Tämän oppaan tekijänoikeudet omistaa Vacon Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Oikeudet
muutoksiin pidätetään. Näiden ohjeiden alkuperäinen kieli on englanti.
TIETOJA TUOTTEESTA
Tässä oppaassa on tietoja kaapitetusta VACON® 100 ‑taajuusmuuttajasta. Taajuusmuuttajan
tehoalue on 75–800 kW ja jännitealue 380–500 V tai 525–690 V. Taajuusmuuttaja toimitetaan
kaappiin asennettuna, ja sitä on saatavana viidessä eri koossa: MR8, MR9, MR10, MR11 ja
MR12. Taajuusmuuttajassa voi olla yksi tai useita kaappeja.
Taajuusmuuttajasta on saatavana kaksi alueellista versiota, IEC (täyttää IEC-vaatimukset) ja
NAM (täyttää UL-vaatimukset).
Kuva 1: Esimerkki kaapitetusta VACON® 100 ‑taajuusmuuttajasta
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 4
VACON · 4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 5
SISÄLLYS VACON · 5
SISÄLLYS
Esipuhe
Asiakirjan tiedot 3
Tietoja tästä oppaasta 3
Tietoja tuotteesta 3
1Hyväksynnät 7
2Turvallisuus 8
2.1Oppaassa ja taajuusmuuttajassa käytetyt turvallisuussymbolit 8
2.2Varoitus 9
2.3Huomio 10
2.4Maadoitus ja maasulkusuojaus 11
2.5RCD- tai RCM-laitteen käyttäminen 12
3Toimituksen vastaanotto 13
3.1Tavaraseloste 13
3.2Tyyppimerkintä 14
3.3Toimituksen sisältö 14
3.4Varastointi 14
3.5Pakkauksen purkaminen ja taajuusmuuttajan nostaminen 15
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 7
HYVÄKSYNNÄT VACON · 7
1HYVÄKSYNNÄT
Seuraavassa on lueteltu tälle VACON®-tuotteelle myönnetyt hyväksynnät.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
1.
UL-hyväksyntä *
2.
cULus-hyväksyntänumero E171278.
•
* UL-hyväksyntä pätee, kun tulojännite on enintään 600 V.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 8
VACON · 8TURVALLISUUS
2TURVALLISUUS
2.1OPPAASSA JA TAAJUUSMUUTTAJASSA KÄYTETYT
TURVALLISUUSSYMBOLIT
Tämä opas sisältää varoituksia ja huomautuksia, jotka on merkitty turvallisuussymboleilla.
Varoituksissa ja huomautuksissa annetaan tärkeitä tietoja laitteelle tai järjestelmällesi
aiheutuvien vaurioiden ja vahinkojen estämisestä.
Lue varoitukset ja huomautukset huolellisesti, ja noudata niiden ohjeita.
Taulukko 1: Turvallisuussymbolit
TurvallisuussymboliTurvallisuussanaKuvaus
Ohjeiden laiminlyöminen
VAROITUS!
voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
HUOMIO!
KUUMA PINTA!
LUE KÄYTTÖOPAS!
ODOTA 5 MINUUTTIA!
Ohjeiden laiminlyöminen
voi johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Ohjeiden laiminlyöminen
voi johtaa palovammoihin.
Sinun täytyy lukea käyttöopas.
Sinun täytyy odottaa viisi
minuuttia.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 9
TURVALLISUUS VACON · 9
2.2VAROITUS
VAROITUS!
Älä koske teho-osan komponentteihin, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä
verkkoon. Komponentit ovat jännitteisiä, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä
verkkoon. Jännitteisiin osiin koskeminen on erittäin vaarallista.
VAROITUS!
Älä koske moottorikaapeliliittimiin U, V ja W, jarruvastusliittimiin tai DC-liittimiin,
kun taajuusmuuttaja on kytkettynä verkkojännitteeseen. Nämä liittimet ovat
jännitteisiä taajuusmuuttajan ollessa kytkettynä verkkoon, vaikka moottori ei
olisikaan käynnissä.
VAROITUS!
Älä koske ohjausliittimiin. Niissä voi olla vaarallinen jännite jopa silloin, kun
taajuusmuuttaja ei ole kytkettynä verkkoon.
VAROITUS!
Ennen kuin teet taajuusmuuttajaan liittyviä sähkötöitä, irrota taajuusmuuttaja
verkosta ja varmista, että moottori on pysähtynyt. Katkaise taajuusmuuttajan
virransyöttö ja lukitse se niin, ettei sitä voi käynnistää vahingossa uudelleen.
Varmista, ettei mikään ulkoinen virtalähde pysty vahingossa tuottamaan jännitettä
työn aikana. Huomaa, että myös taajuusmuuttajan kuormapuoli voi synnyttää
jännitteitä.
Odota tämän jälkeen vielä viisi minuuttia, ennen kuin avaat kaapin oven tai
taajuusmuuttajan kannen. Varmista mittauslaitteen avulla, ettei jännitettä ole.
Taajuusmuuttajan osat ja liittimien liitännät voivat olla jännitteisiä viiden minuutin
ajan siitä, kun taajuusmuuttaja on irrotettu verkosta ja kun moottori on pysähtynyt.
VAROITUS!
Varmista ennen taajuusmuuttajan kytkemistä verkkoon, että taajuusmuuttajan
etukansi ja kaapelikansi ovat paikallaan. Taajuusmuuttajan liitännät ovat
jännitteisiä, kun taajuusmuuttaja on kytketty verkkoon.
VAROITUS!
Kytke moottori irti taajuusmuuttajasta, jos odottamaton käynnistyminen voi
aiheuttaa vaaratilanteen. Käynnistyksen, tehojarrutuksen tai vian kuittauksen
tapauksessa moottori käynnistyy heti, jos käynnistyssignaali on aktiivinen, ellei
käynnistys-/pysäytyslogiikan pulssiohjaus ole valittuna. I/O-toiminnot (myös
käynnistystulot) voivat muuttua, jos parametreja, sovelluksia tai ohjelmistoa on
muutettu.
VAROITUS!
Käytä suojakäsineitä tehdessäsi asennus-, kaapelointi- tai huoltotöitä.
Taajuusmuuttajassa voi olla teräviä reunoja, jotka voivat aiheuttaa leikkuuhaavoja.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 10
VACON · 10TURVALLISUUS
2.3HUOMIO
HUOMIO!
Älä siirrä taajuusmuuttajaa. Käytä kiinteää asennusta, jotta vältät taajuusmuuttajan
vaurioitumisen.
HUOMIO!
Älä tee mittauksia, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä verkkoon. Tämä voi
vahingoittaa taajuusmuuttajaa.
HUOMIO!
Varmista, että käytössä on vahvistettu suojamaadoitus. Se on pakollinen, koska
taajuusmuuttajien kosketusvirta ylittää 3,5 mA AC (EN 61800-5-1:n mukaisesti).
Katso luku 2.4 Maadoitus ja maasulkusuojaus.
HUOMIO!
Älä käytä muita kuin valmistajan alkuperäisiä varaosia. Muiden varaosien
käyttäminen voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa.
HUOMIO!
Älä koske piirilevyillä oleviin komponentteihin. Staattinen sähkö voi vahingoittaa
näitä komponentteja.
HUOMIO!
Varmista, että taajuusmuuttajan EMC-taso sopii sähköverkkoosi. Katso luku 7.6
Asennus IT-järjestelmään. Väärä EMC-taso voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa.Jos käytössä on maadoitus kulmista, muuta EMC-tasoksi C4. Katso luku 7.6
Asennus IT-järjestelmään.
Tietoja taajuusmuuttajatyypeistä, joissa voidaan käyttää maadoitusta kulmista, on
luvussa 7.5 Kulmista maadoitetun verkon asentaminen.
HUOMIO!
Estä radiohäiriö. Taajuusmuuttaja saattaa aiheuttaa radiohäiriötä
asuinympäristössä.
HUOMAUTUS!
Jos aktivoit automaattisen kuittaustoiminnon, moottori käynnistyy automaattisesti
automaattisen viankuittauksen jälkeen. Lisätietoja on Sovelluskäsikirjassa.
HUOMAUTUS!
Jos taajuusmuuttajaa käytetään koneen osana, koneen valmistajan on toimitettava
verkkojännitteen erotuslaite (katso EN 60204-1).
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 11
TURVALLISUUS VACON · 11
2.4MAADOITUS JA MAASULKUSUOJAUS
HUOMIO!
Taajuusmuuttaja on aina maadoitettava maadoitusjohtimella maadoitusliittimeen,
joka merkitään symbolilla . Jos maadoitusjohdinta ei käytetä, taajuusmuuttaja
saattaa vahingoittua.
Taajuusmuuttajan kosketusvirta ylittää 3,5 mA AC. Standardin EN 61800-5-1 mukaisesti
vähintään yhden seuraavista ehdoista tulee täyttyä suojavirtapiirissä:
Liitännän on oltava kiinteä.
Suojamaadoitusjohtimen poikkipinta-alan on oltava vähintään 10 mm2 Cu tai 16 mm2 Al.
a)
TAI
Verkkojännitteen täytyy katketa automaattisesti, jos suojamaadoitusjohdin katkeaa.
b)
Katso luku 5 Tehokaapelointi. TAI
Laitteessa on oltava riviliitin toiselle suojamaadoitusjohtimelle, jonka poikkipinta-ala on
Vaihejohtimien poikkipinta-ala (S) [mm2]Kyseisen suojamaadoitusjohtimen
vähimmäispoikkipinta-ala [mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Taulukon arvot pätevät vain, jos suojamaadoitusjohdin on valmistettu samasta metallista
kuin vaihejohtimet. Jos näin ei ole, suojamaadoitusjohtimen poikkipinta-ala tulee määrittää
niin, että saavutetaan samansuuruinen konduktanssi kuin tätä taulukkoa käytettäessä.
Kaikkien sellaisten suojamaadoitusjohtimien, jotka eivät sisälly verkkokaapeliin tai
kaapelikoteloon, on joka tapauksessa oltava poikkipinta-alaltaan vähintään
2,5 mm2, jos mekaaninen suojaus on olemassa
•
4 mm2, jos mekaanista suojausta ei ole. Jos käytät kaapelilla kytkettävää laitetta,
•
varmista, että suojamaadoitusjohdin on viimeinen johdin, joka irtoaa, jos jännityksen
poistomekanismi pettää.
Noudata aina paikallisia suojamaadoitusjohtimen vähimmäiskokoa koskevia määräyksiä.
HUOMAUTUS!
Koska taajuusmuuttajassa on suuria kapasitiivisia virtoja, vikavirtasuojat eivät
välttämättä toimi oikein.
HUOMIO!
Älä tee minkäänlaisia jännitekoestuksia taajuusmuuttajaan. Valmistaja on jo
suorittanut testit. Jännitekoestuksien tekeminen voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 12
VACON · 12TURVALLISUUS
2.5RCD- TAI RCM-LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
Taajuusmuuttaja voi aiheuttaa virran suojamaadoitusjohtimeen. Voit käyttää
vikavirtasuojakytkimellä (RCD) tai vikavirtasuojavalvonnalla (RCM) varustettua laitetta, joka
suojaa suoralta tai epäsuoralta yhteydeltä. Käytä B-tyypin RCD- tai RCM-laitetta
taajuusmuuttajan virtapuolella.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 13
AB
H
G
F
E
D
C
I
VACON AB
MSIP-REM-V93-VC100
1000631129
V00001246377
70-AB3L05205C10B240BM26-00096461
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
3~AC,0-Uin, 0-320Hz
Uin:3~AC,380-500V, 50/60Hz
520A 40°C / 460A 50°C
520 A 40°C / 459A 50°C
250kW:400V / 450HP:480V
IP21/Type1
Made in Finland
POWER:
OUTPUT:
INPUT:
CM+GNUL
BT+EMC4+FBIE+CAPU+CAPD+CICO+CIFD+PO
VACON0100-3L-0520-5-ED+SCB4+SEBJ+SR
160928
2610011001
FW0072V024
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
V00001246377
S/N:
70-AB3L05205C10B240BM26-00096461
Code:
Type:
AC DRIVE
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 13
3TOIMITUKSEN VASTAANOTTO
Ennen kuin VACON®-taajuusmuuttaja lähetetään asiakkaalle, valmistaja testaa
taajuusmuuttajaa monin tavoin sen laadun varmistamiseksi. Tarkasta pakkaus huolellisesti,
kun laite toimitetaan. Kun olet poistanut taajuusmuuttajan pakkauksesta, tarkista laite
mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta.
Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, ota yhteys kuljetusvakuutuksesta huolehtivaan
vakuutusyhtiöön tai laitteen huolitsijaan.
Tarkista, että toimitus vastaa tilausta (vertaa laitteen tyyppimerkintää
tyyppimerkintätietoihin) ja ettei siitä puutu mitään. Katso luku 3.2 Tyyppimerkintä.
3.1TAVARASELOSTE
Kuva 2: VACON®-taajuusmuuttajien tavaraseloste
A.Erätunnus
B.VACON®-tilausnumero
C.Lajimerkkiavain
D. Sarjanumero
E.Verkkojännite
F.Nimellislähtövirta
G. IP-luokka
H. Sovelluksen tunnuskoodi
I.Asiakkaan tilausnumero
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 14
VACON · 14TOIMITUKSEN VASTAANOTTO
3.2TYYPPIMERKINTÄ
Tyyppimerkintä koostuu vakiokoodeista ja lisäkoodeista. Tyyppimerkinnän jokainen osa
vastaa tilauksesi tietoja. Koodi voi olla esimerkiksi tällainen:
VACON0100-3L-0385-5-ED-FLOW-R02+IP54
Lisävarustekoodien kuvaukset ovat luvussa 4.5 Lisävarusteet.
Jos säilytät pakkausta varastossa yli kaksi kuukautta, varmista, että olosuhteet ovat
hallittuja. Varmista, että lämpötilavaihtelu on pieni ja että kosteus on alle 50 %.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 15
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 15
3.5PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA TAAJUUSMUUTTAJAN NOSTAMINEN
3.5.1TAAJUUSMUUTTAJAN PAINO
Taajuusmuuttajan paino vaihtelee kotelon koon mukaan. Taajuusmuuttajan nostaminen
pakkauksesta saattaa edellyttää nostolaitteen käyttämistä.
Taulukko 4: Kaapitetun taajuusmuuttajan ja joidenkin lisävarusteiden oletuspainot
Kotelon kokoKaapitettu
taajuusmuuttaja,
IP21/IP54, ilman
lisävarusteita [kg]
MR82003027065
MR92804027065
MR104204035080
MR115454035080
MR128258070095
Common mode suodatin + du/dtsuodatin [kg]
Sinisuodatin [kg]Jokin kolmesta
lisävarusteesta,
joissa kaapelit
tulevat ylhäältä [kg]
3.5.2TAAJUUSMUUTTAJAN NOSTAMINEN
Taajuusmuuttaja toimitetaan vaaka- tai pystytasossa puulavalla. Useimmat taajuusmuuttajan
kotelokoot sisältävät lisäkaappiosia, jos tilaus sisältää tulokontaktorin (+CICO),
sinisuodattimen (+COSI) tai jonkin kolmesta lisävarusteesta, joissa kaapelointi tulee ylhäältä
(+CHIT, +CHOT tai +CHCT). Tuotteet toimitetaan niin kaikki kaapit yhteen kiinnitettyinä
lukuun ottamatta MR12-mallia, johon tilataan +COSI-lisävaruste ja/tai +CICO-lisävaruste.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 16
>60°
VACON · 16TOIMITUKSEN VASTAANOTTO
4Siirrä taajuusmuuttajaa nostolaitteen avulla.
5Jos siirrät kerrallaan useita taajuusmuuttajia,
käytä teloja.
KAAPITETUN TAAJUUSMUUTTAJAN NOSTAMINEN
1Poista taajuusmuuttaja pakkauksesta.
2Käytä nostolaitetta, joka on riittävä
taajuusmuuttajan painoon nähden.
3Kiinnitä nostokoukut kaapin päällä oleviin reikiin.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 17
>60°
>60°
Product modified
Date:
Date:
Date:
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 17
HUOMIO!
Käytä aina neljää nostoreikää, jotta
taajuusmuuttajan paino jakaantuu
tasaisesti eikä laitteisto pääse
vahingoittumaan.
4Taajuusmuuttajan ja ketjun välinen
vähimmäiskulma on 60 astetta.
5Nosta taajuusmuuttaja pystyasentoon.
3.6PRODUCT MODIFIED -MERKKI
Tarvikelaukussa on myös product modified -merkki. Merkki osoittaa huoltohenkilöstölle,
mitä muutoksia taajuusmuuttajaan on jälkikäteen tehty. Kiinnitä merkki taajuusmuuttajan
kylkeen, jotta se ei katoa. Jos taajuusmuuttajaan tehdään myöhemmin muutoksia, merkitse
muutos tähän merkkiin.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 18
VACON · 18TOIMITUKSEN VASTAANOTTO
3.7HÄVITTÄMINEN
Taajuusmuuttajan käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää tavallisen kunnallisjätteen
mukana. Voit kierrättää taajuusmuuttajan pääkomponentit. Sinun on irrotettava joitakin
komponentteja, ennen kuin voit poistaa eri materiaalit. Kierrätä sähkö- ja elektroniikkakomponentit jätteenä.
Varmista jätteen asianmukainen kierrättäminen viemällä jäte kierrätyskeskukseen. Voit
myös lähettää jätteen takaisin valmistajalle.
Noudata paikallisia ja muita voimassa olevia määräyksiä.
3.8TARVIKKEET
Kun olet avannut pakkauksen ja nostanut taajuusmuuttajan pois, varmista, että olet saanut
kaikki varusteet. Varustelaukun sisältö vaihtelee taajuusmuuttajan kokoluokan ja
kotelointiluokan mukaan.
3.8.1MR-KAAPIN VARUSTELAUKKU
MR-kaapin varustelaukku sisältyy toimitukseen kaikissa kokoluokissa.
Vakiojalustan korkeus on 100 mm, mutta jalustalisävarusteen (+CHPH) korkeus on
200 mm.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 24
639
651
200200
354
754
354
602
100
120.5
2100.5
2135.5
2155.5
605
799
806
735
335
Ø13
Ø13
335
VACON · 24ASENNUS
Kuva 6: Valinnaisella yläkaapeloinnilla varustetun kaapin mitat, MR8, [mm], IEC
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 25
639
200200
555
1155
555
600
100
120.5
2100.5
2135.5
2155.5
604
1199
1
206
1135
535
Ø13
Ø13
535
ASENNUS VACON · 25
Kuva 7: Valinnaisella yläkaapeloinnilla ja tulokontaktorilla varustetun kaapin mitat, MR10 min.
416 A, [mm], IEC. Katso Taulukko 7.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 26
1735
535535535
Ø13
Ø13
Ø13
2100.5
2135.5
2155.5
100
120.5
1799
1806
200
555555
1755
555
4545200200
604
600
VACON · 26ASENNUS
Kuva 8: Valinnaisella yläkaapeloinnilla tai tulokontaktorilla varustetun kaapin mitat, MR11 ja
MR12, [mm], IEC
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 27
535
Ø13
535
639
100
120.5
2100.5
1135
Ø13
200
555
1155
555
600
604
2135.5
2155.5
ASENNUS VACON · 27
Kuva 9: Valinnaisella sinisuodattimella varustetun kaapin mitat, MR10, [mm], IEC
4.3KAAPIN MITAT, NAM
IEC = Tuote täyttää IEC-vaatimukset.
NAM = Tuote täyttää UL-vaatimukset.
Kaapeloinnissa tarvittavat mittatiedot ovat tilauskohtaisissa asiakirjoissa.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 28
406
Ø13
Ø13
Ø13
335
639.5
399
354
602
605
2200.5
2235.5
2255.5
220.5
200
200
VACON · 28ASENNUS
Kuva 10: Oletuskaapin mitat, MR8, [mm], NAM
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 29
606
Ø13Ø13
Ø13
535
638.5
599
555
600
604
2200.5
2235.5
2255.5
220.5
200
200
ASENNUS VACON · 29
Kuva 11: Oletuskaapin mitat, MR9 ja MR10, [mm], NAM
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 30
200
220.5
2200.5
1135
1199
1206
555
200200
555
45
639
Ø13
2235.5
2255.5
600
604
Ø13
Ø13
VACON · 30ASENNUS
Kuva 12: Oletuskaapin mitat, MR11, [mm], NAM
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 31
200
220.5
2200.5
1135
1199
1206
555
200200
555
45
639
Ø13
2235.5
2255.5
600
604
Ø13
Ø13
ASENNUS VACON · 31
Kuva 13: Oletuskaapin mitat, MR12, [mm], NAM
4.4LISÄKAAPPIOSILLA VARUSTETUN KAAPIN MITAT, NAM
IEC = Tuote täyttää IEC-vaatimukset.
NAM = Tuote täyttää UL-vaatimukset.
Kaapeloinnissa tarvittavat mittatiedot ovat tilauskohtaisissa asiakirjoissa.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 32
639
259448
67
354
745
354
200
779
806
735
335335
200
602
605
443100
76.2
38.1
117.9
220.5
2200.5
2235.5
2255.5
662.3
Ø13
Ø13
A
VACON · 32ASENNUS
Kuva 14: Valinnaisella yläkaapeloinnilla varustetun kaapin mitat, MR8, [mm], NAM
A.3 x johdinaukko Ø 22 mm
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 33
639
200
67
354
200
555
1000
1007
935.9
335
535
200
600
605
76.2
38.1
443
98
220.5
2200.5
2235.5
2255.5
259648.9
Ø13
Ø13
A
ASENNUS VACON · 33
Kuva 15: Valinnaisella yläkaapeloinnilla varustetun kaapin mitat, MR9, [mm], NAM
A.3 x johdinaukko Ø 22 mm
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 34
639
676.5
1799
1735
1807
1755
555555555
200
64.75
459
600
1248
200
200
535535535
45
2200.5
200
200.5
2235.5
2255.5
605
76.2
38.1
149.65
600
Ø13
Ø13
45
443
99
A
VACON · 34ASENNUS
4
Kuva 16: Valinnaisella yläkaapeloinnilla tai tulokontaktorilla varustetun kaapin mitat, MR12, [mm],
NAM. Kuvassa esitetään valinnaisella yläkaapeloinnilla varustettu taajuusmuuttaja.
A.6 x johdinaukko Ø 22 mm
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 35
535
Ø13
535
639
200
220.5
2200.5
1135
Ø13
200
555
1155
1155
360.1
133.4
555
600
431.8
149.7
38.1
76.2
104.6
604
2235.5
2255.5
ASENNUS VACON · 35
Kuva 17: Valinnaisella sinisuodattimella varustetun kaapin mitat, MR10, [mm], NAM
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Kaapinosien valinnatTyhjä kaapinosa, 400 mm, vasen puoli+CH4L
4
Tyhjä kaapinosa, 400 mm, oikea puoli+CH4R
Tyhjä kaapinosa, 600 mm, vasen puoli+CH6L
Tyhjä kaapinosa, 600 mm, oikea puoli+CH6R
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 37
-XDN
N
-XD1
L
-FCN
6 A
1
-QAM
-XDN
A
ASENNUS VACON · 37
Taulukko 8: Lisävarusteet ja niiden koodit
RyhmäNimiKoodi
JalustalisävarusteetJalusta 200 mm+CHPH
JäähdytyslisävarusteetTakakanavan jäähdytys+CHCB
KotelointiIP 54+IP54
ErikoisrakenneMerikelpoinen rakenne+EMAR *
HyväksynnätUL-luettelossa+GAUL
Ei UL-luettelossa+GNUL
* = Nämä lisävarusteet eivät ole saatavina NAM-versioihin.
