Danfoss vacon 100 industrial, vacon 100 flow Installation guide [fi]

Page 1
vacon 100 industrial
®
®
vacon 100 flow
taajuusmuuttajat
asennusopas
kaapitetut taajuusmuuttajat
Page 2
Page 3
ESIPUHE VACON · 3

ASIAKIRJAN TIEDOT

Asiakirjatunnus: DPD01825E
Päivämäärä: 27.03.2019

TIETOJA TÄSTÄ OPPAASTA

Tämän oppaan tekijänoikeudet omistaa Vacon Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Näiden ohjeiden alkuperäinen kieli on englanti.

TIETOJA TUOTTEESTA

Tässä oppaassa on tietoja kaapitetusta VACON® 100 taajuusmuuttajasta. Taajuusmuuttajan tehoalue on 75–800 kW ja jännitealue 380–500 V tai 525–690 V. Taajuusmuuttaja toimitetaan kaappiin asennettuna, ja sitä on saatavana viidessä eri koossa: MR8, MR9, MR10, MR11 ja MR12. Taajuusmuuttajassa voi olla yksi tai useita kaappeja.
Taajuusmuuttajasta on saatavana kaksi alueellista versiota, IEC (täyttää IEC-vaatimukset) ja NAM (täyttää UL-vaatimukset).
Kuva 1: Esimerkki kaapitetusta VACON® 100 taajuusmuuttajasta
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 4
VACON · 4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 5
SISÄLLYS VACON · 5

SISÄLLYS

Esipuhe
Asiakirjan tiedot 3 Tietoja tästä oppaasta 3 Tietoja tuotteesta 3
1 Hyväksynnät 7 2 Turvallisuus 8
2.1 Oppaassa ja taajuusmuuttajassa käytetyt turvallisuussymbolit 8
2.2 Varoitus 9
2.3 Huomio 10
2.4 Maadoitus ja maasulkusuojaus 11
2.5 RCD- tai RCM-laitteen käyttäminen 12
3 Toimituksen vastaanotto 13
3.1 Tavaraseloste 13
3.2 Tyyppimerkintä 14
3.3 Toimituksen sisältö 14
3.4 Varastointi 14
3.5 Pakkauksen purkaminen ja taajuusmuuttajan nostaminen 15
3.5.1 Taajuusmuuttajan paino 15
3.5.2 Taajuusmuuttajan nostaminen 15
3.6 Product modified -merkki 17
3.7 Hävittäminen 18
3.8 Tarvikkeet 18
3.8.1 MR-kaapin varustelaukku 18
3.8.2 MR10-varustelaukku 18
4 Asennus 20
4.1 Kaapin mitat, IEC 20
4.2 Lisäkaappiosilla varustetun kaapin mitat, IEC 22
4.3 Kaapin mitat, NAM 27
4.4 Lisäkaappiosilla varustetun kaapin mitat, NAM 31
4.5 Lisävarusteet 36
4.6 Kaapin asentaminen 44
4.7 Taajuusmuuttajan ympärillä oleva jäähdytystila ja vapaa tila 46
4.8 Valinnainen takakanavan jäähdytys 49
4.8.1 Takakanavan käyttäminen jäähdytykseen 50
5 Tehokaapelointi 53
5.1 Kaapelien mitoitus ja valinta 53
5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot 53
5.1.2 Kaapelit ja sulakkeet 55
5.1.3 Kaapeli- ja sulakekoot, IEC 55
5.1.4 Kaapeli- ja sulakekoot, Pohjois-Amerikka 64
5.2 Jarruvastuksen kaapelit 69
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 6
VACON · 6 SISÄLLYS
5.3 Kaapeliasennuksen valmistelu 71
5.4 Kaapelien asennus malleissa MR8–MR12 72
5.4.1 Kaapelien asentaminen 77
6 Ohjausosasto 83
6.1 Kaapitetun taajuusmuuttajan ohjausosasto 83
6.2 Kenttäväyläliitäntä 88
6.2.1 VACON® 100 -tuotteiden sisäiset kenttäväylät 88
6.2.2 Kenttäväylän yleiset kaapelointiohjeet 89
6.2.3 Ethernetin käyttöönotto ja kaapelointi 92
6.2.4 RS485:n käyttöönotto ja kaapelointi 94
6.3 Lisäkorttien asennus 99
6.3.1 Asennusprosessi 100
6.4 Reaaliaikakellon (RTC) pariston asennus 101
7 Käyttöönotto- ja lisäohjeet 103
7.1 Käyttöönoton turvallisuus 103
7.2 Moottorin toiminta 104
7.2.1 Tarkistukset ennen moottorin käynnistämistä 104
7.3 Kaapeloinnin ja moottorin eristyksen mittaaminen 104
7.4 Asennus meriympäristöön 104
7.5 Kulmista maadoitetun verkon asentaminen 104
7.6 Asennus IT-järjestelmään 105
7.6.1 EMC-pistike mallissa MR8 105
7.6.2 EMC-pistike malleissa MR9 ja MR11 106
7.6.3 EMC-pistike malleissa MR10 ja MR12 111
7.7 Huolto 112
7.7.1 Huoltovälit 112
7.7.2 Taajuusmuuttajan ilmansuodattimien vaihtaminen 113
7.7.3 Taajuusmuuttajan puhaltimien vaihtaminen 114
7.7.4 Taajuusmuuttajan teho-osan vaihtaminen 121
7.7.5 Ohjelmiston lataaminen 131
8 Tekniset tiedot, VACON® 100 INDUSTRIAL 135
8.1 AC-taajuusmuuttajan tehoalueet 135
8.1.1 Verkkojännite 380-500 V 135
8.1.2 Verkkojännite 525-690 V 136
8.1.3 Jarruvastusten arvot 137
8.2 VACON® 100 INDUSTRIAL – tekniset tiedot 141
9 Tekniset tiedot, VACON® 100 FLOW 146
9.1 AC-taajuusmuuttajan tehoalueet 146
9.1.1 Verkkojännite 380-500 V 146
9.1.2 Verkkojännite 525-690 V 147
9.2 VACON® 100 FLOW – tekniset tiedot 148
10 Ohjausliitäntöjen tekniset tiedot 153
10.1 Ohjausliitäntöjen tekniset tiedot 153
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 7
HYVÄKSYNNÄT VACON · 7

1 HYVÄKSYNNÄT

Seuraavassa on lueteltu tälle VACON®-tuotteelle myönnetyt hyväksynnät.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
1. UL-hyväksyntä *
2.
cULus-hyväksyntänumero E171278.
* UL-hyväksyntä pätee, kun tulojännite on enintään 600 V.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 8
VACON · 8 TURVALLISUUS

2 TURVALLISUUS

2.1 OPPAASSA JA TAAJUUSMUUTTAJASSA KÄYTETYT
TURVALLISUUSSYMBOLIT
Tämä opas sisältää varoituksia ja huomautuksia, jotka on merkitty turvallisuussymboleilla. Varoituksissa ja huomautuksissa annetaan tärkeitä tietoja laitteelle tai järjestelmällesi aiheutuvien vaurioiden ja vahinkojen estämisestä.
Lue varoitukset ja huomautukset huolellisesti, ja noudata niiden ohjeita.
Taulukko 1: Turvallisuussymbolit
Turvallisuussymboli Turvallisuussana Kuvaus
Ohjeiden laiminlyöminen
VAROITUS!
voi johtaa loukkaantumi­seen tai kuolemaan.
HUOMIO!
KUUMA PINTA!
LUE KÄYTTÖOPAS!
ODOTA 5 MINUUTTIA!
Ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa laitteen vahin­goittumiseen.
Ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa palovammoihin.
Sinun täytyy lukea käyttö­opas.
Sinun täytyy odottaa viisi minuuttia.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 9
TURVALLISUUS VACON · 9

2.2 VAROITUS

VAROITUS!
Älä koske teho-osan komponentteihin, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä verkkoon. Komponentit ovat jännitteisiä, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä verkkoon. Jännitteisiin osiin koskeminen on erittäin vaarallista.
VAROITUS!
Älä koske moottorikaapeliliittimiin U, V ja W, jarruvastusliittimiin tai DC-liittimiin, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä verkkojännitteeseen. Nämä liittimet ovat jännitteisiä taajuusmuuttajan ollessa kytkettynä verkkoon, vaikka moottori ei olisikaan käynnissä.
VAROITUS!
Älä koske ohjausliittimiin. Niissä voi olla vaarallinen jännite jopa silloin, kun taajuusmuuttaja ei ole kytkettynä verkkoon.
VAROITUS!
Ennen kuin teet taajuusmuuttajaan liittyviä sähkötöitä, irrota taajuusmuuttaja verkosta ja varmista, että moottori on pysähtynyt. Katkaise taajuusmuuttajan virransyöttö ja lukitse se niin, ettei sitä voi käynnistää vahingossa uudelleen. Varmista, ettei mikään ulkoinen virtalähde pysty vahingossa tuottamaan jännitettä työn aikana. Huomaa, että myös taajuusmuuttajan kuormapuoli voi synnyttää jännitteitä. Odota tämän jälkeen vielä viisi minuuttia, ennen kuin avaat kaapin oven tai taajuusmuuttajan kannen. Varmista mittauslaitteen avulla, ettei jännitettä ole. Taajuusmuuttajan osat ja liittimien liitännät voivat olla jännitteisiä viiden minuutin ajan siitä, kun taajuusmuuttaja on irrotettu verkosta ja kun moottori on pysähtynyt.
VAROITUS!
Varmista ennen taajuusmuuttajan kytkemistä verkkoon, että taajuusmuuttajan etukansi ja kaapelikansi ovat paikallaan. Taajuusmuuttajan liitännät ovat jännitteisiä, kun taajuusmuuttaja on kytketty verkkoon.
VAROITUS!
Kytke moottori irti taajuusmuuttajasta, jos odottamaton käynnistyminen voi aiheuttaa vaaratilanteen. Käynnistyksen, tehojarrutuksen tai vian kuittauksen tapauksessa moottori käynnistyy heti, jos käynnistyssignaali on aktiivinen, ellei käynnistys-/pysäytyslogiikan pulssiohjaus ole valittuna. I/O-toiminnot (myös käynnistystulot) voivat muuttua, jos parametreja, sovelluksia tai ohjelmistoa on muutettu.
VAROITUS!
Käytä suojakäsineitä tehdessäsi asennus-, kaapelointi- tai huoltotöitä. Taajuusmuuttajassa voi olla teräviä reunoja, jotka voivat aiheuttaa leikkuuhaavoja.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 10
VACON · 10 TURVALLISUUS

2.3 HUOMIO

HUOMIO!
Älä siirrä taajuusmuuttajaa. Käytä kiinteää asennusta, jotta vältät taajuusmuuttajan vaurioitumisen.
HUOMIO!
Älä tee mittauksia, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä verkkoon. Tämä voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa.
HUOMIO!
Varmista, että käytössä on vahvistettu suojamaadoitus. Se on pakollinen, koska taajuusmuuttajien kosketusvirta ylittää 3,5 mA AC (EN 61800-5-1:n mukaisesti). Katso luku 2.4 Maadoitus ja maasulkusuojaus.
HUOMIO!
Älä käytä muita kuin valmistajan alkuperäisiä varaosia. Muiden varaosien käyttäminen voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa.
HUOMIO!
Älä koske piirilevyillä oleviin komponentteihin. Staattinen sähkö voi vahingoittaa näitä komponentteja.
HUOMIO!
Varmista, että taajuusmuuttajan EMC-taso sopii sähköverkkoosi. Katso luku 7.6 Asennus IT-järjestelmään. Väärä EMC-taso voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa. Jos käytössä on maadoitus kulmista, muuta EMC-tasoksi C4. Katso luku 7.6 Asennus IT-järjestelmään.
Tietoja taajuusmuuttajatyypeistä, joissa voidaan käyttää maadoitusta kulmista, on luvussa 7.5 Kulmista maadoitetun verkon asentaminen.
HUOMIO!
Estä radiohäiriö. Taajuusmuuttaja saattaa aiheuttaa radiohäiriötä asuinympäristössä.
HUOMAUTUS!
Jos aktivoit automaattisen kuittaustoiminnon, moottori käynnistyy automaattisesti automaattisen viankuittauksen jälkeen. Lisätietoja on Sovelluskäsikirjassa.
HUOMAUTUS!
Jos taajuusmuuttajaa käytetään koneen osana, koneen valmistajan on toimitettava verkkojännitteen erotuslaite (katso EN 60204-1).
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 11
TURVALLISUUS VACON · 11

2.4 MAADOITUS JA MAASULKUSUOJAUS

HUOMIO!
Taajuusmuuttaja on aina maadoitettava maadoitusjohtimella maadoitusliittimeen, joka merkitään symbolilla . Jos maadoitusjohdinta ei käytetä, taajuusmuuttaja
saattaa vahingoittua.
Taajuusmuuttajan kosketusvirta ylittää 3,5 mA AC. Standardin EN 61800-5-1 mukaisesti vähintään yhden seuraavista ehdoista tulee täyttyä suojavirtapiirissä:
Liitännän on oltava kiinteä.
Suojamaadoitusjohtimen poikkipinta-alan on oltava vähintään 10 mm2 Cu tai 16 mm2 Al.
a)
TAI Verkkojännitteen täytyy katketa automaattisesti, jos suojamaadoitusjohdin katkeaa.
b)
Katso luku 5 Tehokaapelointi. TAI Laitteessa on oltava riviliitin toiselle suojamaadoitusjohtimelle, jonka poikkipinta-ala on
c)
sama kuin ensimmäisellä suojamaadoitusjohtimella.
Taulukko 2: Suojamaadoitusjohtimen poikkipinta-ala
Vaihejohtimien poikkipinta-ala (S) [mm2] Kyseisen suojamaadoitusjohtimen
vähimmäispoikkipinta-ala [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Taulukon arvot pätevät vain, jos suojamaadoitusjohdin on valmistettu samasta metallista kuin vaihejohtimet. Jos näin ei ole, suojamaadoitusjohtimen poikkipinta-ala tulee määrittää niin, että saavutetaan samansuuruinen konduktanssi kuin tätä taulukkoa käytettäessä.
Kaikkien sellaisten suojamaadoitusjohtimien, jotka eivät sisälly verkkokaapeliin tai kaapelikoteloon, on joka tapauksessa oltava poikkipinta-alaltaan vähintään
2,5 mm2, jos mekaaninen suojaus on olemassa
4 mm2, jos mekaanista suojausta ei ole. Jos käytät kaapelilla kytkettävää laitetta,
varmista, että suojamaadoitusjohdin on viimeinen johdin, joka irtoaa, jos jännityksen poistomekanismi pettää.
Noudata aina paikallisia suojamaadoitusjohtimen vähimmäiskokoa koskevia määräyksiä.
HUOMAUTUS!
Koska taajuusmuuttajassa on suuria kapasitiivisia virtoja, vikavirtasuojat eivät välttämättä toimi oikein.
HUOMIO!
Älä tee minkäänlaisia jännitekoestuksia taajuusmuuttajaan. Valmistaja on jo suorittanut testit. Jännitekoestuksien tekeminen voi vahingoittaa taajuusmuuttajaa.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 12
VACON · 12 TURVALLISUUS

2.5 RCD- TAI RCM-LAITTEEN KÄYTTÄMINEN

Taajuusmuuttaja voi aiheuttaa virran suojamaadoitusjohtimeen. Voit käyttää vikavirtasuojakytkimellä (RCD) tai vikavirtasuojavalvonnalla (RCM) varustettua laitetta, joka suojaa suoralta tai epäsuoralta yhteydeltä. Käytä B-tyypin RCD- tai RCM-laitetta taajuusmuuttajan virtapuolella.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 13
A B
H
G
F
E
D
C
I
VACON AB
MSIP-REM-V93-VC100
1000631129
V00001246377
70-AB3L05205C10B240BM26-00096461
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
3~AC,0-Uin, 0-320Hz
Uin:3~AC,380-500V, 50/60Hz
520A 40°C / 460A 50°C
520 A 40°C / 459A 50°C
250kW:400V / 450HP:480V IP21/Type1
Made in Finland
POWER:
OUTPUT:
INPUT:
CM+GNUL
BT+EMC4+FBIE+CAPU+CAPD+CICO+CIFD+PO
VACON0100-3L-0520-5-ED+SCB4+SEBJ+SR
160928
2610011001
FW0072V024
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
V00001246377
S/N:
70-AB3L05205C10B240BM26-00096461
Code:
Type:
AC DRIVE
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 13

3 TOIMITUKSEN VASTAANOTTO

Ennen kuin VACON®-taajuusmuuttaja lähetetään asiakkaalle, valmistaja testaa taajuusmuuttajaa monin tavoin sen laadun varmistamiseksi. Tarkasta pakkaus huolellisesti, kun laite toimitetaan. Kun olet poistanut taajuusmuuttajan pakkauksesta, tarkista laite mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta.
Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, ota yhteys kuljetusvakuutuksesta huolehtivaan vakuutusyhtiöön tai laitteen huolitsijaan.
Tarkista, että toimitus vastaa tilausta (vertaa laitteen tyyppimerkintää tyyppimerkintätietoihin) ja ettei siitä puutu mitään. Katso luku 3.2 Tyyppimerkintä.

