Saídas digitais, analógicas e de relé são livremente programáveis.
• A saída analógica pode ser programada como saída de corrente ou tensão.
• A entrada analógica 1 pode ser como entrada de tensão, a entrada analógica 2 pode ser programada como entrada de corrente ou tensão.
• DI5/6 pode ser usado como trem de pulso ou encoder.
1 Saída analógica 1 Saída digital 2 Saídas a relé
Interface RS-485
6
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
vacon® 20 api vacon®55
Recursos especiais:
• Partida/Parada programável e lógica de sinal de Reverso
• Pré-aquecimento do motor
• Escala de referência
• Freio CC na partida e na parada
• Curva U/f programável
• Frequência de comutação ajustável
• Função de restauração automática após a falha
• Proteções e supervisões (todas completamente programáveis; desligado, alarme, falha):
• Falha inferior de entrada analógica
• Falha externa
• Falha de subtensão
• Falha de terra
• Proteção térmica, de estolagem e de subcarga do motor
• Comunicação do Fieldbus
• Falha na fase de saída
• Falha de termistor
• 8 velocidades predefinidas
• Seleção de faixa de entrada analógica, escala de sinal e filtragem
• Controlador PID
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
6
56vacon® vacon® 20 api
Ω

6.2 E/S de controle

1-10 k
mA
Terminal Sinal Predefinição de fábrica Descrição
1+10 Vref 2 AI1 Sinal analógico em 1 3GND 6 24 V saída 24 V saída para DIs ±20%, carga máx. 50 mA
7DI_C
8DI1 Entrada digital 1 9DI2 Entrada digital 2
10 DI3 Entrada digital 3
A A RS485 sinal A Comunicação FB Negativo B B RS485 sinal B Comunicação FB Positivo
4 AI2 Sinal analógico 2
5GND 13 DO- Saída digital comum Saída digital comum 14 DI4 Entrada digital 4
15 DI5 Entrada digital 5
16 DI6 Entrada digital 6
18 AO Saída analógica
20 DO Sinal digital de saída
Tabela 6.2: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do VACON® 20 e conexões da placa de controle P) = função programável, consulte as listas de parâmetros e descrições, capítulos 8 e 9.
Tensão de saída de refe rência
Sinal terra de E/S
Entrada digital Comum
Sinal terra de E/S
Referência de frequência
Marcha direta Partida de reverso
Apagar falha
Valor real PID e referênc ia de frequência
Velocidade predefinida B0
Velocidade predefinida B1
Falha externa
Frequênc ia de saíd a
Ativo = PRONTO
P)
P)
P)
P)
P)
P)
P)
Carga máxima 10 mA
P)
0 - 10 V, Ri = 250 k
Entrada digital comum para DI1- DI6, consulte a Tabela 6.3 para tipo de pia DI Positivo, Lógica1: 18…30 V, Lógica 0: 0…5 V; Negativo, Lógica1: 0…10 V, Lógica 0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante)
Padrão: 0(4) - 20 mA, Ri 250 Outro: 0 - + 10 V, Ri = 250 k Selecionável com microinterruptor
P)
As DI1 As DI1, Outro: Entrada A do encoder
P)
(frequência de até 10 kHz) Selecionável com microinterruptor As DI1, Outro: Entrada B do encoder (frequência de até 10 kHz), Entrada do trem de pulsos (frequência de até 5 kHz) 0 - 10 V, RL 1 K 0(4) - 20 mA, RL 500 Selecionável com microinterruptor Coletor aberto, carga máx. 35 V/50 mA
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
6
vacon® 20 api vacon®57
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 16 2018
123678910
22 23 26
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+ R13 R14 * R24
+10VAI1 G ND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22
Terminal Sinal Predefinição de fábrica Descrição
22 RO1 NO Saída de 23 RO1 CM
24 RO2 NC 25 RO2 CM
relé 1
Ativo = FUNCIONAMENTO
Saída de
relé 2
Ativo = FALHA
P)
26 RO2 NO
Tabela 6.2: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do VACON® 20 e conexões da placa de controle P) = função programável, consulte as listas de parâmetros e descrições, capítulos 8 e 9.
Terminal Sinal Predefinição de fábrica Descrição
3 GND Sinal terra de E/S 6 24 V saída 24 V saída para DIs ±20%, carga máx. 50 mA
7DI_C
8 DI1 Entrada digital 1
9 DI2 Entrada digital 2 10 DI3 Entrada digital 3
14 DI4 Entrada digital 4
15 DI5 Entrada digital 5 16 DI6 Entrada digital 6
Tabela 6.3:
Entrada digital Comum
Marcha direta
Partida de reverso Apagar falha
P)
P)
Velocidade predefinida B0
Velocidade predefinida B1 Falha externa
P)
Tipo de coletor DI, remova o jumper J500 e conecte o fio usando a tabela 6.3
P)
Carga de comutação:
P)
250 VCA / 3 A, 24V CC 3A
Carga de comutação: 250 VCA / 3 A, 24V CC 3A
Entrada digital comum para DI1-DI6
Positiva; Lógica 1: 18…+30V, Lógica0: 0…5 V; Negativo, Lógica1: 0…10 V, Logic0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante)
Positiva; Lógica 1: 18…+30V, Lógica0: 0…5 V;
P)
Negativo, Lógica1: 0…10 V, Logic0: 18…30V; Ri = 10K (flutuante)
P)
Somente para DI. Somente para DI.
Terminais de E/S VACON® 20:
Figura 6.1: Microinterruptores
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
6
58vacon® painel de controle

7. PAINEL DE CONTROLE

7.1 Geral

O painel é uma parte irremovível do conversor de frequência que consiste na placa de controle correspondente; a sobreposição com status do display na tampa e o botão estão nos esclarecimentos no idioma do usuário.
O Painel do Usuário consiste em um display LCD alfanumérico com iluminação de fundo e um teclado com 9 botões (veja a Figura 7.1).

7.2 Display

O display inclui 14 segmentos e 7 blocos de segmentos, pontas de seta e símbolos de unidades de texto não criptografados. As pontas de seta, quando visív eis, indicam algumas informações sobre o conversor de frequência, que são impressas em texto não criptografado no idioma do usuário na sobreposição (números 1...14 na figura abaixo). As pontas de seta são agrupadas em 3 gr upos com os seguintes significados e textos de sobreposição em inglês (veja a Figura 7.1):
Grupo 1 - 5; Status do conversor de frequência
1= Conversor de frequência pronto para partida (READY) 2= Conversor de frequência em funcionamento (RUN) 3= Conversor de frequência parou (STOP) 4= Alarme ativo (ALARM) 5= Conversor de frequência parou devido à falha (FAULT)
Grupo 6 - 10; Seleções de controle
Quando a API é operada por controle de PC, não há uma ponta de seta em I/O, KEYPAD e BUS.
6= Motor girando para frente (FWD) 7= Motor está girando em reverso (REV) 8= Bloco de terminais de E/S é o local de controle selecionado (I/O) 9= Teclado é o local de controle selecionado (KEYPAD) 10= Fieldbus é o local de controle selecionado (BUS)
Grupo 11 - 14; Menu principal de navegação
11= Menu principal de referência (REF) 12= Menu principal de monitoramento (MON) 13= Menu principal de parâmetros (PAR) 14= Menu principal do sistema (SYS)
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controle vacon®59
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
13
14
12
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD BUS
SYS
PAR
REF
MON
BACK
RESET
LOC
REM
OK

