Den här handbokens upphovsrätt tillhör VACON AB. Med ensamrätt. Handboken kan komma
att ändras utan föregående meddelande. Originalspråket för de här instruktionerna är på
engelska.
OM PRODUKTEN
Den här handboken beskriver omriktarmodulen VACON® 100 IP00. Omriktaren har ett
effektområde på 75 - 800 kW och ett spänningsområde på 208 - 240 V, 380 - 500 V eller 525 690 V. Omriktaren finns tillgänglig i fyra olika kapslingsstorlekar: MR8, MR9, MR10, MR11
och MR12. Kapslingsklassen för omriktaren är IP00 och därför måste omriktaren installeras
i ett skåp eller annan kapsling efter leverans.
Bild 1: Exempel på omriktarmodul VACON® 100 IP00
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VACON · 5
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Inledning
Dokumentinformation 3
Om handboken 3
Om produkten 3
1Godkännanden 8
2Säkerhet 9
2.1Säkerhetssymboler som används i handboken 9
2.2Varning 9
2.3Var försiktig! 10
2.4Jordning och jordfelsskydd 11
2.5Använda en RCD- eller RCM-enhet 12
3Leveranskontroll 13
3.1Förpackningsetikett 13
3.2Typbeteckningskod 14
3.3Leveransens omfattning 14
3.4Uppackning och lyft av frekvensomriktaren 15
3.4.1Omriktarens vikt 15
3.4.2Lyft av IP00-omriktarmodul 15
3.5Etiketten "Produkten ändrad" 18
3.6Kassering 19
4Monteringsmått 20
4.1Mått för MR8, IP00 20
4.2Mått för MR9 och MR11, IP00 21
4.3Mått för MR10 och MR12, IP00 22
4.4Mått för flänsmontering av MR8 24
4.5Mått för flänsmontering av MR9 25
4.6Mått för flänsmontering av MR10 26
4.7Mått för MR10 och MR12 27
5Installation i skåp 29
5.1Allmän information 29
5.1.1Allmän information om installationen, MR8-MR9 29
5.1.2Allmän information om installationen, MR10 30
5.1.3Allmän information om installationen, MR11-MR12 33
5.2Mekanisk installation 37
5.2.1Installation av IP00-omriktarmodul i skåpet 37
5.2.2Flänsmontering av IP00-omriktarmodulen 39
5.2.3Installation av en borttagen styrenhet 41
5.2.4Kylning och fritt utrymme runt omriktaren 42
6Kraftkablar 45
6.1Dimensionering och val av kabel 45
6.1.1Dimensioner på kablar och säkringar, IEC 45
6.1.2Kabel- och säkringsstorlekar, Nordamerika 55
6.2Bromsmotståndskablar 60
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 6INNEHÅLLSFÖRTECKNING
6.3Förberedelse för kabelinstallation 63
6.4Kabelinstallation 64
6.4.1Kapslingsstorlekar MR8, MR9 och MR11 64
6.4.2Kapslingsstorlekar MR10 och MR12 71
7Styrenhet 80
7.1Styrenhetens komponenter 80
7.2Kabeldragning till styrenheten 82
7.2.1Val av styrkablar 82
7.2.2Styrpoler och DIP-omkopplare 82
7.3Anslutning för fältbuss 86
7.3.1Interna fältbussar i VACON® 100-produkterna 87
7.3.2Allmänna kabeldragningsinstruktioner för fältbuss 88
7.3.3Ethernet-idrifttagning och kabeldragning 91
7.3.4RS485 – idrifttagning och kabeldragning 93
7.4Installation av optionskort 97
7.4.1Installationsprocess 99
7.5Sätta i batteriet till realtidsklockan (RTC) 100
7.6Galvanisk isolering 100
8Idrifttagning och ytterligare instruktioner 102
8.1Säker idrifttagning 102
8.2Användning av motorn 103
8.2.1Kontroller innan motorn startas 103
8.3Mäta kabel- och motorisolation 103
8.4Installation i ett hörnjordat nät 103
8.5Installation i IT-system 103
8.5.1EMC-byglingen i MR8 104
8.5.2EMC-byglingen i MR9 105
8.5.3EMC-byglingen på MR10 och MR12 107
8.6Underhåll 109
8.6.1Underhållsintervaller 109
8.6.2Utbyte av fläktar i frekvensomriktaren 110
8.6.3Nedladdning av mjukvara 114
9Tekniska data, VACON® 100 INDUSTRIAL 118