3.1 TAVARASELOSTE

Kuva 2: VACON®-taajuusmuuttajien tavaraseloste
A. Erätunnus B. VACON®-tilausnumero C. Lajimerkkiavain D. Sarjanumero E. Verkkojännite
F. Nimellislähtövirta G. IP-luokka H. Sovelluksen tunnuskoodi I. Asiakkaan tilausnumero
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 14
VACON · 14 TOIMITUKSEN VASTAANOTTO

3.2 TYYPPIMERKINTÄ

Tyyppimerkintä koostuu vakiokoodeista ja lisäkoodeista. Tyyppimerkinnän jokainen osa vastaa tilauksesi tietoja. Koodi voi olla esimerkiksi tällainen:
VACON0100-3L-0385-5-ED-FLOW-R02+IP54
Lisävarustekoodien kuvaukset ovat luvussa 4.5 Lisävarusteet.
Taulukko 3: Osien kuvaus tyyppimerkinnässä
Koodi Kuvaus
VACON0100 Tuoteperhe: VACON0100 = VACON® 100 -tuoteperhe
3L Tulo/toiminto: 3L = 3-vaiheinen tulo
0385 Taajuusmuuttajan luokka ampeereina. Esimerkiksi 0385 = 385 A
5 Verkkojännite:
5 = 380500 V 7 = 525690 V
VIRTAUS Tuote:
(tyhjä) = VACON® 100 INDUSTRIAL -taajuusmuuttaja FLOW = VACON® 100 FLOW -taajuusmuuttaja
ED Taajuusmuuttaja on sijoitettu kaappiin
R02 Aluekoodi: R02 = Pohjois-Amerikan markkina-alueen versio (tuote täyttää UL-
vaatimukset)
+IP54 Lisävarustekoodit. Vaihtoehtoja on paljon, esimerkiksi +IP54 = taajuusmuuttaja,
jonka IP-suojausluokka on IP54
Tyyppimerkintäkoodi on ohjausosaston oven oikeassa alakulmassa.

3.3 TOIMITUKSEN SISÄLTÖ

Toimituksen sisältö, MR8–MR12
Kaapitettu taajuusmuuttaja
Tarvikelaukku.
Asennusopas, sovelluskäsikirja sekä tilattujen lisävarusteiden käyttöohjeet.
Tilauskohtaiset asiakirjat (ohjausosaston oven sisäpuolella)

3.4 VARASTOINTI

Varastointiolosuhteet
Lämpötila: -40 °C...+70 °C
Kosteus: < 95 %, tiivistymätön
Jos säilytät pakkausta varastossa yli kaksi kuukautta, varmista, että olosuhteet ovat hallittuja. Varmista, että lämpötilavaihtelu on pieni ja että kosteus on alle 50 %.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 15
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 15

3.5 PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA TAAJUUSMUUTTAJAN NOSTAMINEN

3.5.1 TAAJUUSMUUTTAJAN PAINO

Taajuusmuuttajan paino vaihtelee kotelon koon mukaan. Taajuusmuuttajan nostaminen pakkauksesta saattaa edellyttää nostolaitteen käyttämistä.
Taulukko 4: Kaapitetun taajuusmuuttajan ja joidenkin lisävarusteiden oletuspainot
Kotelon koko Kaapitettu
taajuusmuuttaja, IP21/IP54, ilman lisävarusteita [kg]
MR8 200 30 270 65
MR9 280 40 270 65
MR10 420 40 350 80
MR11 545 40 350 80
MR12 825 80 700 95
Common mode ­suodatin + du/dt­suodatin [kg]
Sinisuodatin [kg] Jokin kolmesta
lisävarusteesta, joissa kaapelit tulevat ylhäältä [kg]

3.5.2 TAAJUUSMUUTTAJAN NOSTAMINEN

Taajuusmuuttaja toimitetaan vaaka- tai pystytasossa puulavalla. Useimmat taajuusmuuttajan kotelokoot sisältävät lisäkaappiosia, jos tilaus sisältää tulokontaktorin (+CICO), sinisuodattimen (+COSI) tai jonkin kolmesta lisävarusteesta, joissa kaapelointi tulee ylhäältä (+CHIT, +CHOT tai +CHCT). Tuotteet toimitetaan niin kaikki kaapit yhteen kiinnitettyinä lukuun ottamatta MR12-mallia, johon tilataan +COSI-lisävaruste ja/tai +CICO-lisävaruste.
KAAPITETUN TAAJUUSMUUTTAJAN SIIRTÄMINEN
1 Poista pakkausmateriaali vasta, kun olet
asentamassa taajuusmuuttajaa.
2 Pane taajuusmuuttaja tasaiselle alustalle. 3 Siirrä taajuusmuuttaja pystyasentoon.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 16
>60°
VACON · 16 TOIMITUKSEN VASTAANOTTO
4 Siirrä taajuusmuuttajaa nostolaitteen avulla.
5 Jos siirrät kerrallaan useita taajuusmuuttajia,
käytä teloja.
KAAPITETUN TAAJUUSMUUTTAJAN NOSTAMINEN
1 Poista taajuusmuuttaja pakkauksesta.
2 Käytä nostolaitetta, joka on riittävä
taajuusmuuttajan painoon nähden.
3 Kiinnitä nostokoukut kaapin päällä oleviin reikiin.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 17
>60°
>60°
Product modified
Date:
Date:
Date:
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 17
HUOMIO!
Käytä aina neljää nostoreikää, jotta taajuusmuuttajan paino jakaantuu tasaisesti eikä laitteisto pääse vahingoittumaan.
4 Taajuusmuuttajan ja ketjun välinen
vähimmäiskulma on 60 astetta.
5 Nosta taajuusmuuttaja pystyasentoon.

3.6 PRODUCT MODIFIED -MERKKI

Tarvikelaukussa on myös product modified -merkki. Merkki osoittaa huoltohenkilöstölle, mitä muutoksia taajuusmuuttajaan on jälkikäteen tehty. Kiinnitä merkki taajuusmuuttajan kylkeen, jotta se ei katoa. Jos taajuusmuuttajaan tehdään myöhemmin muutoksia, merkitse muutos tähän merkkiin.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 18
VACON · 18 TOIMITUKSEN VASTAANOTTO

3.7 HÄVITTÄMINEN

Taajuusmuuttajan käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää tavallisen kunnallisjätteen mukana. Voit kierrättää taajuusmuuttajan pääkomponentit. Sinun on irrotettava joitakin komponentteja, ennen kuin voit poistaa eri materiaalit. Kierrätä sähkö- ja elektroniik­kakomponentit jätteenä. Varmista jätteen asianmukainen kierrättäminen viemällä jäte kierrätyskeskukseen. Voit myös lähettää jätteen takaisin valmistajalle. Noudata paikallisia ja muita voimassa olevia määräyksiä.

3.8 TARVIKKEET

Kun olet avannut pakkauksen ja nostanut taajuusmuuttajan pois, varmista, että olet saanut kaikki varusteet. Varustelaukun sisältö vaihtelee taajuusmuuttajan kokoluokan ja kotelointiluokan mukaan.

3.8.1 MR-KAAPIN VARUSTELAUKKU

MR-kaapin varustelaukku sisältyy toimitukseen kaikissa kokoluokissa.
Taulukko 5: Varustelaukun sisältö
Tuote Määrä Kuvaus
Maadoitusliuska 3 Ohjauskaapelin maadoituspuristin
M4x16-ruuvi 3 Ruuvit maadoituspuristimen kiinnittämiseen
Letkunpuristin 8 Kaapeliläpivientien IP54-tiivisteen puristimet
Jalustan kiinnityskannatin 1 Taajuusmuuttajan kaappikiinnitys (takapuoli)
Product modified -merkki 1 Tiedot muutoksista
Kuusioruuvi M10x40 6 Kaappien MR8 ja MR9 syöttökaapeli
Kartioaluslevy M10 9 Kaappien MR8 ja MR9 syöttökaapeli
Sesko-aluslevy M10 15 Kaappien MR8 ja MR9 syöttökaapeli

3.8.2 MR10-VARUSTELAUKKU

MR10-varustelaukku sisältyy toimitukseen kokoluokissa MR10 ja MR12.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 19
TOIMITUKSEN VASTAANOTTO VACON · 19
Taulukko 6: Varustelaukun sisältö
Tuote Määrä Kuvaus
Maadoitusliuska 3 Ohjauskaapelin maadoituspuristin
M4x16-ruuvi 3 Ruuvit maadoituspuristimen kiinnittämiseen
Kuusiomutteri M8 2 Suojamaadoitus
Kartiojousialuslevy M8 2 Suojamaadoitus
Sesko-aluslevy M8 2 Suojamaadoitus
Product modified -merkki 1 Tiedot muutoksista
Holder-liitospultti 9 3-johtiminen kaapelointi
Liitosharja 6 3-johtiminen kaapelointi
Kuusioruuvi M12x70 9 3-johtiminen kaapelointi
Kartiojousialuslevy M12 9 3-johtiminen kaapelointi
Sesko-aluslevy M12 9 3-johtiminen kaapelointi
Kuusiomutteri M12 9 3-johtiminen kaapelointi
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 20
406
Ø13
Ø13
Ø13
335
639
399
354
602
605
2100.5
2135.5
2155.5
120.5
100
200
VACON · 20 ASENNUS

4 ASENNUS

4.1 KAAPIN MITAT, IEC

IEC = Tuote täyttää IEC-vaatimukset. NAM = Tuote täyttää UL-vaatimukset.
Kaapeloinnissa tarvittavat mittatiedot ovat tilauskohtaisissa asiakirjoissa.
HUOMAUTUS!
Vakiojalustan korkeus on 100 mm, mutta jalustalisävarusteen (+CHPH) korkeus on 200 mm.
Kuva 3: Oletuskaapin mitat, MR8, [mm], IEC
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 21
606
Ø13 Ø13
Ø13
535
639
599
555
600
604
2100.5
2135.5
2155.5
120.5
100
200
ASENNUS VACON · 21
Kuva 4: Oletuskaapin mitat, MR9 ja MR10, [mm], IEC
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 22
100
120.5
2100.5
1135
1199 1206
555
200 200
555
45
639
Ø 13
2135.5
2155.5
600
604
Ø 13
Ø 13
VACON · 22 ASENNUS
Kuva 5: Oletuskaapin mitat, MR11 ja MR12, [mm], IEC

4.2 LISÄKAAPPIOSILLA VARUSTETUN KAAPIN MITAT, IEC

IEC = Tuote täyttää IEC-vaatimukset. NAM = Tuote täyttää UL-vaatimukset.
Kaapeloinnissa tarvittavat mittatiedot ovat tilauskohtaisissa asiakirjoissa.
Taulukko 7: Lisäkaappiosan leveys, [mm]
Kotelon koko Tulokontaktorilla
(+CICO) varustettuna
MR8 - 400 400 600
MR9 - 400 400 600
MR10, maks. 385 A - 400 400 600
MR10, min. 416 A 600 400 600 600
MR11 - 600 600 2 x 600
MR12, maks. 750 A - 600 600 2 x 600
Lisävarusteella +CHIT, +CHOT tai +CHCT varustettuna *
Lisävarusteella +CICO ja +CHIT, +CHOT tai +CHCT varustettuna *
Sinisuodattimen (+COSI) kanssa
MR12, min. 820 A 600 600 600 2 x 600
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 23
ASENNUS VACON · 23
* = Tulokaapelit ylhäältä (+CHIT), lähtökaapelit ylhäältä (+CHOT) tai kaapelointi ylhäältä (+CHCT)
HUOMAUTUS!
Vakiojalustan korkeus on 100 mm, mutta jalustalisävarusteen (+CHPH) korkeus on 200 mm.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 24
639 651
200 200 354
754
354
602
100
120.5
2100.5
2135.5
2155.5
605
799 806
735
335
Ø13
Ø13
335
VACON · 24 ASENNUS
Kuva 6: Valinnaisella yläkaapeloinnilla varustetun kaapin mitat, MR8, [mm], IEC
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 25
639
200 200
555
1155
555
600
100
120.5
2100.5
2135.5
2155.5
604
1199
1
206
1135
535
Ø13
Ø13
535
ASENNUS VACON · 25
Kuva 7: Valinnaisella yläkaapeloinnilla ja tulokontaktorilla varustetun kaapin mitat, MR10 min. 416 A, [mm], IEC. Katso Taulukko 7.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 26
1735
535 535 535
Ø13
Ø13
Ø13
2100.5
2135.5
2155.5
100
120.5
1799 1806
200 555 555
1755
555
45 45200 200
604
600
VACON · 26 ASENNUS
Kuva 8: Valinnaisella yläkaapeloinnilla tai tulokontaktorilla varustetun kaapin mitat, MR11 ja MR12, [mm], IEC
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 27
535
Ø13
535
639
100
120.5
2100.5
1135
Ø13
200 555
1155
555
600
604
2135.5
2155.5
ASENNUS VACON · 27
Kuva 9: Valinnaisella sinisuodattimella varustetun kaapin mitat, MR10, [mm], IEC