+ CAMH: MOOTTORIN LÄMMITTIMEN OHJAUS
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, voit ohjata moottorin antikondensoivan lämmittimen
syöttöä. Ulkoinen syöttö on liitetty kaapin alaosassa oleviin liittimiin ‑XD1.1. Kun
taajuusmuuttaja ei ole Käy-tilassa, ohjausrele +QAM vaihtaa ulkoisen syötön lähtöliittimiin
(‑XDN). Kun taajuusmuuttaja on Käy-tilassa, ohjausrele irrottaa moottorin lämmittimen
ulkoisen syötön. Voit poistaa toiminnon käytöstä avaamalla virtakatkaisijan ‑FCN.
Ohjausrele +QAM käyttää GND-liitintä (-XD2:13) ja releen RO1-liitintä (-XD2:21).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet (+CAPU) ja 24 VDC:n jännitelähde (+CAPD)
Kuva 18: Moottorin lämmittimen ohjaus
A.Lämmitinelementti, ei sisälly
toimitukseen
+CACH: KAAPIN LÄMMITIN
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, kaapin sisälämpötila pysyy ympäristön lämpötilaa
korkeampana, joten kosteus ei pääse tiivistymään kaappiin. Jokaisessa kaapissa on yksi
lämmitin.
Ulkoinen jännitelähde on liitetty liittimiin ‑XD1.1. Lämmitinelementti on itsesäätelevä. Kun
taajuusmuuttaja ei ole Käy-tilassa, ohjausrele +QAM vaihtaa syötön lähtöliittimiin (‑XD4). Kun
taajuusmuuttaja on Käy-tilassa, ohjausrele irrottaa kaapin lämmittimen jännitesyötön. Voit
poistaa toiminnon käytöstä avaamalla virtakatkaisijan ‑FCE.
Ohjausrele +QAM käyttää GND-liitintä (-XD2:13) ja releen RO1-liitintä (-XD2:21).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet (+CAPU) ja 24 VDC:n jännitelähde (+CAPD).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 38
-XD1
-FCE
6 A
1
-EB1.1
-XD4
N
-EB1.2
-EB1.3
-EB1.4
-EB1.5
-QAM
-XD4
N
L
1
-XD1
-XD1
-FCC
2 A
-EA1
5W
2
2
4 A
1
I>
3
-TA4
L1-L2
-FC6
-FC4
-XD1
VACON · 38ASENNUS
Kuva 19: Kaapin lämmitin
+CACL: KAAPIN VALAISTUS
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, ohjausosastossa on valaistus, jonka virta tulee
sisäisestä apumuuntajasta (oletusarvo) tai liittimeen ‑XD1.1 liitetystä ulkoisesta
apujännitelähteestä (lisävaruste).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
Kuva 20: Kaapin valaistus
+CAPT: APUJÄNNITEMUUNTAJA
Tämä lisävaruste syöttää apujännitettä muihin lisävarusteisiin. Apumuuntaja saa
syöttöjännitteensä sähköverkosta. Jos käytät AC-sulake- ja sulakekytkinlisävarustetta
(+CIFD), apujännitemuuntajan syöttöjännite otetaan taajuusmuuttajan ja sulakekytkimen
välistä. Ohjausjännite siis katkaistaan pääkytkimestä.
Vaatimukset: Ei AC-syötön apuliittimiä
Kuva 21: Apujännitemuuntaja
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 39
2
-FC6
-XD1.1-XD1
10 A
L
1
ACAC
N
-+
-XD1
-FC7
2 A
-TB7
24 V
60 W
-XD1
-XD3
ASENNUS VACON · 39
+CAPU: AC-SYÖTÖN APULIITTIMET
Tämä lisävaruste sisältää ulkoisen jännitelähteen liittimet ‑XD1.1. Ulkoisessa
jännitelähteessä täytyy olla oikosulkusuojaus. Jännitelähteen teho määräytyy muiden
valittujen kaappilisävarusteiden mukaan.
Vaatimukset: Ei apujännitemuuntajaa +CAPT.
VAROITUS!
Pääkytkin ei katkaise ulkoista jännitesyöttöä. Ennen kuin kosketat ohjausosaston
komponentteja, katkaise ulkoisen jännitelähteen virta. Jännite voi olla hyvin
vaarallinen.
Kuva 22: AC-syötön apuliittimet
+CAPD: 24 VDC:N JÄNNITELÄHDE
Tämä lisävaruste toimii taajuusmuuttajan ohjaus-osan varasyöttölähteenä. Sitä voidaan
käyttää myös muille apulisävarusteille, joissa tarvitaan 24 VDC:n syöttöä.
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT. Ohjausosan
varasyöttölähde vaatii AC-syötön apuliittimet (+CAPU), sillä +CAPU-lisävarusteessa virtaa ei
katkaista pääkytkimestä.
Kuva 23: 24 VDC:n jännitelähde
+CAPS: ASIAKKAAN AC-PISTORASIA
Vastakkeen kautta voidaan syöttää jännitettä mittauslaitteisiin, työkaluihin tai
tietokoneeseen. Vastake on tyyppiä CEE 7/3 ("Schuko", tyyppi F) tai maadoitettu NEMA 5-15
(tyyppi B).
Oletusjännite on 230 VAC, Pohjois-Amerikan versiossa 115 VAC. Suurin lähtöteho on
230 VAC:n mallissa 450 VA ja 115 VAC:n mallissa 230 VA, kun käytetään ulkoista
jännitelähdettä (+CAPU), tai 180 VA, kun käytetään muuntajasyöttöä (+CAPT).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 40
NL
1
1
/
N
/P
E
-XD1-XD1
-FCC
2 A
-XD10
-PE
VACON · 40ASENNUS
Kuva 24: Asiakkaan AC-pistorasia
+CDLP: MERKKIVALOT JA KUITTAUSPAINIKE
Tämä lisävaruste sisältää ohjausosaston oven merkkivalot taajuusmuuttajan Valmis-, Käy- ja
Vika-tiloille. Ovessa on myös painike taajuusmuuttajan kuittaamiseen. Valmis-merkkivalo ei
ole käytettävissä, jos lisärelekortti OPTF4 on asennettuna.
Jos asennettuna on relekortti OPTF3, tämä lisävaruste käyttää digitaalituloa 6 (-XD2:16) sekä
releitä RO1 (-XD2:23), RO2 (-XD2:26) ja RO3 (-XD2:33).
Vaatimukset:
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
•
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
•
+CTID: LAAJENNETUT I/O-LIITTIMET
Lisävaruste sisältää 20 ohjausliitintä (‑XDW) ohjausosastoon vapaasti käytettäviksi.
Ei vaatimuksia.
+CPS0: STO, JOSSA ON HÄTÄPYSÄYTYSPAINIKE OVESSA
Tämä lisävaruste antaa käyttöön STO (Safe Torque Off) ‑toiminnon (kun OPT-BJ-lisäkortti on
asennettuna) sekä ohjausosaston oven hätäpysäytyspainikkeen. STO-toiminnon kanavat 1 ja
2 kytketään hätäpysäytyspainikkeeseen. STO-toiminto on hätäpysäytyskategorian 0
mukainen toiminto. Tietoja säännöksistä sekä sertifioiduista turvatoiminnoista on OPT-BJlisäkortin käyttöoppaassa.
Vaatimukset:
OPT-BJ-lisäkortti
•
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
•
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
•
+CPS1: SS1, JOSSA ON HÄTÄPYSÄYTYSPAINIKE OVESSA
Tämä lisävaruste antaa käyttöön SS1 (Safe Stop 1) ‑toiminnon (kun OPTBJ-lisäkortti on
asennettuna), turvareleen sekä ohjausosaston oven hätäpysäytyspainikkeen.
Hätäpysäytyspainikkeen painaminen aktivoi moottorin hidastuksen ja pysäyttää moottorin
asetetun hidastusramppiajan kuluessa. STO-kanavat 1 ja 2 kytketään turvareleeseen, joka
aktivoi STO-toiminnon määritetyn viipeen jälkeen. Tietoja säännöksistä sekä sertifioiduista
turvatoiminnoista on OPTBJ-lisäkortin ja turvareleen käyttöoppaissa.
Tämä lisävaruste käyttää digitaalituloa 5 (-XD2:15).
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 41
ASENNUS VACON · 41
Vaatimukset:
OPTBJ-lisäkortti
•
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
•
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
•
HUOMIO!
Turvareleen viive vaihtelee prosessin ja koneen mukaan. Järjestelmän suunnittelija
ja käyttäjä ovat vastuussa turvareleen oikean viipeen asettamisesta. Väärin asetettu
viive voi vahingoittaa laitteistoa.
+CPSB: HÄTÄKATKAISU
Hätäkatkaisutoiminto katkaisee taajuusmuuttajan verkkojännitteen tulokontaktorin avulla.
Ohjausosaston ovessa olevan hätäpysäytyspainikkeen painaminen avaa tulokontaktorin
ohjauspiirin.
Vaatimukset:
+CICO-tulokontaktori ja +CIFD AC -sulakkeet ja sulakekytkin
•
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
•
+CPIF: ERISTYKSEN VALVONTA
Tällä lisävarusteella voidaan valvoa IT-syöttöverkon eristystasoa käyttämällä
ohjausosastossa olevaa eristyksen valvontaa. Eristyksen valvonta valvoo lähtöverkon syöttöä
ja eristysvikoja.
Vaatimukset:
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
•
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
•
+CIFD: AC-SULAKKEET JA SULAKEKYTKIN
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, voit eristää taajuusmuuttajan turvallisesti
verkkojännitteestä sulakekytkimellä, joka sijaitsee suoraan teho-osan alapuolella.
MR12-kokoisessa kotelossa, jossa on tulokontaktori (+CICO), myös sulakekytkimet sijaitsevat
lisäkaappiosassa. Sulakekytkimien ylilämpösuojaukseen käytetään termostaattia. Kun
termostaatin lämpötilaraja saavutetaan, turvapiiri avautuu ja syntyy ulkoinen vika. Toiminto
käyttää liitintä +24 Vout (-XD2:12) ja digitaalituloa 4 (-XD2:14).
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
+CICO: TULOKONTAKTORI
Tämän lisävarusteen avulla voit liittää taajuusmuuttajan verkkojännitteeseen tai irrottaa sen
verkkojännitteestä. Voit tehdä tämän käyttämällä ohjausosaston ovessa olevaa
ohjauskytkintä tai liittämällä ulkoisen kytkimen liittimiin ‑XD0. Liitä ulkoinen kytkin
kytkentäkaavion mukaisesti.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 42
VACON · 42ASENNUS
Lisävaruste sisältää turvallisuussyistä sulakekytkimen (+CIFD).
MR10-mallissa, jonka virta-arvo on vähintään 416 A, tai MR12-mallissa, jonka virta-arvo on
vähintään 820 A, lisävaruste sisältää lisäkaappiosat.
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
+DBIN: JARRUKATKOJA
Teho-osassa on dynaaminen jarrukatkoja. Ulkoinen jarruvastus kytketään suoraan tehoosan jarruvastusliittimiin, katso luku 5.4.1 Kaapelien asentaminen. Jarruvastus ei sisälly
lisävarusteeseen.
+POCM: COMMON MODE -SUODATIN
Lisävaruste sisältää lähtösuodattimen, joka pienentää yhteismuotoista jännitettä. Suodatin
kytketään teho-osan moottorikaapeliliittimien ja taajuusmuuttajan moottorikaapeliliittimien
väliin. Suodatin ei vaikuta ulkoisten moottorikaapelien kytkentään.
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
+PODU: DU/DT-SUODATIN
Lisävaruste sisältää lähtösuodattimen, joka pidentää jännitepulssin nousuaikaa ja vähentää
näin moottorikäämien eristeisiin kohdistuvaa jännitekuormitusta.