7.3 Teclado

A seção do teclado do painel de controle consiste em 9 botões (veja a Figura 7.1). Os botões e suas funções são descritos como Tabela 7.1.
O conversor de frequência para ao pressionar o botão de parada do teclado, independentemente do local de controle selecionado quando Par. 2.7 (Botão de parada do teclado) é 1. Se Par. 2.7 for 0, o conversor de frequência para somente através do botão de parada do teclado quando o local de controle for o teclado. O conversor de frequência começa pressionando o botão START do teclado quando o local de controle selecionado for KEYPAD ou controle LOCAL.
Figura 7.1: Painel de controle do VACON® 20
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
60vacon® painel de controle
OK
BACK
RESET
LOC REM
Símbolo Nome do botão Descrição da função
Partida (START) Dar PARTIDA no motor a partir do painel
STOP PARAR motor a partir do painel
Usado para confirmação. Insira o modo de edição
OK
Volt ar/ Reinicializar
Para cima e para baixo
Esquerda e direita
para o parâmetro. Alterne no display entre valor de parâmetro e código de parâmetro. Ajuste do valor de referencia da frequência. Não é necessário pressionar o botão OK para confirmar.
Cancela o parâmetro editado Retrocede em níveis de menu Restaure a indicação de falha
Selecione o número do parâmetro da raiz na lista de parâmetros de raiz, Up aumenta/Down dimi­nui o número do parâmetro, Up aumenta/Down diminui a mudança do valor do parâmetro.
Disponíveis na definição de dígito do parâmetro do menu REF, PAR e SYS ao alterar o valor. MON, PAR e SYS também podem usar os botões esquerda e direita para navegar pelo grupo de parâmetros, como por exemplo, no menu MON, use o botão direito de V1.x para V2.x para V3.x. Podem ser usados para mudar a direção no menu REF em modo local:
- Seta para a direita significa reverso (REV)
- Seta para a esquerda significa para frente (FWD)
Tabela 7.1: Função do teclado
OBSERVAÇÃO! O status de todos os 9 botões está disponível para o programa da aplicação!
7
Loc/Rem Local de controle de mudança
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controle vacon®61

7.4 Navegação no painel de controle do VACON® 20

Este capítulo fornece informações sobre a navegação nos menus no VACON® 20 e a edição dos valores dos parâmetros.

7.4.1 Menu principal

A estrutura do menu do software de controle VACON® 20 consiste em um menu principal e vários submenus. A navegação no menu principal é mostrada abaixo:
MENU DE REFERÊNCIA
Exibe o valor de referência do teclado independente do local de controle selecionado.
MENU DE MONITORA­MENTO
Neste menu, você pode pesquisar os valores de monitoramento.
MENU DE PAR­METROS
Neste menu, você pode pesquisar e editar os parâmetros.
MENU DO SISTEMA
Neste menu, você poderá pesquisar submenu de falhas e parâmetros do sistema.
READY
RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
READY
REF
MON
PAR
SYS
READY
REF
MON
PAR
SYS
READY
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV
Hz
REV E/S
FWD
RUN
STOP
FWD REV E/S KEYPAD BUS
RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV E/S KEYPAD BUS
RUN STOP ALARM FAULT
E/S
KEYPAD BUS
PRESSIONAR
ALARM
FAULT
PRESSIONAR
PRESSIONAR
KEYPAD
BUS
READY
REF
MON
OK
PAR
PRES-
SYS
SIONAR
FWD REV E/S KEYPAD BUS
READY
REF
MON
OK
PAR
SYS
PRES­SIONAR
FWD REV
READY
REF
MON
OK
PAR
PRES-
SYS
SIONAR
FWD
READY
REF
MON
OK
PAR
SYS
PRES­SIONAR
FWD REV
RUN STOP ALARM
RUN
RUN
REV
RUN
Hz
STOP ALARM
Hz
E/S
KEYPAD
STOP ALARM
E/S
KEYPAD
ALARM
STOP
KEYPAD BUS
E/S
FAULT
FAULT
BUS
FAULT
BUS
FAULT
Figura 7.2: O menu principal do VACON® 20
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
62vacon® painel de controle

7.4.2 Menu de referência

READY
RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV E/S TECLADO BUS
Pressione para entrar no modo de edição
Figura 7.3: Exibição do menu de referência
Mude para o menu de referência com o botão UP/DOWN (veja a Figura 7.2). O valor de referência pode ser alterado com o botão UP/DOWN, conforme mostrado na Figura 7.3.
Se o valor tiver uma grande alteração, primeiro pressione os botões Esquerda e Direita para selecionar o dígito que deve ser alterado, então pressione o botão Up para aumentar e Down para diminuir o valor no dígito selecionado. A alteração da frequência de referência será imediatamente utilizada sem pressionar OK.
Observação! Os botões LEFT (ESQUERDA) e RIGHT (DIREITA) podem
ser usados para mudar a direção no menu de referência no modo de controle local.
Hz
OK
Alterar o valor
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controle vacon®63
1
2
3
5
4
READY
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FWD
Pressione OK para entrar
no menu de monitoramento.
Pressione para baixo para procurar V4.5
Pressione OK o valor é exibido
Pressione o botão Esquerda/Direita para procurar outros grupos de monitoramento
Pressione OK V4.5 é mostrado
REV E/S KEYPAD
OK
OK
OK
BUS
FWD
REV E/S KEYPAD BUS
FWD
REV E/S KEYPAD BUS
RUN STOP
ALARM
FAULT
READY
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FWD
REV E/S KEYPAD BUS
FWD REV E/S KEYPAD BUS
RUN
STOP ALARM FAULT
READY
RUN
STOP ALARM FAULT
READY RUN STOP ALARM FAULT
READY
RUN
STOP
ALARM FAULT