9.1Frekvensomriktare märkeffekter 118
9.1.1Nätspänning 208–240 V 118
9.1.2Nätspänning 380–500 V 119
9.1.3Nätspänning 525–690 V 120
9.1.4Överlastkapacitet 120
9.1.5Bromsmotståndsspecifikationer 121
9.2VACON® 100 INDUSTRIAL – tekniska data 126
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VACON · 7
10 Tekniska data, VACON® 100 FLOW 131
10.1Frekvensomriktare märkeffekter 131
10.1.1Nätspänning 208–240 V 131
10.1.2Nätspänning 380–500 V 132
10.1.3Nätspänning 525–690 V 133
10.1.4Överlastkapacitet 133
10.2VACON® 100 FLOW – tekniska data 135
11 Tekniska data om styranslutningarna 140
11.1Tekniska data om styranslutningarna 140
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 8GODKÄNNANDEN
1GODKÄNNANDEN
Här är de godkännanden som beviljats den här VACON®-produkten.
EU-FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1.
UL-godkänd *
2.
cULus-godkännande, filnummer E171278.
•
KC-godkänd
3.
Registreringsnummer MSIP-REM-V93-VC100.
•
* UL-godkännande gäller för inspänningar upp till 600 V.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
SÄKERHET VACON · 9
2SÄKERHET
2.1SÄKERHETSSYMBOLER SOM ANVÄNDS I HANDBOKEN
Den här handboken innehåller varningar som är märkta med säkerhetssymboler.
Varningarna innehåller viktig information om hur man förebygger personskador eller skador
på utrustningen eller systemet.
Läs igenom varningarna noggrant och följ instruktionerna i dem.
Tabell 1: Säkerhetsymboler
SäkerhetsymbolSäkerhetsförklaringBeskrivning
Det finns risk för skada
VARNING!
eller dödsfall om instruktionerna inte följs.
2.2VARNING
VARNING!
Vidrör inte komponenterna i kraftenheten när omriktaren är ansluten till nätet.
Komponenterna är strömförande när omriktaren är ansluten till nätspänning. Det
är mycket farligt att komma i kontakt med denna spänning.
VARNING!
Vidrör inte motorkabelplintarna U, V, W, bromsmotståndsplintarna eller DCplintarna när omriktaren är ansluten till nätet. Dessa plintar är strömförande när
omriktaren är ansluten till nätet, även när motorn inte är igång.
VAR FÖRSIKTIG!
HET YTA!
Det finns risk för skada på
utrustningen om instruktionerna inte följs.
Det finns risk för brännskada om instruktionerna
inte följs.
VARNING!
Vidrör inte styranslutningarna. De kan ha farlig spänning även när omriktaren inte
är ansluten till nätet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 10SÄKERHET
VARNING!
Innan elarbete utförs på omriktaren ska den kopplas bort från nätspänning och
motorn måste ha stannat helt. Lås och märk upp brytaren för inkommande
matning till omriktaren. Se till att ingen extern källa genererar oönskad spänning
under arbetet. Tänk också på att omriktarens lastsida kan generera spänning.
Vänta 5 minuter innan frekvensomriktarens skåpdörr eller kåpa öppnas.
Kontrollera med ett mätinstrument att ingen spänning föreligger. Omriktarens
anslutningskontakter och komponenter kan vara strömförande i 5 minuter efter att
den kopplats bort från nätspänning och motorn har stannat.
VARNING!
Kontrollera att omriktarens skyddskåpa och kabelskydd är stängda innan den
ansluts till nätet. Frekvensomriktarens kontakter är strömförande när omriktaren
är ansluten till nätet.
VARNING!
Koppla från motorn från omriktaren om en oavsiktlig start kan medföra risk. Vid
igångsättning, strömavbrott eller felåterställning startar motorn omedelbart om
startsignalen är aktiv, såvida inte pulsstyrning har valts för start-/stopplogiken.