4.3 KAAPIN MITAT, NAM

IEC = Tuote täyttää IEC-vaatimukset. NAM = Tuote täyttää UL-vaatimukset.
Kaapeloinnissa tarvittavat mittatiedot ovat tilauskohtaisissa asiakirjoissa.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 28
406
Ø13
Ø13
Ø13
335
639.5
399
354
602
605
2200.5
2235.5
2255.5
220.5
200
200
VACON · 28 ASENNUS
Kuva 10: Oletuskaapin mitat, MR8, [mm], NAM
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 29
606
Ø13 Ø13
Ø13
535
638.5
599
555
600
604
2200.5
2235.5
2255.5
220.5
200
200
ASENNUS VACON · 29
Kuva 11: Oletuskaapin mitat, MR9 ja MR10, [mm], NAM
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 30
200
220.5
2200.5
1135
1199 1206
555
200 200
555
45
639
Ø13
2235.5
2255.5
600
604
Ø13
Ø13
VACON · 30 ASENNUS
Kuva 12: Oletuskaapin mitat, MR11, [mm], NAM
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 31
200
220.5
2200.5
1135
1199 1206
555
200 200
555
45
639
Ø13
2235.5
2255.5
600
604
Ø13
Ø13
ASENNUS VACON · 31
Kuva 13: Oletuskaapin mitat, MR12, [mm], NAM

4.4 LISÄKAAPPIOSILLA VARUSTETUN KAAPIN MITAT, NAM

IEC = Tuote täyttää IEC-vaatimukset. NAM = Tuote täyttää UL-vaatimukset.
Kaapeloinnissa tarvittavat mittatiedot ovat tilauskohtaisissa asiakirjoissa.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 32
639
259 448
67
354
745
354
200
779 806
735
335 335
200
602
605
443100
76.2
38.1
117.9
220.5
2200.5
2235.5
2255.5
662.3 Ø13
Ø13
A
VACON · 32 ASENNUS
Kuva 14: Valinnaisella yläkaapeloinnilla varustetun kaapin mitat, MR8, [mm], NAM
A. 3 x johdinaukko Ø 22 mm
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 33
639
200
67
354
200
555
1000 1007
935.9
335
535
200
600
605
76.2
38.1
443
98
220.5
2200.5
2235.5
2255.5
259 648.9
Ø13
Ø13
A
ASENNUS VACON · 33
Kuva 15: Valinnaisella yläkaapeloinnilla varustetun kaapin mitat, MR9, [mm], NAM
A. 3 x johdinaukko Ø 22 mm
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 34
639
676.5
1799
1735
1807
1755
555 555 555
200
64.75
459
600
1248
200
200
535 535 535
45
2200.5
200
200.5
2235.5
2255.5
605
76.2
38.1
149.65
600
Ø13
Ø13
45
443
99
A
VACON · 34 ASENNUS
4
Kuva 16: Valinnaisella yläkaapeloinnilla tai tulokontaktorilla varustetun kaapin mitat, MR12, [mm], NAM. Kuvassa esitetään valinnaisella yläkaapeloinnilla varustettu taajuusmuuttaja.
A. 6 x johdinaukko Ø 22 mm
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 35
535
Ø13
535
639
200
220.5
2200.5
1135
Ø13
200 555
1155
1155
360.1
133.4
555
600
431.8
149.7
38.1
76.2
104.6
604
2235.5
2255.5
ASENNUS VACON · 35
Kuva 17: Valinnaisella sinisuodattimella varustetun kaapin mitat, MR10, [mm], NAM
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 36
VACON · 36 ASENNUS

4.5 LISÄVARUSTEET

Taulukko 8: Lisävarusteet ja niiden koodit
Ryhmä Nimi Koodi
Apulaitteet Moottorin lämmittimen ohjaus +CAMH
Kaapin lämmitin +CACH
Kaapin valaistus +CACL
Kaapin jännitelähde lisävarusteille Apujännitemuuntaja +CAPT
AC-syötön apuliittimet +CAPU
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
Asiakkaan AC-pistorasia +CAPS
Oveen asennettavat lisävarusteet Merkkivalot ja kuittauspainike +CDLP
Ohjausliittimet Laajennetut I/O-liittimet +CTID
Suojalaitteet STO, jossa on hätäpysäytyspainike ovessa +CPS0
SS1, jossa on hätäpysäytyspainike ovessa +CPS1
Hätäkatkaisu +CPSB
Eristyksen valvonta +CPIF
Syöttölaitteet AC-sulakkeet ja sulakekytkin +CIFD
Tulokontaktori +CICO *
Dynaaminen jarrutus Jarrukatkoja +DBIN
Lähtösignaalien suodattimet Common mode -suodatin +POCM
du/dt-suodatin +PODU
Sinisuodatin +COSI
Kaapelointilisävarusteet Tulokaapelit ylhäältä +CHIT
Lähtökaapelointi ylhäältä +CHOT
Kaapelointi ylhäältä +CHCT
Kaapinosien valinnat Tyhjä kaapinosa, 400 mm, vasen puoli +CH4L
4
Tyhjä kaapinosa, 400 mm, oikea puoli +CH4R
Tyhjä kaapinosa, 600 mm, vasen puoli +CH6L
Tyhjä kaapinosa, 600 mm, oikea puoli +CH6R
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 37
-XDN
N
-XD1
L
-FCN
6 A
1
-QAM
-XDN
A
ASENNUS VACON · 37
Taulukko 8: Lisävarusteet ja niiden koodit
Ryhmä Nimi Koodi
Jalustalisävarusteet Jalusta 200 mm +CHPH
Jäähdytyslisävarusteet Takakanavan jäähdytys +CHCB
Kotelointi IP 54 +IP54
Erikoisrakenne Merikelpoinen rakenne +EMAR *
Hyväksynnät UL-luettelossa +GAUL
Ei UL-luettelossa +GNUL
* = Nämä lisävarusteet eivät ole saatavina NAM-versioihin.
+ CAMH: MOOTTORIN LÄMMITTIMEN OHJAUS
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, voit ohjata moottorin antikondensoivan lämmittimen syöttöä. Ulkoinen syöttö on liitetty kaapin alaosassa oleviin liittimiin XD1.1. Kun taajuusmuuttaja ei ole Käy-tilassa, ohjausrele +QAM vaihtaa ulkoisen syötön lähtöliittimiin (XDN). Kun taajuusmuuttaja on Käy-tilassa, ohjausrele irrottaa moottorin lämmittimen ulkoisen syötön. Voit poistaa toiminnon käytöstä avaamalla virtakatkaisijan FCN.
Ohjausrele +QAM käyttää GND-liitintä (-XD2:13) ja releen RO1-liitintä (-XD2:21).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet (+CAPU) ja 24 VDC:n jännitelähde (+CAPD)
Kuva 18: Moottorin lämmittimen ohjaus
A. Lämmitinelementti, ei sisälly
toimitukseen
+CACH: KAAPIN LÄMMITIN
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, kaapin sisälämpötila pysyy ympäristön lämpötilaa korkeampana, joten kosteus ei pääse tiivistymään kaappiin. Jokaisessa kaapissa on yksi lämmitin.
Ulkoinen jännitelähde on liitetty liittimiin XD1.1. Lämmitinelementti on itsesäätelevä. Kun taajuusmuuttaja ei ole Käy-tilassa, ohjausrele +QAM vaihtaa syötön lähtöliittimiin (XD4). Kun taajuusmuuttaja on Käy-tilassa, ohjausrele irrottaa kaapin lämmittimen jännitesyötön. Voit poistaa toiminnon käytöstä avaamalla virtakatkaisijan FCE.
Ohjausrele +QAM käyttää GND-liitintä (-XD2:13) ja releen RO1-liitintä (-XD2:21).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet (+CAPU) ja 24 VDC:n jännitelähde (+CAPD).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 38
-XD1
-FCE
6 A
1
-EB1.1
-XD4
N
-EB1.2
-EB1.3
-EB1.4
-EB1.5
-QAM
-XD4
N
L
1
-XD1
-XD1
-FCC
2 A
-EA1
5W
2
2
4 A
1
I>
3
-TA4
L1-L2
-FC6
-FC4
-XD1
VACON · 38 ASENNUS
Kuva 19: Kaapin lämmitin
+CACL: KAAPIN VALAISTUS
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, ohjausosastossa on valaistus, jonka virta tulee sisäisestä apumuuntajasta (oletusarvo) tai liittimeen XD1.1 liitetystä ulkoisesta apujännitelähteestä (lisävaruste).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
Kuva 20: Kaapin valaistus
+CAPT: APUJÄNNITEMUUNTAJA
Tämä lisävaruste syöttää apujännitettä muihin lisävarusteisiin. Apumuuntaja saa syöttöjännitteensä sähköverkosta. Jos käytät AC-sulake- ja sulakekytkinlisävarustetta (+CIFD), apujännitemuuntajan syöttöjännite otetaan taajuusmuuttajan ja sulakekytkimen välistä. Ohjausjännite siis katkaistaan pääkytkimestä.
Vaatimukset: Ei AC-syötön apuliittimiä
Kuva 21: Apujännitemuuntaja
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 39
2
-FC6
-XD1.1 -XD1
10 A
L
1
ACAC
N
- +
-XD1
-FC7
2 A
-TB7
24 V
60 W
-XD1
-XD3
ASENNUS VACON · 39
+CAPU: AC-SYÖTÖN APULIITTIMET
Tämä lisävaruste sisältää ulkoisen jännitelähteen liittimet XD1.1. Ulkoisessa jännitelähteessä täytyy olla oikosulkusuojaus. Jännitelähteen teho määräytyy muiden valittujen kaappilisävarusteiden mukaan.
Vaatimukset: Ei apujännitemuuntajaa +CAPT.
VAROITUS!
Pääkytkin ei katkaise ulkoista jännitesyöttöä. Ennen kuin kosketat ohjausosaston komponentteja, katkaise ulkoisen jännitelähteen virta. Jännite voi olla hyvin vaarallinen.
Kuva 22: AC-syötön apuliittimet
+CAPD: 24 VDC:N JÄNNITELÄHDE
Tämä lisävaruste toimii taajuusmuuttajan ohjaus-osan varasyöttölähteenä. Sitä voidaan käyttää myös muille apulisävarusteille, joissa tarvitaan 24 VDC:n syöttöä.
+24 VDC:n jännitettä syötetään GND-liittimeen (-XD2:20) ja +24 Vin liittimeen (-XD2:30).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT. Ohjausosan varasyöttölähde vaatii AC-syötön apuliittimet (+CAPU), sillä +CAPU-lisävarusteessa virtaa ei katkaista pääkytkimestä.
Kuva 23: 24 VDC:n jännitelähde
+CAPS: ASIAKKAAN AC-PISTORASIA
Vastakkeen kautta voidaan syöttää jännitettä mittauslaitteisiin, työkaluihin tai tietokoneeseen. Vastake on tyyppiä CEE 7/3 ("Schuko", tyyppi F) tai maadoitettu NEMA 5-15 (tyyppi B).
Oletusjännite on 230 VAC, Pohjois-Amerikan versiossa 115 VAC. Suurin lähtöteho on 230 VAC:n mallissa 450 VA ja 115 VAC:n mallissa 230 VA, kun käytetään ulkoista jännitelähdettä (+CAPU), tai 180 VA, kun käytetään muuntajasyöttöä (+CAPT).
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 40
NL
1
1
/
N
/P
E
-XD1-XD1
-FCC
2 A
-XD10
-PE
VACON · 40 ASENNUS
Kuva 24: Asiakkaan AC-pistorasia
+CDLP: MERKKIVALOT JA KUITTAUSPAINIKE
Tämä lisävaruste sisältää ohjausosaston oven merkkivalot taajuusmuuttajan Valmis-, Käy- ja Vika-tiloille. Ovessa on myös painike taajuusmuuttajan kuittaamiseen. Valmis-merkkivalo ei ole käytettävissä, jos lisärelekortti OPTF4 on asennettuna.
Jos asennettuna on relekortti OPTF3, tämä lisävaruste käyttää digitaalituloa 6 (-XD2:16) sekä releitä RO1 (-XD2:23), RO2 (-XD2:26) ja RO3 (-XD2:33).
Vaatimukset:
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
+CTID: LAAJENNETUT I/O-LIITTIMET
Lisävaruste sisältää 20 ohjausliitintä (XDW) ohjausosastoon vapaasti käytettäviksi.
Ei vaatimuksia.
+CPS0: STO, JOSSA ON HÄTÄPYSÄYTYSPAINIKE OVESSA
Tämä lisävaruste antaa käyttöön STO (Safe Torque Off) toiminnon (kun OPT-BJ-lisäkortti on asennettuna) sekä ohjausosaston oven hätäpysäytyspainikkeen. STO-toiminnon kanavat 1 ja 2 kytketään hätäpysäytyspainikkeeseen. STO-toiminto on hätäpysäytyskategorian 0 mukainen toiminto. Tietoja säännöksistä sekä sertifioiduista turvatoiminnoista on OPT-BJ­lisäkortin käyttöoppaassa.
Vaatimukset:
OPT-BJ-lisäkortti
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
+CPS1: SS1, JOSSA ON HÄTÄPYSÄYTYSPAINIKE OVESSA
Tämä lisävaruste antaa käyttöön SS1 (Safe Stop 1) toiminnon (kun OPTBJ-lisäkortti on asennettuna), turvareleen sekä ohjausosaston oven hätäpysäytyspainikkeen. Hätäpysäytyspainikkeen painaminen aktivoi moottorin hidastuksen ja pysäyttää moottorin asetetun hidastusramppiajan kuluessa. STO-kanavat 1 ja 2 kytketään turvareleeseen, joka aktivoi STO-toiminnon määritetyn viipeen jälkeen. Tietoja säännöksistä sekä sertifioiduista turvatoiminnoista on OPTBJ-lisäkortin ja turvareleen käyttöoppaissa.
Tämä lisävaruste käyttää digitaalituloa 5 (-XD2:15).
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 41
ASENNUS VACON · 41
Vaatimukset:
OPTBJ-lisäkortti
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
HUOMIO!
Turvareleen viive vaihtelee prosessin ja koneen mukaan. Järjestelmän suunnittelija ja käyttäjä ovat vastuussa turvareleen oikean viipeen asettamisesta. Väärin asetettu viive voi vahingoittaa laitteistoa.
+CPSB: HÄTÄKATKAISU
Hätäkatkaisutoiminto katkaisee taajuusmuuttajan verkkojännitteen tulokontaktorin avulla. Ohjausosaston ovessa olevan hätäpysäytyspainikkeen painaminen avaa tulokontaktorin ohjauspiirin.
Vaatimukset:
+CICO-tulokontaktori ja +CIFD AC -sulakkeet ja sulakekytkin
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
+CPIF: ERISTYKSEN VALVONTA
Tällä lisävarusteella voidaan valvoa IT-syöttöverkon eristystasoa käyttämällä ohjausosastossa olevaa eristyksen valvontaa. Eristyksen valvonta valvoo lähtöverkon syöttöä ja eristysvikoja.
Vaatimukset:
24 VDC:n jännitelähde +CAPD
AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
+CIFD: AC-SULAKKEET JA SULAKEKYTKIN
Kun tämä lisävaruste on asennettuna, voit eristää taajuusmuuttajan turvallisesti verkkojännitteestä sulakekytkimellä, joka sijaitsee suoraan teho-osan alapuolella.
MR12-kokoisessa kotelossa, jossa on tulokontaktori (+CICO), myös sulakekytkimet sijaitsevat lisäkaappiosassa. Sulakekytkimien ylilämpösuojaukseen käytetään termostaattia. Kun termostaatin lämpötilaraja saavutetaan, turvapiiri avautuu ja syntyy ulkoinen vika. Toiminto käyttää liitintä +24 Vout (-XD2:12) ja digitaalituloa 4 (-XD2:14).
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
+CICO: TULOKONTAKTORI
Tämän lisävarusteen avulla voit liittää taajuusmuuttajan verkkojännitteeseen tai irrottaa sen verkkojännitteestä. Voit tehdä tämän käyttämällä ohjausosaston ovessa olevaa ohjauskytkintä tai liittämällä ulkoisen kytkimen liittimiin XD0. Liitä ulkoinen kytkin kytkentäkaavion mukaisesti.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 42
VACON · 42 ASENNUS
Lisävaruste sisältää turvallisuussyistä sulakekytkimen (+CIFD).
MR10-mallissa, jonka virta-arvo on vähintään 416 A, tai MR12-mallissa, jonka virta-arvo on vähintään 820 A, lisävaruste sisältää lisäkaappiosat.
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
Vaatimukset: AC-syötön apuliittimet +CAPU tai apujännitemuuntaja +CAPT
+DBIN: JARRUKATKOJA
Teho-osassa on dynaaminen jarrukatkoja. Ulkoinen jarruvastus kytketään suoraan teho­osan jarruvastusliittimiin, katso luku 5.4.1 Kaapelien asentaminen. Jarruvastus ei sisälly lisävarusteeseen.
+POCM: COMMON MODE -SUODATIN
Lisävaruste sisältää lähtösuodattimen, joka pienentää yhteismuotoista jännitettä. Suodatin kytketään teho-osan moottorikaapeliliittimien ja taajuusmuuttajan moottorikaapeliliittimien väliin. Suodatin ei vaikuta ulkoisten moottorikaapelien kytkentään.
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
+PODU: DU/DT-SUODATIN
Lisävaruste sisältää lähtösuodattimen, joka pidentää jännitepulssin nousuaikaa ja vähentää näin moottorikäämien eristeisiin kohdistuvaa jännitekuormitusta.
Suodatin kytketään teho-osan moottorikaapeliliittimien ja taajuusmuuttajan moottorikaapeliliittimien väliin. Suodatin ei vaikuta ulkoisten moottorikaapelien kytkentään. Tätä lisävarustetta käytettäessä moottorikaapelien enimmäispituus on 150 m. Jos kaapelit ovat tätä pidempiä, käytä sinisuodatinlisävarustetta.
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
Vaatimukset: Ei +COSI-sinisuodatinta.
+COSI: SINISUODATIN
Lisävaruste sisältää lähtösuodattimen, joka poistaa kytkentätaajuuden. Lähtösuodatin jättää vain lähtötaajuuden ja poistaa näin kaiken moottoriin kohdistuvan jänniterasituksen. Suodatin kytketään taajuusmuuttajan moottorikaapeliliittimien jälkeen. Suodatin sijaitsee lisäkaappiosassa. Lisävaruste on tarpeen, jos moottori tarvitsee suodatusta tai käytetään yli 150 metrin pituisia kaapeleita. Lisävarustetta voidaan tarvittaessa käyttää myös yhdessä lyhyempien kaapelien kanssa. Jos käytetään pitkiä kaapeleita, on suositeltavaa käyttää myös yhteismuodon suodatinta (+POCM).
Lisävarusteen kytkentä kuvataan luvussa 5.1.1 Kaapin pääpiirikaaviot.
Varmista sinisuodatinta käytettäessä, että Sinisuodatin-parametri on käytössä. Sinisuodatinlisävaruste on suunniteltu vähintään 2 kHz:n kytkentätaajuudelle. Sinisuodatin­parametri estää alle 2 kHz:h kytkentätaajuudet, kun automaattinen arvojen pienennys aktivoituu.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 43
ASENNUS VACON · 43
Tässä lisävarusteessa on ylilämpösuojaus. Sinisuodattimen kierukoissa on lämpöreleet, jotka on kytketty taajuusmuuttajan ohjausliittimiin. Toiminto käyttää liitintä +24 Vout (­XD2:12) ja digitaalituloa 4 (-XD2:14). Kun ylilämpötilan raja saavutetaan, turvapiiri avautuu ja syntyy ulkoinen vika. Etsi vian syy. Syy voi olla esimerkiksi puhaltimen vika, tukkeutunut ilmakanava tai korkea ympäristön lämpötila. Vika voidaan kuitata, kun sinisuodatin on jäähtynyt.
Vaatimukset: Ei du/dt-suodatinta (+PODU).
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
+CHIT: TULOKAAPELIT YLHÄÄLTÄ
Tällä lisävarusteella voit vetää tulokaapelit (verkkokaapelit) kaappiin sen yläkannen kautta. Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
+CHCT: KAAPELOINTI YLHÄÄLTÄ
Tällä lisävarusteella voit vetää kaapelit kaappiin sen yläkannen kautta. Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
+CHOT: LÄHTÖKAAPELOINTI YLHÄÄLTÄ
Tällä lisävarusteella voit vetää lähtökaapelit (moottorikaapelit) kaapista sen yläkannen kautta. Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan.
Taulukko 9: Lisäkaappiosan tulo-/lähtöliittimet
Kotelon koko Lisävarusteella +CHIT, +CHOT tai +CHCT
varustettuna
MR8 - -
MR9 - -
MR10, maks. 385 A - -
MR10, min. 416 A x x*
MR11 x x
MR12, maks. 750 A x x
MR12, min. 820 A x x*
Lisävarusteella +CICO, +CHIT, +CHOT tai
+CHCT varustettuna
* Sulakekytkimen tuloliittimet (vain IEC).
+CH4L: TYHJÄ KAAPINOSA, 400 MM, VASEN PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (400 mm) pääkaapin vasemmalla puolella.
+CH4R: TYHJÄ KAAPINOSA, 400 MM, OIKEA PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (400 mm) pääkaapin oikealla puolella.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 44
VACON · 44 ASENNUS
+CH6L: TYHJÄ KAAPINOSA, 600 MM, VASEN PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (600 mm) pääkaapin vasemmalla puolella.
+CH6R: TYHJÄ KAAPINOSA, 600 MM, OIKEA PUOLI
Lisävaruste sisältää lisäkaappiosan (600 mm) pääkaapin oikealla puolella.
+CHPH: JALUSTA 200 MM
Tämä lisävaruste sisältää 200 mm:n jalustan, jota voidaan käyttää 100 mm:n vakioalustan sijasta.
+CHCB: TAKAKANAVAN JÄÄHDYTYS
Lisätietoja on luvussa 4.8 Valinnainen takakanavan jäähdytys.
Vaatimukset:
+CACH: Kaapin lämmitin
AC-syötön apuliittimet (+CAPU)
+IP54 (IP54)
+IP54: IP54
Tämä lisävaruste antaa tuotteelle kotelointiluokan IP54.
+EMAR: MERIRAKENNE
Lisätietoja on julkaisussa Marine Installation Guide.
Vaatimukset:
+IP54 (IP54)
+CACH: Kaapin lämmitin
Ei lisävarustetta +CHCB (takakanavan jäähdytys)
+GAUL: UL-LUETTELOSSA
Tuote täyttää UL-vaatimukset.
+GNUL: EI UL-LUETTELOSSA
Tuote ei täytä UL-vaatimuksia.