7.4.3 Menu de monitoramento

Os valores de monitoramento são valores reais dos sinais medidos, bem como o status de algumas configurações de controle. Fica visível no display do VACON® 20, mas não pode ser editado. Os valores de monitoramento estão listados na Tabela 7.2.
Pressionando o botão Esquerda/Direita para alterar o parâmetro real para o primeiro parâmetro do próximo grupo, para navegar no menu do monitor de V1.x para V2.1 para V3.1 para V4.1. Depois de entrar no grupo desejado, os valores de monitoramento podem ser pesquisados pressionando os botões UP/DOWN, conforme mostrado na Figura 7.4.
No menu MON, o sinal selecionado e o seu valor alternam no display pressionando o botão OK.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Observação! Ative a energia do conversor de frequência, a seta do menu
Exibição do Vx.x ou do valor do parâmetro do mo nitor do Vx.x
Figura 7.4: Exibição do menu de monitoramento
principal está no MON, V x.x ou o valor do parâmetro do monitor de Vx.x é exibido no Painel.
é determinado pelo último estado mostrado antes do desliga­mento. Por exemplo, foi o V4.5 e tamb ém é o V4.5 ao reiniciar.
7
64vacon® painel de controle
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V1.1 Frequência de saída Hz 1 Frequência de saída para o motor
V1.2 Referência de frequência Hz 25
V1.3 Velocidade do motor rpm 2 Velocidade calculada do motor V1.4 Corrente do motor A 3 Corrente do motor avaliada
V1.5 Torque do motor % 4
Potência d o eixo do
V1.6
motor V1.7 Tensão do motor V 6 Tensão do motor V1.8 Tensão CC V 7 Tensão CC medida
V1.9 Temperatura da unidade °C 8
V1.10 Temperatura do motor % 9 Temperatura calculada do motor
V1.11 Potência de saída KW 79
V2.1 Entrada analógica 1 % 59
V2.2 Entrada analógica 2 % 60
V2.3 Saída analógica % 81
Status de entrada digital V2.4
DI1, DI2, DI3
Status de entrada digital V2.5
DI4, DI5, DI6 V2.6 RO1, RO2, DO 17 Status de saída digital/relé
Entrada do encoder/trem V2.7
de pulsos
V2.8 Encoder rpm rpm 1235
V2.11 Entrada analógica E1 % 61
V2.12 Saída analógica E1 % 31
Tabela 7.2: Valores de monitoramento
%5
% 1234 Valor de escala de 0 a 100%
Referência de frequência para o controle do motor
Torque nominal/real calculado do motor
Potência nominal/real calculada do motor
Temperatura do dissipador de calor
Potência de saída do conversor de frequência ao motor
Faixa do sinal AI1 em porcentagem da faixa usada
Faixa do sinal AI2 em porcentagem da faixa usada
Faixa do sinal AO em porcentagem da faixa usada
15 Status de entrada digital
16 Status de entrada digital
Em escala conforme o parâmetro de rotação/pulsos do encoder
Sinal da entrada analógica 1 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Sinal da saída analógica 1 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controle vacon®65
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V2.13 Saída analógica E2 % 32
V2.14 DIE1, DIE2, DIE3 33
V2.15 DIE4, DIE5, DIE6 34
V2.16 DOE1, DOE2, DOE3 35
V2.17 DOE4, DOE5, DOE6 36
Entrada de
V2.18
temperatura 1
Entrada de
V2.19
temperatura 2
Entrada de
V2.20
temperatura 3
Palavra de status do
V3.1
conversor de frequência
Tabela 7.2: Valores de monitoramento
Sinal da saída analógica 2 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra o status das entradas digitais 1-3 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra o status das entradas digitais 4-6 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra o status das saídas a relês 1-3 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra o status das saídas a relês 4-6 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da tempe­ratura 1 em unidade de temperatura
50
(Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da tempe­ratura 2 em unidade de temperatura
51
(Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da tempe­ratura 3 em unidade de temperatura
52
(Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Status de códigos de bit do conversor de frequência
B0 = Pronto B1 = Funcionamento B2 = Reverso
43
B3 = Falha B6 = Ativar funcionamento B7 = Alarme ativo B12 = Solicitação de funcionamento B13 = Regulador do motor ativo
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
66vacon® painel de controle
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
Palavra de status da apli­V3.2
cação
V3.3 Palavra de status DIN 56
V4.1 Setpoint de PID % 20 Setpoint de regulador
Valor de realimentação V4.2
PID V4.3 Erro PID % 22 Erro do regulador V4.4 Saída PID % 23 Saída do regulador
V4.5 Processo 29
Tabela 7.2: Valores de monitoramento
% 21 Valor real do regulador
Status de códigos de bit da aplicação:
B3 = Rampa 2 ativa B5 = Local d e controle remoto 1 ativo
89
B6 = Local d e controle remoto 2 ativo B7 = Controle do Fieldbus ativo B8 = Controle local ativo B9 = Controle de PC ativo B10 = Frequência predefinida ativa
B0 = DI1 B1 = DI2 B2 = DI3 B3 = DI4 B4 = DI5 B5 = DI6 B6 = DIE1 B7 = DIE2 B8 = DIE3 B9 = DIE4 B10 = DIE5 B11 = DIE6
Variável de processo em escala consulte par. 15.18
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controle vacon®67
2
4
3
5
OK
6
1
READY
REF
PAR SYS
FWD
Pressione OK para entrar no menu de parâmetros
Pressione o botão OK para entrar no modo de edição
Pressione o botão OK para confirmar
Pressione Direita para procurar outros grupos de parâmetros
Pressione o botão para baixo para procurar P3.4
Pressione Up/Down para alterar o valor
E/S
OK
OK
KEYPAD BUSREV
MON
STOP FAULT ALARM RUN
READY
REF
PAR SYS
FWD
E/S
KEYPAD BUSREV
MON
STOP FAULT ALARM
RUN
READY
REF
PAR
SYS
FWD
E/S
Hz
KEYPAD BUSREV
MON
STOP FAULT ALARM RUN
READY
REF
PAR SYS
FWD
E/S
KEYPAD BUSREV
MON
STOP FAULT ALARM RUN
READY
REF
PAR SYS
FWD E/S KEYPAD BUSREV
MON
STOP FAULT ALARM
RUN

7.4.4 Menu de parâmetros

Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
No menu de parâmetros, apenas a lista de parâmetros de Configuração rápida é mostrada como padrão. Ao fornecer o valor 0 para o parâmetro 17.2, é possível abrir outros grupos de parâmetros avançados. As listas de parâmetros e as descrições podem ser encontradas em capítulos 8 e 9.
A figura a seguir mostra a visualização do menu de parâmetros:
O parâmetro pode ser alterado como mostra a Figura 7.5. O botão Esquerda/Direita está disponível no menu de parâmetros. Pressionar o bo-
tão Esquerda/Direita para alterar o parâmetro real para o primeiro parâmetro do próximo grupo (Exemplo: qualquer parâmetro de P1... é exibido -> botão RIGHT -> P2.1 é exibido -> botão RIGHT -> P3.1 é exibido ...). Depois de entrar no grupo dese­jado, pressionar o botão UP/DOWN para selecionar o número do parâmetro de raiz e, em seguida, pressionar o botão OK para exibir o valor do parâmetro e também en­trar no modo de edição.
Figura 7.5: Menu de parâmetros
7
68vacon® painel de controle
No modo de edição, os botões Esquerda e Direita são usados para selecionar o dígito que deve ser alterado, e Up aumenta/Down diminui o valor do parâmetro.
No modo de edição, o valor de Px.x é exibido piscando no painel. Depois de aproximada­mente 10 s, Px.x é exibido novamente no painel se você não pressionar nenhum botão.
Observação! No modo de edição, se você editar o valor e não pressionar
No modo de edição, se você não editar o valor, você pode

7.4.5 Menu do sistema

O menu SYS, incluindo o submenu de falhas, o submenu do fieldbus e o submenu de parâmetros do sistema, e a exibição e operação do submenu do parâmetro do sistema são semelhantes ao menu PAR ou ao menu MON. No submenu de parâmetros do sistema, existem alguns parâmetros editáveis (P) e alguns parâmetros não editáveis (V).
O submenu de falha do menu SYS inclui submenu de falhas ativas e submenu de histórico de falhas.
MON
PAR SYS
MON
PAR SYS
MON
SYS
o botão OK, o valor não será alterado com sucesso.
pressionar o botão Reset/Back para exibir Px.x novamente.
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
FWD
REV
E/S
KEYPAD
OK
Pressione OK para entrar V1.1
1
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
FWD
3
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
PAR
FWD
KEYPAD
E/S
REV
Pressione para baixo para procurar outras falhas ativas
KEYPAD
E/S
REV
BUS
BUS
BUS
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR SYS
FWD
Pressione o botão
2
Esquerda/Direita para procurar outros grupos
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR SYS
FWD
4
Pressione OK para selecionar uma falha para procurar por seu tempo
Procure o código de falha
5
(C xx), subcódigo (Id xx), dias (d xx), horas (H xx), minutos (M xx)
REV
REV
OK
KEYPAD
E/S
BUS
KEYPAD
E/S
BUS
7
Figura 7.6: Menu de falha
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controle vacon®69
Na situação de falha ativa, a seta FAULT pisca e o display pisca o item de menu de falha ativa com o código de falha. Se houver várias falhas ativas, você pode verificá-las digitando o submenu de falha ativa F5.x. F5.1 é sempre o último código de falha ativa. As falhas ativas podem ser restauradas pressionando o botão de BACK/RESET (VOLTAR/REINICIALIZAR) com tempo longo (> 2 s), quando a API estiver no nível do submenu de falha ativa (F5.x). Se a falha não puder ser restaurada, continuará a piscar. É possível selecionar outros menus do display durante a falha ativa, mas neste caso o display retorna automaticamente ao menu de falhas se nenhum botão for pressionado em 10 segundos. O código de falha, o subcódigo e o dia operacional, os valores de hora e minuto no instante de falha são mostrados no menu de valores (horas de operação = leitura exibida).
Observação! O histórico de falhas pode ser reiniciado pressionando
Consulte o Capítulo 5 por Descrições de falhas.
por um longo tempo o botão de BACK/RESET (VOLTAR/ REINICIALIZAR) por 5 segundos, quando a API estiver no nível do submenu do histórico de falhas (F6.x), ele também apagará todas as falhas ativas.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
70vacon® parâmetros
i