Suodatin kytketään teho-osan moottorikaapeliliittimien ja taajuusmuuttajan
moottorikaapeliliittimien väliin. Suodatin ei vaikuta ulkoisten moottorikaapelien kytkentään.
Tätä lisävarustetta käytettäessä moottorikaapelien enimmäispituus on 150 m. Jos kaapelit
ovat tätä pidempiä, käytä sinisuodatinlisävarustetta.
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
Vaatimukset: Ei +COSI-sinisuodatinta.
+COSI: SINISUODATIN
Lisävaruste sisältää lähtösuodattimen, joka poistaa kytkentätaajuuden. Lähtösuodatin jättää
vain lähtötaajuuden ja poistaa näin kaiken moottoriin kohdistuvan jänniterasituksen.
Suodatin kytketään taajuusmuuttajan moottorikaapeliliittimien jälkeen. Suodatin sijaitsee
lisäkaappiosassa. Lisävaruste on tarpeen, jos moottori tarvitsee suodatusta tai käytetään
yli 150 metrin pituisia kaapeleita. Lisävarustetta voidaan tarvittaessa käyttää myös yhdessä
lyhyempien kaapelien kanssa. Jos käytetään pitkiä kaapeleita, on suositeltavaa käyttää myös
yhteismuodon suodatinta (+POCM).
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
Varmista sinisuodatinta käytettäessä, että Sinisuodatin-parametri on käytössä.
Sinisuodatinlisävaruste on suunniteltu vähintään 2 kHz:n kytkentätaajuudelle. Sinisuodatinparametri estää alle 2 kHz:h kytkentätaajuudet, kun automaattinen arvojen pienennys
aktivoituu.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 43
ASENNUS VACON · 43
Tässä lisävarusteessa on ylilämpösuojaus. Sinisuodattimen kierukoissa on lämpöreleet,
jotka on kytketty taajuusmuuttajan ohjausliittimiin. Toiminto käyttää liitintä +24 Vout (XD2:12) ja digitaalituloa 4 (-XD2:14). Kun ylilämpötilan raja saavutetaan, turvapiiri avautuu ja
syntyy ulkoinen vika. Etsi vian syy. Syy voi olla esimerkiksi puhaltimen vika, tukkeutunut
ilmakanava tai korkea ympäristön lämpötila. Vika voidaan kuitata, kun sinisuodatin on
jäähtynyt.
Vaatimukset: Ei du/dt-suodatinta (+PODU).
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
+CHIT: TULOKAAPELIT YLHÄÄLTÄ
Tällä lisävarusteella voit vetää tulokaapelit (verkkokaapelit) kaappiin sen yläkannen kautta.
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
+CHCT: KAAPELOINTI YLHÄÄLTÄ
Tällä lisävarusteella voit vetää kaapelit kaappiin sen yläkannen kautta.
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
+CHOT: LÄHTÖKAAPELOINTI YLHÄÄLTÄ
Tällä lisävarusteella voit vetää lähtökaapelit (moottorikaapelit) kaapista sen yläkannen
kautta.
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
Taulukko 9: Lisäkaappiosan tulo-/lähtöliittimet
Kotelon kokoLisävarusteella +CHIT, +CHOT tai +CHCT
varustettuna
MR8--
MR9--
MR10, maks. 385 A--
MR10, min. 416 Axx*
MR11xx
MR12, maks. 750 Axx
MR12, min. 820 Axx*
Lisävarusteella +CICO, +CHIT, +CHOT tai
+CHCT varustettuna
* Sulakekytkimen tuloliittimet (vain IEC).
+CH4L: TYHJÄ KAAPINOSA, 400 MM, VASEN PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (400 mm) pääkaapin vasemmalla puolella.
+CH4R: TYHJÄ KAAPINOSA, 400 MM, OIKEA PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (400 mm) pääkaapin oikealla puolella.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 44
VACON · 44ASENNUS
+CH6L: TYHJÄ KAAPINOSA, 600 MM, VASEN PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (600 mm) pääkaapin vasemmalla puolella.
+CH6R: TYHJÄ KAAPINOSA, 600 MM, OIKEA PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (600 mm) pääkaapin oikealla puolella.
+CHPH: JALUSTA 200 MM
Tämä lisävaruste sisältää 200 mm:n jalustan, jota voidaan käyttää 100 mm:n vakioalustan
sijasta.
+CHCB: TAKAKANAVAN JÄÄHDYTYS
Lisätietoja on luvussa 4.8 Valinnainen takakanavan jäähdytys.
Vaatimukset:
+CACH: Kaapin lämmitin
•
AC-syötön apuliittimet (+CAPU)
•
+IP54 (IP54)
•
+IP54: IP54
Tämä lisävaruste antaa tuotteelle kotelointiluokan IP54.
+EMAR: MERIRAKENNE
Lisätietoja on julkaisussa Marine Installation Guide.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 45
ASENNUS VACON · 45
Käytä neljää kaapin pohjassa olevaa kiinnityspistettä.
•
Käytä kahta pohjan etuosassa olevaa kiinnityspistettä ja kahta kaapin yläkannen
•
takaosassa olevaa kiinnityspistettä.
Käytä kahta kiinnitystelineessä olevaa kiinnityspistettä ja kahta kaapin pohjan etuosassa
•
olevaa kiinnityspistettä. Jos käytät kiinnitystelinettä, kiinnitä se ensin lattiaan. Työnnä
kaapin jalustan reuna kiinnitystelineen alle. Kiinnitä sitten pohjan etuosassa olevat
kiinnityspisteet.
HUOMAUTUS!
Jos käytössäsi on useita lisäkaappiosia (esimerkiksi mallissa MR12 tai käytettäessä
lisäkaapelointia ylhäältä), nämä toimet täytyy tehdä kullekin osalle.
HUOMAUTUS!
Kokoluokassa MR12 (>730 A) +CICO-optiolla lisäkaappiosassa on ovipuhallin
komponenttien jäähdyttämiseksi. Puhallin saa 230 V AC:n virran ohjausosastosta,
kun taajuusmuuttajaan kytketään virta. Puhallinta ohjaa lisäkaappiosaan asennettu
termostaatti. Jos lisäkaappiosan lämpötila nousee esiasetetun raja-arvon
yläpuolelle, ulkoinen vika aktivoituu. Jos näin tapahtuu, tarkasta lisäkaappiosan
puhallin ja ympäristön lämpötila. Vika voidaan nollata sen jälkeen, kun
lisäkaappiosan ilman lämpötila laskee.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 46
A
B
D
B
C
-XD1
-FCE
6 A
1
-MA6.1
2+PE
-QAM
VACON · 46ASENNUS
Kuva 25: Kaapin kiinnityspisteet
A.Pohjan neljä kiinnityspistettä
D. Kiinnitystelineen kaksi kiinnityspistettä
B. Pohjan etuosan kaksi kiinnityspistettä
C. Yläkannen takaosan kaksi
kiinnityspistettä
4.7TAAJUUSMUUTTAJAN YMPÄRILLÄ OLEVA JÄÄHDYTYSTILA JA VAPAA TILA
Kaapin puhallinta ohjaa ohjausyksikön rele RO1. Kun taajuusmuuttaja ei ole päällä, puhallin
pysähtyy. Kun taajuusmuuttaja on päällä, puhallin pyörii. Kaapin sisälämpötilaa valvotaan
termostaatin avulla. Jos kaapin sisälämpötila ylittää raja-arvon, turvapiiri aukeaa ja ulkoinen
vika laukeaa. Tämän voi aiheuttaa esimerkiksi vikaantunut puhallin, tukkeutunut
ilmansuodatin tai korkea ympäristön lämpötila. Liiallinen lämpötila lyhentää
taajuusmuuttajan komponenttien käyttöikää ja voi aiheuttaa vaurioita.
Kuva 26: Kaapin puhallin mallissa MR9B
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 47
-XD1
-FCE
6 A
1
-MA6.1
2+PE
-QAM
-MA6.2
2+PE
-XD0
-FC10
2 A
1
-MA6
2+PE
-QA3
ASENNUS VACON · 47
Kuva 27: Kaapin puhallin mallissa MR11
Kuva 28: Kaapin puhallin mallissa MR12
Taajuusmuuttaja tuottaa toimiessaan lämpöä. Puhallin kierrättää ilmaa ja laskee
taajuusmuuttajan lämpötilaa. Varmista, että taajuusmuuttajan ympärillä on riittävästi tyhjää
tilaa.
Myös taajuusmuuttajan edessä on oltava jonkin verran tilaa huoltoa varten. Lisäksi kaapin
edessä on oltava 80 cm vapaata tilaa, jotta kaapin ovi voidaan avata. Jos taajuusmuuttajia on
useita, ne voidaan asentaa vierekkäin.
Varmista, että jäähdytysilman lämpötila ei ylitä taajuusmuuttajan ympäristön
enimmäislämpötilaa eikä alita sen vähimmäislämpötilaa.
Ilman täytyy päästä liikkumaan vapaasti ja tehokkaasti kaapin ja taajuusmuuttajan läpi.
Kaapin yläpuolella täytyy olla vähintään 30 cm tilaa, jossa ei ole ilmavirtaa mahdollisesti
pysäyttäviä esteitä. Varmista, että kuuma ilma pääsee pois kaapista eikä palaa sinne.
Taajuusmuuttajan tehohäviö voi vaihdella merkittävästi kuorman, lähtötaajuuden tai
kytkentätaajuuden muuttuessa. On hyvä tuntea tehohäviö, kun suunnittelet sähköhuoneen
jäähdytyslaitteita. Tämän kaavan avulla voit laskea taajuusmuuttajan summittaisen
tehohäviön normaaliolosuhteissa.
P
häviö
[kW] = P
moottori
[kW] x 0,025
Tehohäviöt saattavat kasvaa 0–0,5 prosentilla, jos kaapissa on lisävarusteita. Jotkin
lisävarusteet, kuten lähtösuodattimet ja tulolaitteet, aiheuttavat enemmän tehohäviöitä.
Voit laskea tehohäviöt ecoSmart-työkalulla. Katso www.danfoss.com.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 48
VACON · 48ASENNUS
Kuva 29: Jäähdytysilman kierrättäminen
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 49
ASENNUS VACON · 49
Kuva 30: Jäähdytysilman kierrättäminen malleissa MR9B ja MR11
Taulukko 10: Tarvittava jäähdytysilman laatu ja
määrä
Kotelon kokoJäähdytysilman määrä
[m3/h]
MR8330
MR9620
MR101400
MR112 x 620
MR122 x 1 400
4.8VALINNAINEN TAKAKANAVAN JÄÄHDYTYS
Voit jäähdyttää taajuusmuuttajan myös takakanavan jäähdytyksellä (+CHCB). Tämän
lisävarusteen avulla taajuusmuuttajan pääjäähdytyskanavan tuloilma voidaan ottaa
sähköhuoneen ulkopuolelta. Myös poistoilma voidaan johtaa huoneen ulkopuolelle. Koska
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5Varmista, ettei ilmassa ole hiukkasia, jotka voisivat
tukkia jäähdytyselementin.
6Siirrä kaappi seinän viereen tai kiinnitä kanavan
sovitinlaipat ilmakanavaan.
Älä tee kiinnityksiä taajuusmuuttajan osiin
•
kuvassa esitettyä valkoista laippaa lukuun
ottamatta.
7Varmista, että tiivistät aukot asianmukaisesti.
HUOMIO!
Jos käytät pitkiä ilmakanavia kanavan sovitinlaippojen lisäksi, estä paluupaine
kanavapuhaltimella tai vastaavalla laitteella. Paluupaine täytyy estää, sillä se
heikentää taajuusmuuttajan suorituskykyä.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 51
50
50
258
252
202
252
202
1939
ASENNUS VACON · 51
HUOMAUTUS!
Vakiojalustan korkeus on 100 mm, mutta jalustalisävarusteen (+CHPH) korkeus on
200 mm.