I/O-funktionerna (inklusive startingångar) kan ändras om parametrar,
applikationer eller mjukvara ändras.
VARNING!
Använd skyddshandskar när du utför monterings-, kabeldragnings- eller
underhållsarbete. Frekvensomriktaren kan ha vassa kanter som kan orsaka
skärskador.
2.3VAR FÖRSIKTIG!
VAR FÖRSIKTIG!
Flytta inte frekvensomriktaren. Gör en fast installation för att förebygga skada på
omriktaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Gör inga mätningar när frekvensomriktaren är ansluten till nätet. Det kan orsaka
skador på omriktaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att en förstärkt anslutning till skyddsjord finns. Detta är ett krav eftersom
omriktarens läckström överstiger 3,5 mA AC (se EN 61800-5-1). Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
VAR FÖRSIKTIG!
2
Använd inte reservdelar som inte kommer från tillverkaren. Andra reservdelar kan
orsaka skador på omriktaren.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
SÄKERHET VACON · 11
VAR FÖRSIKTIG!
Vidrör inte komponenterna på kretskorten. Statisk elektricitet kan orsaka skador
på dessa komponenter.
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att frekvensomriktarens EMC-nivå är lämplig för ditt elnät. Se avsnitt 8.5
Installation i IT-system. Fel EMC-nivå kan orsaka skador på omriktaren.
Ändra EMC-nivån till C4 om du använder hörnjordning, mer information finns i
avsnitt 8.5 Installation i IT-system.
Information om tillåtna omriktartyper för hörnjordning finns i avsnitt 8.4 Installation i ett hörnjordat nät.
VAR FÖRSIKTIG!
Förebygg radiostörningar. Frekvensomriktaren kan orsaka radiostörningar i
hemmiljöer.
OBS!
Om funktionen automatisk återställning aktiveras startar motorn automatiskt efter
en automatisk felåterställning. Se Applikationshandboken.
OBS!
Om frekvensomriktaren används som del av en maskin måste maskintillverkaren
tillhandahålla en nätfrånskiljare (se EN 60204-1).
2.4JORDNING OCH JORDFELSSKYDD
VAR FÖRSIKTIG!
Frekvensomriktaren måste alltid jordas med en jordledare ansluten till jordplinten
som har markerats med symbolen . Omriktaren kan ta skada om en jordledare
inte används.
Omriktarens läckström överstiger 3,5 mA AC. Enligt SS-EN61800-5-1 måste minst ett av
följande villkor vara uppfyllt för skyddskretsen.
Anslutningen måste vara fast.
Skyddsjordledaren måste ha en tvärsnittsarea på minst 10 mm2 Cu eller 16 mm2 Al.
a)
ELLER
Automatisk nätfrånskiljare måste finnas för den händelse att skyddsjordledaren går
b)
sönder. Se avsnitt 6 Kraftkablar. ELLER
Det måste finnas en plint för en andra skyddsjordledare med samma tvärsnittsarea som
c)
den första skyddsjordledaren.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 12SÄKERHET
Tabell 2: Tvärsnitt av skyddsjordledare
Fasledarnas tvärsnittsarea (S) [mm2]Minimitvärsnittsarea för den aktuella
skyddsjordledaren [mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Värdena i tabellen gäller endast om skyddsjordledaren är gjord av samma metall som
fasledarna. I annat fall måste skyddsjordledarens tvärsnittsarea bestämmas på ett sätt som
ger en ledningsförmåga motsvarande den som fås då denna tabell tillämpas.
Tvärsnittsarean för varje skyddsjordledare som inte är en del av nätkabeln eller
kabelkanalen måste uppgå till minst:
2,5 mm2 om det finns mekaniskt skydd, och
•
4 mm2 om det inte finns mekaniskt skydd. Om utrustningen ansluts med sladd måste
•
skyddsjordledaren i sladden vara den sista ledaren som bryts om ett fel uppstår i
dragavlastningen.
Följ lokala bestämmelser om skyddsjordledarens minimistorlek.
OBS!
Eftersom det finns hög kapacitiv läckström i frekvensomriktaren är det möjligt att
jordfelsbrytarna inte fungerar som de ska.
