3.1.5 Alterando a classe da proteção CEM de C2 para C427
3.2 Cabeamento e conexões29
3.2.1 Cabeamento elétrico29
3.2.2 Cabeamento de controle31
3.2.3 Placas opcionais permitidas no VACON® 2035
3.2.4 Parafuso dos cabos38
3.2.5 Especificações dos cabos e fusíveis40
3.2.6 Regras gerais de cabeamento43
3.2.7 Retirada dos comprimentos dos cabos da rede elétrica
e do motor44
3.2.8 Instalação do cabo e os padrões UL44
3.2.9 Verificações do isolamento do cabo e do motor44
4. Comissionamento46
4.1 Etapas do comissionamento do VACON® 2046
5. Rastreamento de falhas48
6. Interface da aplicação VACON® 2054
6.1 Introdução54
6.2 E/S de controle56
7. Painel de controle58
7.1 Geral58
7.2 Display58
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
7.3 Teclado59
7.4 Navegação no painel de controle do VACON® 2061
7.4.1 Menu principal61
7.4.2 Menu de referência62
7.4.3 Menu de monitoramento63
7.4.4 Menu de parâmetros67
7.4.5 Menu do sistema68
8. Parâmetros de aplicação PADRÃO70
8.1 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual,
mostra quando o par. 17.2 = 1)71
8.2 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)73
8.3 Configuração de partida/parada (Painel de controle:
Menu PAR -> P2)76
8.4 Referências de frequência (Painel de controle: Menu PAR -> P3) 77
8.5 Configuração de freios e rampas (Painel de controle:
Menu PAR -> P4)78
8.6 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)80
8.7 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)81
8.8 Trem de pulsos/encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7)82
8.9 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)83
8.10 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)85
8.11 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle:
Menu PAR -> P10)87
8.12 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11)88
8.13 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12)89
8.14 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)90
8.15 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
(Painel de controle: Menu PAR -> P14)93
8.16 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle:
Menu PAR -> P15)94
8.17 Pré-aquecimento do motor (Painel de controle:
Menu PAR -> P16)97
8.18 Menu de fácil utilização (Painel de controle:
Menu PAR -> P17)97
8.19 Parâmetros do sistema98
9. Descrições do parâmetro105
9.1 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1) 105
9.2 Configuração de partida/parada (Painel de controle:
Menu PAR -> P2)111
9.3 Referências de frequência (Painel de controle:
Menu PAR -> P3)120
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
9.4 Configuração de freios e rampas (Painel de controle:
Menu PAR -> P4)122
9.5 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)127
9.6 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)128
9.7 Trem de pulsos/Encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7) 129
9.8 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)131
9.9 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)132
9.10 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle:
Menu PAR -> P10)133
9.11 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11) 134
9.12 Proteções (Painel de controle:Menu Par->P13)135
9.13 Reset automático (Painel de controle: Menu PAR -> P14)142
9.14 Parâmetros de controle de PID (Painel de controle:
Menu PAR -> P15)143
9.15 Configuração de aplicação (Painel de controle:
Menu PAR->P17)146
9.16 Parâmetro do sistema148
9.17 Modbus RTU150
9.17.1 Resistor de terminação150
9.17.2 Área do endereço do Modbus150
9.17.3 Dados de processo do Modbus151
10. Dados técnicos156
10.1 Dados técnicos do VACON® 20156
10.2 Classificações de potência158
10.2.1 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 208-240 V158
10.2.2 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 115 V159
10.2.3 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica 380-480 V160
10.2.4 VACON® 20 - Tensão da rede elétrica de 600 V161
10.3 Resistores de frenagem162
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurançavacon® • 1
1. SEGURANÇA
SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ
AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA!
Este manual contém indicações de cuidado e avisos claramente marcados que são
para sua segurança pessoal, e para evitar qualquer dano não intencional ao produto
ou aos aparelhos conectados.
Leia cuidadosamente as informações nas indicações de cuidado e avisos:
=Tensão perigosa
Risco de morte e ferimentos graves
=Aviso geral
Risco de danos ao produto ou aos
aparelhos conectados
1.1 Avisos
Os componentes da unidade de potência do conversor de
frequência estão energizados quando o VACON® 20 está
conectado à rede elétrica. Entrar em contato com esta tensão
é extremamente perigoso e pode causar morte ou ferimentos
graves. A unidade de controle está isolada do potencial da
rede elétrica.
Os terminais do motor U, V, W (T1, T2, T3) e os possíveis
terminais do resistor de frenagem -/+ estão ativos quando
o VACON® 20 está conectado à rede elétrica, mesmo se
o motor não estiver funcionando.
Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial
da rede elétrica. Porém, os terminais de saída a relé podem
ter um fio de controle perigoso, presente mesmo quando
o VACON® 20 estiver desconectado da rede elétrica.
A corrente de fuga para terra dos conversores de frequência
VACON® 20 excede 3,5 mA CA. De acordo com a norma
EN61800-5-1, uma conexão reforçada do terra de proteção
deve ser providenciada.
Se o conversor de frequência for usado como parte de uma
máquina, o fabricante da máquina será responsável por
equipar a máquina com um interruptor central (EN 60204-1).
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
2 • vacon®segurança
Se o VACON® 20 for desconectado da rede elétrica enquanto
o motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se
o motor estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor
funciona como um gerador que envia energia ao conversor
de frequência.
Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica,
aguarde até que o ventilador pare e os indicadores no display
apaguem. Espere mais 5 minutos antes de fazer qualquer
trabalho no VACON® 20.
O motor pode iniciar automaticamente após uma situação
de falha, se a função de reinicialização automática tiver sido
ativada.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurançavacon® • 3
1.2 Instruções de segurança
O conversor de frequência VACON® 20 foi projetado apenas
para instalações fixas.
Não faça nenhuma medição quando o conversor de frequência
estiver conectado à rede elétrica.
Não realize testes de resistência a voltagem em qualquer
parte do VACON® 20. A segurança do produto é completa
mente testada na fábrica.
Antes de fazer medições no motor ou no cabo do motor, desconecte o cabo do motor do conversor de frequência.
Não abra a tampa do VACON® 20. A descarga de voltagem
estática de seus dedos pode danificar os componentes. Abrir a
tampa também pode danificar o dispositivo. Se a tampa do
VACON® 20 estiver aberta, a garantia torna-se nula.
1.3 Aterramento e proteção de falha de terra
O conversor de frequência VACON® 20 deve ser sempre aterrado com um condutor
de aterramento conectado ao terminal de aterramento. Veja a figura abaixo:
-
MI1 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
4 • vacon®segurança
MI4
MI5
• A proteção contra falhas de terra dentro do conversor de
frequência protege apenas o próprio conversor contra falhas
de terra.
• Se forem utilizados interruptores de proteção de falha de corrente,
eles devem ser testados com um conversor de frequência com
correntes de falha de terra que podem surgir em situações
de falha.
1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
segurançavacon® • 5
1.4 Antes de dar partida no motor
Lista de verificação:
Antes de ligar o motor, verifique se o motor está corretamente
montado e certifique-se de que a máquina conectada ao motor
permite que o motor seja ligado.
Defina a velocidade máxima do motor (frequência) de acordo
com o motor e a máquina conectada a ele.
Antes de inverter o sentido de rotação do eixo do motor,
certifique-se de que isso pode ser feito com segurança.
Certifique-se de que nenhum capacitor de correção
de energia esteja conectado ao cabo do motor.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
1
6 • vacon®recebimento de entrega
2. RECEBIMENTO DA ENTREGA
Depois de desembalar o produto, verifique se não há sinais de danos de transporte
no produto, e que a entrega esteja concluída (compare a designação do produto ao
código abaixo).
Caso o conversor de frequência tenha sido danificado durante a remessa, entre em
contato principalmente com a companhia de seguros da carga ou com o
transportador.
Se a entrega não corresponder ao seu pedido, entre em contato com o fornecedor
imediatamente.
2.1 Código de designação de tipo
VACON0020-
VACON® 20
Fase de entrada
1L = Monofásica
3L = Trifásica
Corrente de saída
Tensão de entrada
1 = 115 V
2 = 208 - 230 V
4 = 380 - 480 V
7 = 600 V
Figura 2.1: Código de designação de tipo VACON® 20
2.2 Armazenamento
Se o conversor de frequência deve ser mantido em armazenamento antes da
utilização, verifique se as condições do ambiente são aceitáveis:
Temperatura de armazenamento -40... +70 °C
Umidade relativa < 95%, sem condensação
1L- 0001-+OPCIO NAIS
+DLNL = Holandês
+DLNO = No rueguês
+DLPT=Português
+DLRU = Russo
+DLSE = Sue co
+DLTR = Turco
+DLUS = Ingl ês (Estado s Unidos)
vazio = Inglês
1
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
recebimento de entregavacon® • 7
2.3 Manutenção
Em condições normais de operação, os conversores de frequência VACON® 20 são
isentos de manutenção. Porém, a manutenção regular é recomendada para garantir
uma operação sem defeitos e uma longa vida útil do conversor de frequência. Nós
recomendamos seguir os intervalos de manutenção da tabela abaixo.
Intervalo de manutençãoAção de manutenção
Quando necessário
Regular
12 meses (se armazenado)
6 a 24 meses (dependendo do ambiente)
* Somente para os chassis 4 e 5
2.3.1 Recarga do capacitor
Após um tempo de armazenamento mais longo, os capacitores precisam ser
recarregados para evitar danos. Uma possível alta corrente de vazamento através
dos capacitores deve ser limitada. A melhor maneira de conseguir isso é usar uma
fonte de alimentação CC com limite de corrente ajustável.
1) Ajuste o limite de corrente para 300... 800 mA de acordo com o tamanho
do conversor de frequência.
2) Depois conecte a fonte de alimentação CC à fase de entrada L1 e L2.
3) Em seguida, ajuste a tensão CC para o nível nominal de tensão CC do
(1,35*Un AC) e alimente o conversor por pelo menos 1 h.
Se a tensão CC não estiver disponível e o conversor de frequência tiver sido
armazenado por muito mais de 12 meses desenergizado, consulte a fábrica antes
de conectar a energia.
• Limpe o dissipador de calor*
• Verifique o torque de aperto dos terminais
• Verifique os terminais de entrada e saída
e os terminais de controle de E/S.
• Limpe o túnel de resfriamento.*
• Verifique a operação do ventilador de
arrefecimento, verifique se há corrosão
nos terminais, barramentos e outras
superfícies.*
• Verifique e limpe, e limpe os ventiladores
de arrefecimento:
Ventilador principal*
Ventilador intermediário*
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
8 • vacon®recebimento de entrega
2.4 Garantia
Somente os defeitos de fabricação são cobertos pela garantia. O fabricante não
assume qualquer responsabilidade por danos causados durante ou decorrentes
do transporte, recepção da entrega, instalação, comissionamento ou uso.
O fabricante nunca deve ser responsabilizado por danos e falhas resultantes de
uso indevido, instalação incorreta, temperatura ambiente inaceitável, poeira,
substâncias corrosivas ou operação fora das especificações avaliadas. O fabricante
também não pode ser responsabilizado por danos subsequentes.
O período de garantia do fabricante é de 18 meses a partir da entrega ou 12 meses
após o comissionamento, o que expirar primeiro (Termos da garantia VACON®).
O distribuidor local pode conceder um período de garantia diferente do acima.
Este período de garantia deve ser especificado nos termos de venda e garantia
do distribuidor. A VACON® não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer
outras garantias a não ser a concedida pela própria VACON®.
Sobre qualquer questão relativa à garantia, entre em contato primeiro com
o seu distribuidor.
2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
recebimento de entregavacon® • 9
Data Emitido por Data Aprovado por
15-04-2016 Assinatura
Nome: Jian Lu
Título: Chefe de conversores de frequência
15-04-2016 Assinatura
Nome: Timo Kasi
Título: VP, Design Center da Finlândia e Itália
A Danfoss apenas atesta a correção da versão em inglês desta declaração. No caso da declaração ser traduzida para qualquer outro idioma, o tradutor
pertinente será responsável pela correção da tradução
N.º de ID: DPD02046A Revisão n.º: A
Danfoss A/S
DK-6430 Nordborg
Dinamarca
N.º CVR: 20 16 57 15
T
elefone: +45 7488 2222
Fax: +45 7449 0949
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Danfoss A/S
VACON® Ltd
declara sob nossa exclusiva responsabilidade que
Produto(s) Conversor de frequência de CA VACON® 20
Tratado nesta declaração está em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s), padrão(ões) ou
outros documentos normativos, desde que o produto seja usado de acordo com nossas instruções.
Segurança: EN 61800-5-1:2007
EN 60204:2006+A1:2009 (conforme relevante)
CEM: EN 61800-3:2004+A1:2012
e está em conformidade com as disposições de segurança relevantes da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/EC
(até 19 de abril de 2016), 2014/35/UE (a partir de 20 de abril de 2016) e a diretiva de CEM 2004/108/EC
(até 19 de abril de 2016 ), 2014/30/UE (a partir de 20 de abril de 2016).