Kuva 31: Takakanavan jäähdytyksen mitat, MR8
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 52
50
402
50
258
202
402
202
1935
VACON · 52ASENNUS
Kuva 32: Takakanavan jäähdytyksen mitat, MR9 ja MR10
Lisäkaappiosat eivät tarvitse takakanavia. Poikkeuksena on sinisuodatinlisävarusteen
lisäkaappiosa, joka jäähdytetään takakanavan kautta.
MR11- ja MR12-mallissa on kaksi takakanavaa.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 53
C
C
D
B
A
+POCM
+PODU
+DBIN
+CICO
W1V1U1PE
3~
M
L1 L2 L3
U V WPE
DC+/R +
DC-
R-
TX
STO
+COSI
U V W
+CIFD
/+CIFU
U V W
PEL1 L2 L3
TEHOKAAPELOINTI VACON · 53
5TEHOKAAPELOINTI
5.1KAAPELIEN MITOITUS JA VALINTA
5.1.1KAAPIN PÄÄPIIRIKAAVIOT
Kuva 33: Kaapin pääpiirikaavio, MR8–MR10
A.Pääkaappi
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B. Sinisuodatinkaappi
C. PE-väylä
5
Page 54
C
C
E
D
FF
D
AA
BB
+POCM
+PODU
+POCM
+PODU
+DBIN
+DBIN
+CICO
W1V1U1PE
3~
M
L1 L2 L3
U V WPE
PU1
DC+/R +
DC-
R-
TX
STO
+COSI
1U
1V 1W
+CIFD
/+CIFU
1U 1V 1W
+CICO
L1
L2
L3
U V WPE
PU2
DC+/R+
DC-
R-
TX
STO
+COSI
2U
2V 2W
+CIFD
/+CIFU
2U 2V 2W
1DC+
1DC-
2DC+
2DC-
1R-
2R-
PE1L1 1L2 1L3
1L1 1L2 1L32L1 2L2 2L3
135135
24
6
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U1 V1 W1
U2 V2 W2
12
2
46
1
35
24
6
2
46
1
35
2L1 2L2 2L3
VACON · 54TEHOKAAPELOINTI
D. Jarruvastus (ei sisälly toimitukseen)
Kuva 34: Kaapin pääpiirikaavio, MR11–MR12
A.Pääkaappi
B. Sinisuodatinkaappi
C. PE-väylä
D. Jarruvastus (ei sisälly toimitukseen)
E.Symmetrinen moottorikaapelointi. Teho-
osan ja yhteisen kytkentäpisteen välisten
kaapelien täytyy olla samanpituiset.
F.Vain MR12
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 55
A
Y
D
Y
M
B
A
333
3
3
-F1
3
-FC1-TA1-T1
B
A
3
33
3
3
-F1
3
-FC1.1-TA1.1
3
3
3
-F1
3
-FC1.2-TA1.2
-T
TEHOKAAPELOINTI VACON · 55
Teho-osan ja yhteisen kytkentäpisteen välisten moottorikaapelien vähimmäispituus on 10 m.
Kun käytössä on du/dt-suodatin, kaapelit voivat olla lyhyempiä kuin 10 m.
Kuva 35: MR11- ja MR12-taajuusmuuttajan 12-pulssinen käyttö
A.MR12-taajuusmuuttaja
MR11- ja MR12-mallissa voidaan myös käyttää 12-pulssista liitäntää, joka pienentää
taajuusmuuttajan syöttöpuolen harmonisten virtojen tasoa. 12-pulssisessa liitännässä
rinnakkain kytketyt taajuusmuuttajat kytketään muuntajan toisiokäämeihin, joissa on
30 asteen vaiheensiirto.
5.1.2KAAPELIT JA SULAKKEET
Kuva 36: Sulakkeiden sijainti, MR8–MR10
A.VerkkosulakkeetB. Kaappi
Kuva 37: Sulakkeiden sijainti, MR11–MR12
A.VerkkosulakkeetB. Kaappi
5.1.3KAAPELI- JA SULAKEKOOT, IEC
Pääsulakkeille (-F1) suositeltava sulaketyyppi on gG/gL (IEC 60269-1). Käytä vain sulakkeita,
joilla on verkkojännitteen mukaiset jännitearvot. Älä käytä suurempia sulakkeita kuin mitä
suositellaan kohdassa Taulukko 11.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 56
VACON · 56TEHOKAAPELOINTI
HUOMAUTUS!
Rinnakkaisten kaapelien ylivirtasuojaus täytyy tehdä erillisillä sulakkeilla.
Varmista, että sulakkeen toiminta-aika on alle 0,4 sekuntia. Toiminta-ajan on sovittava
käytettyyn sulaketyyppiin sekä syöttöpiirin impedanssiin.
Taulukossa esitetään myös taajuusmuuttajien kanssa käytettävien kaapeleiden tyypilliset
symmetrisesti suojatut kupari- ja alumiinityypit.
HUOMAUTUS!
Verkkokaapelin ja sulakkeiden koot pätevät 100 metrin pituiselle kaapelille, kun
verkkojännitteen IK = 20 kA.
Taajuusmuuttaja on varustettu nopeilla aR-tyypin sulakkeilla (-FC1) (katso Taulukko 13,
Taulukko 14, Taulukko 15 ja Taulukko 16). Älä käytä muita sulakkeita kuin näitä.
Kaapelin mitat noudattavat standardien EN 60204-1 ja IEC 60364-5-52: 2001 vaatimuksia.
Kaapelit ovat PVC-eristettyjä.
•
Suurin sallittu ympäristön lämpötila on +30 °C.
•
Kaapelin pinnan enimmäislämpötila on +70 °C.
•
Tikastyyppisessä kaapelikourussa voi olla enintään yhdeksän rinnakkaista kaapelia.
•
Kun valitset kaapelien mittoja muissa olosuhteissa, ota huomioon paikalliset
turvallisuussäännökset, tulojännite sekä taajuusmuuttajan kuormitusvirta.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 57
TEHOKAAPELOINTI VACON · 57
Taulukko 11: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 380–500 V (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B0386 5385400
MR10
TyyppiIL [A]Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0140 5140160
0170 5170200
0205 5205250
0261 5261315
0310 5310355
0385 5385400
0460 5460500
0520 5520630
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
(3x70+35) (Cu)
(3x95+29) (Al)
(3x95+50) (Cu)
(3x150+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
(3x185+57) (Al)
(3x185+95) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x95+50) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x150+70) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
3x(3x150+41) (Al)
Verkko- ja
moottorikaa
peliliittimet,
pultin koko
M8M8
M8M8
M8M8
M10M8
M10M8
M10M8
M12M8
M12M8
M12M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
MR11
0590 5590630
0651 56502 x 355
0731 57302 x 400
2x(3x240+120) (Cu)
3x(3x185+57) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x120+41) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
M12M8
M10M8
M10M8
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 58
VACON · 58TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 11: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 380–500 V (IEC)
Kotelon
koko
MR12
TyyppiIL [A]Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0650 56502 x 355
0730 57302 x 400
0820 58202 x 500
0920 59202 x 500
1040 510402 x 630
1180 511802 x 630
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x120+41) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
4x(3x120+70) (Cu)
4x(3x185+57) (Al)
4x(3x150+70) (Cu)
4x(3x240+72) (Al)
4x(3x185+95) (Cu)
6x(3x150+41) (Al)
4x(3x240+120) (Cu)
6x(3x185+57) (Al)
Verkko- ja
moottorikaa
peliliittimet,
pultin koko
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 59
TEHOKAAPELOINTI VACON · 59
Taulukko 12: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 525–690 V (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B0262 7261315
TyyppiIL [A]Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0080 780100
0100 7100125
0125 7125160
0144 7144160
0170 7170200
0208 7208250
0261 7261315
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
3x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
3x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x120+41 (Al)
3x95+50 (Cu)
3x150+41 (Al)
3x120+70 (Cu)
3x185+57 (Al)
3x185+95 (Cu)
2x(3x95+29) (Al)
3x185+95 (Cu)
2x(3x95+29) (Al)
Verkko- ja
moottorikaa
peliliittimet,
pultin koko
M8M8
M8M8
M8M8
M10M8
M10M8
M10M8
M10M8
M12M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
MR10
MR11
0325 7325355
0385 7385400
0416 7416450
0461 74602 x 315
0521 75202 x 315
3x240+120 (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x150+70) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
4x(3x95+29) (Al)
M12M8
M12M8
M12M8
M10M8
M10M8
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 60
VACON · 60TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 12: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 525–690 V (IEC)
Kotelon
koko
MR12
TyyppiIL [A]Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0460 74602 x 315
0520 75202 x 315
0590 75902 x 315
0650 76502 x 355
0750 77502 x 400
0820 78202 x 425
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
2x(3x150+70) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
4x(3x95+29) (Al)
4x(3x70+35) (Cu)
4x(3x120+41) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
4x(3x120+70) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
4x(3x120+70) (Cu)
4x(3x185+57) (Al)
Verkko- ja
moottorikaa
peliliittimet,
pultin koko
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Puolijohdeoikosulkusuoja ei suojaa taajuusmuuttajan haaroituspiirejä. Haaroituspiirisuojaus
on järjestettävä paikallisten sähkömääräysten mukaisesti.
Suosittelemme haaroituspiirisuojaukseen sulakeluokkaa T tai J (UL & CSA). Valitse
sulakkeen jännitealue verkon mukaan. Noudata myös paikallisia määräyksiä, kaapelin
asennusolosuhteita ja kaapelin määrityksiä. Älä käytä suurempia sulakkeita kuin mitä
suositellaan kohdassa Taulukko 17.
Vaihtoehtona luokan T tai J sulakkeille haaroituspiirisuojaus voidaan toteuttaa valitsemalla
jokin luetelluista johdonsuojakatkaisijoista paikallisten sähkömääräysten mukaisesti.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 65
TEHOKAAPELOINTI VACON · 65
Kaapelin mittojen on noudatettava paikallisia sähkömääräyksiä.
Paikalliset sähkömääräykset sisältävät tärkeää tietoa maadoitusjohtimen vaatimuksista.
Kunkin lämpötilan korjauskertoimet on lueteltu paikallisten sähkömääräysten ohjeissa.
UL-hyväksyntä pätee, kun tulojännite on enintään 600 V.