4.6 KAAPIN ASENTAMINEN

Asenna taajuusmuuttaja tasaiselle alustalle pystysuoraan asentoon. Kiinnitä taajuusmuuttaja seinään tai lattiaan ruuveilla.
Kaapin voi kiinnittää lattiaan kolmella tavalla.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 45
ASENNUS VACON · 45
Käytä neljää kaapin pohjassa olevaa kiinnityspistettä.
Käytä kahta pohjan etuosassa olevaa kiinnityspistettä ja kahta kaapin yläkannen
takaosassa olevaa kiinnityspistettä. Käytä kahta kiinnitystelineessä olevaa kiinnityspistettä ja kahta kaapin pohjan etuosassa
olevaa kiinnityspistettä. Jos käytät kiinnitystelinettä, kiinnitä se ensin lattiaan. Työnnä kaapin jalustan reuna kiinnitystelineen alle. Kiinnitä sitten pohjan etuosassa olevat kiinnityspisteet.
HUOMAUTUS!
Jos käytössäsi on useita lisäkaappiosia (esimerkiksi mallissa MR12 tai käytettäessä lisäkaapelointia ylhäältä), nämä toimet täytyy tehdä kullekin osalle.
HUOMAUTUS!
Kokoluokassa MR12 (>730 A) +CICO-optiolla lisäkaappiosassa on ovipuhallin komponenttien jäähdyttämiseksi. Puhallin saa 230 V AC:n virran ohjausosastosta, kun taajuusmuuttajaan kytketään virta. Puhallinta ohjaa lisäkaappiosaan asennettu termostaatti. Jos lisäkaappiosan lämpötila nousee esiasetetun raja-arvon yläpuolelle, ulkoinen vika aktivoituu. Jos näin tapahtuu, tarkasta lisäkaappiosan puhallin ja ympäristön lämpötila. Vika voidaan nollata sen jälkeen, kun lisäkaappiosan ilman lämpötila laskee.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 46
A
B
D
B
C
-XD1
-FCE
6 A
1
-MA6.1
2+PE
-QAM
VACON · 46 ASENNUS
Kuva 25: Kaapin kiinnityspisteet
A. Pohjan neljä kiinnityspistettä
D. Kiinnitystelineen kaksi kiinnityspistettä B. Pohjan etuosan kaksi kiinnityspistettä C. Yläkannen takaosan kaksi
kiinnityspistettä

4.7 TAAJUUSMUUTTAJAN YMPÄRILLÄ OLEVA JÄÄHDYTYSTILA JA VAPAA TILA

Kaapin puhallinta ohjaa ohjausyksikön rele RO1. Kun taajuusmuuttaja ei ole päällä, puhallin pysähtyy. Kun taajuusmuuttaja on päällä, puhallin pyörii. Kaapin sisälämpötilaa valvotaan termostaatin avulla. Jos kaapin sisälämpötila ylittää raja-arvon, turvapiiri aukeaa ja ulkoinen vika laukeaa. Tämän voi aiheuttaa esimerkiksi vikaantunut puhallin, tukkeutunut ilmansuodatin tai korkea ympäristön lämpötila. Liiallinen lämpötila lyhentää taajuusmuuttajan komponenttien käyttöikää ja voi aiheuttaa vaurioita.
Kuva 26: Kaapin puhallin mallissa MR9B
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 47
-XD1
-FCE
6 A
1
-MA6.1
2+PE
-QAM
-MA6.2
2+PE
-XD0
-FC10
2 A
1
-MA6
2+PE
-QA3
ASENNUS VACON · 47
Kuva 27: Kaapin puhallin mallissa MR11
Kuva 28: Kaapin puhallin mallissa MR12
Taajuusmuuttaja tuottaa toimiessaan lämpöä. Puhallin kierrättää ilmaa ja laskee taajuusmuuttajan lämpötilaa. Varmista, että taajuusmuuttajan ympärillä on riittävästi tyhjää tilaa.
Myös taajuusmuuttajan edessä on oltava jonkin verran tilaa huoltoa varten. Lisäksi kaapin edessä on oltava 80 cm vapaata tilaa, jotta kaapin ovi voidaan avata. Jos taajuusmuuttajia on useita, ne voidaan asentaa vierekkäin.
Varmista, että jäähdytysilman lämpötila ei ylitä taajuusmuuttajan ympäristön enimmäislämpötilaa eikä alita sen vähimmäislämpötilaa.
Ilman täytyy päästä liikkumaan vapaasti ja tehokkaasti kaapin ja taajuusmuuttajan läpi. Kaapin yläpuolella täytyy olla vähintään 30 cm tilaa, jossa ei ole ilmavirtaa mahdollisesti pysäyttäviä esteitä. Varmista, että kuuma ilma pääsee pois kaapista eikä palaa sinne.
Taajuusmuuttajan tehohäviö voi vaihdella merkittävästi kuorman, lähtötaajuuden tai kytkentätaajuuden muuttuessa. On hyvä tuntea tehohäviö, kun suunnittelet sähköhuoneen jäähdytyslaitteita. Tämän kaavan avulla voit laskea taajuusmuuttajan summittaisen tehohäviön normaaliolosuhteissa.
P
häviö
[kW] = P
moottori
[kW] x 0,025
Tehohäviöt saattavat kasvaa 0–0,5 prosentilla, jos kaapissa on lisävarusteita. Jotkin lisävarusteet, kuten lähtösuodattimet ja tulolaitteet, aiheuttavat enemmän tehohäviöitä.
Voit laskea tehohäviöt ecoSmart-työkalulla. Katso www.danfoss.com.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 48
VACON · 48 ASENNUS
Kuva 29: Jäähdytysilman kierrättäminen
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 49
ASENNUS VACON · 49
Kuva 30: Jäähdytysilman kierrättäminen malleissa MR9B ja MR11
Taulukko 10: Tarvittava jäähdytysilman laatu ja määrä
Kotelon koko Jäähdytysilman määrä
[m3/h]
MR8 330
MR9 620
MR10 1400
MR11 2 x 620
MR12 2 x 1 400

4.8 VALINNAINEN TAKAKANAVAN JÄÄHDYTYS

Voit jäähdyttää taajuusmuuttajan myös takakanavan jäähdytyksellä (+CHCB). Tämän lisävarusteen avulla taajuusmuuttajan pääjäähdytyskanavan tuloilma voidaan ottaa sähköhuoneen ulkopuolelta. Myös poistoilma voidaan johtaa huoneen ulkopuolelle. Koska
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 50
VACON · 50 ASENNUS
taajuusmuuttajan lämpöhäviöt suunnataan ulospäin, sähköhuoneen jäähdytyskuormitus pienenee.