Ano em que a marcação CE foi afixada: 2011
2.5 Declaração de conformidade do fabricante
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
2
10 • vacon® instalação
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
MI4
=M 6
=M 6
MI5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
3. INSTALAÇÃO
3.1 Instalação mecânica
Existem duas maneiras possíveis de montar o VACON® 20 na parede. Para MI1 MI3, parafusos ou montagem com trilho DIN; para MI4 - MI5, parafusos ou
montagem em flange.
Figura 3.1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3
OBSERVAÇÃO! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira do conversor
de frequência. Mais detalhes no Capítulo
Figura 3.2: Montagem com parafusos, MI4 - MI5
3.1.1.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
instalaçãovacon® • 11
12
LOC
REM
BACK
RESET
OK
Figura 3.3: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3
Figura 3.4: Montagem em flange, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
12 • vacon® instalação
Contorno do conversor
de frequência
Contorno de abertura
TOPO
Contorno do conversor
de frequência
Contorno de abertura
TOPO
3
Figura 3.5: Dimensões do recorte para montagem em flange do MI4
Figura 3.6: Dimensões do recorte para montagem em flange do MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
(unidade: mm)
(unidade: mm)
instalaçãovacon® • 13
MI5
MI4
Figura 3.7: Dimensões da profundidade para montagem em flange do MI4 e MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
(unidade: mm)
3
14 • vacon® instalação
W2
W3
W (W1)
H (H1)
H2
H3
D2
D (D1)
W2
W3
H (H1)
W (W1)
D (D1)
H3
H2
3.1.1 Dimensões do VACON® 20
Figura 3.8: Dimensões do VACON® 20, MI1 - MI3
3
Figura 3.9: Dimensões do VACON® 20, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Tabela 3.3: Dimensões do chassi (polegadas) e pesos (lbs) do VACON® 20
*sem embalagem de envio
*sem embalagem de envio
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
16 • vacon® instalação
Figura 3.10: Dimensões do VACON® 20, localização do display do MI2 - 3
3
Dimensões
(mm)
A1722,3
B44102
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Chassi
MI2MI3
instalaçãovacon® • 17
Figura 3.11: Dimensões do VACON® 20, localização do display do MI4 - 5
Dimensões
(mm)
A205248,5
B8787
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Chassi
MI2MI3
3
18 • vacon® instalação
B
C
B
A
D
A
3.1.2 Resfriamento
Deve-se deixar um espaço suficiente acima e abaixo do conversor de frequência
para garantir suficiente circulação de ar e resfriamento. Você encontrará as
dimensões necessárias para o espaço livre na tabela abaixo.
Se várias unidades estiverem montadas umas sobre as outras, o espaço livre
necessário é igual a C + D (consulte figura abaixo). Além disso, o ar de saída usado
para resfriamento pela unidade inferior deve ser direcionado para longe da entrada
de ar da unidade superior.
A quantidade de ar de arrefecimento necessária é indicada abaixo. Certifique-se
também de que a temperatura do ar de arrefecimento não ultrapasse a temperatura
ambiente máxima do conversor.
Tabela 3.4: Vão livre mínimo ao redor do
conversor de frequência CA
*. Vão livre mínimo A e B para os conversores
de frequência do MI1 ~ MI3 podem ser de
0 mm se a temperatura ambiente estiver
abaixo de 40 graus.
A = vão livre ao redor do conversor de freq. (veja também o B)
B = distância entre um conversor de frequência e outro ou distância até a parede
do painel
C = espaço livre acima do conversor de frequência
D = espaço livre abaixo do conversor de frequência
OBSERVAÇÃO! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira do conversor
de frequência.
Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (50 mm)
e nas laterais (20 mm) do VACON® 20! (Para MI1 - MI3, a instalação lado
a lado é permitida apenas se a temperatura ambiente for menor do que 40 °C;
para MI4 - MI5, a instalação lado a lado não é permitida.
Tipo
Ar de arrefecimento necessário (m3/h)
Tabela 3.5: Ar de arrefecimento necessário
MI110
MI210
MI330
MI445
MI575
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
Figura 3.12: Espaço de instalação
instalaçãovacon® • 19
MI1 400 V, 2,4 A, Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Perda de potência (kW)
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
1,81,61,41,21,00,80,60,40,20,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI2 400 V, 5,6 A, Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
0,04
0,02
0,00
0,00,51,01,52,02,53,0
3.1.3 Perdas de potência
Se o operador quiser aumentar a frequência de comutação do conversor de
frequência por algum motivo (geralmente, por exemplo, para reduzir o ruído do
motor), isso afeta inevitavelmente as perdas de potência e os requisitos de
resfriamento, para uma potência diferente do eixo do motor, o operador pode
selecionar a frequência de comutação de acordo com os gráficos abaixo.
PERDA DE POTÊNCIA DE 400 V DO MI1 - MI5 3P
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
20 • vacon® instalação
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 400 V, 12 A. Ef., 400 V, 50 C
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,0
MI4 400 V, 23 A, Ef., 400 V, 50
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,02,04,06,08,010,012,014,0
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI5 400 V, 38 A, Ef., 400 V, 50 C
0,90
0,80
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,05,0
10,015,020,025,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
instalaçãovacon® • 21
PERDA DE POTÊNCIA DE 230 V DO MI1 - MI5 3P
0,06
0,05
0,04
0,03
Perda de potência (kW)
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI1 230 V, 2,8 A, Ef., 230 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
22 • vacon® instalação
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 230 V, 11 A, Ef., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,0
0,00
0,51,01,52,02,53,03,54,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
3
0,30
0,25
0,20
0,15
Perda de potência (kW)
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,0
MI3 400 V, 12 A. Ef., 400 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
instalaçãovacon® • 23
MI5 230 V, 38 A, Ef., 230 V, 50 C
0,70
0,60
0,50
0,40
0,30
0,20
0,10
0,00
0,02,04,06,08,010,012,0
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
0,45
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
Perda de potência (kW)
0,15
0,10
0,05
0,00
0,01,02,03,04,05,06,07,08,0
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MI4 230 V, 25 A, Ef., 230 V, 50
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
3
24 • vacon® instalação
MI1 230 V, 2,8 A, Ef., 230 V, 50 C
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Eixo de potência (kW)
Perda de potência (kW)
0,06
0,05
0,04
0,03
0,02
0,01
0,00
0,00,10,20,30,40,50,60,70,80,91,0
PERDA DE POTÊNCIA DE 230 V DO MI1 - MI3 1P
0,10
0,09
0,08
0,07
0,06
0,05
0,04
Perda de potência (kW)
0,03
0,02
0,01
0,00
0,00,20,40,60,81,01,21,41,61,8
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
M12 230 V, 7 A,Ef., 230 V, 50 C
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
instalaçãovacon® • 25
MI3 230 V, 9,6 A, Ef., 230 V, 50 C
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
Perda de potência (kW)
0,00,51,01,52,02,53,03,54,0
Eixo de potência (kW)
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
MI3 3P 600 V 9A, Eff., 600 V, 50C
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0,00
Perda de potência (kW)
Eixo de potência (kW)
0,01,02,03,04,05,06,07,0
Fsw = 1 kHz
Fsw = 2 kHz
Fsw = 3 kHz
Fsw = 3,6 kHz
Fsw = 4 kHz
Fsw = 5 kHz
Fsw = 6 kHz
Fsw = 7 kHz
Fsw = 8 kHz
Fsw = 9 kHz
Fsw = 10 kHz
Fsw = 11 kHz
Fsw = 12 kHz
Fsw = 13 kHz
Fsw = 14 kHz
Fsw = 15 kHz
Fsw = 16 kHz
Fsw = 1,5 kHz
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
26 • vacon® instalação
3.1.4 Níveis de CEM
A EN61800-3 define a divisão de conversores de frequência em quatro classes de
acordo com o nível de distúrbios eletromagnéticos emitidos, os requisitos de uma
rede de sistema de energia e o ambiente de instalação (veja abaixo). A classe CEM
de cada produto é definida no código de designação do tipo.
Categoria C1: Os conversores de frequência desta classe cumprem os requisitos da
categoria C1 da norma de produto EN 61800-3 (2004). A categoria C1 garante as
melhores características CEM e inclui conversores cuja tensão nominal seja inferior
a 1.000 V e destinada a ser utilizada no 1º ambiente.
OBSERVAÇÃO! Os requisitos da classe C são cumpridos apenas no que diz respeito
às emissões conduzidas.
Categoria C2: Os conversores de frequência desta classe cumprem os requisitos
da categoria C2 da norma de produto EN 61800-3 (2004). A categoria C2 inclui
conversores em instalações fixas e cuja tensão nominal é inferior a 1.000 V.
Os conversores de frequência da classe C2 podem ser usados no 1º e no 2º
ambiente.
Categoria C4: Os conversores de frequência desta classe não oferecem proteção
contra emissões CEM. Esses tipos de conversores de frequência estão montados em
gabinetes.
Ambientes no padrão de produto EN 61800-3 (2004)
Primeiro ambiente: Ambiente que inclui premissas domésticas. Também inclui
estabelecimentos diretamente conectados sem transformadores intermediários
a uma rede de fonte de alimentação de baixa tensão que fornece energia para os
edifícios utilizados para fins domésticos.
OBSERVAÇÃO! Casas, apartamentos, instalações comerciais ou escritórios em um
prédio residencial são exemplos de locais de primeiro ambiente.
Segundo ambiente: Ambiente que inclui todos os estabelecimentos diferentes dos
diretamente conectados a uma rede de fonte de alimentação de baixa tensão que
fornece energia para os edifícios utilizados para fins domésticos.
OBSERVAÇÃO! Áreas industriais, áreas técnicas de qualquer edifício alimentado a
partir de um transformador dedicado, são exemplos de locais de segundo ambiente.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 27
3.1.5 Alterando a classe da proteção CEM de C2 para C4
A classe da proteção CEM dos conversores de frequência MI1-3 pode ser alterada
de classe C2 para classe C4 (exceto os conversores de frequência de 115 V e 600 V),
removendo o parafuso de desconexão do capacitor CEM, veja a figura abaixo.
O MI4 e o MI5 também podem ser alterados removendo os jumpers CEM.
OBSERVAÇÃO! Não tente alterar o nível de CEM de volta para a classe C2. Mesmo
que o procedimento acima seja invertido, o conversor de frequência não atenderá
mais aos requisitos CEM da classe C2!
Figura 3.13: Classe da proteção CEM, MI1 - MI3
Figura 3.14: Classe da proteção CEM, MI4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
28 • vacon® instalação
Figura 3.15: Classe da proteção CEM, MI5
Figura 3.16: Jumpers
•Remova a tampa principal e localize os dois jumpers.
•Desconecte os filtros RFI do terra, levantando os jumpers de suas
posições padrão. Veja a Figura
3.16.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 29
°
3 ~ (230 V, 400 V)
Saída do motor
1~(230 V)
MOTOR
REDE
ELÉTRICA
Retire o
revestimento
do cabo de
plástico para
aterramento
a 360°
3.2 Cabeamento e conexões
3.2.1 Cabeamento elétrico
OBSERVAÇÃO! O torque de aperto para cabos de força é de 0,5 - 0,6 Nm (4-5 pol. lbs).
Figura 3.17: Conexões de energia do VACON® 20, MI1
Retire o
revestimento
do cabo de
plástico para
aterramento
a 360°
3~(230 V, 400 V, 600 V)
1~(230 V)
L1 L2/N L3 R+ R- U/T1 V/T2 W/T3
REDE
ELÉTRICA
Figura 3.18: Conexões de energia do VACON® 20, MI2 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
MOTOR
3
30 • vacon® instalação
3~ (380, 480 V)
Saída do motor
MOTOR
RESISTOR
de frenagem
REDE ELÉTRICA
MOTOR
3~ (380, 480 V)
Saída do motor
RESISTOR
de frenagem
REDE
ELÉTRICA
Figura 3.19: Conexões de energia do VACON® 20, MI4
Figura 3.20: Conexões de energia do VACON® 20, MI5
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 31
Prenda o suporte
APÓS a instalação
dos cabos de força
Prenda esta placa
ANTES da
instalação dos
cabos de força
3.2.2 Cabeamento de controle
Figura 3.21: Instalação da placa PE e do suporte a cabo API, MI1 - MI3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
32 • vacon® instalação
Prenda o suporte
APÓS a instalação
Prenda esta placa
ANTES da
instalação dos
cabos de força
Figura 3.22: Instalação da placa PE e do suporte a cabo API, MI4 - MI5
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 33
Figura 3.23: Abra a tampa, MI1 - MI3
Figura 3.24: Abra a tampa, MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
34 • vacon® instalação
Torque de aperto do
cabo de controle: 0,4 Nm
Retire o revestimento
do cabo de plástico para
aterramento a 360°
Figura 3.25: Instale os cabo de controle. MI1 - MI3. Consulte o Capítulo 6.2
Figura 3.26: Instale os cabo de controle. MI4 - MI5. Consulte o Capítulo 6.2
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
instalaçãovacon® • 35
SLOT
E6
B2
BH
E3ECE7 E9B4 B5BF
3.2.3 Placas opcionais permitidas no VACON® 20
Para ver as placas opcionais permitidas na ranhura, consulte abaixo:
OBSERVAÇÃO! Quando OPT-B1 / OPT-B4 é usado no Vacon20, a alimentação de
E5
+24 VCC (±10%, mín. 300 mA) deve ser fornecida para o Terminal 6 (+24_out)
e o Terminal 3 (GND) na placa de controle.