8. PARÂMETROS DE APLICAÇÃO PADRÃO

Nas próximas páginas, você pode encontrar as listas de parâmetros dentro dos respectivos grupos de parâmetros. As descrições dos parâmetros são dadas no Capítulo 9.
Explicações:
Código: Indicação de localização no teclado; mostra ao operador o presente
Parâmetro: Nome do valor do monitoramento ou parâmetro Mín.: Valor mínimo do parâmetro Máx.: Valor máximo do parâmetro Unidade: Unidade do valor do parâmetro; fornecido caso disponível Padrão: Valor predefino de fábrica ID: Número de ID do parâmetro (usado com o controle fieldbus)
OBSERVAÇÃO! Este manual é apenas para aplicação padrão do VACON® 20. Se precisar de mais informações sobre a aplicação, faça o download do manual do usuário adequado em http://drives.danfoss.com/knowledge-center/
technical-documentation/.
Número de valor do monitoração ou número do parâmetro
Mais informações sobre este parâmetro disponível no capítulo 9:
"Descrições de parâmetros", clique no nome do parâmetro.
Modificável apenas no estado de parada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®71
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5ϕP1.7iP1.15
i
i
P2.2iP2.3iP3.1
P3.2
i

8.1 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual, mostra quando o par. 17.2 = 1)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Tensão nominal do
motor
Frequência nominal
do motor
Velocidade nominal
do motor
Corrente nominal do
motor
Cos do motor
(Fator de potência)
Limite de corrente
Impulso de torque 0 1 0 109
Seleção do local de
P2.1
contro le remoto 1
Função de partida 0 1 0 505
Função de parada 0 1 0 506
Frequência mínima 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Frequência máxima P3.1
Seleção de refe-
rênci a de freq uên-
P3.3
cia do local de
controle remoto 1
Tabela 8.1: Parâmetros de configuração rápida
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
30.00
0,2 x
I
Nunit
0,30 1,00 0,85 120
0,2 x
I
Nunit
Uni-
Padrão ID Observação
dade
180 690 V Varia 110
320.0 0
30 20000 rpm
2,0 x I
Nunit
2,0 x I
Nunit
0 2 0 172
320.0 0
50.00 /
Hz
A
A
Hz
60.00
1440 /
1720
I
Nunit
1,5 x I
Nunit
50.00 /
60.00
111
112
113
107
102
1 Varia 7 117
Verifique a placa de classifica­ção nominal no motor.
Verifique a placa de classifica­ção nominal no motor.
Padrão aplicável ao motor de 4 polos.
Verifique a placa de classifica­ção nominal no motor.
Verifique a placa de classifica­ção nominal no motor.
Corrente do motor máxima
0 = Não usado 1 = Usado
0 = Terminal de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado
0 = Rampa 1 = Partida dinâmica
0 = Parada por inércia 1 = Rampa
Referência de freq uência mínima
Referência de freq uência máxima
1 = Velocidade predefinida 0 2 = Teclado 3 = Fieldbus 4 = AI1 5 = AI2 6 = PID 7 = AI1+ AI2 8 = Potenciômetro eletrônico 9 = Trem de pulsos/encoder 10 = AIE1 11 = Entrada de temperatura 1 12 = Entrada de temperatura 2 13 = Entrada de temperatura 3
Observação! Preste atenção à posição do interruptor DI/ Encoder quando definido com 9 =Trem de pulsos/Encoder
8
72vacon® parâmetros
iii
i
P4.2
P4.3
P14.1
i
Código Parâmetro Mín. Máx.
Velocidade predefi-
P3.4
P3.5
P3.6
P3.7
P6.1 Faixa do sinal AI1 0 1 0 379
P6.5 Faixa do sinal AI2 0 1 0 390
P17.2
Tabela 8.1: Parâmetros de configuração rápida
nida 0
Velocidade predefi-
nida 1
Velocidade predefi-
nida 2
Velocidade predefi-
nida 3
Aceleração
tempo 1
Desaceleração
tempo 1
Reset automático 0 1 0 731
Parâmetro
oculto
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
Uni-
Padrão ID Observação
dade
3000,
0,1
0,1
0 1 1 115
0
3000,
0
s 3,0 103
s 3,0 104
Velocidade predefinida 0 é usada como referência de frequência quando P3.3 = 1
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Ativada pelas entradas digitais
Tempo de aceleração de 0 Hz até a frequência máxima.
Tempo de desaceleração da frequência máxima até 0 Hz.
0 = 0 - 100% 1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o nível de sinal mínimo de 2 V.
0 = 0 - 100% 1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o nível de sinal mínimo de 2 V ou 4 mA.
0 = Desativar 1 = Ativar
0 = Todos os parâmetros
visíveis 1 = Somente o grupo de parâmetros de configuração rápida visível
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®73
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5
ϕ
P1.6
P1.7iP1.8
i
P1.9iP1.10
i
P1.11
i
P1.12iP1.13
i
P1.14
i
P1.15
i

8.2 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)

Código Parâmetro Mín. Má x.
Ten são nom i-
nal do motor
Frequência nominal do
motor
Velocidade
nominal do
motor
Corrente nomi-
nal do motor
Cos do
motor (Fator de potência)
Tipo de motor 0 1 0 650
Limite de
corrente
Modo de con-
trole do motor
Tax a de U/f 0 2 0 108
Ponto de
enfraqueci-
mento de
campo
Ten são d o
ponto de enfra-
quecimento de
campo
Frequência de
ponto médio de
Ten são d e
ponto médio de
Ten são d e fre -
quência zero
Impulso de
Tabela 8.2: Configurações do motor
torque
180 690 V Varia 110
30.00320.0
30 20000 rpm
0,2 x I
Nunit
0,30 1,00 0,85 120
0,2 x I
Nunit
8,00
10,00200,0
0,00 P1.10 Hz
U/f
0,00 P1.11 % 100,00 605
U/f
0,00 40,00 % Varia 606
Uni-
Padrão ID Obser vação
dade
50.00 /
Hz
0
2,0 x
A
I
Nunit
2,0 x
A
I
Nunit
0 1 0 600
320.0 Hz
0
% 100,00 603
0
0 1 0 109
111
60.00
1440 /
112
1720
I
113
Nunit
1,5 x
107 Corrente do motor máxima
I
Nunit
50.00 / 602
60.00
50.00 / 604
60.00
Verifique a placa de classificação nominal no motor
Verifique a placa de classificação nominal no motor
Padrão aplicável ao motor de 4 polos.
Verifique a placa de classificação nominal no motor
Verifique a placa de classificação nominal no motor
0 = Indução 1 = Imã permanente
0 = Frequência de controle 1 = Controle de velocidade de
malha aberta
0 = Linear 1 = Quadrado 2 = Programável
Frequência do ponto de enfra­quecimento de campo
Tensão no ponto de enfraquecimento de campo como % de U
Frequência de ponto médio para U/f programável
Tensão do ponto médio para U/f programável como % de U
Tensão a 0 Hz como % de U
0 = Desativado 1 = Ativado
nmot
nmot
nmot
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
74vacon® parâmetros
P1.16
i
P1.17
i
P1.18
P1.19iP1.20
P1.21
i
P1.22
i
P1.23
Código Parâmetro Mín. Máx.
Frequência de
comutaç ão
Chopper de
frenagem
Nível do
chopper de
frenagem
Identificação
do motor
Queda de ten-
são em Rs
Sobretensão
controlador
Controlador de
subtensão
Filtro de seno 0 1 0 522
Tabela 8.2: Configurações do motor
1,5 16,0 kHz 4,0/2,0 601
0 2 0 504
0 911 V va ria 1267
0 2 0 631
100,0
0,00
0
0 2 1 607
0 1 1 608
Uni-
Padrão ID Observação
dade
% 0,00 662
Frequência de PWM. Se os valores forem mais a ltos do que o padrão, reduza a capaci dade da corrente
0 = Desativado 1 = Ativado: Sempre 2 = Estado de execução
Nível de ativação de controle do chopper de frenagem em volts. Para alimentação de 240 V: 240*1.35*1.18 = 382 V Para alimentação de 400 V: 400 x 1,35 x 1,18 = 638 V Observe que quando for usado o chopper de frenagem, o controlador de sobretensão poderá ser desativado ou o nível de referência de sobretensão poderá ser definido acima do nível do chopper de frenagem.
0 = Não ativo 1 = Identificação de paralisação
(necessita de comando de exe cução em 20 s para ativação) 2 = Identificação com execu ção (necessita de comando de exe cução em 20 s para ativação) Disponível somente no SW de potência V026 incluído no FW01070V010 ou versão poste rior)
Queda de tensão nos enrola­mentos do motor como % de U
nmot
0 = Desativado 1 = Ativado, modo padrão 2 = Ativado, modo de carga de
choque
0 = Desativar 1 = Ativar
0 = Não está em uso 1 = Em uso
-
-
-
-
na corrente nominal.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®75
P1.24
P1.25
i
P1.26iP1.27
i
P1.28iP1.29
i
Código Parâmetro Mín. Má x.
Tipo de
modulador**
Otimização de
eficiência*
Ativar partida
I/f*
Limite de
referên cia de
frequência da
partida I/f*
Referência
de corrente da
partida I/f*
Limitador de
tensão ativado*
Inciar tempo
P1.30
de atraso
Tabela 8.2: Configurações do motor
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis somente no SW de potência FWP00001V026 incluído no FW0107V010 ou versão posterior. ** Não é mais visível na versão FW0107V012.
Uni-
Padrão ID Obser vação
dade
0 65535 28928 648
0 1 0 666
0 1 0 534
1 100 % 10 535
0 100,0 % 80,0 536
0 1 1 1079
0 16,00 s 0 1499
Palavra de configuração do modulador: B1 = Modulação interrompida (DPWMMIN) B2 = Queda do pulso em sobre­modulação
B6 = Submodulação B8 = Compensação
instantânea da tensão CC *
B11 = Baixo ruído B12
= Compensação do tempo
ocioso *
B13
= Compensação de erro de flux * * Ativado por padrão
Otimização de ene rg ia,a busca de conversor de frequência para a corrente mínima a fim de economizar energia e reduzir o ruído do motor
0 =
desativado
1 =
ativar
0 =
desativado
1 =
ativar
Limite da frequência de saída abaixo da qual a corrente definida da partida I/f é alimentada para o motor.
Referência de corrente em por­centagem de corrente nominal do motor [1 = 0.1%]
Selecionar modo do limitador de tensão:
0 =
Desativado
1 =
Ativado
OBSERVAÇÃO
atraso em que a solicitação de funcionamento é feita e o con versor de frequência entra em funcionamento.
0
! O tempo de
= não usado
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são mostrados, quando P17.2 = 0.
-
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
76vacon® parâmetros
i
P2.2iP2.3
i
i
i
P2.9