VAR FÖRSIKTIG!
Utför inte spänningsprov på frekvensomriktaren. Tillverkaren har redan utfört
sådana test. Test av isolationsmotstånd kan orsaka skador på omriktaren.
2.5ANVÄNDA EN RCD- ELLER RCM-ENHET
Omriktaren kan orsaka ström i skyddsjordledaren. Du kan använda en enhet för
jordfelsskydd (RCD) eller för jordfelsövervakning (RCM) som ger skydd mot direkt eller
indirekt kontakt. Använd en RCD- eller RCM-enhet av typ B för strömmatning till omriktaren.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
AB
H
G
F
E
D
C
I
Danfoss Industries Pte. Ltd.
MSIP-REM-V93-VC100
VAF
1000418030
V00001331708
70-AB3L07305W12B030BM26-00074393
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
3~AC,0-Uin, 0-320Hz
Uin:3~AC,380-500V, 50/60Hz
730A 40°C / 650A 50°C
724A 40°C / 642A 50°C
400kW:400V / 600HP:480V
IP00/Open Type
Made in Finland
POWER:
OUTPUT:
INPUT:
VACON0100-3L-0730-5+IP00
170120
16695624
FW0072V025
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
V00001331708
S/N:
70-AB3L07305W12B030BM26-00074393
Code:
Type:
AC DRIVE
LEVERANSKONTROLL VACON · 13
3LEVERANSKONTROLL
Innan en VACON® frekvensomriktare skickas till kund genomgår den ett flertal test hos
tillverkaren för att säkerställa kvaliteten. När du tar emot leveransen ska du kontrollera
emballaget noggrant. När emballaget är borttaget ska omriktaren kontrolleras så att den
inte har några transportskador.
Om omriktaren har skadats under transporten ska du i första hand kontakta
fraktförsäkringsbolaget eller transportföretaget.
Försäkra dig om att innehållet i leveransen är korrekt och fullständigt genom att jämföra
produktens typbeteckning med typbeteckningskoden. Se avsnitt 3.2 Typbeteckningskod.
3.1FÖRPACKNINGSETIKETT
Kontrollera att leveransen är korrekt genom att jämföra orderuppgifterna med de uppgifter
som finns på förpackningen. Om leveransen inte motsvarar ordern, kontakta omedelbart
leverantören.
Bild 2: Förpackningsetikett för VACON®-frekvensomriktare
A.Batch-ID
B.VACON®-beställningsnummer
C.Typbeteckningskod
D. Serienummer
E.Matningsspänning
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
F.Nominell utgångsström
G. IP-klass
H. Applikationskod
I.Kundens beställningsnummer
3
VACON · 14LEVERANSKONTROLL
3.2TYPBETECKNINGSKOD
Typbeteckningskoden består av standardkoder och tillvalskoder. Varje del av
typbeteckningskoden motsvarar information i din beställning. Koden kan exempelvis ha
följande format:
VACON0100-3L-0385-5-FLOW+IP00
Tabell 3: Beskrivning av typbeteckningskodens delar
+IP00Kapslingsklassen för frekvensomriktaren är IP00.
3.3LEVERANSENS OMFATTNING
Innehållet i leveransen, MR8-MR9
IP00-omriktarmodul med integrerad styrenhet
•
En tillbehörspåse
•
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
•
Innehållet i leveransen, MR10
IP00-omriktarmodul med integrerad styrenhet
•
En tillbehörspåse
•
Tillvalsmodulen, om den beställdes med tillval
•
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
•
Innehållet i leveransen, MR11-MR12
IP00-omriktarmodul: 2 kraftenheter, en av dem med en integrerad styrenhet
•
En tillbehörspåse
•
Tillvalsmodulen, om den beställdes med tillval
•
En DC-mellanledskabel
•
En uppsättning fiberoptiska kablar
•
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
•
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LEVERANSKONTROLL VACON · 15
3.4UPPACKNING OCH LYFT AV FREKVENSOMRIKTAREN
3.4.1OMRIKTARENS VIKT
Frekvensomriktarnas vikt plus olika kapslingsstorlekar är mycket olika. Det kan behövas en
lyftanordning för att lyfta upp omriktaren ur förpackningen.