Placas opcionais (todas as placas são envernizadas)
OPT-EC-VEtherCat
OPT-E3-VProfibus DPV1 (Conector de parafuso)
OPT-E5-V Profibus DPV1 (Conector D9)
OPT-E6-VCANopen
OPT-E7-VDeviceNet
OPT-E9-VModbus TCP, Profinet e Ethernet IP
OPT-B1-V6 x ED/SD, cada E/S pode ser individualmente
OPT-B2-V2 x Saídas a relé + Termistor
OPT-B4-V1 x AI, 2 x AO (isolados)
OPT-B5-V3 x Saídas a relé
OPT-B9-V1 x RO, 5 x DI (42 - 240 VCA)
OPT-BH-V
OPT-BF-V1 x AO, 1 x DO, 1 x RO
3 x Medição de temperatura (suporte para sensores PT100,
PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-150, KTY84-131)
B1
B9
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
36 • vacon® instalação
1
2
Estrutura do conjunto de placa opcional:
3
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 37
4
5
6
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
38 • vacon® instalação
12 peças de
parafusos M4*8
10 peças de
parafusos M4*8
3.2.4 Parafuso dos cabos
Figura 3.27: Parafusos do MI1
Figura 3.28: Parafusos do MI2
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 39
10 peças de
parafusos M4*8
4 peças de
parafusos M4*10
14 peças de
parafusos M4*9
6 peças de
parafusos M4*17
Figura 3.29: Parafusos do MI3
Figura 3.30: Parafuso do MI4 - MI5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
40 • vacon® instalação
3.2.5 Especificações dos cabos e fusíveis
Use cabos com resistência ao calor de pelo menos +70 °C. Os cabos e os fusíveis
devem ser dimensionados de acordo com as tabelas abaixo. A instalação de cabos
de acordo com os regulamentos da UL é apresentada no Capítulo 3.2.8.
Os fusíveis funcionam também como proteção da sobrecarga do cabo.
Estas instruções só se aplicam no caso de um motor e uma conexão de cabo
do conversor de frequência para o motor. Em qualquer outro caso, peça mais
informações à fábrica.
Categoria CEMcat. C2cat. C4
Tipos de cabo da rede elétrica11
Tipos de cabos do motor31
Tipos de cabos de controle44
Tabela 3.6: Tipos de cabo necessários para atender as normas.
As categorias CEM são descritas no Capítulo 3.1.4
Tipo de caboDescrição
Cabo de força para a instalação fixa e a tensão da rede elétrica específica.
1
Não é necessário cabo blin dado.
(NKCABLES/MCMK ou similar recomendado).
Cabo de força equipado com fio de proteção concêntrico e projetado para
2
a tensão da rede elétrica específica.
(NKCABLES/MCMK ou similar recomendado).
Cabo de força equipado com blindagem compacta de baixa impedância
e projetado para a tensão da rede elétrica específica.
3
(NKCABLES/MCCMK, SAB/ÖZCUY-J ou similar recomendado).
*Aterramento de 360º tanto do motor quanto da conexão FC necessário para
atender o padrão.
Cabo blindado equipado com blindagem compacta de baixa impedância
4
(NKCABLES/Jamak, SAB/ÖZCuY-O ou similar).
Tabela 3.7: Descrições dos tipos de cabos
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Tabela 3.12: Cabo e fusíveis para VACON® 20, 600 V, 3~
OBSERVAÇÃO! Para o cumprimento com o padrão EN61800-5-1, o condutor
protetor deve ter pelo menos 10 mm2 Cu ou 16 mm2 Al. Outra opção é o uso de um
condutor protetor adicional com pelo menos o mesmo tamanho do original.
2
]
2
]
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 43
3.2.6 Regras gerais de cabeamento
Antes de iniciar a instalação, confirme que nenhum dos componentes do
1
conversor de frequência esteja energizado.
Coloque os cabos do motor a uma distância suficiente dos outros cabos:
• Evite colocar os cabos do motor em linhas paralelas longas com
outros cabos.
• Se os cabos do motor correrem em paralelo com outros cabos, a distância mínima entre os cabos do motor e os outros cabos deve ser de 0,3 m.
• A distância dada também se aplica entre os cabos do motor e os cabos
2
3
4
de sinal de outros sistemas.
• O comprimento máximo dos cabos do motor para MI1-3 é de 30 m .
Para MI4 e 5, o comprimento máximo é de 50 m, se usar um cabo mais
longo, a precisão atual será diminuída.
• Os cabos do motor devem cruzar outros cabos em um ângulo de 90 graus.
Se for necessário fazer verificaçõ es de isolamento do cabo, consulte
o Capítulo 3.2.9.
Conexão dos cabos:
• Retire o motor e os cabos da rede elétrica conforme recomendado
na Figura 3.31.
• Conecte a rede elétrica, o motor e os cabo s de controle em seus respectivos
terminais, veja as Figuras 3.17 - 3.26.
• Observe os torques de aperto dos cabos de força e doscabos de controle
dados no capítulo 3.2.1 e 3.2.2.
• Para obter informações sobre a instalação de cabos de acordo com
os regulamentos UL, consulte o Capítulo 3.2.8 .
• Certifique-se de que os fios dos cabos de controle não entrem em
contato com os componentes eletrônicos do conversor de frequência.
• Se um resistor de frenagem externo (opcional) for usado, conecte
o cabo ao terminal correto.
• Veri fique a conex ão do cabo terra ao motor e aos terminais do conversor
de frequência marcados com
• Conecte a blindagem separada do cabo do motor à chapa de terra
do conversor de frequência, do motor e do centro de alimentação.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
44 • vacon® instalação
Condutor terra
8 mm
20 mm
35 mm
8 mm
3.2.7 Retirada dos comprimentos dos cabos da rede elétrica e do motor
Figura 3.31: Retirada do isolamento dos cabos
OBSERVAÇÃO! Tire também a tampa de plástico dos cabos para aterramento
de 360 graus. Veja as Figuras 3.17, 3.18 e 3.25.
3.2.8 Instalação do cabo e os padrões UL
Para atender os regulamentos UL (Underwriters Laboratories), deve ser
utilizado um cabo de cobre aprovado pela UL com uma resistência mínima
ao calor de +60/75 °C.
Use somente fio Classe 1.
As unidades são adequadas para uso em um circuito capaz de fornecer não mais de
50.000 rms de amperes simétricos, 600 V máximo, quando protegidos por fusíveis de
classe T e J. Para o MI4 sem reator CC, a corrente máxima de curto-circuito não deve
ser superior a 2,3 kA, para o MI5 sem reator CC, a corrente máxima de curto-circuito
não deve ser superior a 3,8 kA.
A proteção integral contra curto-circuito de estado sólido não fornece proteção ao
circuito de ramais. A proteção do circuito de ramais deve ser fornecida de acordo
com o Código Elétrico Nacional e quaisquer códigos locais adicionais. Proteção
contra curto-circuito de ramais fornecida somente por fusíveis.
A proteção contra sobrecarga do motor fornecida a 110% da corrente de carga total.
3.2.9 Verificações do isolamento do cabo e do motor
Essas verificações podem ser realizadas da seguinte forma se for suspeito
que os isolamentos do motor ou do cabo estejam com defeito.
3
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
instalaçãovacon® • 45
1. Verificações de isolamento do cabo do motor
Desconecte o cabo do motor dos terminais U/T1, V/T2 e W/T3 do conversor de
frequência e do motor. Meça a resistência de isolamento do cabo do motor entre
cada condutor de fase e também entre cada condutor de fase e o condutor do
terra de proteção.
A resistência de isolamento deve ser > 1 MOhm.
2. Verificações de isolamento do cabo da rede elétrica
Desconecte o cabo da rede elétrica dos terminais L1, L2/N e L3 do conversor
de frequência e da rede elétrica. Meça a resistência de isolamento do cabo da
rede elétrica entre cada condutor de fase e também entre cada condutor de fase
e o condutor do terra de proteção. A resistência de isolamento deve ser > 1 MOhm.
3. Verificações de isolamento do motor
Desconecte o cabo do motor do motor e abra as conexões de ponte na caixa de
conexão do motor. Meça a resistência de isolamento de cada enrolamento do motor.
A tensão de medição deve ser igual a pelo menos a tensão nominal do motor,
mas não deve exceder 1.000 V. A resistência de isolamento deve ser > 1 MOhm.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
3
46 • vacon®comissionamento
4. COMISSIONAMENTO
Antes do comissionamento, leia os avisos e instruções listados
no Capítulo 1!
4.1 Etapas do comissionamento do VACON® 20
Leia e siga cuidadosamente as instruções de segurança do Capítulo 1.
1
Após a instalação, certifique-se de que:
• tanto o conversor de frequência quanto o motor estão aterrados.
• os cabos da rede elétrica e do motor atendem os requisitos estabelecidos
no Capítulo
2
3
4
5
6
• os cabos de controle estão localizados o mais longe possível dos cabos
Verifique a qualidade e quantidade do ar de arrefecimento (Capítulo 3.1.2).
Verifique se todos os interruptores de Partida/Parada conectados aos terminais
de E/S estão em posição Parada.
Conecte o conversor de frequência à rede elétrica.
Defina os parâmetros do grupo 1 de acordo com os requisitos da sua aplicação.
Pelo menos os seguintes parâmetros devem ser definidos:
• velocidade nominal do motor(par. 1.3)
• corrente nominal do motor (par. 1.4)
• tipo de aplicação (par. 17.1)
Você encont rará os valores necess ários para os par âmetros na placa
de classificação nominal do motor.
3.2.5.
de força (consulte o Capítulo 3.2.6, etapa 2) e os protetores dos cabos
blindados estão conectados ao terra protetor.
4
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
comissionamentovacon® • 47
Execute o teste sem o motor. Realize o Teste A ou B:
A) Controle dos terminais de E/S:
• Gire o interruptor Partida/Parada para a posição ON.
• Mude a referência de frequência (potenciômetro).
• Verifique o Menu de Monitoração e verifique se o valor da frequência de
saída muda de acordo com a mudança de referência de frequência.
7
8
9
10
• Gire o interruptor Partida/Parada para a posição OFF.
B) Controle do teclado:
• Selecione o teclado como o local de controle com o par 2.1. Você também
pode mover para o controle do teclado pressionando o botão Loc/Rem ou
selecio nar controle Loca l com o par 2.5.
• Pressione o botão Partida no teclado.
• Verifique o Menu de Monitoração e verifique se o valor da frequência
de saída muda de acordo com a mudança de referência de frequência.
• Pressione o botão Parada no teclado.
Execute os testes sem carga, sem o motor estar conectado ao processo,
se possível. Se isso for impossível, garanta a segurança de cada teste antes
de executá-lo. Informe seus colegas de trabalho sobre os testes.
• Desligue a tensão de alimentação e aguarde até que o conversor
de frequência pare.
• Conecte o cabo do motor ao motor e aos terminais do cabo do motor
do conversor de frequência.
• Certifique-se de que todos os interruptores de Partida/Parada estão
em posições de Parada.
• Ligue a rede elétrica.
• Repita o teste 7A ou 7B.
Execute uma identificação do motor (consulte par. 1.18), especialmente
se a aplicação requer um alto torque de inicialização ou um alto torque
com baixa velocidade.
Conecte o motor ao processo (se o teste sem carga estiver funcionando
sem o motor estar conectado).
• Antes de executar os testes, verifique se isso pode ser feito
com segurança.
• Informe seus colegas de trabalho sobre os testes.
• Repita o teste 7A ou 7B.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
4
48 • vacon®rastreamento de falhas
FT 2
Código de falha (02 = sobretensão)
5. RASTREAMENTO DE FALHAS
Quando uma falha fatal é detectada pela eletrônica de controle do conversor de
frequência, ele irá parar e o símbolo FT e o código de falha piscando no display
estarão no seguinte formato, por exemplo:
A falha ativa pode ser reconfigurada pressionando o botão de BACK/RESET
(VOLTAR/REINICIALIZAR) quando a API estiver no nível de menu de falha ativa
(FT XX), ou pressionando o botão BACK/RESET por um tempo longo (> 2 s) quando
a API estiver no nível do submenu de falha ativa (F5.x), ou através do terminal de
E/S ou do fieldbus. Reconfigure o histórico de falhas (impulso longo > 5 s), quando
a API estiver no nível do submenu do histórico de falhas (F6.x). As falhas com
legendas de subcódigo e tempo são armazenadas no submenu histórico Falhas,
o qual pode ser consultado. Os diferentes códigos de falha, suas causas e ações
de correção são apresentados na tabela abaixo.
Código
de
Nome da falhaCausa possívelCorreções
falha
O conversor de frequência
detectou uma corrente muito
) no cabo do motor:
alta (>4*I
Sobrecorrente
1
Sobretensão
2
Falha de terra
3
Tabela 5.1: Códigos de falha
• súbito aumento grande de
• curto circuito nos cabos do
• motor inadequado
A tensão CC excedeu o limite
interno de segurança:
• tempo de desaceleração é
• altos picos de sobretensão
A medição atual detectou
corrente de fuga extra na
partida:
• falha de isolamento nos
N
carga
motor
muito curto
na rede elétrica
cabos ou no motor
Verifique o carregamento.