8.3 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do local
de controle
P2.1
P2.4
P2.5
P2.6
P2.7
P2.8
P2.10
Tabela 8.3: Configuração de partida/parada
remo to
Funçã o de parti da
Função de parada
Lógica de partida/
parada de E/S
Local/Remoto 0 1 0 211
Direção de
controle do
teclado
Botão de parada
do teclado
Seleção do local
de controle
remoto 2
Bloqueio do botão
do teclado
Ativar reverso do
teclado
Uni-
dade
0
2 0 172
0
1 0 505
0
1 0 506
0 4 2 300
0 1 0 123
0 1 1 114
0
2 0 173
0
1 0 15520
0
1 0 1500
Padrão ID Observação
0 = Terminais de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado
0 = Rampa 1 = Partida dinâmica
0 = Parada por inércia 1 = Rampa
Controle Controle de E/S de E/S sinal 1 sinal 2 0 Para frente Reverso 1 Para frente Para da
(extremidade) invertida 2 Para frente Para trás (extremidade)
3 Partida Reverso 4 Partida Reverso
(extremidade)
0 = Controle remoto 1 = Controle local
0 = Para frente 1 = Reverso
0 = Somente controle do
teclado
1 = Sempre 0 = Terminais de E/S
1 = Fieldbus 2 = Teclado
0 = desbloquear todos os
botões do teclado 1 = botão local/remoto bloqueado
0 = Reverso ativado 1 = Reverso desativado
(extremidade)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®77
P3.1
P3.2
i
iii
i
i
i
i
i

8.4 Referências de frequência (Painel de controle: Menu PAR -> P3)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Frequência mínima 0,00 P3.2 Hz 0,00 101
Frequência
máxima
Seleção de
referên cia de
frequência do local
P3.3
de con trole remot o
Velocidade
P3.4
predefinida 0
Velocidade
P3.5
predefinida 1
Velocidade
P3.6
predefinida 2
Velocidade
P3.7
predefinida 3
Velocidade
P3.8
predefinida 4
Velocidade
P3.9
predefinida 5
Velocidade
P3.10
predefinida 6
Velocidade
P3.11
predefinida 7
Seleção de refe-
rênc ia de fre quên-
P3.12
cia do local de
cont role remo to 2
Tabela 8.4: Referências de frequência
P3.1
1
P3.1 P3.2 Hz 5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 25,00 127 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 30.00 128 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 40,00 129 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 50,00 130 Ativada pelas entradas digitais
Uni-
Padrão ID Observação
dade
320.0
1Varia 7 117
1Varia 5 131Como o parâmetro P3.3
50.00 /
Hz
0
60.00
Mínima permitida referência de frequênc ia
Máxima permitida
102
referência de frequênc ia
1 = Velocidade predefinida 0 2 = Teclado 3 = Fieldbus 4 = AI1 5 = AI2 6 = PID 7 = AI1+ AI2 8 = Potenciômetro eletrônico 9 = Trem de pulsos/encoder 10 = AIE1 11 = Entrada de temperatura 1 12 = Entrada de temperatura 2 13 = Entrada de temperatura 3
Observação! Preste atenção ao DI/Posição do interruptor do encoder quando definido com 9 = Trem de pulsos/encoder
Velocidade predefinida 0 é usada como referência de frequência quando P3.3 = 1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
78vacon® parâmetros
i
P4.1iP4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6
i
P4.7iP4.8
Código Parâmetro Mín. Máx.
Rampa do
P3.13
potenciômetro
eletrônico
Reinicialização do
potenciômetro ele-
P3.14
Tabela 8.4: Referências de frequência
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são mostrados, quando P17.2 = 0.
trônico
Uni-
Padrão ID Observação
dade
1 50 Hz/s 5 331 Taxa de variação de velocidade
0 2 2 367
0 = Sem reinicialização 1 = Reinicialização se parado 2 = Reinicialização se desligado