Tabell 4: Frekvensomriktarens vikt, MR8-MR12
Kapslingsstorlek eller artikelVikt (kg)Vikt (lb)
MR8 IP00-omriktarmodul50110
MR9 IP00-omriktarmodul107214
MR10 IP00-omriktarmodul221487
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper252556
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper
samt Common mode-filter
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper
samt Common mode-filter, och du/dt-filter
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med växelströmssäkringar och säkringslastbrytare (+CIFD)
MR11 IP00-omriktarmodul214472
MR12 IP00-omriktarmodul442974
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper5041111
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper
samt Common mode-filter
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper,
Common mode-filter och du/dt-filter
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med växelströmssäkringar och säkringslastbrytare (+CIFD)
258569
289637
332732
5161138
5781274
5701257
3.4.2LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL
Frekvensomriktaren levereras horisontellt på en lastpall. Öppna inte förpackningen förrän
omriktaren ska installeras. Förvara inte enheten i vertikalt läge.
LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL, MR8 OCH MR9
1Flytta först omriktaren från pallen den är
fastskruvad på.
2Använd en lyft som är tillräckligt stark för
omriktarens vikt.
3Fäst lyftkrokarna symmetriskt i minst två av hålen.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
≤45º≤45º
VACON · 16LEVERANSKONTROLL
4Maximal lyftvinkel är 45 grader.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
A
LEVERANSKONTROLL VACON · 17
LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL, MR10 ELLER MR12 UTAN TILLVALSMODULEN
1Kontrollera att stödet är monterat på omriktarens
undersida. Det skyddar anslutningarna när man
lyfter omriktaren eller lägger den vertikalt på
golvet.
A.Stöd/monteringsjärn
2Lyft omriktaren med en lyftanordning. Placera
lyftkrokarna i öglorna ovanpå skåpet. Maximal
lyftvinkel är 60 grader.
3Efter lyft kan man avlägsna stödet om så behövs.
Man kan även använda det som ett monteringsjärn.
LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL, MR10 ELLER MR12 MED EN TILLVALSMODUL
1Avlägsna omriktaren från förpackningen.
2Använd en lyft som är tillräckligt stark för
omriktarens vikt.
3Placera lyftkrokarna i öglorna ovanpå skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
≤60º
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 18LEVERANSKONTROLL
4Lyft omriktaren till ett vertikalt läge.
5Maximal lyftvinkel är 60 grader.
3.5ETIKETTEN "PRODUKTEN ÄNDRAD"
I tillbehörspåsen finns också en etikett med texten "Produkten ändrad". Etiketten är avsedd
att informera servicepersonal om eventuella ändringar som gjorts på frekvensomriktaren.
Fäst etiketten på sidan av frekvensomriktaren så att man vet var den sitter. Om
frekvensomriktaren ändras ska ändringen noteras på etiketten.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LEVERANSKONTROLL VACON · 19
3.6KASSERING
När omriktarens totala drifttid är uppnådd får den inte kasseras bland vanliga hushållssopor. Omriktarens primära komponenter kan återvinnas. Vissa komponenter
måste demonteras för att de olika materialen ska kunna tas loss. Återvinn elektriska
och elektroniska komponenter som avfall.
Skicka avfallet till en återvinningsanläggning för att försäkra dig om att det återvinns
ordentligt. Avfallet kan också skickas tillbaka till tillverkaren.
Följ lokala och andra tillämpliga bestämmelser.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
10
(0.37)
290 (11.42)
187 (7.34)
255 (10.04)
217 (8.54)
794 (31.26)
683 (26.89)
663 (26.10)
18
(0.71)
172 (6.75)
343 (13.50)
216 (8.49)
11
(0.43)
15
(0.59)
Ø9 (0.35)
Ø9
(0.35)
Ø22
(0.87)
Ø11 (0.43)
A
VACON · 20MONTERINGSMÅTT
4MONTERINGSMÅTT
4.1MÅTT FÖR MR8, IP00
Bild 3: Frekvensomriktarens mått, MR8 [mm (in)]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
130 (5.12)
810 (31.89)
841 (33.09)
17 (0.65)
50 (1.97)
360 (14.17)
14 (0.55)
Ø9 (0.35)
Ø22 (0.87)
400 (15.75)
480 (18.90)
355 (13.98)
365 (14.37)
Ø9 (0.35)
A
MONTERINGSMÅTT VACON · 21
A.Tillvalskåpa för lastbrytare vid
skåpmontering.