Verifique o tamanho do motor.
Verifique os cabos.
Aumente o tempo de desaceleração
(Par.4.3 ou Par.4.6)
Verifique os cabos do motor
e o motor
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
rastreamento de falhasvacon® • 49
Código
Nome da falhaCausa possívelCorreções
de
falha
Restaure a falha e reinicie.
Se a falha ocorrer novamente, entre
Falha do
8
sistema
Subtensão
9
Falha na fase
10
de entrada
Falha na fase
11
de saída
Conversor de
frequência
13
abaixo da
temperatura
Conversor de
frequência
14
acima da
temperatura
Motor estolado
15
Temperatura
excessiva do
16
motor
Tabela 5.1: Códigos de falha
• falha de componente
• operação falha
A tensão CC ficou abaixo do
limite interno de segurança:
• causa mais provável:
• falha interna do conversor
• quedas de energia
A fase de entrada está
ausente
A medição de corrente
detectou que não há corrente
em uma fase do motor.
A temperatura do dissipador
de calor está abaixo de -10
O dissipador de calor está
superaquecido.
A proteção contra estolagem
do motor disparou.
O superaquecimento do motor
foi detectado pelo modelo de
temperatura do conversor de
frequência do motor. O motor
está sobrecarregado.
tensão de alimentação
muito baixa
de frequência
em contato com o distribuidor mais
próximo de você.
OBSERVAÇÃO! se a falha F8 ocorrer, descubra o subcódigo da falha
no menu Histórico de Falhas sobre
Id xxx!
Em caso de quebra temporária
de tensão de alimentação, restaure
a falha e reinicie o conversor
de frequência. Verifique a tensão
de alimentação. Se ela estiver
adequada, ocorreu uma falha
interna.
Entre em contato com o distribuidor
mais próximo.
Verifique a tensão de alimentação,
os fusíveis e o cabo.
Verifique o cabo do motor
e o motor.
Verifique a temperatura ambiente.
°C
Verifique se o fluxo de ar de
arrefecimento não está bloqueado.
Verifique a temperatura ambiente.
Limpe a poeira do dissipador de
calor.
Certifique-se de que a frequência
de chaveamento não está alta
demais em relação à temperatura
ambiente e à carga do motor.
Verifique se o motor pode rodar
livremente.
Reduza a carga do motor.
Se não há sobrecarga do motor,
verifique os parâmetros do modelo
de temperatura.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
50 • vacon®rastreamento de falhas
Código
Nome da falhaCausa possívelCorreções
de
falha
Subcarga do
17
motor
Falh a de som a
de controle
22
EEPROM
Falh a no
watchdog do
25
microcontrolador
Proteção de
27
EMF traseira
Falh a de ter -
29
mistor
Comunicação
do barramento
34
interno
Falh a da
35
aplicação
Superaqueci-
41
mento do IGBT
Tabela 5.1: Códigos de falha
Proteção contra subcarga do
motor disparou.
Falha para salvar parâmetro
• operação falha
• falha de componente
• operação falha
• falha de componente
O conversor de frequência
detectou que o motor magnetizado está funcionando em
situação de partida.
• Um motor-PM rodando
A entrada de termistor da
placa opcional detectou
aumento da temperatura do
motor.
Interferência do ambiente ou
hardware defeituoso.
A aplicação não está
funcionando corretamente.
O alarme de
superaquecimento é emitido
quando a temperatura do
IGBT excede 110 °C.
Verifique o motor e carga, por
exemplo, correias ou bombas secas
quebradas.
Entre em contato com o distribuidor
mais próximo.
OBSERVAÇÃO! Se a falha F8 ocorrer, en contre o subcódigo da
falha no menu Histórico de Falhas
sobre Id xxx!
Restaure a falha e reinicie.
Se a falha ocorrer novamente, entre
em contato com o distribuidor mais
próximo de você.
Certifique-se de que não haja
nenhum motor-PM rodando quando
o comando de partida for emitido.
Verifique o resfriamento e a carga
do motor. Verifique a conexão do
termistor (se a entrada de termistor
da placa opcional não está em
uso, ela tem que estar em
curto circuito).
Se a falha ocorrer novamente, entre
em contato com o distribuidor mais
próximo de você.
Entre em contato com o distribuidor
mais próximo.
OBSERVAÇÃO! Se a falha F8
ocorrer,encontre o subcódigo
da falha no menu Histórico
de Falhas sobre Id xxx!
Verifique o carregamento.
Verifique o tamanho do motor.
Faça a identificação do motor.
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
rastreamento de falhasvacon® • 51
Código
Nome da falhaCausa possívelCorreções
de
falha
Seleção de
entrada
analógica de
20% a 100%
50
(faixa do sinal
selecionada de
4 a 20 mA o u de
2 a 10 V)
Falha externa
51
Falha no paine l
52
da porta
Falha do
53
Fieldbus
Falha no slot
54
Falha de funcionamento incorreto ( conflit o
55
de partida
direta/reversa)
Falha de
57
identificação
Parada rápida Parada rápida ativada
63
Falha de
111
temperatura
Tabela 5.1: Códigos de falha
A corrente na entrada
analógica é < 4 mA; a tensão
na entrada analógica é < 2 V.
• cabo de controle está
quebrado ou solto.
• fonte do sinal falhou.
Falha da entrada digital.
A entrada digital foi programada como entrada de falha
externa e essa entrada está
ativa.
O local de controle é o teclado,
mas o painel da porta foi desconectad o.
A conexão de dados entre o
mestre do fieldbus e o fieldbus do conversor de frequência foi quebrada.
A conexão entre placa opcional e API foi quebrada.
Part ida dire ta e revers a estão
altas ao mesmo tempo.
Falha na identificação
do motor.
Temperatura muito baixa
ou muito alta
Verifique os circuitos do loop
de corrente.
Remova a falha do dispositivo
externo.
Verifique a conexão entre placa
opcional e API. Se a conexão estiver
correta, entre em contato com o
distribuidor VACON® mais próxim o.
Verifique a instalação.
Se a instalação estiver correta,
entre em contato com o distribuidor
VACON® mais próximo.
Verifique a placa e o slot.
Entre em contato com o distribuidor
VACON® mais próximo.
Verifique o controle de sinal de
E/S 1 e o controle de sinal de E/S 2.
Comando de funcioname nto
foi removido antes de finalizar
a identificação do motor.
O motor não está conectado
ao conversor de frequência.
Há carga no eixo do motor.
O conversor de frequência foi
parado com a entrada digital
de Parada Rápida ou o comando
de Parada Rápida pelo fieldbus.
Verifique o sinal de temperatura
da placa OPTBH
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
52 • vacon®rastreamento de falhas
F08 SubcódigoFalh a
60Reiniciar o watchdog
61Excesso de pilha do SW
62Excesso de pilha do HW
63Desalinhamento
64Operações ilegais
65Bloqueio perdido PLL/baixa tensão da CPU
66Dispositivo EEPROM
67Fila EEPROM cheia
68Comunicação MPI (morta ou erros CRC)
70Carga da CPU
71Oscilador externo
72Falha da potência acionada pelo usuário
Tabela 5.2: Falha nos subcódigos da potência
F08 SubcódigoFalh a
84MPI CRC
86MPI2 CRC
89HMI recebe excesso de buffer
90MODBUS recebe excesso de buffer
A fonte de energia não pode ser reconhecida
93
(ativada como alarme)
96Fila MPI cheia
97Erro fora de linha MPI
98Erro do driver MPI
99Erro do driver da placa opcional
100Erro de configuração da placa opcional
104Canal OBI cheio
105Falha da alocação da memória OBI
106Fila de objeto OBI cheia
107Fila OBI HMI cheia
108Fila OBI SPI cheia
111Erro de cópia de parâmetros
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas provenientes do controle API
5
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
rastreamento de falhasvacon® • 53
F08 SubcódigoFalh a
113Excesso do temporizador de detecção de frequência
114Erro do tempo limite de controle de PC
115
120Excesso de pilha de tarefas
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas provenientes do controle API
F22 SubcódigoFalh a
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas
F35 SubcódigoFalh a
Tabela 5.2: Subcódigos de falhas
Dispositivo Propriedade árvore de formato de dados
muito profunda excede 3
1DA_CN, Erro do contador de dados de desligamento
2DA_PD, Falha de recuperação de dados de desligamento
3DA_FH, Erro de dados de histórico de falhas
4DA_PA, Erro de recuperação de parâmetro CRC
5Reservado.
6DA_PER_CN, Erro do contador de dados persistentes
7DA_PER_PD, Falha de recuperação de dados persistentes
1Erro de flash do software da aplicação
2Erro do cabeçalho da aplicação
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
5
54 • vacon®vacon® 20 api
6. INTERFACE DA APLICAÇÃO VACON® 20
6.1 Introdução
Há apenas uma versão da Placa de Controle disponível para o conversor de
frequência VACON® 20:
Vers ion Composição
6 Entradas digitais
2 Entradas analógicas
VACON® 20
Tabela 6.1: Placa de Controle disponível
Esta seção fornece uma descrição dos sinais de E/S para VACON® 20 e instruções
para usar a aplicação de uso geral VACON® 20.
A referência de frequência pode ser selecionada a partir da velocidade predefinida
0, teclado, Fieldbus, AI1, AI2, AI1+AI2, PID, potenciômetro eletrônico e trem/encoder
de pulso.
Propriedades básicas:
• Entradas digitais DI1... DI6 são livremente programáveis. O usuário
pode atribuir uma única entrada para várias funções.
• Saídas digitais, analógicas e de relé são livremente programáveis.
• A saída analógica pode ser programada como saída de corrente
ou tensão.
• A entrada analógica 1 pode ser como entrada de tensão,
a entrada analógica 2 pode ser programada como entrada
de corrente ou tensão.
• DI5/6 pode ser usado como trem de pulso ou encoder.
1 Saída analógica
1 Saída digital
2 Saídas a relé
Interface RS-485
6
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
vacon® 20 apivacon® • 55
Recursos especiais:
• Partida/Parada programável e lógica de sinal de Reverso
• Pré-aquecimento do motor
• Escala de referência
• Freio CC na partida e na parada
• Curva U/f programável
• Frequência de comutação ajustável
• Função de restauração automática após a falha
• Proteções e supervisões (todas completamente programáveis;
desligado, alarme, falha):
• Falha inferior de entrada analógica
• Falha externa
• Falha de subtensão
• Falha de terra
• Proteção térmica, de estolagem e de subcarga do motor
• Comunicação do Fieldbus
• Falha na fase de saída
• Falha de termistor
• 8 velocidades predefinidas
• Seleção de faixa de entrada analógica, escala de sinal e filtragem
• Controlador PID
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
6
56 • vacon®vacon® 20 api
Ω
6.2 E/S de controle
1-10 k
mA
TerminalSinalPredefinição de fábricaDescrição
1+10 Vref
2 AI1Sinal analógico em 1
3GND
6 24 V saída 24 V saída para DIs±20%, carga máx. 50 mA
7DI_C
8DI1 Entrada digital 1
9DI2 Entrada digital 2
10 DI3Entrada digital 3
A ARS485 sinal AComunicação FBNegativo
B BRS485 sinal BComunicação FBPositivo
4 AI2Sinal analógico 2
5GND
13 DO-Saída digital comumSaída digital comum
14 DI4Entrada digital 4
15 DI5Entrada digital 5
16 DI6Entrada digital 6
18 AOSaída analógica
20 DOSinal digital de saída
Tabela 6.2: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do
VACON® 20 e conexões da placa de controle
P) = função programável, consulte as listas de parâmetros e descrições,
capítulos 8 e 9.
Tensão de saída
de refe rência
Sinal terra de E/S
Entrada digital
Comum
Sinal terra de E/S
Referência de frequência
Marcha direta
Partida de reverso
Apagar falha
Valor real PID e referênc ia
de frequência
Velocidade predefinida B0
Velocidade predefinida B1
Falha externa
Frequênc ia de saíd a
Ativo = PRONTO
P)
P)
P)
P)
P)
P)
P)
Carga máxima 10 mA
P)
0 - 10 V, Ri = 250 kΩ
Entrada digital comum para
DI1- DI6, consulte a Tabela 6.3
para tipo de pia DI
Positivo,
Lógica1: 18…30 V,
Lógica 0: 0…5 V;
Negativo,
Lógica1: 0…10 V,
Lógica 0: 18…30V;
Ri = 10KΩ (flutuante)
Padrão:
0(4) - 20 mA, Ri ≤ 250 Ω
Outro:
0 - + 10 V, Ri = 250 kΩ
Selecionável com
microinterruptor
P)
As DI1
As DI1,
Outro: Entrada A do encoder
P)
(frequência de até 10 kHz)
Selecionável com
microinterruptor
As DI1,
Outro: Entrada B do encoder
(frequência de até 10 kHz),
Entrada do trem de pulsos
(frequência de até 5 kHz)
0 - 10 V, RL ≥ 1 KΩ
0(4) - 20 mA, RL ≤ 500Ω
Selecionável com
microinterruptor
Coletor aberto,
carga máx. 35 V/50 mA
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
6
vacon® 20 apivacon® • 57
DI
Enco Nor
AO
VmA
AI2
VmA
RS485
-term
ON
S1S2S3S4
J500
OFF
4 5 13 14 15 162018
123678910
22 2326
2425
AI2 GND DO- DI4 DI5 DI6 AO DO+R13 R14* R24
+10VAI1 G ND 24V DI-C DI1 DI2 DI3A BR21 R22
TerminalSinalPredefinição de fábricaDescrição
22 RO1 NOSaída de
23 RO1 CM
24 RO2 NC
25 RO2 CM
relé 1
Ativo = FUNCIONAMENTO
Saída de
relé 2
Ativo = FALHA
P)
26 RO2 NO
Tabela 6.2: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do
VACON® 20 e conexões da placa de controle
P) = função programável, consulte as listas de parâmetros e descrições,
capítulos 8 e 9.