Taulukko 17: Suositellut verkkokaapelit ja liitinkengät, 380–500 V (NAM)
Kotelon kokoTyyppiIL (A)Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu) [AWG/kcmil]
0140 5140(3x2/0+3x10)LCAX2/0-38-XP10-56R-L
MR8
MR9A
MR9B0386 53852x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
MR10
MR11
0170 5170(3x4/0+3x8)LCAX4/0-38-XLCAX8-56-L
0205 5205(3x262+3x6)LCAX250-38-XLCAX6-56-L
0261 52612x(3x2/0+3x10)LCAX2/0-38-XP10-56R-L
0310 53102x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-38-XLCAX8-56-L
0385 53852x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
0460 54602x(3x313+3x6)LCAX300-12-6LCAX6-56-L
0520 55202x(3x373+3x6)LCAX350-12-6LCAX6-56-L
0590 55903x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
0651 56504x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0731 57304x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
Verkkokaapelin ja
moottorikaapelin
liittimet, Panduit-
liittimen
osanumero
Maadoitusliitin,
pultin ja kengän
koko
MR12
0650 56504x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0730 57304x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0820 58204x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
0920 59204x(3x313+3x6)LCAX300-12-6LCAX6-56-L
1040 510404x(3x373+3x6)LCAX350-12-6LCAX6-56-L
1180 511806x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 66
VACON · 66TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 18: Suositellut verkkokaapelit ja liitinkengät, 525–690 V (NAM)
Kotelon kokoTyyppiIL (A)Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu) [AWG/kcmil]
0080 780(3x2+3x10)LCAX2-38-EP10-56R-L
MR8
MR9A
MR9B0262 72612x(3x2/0+3x10)LCA2/0-12-XP10-56R-L
MR10
0100 7100(3x1+3x10)LCAX1-38-XP10-56R-L
0125 7125(3x2/0+3x10)LCAX2/0-38-XP10-56R-L
0144 7144(3x4/0+3x8)LCAX4/0-38-XLCAX8-56-L
0170 7170(3x4/0+3x8)LCAX4/0-38-XLCAX8-56-L
0208 72082x(3x1+3x10)LCAX1-38-XP10-56R-L
0261 72612x(3x2/0+3x10)LCA2/0-12-XP10-56R-L
0325 73252x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0385 73852x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
0416 74162x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
Verkkokaapelin ja
moottorikaapelin
liittimet, Panduit-
liittimen
osanumero
Maadoitusliitin,
pultin ja kengän
koko
MR11
MR12
0461 74604x(3x1/0+3x10)LCAX1/0-12-XP10-56R-L
0521 75204x(3x2/0+3x10)LCAX2/0-12-XP10-56R-L
0460 74604x(3x1/0+3x10)LCAX1/0-12-XP10-56R-L
0520 75204x(3x2/0+3x10)LCAX2/0-12-XP10-56R-L
0590 75904x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0650 76504x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0730 77304x(3x4/0+3x8)LCAX4/0-12-XLCAX8-56-L
0820 78204x(3x262+3x6)LCAX250-12-XLCAX6-56-L
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 69
TEHOKAAPELOINTI VACON · 69
5.2JARRUVASTUKSEN KAAPELIT
Taulukko 21: Jarruvastuksen kaapelit, 380–500 V
Kotelon kokoTyyppiIL [A]Jarruvastuksen kaapeli
(Cu) [mm2]
0140 51403x70+35
MR8
MR9A
MR9B0386 53852x(3x95+50)
MR10
MR11
MR12
0170 51703x95+50
0205 52053x120+70
0261 52612x(3x70+35)
0310 53102x(3x95+50)
0385 5385
2x(3x95+50)
0460 5460
0520 5520
2x(3x120+70)
0590 5590
0651 5650
4x(3x95+50)
0731 5730
0650 5650
0730 5730
4x(3x95+50)
0820 5820
0920 5920
1040 51040
4x(3x120+70)
1180 51180
Yksi kaapelin johtimista jää kytkemättä. Käytä symmetrisesti suojattua kaapelia, joka on
samantyyppinen kuin verkko- ja moottorikaapelit.
HUOMAUTUS!
Eri VACON® 100 ‑sovelluksissa on erilaiset toiminnot. Esimerkiksi Vacon® 100
FLOW -mallissa ei ole dynaamista jarrutusta tai jarruvastustoimintoja.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 70
VACON · 70TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 22: Jarruvastuksen kaapelit, 525–690 V
Kotelon kokoTyyppiIL [A]Jarruvastuksen kaapeli
(Cu) [mm2]
0080 7803x35+16
MR8
MR9A
MR9B0262 72612x(3x70+35)
MR10
MR11
MR12
0100 71003x50+25
0125 71253x70+35
0144 71443x70+35
0170 71703x95+50
0208 72083x120+70
0261 7261
2x(3x70+35)
0325 7325
0385 7385
2x(3x95+50)
0416 7416
0461 74604x(3x70+35)
0521 75204x(3x70+35)
0460 7460
0520 7520
4x(3x70+35)
0590 7590
0650 7650
0750 7750
4x(3x95+50)
0820 7820
Yksi kaapelin johtimista jää kytkemättä. Käytä symmetrisesti suojattua kaapelia, joka on
samantyyppinen kuin verkko- ja moottorikaapelit.
HUOMAUTUS!
Eri VACON® 100 ‑sovelluksissa on erilaiset toiminnot. Esimerkiksi Vacon® 100
FLOW -mallissa ei ole dynaamista jarrutusta tai jarruvastustoimintoja.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 71
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
TEHOKAAPELOINTI VACON · 71
5.3KAAPELIASENNUKSEN VALMISTELU
Varmista ennen aloittamista, ettei mikään taajuusmuuttajan komponenteista ole
•
jännitteinen. Luo huolellisesti varoitukset luvussa 2 Turvallisuus.
Varmista, että moottorikaapelit ovat riittävän etäällä muista kaapeleista.
•
Moottorikaapelien tulee risteytyä muiden kaapeleiden kanssa 90 asteen kulmassa.
•
Jos mahdollista, vältä moottorikaapelien sijoittamista pitkiin samansuuntaisiin linjoihin
•
muiden kaapeleiden kanssa.
A.Verkkokaapelit
B. Moottorikaapelit
C. Maadoitusjohdin
D. Vedonpoistaja
Käytä vain moottorikaapeleita, joissa on
•
Suojattujen moottorikaapelien enimmäispituus ilman sinisuodatinta on 200 m (MR8–
•
E.Kaapelin suojavaipan maadoituspuristin,
360 asteen maadoitus
F.Ohjauskaapeli
G. Ohjauskaapelin maadoituskisko
symmetrinen EMC-suojaus.
MR12).
Jos kaapeleiden eristysvastusmittaukset ovat tarpeen, katso luku 7.3 .
•
Jos moottorikaapelit ovat pitkiä ja samansuuntaisia muiden kaapeleiden kanssa, noudata
•
vähimmäisetäisyyksiä.
Minimietäisyydet ovat voimassa myös moottorikaapelien ja muiden järjestelmien
•
signaalikaapeleiden välillä.
Taulukko 23: Kaapelien välinen vähimmäisetäisyys pitkissä samansuuntaisissa linjoissa
Kaapelien välimatka, [m]Suojatun kaapelin pituus [m]
0.3≤ 50
1.0≤ 200
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 72
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
C
P
O
VACON · 72TEHOKAAPELOINTI
5.4KAAPELIEN ASENNUS MALLEISSA MR8–MR12
Kuva 38: MR8-malli sisältä ilman suojakansia
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 73
TEHOKAAPELOINTI VACON · 73
A.Poistoilmaritilä
B. Teho-osan ohjausliitin
C. EMC-pistikkeet
D. Kontaktorilisävaruste
E.Pääkytkinlisävaruste ja sulakkeet
F.Verkkokaapelin liittimet
G. 360 asteen maadoitus
H. PE-palkki
I.Tuloilmaritilä
J.Lisävarusteen +CAPU liittimet
K. Moottorikaapeliliittimet, kun käytössä on
yhteismuodon suodatin tai du/dt-
suodatin
L.Lisävarusteet CAPT ja CPIF
M. Moottorikaapeliliittimet, kun ei käytetä
yhteismuodon suodatinta tai du/dt-
suodatinta
N. IP54-kotelon sisäinen puhallin
O. Pääpuhallin
P.Ohjauskaapelien kaapelinsyöttölevy
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 74
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
C
P
O
VACON · 74TEHOKAAPELOINTI
Kuva 39: MR9-malli sisältä ilman suojakansia
A.Poistoilmaritilä
B. Teho-osan ohjausliitin
C. EMC-pistikkeet
D. Kontaktorilisävaruste
E.Pääkytkinlisävaruste ja sulakkeet
F.Verkkokaapelin liittimet
G. 360 asteen maadoitus
H. PE-palkki
I.Tuloilmaritilä
J.Lisävarusteen +CAPU liittimet
K. Moottorikaapeliliittimet, kun käytössä on
yhteismuodon suodatin tai du/dt-
suodatin
L.Lisävarusteet CAPT ja CPIF
M. Moottorikaapeliliittimet, kun ei käytetä
yhteismuodon suodatinta tai du/dt-
suodatinta
N. IP54-kotelon sisäinen puhallin
O. Pääpuhallin
P.Ohjauskaapelien kaapelinsyöttölevy
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 75
A
B
D
E
F
GH
I
J
C
L
K
TEHOKAAPELOINTI VACON · 75
Kuva 40: MR10-malli sisältä ilman suojakansia
A.Poistoilmaritilä
B. Teho-osan ohjausliitin
C. EMC-pistike (kansien takana)
D. Pääkytkinlisävaruste ja sulakkeet
E.Verkkokaapelin liittimet
F.360 asteen maadoitus
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
G. PE-palkki
H. Tuloilmaritilä
I.Lisävarusteen +CAPU liittimet
J.Moottorikaapeliliittimet
K. Huoltokansi ja sen alla oleva pääpuhallin
L.Ohjauskaapelien kaapelinsyöttölevy
5
Page 76
E
G
D
C
AB
F
VACON · 76TEHOKAAPELOINTI
Kuva 41: MR11-malli sisältä ilman suojakansia
A.Teho-osa 1
B. Teho-osa 2
C. Valokuitukaapelit
D. Ohjausosan kaapelin liitin (teho-
osassa 1)
E.Sulakekytkimen kytkentä
sulakekytkinlisävarustetta varten
F.Välipiiriliitäntä
G. Apujännitemuuntaja
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 77
B
C
A
D
F
G
E
TEHOKAAPELOINTI VACON · 77
Kuva 42: MR12-malli sisältä ilman suojakansia
A.Teho-osa 1
B. Teho-osa 2
C. Valokaapelit
D. Ohjausosan kaapelin liitin (teho-
osassa 1)
E.Sulakekytkimen kytkentä
sulakekytkinlisävarustetta varten
F.Välipiiriliitäntä
G. Apujännitemuuntaja
KAAPELIEN ASENTAMINEN
1Avaa kaapin ovi.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
* = Verkkokaapelin liittimissä tarvitaan vastamomentti.
Kiristysmomentti: maadoitusliittimet
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 83
OHJAUSOSASTO VACON · 83
6OHJAUSOSASTO
6.1KAAPITETUN TAAJUUSMUUTTAJAN OHJAUSOSASTO
Kaapitetussa taajuusmuuttajassa on oveen asennettu ohjausosasto, joka on erillään
kaappiosasta. Ohjausosasto sisältää verkko- ja moottorikaapelien liittimet. Pääset
käyttämään ohjausosastoa kaapin ovessa olevan erillisen oven kautta.
Tilauskohtaiset asiakirjat ovat ohjausosaston oven sisäpuolella.
Varmista, että ohjauskaapelit ovat riittävän pitkät, jotta niihin ei tule teräviä taitoksia
ohjausosaston ja taajuusmuuttajan rungon välissä.
Älä liitä kenttäväyläkorttien kaapeleita ‑XD2-liittimiin vaan suoraan ohjausliittimiin tai
ohjausyksikön Ethernet-liittimeen. Kytke analogiasignaalit (esimerkiksi ohje- ja
lämpötilasignaalit) ja kenttäväylän kaapelit suoraan oikeaan lisäkorttiin.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 84
Modbus RTU
BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21
22
23
11
17
A
B
24
25
26
32
33
*)
*)
Vakiolaajennuskortti
LiitinSignaaliKuvaus
Viitepotentiometri
1...10kΩ
Kaksijohdinlähetin
Oloarvo
I = (0)4–20 mA
+10 Vref
Ohjausjännitelähtö
AI1+
Analogiatulo,
jännite tai virta
AI1-
Yhteinen
analogiatulo (virta)
AI2+
Analogiatulo,
jännite tai virta
AI2-
Yhteinen
analogiatulo (virta)
24 V:n lähtö
24 V:n apujännite
GND I/O maa
DI1
Digitaalitulo 1
DI2Digitaalitulo 2
DI3
Digitaalitulo 3
CM
Yhteinen tuloille DI1–DI6
Yhteinen tuloille DI1–DI6
24 V:n lähtö24 V:n apujännite
GNDI/O maa
DI4
Digitaalitulo 4
DI5
Digitaalitulo 5
DI6
Digitaalitulo 6
CM
AO1+
Analogialähtö (+)
AO1-/MAA
Yhteinen analogialähtö
/ I/O-maa
+24 V:n tulo24 V:n aputulojännite
RS485Sarjaväylä, negatiivinen
RS485
Sarjaväylä, positiivinen
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Relelähtö 1
Relelähtö 2
Relelähtö 3
Taajuusohje
Taajuusohje
Käy eteen
Käy taakse
Ulkoinen vika
DI4DI5Taaj.ohje
AukiAuki
Auki
Auki
Kiinni
Kiinni
Kiinni
Kiinni
Analogiatulo 1
Vakionopeus 1
Vakionopeus 2
Vakionopeus 3
Vian kuittaus
Lähtötaajuus
KÄY
VIKA
VALMIS
mA
KÄY
VACON · 84OHJAUSOSASTO
Kuva 43: Vakiomallisen laajennuskortin ohjausliittimien signaalit ja kytkentäesimerkki. Jos lisäät
tilaukseesi lisävarustekoodin +SBF4, relelähtö 3 korvataan termistoritulolla.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 85
1 23 45 678 9 10 11 12 13
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
-XD2
50 51 52
OHJAUSOSASTO VACON · 85
* = Voit eristää digitaalitulot maasta DIP-kytkimellä.