8.5 Configuração de freios e rampas (Painel de controle: Menu PAR -> P4)

2,0 x
I
Nunit
Uni-
Padrão ID Observação
dade
I
A
Nunit
0 = Linear >0 = Tempo de rampa da
curva S Define o tempo necessário
para a frequência de saída aumentar desde a frequência zero até a frequência máxima.
Define o tempo necessário para a frequência de saída reduzir desde a frequência máxima até a frequência zero.
0 = Desligado 1 = Desaceleração 2 = Chopper 3 = Modo completo
Define o nível de corrente
519
para a frenagem de fluxo.
Código Parâmetro Mín. Máx.
Forma to S da
rampa 1
Tem po de
aceleração 1
Tem po de
desaceleração 1
Forma to S da
rampa 2
Tem po de
aceleração 2
Tem po de
desaceleração 2
Frenagem de fluxo 0 3 0 520
Corrente de
frenagem de fluxo
Tabela 8.5: Configuração de rampas e freios
0,0 10,0 s 0,0 500
0,1 3000,0 s 3,0 103
0,1 3000,0 s 3,0 104
0,0 10,0 s 0,0 501 Consulte o parâmetro P4.1
0,1 3000,0 s 10,0 502 Consulte o parâmetro P4.2
0,1 3000,0 s 10,0 503 Consulte o parâmetro P4.3
0,5 x
I
Nunit
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®79
P4.9
P4.10iP4.11
i
P4.12
i
i
2,0 x
I
Nunit
Uni-
dade
A
Código Parâmetro Mín . Máx.
Corrente de
frenagem CC
Parar tempo de
corrente CC
Parar frequência de
corrente CC
Iniciar tempo de
corrente CC
Limite de frequên-
P4.13
cia de aceleração 2
P4.14
P4.15
P4.16
P4.17
P4.18
P4.19
P4.20
Tabela 8.5: Configuração de rampas e freios
Limite de
frequência de
desaceleração 2
Freio externo: Abrir
atraso
Freio externo: Abrir limite de frequência
Freio externo:
Fechar limite de
frequência
Freio externo:
Fechar limite de
frequência em
reverso
Freio externo:
Fechar/Abrir limite
de corrente
Tem po de
desaceleração de
parada rápida
0,3 x
I
Nunit
0,00 600,00 s 0,00 508
0,10 10,00 Hz 1,50 515
0,00 600,00 s 0,00 516 0 = Não ativo
0,00 P3.2 Hz 0,00 527 0,00 = desativado
0,00 P3.2 Hz 0,00 528 0,00 = desativado
0,00 320.00 s 0,20 1544
0,00 P3.2 Hz 1,50 1535
0,00 P3.2 Hz 1,00 1539
0,00 P3.2 Hz 1,50 1540
0,0 200,0 % 20,0 1585
0,1 3000,0 s 2,0 1259
Padrão ID Observação
I
Nunit
Define a corrente injetada no
507
motor durante o freio CC. Determina se o freio está
ligado ou desligado e o tempo de freio do Freio CC quando o motor estiver parando. 0 = Não ativo
A frequência de saída na qual a frenagem CC é aplicada.
Atraso para abrir o freio após o limite da frequência ter sido atingido.
Abrindo a frequência da dire­ção para frente e reverso.
Feche a frequência da dire­ção positiva se nenhum comando de execução esti­ver ativo.
Feche a frequência da direção negativa se nenhum comando de execução estiver ativo.
O freio não será aberto se a corrente não exceder este valor e será fechado imediatamente se a corrente baixar deste valor.
Este parâmetro é definido como porcentagem da cor­rente nominal do motor.
Tempo de desaceleração para parada rápida (para digin ou fieldbus)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
80vacon® parâmetros
iii
i

8.6 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Sinal de controle
P5.1
P5.2
P5.3 P5.4 Falha externa fechada 0 Varia 6 405 Como o parâmetro 5.1 P5.5 Falha externa aberta 0 Varia 0 406 Como o parâ metro 5.1 P5.6 Restaurar falha 0 Varia 3 414 Como o parâmetro 5.1 P5.7 Ativar funcionamento 0 Varia 0 407 Como o parâmetro 5.1
P5.8
P5.9
P5.10
P5.11
P5.12
P5.13
P5.14
P5.15
P5.16
Tabela 8.6: Entradas digitais
de E/S 1
Sinal de controle
de E/S 2 Reverso 0 Varia 0 412 Como o parâmetro 5.1
Velocidade
predefinida B0
Velocidade
predefinida B1
Velocidade
predefinida B2
Seleção do tempo de
rampa 2
Potenciômetro
eletrônico para cima
Potenciômetro
eletrônico para baixo
Local de controle
remoto 2
Referência de frequên­cia do local de controle
remoto 2
Setpoint de PID 2 0 Varia 0 1047
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0Varia 1 403
0 Varia 2 404 Como o parâmetro 5.1
0 Varia 4 419 Como o parâmetro 5.1
0 Varia 5 420 Como o parâmetro 5.1
0 Varia 0 421 Como o parâmetro 5.1
0 Varia 0 408 Como o parâmetro 5.1
0 Varia 0 418 Como o parâmetro 5.1
0 Varia 0 417 Como o parâmetro 5.1
0Varia 0 425
0Varia 0 343
0 = Não usado 1 = DI1 2 = DI2 3 = DI3 4 = DI4 5 = DI5 6 = DI6 7 = DIE1 8 = DIE2 9 = DIE3 10 = DIE4 11 = DIE5 12 = DIE6
Ativa o local de contro le 2 Como o parâmetro 5.1
Ativa o local de contro le 2 Consulte o parâmetro 5.1
Ativa a referência 2 Como o parâmetro 5.1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®81
iii
Código Parâmet ro Mín. Máx.
Pré-aquecimento do
P5.17
P5.18 Parada rápida aberta 0 Varia 0 1213 Como o parâmetro 5.1
Tabela 8.6: Entradas digitais
motor ativo
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 Varia 0 1044
Ativa o pré-aquecimento do motor (corrente CC) no estado de parada quando a função de pré-aquecimento do motor do parâmetro for definida para 2. Como o parâmetro 5.1

8.7 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)

Código Parâmet ro Mín. Máx.
P6.1 Faixa do sinal AI1 0 1 0 379
Mínimo personali-
P6.2
P6.3
P6.4 Tempo do filtro AI1 0,0 10,0 s 0,1 378 0 = sem filtragem P6.5 Faixa do sinal de AI2 0 1 0 390 Como o parâmetro P6.1
P6.6
P6.7
P6.8
P6.9 Faixa do sinal AIE1 0 1 0 143
P6.10
P6.11
P6.12 Tempo do filtro AI1 0,0 10,0 s 0,1 142
Tabela 8.7: Entradas analógicas
zado AI1
Máximo personali-
zado AI1
Mínimo personali-
zado AI2
Máximo personali-
zado AI2
Tempo do filtro AI2 0,0 10,0 s 0,1 389 Como o parâmetro P6.4
Mínimo personali-
zado AIE1
Máximo personali-
zado AIE1
-100,00
-100,00
-100,00
-100,00
-100,00 100,00
-100,00 300,00
Uni-
Padrão ID Observação
dade
100,0
% 0,00 380 0,00 = sem escala mínima
0
300,0
% 100,00 381
0
100,0
% 0,00 391 Como o parâmetro P6.2
0
300,0
% 100,00 392 Como o parâmetro P6.3
0
% 0,00 144
% 100,00 145
0 = 0 - 100% (0 - 10 V) 1 = 20% - 100% (2 - 10 V)
100,00 = sem escala máxima
Como o parâmetro P6.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P6.2, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P6.3, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P6.4, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
82vacon® parâmetros
i
i
i
i
P7.7
i

8.8 Trem de pulsos/encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7)

Código Parâm etro Mín. Máx.
Mínima frequên-
P7.1
cia de pulsos
Máxima frequên-
P7.2
cia de pulsos
Referência de frequência na
P7.3
frequência
mínima do pulso
Referência de frequência na
P7.4
frequência
máxima do pulse
Direção do enco-
P7.5
Rotação/pulsos
P7.6
do encoder
Configuração DI5
e DI6
Tabela 8.8: Trem de pulsos/encoder
0,0 10000 Hz 10000 1230
0,00
0,00
der
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 10000 Hz 0 1229
P3.2 Hz 0,00 1231
P3.2 Hz
0 2 0 1233
1 65535 ppr 256 629
0
2 0 1165
50.00 /
60.00
1232
Frequência de pulsos a ser interpretada como um sinal 0%.
Frequência de pulsos a ser interpretada como um sinal 100%.
Frequência correspondente a 0% s e usad a como referênc ia de frequência.
Frequência correspondente a 100% se usada como refe­rência de frequência.
0 = Desativar 1 = Ativar/Normal 2 = Ativar/Inverso
Contagem de pulsos do encoder por volta. Usada som ente par a esc ala d o va lor do monitoramento de rpm do encoder.
0 = DI5 e DI6 são destinados para entrada digital normal 1 = DI6 é destinado para trem de pulsos 2 = DI5 e DI6 são destinados para modo de frequência do encoder
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®83
i