TerminalSinalPredefinição de fábricaDescrição
3 GNDSinal terra de E/S
6 24 V saída 24 V saída para DIs±20%, carga máx. 50 mA
7DI_C
8 DI1Entrada digital 1
9 DI2Entrada digital 2
10 DI3Entrada digital 3
14 DI4Entrada digital 4
15 DI5Entrada digital 5
16 DI6Entrada digital 6
Tabela 6.3:
Entrada digital
Comum
Marcha direta
Partida de reverso
Apagar falha
P)
P)
Velocidade predefinida B0
Velocidade predefinida B1
Falha externa
P)
Tipo de coletor DI, remova o jumper J500 e conecte o fio usando a tabela 6.3
Negativo, Lógica1: 0…10 V,
Logic0: 18…30V;
Ri = 10KΩ (flutuante)
P)
Somente para DI.
Somente para DI.
Terminais de E/S VACON® 20:
Figura 6.1: Microinterruptores
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
6
58 • vacon®painel de controle
7. PAINEL DE CONTROLE
7.1 Geral
O painel é uma parte irremovível do conversor de frequência que consiste na placa
de controle correspondente; a sobreposição com status do display na tampa e o
botão estão nos esclarecimentos no idioma do usuário.
O Painel do Usuário consiste em um display LCD alfanumérico com iluminação de
fundo e um teclado com 9 botões (veja a Figura 7.1).
7.2 Display
O display inclui 14 segmentos e 7 blocos de segmentos, pontas de seta e símbolos
de unidades de texto não criptografados. As pontas de seta, quando visív eis, indicam
algumas informações sobre o conversor de frequência, que são impressas em texto
não criptografado no idioma do usuário na sobreposição (números 1...14 na figura
abaixo). As pontas de seta são agrupadas em 3 gr upos com os seguintes significados
e textos de sobreposição em inglês (veja a Figura 7.1):
Grupo 1 - 5; Status do conversor de frequência
1= Conversor de frequência pronto para partida (READY)
2= Conversor de frequência em funcionamento (RUN)
3= Conversor de frequência parou (STOP)
4= Alarme ativo (ALARM)
5= Conversor de frequência parou devido à falha (FAULT)
Grupo 6 - 10; Seleções de controle
Quando a API é operada por controle de PC, não há uma ponta de seta em I/O,
KEYPAD e BUS.
6= Motor girando para frente (FWD)
7= Motor está girando em reverso (REV)
8= Bloco de terminais de E/S é o local de controle selecionado (I/O)
9= Teclado é o local de controle selecionado (KEYPAD)
10= Fieldbus é o local de controle selecionado (BUS)
Grupo 11 - 14; Menu principal de navegação
11= Menu principal de referência (REF)
12= Menu principal de monitoramento (MON)
13= Menu principal de parâmetros (PAR)
14= Menu principal do sistema (SYS)
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controlevacon® • 59
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
13
14
12
READY RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV I/O KEYPAD BUS
SYS
PAR
REF
MON
BACK
RESET
LOC
REM
OK
7.3 Teclado
A seção do teclado do painel de controle consiste em 9 botões (veja a Figura 7.1).
Os botões e suas funções são descritos como Tabela 7.1.
O conversor de frequência para ao pressionar o botão de parada do teclado,
independentemente do local de controle selecionado quando Par. 2.7 (Botão de
parada do teclado) é 1. Se Par. 2.7 for 0, o conversor de frequência para somente
através do botão de parada do teclado quando o local de controle for o teclado.
O conversor de frequência começa pressionando o botão START do teclado quando
o local de controle selecionado for KEYPAD ou controle LOCAL.
Figura 7.1: Painel de controle do VACON® 20
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
60 • vacon®painel de controle
OK
BACK
RESET
LOC
REM
SímboloNome do botãoDescrição da função
Partida (START) Dar PARTIDA no motor a partir do painel
STOPPARAR motor a partir do painel
Usado para confirmação. Insira o modo de edição
OK
Volt ar/
Reinicializar
Para cima
e para baixo
Esquerda
e direita
para o parâmetro. Alterne no display entre valor
de parâmetro e código de parâmetro.
Ajuste do valor de referencia da frequência. Não é
necessário pressionar o botão OK para confirmar.
Cancela o parâmetro editado
Retrocede em níveis de menu
Restaure a indicação de falha
Selecione o número do parâmetro da raiz na lista
de parâmetros de raiz, Up aumenta/Down diminui o número do parâmetro, Up aumenta/Down
diminui a mudança do valor do parâmetro.
Disponíveis na definição de dígito do parâmetro
do menu REF, PAR e SYS ao alterar o valor.
MON, PAR e SYS também podem usar os botões
esquerda e direita para navegar pelo grupo de
parâmetros, como por exemplo, no menu MON,
use o botão direito de V1.x para V2.x para V3.x.
Podem ser usados para mudar a direção no
menu REF em modo local:
- Seta para a direita significa reverso (REV)
- Seta para a esquerda significa para frente
(FWD)
Tabela 7.1: Função do teclado
OBSERVAÇÃO! O status de todos os 9 botões está disponível para o programa
da aplicação!
7
Loc/RemLocal de controle de mudança
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controlevacon® • 61
7.4 Navegação no painel de controle do VACON® 20
Este capítulo fornece informações sobre a navegação nos menus no VACON® 20
e a edição dos valores dos parâmetros.
7.4.1 Menu principal
A estrutura do menu do software de controle VACON® 20 consiste em um menu
principal e vários submenus. A navegação no menu principal é mostrada abaixo:
MENU DE
REFERÊNCIA
Exibe o valor de
referência do teclado
independente do
local de controle
selecionado.
MENU DE
MONITORAMENTO
Neste menu,
você pode
pesquisar os
valores de
monitoramento.
MENU DE
PARÂMETROS
Neste menu, você
pode pesquisar e
editar os
parâmetros.
MENU DO
SISTEMA
Neste menu, você
poderá pesquisar
submenu de falhas
e parâmetros
do sistema.
READY
RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
READY
REF
MON
PAR
SYS
READY
REF
MON
PAR
SYS
READY
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV
Hz
REV E/S
FWD
RUN
STOP
FWD REV E/S KEYPAD BUS
RUN STOP ALARM FAULT
FWD REV E/S KEYPAD BUS
RUN STOP ALARM FAULT
E/S
KEYPAD BUS
PRESSIONAR
ALARM
FAULT
PRESSIONAR
PRESSIONAR
KEYPAD
BUS
READY
REF
MON
OK
PAR
PRES-
SYS
SIONAR
FWD REV E/S KEYPAD BUS
READY
REF
MON
OK
PAR
SYS
PRESSIONAR
FWD REV
READY
REF
MON
OK
PAR
PRES-
SYS
SIONAR
FWD
READY
REF
MON
OK
PAR
SYS
PRESSIONAR
FWD REV
RUN STOP ALARM
RUN
RUN
REV
RUN
Hz
STOP ALARM
Hz
E/S
KEYPAD
STOP ALARM
E/S
KEYPAD
ALARM
STOP
KEYPAD BUS
E/S
FAULT
FAULT
BUS
FAULT
BUS
FAULT
Figura 7.2: O menu principal do VACON® 20
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
62 • vacon®painel de controle
7.4.2 Menu de referência
READY
RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV E/S TECLADO BUS
Pressione para
entrar no modo
de edição
Figura 7.3: Exibição do menu de referência
Mude para o menu de referência com o botão UP/DOWN (veja a Figura 7.2).
O valor de referência pode ser alterado com o botão UP/DOWN, conforme
mostrado na Figura 7.3.
Se o valor tiver uma grande alteração, primeiro pressione os botões Esquerda
e Direita para selecionar o dígito que deve ser alterado, então pressione o botão
Up para aumentar e Down para diminuir o valor no dígito selecionado. A alteração
da frequência de referência será imediatamente utilizada sem pressionar OK.
Observação! Os botões LEFT (ESQUERDA) e RIGHT (DIREITA) podem
ser usados para mudar a direção no menu de referência
no modo de controle local.
Hz
OK
Alterar o valor
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controlevacon® • 63
1
2
3
5
4
READY
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FWD
Pressione OK para entrar
no menu de monitoramento.
Pressione para baixo
para procurar V4.5
Pressione OK o valor
é exibido
Pressione o botão
Esquerda/Direita para
procurar outros grupos
de monitoramento
Pressione OK V4.5
é mostrado
REV E/S KEYPAD
OK
OK
OK
BUS
FWD
REV E/S KEYPAD BUS
FWD
REV E/S KEYPAD BUS
RUN STOP
ALARM
FAULT
READY
REF
MON
PAR
SYS
REF
MON
PAR
SYS
FWD
REV E/S KEYPAD BUS
FWD REV E/S KEYPAD BUS
RUN
STOP ALARM FAULT
READY
RUN
STOP ALARM FAULT
READY RUN STOP ALARM FAULT
READY
RUN
STOP
ALARM FAULT
7.4.3 Menu de monitoramento
Os valores de monitoramento são valores reais dos sinais medidos, bem como o status
de algumas configurações de controle. Fica visível no display do VACON® 20, mas não
pode ser editado. Os valores de monitoramento estão listados na Tabela 7.2.
Pressionando o botão Esquerda/Direita para alterar o parâmetro real para
o primeiro parâmetro do próximo grupo, para navegar no menu do monitor
de V1.x para V2.1 para V3.1 para V4.1. Depois de entrar no grupo desejado, os valores
de monitoramento podem ser pesquisados pressionando os botões UP/DOWN,
conforme mostrado na Figura 7.4.
No menu MON, o sinal selecionado e o seu valor alternam no display pressionando
o botão OK.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
Observação! Ative a energia do conversor de frequência, a seta do menu
Exibição do Vx.x ou do valor do parâmetro do mo nitor do Vx.x
Figura 7.4: Exibição do menu de monitoramento
principal está no MON, V x.x ou o valor do parâmetro do
monitor de Vx.x é exibido no Painel.
é determinado pelo último estado mostrado antes do desligamento. Por exemplo, foi o V4.5 e tamb ém é o V4.5 ao reiniciar.