TAKAKANAVAN KÄYTTÄMINEN JÄÄHDYTYKSEEN

1 Tee aukko kaapin takana olevaan seinään. 2 Jotta kaappiin ei pääse tiivistymään kosteutta, liitä
kaapin lämmittimen (+CACH, toimitetaan oletuksena tämän lisävarusteen mukana) syöttökaapeli oikeisiin ohjausosaston liittimiin.
3 Kiinnitä kanavan sovitinlaipat kaappiin ruuveilla. 4 Älä asenna kaappia ilmatiiviiseen tilaan. Noin 5–
10 prosentin tuloilmasta täytyy tulla edestä.
Tuloilman arvioitu määrä on MR8-mallissa 0
m3, MR9-mallissa 10 m3, MR10-mallissa 20 m3, MR11-mallissa 20 m3 ja MR12-mallissa 40 m3.
HUOMAUTUS!
MR8 ei ota ilmaa edestä.
5 Varmista, ettei ilmassa ole hiukkasia, jotka voisivat
tukkia jäähdytyselementin.
6 Siirrä kaappi seinän viereen tai kiinnitä kanavan
sovitinlaipat ilmakanavaan.
Älä tee kiinnityksiä taajuusmuuttajan osiin
kuvassa esitettyä valkoista laippaa lukuun ottamatta.
7 Varmista, että tiivistät aukot asianmukaisesti.
HUOMIO!
Jos käytät pitkiä ilmakanavia kanavan sovitinlaippojen lisäksi, estä paluupaine kanavapuhaltimella tai vastaavalla laitteella. Paluupaine täytyy estää, sillä se heikentää taajuusmuuttajan suorituskykyä.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 51
50
50
258
252
202
252
202
1939
ASENNUS VACON · 51
HUOMAUTUS!
Vakiojalustan korkeus on 100 mm, mutta jalustalisävarusteen (+CHPH) korkeus on 200 mm.
Kuva 31: Takakanavan jäähdytyksen mitat, MR8
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Page 52
50
402
50
258
202
402
202
1935
VACON · 52 ASENNUS
Kuva 32: Takakanavan jäähdytyksen mitat, MR9 ja MR10
Lisäkaappiosat eivät tarvitse takakanavia. Poikkeuksena on sinisuodatinlisävarusteen lisäkaappiosa, joka jäähdytetään takakanavan kautta.
MR11- ja MR12-mallissa on kaksi takakanavaa.
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 53
C
C
D
B
A
+POCM
+PODU
+DBIN
+CICO
W1V1U1PE
3~
M
L1 L2 L3
U V WPE
DC+/R +
DC-
R-
TX STO
+COSI
U V W
+CIFD
/+CIFU
U V W
PE L1 L2 L3
TEHOKAAPELOINTI VACON · 53

5 TEHOKAAPELOINTI

5.1 KAAPELIEN MITOITUS JA VALINTA

5.1.1 KAAPIN PÄÄPIIRIKAAVIOT

Kuva 33: Kaapin pääpiirikaavio, MR8–MR10
A. Pääkaappi
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B. Sinisuodatinkaappi
C. PE-väylä
5
Page 54
C
C
E
D
F F
D
A A
B B
+POCM
+PODU
+POCM
+PODU
+DBIN
+DBIN
+CICO
W1V1U1PE
3~
M
L1 L2 L3
U V WPE
PU1
DC+/R +
DC-
R-
TX STO
+COSI
1U
1V 1W
+CIFD
/+CIFU
1U 1V 1W
+CICO
L1
L2
L3
U V WPE
PU2
DC+/R+
DC-
R-
TX STO
+COSI
2U
2V 2W
+CIFD
/+CIFU
2U 2V 2W
1DC+ 1DC-
2DC+
2DC-
1R-
2R-
PE 1L1 1L2 1L3
1L1 1L2 1L3 2L1 2L2 2L3
1 3 5 1 3 5
2 4
6
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U1 V1 W1
U2 V2 W2
U1 V1 W1
U2 V2 W2
1 2
2
4 6
1
3 5
2 4
6
2
4 6
1
3 5
2L1 2L2 2L3
VACON · 54 TEHOKAAPELOINTI
D. Jarruvastus (ei sisälly toimitukseen)
Kuva 34: Kaapin pääpiirikaavio, MR11–MR12
A. Pääkaappi B. Sinisuodatinkaappi C. PE-väylä D. Jarruvastus (ei sisälly toimitukseen)
E. Symmetrinen moottorikaapelointi. Teho-
osan ja yhteisen kytkentäpisteen välisten kaapelien täytyy olla samanpituiset.
F. Vain MR12
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 55
A
Y
D
Y
M
B
A
33 3
3
3
-F1 3
-FC1 -TA1-T1
B
A
3
3 3
3
3
-F1 3
-FC1.1 -TA1.1
3
3
3
-F1 3
-FC1.2 -TA1.2
-T
TEHOKAAPELOINTI VACON · 55
Teho-osan ja yhteisen kytkentäpisteen välisten moottorikaapelien vähimmäispituus on 10 m. Kun käytössä on du/dt-suodatin, kaapelit voivat olla lyhyempiä kuin 10 m.
Kuva 35: MR11- ja MR12-taajuusmuuttajan 12-pulssinen käyttö
A. MR12-taajuusmuuttaja
MR11- ja MR12-mallissa voidaan myös käyttää 12-pulssista liitäntää, joka pienentää taajuusmuuttajan syöttöpuolen harmonisten virtojen tasoa. 12-pulssisessa liitännässä rinnakkain kytketyt taajuusmuuttajat kytketään muuntajan toisiokäämeihin, joissa on 30 asteen vaiheensiirto.

5.1.2 KAAPELIT JA SULAKKEET

Kuva 36: Sulakkeiden sijainti, MR8–MR10
A. Verkkosulakkeet B. Kaappi
Kuva 37: Sulakkeiden sijainti, MR11–MR12
A. Verkkosulakkeet B. Kaappi

5.1.3 KAAPELI- JA SULAKEKOOT, IEC

Pääsulakkeille (-F1) suositeltava sulaketyyppi on gG/gL (IEC 60269-1). Käytä vain sulakkeita, joilla on verkkojännitteen mukaiset jännitearvot. Älä käytä suurempia sulakkeita kuin mitä suositellaan kohdassa Taulukko 11.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 56
VACON · 56 TEHOKAAPELOINTI
HUOMAUTUS!
Rinnakkaisten kaapelien ylivirtasuojaus täytyy tehdä erillisillä sulakkeilla.
Varmista, että sulakkeen toiminta-aika on alle 0,4 sekuntia. Toiminta-ajan on sovittava käytettyyn sulaketyyppiin sekä syöttöpiirin impedanssiin.
Taulukossa esitetään myös taajuusmuuttajien kanssa käytettävien kaapeleiden tyypilliset symmetrisesti suojatut kupari- ja alumiinityypit.
HUOMAUTUS!
Verkkokaapelin ja sulakkeiden koot pätevät 100 metrin pituiselle kaapelille, kun verkkojännitteen IK = 20 kA.
Taajuusmuuttaja on varustettu nopeilla aR-tyypin sulakkeilla (-FC1) (katso Taulukko 13, Taulukko 14, Taulukko 15 ja Taulukko 16). Älä käytä muita sulakkeita kuin näitä.
Kaapelin mitat noudattavat standardien EN 60204-1 ja IEC 60364-5-52: 2001 vaatimuksia.
Kaapelit ovat PVC-eristettyjä.
Suurin sallittu ympäristön lämpötila on +30 °C.
Kaapelin pinnan enimmäislämpötila on +70 °C.
Tikastyyppisessä kaapelikourussa voi olla enintään yhdeksän rinnakkaista kaapelia.
Kun valitset kaapelien mittoja muissa olosuhteissa, ota huomioon paikalliset turvallisuussäännökset, tulojännite sekä taajuusmuuttajan kuormitusvirta.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 57
TEHOKAAPELOINTI VACON · 57
Taulukko 11: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 380–500 V (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 400
MR10
Tyyppi IL [A] Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0140 5 140 160
0170 5 170 200
0205 5 205 250
0261 5 261 315
0310 5 310 355
0385 5 385 400
0460 5 460 500
0520 5 520 630
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
(3x70+35) (Cu)
(3x95+29) (Al)
(3x95+50) (Cu) (3x150+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
(3x185+57) (Al)
(3x185+95) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x95+50) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x150+70) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
3x(3x150+41) (Al)
Verkko- ja moottorikaa peliliittimet,
pultin koko
M8 M8
M8 M8
M8 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
MR11
0590 5 590 630
0651 5 650 2 x 355
0731 5 730 2 x 400
2x(3x240+120) (Cu)
3x(3x185+57) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x120+41) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
M12 M8
M10 M8
M10 M8
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 58
VACON · 58 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 11: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 380–500 V (IEC)
Kotelon
koko
MR12
Tyyppi IL [A] Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0650 5 650 2 x 355
0730 5 730 2 x 400
0820 5 820 2 x 500
0920 5 920 2 x 500
1040 5 1040 2 x 630
1180 5 1180 2 x 630
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x120+41) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
4x(3x120+70) (Cu)
4x(3x185+57) (Al)
4x(3x150+70) (Cu)
4x(3x240+72) (Al)
4x(3x185+95) (Cu)
6x(3x150+41) (Al)
4x(3x240+120) (Cu)
6x(3x185+57) (Al)
Verkko- ja moottorikaa peliliittimet,
pultin koko
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 59
TEHOKAAPELOINTI VACON · 59
Taulukko 12: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 525–690 V (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 315
Tyyppi IL [A] Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0080 7 80 100
0100 7 100 125
0125 7 125 160
0144 7 144 160
0170 7 170 200
0208 7 208 250
0261 7 261 315
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
3x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
3x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x120+41 (Al)
3x95+50 (Cu)
3x150+41 (Al)
3x120+70 (Cu)
3x185+57 (Al)
3x185+95 (Cu)
2x(3x95+29) (Al)
3x185+95 (Cu)
2x(3x95+29) (Al)
Verkko- ja moottorikaa peliliittimet,
pultin koko
M8 M8
M8 M8
M8 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M12 M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
MR10
MR11
0325 7 325 355
0385 7 385 400
0416 7 416 450
0461 7 460 2 x 315
0521 7 520 2 x 315
3x240+120 (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x150+70) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
4x(3x95+29) (Al)
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M10 M8
M10 M8
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 60
VACON · 60 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 12: Suositellut kaapelit ja sulakkeet, 525–690 V (IEC)
Kotelon
koko
MR12
Tyyppi IL [A] Verkkosulak
e (gG/gL) [A]
0460 7 460 2 x 315
0520 7 520 2 x 315
0590 7 590 2 x 315
0650 7 650 2 x 355
0750 7 750 2 x 400
0820 7 820 2 x 425
Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu/AI) [mm2]
2x(3x150+70) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
4x(3x95+29) (Al)
4x(3x70+35) (Cu)
4x(3x120+41) (Al)
4x(3x95+50) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
4x(3x120+70) (Cu)
4x(3x150+41) (Al)
4x(3x120+70) (Cu)
4x(3x185+57) (Al)
Verkko- ja moottorikaa peliliittimet,
pultin koko
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Maadoituslii
tin, pultin
koko
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 61
TEHOKAAPELOINTI VACON · 61
Taulukko 13: Taajuusmuuttajan sulakkeet, 380–500 V, Mersen (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
MR10
MR11
Tyyppi IL [A] Sulakkeen
luettelonumero
0140 5 140 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
0170 5 170 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
0205 5 205 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
0261 5 261 NH2UD69V500PV 500 3 2 3300
0310 5 310 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
0385 5 385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
0460 5 460 NH3UD69V800PV 800 3 3 6000
0520 5 520 NH3UD69V1000PV 1000 3 3 8500
0590 5 590 PC73UD90V10CPA 1000 3 3 13000
0651 5 650 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0731 5 730 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
Sulakke
en
virtaluo
kitus
[A]
Tarvitta
vien
sulakke
iden
määrä
Sulakek
oko
Pienin suunniteltu oikosulkuvi
rta [A]
MR12
0650 5 650 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0730 5 730 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0820 5 820 NH3UD69V800PV 800 6 3 6000
0920 5 920 NH3UD69V1000PV 1000 6 3 8500
1040 5 1040 NH3UD69V1000PV 1000 6 3 8500
1180 5 1180 PC73UD90V10CPA 1000 6 3 13000
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 62
VACON · 62 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 14: Taajuusmuuttajan sulakkeet, 525–690 V, Mersen (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 NH2UD69V500PV 500 3 2 3400
MR10
Tyyppi IL [A] Sulakkeen
luettelonumero
0080 7 80 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
0100 7 100 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
0125 7 125 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
0144 7 144 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
0170 7 170 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
0208 7 208 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
0261 7 261 NH2UD69V500PV 500 3 2 3400
0325 7 325 NH2UD69V500PV 500 3 2 3400
0385 7 385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
0416 7 416 NH3UD69V800PV 800 3 3 6000
Sulakke
en
virtaluo
kitus
[A]
Tarvitta
vien
sulakke
iden
määrä
Sulakek
oko
Pienin suunniteltu oikosulkuvi
rta [A]
MR11
MR12
0461 7 460 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
0521 7 520 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
0460 7 460 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
0520 7 520 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
0590 7 590 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
0650 7 650 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0750 7 750 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0820 7 820 NH3UD69V800PV 800 6 3 6000
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 63
TEHOKAAPELOINTI VACON · 63
Taulukko 15: Taajuusmuuttajan sulakkeet, 380–500 V, Bussmann (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 170M5814D 800 3 2 5700
MR10
MR11
Tyyppi IL [A] Sulakkeen
luettelonumero
0140 5 140 170M3819D 400 3 1 2400
0170 5 170 170M3819D 400 3 1 2400
0205 5 205 170M3819D 400 3 1 2400
0261 5 261 170M5812D 630 3 2 4000
0310 5 310 170M5812D 630 3 2 4000
0385 5 385 170M5814D 800 3 2 5700
0460 5 460 170M6814D 1000 3 3 7500
0520 5 520 170M6892D 1100 3 3 8500
0590 5 590 170M8554D 1250 3 3 11000
0651 5 650 170M5814D 800 6 2 5700
0731 5 730 170M5814D 800 6 2 5700
Sulakke
en
virtaluo
kitus
[A]
Tarvitta
vien
sulakke
iden
määrä
Sulakek
oko
Pienin suunniteltu oikosulkuvi
rta [A]
MR12
0650 5 650 170M5814D 800 6 2 5700
0730 5 730 170M5814D 800 6 2 5700
0820 5 820 170M6814D 1000 6 3 7500
0920 5 920 170M6814D 1000 6 3 7500
1040 5 1040 170M6892D 1100 6 3 8500
1180 5 1180 170M8554D 1250 6 3 11000
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 64
VACON · 64 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 16: Taajuusmuuttajan sulakkeet, 525–690 V, Bussmann (IEC)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 170M5812D 630 3 2 4000
MR10
Tyyppi IL [A] Sulakkeen
luettelonumero
0080 7 80 170M3816D 250 3 1 1300
0100 7 100 170M3816D 250 3 1 1300
0125 7 125 170M3816D 250 3 1 1300
0144 7 144 170M3819D 400 3 1 2400
0170 7 170 170M3819D 400 3 1 2400
0208 7 208 170M3819D 400 3 1 2400
0261 7 261 170M5812D 630 3 2 4000
0325 7 325 170M5812D 630 3 2 4000
0385 7 385 170M5814D 800 3 2 5700
0416 7 416 170M6814D 1000 3 3 7500
Sulakke
en
virtaluo
kitus
[A]
Tarvitta
vien
sulakke
iden
määrä
Sulakek
oko
Pienin suunniteltu oikosulkuvi
rta [A]
0461 7 460 170M5812D 630 6 2 4000
MR11
MR12
0521 7 520 170M5812D 630 6 2 4000
0460 7 460 170M5812D 630 6 2 4000
0520 7 520 170M5812D 630 6 2 4000
0590 7 590 170M5812D 630 6 2 4000
0650 7 650 170M5814D 800 6 2 5700
0750 7 750 170M5814D 800 6 2 5700
0820 7 820 170M6814D 1000 6 3 7500