4.2MÅTT FÖR MR9 OCH MR11, IP00
Bild 4: Frekvensomriktarens mått, MR9 och MR11 [mm (tum)]
A.Tillvalskåpa för strömbrytare vid
skåpmontering.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
A
B
C
24 (0.94)
37 (1.46)
930 (36.61)
432 (17.01)
483 (19.02)
418 (16.46)
412 (16.22)
383 (15.08)
348 (13.70)
876 (34.49)
43 (1.69)
76 (2.99)
476 (18.74)
268 (10.55)
461 (18.15)
418 (16.46)
525 (20.67)
506 (19.92)
370 (14.57)
20
(0.79)
396
(15.59)
133 (5.24)
223 (8.78)
293 (11.54)
296 (11.65)
496 (19.53)
457 (17.99)
100
(3.94)
70 (2.76)
35 (1.38)
521 (20.51)
361 (14.21)
414 (16.30)
466 (18.35)
507 (19.96)
41
(1.61)
13 (0.51)
Ø13 (0.51)
Ø9 (0.35)
Ø9 (0.35)
Ø30 (1.18)
Ø25 (0.98)
Ø25 (0.98)
53 (2.09)
980 (38.58)
870 (34.25)
Ø12 (0.47)
Ø10 (0.39)
Ø9 (0.35)
63
(2.48)
VACON · 22MONTERINGSMÅTT
4.3MÅTT FÖR MR10 OCH MR12, IP00
Bild 5: Mått utan tillvalsmodul [mm (tum)]
A.EMC-byglingen
B. M8 GND-stift
C. Styrenheten
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
18 (0.71)
70
(2.76)
9
(0.35)
31
288 (11.33)
286 (11.25)
305 (12.01)
315 (12.38)
181
(7.13)
107
Ø13 (0.49)
Ø13
(0.49)
Ø7
(0.26)
Ø7 (0.28)
174 (6.85)
160 (6.31)
155 (6.10)
83
(3.26)
155
(6.10)
148 (5.83)
169 (6.66)
53 (2.09)
58
(2.27)
5
(0.20)
53 (2.09)
40 (1.57)
(4.20)
(1.20)
MONTERINGSMÅTT VACON · 27
4.7MÅTT FÖR MR10 OCH MR12
Bild 10: Mått för tillvalet externt kraftanslutningsblock (+PCTB), använt utan tillvalsmodulen [mm
(tum)]
OBS!
Det alternativa externa anslutningblocket är nödvändigt när kabeldragningen görs
med 3 parallella motorkablar.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Ø12
(0.72)
Ø6
(0.24)
Ø6
(0.24)
8
(0.31)
100
(3.94)
94
(3.70)
56
(2.20)
39
(1.54)
31 (1.22)
27.5 (1.08)
36 (1.42)
125 (4.92)
266 (10.47)
260 (10.24)
128 (5.04)
120 (4.72)
106 (4.17)
135 (5.31)
VACON · 28MONTERINGSMÅTT
Bild 11: Mått för en installationssats för en borttagen styrenhet (ENC-QCDU) [mm (tum)]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C
A
B
DC+/R+
R-
PEW/T3V/T2U/T1
DC-
L1 L2 L3
W1V1U1PE
M
PE
L1
L2 L3PE
INSTALLATION I SKÅP VACON · 29
5INSTALLATION I SKÅP
5.1ALLMÄN INFORMATION
Frekvensomriktarna som beskrivs i denna handbok har kapslingsklassen IP00. Man måste
installera dem i ett skåp eller annan kapsling som har en korrekt skyddsnivå mot
omgivningsförhållanden i installationsområdet. Kontrollera att skåpet skyddar mot vatten,
fukt, damm och andra föroreningar.
Skåpet måste också vara tillräckligt kraftigt för IP00-omriktarens vikt och annan utrustning.