8.9 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do sinal
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4 Inversão de RO2 0 1 0 1588
P8.5
P8.6
Tabela 8.9: Saídas digitais
RO1
Seleção do sinal
RO2
Seleção do sinal
DO1
Atraso de
ativação do RO2 Atraso de desli-
gamento do RO2
0Varia 2 313
0 Varia 3 314 Como o parâmetro 8.1
0 Varia 1 312 Como o parâmetro 8.1
0,00 320.00 s 0,00 460 0,00 = Sem atraso
0,00 320.00 s 0,00 461 0,00 = Sem atraso
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
0 = Não usado 1 = Pronto 2 = Executar 3 = Falha 4 = Falha inversa 5 = Aviso 6 = Revertido 7 = Em velocidade 8 = Regulador do motor ativo 9 = Palavra de controle
FB.B13 10 = Palavra de controle FB.B14 11 = Palavra de controle FB.B15 12 = Supervisão da frequência de saída 13 = Supervisão do torque de saída 14 = Supervisão da tempera­tura da unidade 15 = Supervisão da entrada analógica 16 = Velocidade predefinida ativa
17 = Controle de freio externo 18 = Controle do teclado ativo 19 = Controle de E/S ativo 20 = Supervisão da tempera-
tura
0 = Sem inversão 1 = Invertido
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
84vacon® parâmetros
Código Parâmetro Mín. Máx.
P8.7 Inversão de RO1 0 1 0 1587
Atraso de
P8.8
ativação do RO1 Atraso de desli-
P8.9
gamento do RO1
Seleção do sinal
P8.10
P8.11
P8.12
P8.13
P8.14
P8.15
Tabela 8.9: Saídas digitais
DOE1
Seleção do sinal
DOE2
Seleção do sinal
DOE3
Seleção do sinal
DOE4
Seleção do sinal
DOE5
Seleção do sinal
DOE6
0,00 320.00 s 0,00 458 0,00 = Sem atraso
0,00 320.00 s 0,00 459 0,00 = Sem atraso
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
0 Varia 0 317
0 Varia 0 318
0 Varia 0 1386
0 Varia 0 1390
0 Varia 0 1391
0 Varia 0 1395
0 = Sem inversão 1 = Invertido
Como o parâmetro 8.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
8
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
parâmetros vacon®85
i
i

8.10 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)

Código Parâme tro Mín. Máx.
Seleção do
sinal de saída
P9.1
analógica
Saída analógica
P9.2
mínima
Escala de saída
P9.3
analógica
Tempo do filtro
P9.4
de saída analó-
gica
Seleção do
P9.5
sinal de saída
analógica E1
Saída analógica
P9.6
mínima E1
Escala de saída
P9.7
analógica E1
Tempo do filtro
P9.8
de saída analó-
Tabela 8.10: Saídas analógicas
gica E1
0 14 1 307
0 1 0 310
0,0 1.000,0 % 100,0 311 Fator de escala
0,00
10,00 s 0,10 308 Tempo do filtro
0
14 0 472
0
0,0 1.000,0 % 100,0 476
0,00 10,00 s 0,10 473
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
1 0 475
0 = Não usado 1 = Frequência de saída (0-f
2 = Corrente de saída (0-I 3 = Torque do motor (0-T 4 = Saída de PID (0 - 100%)
5 = Referência de frequência
(0-f
)
máx
6 = Velocidade do motor (0-n 7 = Potência do motor (0-P 8 = Tensão do motor (0-U 9 = Tensão CC (0 - 1.000 V)
10 = Dados de processo In1
(0 - 10.000) 11 = Dados de processo In2 (0 - 10.000) 12 = Dados de processo In3 (0 - 10.000) 13 = Dados de processo In4 (0 - 10.000)
14 = Teste 100% 0 = 0 V / 0 mA
1 = 2 V / 4 mA
Como o parâmetro P9.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P9.2, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P9.3, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P9.4, oculto até que uma placa opcional seja conectada
nMotor
nMotor
nMotor
nMotor
máx
máx
) )
)
) ) )
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
86vacon® parâmetros
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do
P9.9
sinal de saída
analógica E2
Saída analógica
P9.10
mínima E2
Escala de saída
P9.11
analógica E2
Tem po d o fi ltro
P9.12
de saída analó-
Tabela 8.10: Saídas analógicas
gica E2
0
0
0,0 1.000,0 % 100,0 483
0,00 10,00 s 0,10 480
Uni-
Padrão ID Seleções
dade
14 0 479
1 0 482
Como o parâmetro P9.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P9.2, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P9.3, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P9.4, oculto até que uma placa opcional seja conectada
8
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
parâmetros vacon®87
i

8.11 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle: Menu PAR -> P10)

Código Parâm etro Mín. Máx.
Seleção de saída
P10.1
de dados de FB 1
Seleção de saída
P10.2
de dados de FB 2 Seleção de saída
P10.3
de dados de FB 3 Seleção de saída
P10.4
de dados de FB 4 Seleção de saída
P10.5
de dados de FB 5 Seleção de saída
P10.6
de dados de FB 6 Seleção de saída
P10.7
de dados de FB 7
Tabela 8.11: Mapeamento de dados do Fieldbus
0 Varia 0 852
0
0
0
0
0
0
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Varia 1 853
Varia 2 854
Varia 4 855
Varia 5 856
Varia 3 857
Varia 6 858
0 = Referência de frequ­ência
1 = Referência de saída 2 = Velocidade do motor 3 = Corrente do motor 4 = Tensão do motor 5 = Torque do motor 6 = Potência do motor 7 = Tensão de barra-
mento CC
8 = Código de falha ativa 9 = Analógica AI1 10 = Analógica AI2 11 = Estado de entrada
digital 12 = Valor de realimenta­ção PID
13 = Setpoint de PID 14 = Trem de pulsos/
entrada de encoder (%) 15 = Trem de pulsos/ pulso de encoder () 16 = AIE1
Variável mapeada em PD2
Variável mapeada em PD3
Variável mapeada em PD4
Variável mapeada em PD5
Variável mapeada em PD6
Variável mapeada em PD7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
88vacon® parâmetros
i
i
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de saída
P10.8
de dados de FB 8
Seleção de
entrada de dados
P10.9
de CW aux
Tabela 8.11: Mapeamento de dados do Fieldbus
0
0
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Varia 7 859
5 0 1167
Variável mapeada em PD8
PDI para CW aux
0 = Não usado 1 = PDI1 2 = PDI2 3 = PDI3 4 = PDI4 5 = PDI5

8.12 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Limite inferior da
P11.1
faixa de frequência
proibida 1
Limite superior da
P11.2
faixa de frequência
proibida 1
Limite inferior da
P11.3
faixa de frequência
proibida 2
Limite superior da faixa de frequência
P11.4
Tabela 8.12: Frequências proibidas
proibida 2
0,00 P3.2 Hz 0,00 509
0,00 P3.2 Hz 0,00 510
0,00 P3.2 Hz 0,00 511
0,00 P3.2 Hz 0,00 512
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Limite baixo 0 = Não usado
Limite alto 0 = Não usado
Limite baixo 0 = Não usado
Limite alto 0 = Não usado
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®89