7
64 • vacon®painel de controle
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V1.1Frequência de saídaHz1 Frequência de saída para o motor
V1.2Referência de frequênciaHz25
V1.3Velocidade do motorrpm2 Velocidade calculada do motor
V1.4Corrente do motorA3 Corrente do motor avaliada
V1.5Torque do motor%4
Potência d o eixo do
V1.6
motor
V1.7Tensão do motor V6 Tensão do motor
V1.8Tensão CCV7 Tensão CC medida
V1.9Temperatura da unidade°C8
V1.10 Temperatura do motor%9 Temperatura calculada do motor
V1.11 Potência de saídaKW79
V2.1Entrada analógica 1%59
V2.2Entrada analógica 2%60
V2.3Saída analógica %81
Status de entrada digital
V2.4
DI1, DI2, DI3
Status de entrada digital
V2.5
DI4, DI5, DI6
V2.6RO1, RO2, DO17 Status de saída digital/relé
Entrada do encoder/trem
V2.7
de pulsos
V2.8Encoder rpmrpm1235
V2.11 Entrada analógica E1%61
V2.12 Saída analógica E1%31
Tabela 7.2: Valores de monitoramento
%5
%1234 Valor de escala de 0 a 100%
Referência de frequência para
o controle do motor
Torque nominal/real calculado
do motor
Potência nominal/real calculada do
motor
Temperatura do dissipador
de calor
Potência de saída do conversor de
frequência ao motor
Faixa do sinal AI1 em porcentagem
da faixa usada
Faixa do sinal AI2 em porcentagem
da faixa usada
Faixa do sinal AO em porcentagem
da faixa usada
15 Status de entrada digital
16 Status de entrada digital
Em escala conforme o parâmetro de
rotação/pulsos do encoder
Sinal da entrada analógica 1 em %
da placa opcional, oculta até que
uma placa opcional seja conectada
Sinal da saída analógica 1 em % da
placa opcional, oculta até que uma
placa opcional seja conectada
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controlevacon® • 65
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
V2.13 Saída analógica E2%32
V2.14 DIE1, DIE2, DIE333
V2.15 DIE4, DIE5, DIE634
V2.16 DOE1, DOE2, DOE335
V2.17 DOE4, DOE5, DOE636
Entrada de
V2.18
temperatura 1
Entrada de
V2.19
temperatura 2
Entrada de
V2.20
temperatura 3
Palavra de status do
V3.1
conversor de frequência
Tabela 7.2: Valores de monitoramento
Sinal da saída analógica 2 em % da
placa opcional, oculta até que uma
placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra
o status das entradas digitais 1-3 da
placa opcional, ocultas até que uma
placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra
o status das entradas digitais 4-6 da
placa opcional, ocultas até que uma
placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra
o status das saídas a relês 1-3 da
placa opcional, ocultas até que uma
placa opcional seja conectada
Este valor de monitoramento mostra
o status das saídas a relês 4-6 da
placa opcional, ocultas até que uma
placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da temperatura 1 em unidade de temperatura
50
(Celsius ou Kelvin) pela configuração
dos parâmetros, oculto até que uma
placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da temperatura 2 em unidade de temperatura
51
(Celsius ou Kelvin) pela configuração
dos parâmetros, oculto até que uma
placa opcional seja conectada
Valor medido da entrada da temperatura 3 em unidade de temperatura
52
(Celsius ou Kelvin) pela configuração
dos parâmetros, oculto até que uma
placa opcional seja conectada
Status de códigos de bit do
conversor de frequência
B0 = Pronto
B1 = Funcionamento
B2 = Reverso
43
B3 = Falha
B6 = Ativar funcionamento
B7 = Alarme ativo
B12 = Solicitação de funcionamento
B13 = Regulador do motor ativo
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
66 • vacon®painel de controle
Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição
Palavra de status da apliV3.2
cação
V3.3Palavra de status DIN56
V4.1Setpoint de PID%20 Setpoint de regulador
Valor de realimentação
V4.2
PID
V4.3Erro PID%22 Erro do regulador
V4.4Saída PID%23 Saída do regulador
V4.5Processo29
Tabela 7.2: Valores de monitoramento
%21 Valor real do regulador
Status de códigos de bit
da aplicação:
B3 = Rampa 2 ativa
B5 = Local d e controle remoto 1 ativo
89
B6 = Local d e controle remoto 2 ativo
B7 = Controle do Fieldbus ativo
B8 = Controle local ativo
B9 = Controle de PC ativo
B10 = Frequência predefinida ativa
Variável de processo em escala
consulte par. 15.18
7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controlevacon® • 67
2
4
3
5
OK
6
1
READY
REF
PAR
SYS
FWD
Pressione OK para entrar
no menu de parâmetros
Pressione o botão
OK para entrar no
modo de edição
Pressione o botão OK
para confirmar
Pressione Direita para
procurar outros grupos
de parâmetros
Pressione o botão para
baixo para procurar P3.4
Pressione Up/Down para
alterar o valor
E/S
OK
OK
KEYPAD BUSREV
MON
STOPFAULT ALARM RUN
READY
REF
PAR
SYS
FWD
E/S
KEYPAD BUSREV
MON
STOPFAULT ALARM
RUN
READY
REF
PAR
SYS
FWD
E/S
Hz
KEYPAD BUSREV
MON
STOPFAULT ALARM RUN
READY
REF
PAR
SYS
FWD
E/S
KEYPAD BUSREV
MON
STOPFAULT ALARM RUN
READY
REF
PAR
SYS
FWD E/S KEYPAD BUSREV
MON
STOPFAULT ALARM
RUN
7.4.4 Menu de parâmetros
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
No menu de parâmetros, apenas a lista de parâmetros de Configuração rápida
é mostrada como padrão. Ao fornecer o valor 0 para o parâmetro 17.2, é possível
abrir outros grupos de parâmetros avançados. As listas de parâmetros e as
descrições podem ser encontradas em capítulos 8 e 9.
A figura a seguir mostra a visualização do menu de parâmetros:
O parâmetro pode ser alterado como mostra a Figura 7.5.
O botão Esquerda/Direita está disponível no menu de parâmetros. Pressionar o bo-
tão Esquerda/Direita para alterar o parâmetro real para o primeiro parâmetro do
próximo grupo (Exemplo: qualquer parâmetro de P1... é exibido -> botão RIGHT ->
P2.1 é exibido -> botão RIGHT -> P3.1 é exibido ...). Depois de entrar no grupo desejado, pressionar o botão UP/DOWN para selecionar o número do parâmetro de raiz
e, em seguida, pressionar o botão OK para exibir o valor do parâmetro e também entrar no modo de edição.
Figura 7.5: Menu de parâmetros
7
68 • vacon®painel de controle
No modo de edição, os botões Esquerda e Direita são usados para selecionar o dígito
que deve ser alterado, e Up aumenta/Down diminui o valor do parâmetro.
No modo de edição, o valor de Px.x é exibido piscando no painel. Depois de aproximadamente 10 s, Px.x é exibido novamente no painel se você não pressionar nenhum botão.
Observação! No modo de edição, se você editar o valor e não pressionar
No modo de edição, se você não editar o valor, você pode
7.4.5 Menu do sistema
O menu SYS, incluindo o submenu de falhas, o submenu do fieldbus e o submenu
de parâmetros do sistema, e a exibição e operação do submenu do parâmetro
do sistema são semelhantes ao menu PAR ou ao menu MON. No submenu de
parâmetros do sistema, existem alguns parâmetros editáveis (P) e alguns
parâmetros não editáveis (V).
O submenu de falha do menu SYS inclui submenu de falhas ativas e submenu
de histórico de falhas.
MON
PAR
SYS
MON
PAR
SYS
MON
SYS
o botão OK, o valor não será alterado com sucesso.
pressionar o botão Reset/Back para exibir Px.x novamente.
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
FWD
REV
E/S
KEYPAD
OK
Pressione OK para entrar V1.1
1
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
FWD
3
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
PAR
FWD
KEYPAD
E/S
REV
Pressione para baixo para
procurar outras falhas ativas
KEYPAD
E/S
REV
BUS
BUS
BUS
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
Pressione o botão
2
Esquerda/Direita para
procurar outros grupos
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PAR
SYS
FWD
4
Pressione OK para
selecionar uma falha para
procurar por seu tempo
Procure o código de falha
5
(C xx), subcódigo (Id xx),
dias (d xx), horas (H xx),
minutos (M xx)
REV
REV
OK
KEYPAD
E/S
BUS
KEYPAD
E/S
BUS
7
Figura 7.6: Menu de falha
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
painel de controlevacon® • 69
Na situação de falha ativa, a seta FAULT pisca e o display pisca o item de menu
de falha ativa com o código de falha. Se houver várias falhas ativas, você pode
verificá-las digitando o submenu de falha ativa F5.x. F5.1 é sempre o último código
de falha ativa. As falhas ativas podem ser restauradas pressionando o botão de
BACK/RESET (VOLTAR/REINICIALIZAR) com tempo longo (> 2 s), quando a API
estiver no nível do submenu de falha ativa (F5.x). Se a falha não puder ser
restaurada, continuará a piscar. É possível selecionar outros menus do display
durante a falha ativa, mas neste caso o display retorna automaticamente ao menu
de falhas se nenhum botão for pressionado em 10 segundos. O código de falha,
o subcódigo e o dia operacional, os valores de hora e minuto no instante de falha
são mostrados no menu de valores (horas de operação = leitura exibida).
Observação! O histórico de falhas pode ser reiniciado pressionando
Consulte o Capítulo 5 por Descrições de falhas.
por um longo tempo o botão de BACK/RESET (VOLTAR/
REINICIALIZAR) por 5 segundos, quando a API estiver no
nível do submenu do histórico de falhas (F6.x), ele também
apagará todas as falhas ativas.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
7
70 • vacon®parâmetros
i
8. PARÂMETROS DE APLICAÇÃO PADRÃO
Nas próximas páginas, você pode encontrar as listas de parâmetros dentro dos
respectivos grupos de parâmetros. As descrições dos parâmetros são dadas no
Capítulo 9.
Explicações:
Código: Indicação de localização no teclado; mostra ao operador o presente
Parâmetro: Nome do valor do monitoramento ou parâmetro
Mín.: Valor mínimo do parâmetro
Máx.: Valor máximo do parâmetro
Unidade: Unidade do valor do parâmetro; fornecido caso disponível
Padrão: Valor predefino de fábrica
ID: Número de ID do parâmetro (usado com o controle fieldbus)
OBSERVAÇÃO! Este manual é apenas para aplicação padrão do VACON® 20.
Se precisar de mais informações sobre a aplicação, faça o download do manual
do usuário adequado em http://drives.danfoss.com/knowledge-center/
technical-documentation/.
Número de valor do monitoração ou número do parâmetro
Mais informações sobre este parâmetro disponível no capítulo 9:
"Descrições de parâmetros", clique no nome do parâmetro.
Modificável apenas no estado de parada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 71
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5ϕP1.7iP1.15
i
i
P2.2iP2.3iP3.1
P3.2
i
8.1 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual, mostra quando
o par. 17.2 = 1)
CódigoParâmetroMín. Máx.
Tensão nominal do
motor
Frequência nominal
do motor
Velocidade nominal
do motor
Corrente nominal do
motor
Cos do motor
(Fator de potência)
Limite de corrente
Impulso de torque010109
Seleção do local de
P2.1
contro le remoto 1
Função de partida010505
Função de parada010506
Frequência mínima 0,00 P3.2 Hz0,00 101
Frequência máxima P3.1
Seleção de refe-
rênci a de freq uên-
P3.3
cia do local de
controle remoto 1
Tabela 8.1: Parâmetros de configuração rápida
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
30.00
0,2 x
I
Nunit
0,30 1,000,85 120
0,2 x
I
Nunit
Uni-
Padrão IDObservação
dade
180 690VVaria 110
320.0
0
30 20000 rpm
2,0 x
I
Nunit
2,0 x
I
Nunit
020172
320.0
0
50.00 /
Hz
A
A
Hz
60.00
1440 /
1720
I
Nunit
1,5 x
I
Nunit
50.00 /
60.00
111
112
113
107
102
1 Varia7117
Verifique a placa de classificação nominal no motor.
Verifique a placa de classificação nominal no motor.
Padrão aplicável ao motor de
4 polos.
Verifique a placa de classificação nominal no motor.
Verifique a placa de classificação nominal no motor.
Corrente do motor máxima
0 = Não usado
1 = Usado
0 = Terminal de E/S
1 = Fieldbus
2 = Teclado
0 = Rampa
1 = Partida dinâmica
0 = Parada por inércia
1 = Rampa
Referência de freq uência
mínima
Referência de freq uência
máxima
1 = Velocidade predefinida 0
2 = Teclado
3 = Fieldbus
4 = AI1
5 = AI2
6 = PID
7 = AI1+ AI2
8 = Potenciômetro eletrônico
9 = Trem de pulsos/encoder
10 = AIE1
11 = Entrada de temperatura 1
12 = Entrada de temperatura 2
13 = Entrada de temperatura 3
Observação! Preste atenção à
posição do interruptor DI/
Encoder quando definido com
9 =Trem de pulsos/Encoder
8
72 • vacon®parâmetros
iii
i
P4.2
P4.3
P14.1
i
CódigoParâmetroMín. Máx.
Velocidade predefi-
P3.4
P3.5
P3.6
P3.7
P6.1 Faixa do sinal AI1 010379
P6.5 Faixa do sinal AI2 010390
P17.2
Tabela 8.1: Parâmetros de configuração rápida
nida 0
Velocidade predefi-
nida 1
Velocidade predefi-
nida 2
Velocidade predefi-
nida 3
Aceleração
tempo 1
Desaceleração
tempo 1
Reset automático 010731
Parâmetro
oculto
P3.1 P3.2 Hz5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126
Uni-
Padrão IDObservação
dade
3000,
0,1
0,1
011115
0
3000,
0
s3,0 103
s3,0 104
Velocidade predefinida 0 é
usada como referência de
frequência quando P3.3 = 1
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Tempo de aceleração de 0 Hz
até a frequência máxima.
Tempo de desaceleração da
frequência máxima até 0 Hz.
0 = 0 - 100%
1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o nível
de sinal mínimo de 2 V.
0 = 0 - 100%
1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o nível
de sinal mínimo de 2 V ou
4 mA.
0 = Desativar
1 = Ativar
0 = Todos os parâmetros
visíveis
1 = Somente o grupo de
parâmetros de configuração
rápida visível
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 73
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5
ϕ
P1.6
P1.7iP1.8
i
P1.9iP1.10
i
P1.11
i
P1.12iP1.13
i
P1.14
i
P1.15
i
8.2 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)
Código Parâmetro Mín. Má x.