Kuva 44: Laajennettujen riviliittimien merkinnät
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 86
A
B
C
J
E
F
H
I
G
D
VACON · 86OHJAUSOSASTO
Kuva 45: Kaapitetun taajuusmuuttajan ohjauskaapelit
A.I/O-kaapelointi ylhäältä
B. I/O-kaapelointi alhaalta
C. Kaapelin reitityslevy, jossa on paikat
kaapelisiteille
G. Ohjauksen maadoituslevy
H. Asiakkaan maadoituslevy
I.Ohjauskaapelien liittimet (oletus)
J.Kaapelin suojavaipan
D. Kaapelikannatin
E.Kaapelikanavat
F.Laajennetut riviliittimet (+CTID)
vapaaseen käyttöön
maadoituspuristimet
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 87
CBA
D
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
J
E
GH
F
S
OHJAUSOSASTO VACON · 87
Kuva 46: Kaapin ohjausosaston komponentit
A.Eristevika-anturi (+CPIF)
B. 24 VDC:n jännitelähde (+CAPD)
C. Hätäpysäytys, kat. 1 (+CPS1)
D. Apulaitteiden piirikatkaisijat
E.Ohjausyksikkö
F.230 VAC:n vastake (+CAPS)
G. Laajennetut riviliittimet (+CTID)
vapaaseen käyttöön
H. Ohjauskaapelien liittimet (oletus)
I.Ohjauspaneeli
J.Hätäpysäytyspainike (+CPS0, +CPS1,
+CPSB)
K. Hätäpysäytyksen kuittauspainike
(+CPS1)
L.Vika-merkkivalo (+CDLP)
M. Käy-merkkivalo (+CDLP)
N. Valmis-merkkivalo (+CDLP)
O. Kuittauspainike (+CDLP)
P.0–1-Käy-kytkin (+CICO)
Q. Eristevika (+CPIF)
R. Taajuusmuuttajan arvokilpi,
lisävarustekoodit ja sarjanumero
S.Lisäkaapin ja sinisuodattimen
ylikuumenemisen valvontapiirin
lisäreleet (+COSI ja/tai MR9, MR11 ja
MR12)
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 88
C
D
B
A
VACON · 88OHJAUSOSASTO
6.2KENTTÄVÄYLÄLIITÄNTÄ
Voit kytkeä taajuusmuuttajan kenttäväylään RS485- tai Ethernet-kaapelilla. Jos käytät
RS485-kaapelia, kytke se vakiomallisen laajennuskortin liittimiin A ja B. Jos käytät Ethernetkaapelia, kytke se taajuusmuuttajan kannen alapuolella olevaan Ethernet-liittimeen.
Kuva 47: Ethernet- ja RS485-liitännät
A.RS485-liitin A = Data B. RS485-liitin B = Data +
C. Ethernet-liitin
D. Ohjausliittimet
6.2.1VACON® 100 -TUOTTEIDEN SISÄISET KENTTÄVÄYLÄT
VACON® 100 -tuoteperhe tukee sisäisesti neljää Ethernet-kenttäväylää:
Modbus TCP/UDP
•
BacNet IP
•
PROFINET IO (edellyttää +FBIE-lisenssin)
•
EtherNet/IP (edellyttää +FBIE-lisenssin)
•
Koska Ethernet-portteja on yksi, Ethernet-kenttäväylät voidaan kytkeä tähtitopologian
verkkoihin.
VACON® 100 -tuoteperheen RJ45-liittimessä ei ole nopeuden tai toiminnon merkkivaloja. Sen
sijaan siinä on yksi merkkivalo taajuusmuuttajan keskellä. Merkkivalo on nähtävissä vain,
kun kannet on poistettu. Merkkivalon toimintaperiaate on seuraava:
Merkkivalo on himmennetty (tumma), kun portti on yhdistetty 10 Mbit/s -verkkoon.
•
Merkkivalo on keltainen, kun portti on yhdistetty 100 Mbit/s -verkkoon.
•
Merkkivalo on himmennetty (tumma), kun portti on yhdistetty 1 000 Mbit/s -verkkoon.
•
Taajuusmuuttaja ei tue 1 000 Mbit/s Ethernet -verkkoa, joten tiedonsiirtoa ei tapahdu.
VACON® 100 -tuoteperhe tukee sisäisesti kolmea RS485-kenttäväylää:
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 89
OHJAUSOSASTO VACON · 89
Modbus RTU
•
BACnet MSTP
•
Metasys N2
•
6.2.2KENTTÄVÄYLÄN YLEISET KAAPELOINTIOHJEET
Jotta vasteajat säilyvät mahdollisimman lyhyinä ja virheellisten ilmoitusten määrä
minimissä, käytä verkossa ainoastaan alan vakiokomponentteja ja vältä monimutkaisia
rakenteita. Kaupallisten kaapelointikomponenttien vaatimukset on määritetty ANSI/TIA/
EIA-568-B-sarjan standardien kohdassa 8-8. Kaupallisten komponenttien käyttö voi
heikentää järjestelmän tehoa. Kyseisten tuotteiden tai komponenttien käyttö voi johtaa
epätyydyttävään suorituskykyyn teollisissa ohjaussovelluksissa.
6.2.2.1Ethernetin yleiset kaapelointiohjeet
Käytä ainoastaan suojattuja kaapeleita, joiden luokitus on CAT5e tai CAT6.
Taulukko 25: Suositeltu kaapelisuoja
SuositusjärjestysKaapeli
1Suojattu ja folioitu kierretty pari (S/FTP) CAT5e tai CAT6
2Suojattu kierretty pari (STP) CAT5e tai CAT6
3Folioitu kierretty pari (FTP) CAT5e tai CAT6
4Suojaamaton kierretty pari (UTP) CAT5e tai CAT6
Käytä vakiomallisia Ethernet 100 Mbit -liittimiä, joissa on nastajärjestys. Käytettävä
pistoketyyppi on suojattu RJ45-pistoke, enimmäispituus 40 mm.
CAT5e- tai CAT6-kaapelin enimmäispituus kahden RJ45-portin välillä on 100 metriä. Voit
hankkia joko tietyn pituisen kaapelin tai hankkia irtokaapelia ja asentaa siihen liittimet
käyttöönoton yhteydessä. Jos asennat liittimet manuaalisesti, noudata valmistajan ohjeita.
Jos teet kaapelit itse, varmista, että valitset oikeat puristustyökalut, ja noudata
varovaisuutta. RJ45-pistorasian yksittäiset koskettimet allokoidaan T568-B-standardin
mukaan.
Peruskäytössä on tärkeää, että kaapelin RJ45-liittimet (tai asennetut liittimet) yhdistävät
kaapelisuojan Ethernet-liittimen maatasoon taajuusmuuttajassa.
6.2.2.2RS485:n yleiset kaapelointiohjeet
Käytä ainoastaan suojattuja kaapeleita, joissa on kierretyn parin signaalijohtimet.
Esimerkiksi seuraavia kaapeleita suositellaan:
Lapp Kabel UNITRONICR BUS LD FD P A, osanumero 2170813 tai 2170814
•
Belden 9841
•
Käytettävä pistoketyyppi on 2,5 mm2 (AWG13).
Kaapelin teoreettinen enimmäispituus määräytyy siirtonopeuden mukaan. Katso ehdotetut
kaapelin enimmäispituudet seuraavasta taulukosta.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 90
A
B
≥ 300 mm
90°
VACON · 90OHJAUSOSASTO
Taulukko 26: RS485-kaapelien pituudet
Siirtonopeus (kbit/s)Linjan pituus A (m)Linjan pituus B (m)
9.61,2001,200
19.21,2001,200
93.751,2001,200
187.51,000600
500400200
1,500200-
3,000–12,000100-
6.2.2.3Kaapelin reititys
On tärkeää reitittää kenttäväyläkaapelit moottorikaapeleista erillään. Suositeltu
vähimmäisetäisyys on 300 mm. Älä päästä kenttäväyläkaapeleita ja moottorikaapeleita
risteytymään. Jos tätä ei voida välttää, kenttäväyläkaapelien tulee risteytyä muiden
kaapeleiden kanssa 90 asteen kulmassa.
Suojatut kenttäväylä- ja ohjauskaapelit voidaan reitittää vierekkäin. Asenna lisäsuojaksi
maadoitettu metallinen kaapeliputki vedettyjen kenttäväylä- ja ohjauskaapelien ympärille.
Kuva 48: Moottori- ja kenttäväyläkaapelien reititys
A.Moottorikaapelit
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B. Kenttäväyläkaapelit
Page 91
B
A
OHJAUSOSASTO VACON · 91
Käytä asennukseen oikean mittaisia kaapeleita. Jos kaapelissa on ylimääräistä pituutta,
sijoita se kohinattomaan paikkaan. Suuren ympärysmitan omaava kerälle rullattu kaapeli
toimii antennina (ks. Kuva 49).
Kuva 49: Asennus, joka toimii antennina. Kohina siirtyy kenttäväyläkaapeliin ja voi aiheuttaa
ongelmia tiedonsiirrossa.
A.Moottorikaapelit
B. Kenttäväyläkaapelit
Kuva 50: Esimerkki kenttäväyläkaapelin ylimääräisen pituuden asianmukaisesta reitityksestä.
Jotta suojaus ei pääse murtumaan, älä taivuta kaapelia liikaa tai reititä sitä edestakaisin samaa
kanavaa pitkin.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 92
CD
BA
VACON · 92OHJAUSOSASTO
6.2.2.4Vedonpoistaja
Asenna kaapeliin vedonpoistaja, jos kaapeliin kohdistuu vetokuormitusta. Mahdollisuuksien
mukaan kenttäväyläkaapelien vedonpoistajaa ei saa asentaa maahan kohdistuvaan
suojausliitäntään. Tämä voi heikentää liitosta. Vetokuormitus ja tärinä voivat myös vaurioittaa
suojausta.
6.2.3ETHERNETIN KÄYTTÖÖNOTTO JA KAAPELOINTI
6.2.3.1Kaapelisuojan maadoitus
Potentiaalintasaus viittaa sellaisten metalliosien käyttöön, joiden ansiosta
maadoituspotentiaali on sama kaikkialla asennuksessa. Jos kaikkien laitteiden
maadoituspotentiaali on sama, virran kulkeutuminen sellaisiin kanaviin, joihin sitä ei ole
tarkoitettu, voidaan estää. Myös kaapelien suojaus on tehokkaampaa.
Virhe potentiaalintasauksessa voi johtaa kenttäväylätiedonsiirron laadullisiin ongelmiin tai
toimintahäiriöihin. Virheen löytäminen potentiaalintasauksesta ei ole helppoa. Helppoa ei ole
myöskään korjata virheitä suurista asennuskohteista niiden käyttöönoton jälkeen. Siksi
suunnitteluvaiheessa on tärkeää suunnitella asennus niin, että potentiaalintasauksesta tulee
hyvä. Käyttöönottovaiheessa potentiaalintasausliitännät on toteutettava huolellisesti.
Toteuta maadoitus matalalla suurtaajuusimpedanssilla, esimerkiksi takapaneeliasennuksen
kautta. Jos maadoitusjohtimet ovat tarpeen, käytä mahdollisimman lyhyitä johtimia. Huomaa,
että maalipinnoite toimii eristyskerroksena metallissa ja estää maadoituksen. Poista
maalipinnoite ennen maadoitusta.