5.1.4 KAAPELI- JA SULAKEKOOT, POHJOIS-AMERIKKA

Puolijohdeoikosulkusuoja ei suojaa taajuusmuuttajan haaroituspiirejä. Haaroituspiirisuojaus on järjestettävä paikallisten sähkömääräysten mukaisesti.
Suosittelemme haaroituspiirisuojaukseen sulakeluokkaa T tai J (UL & CSA). Valitse sulakkeen jännitealue verkon mukaan. Noudata myös paikallisia määräyksiä, kaapelin asennusolosuhteita ja kaapelin määrityksiä. Älä käytä suurempia sulakkeita kuin mitä suositellaan kohdassa Taulukko 17.
Vaihtoehtona luokan T tai J sulakkeille haaroituspiirisuojaus voidaan toteuttaa valitsemalla jokin luetelluista johdonsuojakatkaisijoista paikallisten sähkömääräysten mukaisesti.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 65
TEHOKAAPELOINTI VACON · 65
Kaapelin mittojen on noudatettava paikallisia sähkömääräyksiä.
Paikalliset sähkömääräykset sisältävät tärkeää tietoa maadoitusjohtimen vaatimuksista.
Kunkin lämpötilan korjauskertoimet on lueteltu paikallisten sähkömääräysten ohjeissa.
UL-hyväksyntä pätee, kun tulojännite on enintään 600 V.
Taulukko 17: Suositellut verkkokaapelit ja liitinkengät, 380–500 V (NAM)
Kotelon koko Tyyppi IL (A) Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu) [AWG/kcmil]
0140 5 140 (3x2/0+3x10) LCAX2/0-38-X P10-56R-L
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 2x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
MR10
MR11
0170 5 170 (3x4/0+3x8) LCAX4/0-38-X LCAX8-56-L
0205 5 205 (3x262+3x6) LCAX250-38-X LCAX6-56-L
0261 5 261 2x(3x2/0+3x10) LCAX2/0-38-X P10-56R-L
0310 5 310 2x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-38-X LCAX8-56-L
0385 5 385 2x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
0460 5 460 2x(3x313+3x6) LCAX300-12-6 LCAX6-56-L
0520 5 520 2x(3x373+3x6) LCAX350-12-6 LCAX6-56-L
0590 5 590 3x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
0651 5 650 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0731 5 730 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
Verkkokaapelin ja
moottorikaapelin
liittimet, Panduit-
liittimen
osanumero
Maadoitusliitin,
pultin ja kengän
koko
MR12
0650 5 650 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0730 5 730 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0820 5 820 4x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
0920 5 920 4x(3x313+3x6) LCAX300-12-6 LCAX6-56-L
1040 5 1040 4x(3x373+3x6) LCAX350-12-6 LCAX6-56-L
1180 5 1180 6x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 66
VACON · 66 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 18: Suositellut verkkokaapelit ja liitinkengät, 525–690 V (NAM)
Kotelon koko Tyyppi IL (A) Verkko- ja
moottorikaapeli
(Cu) [AWG/kcmil]
0080 7 80 (3x2+3x10) LCAX2-38-E P10-56R-L
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 2x(3x2/0+3x10) LCA2/0-12-X P10-56R-L
MR10
0100 7 100 (3x1+3x10) LCAX1-38-X P10-56R-L
0125 7 125 (3x2/0+3x10) LCAX2/0-38-X P10-56R-L
0144 7 144 (3x4/0+3x8) LCAX4/0-38-X LCAX8-56-L
0170 7 170 (3x4/0+3x8) LCAX4/0-38-X LCAX8-56-L
0208 7 208 2x(3x1+3x10) LCAX1-38-X P10-56R-L
0261 7 261 2x(3x2/0+3x10) LCA2/0-12-X P10-56R-L
0325 7 325 2x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0385 7 385 2x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
0416 7 416 2x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
Verkkokaapelin ja
moottorikaapelin
liittimet, Panduit-
liittimen
osanumero
Maadoitusliitin,
pultin ja kengän
koko
MR11
MR12
0461 7 460 4x(3x1/0+3x10) LCAX1/0-12-X P10-56R-L
0521 7 520 4x(3x2/0+3x10) LCAX2/0-12-X P10-56R-L
0460 7 460 4x(3x1/0+3x10) LCAX1/0-12-X P10-56R-L
0520 7 520 4x(3x2/0+3x10) LCAX2/0-12-X P10-56R-L
0590 7 590 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0650 7 650 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0730 7 730 4x(3x4/0+3x8) LCAX4/0-12-X LCAX8-56-L
0820 7 820 4x(3x262+3x6) LCAX250-12-X LCAX6-56-L
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 67
TEHOKAAPELOINTI VACON · 67
Taulukko 19: Taajuusmuuttajan sulakkeet, 380–500 V, Mersen (NAM)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 PC30UD69V550TF 550 3 PSC30 4600
MR10
MR11
Tyyppi IL [A] Sulakkeen
luettelonumero
0140 5 140 PC30UD69V350TF 350 3 PSC30 2500
0170 5 170 PC30UD69V350TF 350 3 PSC30 2500
0205 5 205 PC30UD69V350TF 350 3 PSC30 2500
0261 5 261 PC30UD69V550TF 550 3 PSC30 4600
0310 5 310 PC30UD69V550TF 550 3 PSC30 4600
0385 5 385 PC32UD69V800TF 800 3 PSC32 6800
0460 5 460 PC32UD69V800TF 800 3 PSC32 6800
0520 5 520 PC32UD69V1000TF 1000 3 PSC32 9400
0590 5 590 PC32UD69V1000TF 1000 3 PSC32 9400
0651 5 650 PC30UD69V550TF 550 6 PSC30 4700
0731 5 730 PC30UD69V550TF 550 6 PSC30 4700
Sulakke
en
virtaluo
kitus
[A]
Tarvitta
vien
sulakke
iden
määrä
Sulakek
oko
Pienin suunniteltu oikosulkuvi
rta [A]
MR12
0650 5 650 PC32UD69V630TF 630 6 PSC32 4700
0730 5 730 PC32UD69V630TF 630 6 PSC32 4700
0820 5 820 PC32UD69V800TF 800 6 PSC32 6800
0920 5 920 PC32UD69V800TF 800 6 PSC32 6800
1040 5 1040 PC32UD69V1000TF 1000 6 PSC32 9400
1180 5 1180 PC32UD69V1000TF 1000 6 PSC32 9400
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 68
VACON · 68 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 20: Taajuusmuuttajan sulakkeet, 525–690 V, Mersen (NAM)
Kotelon
koko
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 PC30UD69V400TF 400 3 PSC30 3100
MR10
Tyyppi IL [A] Sulakkeen
luettelonumero
0080 7 80 PC30UD69V200TF 200 3 PSC30 1100
0100 7 100 PC30UD69V200TF 200 3 PSC30 1100
0125 7 125 PC30UD69V200TF 200 3 PSC30 1100
0144 7 144 PC30UD69V350TF 350 3 PSC30 2500
0170 7 170 PC30UD69V350TF 350 3 PSC30 2500
0208 7 208 PC30UD69V350TF 350 3 PSC30 2500
0261 7 261 PC30UD69V500TF 500 3 PSC32 3300
0325 7 325 PC30UD69V500TF 500 3 PSC32 3300
0385 7 385 PC32UD69V630TF 630 3 PSC32 4700
0416 7 416 PC32UD69V800TF 800 3 PSC32 6800
Sulakke
en
virtaluo
kitus
[A]
Tarvitta
vien
sulakke
iden
määrä
Sulakek
oko
Pienin suunniteltu oikosulkuvi
rta [A]
MR11
MR12
0461 7 460 PC30UD69V400TF 400 6 PSC30 3100
0521 7 520 PC30UD69V400TF 400 6 PSC30 3100
0460 7 460 PC30UD69V500TF 500 6 PSC32 3300
0520 7 520 PC30UD69V500TF 500 6 PSC32 3300
0590 7 590 PC32UD69V500TF 500 6 PSC32 3300
0650 7 650 PC32UD69V630TF 630 6 PSC32 4700
0750 7 750 PC32UD69V630TF 630 6 PSC32 4700
0820 7 820 PC32UD69V800TF 800 6 PSC32 6800
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 69
TEHOKAAPELOINTI VACON · 69

5.2 JARRUVASTUKSEN KAAPELIT

Taulukko 21: Jarruvastuksen kaapelit, 380–500 V
Kotelon koko Tyyppi IL [A] Jarruvastuksen kaapeli
(Cu) [mm2]
0140 5 140 3x70+35
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 2x(3x95+50)
MR10
MR11
MR12
0170 5 170 3x95+50
0205 5 205 3x120+70
0261 5 261 2x(3x70+35)
0310 5 310 2x(3x95+50)
0385 5 385
2x(3x95+50)
0460 5 460
0520 5 520
2x(3x120+70)
0590 5 590
0651 5 650
4x(3x95+50)
0731 5 730
0650 5 650
0730 5 730
4x(3x95+50)
0820 5 820
0920 5 920
1040 5 1040
4x(3x120+70)
1180 5 1180
Yksi kaapelin johtimista jää kytkemättä. Käytä symmetrisesti suojattua kaapelia, joka on samantyyppinen kuin verkko- ja moottorikaapelit.
HUOMAUTUS!
Eri VACON® 100 sovelluksissa on erilaiset toiminnot. Esimerkiksi Vacon® 100 FLOW -mallissa ei ole dynaamista jarrutusta tai jarruvastustoimintoja.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 70
VACON · 70 TEHOKAAPELOINTI
Taulukko 22: Jarruvastuksen kaapelit, 525–690 V
Kotelon koko Tyyppi IL [A] Jarruvastuksen kaapeli
(Cu) [mm2]
0080 7 80 3x35+16
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 2x(3x70+35)
MR10
MR11
MR12
0100 7 100 3x50+25
0125 7 125 3x70+35
0144 7 144 3x70+35
0170 7 170 3x95+50
0208 7 208 3x120+70
0261 7 261
2x(3x70+35)
0325 7 325
0385 7 385
2x(3x95+50)
0416 7 416
0461 7 460 4x(3x70+35)
0521 7 520 4x(3x70+35)
0460 7 460
0520 7 520
4x(3x70+35)
0590 7 590
0650 7 650
0750 7 750
4x(3x95+50)
0820 7 820
Yksi kaapelin johtimista jää kytkemättä. Käytä symmetrisesti suojattua kaapelia, joka on samantyyppinen kuin verkko- ja moottorikaapelit.
HUOMAUTUS!
Eri VACON® 100 sovelluksissa on erilaiset toiminnot. Esimerkiksi Vacon® 100 FLOW -mallissa ei ole dynaamista jarrutusta tai jarruvastustoimintoja.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 71
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
TEHOKAAPELOINTI VACON · 71

5.3 KAAPELIASENNUKSEN VALMISTELU

Varmista ennen aloittamista, ettei mikään taajuusmuuttajan komponenteista ole
jännitteinen. Luo huolellisesti varoitukset luvussa 2 Turvallisuus. Varmista, että moottorikaapelit ovat riittävän etäällä muista kaapeleista.
Moottorikaapelien tulee risteytyä muiden kaapeleiden kanssa 90 asteen kulmassa.
Jos mahdollista, vältä moottorikaapelien sijoittamista pitkiin samansuuntaisiin linjoihin
muiden kaapeleiden kanssa.
A. Verkkokaapelit B. Moottorikaapelit C. Maadoitusjohdin D. Vedonpoistaja
Käytä vain moottorikaapeleita, joissa on
Suojattujen moottorikaapelien enimmäispituus ilman sinisuodatinta on 200 m (MR8–
E. Kaapelin suojavaipan maadoituspuristin,
360 asteen maadoitus F. Ohjauskaapeli G. Ohjauskaapelin maadoituskisko
symmetrinen EMC-suojaus.
MR12). Jos kaapeleiden eristysvastusmittaukset ovat tarpeen, katso luku 7.3 .
Jos moottorikaapelit ovat pitkiä ja samansuuntaisia muiden kaapeleiden kanssa, noudata
vähimmäisetäisyyksiä. Minimietäisyydet ovat voimassa myös moottorikaapelien ja muiden järjestelmien
signaalikaapeleiden välillä.
Taulukko 23: Kaapelien välinen vähimmäisetäisyys pitkissä samansuuntaisissa linjoissa
Kaapelien välimatka, [m] Suojatun kaapelin pituus [m]
0.3 ≤ 50
1.0 ≤ 200
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 72
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
C
P
O
VACON · 72 TEHOKAAPELOINTI

5.4 KAAPELIEN ASENNUS MALLEISSA MR8–MR12

Kuva 38: MR8-malli sisältä ilman suojakansia
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 73
TEHOKAAPELOINTI VACON · 73
A. Poistoilmaritilä B. Teho-osan ohjausliitin C. EMC-pistikkeet D. Kontaktorilisävaruste E. Pääkytkinlisävaruste ja sulakkeet F. Verkkokaapelin liittimet G. 360 asteen maadoitus H. PE-palkki I. Tuloilmaritilä J. Lisävarusteen +CAPU liittimet
K. Moottorikaapeliliittimet, kun käytössä on
yhteismuodon suodatin tai du/dt-
suodatin L. Lisävarusteet CAPT ja CPIF M. Moottorikaapeliliittimet, kun ei käytetä
yhteismuodon suodatinta tai du/dt-
suodatinta N. IP54-kotelon sisäinen puhallin O. Pääpuhallin P. Ohjauskaapelien kaapelinsyöttölevy
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 74
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
C
P
O
VACON · 74 TEHOKAAPELOINTI
Kuva 39: MR9-malli sisältä ilman suojakansia
A. Poistoilmaritilä B. Teho-osan ohjausliitin C. EMC-pistikkeet D. Kontaktorilisävaruste E. Pääkytkinlisävaruste ja sulakkeet F. Verkkokaapelin liittimet G. 360 asteen maadoitus H. PE-palkki I. Tuloilmaritilä J. Lisävarusteen +CAPU liittimet
K. Moottorikaapeliliittimet, kun käytössä on
yhteismuodon suodatin tai du/dt-
suodatin L. Lisävarusteet CAPT ja CPIF M. Moottorikaapeliliittimet, kun ei käytetä
yhteismuodon suodatinta tai du/dt-
suodatinta N. IP54-kotelon sisäinen puhallin O. Pääpuhallin P. Ohjauskaapelien kaapelinsyöttölevy
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 75
A
B
D
E
F
G H
I
J
C
L
K
TEHOKAAPELOINTI VACON · 75
Kuva 40: MR10-malli sisältä ilman suojakansia
A. Poistoilmaritilä B. Teho-osan ohjausliitin C. EMC-pistike (kansien takana) D. Pääkytkinlisävaruste ja sulakkeet E. Verkkokaapelin liittimet F. 360 asteen maadoitus
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
G. PE-palkki H. Tuloilmaritilä I. Lisävarusteen +CAPU liittimet J. Moottorikaapeliliittimet K. Huoltokansi ja sen alla oleva pääpuhallin L. Ohjauskaapelien kaapelinsyöttölevy
5
Page 76
E
G
D
C
AB
F
VACON · 76 TEHOKAAPELOINTI
Kuva 41: MR11-malli sisältä ilman suojakansia
A. Teho-osa 1 B. Teho-osa 2 C. Valokuitukaapelit D. Ohjausosan kaapelin liitin (teho-
osassa 1)
E. Sulakekytkimen kytkentä
sulakekytkinlisävarustetta varten F. Välipiiriliitäntä G. Apujännitemuuntaja
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 77
B
C
A
D
F
G
E
TEHOKAAPELOINTI VACON · 77
Kuva 42: MR12-malli sisältä ilman suojakansia
A. Teho-osa 1 B. Teho-osa 2 C. Valokaapelit D. Ohjausosan kaapelin liitin (teho-
osassa 1)
E. Sulakekytkimen kytkentä
sulakekytkinlisävarustetta varten F. Välipiiriliitäntä G. Apujännitemuuntaja