8.13 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Função de super-
P12.1
visão da frequên-
cia de saída
Limite de supervi-
P12.2
são da frequência
de saída
Função de super-
P12.3
visão de torque
Limite de supervi-
P12.4
são de torque
Supervisão de
P12.5
temperatura da
unidade
Limite de supervi-
P12.6
são de tempera-
tura da unidade
Sinal de supervi-
P12.7
são de entrada
analógica
Nível ON da
P12.8
supervisão AI
Nível OFF da
P12.9
supervisão AI
Entrada de super-
P12.10
visão da tempera-
tura
Tabela 8.13: Supervisões de limites
02 0315
0,00 P3.2 Hz 0,00 316
02 0348
0,0 300.0 % 0,0 349
02 0354
-10 100
0Varia 0 356
0,00 100,00 % 80,00 357 Supervisão AI do limiar ON
0,00 100,00 % 40,00 358
17 11431
Uni-
Padrão ID Observação
dade
°C
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limiar de supervisão de frequência de saída
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limiar de supervisão de torque
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limiar de supervisão da
40 355
temperatura da unidade
0 = AI1 1 = AI2 2 = AIE1
Supervisão AI do limiar OFF
Seleção codificada binária de sinais a serem usados para supervisão da tempe­ratura B0 = Entrada da tempera­tura 1 B1 = Entrada da tempera­tura 2 B2 = Entrada da tempera­tura 3 OBSERVAÇÃO! Oculto até que uma placa opcional seja conectada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
90vacon® parâmetros
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
i
P13.6iP13.7
i
P13.8
i
200,0/
473,2
Uni-
Padrão ID Observação
dade
80,0 1433
Código Parâmetro Mín. Máx.
Funçã o de
P12.11
supervisão da
temperatu ra
P12.12
Limite de
supervisão da
temperatu ra
Tabela 8.13: Supervisões de limites
0 2 2 1432
-50,0/ 223,2

8.14 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Falha inferior
P13.1
de entrada
analógica
Falh a na
subtensão
Falh a de ter ra
Falh a na fase
de saída
Proteção de
estolagem
Proteção de
subcarga
Proteção tér-
mica do motor
Mtp:tempera-
tura ambiente
Tabela 8.14: Proteções
04 1700
12 2727
0
0
0
0
0
-20
Uni-
Padrão ID Observação
dade
32703
3 2 702 Como o parâmetro 13.3
3 0 709 Como o parâmetro 13.3
3 0 713 Como o parâmetro 13.3
3 2 704 Como o parâmetro 13.3
100
40 705 Temperatura ambiente
°C
Como o parâmetro 12.1, oculto até que uma placa opcional seja conectada
Limiar de supervisão da temperatura, oculto até que uma placa opcional seja conectada.
0 = Sem ação 1 = Alarme 2 = Alarme, frequência de
alarme predefinida
3 = Falha: Função de parada 4 = Falha: Inércia
1 = Sem resposta (sem gera-
ção de falha, mas o conversor de frequência ainda inter­rompe a modulação
2 = Falha :Inércia 0 = Sem ação
1 = Alarme 2 = Falha:Função de parada 3 = Falh a:Iné rcia
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®91
P13.9iP13.10iP13.11iP13.12iP13.13
P13.14iP13.15
P13.16iP13.18
Código Parâmetro Mín. Máx.
Mtp:resfria-
mento à velo-
cidade zero
Mtp:constante
de tempo
térmico
Corrente de
estolagem
Tem po de
rotor
bloqueado
Frequência de
estolagem
UL:Carga de
enfraqueci-
mento de
campo
UL:Carga de
freq. zero
UL:Limite de
tempo
Atraso da falha
da entrada
P13.17
analógica
baixa
Falha externa
Falha do
P13.19
Fieldbus
Frequência de
P13.20
alarme
predefinida
Bloqueio de
P13.21
edição de
parâmetros
Tabela 8.14: Proteções
0,0
150,0 % 40,0 706
1
200 mín. Varia 707
2,0 x
0,00
I
Nunit
0,00
300,00 s 15,00 711
0,10
320.00 Hz 25,00 712
10,0
150,0 % 50,0 714
5,0
150,0 % 10,0 715 Torque mínimo em f0
1,0
300.0 s 20,0 716
0,0
10,0 s 0,5 1430
0
0 4 3 733 Como o parâmetro 13.1
P3.1 P3.2 Hz 25,00 183
0 1 0 819
Uni-
Padrão ID Observação
dade
Resfriamento como % em velocidade 0
Constante de tempo térmica do motor
I
A
Nunit
3 2 701 Como o parâmetro 13.3
Para que ocorra um estágio
710
de estolagem, a corrente deve ter excedido este limite
Tempo de rotor bloqueado limitado
Frequência mínima de estolagem
Torque mínimo no enfraquecimento do campo
Este é o tempo máximo permitido para que um estado de subcarga exista.
Tempo de atraso da falha da entrada analógica baixa
Frequência usada quando a resposta da falha for Alarme + Frequência predefinida.
0 = Edição ativada 1 = Edição desativada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
92vacon® parâmetros
P13.28
i
P13.29
i
200,0/
473,2
Uni-
Padrão ID Observação
dade
100,0 742
0 = Sem ação 1 = Alarme 2 = Falha: Função de parada 3 = Falha: Inércia
Oculto até que uma placa opcional seja conectada
Como o parâmetro P13.3, oculto até que uma placa OPTBH seja conectada
Seleção codificada binária de sinais a serem usados para emissão de alarme e ativação de falha
B0 = Entrada da temperatura 1 B1 = Entrada da temperatura 2 B2 = Entrada da temperatura 3 OBSERVAÇÃO! Oculto até que
uma placa OPTBH seja conec­tada
0 = Não usado 1 = Limite baixo 2 = Limite alto
Limite de falha da tempera­tura, oculto até que uma placa OPTBH seja conectada.
Como o parâmetro P13.3
0 =
desativado
1 =
modo constante
2 =
modo de último valor
Código Parâmetro Mín. Máx.
Falha de
P13.22
termistor
Supervisão de
conflito FWD/
P13.23
REV (Para
frente/Inverso)
Falha de
P13.24
temperatu ra
Entrada de
P13.25
falha da
temperatu ra
Modo de falha
P13.26
temperatu ra
Limite de falha
P13.27
temperatu ra Falh a na fase
de saída*
Temperatura
do motor
modo de
memória*
Tabela 8.14: Proteções
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis somente no SW de potência FWP00001V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior.
03 2732
0 3 1 1463 Como o P13.3
03 0740
17 1739
da
02 2743
-50,0/
da
223,2
03 3730
0 2 2 15521
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são mostrados, quando P17.2 = 0.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetros vacon®93
P14.1
i
P14.2
P14.3iP14.4
P14.5

8.15 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha (Painel de controle: Menu PAR -> P14)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Reset
automático
Tem po d e
espera
Tem po d e avaliação
Número de
tentativas
Função de
reinicialização
Tabela 8.15: Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
0 1 0 731
0,10 10,00 s 0,50 717
0,00 60,00 s 30.00 718
1 10 3 759 Máximo de tentativas
0 2 2 719
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Desativado
1 = Ativar
Tempo de espera após a
falha
Tempo máximo para
tentativas
0 = Rampa
1 = Dinâmico
2 = Função a partir da
partida
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são mostrados, quando P17.2 = 0.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
94vacon® parâmetros

8.16 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle: Menu PAR -> P15)

Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção da fonte
P15.1
de setpoint
P15.2 Setpoint fixo 0,0 100,0 % 50,0 167 Setpoint fixo
P15.3 Setpoint fixo 2 0,0 100,0 % 50,0 168
Seleção da fonte
P15.4
de realimenta
ção
Tabela 8.16: Parâmetros de controle de PID
0 Var ia 0 332
-
0 Var ia 1 334
Uni-
Padrão ID Observação
dade
0 = Setpoint fixo % 1 = AI1 2 = AI2 3 = Dados de processo In1
(0 -100%) 4 = Dados de processo In2 (0 -100%) 5 = Dados de processo In3 (0 -100%) 6 = Dados de processo In4 (0 -100%)
7 = Trem de pulsos/Encoder 8 = AIE1 9 = Entrada da
temperatura 1 10 = Entrada de temperatura 2 11 = Entrada de temperatura 3
Setpoint fixo alternativo, selecionável com DI
0 = AI1 1 = AI2 2 = Dados de processo In1
(0 -100%) 3 = Dados de processo In2 (0 -100%) 4 = Dados de processo In3 (0 -100%) 5 = Dados de processo In4 (0 -100%)
6 = AI2-AI1 7 = Trem de pulsos/Encoder 8 = AIE1 9 = Entrada da
temperatura 1 10 = Entrada de temperatura 2 11 = Entrada de temperatura 3
8
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Loading...