Ten são nom i-
nal do motor
Frequência
nominal do
motor
Velocidade
nominal do
motor
Corrente nomi-
nal do motor
Cos do
motor
(Fator de
potência)
Tipo de motor 010650
Limite de
corrente
Modo de con-
trole do motor
Tax a de U/f020108
Ponto de
enfraqueci-
mento de
campo
Ten são d o
ponto de enfra-
quecimento de
campo
Frequência de
ponto médio de
Ten são d e
ponto médio de
Ten são d e fre -
quência zero
Impulso de
Tabela 8.2: Configurações do motor
torque
180 690VVaria 110
30.00320.0
30 20000 rpm
0,2 x
I
Nunit
0,30 1,000,85 120
0,2 x
I
Nunit
8,00
10,00200,0
0,00 P1.10 Hz
U/f
0,00 P1.11 % 100,00 605
U/f
0,00 40,00 %Varia 606
Uni-
Padrão IDObser vação
dade
50.00 /
Hz
0
2,0 x
A
I
Nunit
2,0 x
A
I
Nunit
010600
320.0
Hz
0
% 100,00 603
0
010109
111
60.00
1440 /
112
1720
I
113
Nunit
1,5 x
107 Corrente do motor máxima
I
Nunit
50.00 /
602
60.00
50.00 /
604
60.00
Verifique a placa de classificação
nominal no motor
Verifique a placa de classificação
nominal no motor
Padrão aplicável ao motor de 4
polos.
Verifique a placa de classificação
nominal no motor
Verifique a placa de classificação
nominal no motor
0 = Indução
1 = Imã permanente
0 = Frequência de controle
1 = Controle de velocidade de
malha aberta
0 = Linear
1 = Quadrado
2 = Programável
Frequência do ponto de enfraquecimento de campo
Tensão no ponto de
enfraquecimento de campo
como % de U
Frequência de ponto médio
para U/f programável
Tensão do ponto médio para
U/f programável como % de
U
Tensão a 0 Hz como % de U
0 = Desativado
1 = Ativado
nmot
nmot
nmot
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
74 • vacon®parâmetros
P1.16
i
P1.17
i
P1.18
P1.19iP1.20
P1.21
i
P1.22
i
P1.23
Código Parâmetro Mín. Máx.
Frequência de
comutaç ão
Chopper de
frenagem
Nível do
chopper de
frenagem
Identificação
do motor
Queda de ten-
são em Rs
Sobretensão
controlador
Controlador de
subtensão
Filtro de seno 010522
Tabela 8.2: Configurações do motor
1,5 16,0 kHz 4,0/2,0 601
020504
0911Vva ria 1267
020631
100,0
0,00
0
021607
011608
Uni-
Padrão IDObservação
dade
%0,00 662
Frequência de PWM. Se os
valores forem mais a ltos do
que o padrão, reduza a capaci
dade da corrente
0 = Desativado
1 = Ativado: Sempre
2 = Estado de execução
Nível de ativação de controle do
chopper de frenagem em volts.
Para alimentação de 240 V:
240*1.35*1.18 = 382 V
Para alimentação de 400 V: 400
x 1,35 x 1,18 = 638 V
Observe que quando for usado
o chopper de frenagem, o
controlador de sobretensão
poderá ser desativado ou o
nível de referência de
sobretensão poderá ser
definido acima do nível do
chopper de frenagem.
0 = Não ativo
1 = Identificação de paralisação
(necessita de comando de exe
cução em 20 s para ativação)
2 = Identificação com execu ção
(necessita de comando de exe
cução em 20 s para ativação)
Disponível somente no SW de
potência V026 incluído no
FW01070V010 ou versão poste
rior)
Queda de tensão nos enrolamentos do motor como % de
U
nmot
0 = Desativado
1 = Ativado, modo padrão
2 = Ativado, modo de carga de
choque
0 = Desativar
1 = Ativar
0 = Não está em uso
1 = Em uso
-
-
-
-
na corrente nominal.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 75
P1.24
P1.25
i
P1.26iP1.27
i
P1.28iP1.29
i
Código Parâmetro Mín. Má x.
Tipo de
modulador**
Otimização de
eficiência*
Ativar partida
I/f*
Limite de
referên cia de
frequência da
partida I/f*
Referência
de corrente da
partida I/f*
Limitador de
tensão ativado*
Inciar tempo
P1.30
de atraso
Tabela 8.2: Configurações do motor
OBSERVAÇÃO!
* Estes parâmetros estão disponíveis somente no SW de potência FWP00001V026
incluído no FW0107V010 ou versão posterior.
** Não é mais visível na versão FW0107V012.
Uni-
Padrão IDObser vação
dade
0 6553528928 648
010666
010534
1100%10535
0 100,0 %80,0536
0111079
0 16,00 s01499
Palavra de configuração do
modulador:
B1 = Modulação interrompida
(DPWMMIN)
B2 = Queda do pulso em sobremodulação
B6 = Submodulação
B8 = Compensação
instantânea da tensão CC *
B11 = Baixo ruído
B12
= Compensação do tempo
ocioso *
B13
= Compensação de erro de
flux *
* Ativado por padrão
Otimização de ene rg ia,a busca
de conversor de frequência
para a corrente mínima a fim de
economizar energia e reduzir
o ruído
do motor
0 =
desativado
1 =
ativar
0 =
desativado
1 =
ativar
Limite da frequência de saída
abaixo da qual a corrente
definida da partida I/f
é alimentada para o motor.
Referência de corrente em porcentagem de corrente nominal
do motor [1 = 0.1%]
Selecionar modo do limitador
de tensão:
0 =
Desativado
1 =
Ativado
OBSERVAÇÃO
atraso em que a solicitação de
funcionamento é feita e o con
versor de frequência entra em
funcionamento.
0
! O tempo de
= não usado
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são mostrados, quando P17.2 = 0.
-
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
76 • vacon®parâmetros
i
P2.2iP2.3
i
i
i
P2.9
8.3 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do local
de controle
P2.1
P2.4
P2.5
P2.6
P2.7
P2.8
P2.10
Tabela 8.3: Configuração de partida/parada
remo to
Funçã o de parti da
Função de parada
Lógica de partida/
parada de E/S
Local/Remoto010211
Direção de
controle do
teclado
Botão de parada
do teclado
Seleção do local
de controle
remoto 2
Bloqueio do botão
do teclado
Ativar reverso do
teclado
Uni-
dade
0
20172
0
10505
0
10506
042300
010123
011114
0
20173
0
1015520
0
101500
Padrão IDObservação
0 = Terminais de E/S
1 = Fieldbus
2 = Teclado
0 = Rampa
1 = Partida dinâmica
0 = Parada por inércia
1 = Rampa
ControleControle
de E/S de E/S
sinal 1 sinal 2
0 Para frente Reverso
1 Para frente Para da
(extremidade) invertida
2 Para frente Para trás
(extremidade)
3 PartidaReverso
4 Partida Reverso
(extremidade)
0 = Controle remoto
1 = Controle local
0 = Para frente
1 = Reverso
0 = Somente controle do
teclado
1 = Sempre
0 = Terminais de E/S
1 = Fieldbus
2 = Teclado
0 = desbloquear todos os
botões do teclado
1 = botão local/remoto
bloqueado
0 = Reverso ativado
1 = Reverso desativado
(extremidade)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 77
P3.1
P3.2
i
iii
i
i
i
i
i
8.4 Referências de frequência (Painel de controle: Menu PAR -> P3)
CódigoParâmetroMín. Máx.
Frequência mínima 0,00 P3.2 Hz0,00 101
Frequência
máxima
Seleção de
referên cia de
frequência do local
P3.3
de con trole remot o
Velocidade
P3.4
predefinida 0
Velocidade
P3.5
predefinida 1
Velocidade
P3.6
predefinida 2
Velocidade
P3.7
predefinida 3
Velocidade
P3.8
predefinida 4
Velocidade
P3.9
predefinida 5
Velocidade
P3.10
predefinida 6
Velocidade
P3.11
predefinida 7
Seleção de refe-
rênc ia de fre quên-
P3.12
cia do local de
cont role remo to 2
Tabela 8.4: Referências de frequência
P3.1
1
P3.1 P3.2 Hz5,00 180
P3.1 P3.2 Hz 10,00 105 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 15,00 106 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 20,00 126 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 25,00 127 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 30.00 128 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 40,00 129 Ativada pelas entradas digitais
P3.1 P3.2 Hz 50,00 130 Ativada pelas entradas digitais
Uni-
Padrão IDObservação
dade
320.0
1Varia7 117
1Varia5 131Como o parâmetro P3.3
50.00 /
Hz
0
60.00
Mínima permitida
referência de frequênc ia
Máxima permitida
102
referência de frequênc ia
1 = Velocidade predefinida 0
2 = Teclado
3 = Fieldbus
4 = AI1
5 = AI2
6 = PID
7 = AI1+ AI2
8 = Potenciômetro eletrônico
9 = Trem de pulsos/encoder
10 = AIE1
11 = Entrada de temperatura 1
12 = Entrada de temperatura 2
13 = Entrada de temperatura 3
Observação! Preste atenção ao
DI/Posição do interruptor do
encoder quando definido com 9
= Trem de pulsos/encoder
Velocidade predefinida 0 é
usada como referência de
frequência quando P3.3 = 1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
78 • vacon®parâmetros
i
P4.1iP4.2
P4.3
P4.4
P4.5
P4.6
i
P4.7iP4.8
CódigoParâmetroMín. Máx.
Rampa do
P3.13
potenciômetro
eletrônico
Reinicialização do
potenciômetro ele-
P3.14
Tabela 8.4: Referências de frequência
OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são mostrados, quando P17.2 = 0.
trônico
Uni-
Padrão IDObservação
dade
150 Hz/s5331 Taxa de variação de velocidade
022367
0 = Sem reinicialização
1 = Reinicialização se parado
2 = Reinicialização se desligado
8.5 Configuração de freios e rampas (Painel de controle: Menu PAR -> P4)
2,0 x
I
Nunit
Uni-
Padrão IDObservação
dade
I
A
Nunit
0 = Linear
>0 = Tempo de rampa da
curva S
Define o tempo necessário
para a frequência de saída
aumentar desde a frequência
zero até a frequência
máxima.
Define o tempo necessário
para a frequência de saída
reduzir desde a frequência
máxima até a frequência
zero.
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 79
P4.9
P4.10iP4.11
i
P4.12
i
i
2,0 x
I
Nunit
Uni-
dade
A
CódigoParâmetroMín . Máx.
Corrente de
frenagem CC
Parar tempo de
corrente CC
Parar frequência de
corrente CC
Iniciar tempo de
corrente CC
Limite de frequên-
P4.13
cia de aceleração 2
P4.14
P4.15
P4.16
P4.17
P4.18
P4.19
P4.20
Tabela 8.5: Configuração de rampas e freios
Limite de
frequência de
desaceleração 2
Freio externo: Abrir
atraso
Freio externo: Abrir
limite de frequência
Freio externo:
Fechar limite de
frequência
Freio externo:
Fechar limite de
frequência em
reverso
Freio externo:
Fechar/Abrir limite
de corrente
Tem po de
desaceleração de
parada rápida
0,3 x
I
Nunit
0,00 600,00 s0,00 508
0,10 10,00 Hz1,50 515
0,00 600,00 s0,00 516 0 = Não ativo
0,00 P3.2 Hz 0,00 527 0,00 = desativado
0,00 P3.2 Hz 0,00 528 0,00 = desativado
0,00 320.00 s0,20 1544
0,00 P3.2 Hz 1,50 1535
0,00 P3.2 Hz 1,00 1539
0,00 P3.2 Hz 1,50 1540
0,0 200,0 %20,0 1585
0,1 3000,0 s2,0 1259
Padrão IDObservação
I
Nunit
Define a corrente injetada no
507
motor durante o freio CC.
Determina se o freio está
ligado ou desligado e o
tempo de freio do Freio CC
quando o motor estiver
parando.
0 = Não ativo
A frequência de saída na qual
a frenagem CC é aplicada.
Atraso para abrir o freio após
o limite da frequência ter
sido atingido.
Abrindo a frequência da direção para frente e reverso.
Feche a frequência da direção positiva se nenhum
comando de execução estiver ativo.
Feche a frequência da
direção negativa se nenhum
comando de execução
estiver ativo.
O freio não será aberto se a
corrente não exceder este
valor e será fechado
imediatamente se a corrente
baixar deste valor.
Este parâmetro é definido
como porcentagem da corrente nominal do motor.
Tempo de desaceleração
para parada rápida (para
digin ou fieldbus)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
80 • vacon®parâmetros
iii
i
8.6 Entradas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P5)
CódigoParâmetroMín. Máx.
Sinal de controle
P5.1
P5.2
P5.3
P5.4 Falha externa fechada 0 Varia6405 Como o parâmetro 5.1
P5.5Falha externa aberta0 Varia0406 Como o parâ metro 5.1
P5.6Restaurar falha0 Varia3414 Como o parâmetro 5.1
P5.7 Ativar funcionamento 0 Varia0407 Como o parâmetro 5.1
Ativa o local de contro le 2
Consulte o parâmetro 5.1
Ativa a referência 2
Como o parâmetro 5.1
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 81
iii
CódigoParâmet roMín. Máx.
Pré-aquecimento do
P5.17
P5.18 Parada rápida aberta 0 Varia0 1213 Como o parâmetro 5.1
Tabela 8.6: Entradas digitais
motor ativo
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 Varia0 1044
Ativa o pré-aquecimento
do motor (corrente CC)
no estado de parada
quando a função de
pré-aquecimento do
motor do parâmetro
for definida para 2.
Como o parâmetro 5.1
8.7 Entradas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P6)
CódigoParâmet roMín. Máx.