KAAPELIEN ASENTAMINEN

1 Avaa kaapin ovi.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 78
VACON · 78 TEHOKAAPELOINTI
2 Jos käytössä on MR12-malli, jossa on
sulakekytkinlisävaruste, poista sulakekytkimen kytkentä.
3 Irrota taajuusmuuttajan kannet. 4 Leikkaa IP54-kotelon läpivientisuojukset auki, jotta
voit kuljettaa kaapelit niiden läpi.
Älä leikkaa suojuksiin suurempia aukkoja kuin
a)
käytettäviä kaapeleita varten tarvitaan.
Ainoastaan IP54
5 Pane kaapelit paikoilleen. 6 Kuori moottorikaapeli ja verkkokaapeli.
Pidä maadoitusjohdin mahdollisimman lyhyenä
a)
kuitenkin niin, että se ulottuu maadoitustankoon.
7 Kuori jarruvastuksen kaapeli.
Pidä maadoitusjohdin mahdollisimman lyhyenä
a)
kuitenkin niin, että se ulottuu maadoitustankoon.
8 Kytke kuoritut kaapelit.
Kytke verkkokaapelin ja moottorikaapelin
a)
vaihejohtimet oikeisiin liittimiin. Jos käytät jarruvastuksen kaapelia, kytke sen johtimet oikeisiin liittimiin. Kiinnitä kunkin kaapelin maadoitusjohdin
b)
maadoitusliittimeen maadoituspuristimella. Varmista, että ulkoinen maadoitusjohdin on
c)
kytketty maadoituskiskoon. Katso luku 2.4 Maadoitus ja maasulkusuojaus.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 79
A
C
B
TEHOKAAPELOINTI VACON · 79
9 Jos käytät yhdessä liittimessä useita kaapeleita,
aseta kaapelikengät toistensa päälle.
Kuvassa esitetään liitäntä MR8-, MR9- ja
MR11-malleissa.
A. Ensimmäinen kaapelikenkä B. Toinen kaapelikenkä C. Liitin
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 80
A
B
C
1. 2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
VACON · 80 TEHOKAAPELOINTI
10 Jos käytät yhdessä liittimessä useita kaapeleita,
aseta kaapelikengät toistensa päälle.
Kuvissa esitetään liitäntä MR10- ja MR12-
malleissa. Liittimen pultinpidike pitää pultin paikallaan,
kun mutteria käännetään.
A. Liittimen pultinpidike B. Ensimmäinen kaapelikenkä C. Liitin D. Toinen kaapelikenkä
A. Liittimen pultinpidike B. Ensimmäinen kaapelikenkä C. Liitin D. Toinen kaapelikenkä E. Liitinkisko F. Kolmas kaapelikenkä
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 81
B
A
TEHOKAAPELOINTI VACON · 81
11 Kuori kaikkia kolmea kaapelia niin, että saat tehtyä
360 asteen liitännän suojavaipan metallisilla maadoituspuristimilla.
IP21
IP54
A. Kaapelin suojavaipan
maadoituspuristin
B. Kaapelin suojavaippa
12 Kiinnitä liitinsuoja ja laajennusrasian kansi. 13 Sulje kaapin ovi. 14 Varmista, että maadoitusjohdin on kytketty
moottoriin ja liittimiin, joissa on merkki .
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
Page 82
VACON · 82 TEHOKAAPELOINTI
Standardin EN61800-5-1 vaatimusten
a)
noudattamiseksi noudata ohjeita, jotka on annettu luvussa 2.4 Maadoitus ja maasulkusuojaus.
Taulukko 24: Liittimien kiristysmomentit, MR8–MR12
Kiristysmomentti: verkko- ja
Kotelon
koko
MR8
MR9
MR10
MR11
MR12
Tyyppi
0140 5-0205 5 0080 7-0125 7
0261 5-0386 5 0144 7-0262 7
0385 5-0590 5 0261 7-0416 7
0651 5-0731 5 0461 7-0521 7
0650 5-1180 5 0460 7-0820 7
moottorikaapeliliittimet
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
30-44 * 266-389 * 20 177
30-44 * 266-389 * 20 177
55-70 490-620 20 177
40-44 * 266-389 * 20 177
55-70 490-620 20 177
* = Verkkokaapelin liittimissä tarvitaan vastamomentti.
Kiristysmomentti: maadoitusliittimet
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 83
OHJAUSOSASTO VACON · 83

6 OHJAUSOSASTO

6.1 KAAPITETUN TAAJUUSMUUTTAJAN OHJAUSOSASTO

Kaapitetussa taajuusmuuttajassa on oveen asennettu ohjausosasto, joka on erillään kaappiosasta. Ohjausosasto sisältää verkko- ja moottorikaapelien liittimet. Pääset käyttämään ohjausosastoa kaapin ovessa olevan erillisen oven kautta.
Tilauskohtaiset asiakirjat ovat ohjausosaston oven sisäpuolella.
Varmista, että ohjauskaapelit ovat riittävän pitkät, jotta niihin ei tule teräviä taitoksia ohjausosaston ja taajuusmuuttajan rungon välissä.
Ohjausosasto sisältää seuraavat osat:
ohjausyksikkö
ohjauspaneeli
lisäkortit
valinnaiset apukomponentit johtimineen
sisäisten liitäntöjen liittimet
ohjauskaapelien liittimet
tilauskohtaiset asiakirjat (oven sisäpuolella)
valinnaiset painikkeet ja merkkivalot (ovessa).
Liitä lisäkorttien OPTB2, OPTB4, OPTB5, OPTF3 ja OPTF4 (taajuusmuuttajan kokoonpanon mukaan) kaapelit oletusarvoisesti ohjausosaston ohjauskaapelien XD2 liittimiin.
Älä liitä kenttäväyläkorttien kaapeleita XD2-liittimiin vaan suoraan ohjausliittimiin tai ohjausyksikön Ethernet-liittimeen. Kytke analogiasignaalit (esimerkiksi ohje- ja lämpötilasignaalit) ja kenttäväylän kaapelit suoraan oikeaan lisäkorttiin.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 84
Modbus RTU BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21 22 23
11
17
A
B
24 25 26
32 33
*)
*)
Vakiolaajennuskortti
Liitin Signaali Kuvaus
Viitepotentiometri
1...10kΩ
Kaksijohdinlähetin Oloarvo
I = (0)4–20 mA
+10 Vref
Ohjausjännitelähtö
AI1+
Analogiatulo, jännite tai virta
AI1-
Yhteinen analogiatulo (virta)
AI2+
Analogiatulo, jännite tai virta
AI2-
Yhteinen analogiatulo (virta)
24 V:n lähtö
24 V:n apujännite
GND I/O maa
DI1
Digitaalitulo 1
DI2 Digitaalitulo 2
DI3
Digitaalitulo 3
CM
Yhteinen tuloille DI1–DI6
Yhteinen tuloille DI1–DI6
24 V:n lähtö 24 V:n apujännite
GND I/O maa
DI4
Digitaalitulo 4
DI5
Digitaalitulo 5
DI6
Digitaalitulo 6
CM
AO1+
Analogialähtö (+)
AO1-/MAA
Yhteinen analogialähtö / I/O-maa
+24 V:n tulo 24 V:n aputulojännite
RS485 Sarjaväylä, negatiivinen RS485
Sarjaväylä, positiivinen
RO1 NC
RO1 CM RO1 NO
RO2 NC RO2 CM RO2 NO RO3 CM RO3 NO
Relelähtö 1
Relelähtö 2
Relelähtö 3
Taajuusohje
Taajuusohje
Käy eteen
Käy taakse
Ulkoinen vika
DI4 DI5 Taaj.ohje
Auki Auki
Auki
Auki
Kiinni
Kiinni
Kiinni Kiinni
Analogiatulo 1
Vakionopeus 1 Vakionopeus 2 Vakionopeus 3
Vian kuittaus
Lähtötaajuus
KÄY
VIKA
VALMIS
mA
KÄY
VACON · 84 OHJAUSOSASTO
Kuva 43: Vakiomallisen laajennuskortin ohjausliittimien signaalit ja kytkentäesimerkki. Jos lisäät tilaukseesi lisävarustekoodin +SBF4, relelähtö 3 korvataan termistoritulolla.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 85
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
-XD2
50 51 52
OHJAUSOSASTO VACON · 85
* = Voit eristää digitaalitulot maasta DIP-kytkimellä.
Kuva 44: Laajennettujen riviliittimien merkinnät
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 86
A
B
C
J
E
F
H
I
G
D
VACON · 86 OHJAUSOSASTO
Kuva 45: Kaapitetun taajuusmuuttajan ohjauskaapelit
A. I/O-kaapelointi ylhäältä B. I/O-kaapelointi alhaalta C. Kaapelin reitityslevy, jossa on paikat
kaapelisiteille
G. Ohjauksen maadoituslevy H. Asiakkaan maadoituslevy I. Ohjauskaapelien liittimet (oletus) J. Kaapelin suojavaipan
D. Kaapelikannatin E. Kaapelikanavat F. Laajennetut riviliittimet (+CTID)
vapaaseen käyttöön
maadoituspuristimet
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 87
CBA
D
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
J
E
G H
F
S
OHJAUSOSASTO VACON · 87
Kuva 46: Kaapin ohjausosaston komponentit
A. Eristevika-anturi (+CPIF) B. 24 VDC:n jännitelähde (+CAPD) C. Hätäpysäytys, kat. 1 (+CPS1) D. Apulaitteiden piirikatkaisijat E. Ohjausyksikkö F. 230 VAC:n vastake (+CAPS) G. Laajennetut riviliittimet (+CTID)
vapaaseen käyttöön H. Ohjauskaapelien liittimet (oletus) I. Ohjauspaneeli J. Hätäpysäytyspainike (+CPS0, +CPS1,
+CPSB) K. Hätäpysäytyksen kuittauspainike
(+CPS1)
L. Vika-merkkivalo (+CDLP) M. Käy-merkkivalo (+CDLP) N. Valmis-merkkivalo (+CDLP) O. Kuittauspainike (+CDLP) P. 0–1-Käy-kytkin (+CICO) Q. Eristevika (+CPIF) R. Taajuusmuuttajan arvokilpi,
lisävarustekoodit ja sarjanumero
S. Lisäkaapin ja sinisuodattimen
ylikuumenemisen valvontapiirin lisäreleet (+COSI ja/tai MR9, MR11 ja MR12)
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 88
C
D
B
A
VACON · 88 OHJAUSOSASTO

6.2 KENTTÄVÄYLÄLIITÄNTÄ

Voit kytkeä taajuusmuuttajan kenttäväylään RS485- tai Ethernet-kaapelilla. Jos käytät RS485-kaapelia, kytke se vakiomallisen laajennuskortin liittimiin A ja B. Jos käytät Ethernet­kaapelia, kytke se taajuusmuuttajan kannen alapuolella olevaan Ethernet-liittimeen.
Kuva 47: Ethernet- ja RS485-liitännät
A. RS485-liitin A = Data ­B. RS485-liitin B = Data +
C. Ethernet-liitin D. Ohjausliittimet

6.2.1 VACON® 100 -TUOTTEIDEN SISÄISET KENTTÄVÄYLÄT

VACON® 100 -tuoteperhe tukee sisäisesti neljää Ethernet-kenttäväylää:
Modbus TCP/UDP
BacNet IP
PROFINET IO (edellyttää +FBIE-lisenssin)
EtherNet/IP (edellyttää +FBIE-lisenssin)
Koska Ethernet-portteja on yksi, Ethernet-kenttäväylät voidaan kytkeä tähtitopologian verkkoihin.
VACON® 100 -tuoteperheen RJ45-liittimessä ei ole nopeuden tai toiminnon merkkivaloja. Sen sijaan siinä on yksi merkkivalo taajuusmuuttajan keskellä. Merkkivalo on nähtävissä vain, kun kannet on poistettu. Merkkivalon toimintaperiaate on seuraava:
Merkkivalo on himmennetty (tumma), kun portti on yhdistetty 10 Mbit/s -verkkoon.
Merkkivalo on keltainen, kun portti on yhdistetty 100 Mbit/s -verkkoon.
Merkkivalo on himmennetty (tumma), kun portti on yhdistetty 1 000 Mbit/s -verkkoon.
Taajuusmuuttaja ei tue 1 000 Mbit/s Ethernet -verkkoa, joten tiedonsiirtoa ei tapahdu.
VACON® 100 -tuoteperhe tukee sisäisesti kolmea RS485-kenttäväylää:
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 89
OHJAUSOSASTO VACON · 89
Modbus RTU
BACnet MSTP
Metasys N2

6.2.2 KENTTÄVÄYLÄN YLEISET KAAPELOINTIOHJEET

Jotta vasteajat säilyvät mahdollisimman lyhyinä ja virheellisten ilmoitusten määrä minimissä, käytä verkossa ainoastaan alan vakiokomponentteja ja vältä monimutkaisia rakenteita. Kaupallisten kaapelointikomponenttien vaatimukset on määritetty ANSI/TIA/ EIA-568-B-sarjan standardien kohdassa 8-8. Kaupallisten komponenttien käyttö voi heikentää järjestelmän tehoa. Kyseisten tuotteiden tai komponenttien käyttö voi johtaa epätyydyttävään suorituskykyyn teollisissa ohjaussovelluksissa.
6.2.2.1 Ethernetin yleiset kaapelointiohjeet Käytä ainoastaan suojattuja kaapeleita, joiden luokitus on CAT5e tai CAT6.
Taulukko 25: Suositeltu kaapelisuoja
Suositusjärjestys Kaapeli
1 Suojattu ja folioitu kierretty pari (S/FTP) CAT5e tai CAT6
2 Suojattu kierretty pari (STP) CAT5e tai CAT6
3 Folioitu kierretty pari (FTP) CAT5e tai CAT6
4 Suojaamaton kierretty pari (UTP) CAT5e tai CAT6
Käytä vakiomallisia Ethernet 100 Mbit -liittimiä, joissa on nastajärjestys. Käytettävä pistoketyyppi on suojattu RJ45-pistoke, enimmäispituus 40 mm.
CAT5e- tai CAT6-kaapelin enimmäispituus kahden RJ45-portin välillä on 100 metriä. Voit hankkia joko tietyn pituisen kaapelin tai hankkia irtokaapelia ja asentaa siihen liittimet käyttöönoton yhteydessä. Jos asennat liittimet manuaalisesti, noudata valmistajan ohjeita. Jos teet kaapelit itse, varmista, että valitset oikeat puristustyökalut, ja noudata varovaisuutta. RJ45-pistorasian yksittäiset koskettimet allokoidaan T568-B-standardin mukaan.
Peruskäytössä on tärkeää, että kaapelin RJ45-liittimet (tai asennetut liittimet) yhdistävät kaapelisuojan Ethernet-liittimen maatasoon taajuusmuuttajassa.
6.2.2.2 RS485:n yleiset kaapelointiohjeet Käytä ainoastaan suojattuja kaapeleita, joissa on kierretyn parin signaalijohtimet.
Esimerkiksi seuraavia kaapeleita suositellaan:
Lapp Kabel UNITRONICR BUS LD FD P A, osanumero 2170813 tai 2170814
Belden 9841
Käytettävä pistoketyyppi on 2,5 mm2 (AWG13).
Kaapelin teoreettinen enimmäispituus määräytyy siirtonopeuden mukaan. Katso ehdotetut kaapelin enimmäispituudet seuraavasta taulukosta.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 90
A
B
300 mm
90°
VACON · 90 OHJAUSOSASTO
Taulukko 26: RS485-kaapelien pituudet
Siirtonopeus (kbit/s) Linjan pituus A (m) Linjan pituus B (m)
9.6 1,200 1,200
19.2 1,200 1,200
93.75 1,200 1,200
187.5 1,000 600
500 400 200
1,500 200 -
3,000–12,000 100 -
6.2.2.3 Kaapelin reititys On tärkeää reitittää kenttäväyläkaapelit moottorikaapeleista erillään. Suositeltu
vähimmäisetäisyys on 300 mm. Älä päästä kenttäväyläkaapeleita ja moottorikaapeleita risteytymään. Jos tätä ei voida välttää, kenttäväyläkaapelien tulee risteytyä muiden kaapeleiden kanssa 90 asteen kulmassa.
Suojatut kenttäväylä- ja ohjauskaapelit voidaan reitittää vierekkäin. Asenna lisäsuojaksi maadoitettu metallinen kaapeliputki vedettyjen kenttäväylä- ja ohjauskaapelien ympärille.
Kuva 48: Moottori- ja kenttäväyläkaapelien reititys
A. Moottorikaapelit
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B. Kenttäväyläkaapelit
Page 91
B
A
OHJAUSOSASTO VACON · 91
Käytä asennukseen oikean mittaisia kaapeleita. Jos kaapelissa on ylimääräistä pituutta, sijoita se kohinattomaan paikkaan. Suuren ympärysmitan omaava kerälle rullattu kaapeli toimii antennina (ks. Kuva 49).
Kuva 49: Asennus, joka toimii antennina. Kohina siirtyy kenttäväyläkaapeliin ja voi aiheuttaa ongelmia tiedonsiirrossa.
A. Moottorikaapelit
B. Kenttäväyläkaapelit
Kuva 50: Esimerkki kenttäväyläkaapelin ylimääräisen pituuden asianmukaisesta reitityksestä. Jotta suojaus ei pääse murtumaan, älä taivuta kaapelia liikaa tai reititä sitä edestakaisin samaa kanavaa pitkin.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 92
C D
BA
VACON · 92 OHJAUSOSASTO
6.2.2.4 Vedonpoistaja Asenna kaapeliin vedonpoistaja, jos kaapeliin kohdistuu vetokuormitusta. Mahdollisuuksien
mukaan kenttäväyläkaapelien vedonpoistajaa ei saa asentaa maahan kohdistuvaan suojausliitäntään. Tämä voi heikentää liitosta. Vetokuormitus ja tärinä voivat myös vaurioittaa suojausta.