Kun potentiaalintasaus on toteutettu oikein, kaapelin RJ45-liittimet (tai asennetut liittimet)
yhdistävät kaapelisuojan Ethernet-liittimen maatasoon taajuusmuuttajassa. Kaapelisuoja
voidaan yhdistää maatasoon molemmista päistä sisäänrakennetun RC-piirin kautta (Kuva 51).
Tämä estää häiriöt ja jossain määrin myös virran kulkeutumisen kaapelisuojaan. Käytä tähän
suojattua Ethernet-kaapelia (S/FTP tai STP), joka maadoittaa laitteet RJ45-liittimen kautta ja
käyttää näin sisäänrakennettua RC-piiriä.
Kuva 51: Maadoitus sisäänrakennetun RC-piirin kautta
Kun häiriöt ovat voimakkaita, kaapelisuoja voidaan leikata ja maadoittaa (Kuva 54) suoraan
taajuusmuuttajan maahan (Kuva 52) (360 astetta).
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 93
CD
BA
CD
BA
ABC
OHJAUSOSASTO VACON · 93
Kuva 52: Maadoitus ja hyvin toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa. Jos
potentiaalit pisteissä A, B, C ja D eroavat merkittävästi toisistaan eikä niistä saada samanlaisia,
leikkaa suojukset, ks. Kuva 53.
Jos liitettyjen laitteiden maadoituspotentiaalit eroavat toisistaan, molemmista päistä
kiinnitetty kaapelisuoja saa virran kulkeutumaan suojaan. Tämän estämiseksi kaapelisuoja
on irrotettava tai leikattava jostain kohtaa laitteiden väliltä. Maadoitus on tehtävä lähimpänä
kohtaa, jossa häiriöt osuvat kaapeliin (Kuva 53).
Kuva 53: Maadoitus ja huonosti toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa.
Esimerkki suojan leikkaamisesta.
Suosittelemme maadoittamaan kaapelisuojan esimerkkien A ja C mukaisesti (Kuva 54). Älä
maadoita kaapelisuojaa esimerkin B tapaan.
Kuva 54: Kaapelisuojan maadoitus
A.Kaapelinpuristin
C. Kaapeliläpivienti
B. Maaliitin
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 94
A
VACON · 94OHJAUSOSASTO
6.2.3.2Kenttäväylän käyttäminen Ethernet-kaapelin kautta
ETHERNET-KAAPELI
1Liitä Ethernet-kaapeli sen liittimeen.
A.Ethernet-kaapeli
2Kiinnitä taajuusmuuttajan kansi takaisin.
Lisätietoja on käyttämäsi kenttäväylän asennusoppaassa.
6.2.4RS485:N KÄYTTÖÖNOTTO JA KAAPELOINTI
6.2.4.1Kaapelisuojan maadoitus
Potentiaalintasaus viittaa sellaisten metalliosien käyttöön, joiden ansiosta
maadoituspotentiaali on sama kaikkialla asennuksessa. Jos kaikkien laitteiden
maadoituspotentiaali on sama, virran kulkeutuminen sellaisiin kanaviin, joihin sitä ei ole
tarkoitettu, voidaan estää. Myös kaapelien suojaus on tehokkaampaa.
Virhe potentiaalintasauksessa voi johtaa kenttäväylätiedonsiirron laadullisiin ongelmiin tai
toimintahäiriöihin. Virheen löytäminen potentiaalintasauksesta ei ole helppoa. Helppoa ei ole
myöskään korjata virheitä suurista asennuskohteista niiden käyttöönoton jälkeen. Siksi
suunnitteluvaiheessa on tärkeää suunnitella asennus niin, että potentiaalintasauksesta tulee
hyvä. Käyttöönottovaiheessa potentiaalintasausliitännät on toteutettava huolellisesti.
Toteuta maadoitus matalalla suurtaajuusimpedanssilla, esimerkiksi takapaneeliasennuksen
kautta. Jos maadoitusjohtimet ovat tarpeen, käytä mahdollisimman lyhyitä johtimia. Huomaa,
että maalipinnoite toimii eristyskerroksena metallissa ja estää maadoituksen. Poista
maalipinnoite ennen maadoitusta.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 95
CD
BA
CD
BA
ABC
OHJAUSOSASTO VACON · 95
Tässä kappaleessa kuvataan kaapelisuojan maadoitusperiaatteet. Huomaa, että VACON 100
-tuotteiden sisäisessä RS485-kenttäväylässä ei ole hyppyjohtimia maadoitusoptioille.
Kytke kaapelisuoja suoraan taajuusmuuttajan kehykseen (Kuva 55 ja Kuva 57).
Kuva 55: Maadoitus ja hyvin toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa. Jos
potentiaalit pisteissä A, B, C ja D eroavat merkittävästi toisistaan eikä niistä saada samanlaisia,
leikkaa suojukset, ks. Kuva 56.
Jos liitettyjen laitteiden maadoituspotentiaalit eroavat toisistaan, molemmista päistä
kiinnitetty kaapelisuoja saa virran kulkeutumaan suojaan. Tämän estämiseksi kaapelisuoja
on irrotettava tai leikattava jostain kohtaa laitteiden väliltä (Kuva 56).
Kun häiriöt ovat voimakkaita, kaapelisuoja voidaan leikata ja maadoittaa suoraan
taajuusmuuttajan maahan (Kuva 57) (360 astetta). Kun kytkentä tehdään kuten kohdassa
Kuva 56, maadoitus on tehtävä lähimpänä kohtaa, jossa häiriöt osuvat kaapeliin.
®
Kuva 56: Maadoitus ja huonosti toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa.
Esimerkki suojan leikkaamisesta.
Suosittelemme maadoittamaan kaapelisuojan esimerkkien A ja C mukaisesti (Kuva 57). Älä
maadoita kaapelisuojaa esimerkin B tapaan.
Kuva 57: Kaapelisuojan maadoitus
A.Kaapelinpuristin
C. Kaapeliläpivienti
B. Maaliitin
6.2.4.2RS485-väylän esijännitys
Kun mikään laite RS485-väylälinjassa ei siirrä dataa, kaikki laitteet ovat joutokäyntitilassa.
Tällaisessa tilassa väylän jännite on määrittelemätön, yleensä lähellä 0 V, päätevastusten
vuoksi. Tämä voi aiheuttaa ongelmia merkkien vastaanotossa, koska RS485-standardin
mukaan jännitealue -200 m ... +200 mV on määrittelemätön tila. Tämän vuoksi väylän
esijännitystä tarvitaan pitämään jännite tilassa 1 (yli +200 mV) myös viestien välillä.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 96
10
5
15 mm
VACON · 96OHJAUSOSASTO
Ellei RS485-väylälinjan ensimmäisessä ja viimeisessä laitteessa ole sisäänrakennettua
väylän esijännitystoimintoa, asennukseen on lisättävä erillinen aktiivinen päätevastus, joka
on tarkoitettu RS485-väylää varten (esim. Siemensin aktiivinen RS485-pääte-elementti
6ES7972-0DA00-0AA0).
6.2.4.3Kenttäväylän käyttäminen RS485-kaapelin kautta
RS485-KAAPELOINTI
1Poista RS485-kaapelin harmaata suojavaippaa noin
15 millimetrin pituudelta. Tee tämä kahdelle
kenttäväylän kaapelille.
Kuori kaapeleita noin 5 millimetrin matkalta,
a)
jotta saat ne asetettua liittimiin. Liittimien
ulkopuolella saa olla enintään 10 mm kaapelia.
Kuori kaapelia sellaiselta etäisyydeltä
b)
liittimestä, että voit kiinnittää sen runkoon
ohjauskaapelin maadoituspuristimella. Kuori
kaapelia enintään 15 millimetrin matkalta. Älä
poista kaapelin alumiinista suojavaippaa.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 98
D
D
E
A
C
B
VACON · 98OHJAUSOSASTO
4Jos taajuusmuuttaja on kenttäväylän viimeinen
laite, määritä väylän päätevastus. Määritä väylän
päätevastus kenttäväylälinjan ensimmäistä ja
viimeistä laitetta varten. On suositeltavaa, että
kenttäväylän ensimmäinen laite on isäntälaite.
Etsi taajuusmuuttajan ohjausosan vasemmalla
a)
puolella olevat DIP-kytkimet.
Aseta RS485-väylän päätteen DIP-kytkin ON-
b)
asentoon.
HUOMAUTUS!
Päätevastukset sijoitetaan
kenttäväylälinjan molempiin päihin
vähentämään linjan signaaliheijastuksia.
Esijännitys on sisäänrakennettu väylän
päätevastukseen. Päätevastus on 220 Ω
A.Päätevastus on aktivoitu
B. Päätevastus on deaktivoitu
C. Päätevastus on aktivoitu DIP-kytkimellä
HUOMAUTUS!
Jos kenttäväylälinjan viimeinen laite sammutetaan, päätevastus menetetään.
Päätevastuksen menettäminen aiheuttaa linjaan signaaliheijastuksia, jotka voivat
häiritä kenttäväylän tiedonsiirtoa. Älä sammuta kenttäväylälinjan viimeistä laitetta,
jos kenttäväylä on aktiivinen.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D. Väylän päätevastus. Resistanssi on 220
Ω.
E.Kenttäväylä
Page 99
OHJAUSOSASTO VACON · 99
6.3LISÄKORTTIEN ASENNUS
HUOMIO!
Älä asenna, poista tai vaihda taajuusmuuttajan lisäkortteja virran ollessa
kytkettynä. Tämä voi vahingoittaa kortteja.
Asenna lisäkortit taajuusmuuttajan lisäkorttipaikkoihin. Katso Taulukko 27.
Taulukko 27: Lisäkortit ja niiden oikeat lisäkorttipaikat
Lisäkortin tyyppiLisäkortin kuvausOikea aukko tai aukot
OPTB1I/O-laajennuskorttiC, D, E
OPTB2TermistorirelekorttiC, D, E
OPTB4I/O-laajennuskorttiC, D, E
OPTB5RelekorttiC, D, E
OPTB9I/O-laajennuskorttiC, D, E
OPTBFI/O-laajennuskorttiC, D, E
OPTBHLämpötilan mittauskorttiC, D, E
OPTBJSafe Torque Off -korttiE
OPTC4LonWorks-kenttäväyläkorttiD, E
OPTE2RS485 (Modbus/N2) -kenttäväylä-
kortti
OPTE3Profibus DPV1 -kenttäväyläkorttiD, E
OPTE5Profibus DPV1 -kenttäväyläkortti
(D-tyypin liittimellä)
OPTE6CanOpen-kenttäväyläkorttiD, E
OPTE7DeviceNet-kenttäväyläkorttiD, E
OPTE8RS485 (Modbus/N2) -kenttäväylä-
kortti (tyypin D liittimellä)
OPTE92-porttinen Ethernet-kenttäväylä-
kortti
OPTEAKehittynyt 2-porttinen Ethernet-
kenttäväyläkortti
D, E
D, E
D, E
D, E
D, E
OPTECEtherCAT-kenttäväyläkorttiD, E
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 100
OPT
dv
A
VACON · 100OHJAUSOSASTO
ASENNUSPROSESSI
1Avaa ohjausosaston ovi.
VAROITUS!
Älä koske ohjausliittimiin. Niissä voi olla
vaarallinen jännite jopa silloin, kun
taajuusmuuttaja ei ole kytkettynä
verkkoon.
2Jos sinulla on OPTB- tai OPTC-lisäkortti, varmista,
että sen merkissä lukee "dv" (dual voltage). Tämä
osoittaa, että lisäkortti on yhteensopiva
taajuusmuuttajan kanssa.
HUOMAUTUS!
Taajuusmuuttajaan yhteensopimattomia
lisäkortteja ei voi asentaa.
A.Korttipaikan koodaus
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.