P6.1Faixa do sinal AI1010379
Mínimo personali-
P6.2
P6.3
P6.4 Tempo do filtro AI10,0 10,0 s0,1 378 0 = sem filtragem
P6.5 Faixa do sinal de AI2010390 Como o parâmetro P6.1
P6.6
P6.7
P6.8
P6.9 Faixa do sinal AIE1010143
P6.10
P6.11
P6.12 Tempo do filtro AI10,0 10,0 s0,1 142
Tabela 8.7: Entradas analógicas
zado AI1
Máximo personali-
zado AI1
Mínimo personali-
zado AI2
Máximo personali-
zado AI2
Tempo do filtro AI20,0 10,0 s0,1 389 Como o parâmetro P6.4
Mínimo personali-
zado AIE1
Máximo personali-
zado AIE1
-100,00
-100,00
-100,00
-100,00
-100,00 100,00
-100,00 300,00
Uni-
Padrão IDObservação
dade
100,0
%0,00 380 0,00 = sem escala mínima
0
300,0
% 100,00 381
0
100,0
%0,00 391 Como o parâmetro P6.2
0
300,0
% 100,00 392 Como o parâmetro P6.3
0
%0,00 144
% 100,00 145
0 = 0 - 100% (0 - 10 V)
1 = 20% - 100% (2 - 10 V)
100,00 = sem escala
máxima
Como o parâmetro P6.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro P6.2,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro P6.3,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro P6.4,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
82 • vacon®parâmetros
i
i
i
i
P7.7
i
8.8 Trem de pulsos/encoder (Painel de controle: Menu PAR -> P7)
Código Parâm etro Mín. Máx.
Mínima frequên-
P7.1
cia de pulsos
Máxima frequên-
P7.2
cia de pulsos
Referência de
frequência na
P7.3
frequência
mínima do pulso
Referência de
frequência na
P7.4
frequência
máxima do pulse
Direção do enco-
P7.5
Rotação/pulsos
P7.6
do encoder
Configuração DI5
e DI6
Tabela 8.8: Trem de pulsos/encoder
0,0 10000 Hz10000 1230
0,00
0,00
der
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 10000 Hz01229
P3.2 Hz0,00 1231
P3.2 Hz
0201233
1 65535 ppr256629
0
201165
50.00 /
60.00
1232
Frequência de pulsos a ser
interpretada como um sinal
0%.
Frequência de pulsos a ser
interpretada como um sinal
100%.
Frequência correspondente a
0% s e usad a como referênc ia
de frequência.
Frequência correspondente a
100% se usada como referência de frequência.
Contagem de pulsos do
encoder por volta. Usada
som ente par a esc ala d o va lor
do monitoramento de rpm do
encoder.
0 = DI5 e DI6 são destinados
para entrada digital normal
1 = DI6 é destinado para trem
de pulsos
2 = DI5 e DI6 são destinados
para modo de frequência do
encoder
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 83
i
8.9 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do sinal
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4 Inversão de RO2 0101588
P8.5
P8.6
Tabela 8.9: Saídas digitais
RO1
Seleção do sinal
RO2
Seleção do sinal
DO1
Atraso de
ativação do RO2
Atraso de desli-
gamento do RO2
0Varia2 313
0 Varia3314 Como o parâmetro 8.1
0 Varia1312 Como o parâmetro 8.1
0,00 320.00 s0,00 460 0,00 = Sem atraso
0,00 320.00 s0,00 461 0,00 = Sem atraso
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
0 = Não usado
1 = Pronto
2 = Executar
3 = Falha
4 = Falha inversa
5 = Aviso
6 = Revertido
7 = Em velocidade
8 = Regulador do motor ativo
9 = Palavra de controle
FB.B13
10 = Palavra de controle
FB.B14
11 = Palavra de controle
FB.B15
12 = Supervisão da frequência
de saída
13 = Supervisão do torque de
saída
14 = Supervisão da temperatura da unidade
15 = Supervisão da entrada
analógica
16 = Velocidade predefinida
ativa
17 = Controle de freio externo
18 = Controle do teclado ativo
19 = Controle de E/S ativo
20 = Supervisão da tempera-
tura
0 = Sem inversão
1 = Invertido
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
84 • vacon®parâmetros
Código Parâmetro Mín. Máx.
P8.7 Inversão de RO1 0101587
Atraso de
P8.8
ativação do RO1
Atraso de desli-
P8.9
gamento do RO1
Seleção do sinal
P8.10
P8.11
P8.12
P8.13
P8.14
P8.15
Tabela 8.9: Saídas digitais
DOE1
Seleção do sinal
DOE2
Seleção do sinal
DOE3
Seleção do sinal
DOE4
Seleção do sinal
DOE5
Seleção do sinal
DOE6
0,00 320.00 s0,00 458 0,00 = Sem atraso
0,00 320.00 s0,00 459 0,00 = Sem atraso
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
0 Varia0317
0 Varia0318
0 Varia01386
0 Varia01390
0 Varia01391
0 Varia01395
0 = Sem inversão
1 = Invertido
Como o parâmetro 8.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Como o parâmetro 8.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
8
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
parâmetrosvacon® • 85
i
i
8.10 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)
Código Parâme tro Mín. Máx.
Seleção do
sinal de saída
P9.1
analógica
Saída analógica
P9.2
mínima
Escala de saída
P9.3
analógica
Tempo do filtro
P9.4
de saída analó-
gica
Seleção do
P9.5
sinal de saída
analógica E1
Saída analógica
P9.6
mínima E1
Escala de saída
P9.7
analógica E1
Tempo do filtro
P9.8
de saída analó-
Tabela 8.10: Saídas analógicas
gica E1
0141307
010310
0,0 1.000,0 % 100,0 311 Fator de escala
0,00
10,00 s0,10 308 Tempo do filtro
0
140472
0
0,0 1.000,0 % 100,0 476
0,00 10,00 s0,10 473
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
10475
0 = Não usado
1 = Frequência de saída (0-f
2 = Corrente de saída (0-I
3 = Torque do motor (0-T
4 = Saída de PID (0 - 100%)
5 = Referência de frequência
(0-f
)
máx
6 = Velocidade do motor (0-n
7 = Potência do motor (0-P
8 = Tensão do motor (0-U
9 = Tensão CC (0 - 1.000 V)
10 = Dados de processo In1
(0 - 10.000)
11 = Dados de processo In2
(0 - 10.000)
12 = Dados de processo In3
(0 - 10.000)
13 = Dados de processo In4
(0 - 10.000)
14 = Teste 100%
0 = 0 V / 0 mA
1 = 2 V / 4 mA
Como o parâmetro P9.1, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
Como o parâmetro P9.2, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
Como o parâmetro P9.3, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
Como o parâmetro P9.4, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
nMotor
nMotor
nMotor
nMotor
máx
máx
)
)
)
)
)
)
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
86 • vacon®parâmetros
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do
P9.9
sinal de saída
analógica E2
Saída analógica
P9.10
mínima E2
Escala de saída
P9.11
analógica E2
Tem po d o fi ltro
P9.12
de saída analó-
Tabela 8.10: Saídas analógicas
gica E2
0
0
0,0 1.000,0 % 100,0 483
0,00 10,00s0,10 480
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
140479
10482
Como o parâmetro P9.1, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
Como o parâmetro P9.2, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
Como o parâmetro P9.3, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
Como o parâmetro P9.4, oculto
até que uma placa opcional
seja conectada
8
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
parâmetrosvacon® • 87
i
8.11 Mapeamento de dados do Fieldbus (Painel de controle: Menu PAR -> P10)
Código Parâm etro Mín. Máx.
Seleção de saída
P10.1
de dados de FB 1
Seleção de saída
P10.2
de dados de FB 2
Seleção de saída
P10.3
de dados de FB 3
Seleção de saída
P10.4
de dados de FB 4
Seleção de saída
P10.5
de dados de FB 5
Seleção de saída
P10.6
de dados de FB 6
Seleção de saída
P10.7
de dados de FB 7
Tabela 8.11: Mapeamento de dados do Fieldbus
0 Varia0852
0
0
0
0
0
0
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Varia1853
Varia2854
Varia4855
Varia5856
Varia3857
Varia6858
0 = Referência de frequência
1 = Referência de saída
2 = Velocidade do motor
3 = Corrente do motor
4 = Tensão do motor
5 = Torque do motor
6 = Potência do motor
7 = Tensão de barra-
mento CC
8 = Código de falha ativa
9 = Analógica AI1
10 = Analógica AI2
11 = Estado de entrada
digital
12 = Valor de realimentação PID
13 = Setpoint de PID
14 = Trem de pulsos/
entrada de encoder (%)
15 = Trem de pulsos/
pulso de encoder ()
16 = AIE1
Variável mapeada em
PD2
Variável mapeada em
PD3
Variável mapeada em
PD4
Variável mapeada em
PD5
Variável mapeada em
PD6
Variável mapeada em
PD7
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
88 • vacon®parâmetros
i
i
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de saída
P10.8
de dados de FB 8
Seleção de
entrada de dados
P10.9
de CW aux
Tabela 8.11: Mapeamento de dados do Fieldbus
0
0
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Varia7859
501167
Variável mapeada em
PD8
PDI para CW aux
0 = Não usado
1 = PDI1
2 = PDI2
3 = PDI3
4 = PDI4
5 = PDI5
8.12 Frequências proibidas (Painel de controle: Menu PAR -> P11)
CódigoParâmetroMín. Máx.
Limite inferior da
P11.1
faixa de frequência
proibida 1
Limite superior da
P11.2
faixa de frequência
proibida 1
Limite inferior da
P11.3
faixa de frequência
proibida 2
Limite superior da
faixa de frequência
P11.4
Tabela 8.12: Frequências proibidas
proibida 2
0,00 P3.2Hz0,00509
0,00 P3.2Hz0,00510
0,00 P3.2Hz0,00511
0,00 P3.2Hz0,00512
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Limite baixo
0 = Não usado
Limite alto
0 = Não usado
Limite baixo
0 = Não usado
Limite alto
0 = Não usado
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
parâmetrosvacon® • 89
8.13 Supervisões de limite (Painel de controle: Menu PAR -> P12)
Código ParâmetroMín. Máx.
Função de super-
P12.1
visão da frequên-
cia de saída
Limite de supervi-
P12.2
são da frequência
de saída
Função de super-
P12.3
visão de torque
Limite de supervi-
P12.4
são de torque
Supervisão de
P12.5
temperatura da
unidade
Limite de supervi-
P12.6
são de tempera-
tura da unidade
Sinal de supervi-
P12.7
são de entrada
analógica
Nível ON da
P12.8
supervisão AI
Nível OFF da
P12.9
supervisão AI
Entrada de super-
P12.10
visão da tempera-
tura
Tabela 8.13: Supervisões de limites
020315
0,00 P3.2 Hz0,00 316
020348
0,0 300.0 %0,0 349
020354
-10 100
0Varia0 356
0,00 100,00 %80,00 357 Supervisão AI do limiar ON
0,00 100,00 %40,00 358
1711431
Uni-
Padrão IDObservação
dade
°C
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limiar de supervisão de
frequência de saída
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limiar de supervisão de
torque
0 = Não usado
1 = Limite baixo
2 = Limite alto
Limiar de supervisão da
40355
temperatura da unidade
0 = AI1
1 = AI2
2 = AIE1
Supervisão AI do limiar
OFF
Seleção codificada binária
de sinais a serem usados
para supervisão da temperatura
B0 = Entrada da temperatura 1
B1 = Entrada da temperatura 2
B2 = Entrada da temperatura 3
OBSERVAÇÃO! Oculto até
que uma placa opcional
seja conectada
Local contacts: http://drives.danfoss.com/danfoss-drives/local-contacts/
8
90 • vacon®parâmetros
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
i
P13.6iP13.7
i
P13.8
i
200,0/
473,2
Uni-
Padrão IDObservação
dade
80,0 1433
Código ParâmetroMín. Máx.
Funçã o de
P12.11
supervisão da
temperatu ra
P12.12
Limite de
supervisão da
temperatu ra
Tabela 8.13: Supervisões de limites
0221432
-50,0/
223,2
8.14 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Falha inferior
P13.1
de entrada
analógica
Falh a na
subtensão
Falh a de ter ra
Falh a na fase
de saída
Proteção de
estolagem
Proteção de
subcarga
Proteção tér-
mica do motor
Mtp:tempera-
tura ambiente
Tabela 8.14: Proteções
041700
122727
0
0
0
0
0
-20
Uni-
Padrão IDObservação
dade
32703
32702 Como o parâmetro 13.3
30709 Como o parâmetro 13.3
30713 Como o parâmetro 13.3
32704 Como o parâmetro 13.3
100
40705 Temperatura ambiente
°C
Como o parâmetro 12.1,
oculto até que uma placa
opcional seja conectada
Limiar de supervisão da
temperatura, oculto até
que uma placa opcional
seja conectada.
0 = Sem ação
1 = Alarme
2 = Alarme, frequência de
alarme predefinida
3 = Falha: Função de parada
4 = Falha: Inércia
1 = Sem resposta (sem gera-
ção de falha, mas o conversor
de frequência ainda interrompe a modulação