6.2.3 ETHERNETIN KÄYTTÖÖNOTTO JA KAAPELOINTI

6.2.3.1 Kaapelisuojan maadoitus Potentiaalintasaus viittaa sellaisten metalliosien käyttöön, joiden ansiosta
maadoituspotentiaali on sama kaikkialla asennuksessa. Jos kaikkien laitteiden maadoituspotentiaali on sama, virran kulkeutuminen sellaisiin kanaviin, joihin sitä ei ole tarkoitettu, voidaan estää. Myös kaapelien suojaus on tehokkaampaa.
Virhe potentiaalintasauksessa voi johtaa kenttäväylätiedonsiirron laadullisiin ongelmiin tai toimintahäiriöihin. Virheen löytäminen potentiaalintasauksesta ei ole helppoa. Helppoa ei ole myöskään korjata virheitä suurista asennuskohteista niiden käyttöönoton jälkeen. Siksi suunnitteluvaiheessa on tärkeää suunnitella asennus niin, että potentiaalintasauksesta tulee hyvä. Käyttöönottovaiheessa potentiaalintasausliitännät on toteutettava huolellisesti.
Toteuta maadoitus matalalla suurtaajuusimpedanssilla, esimerkiksi takapaneeliasennuksen kautta. Jos maadoitusjohtimet ovat tarpeen, käytä mahdollisimman lyhyitä johtimia. Huomaa, että maalipinnoite toimii eristyskerroksena metallissa ja estää maadoituksen. Poista maalipinnoite ennen maadoitusta.
Kun potentiaalintasaus on toteutettu oikein, kaapelin RJ45-liittimet (tai asennetut liittimet) yhdistävät kaapelisuojan Ethernet-liittimen maatasoon taajuusmuuttajassa. Kaapelisuoja voidaan yhdistää maatasoon molemmista päistä sisäänrakennetun RC-piirin kautta (Kuva 51). Tämä estää häiriöt ja jossain määrin myös virran kulkeutumisen kaapelisuojaan. Käytä tähän suojattua Ethernet-kaapelia (S/FTP tai STP), joka maadoittaa laitteet RJ45-liittimen kautta ja käyttää näin sisäänrakennettua RC-piiriä.
Kuva 51: Maadoitus sisäänrakennetun RC-piirin kautta
Kun häiriöt ovat voimakkaita, kaapelisuoja voidaan leikata ja maadoittaa (Kuva 54) suoraan taajuusmuuttajan maahan (Kuva 52) (360 astetta).
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 93
C D
BA
C D
BA
A B C
OHJAUSOSASTO VACON · 93
Kuva 52: Maadoitus ja hyvin toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa. Jos potentiaalit pisteissä A, B, C ja D eroavat merkittävästi toisistaan eikä niistä saada samanlaisia, leikkaa suojukset, ks. Kuva 53.
Jos liitettyjen laitteiden maadoituspotentiaalit eroavat toisistaan, molemmista päistä kiinnitetty kaapelisuoja saa virran kulkeutumaan suojaan. Tämän estämiseksi kaapelisuoja on irrotettava tai leikattava jostain kohtaa laitteiden väliltä. Maadoitus on tehtävä lähimpänä kohtaa, jossa häiriöt osuvat kaapeliin (Kuva 53).
Kuva 53: Maadoitus ja huonosti toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa. Esimerkki suojan leikkaamisesta.
Suosittelemme maadoittamaan kaapelisuojan esimerkkien A ja C mukaisesti (Kuva 54). Älä maadoita kaapelisuojaa esimerkin B tapaan.
Kuva 54: Kaapelisuojan maadoitus
A. Kaapelinpuristin
C. Kaapeliläpivienti
B. Maaliitin
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 94
A
VACON · 94 OHJAUSOSASTO
6.2.3.2 Kenttäväylän käyttäminen Ethernet-kaapelin kautta
ETHERNET-KAAPELI
1 Liitä Ethernet-kaapeli sen liittimeen.
A. Ethernet-kaapeli
2 Kiinnitä taajuusmuuttajan kansi takaisin.
Lisätietoja on käyttämäsi kenttäväylän asennusoppaassa.

6.2.4 RS485:N KÄYTTÖÖNOTTO JA KAAPELOINTI

6.2.4.1 Kaapelisuojan maadoitus Potentiaalintasaus viittaa sellaisten metalliosien käyttöön, joiden ansiosta
maadoituspotentiaali on sama kaikkialla asennuksessa. Jos kaikkien laitteiden maadoituspotentiaali on sama, virran kulkeutuminen sellaisiin kanaviin, joihin sitä ei ole tarkoitettu, voidaan estää. Myös kaapelien suojaus on tehokkaampaa.
Virhe potentiaalintasauksessa voi johtaa kenttäväylätiedonsiirron laadullisiin ongelmiin tai toimintahäiriöihin. Virheen löytäminen potentiaalintasauksesta ei ole helppoa. Helppoa ei ole myöskään korjata virheitä suurista asennuskohteista niiden käyttöönoton jälkeen. Siksi suunnitteluvaiheessa on tärkeää suunnitella asennus niin, että potentiaalintasauksesta tulee hyvä. Käyttöönottovaiheessa potentiaalintasausliitännät on toteutettava huolellisesti.
Toteuta maadoitus matalalla suurtaajuusimpedanssilla, esimerkiksi takapaneeliasennuksen kautta. Jos maadoitusjohtimet ovat tarpeen, käytä mahdollisimman lyhyitä johtimia. Huomaa, että maalipinnoite toimii eristyskerroksena metallissa ja estää maadoituksen. Poista maalipinnoite ennen maadoitusta.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 95
C D
BA
C D
BA
A B C
OHJAUSOSASTO VACON · 95
Tässä kappaleessa kuvataan kaapelisuojan maadoitusperiaatteet. Huomaa, että VACON 100
-tuotteiden sisäisessä RS485-kenttäväylässä ei ole hyppyjohtimia maadoitusoptioille.
Kytke kaapelisuoja suoraan taajuusmuuttajan kehykseen (Kuva 55 ja Kuva 57).
Kuva 55: Maadoitus ja hyvin toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa. Jos potentiaalit pisteissä A, B, C ja D eroavat merkittävästi toisistaan eikä niistä saada samanlaisia, leikkaa suojukset, ks. Kuva 56.
Jos liitettyjen laitteiden maadoituspotentiaalit eroavat toisistaan, molemmista päistä kiinnitetty kaapelisuoja saa virran kulkeutumaan suojaan. Tämän estämiseksi kaapelisuoja on irrotettava tai leikattava jostain kohtaa laitteiden väliltä (Kuva 56).
Kun häiriöt ovat voimakkaita, kaapelisuoja voidaan leikata ja maadoittaa suoraan taajuusmuuttajan maahan (Kuva 57) (360 astetta). Kun kytkentä tehdään kuten kohdassa Kuva 56, maadoitus on tehtävä lähimpänä kohtaa, jossa häiriöt osuvat kaapeliin.
®
Kuva 56: Maadoitus ja huonosti toteutettu potentiaalintasaus ympäristössä, jossa on kohinaa. Esimerkki suojan leikkaamisesta.
Suosittelemme maadoittamaan kaapelisuojan esimerkkien A ja C mukaisesti (Kuva 57). Älä maadoita kaapelisuojaa esimerkin B tapaan.
Kuva 57: Kaapelisuojan maadoitus
A. Kaapelinpuristin
C. Kaapeliläpivienti
B. Maaliitin
6.2.4.2 RS485-väylän esijännitys Kun mikään laite RS485-väylälinjassa ei siirrä dataa, kaikki laitteet ovat joutokäyntitilassa.
Tällaisessa tilassa väylän jännite on määrittelemätön, yleensä lähellä 0 V, päätevastusten vuoksi. Tämä voi aiheuttaa ongelmia merkkien vastaanotossa, koska RS485-standardin mukaan jännitealue -200 m ... +200 mV on määrittelemätön tila. Tämän vuoksi väylän esijännitystä tarvitaan pitämään jännite tilassa 1 (yli +200 mV) myös viestien välillä.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 96
10
5
15 mm
VACON · 96 OHJAUSOSASTO
Ellei RS485-väylälinjan ensimmäisessä ja viimeisessä laitteessa ole sisäänrakennettua väylän esijännitystoimintoa, asennukseen on lisättävä erillinen aktiivinen päätevastus, joka on tarkoitettu RS485-väylää varten (esim. Siemensin aktiivinen RS485-pääte-elementti 6ES7972-0DA00-0AA0).
6.2.4.3 Kenttäväylän käyttäminen RS485-kaapelin kautta
RS485-KAAPELOINTI
1 Poista RS485-kaapelin harmaata suojavaippaa noin
15 millimetrin pituudelta. Tee tämä kahdelle kenttäväylän kaapelille.
Kuori kaapeleita noin 5 millimetrin matkalta,
a)
jotta saat ne asetettua liittimiin. Liittimien ulkopuolella saa olla enintään 10 mm kaapelia. Kuori kaapelia sellaiselta etäisyydeltä
b)
liittimestä, että voit kiinnittää sen runkoon ohjauskaapelin maadoituspuristimella. Kuori kaapelia enintään 15 millimetrin matkalta. Älä poista kaapelin alumiinista suojavaippaa.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 97
OHJAUSOSASTO VACON · 97
2 Kytke kaapeli taajuusmuuttajan vakiomallisen I/O-
kortin liittimiin A ja B.
A = negatiivinen
B = positiivinen
3 Tee maadoituskytkentä kiinnittämällä kaapelin
suojavaippa taajuusmuuttajan runkoon ohjauskaapelin maadoituspuristimella.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 98
D
D
E
A
C
B
VACON · 98 OHJAUSOSASTO
4 Jos taajuusmuuttaja on kenttäväylän viimeinen
laite, määritä väylän päätevastus. Määritä väylän päätevastus kenttäväylälinjan ensimmäistä ja viimeistä laitetta varten. On suositeltavaa, että kenttäväylän ensimmäinen laite on isäntälaite.
Etsi taajuusmuuttajan ohjausosan vasemmalla
a)
puolella olevat DIP-kytkimet. Aseta RS485-väylän päätteen DIP-kytkin ON-
b)
asentoon.
HUOMAUTUS!
Päätevastukset sijoitetaan kenttäväylälinjan molempiin päihin vähentämään linjan signaaliheijastuksia. Esijännitys on sisäänrakennettu väylän päätevastukseen. Päätevastus on 220 Ω
A. Päätevastus on aktivoitu B. Päätevastus on deaktivoitu C. Päätevastus on aktivoitu DIP-kytkimellä
HUOMAUTUS!
Jos kenttäväylälinjan viimeinen laite sammutetaan, päätevastus menetetään. Päätevastuksen menettäminen aiheuttaa linjaan signaaliheijastuksia, jotka voivat häiritä kenttäväylän tiedonsiirtoa. Älä sammuta kenttäväylälinjan viimeistä laitetta, jos kenttäväylä on aktiivinen.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D. Väylän päätevastus. Resistanssi on 220
Ω.
E. Kenttäväylä
Page 99
OHJAUSOSASTO VACON · 99

6.3 LISÄKORTTIEN ASENNUS

HUOMIO!
Älä asenna, poista tai vaihda taajuusmuuttajan lisäkortteja virran ollessa kytkettynä. Tämä voi vahingoittaa kortteja.
Asenna lisäkortit taajuusmuuttajan lisäkorttipaikkoihin. Katso Taulukko 27.
Taulukko 27: Lisäkortit ja niiden oikeat lisäkorttipaikat
Lisäkortin tyyppi Lisäkortin kuvaus Oikea aukko tai aukot
OPTB1 I/O-laajennuskortti C, D, E
OPTB2 Termistorirelekortti C, D, E
OPTB4 I/O-laajennuskortti C, D, E
OPTB5 Relekortti C, D, E
OPTB9 I/O-laajennuskortti C, D, E
OPTBF I/O-laajennuskortti C, D, E
OPTBH Lämpötilan mittauskortti C, D, E
OPTBJ Safe Torque Off -kortti E
OPTC4 LonWorks-kenttäväyläkortti D, E
OPTE2 RS485 (Modbus/N2) -kenttäväylä-
kortti
OPTE3 Profibus DPV1 -kenttäväyläkortti D, E
OPTE5 Profibus DPV1 -kenttäväyläkortti
(D-tyypin liittimellä)
OPTE6 CanOpen-kenttäväyläkortti D, E
OPTE7 DeviceNet-kenttäväyläkortti D, E
OPTE8 RS485 (Modbus/N2) -kenttäväylä-
kortti (tyypin D liittimellä)
OPTE9 2-porttinen Ethernet-kenttäväylä-
kortti
OPTEA Kehittynyt 2-porttinen Ethernet-
kenttäväyläkortti
D, E
D, E
D, E
D, E
D, E
OPTEC EtherCAT-kenttäväyläkortti D, E
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
Page 100
OPT
dv
A
VACON · 100 OHJAUSOSASTO

ASENNUSPROSESSI

1 Avaa ohjausosaston ovi.
VAROITUS!
Älä koske ohjausliittimiin. Niissä voi olla vaarallinen jännite jopa silloin, kun taajuusmuuttaja ei ole kytkettynä verkkoon.
2 Jos sinulla on OPTB- tai OPTC-lisäkortti, varmista,
että sen merkissä lukee "dv" (dual voltage). Tämä osoittaa, että lisäkortti on yhteensopiva taajuusmuuttajan kanssa.
HUOMAUTUS!
Taajuusmuuttajaan yhteensopimattomia lisäkortteja ei voi asentaa.
A. Korttipaikan koodaus
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...