Använd ett fristående, golvmonterat skåp som är gjord av plåt.
Skåpets kapslingsklass ska vara minst IP21 / UL-typ 1. När du förbereder installationen ska
du följa lokala föreskrifter.
5.1.1ALLMÄN INFORMATION OM INSTALLATIONEN, MR8-MR9
Bild 12: Huvudkopplingsschema, MR8 och MR9
A.Kraftenhet
B. Styrenheten
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C. Bromsmotstånd för tillvalet
bromschopper
5
W1V1U1PE
M
B
A
C
L1 L2 L3
PEW/T3V/T2U/T1
W/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM
STO
VACON · 30INSTALLATION I SKÅP
Tabell 5: Tillvalen för MR8 och MR9
TillvalBeställning
skod
Bromschoppern
Flänsmontering
+DBIN
+QFLG
PlatsBeskrivning
TillvalsmodulenMöjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
-Möjliggör montering av omriktaren
genom skåpväggen så att styrenheten är
inuti skåpet.
5.1.2ALLMÄN INFORMATION OM INSTALLATIONEN, MR10
Bild 13: Huvudkopplingsschema, MR10 utan tillvalsmodul och tillval
A.Kraftenhet
B. Styrenheten
Det alternativa externa anslutningblocket möjliggör anslutning av 3 motorkablar till en plint.
C. Det alternativa externa
kraftanslutningsblocket (+PCTB)
Det är också enklare att ansluta grova motorkablar när du har detta alternativ.
Det externa kraftanslutningsblocket är ett fristående tillval, installera det nära IP00-
omriktarmodulen. Kablarna mellan motorkabelplintarna på omriktaren och det externa
kraftanslutningsblocket ingår inte i leveransen.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
E
B
C
D
F
A
L1 L2 L3
PEW/T3V/T2U/T1
W1V1U1PE
M
PE
L1 L2 L3
COM
STO
PE
DC-DC+
PEW/
T3
V/
T2
U/
T1
DC-DC+
R-
DC-
DC+
R-
R+
INSTALLATION I SKÅP VACON · 31
OBS!
Det externa kraftanslutningsblocket är inte nödvändigt om man har en
tillvalsmodul.
Bild 14: Huvudkopplingsschema, MR10 med tillvalsmodul och tillval
A.Kraftenhet
B. Styrenheten
C. Tillvalet du/dt-filter
D. Tillvalet Common mode-filter
E.Tillvalet bromschopper
F.Bromsmotståndet
OBS!
Common mode-filter används endast som ett extra skydd. Det grundläggande
skyddet mot motorlagerströmmar är ett isolerat lager.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
VACON · 32INSTALLATION I SKÅP
Tabell 6: Tillvalen för MR10
TillvalBeställning
skod
Bromschoppern
Common mode-filter+POCMTillvalsmodulenMinskar motorlagerströmmar.
du/dt-filter
Det externa kraftanslutningsblocket
AC-säkringar och säkringslastbrytare
Flänsmontering
Installationssats för en
borttagen styrenhetENC-QCDU
+DBIN
+PODU
+PCTB
+CIFD
+QFLG
PlatsBeskrivning
TillvalsmodulenMöjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
TillvalsmodulenDet grundläggande skyddet mot motor-
lagerströmmar är ett isolerat lager.
SkåpetMöjliggör en mer flexibel anslutning av
motorkablar. Ett fristående tillval.
TillvalsmodulenIsolera omriktaren från nätet.
-Möjliggör montering av omriktaren
genom skåpväggen så att styrenheten är
inuti skåpet.
-En monteringsplatta och en 2 m kabel
för att installera styrenheten separat
från kraftenheten.
OBS!
När omriktaren har tillvalsmodulen krävs större utrymme för installationen av
omriktaren.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B
CC
E
A
D
2L1 2L22L3
PE
PEPE
W/T3V/T2U/T1
W/
T3
V/
T2
U/
T1
W/
T3
V/
T2
U/
T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+PEW/T3V/T2U/T1DC-DC+
COM
STO
COM
STO
M
W1V1U1PE
INSTALLATION I SKÅP VACON · 33
5.1.3ALLMÄN INFORMATION OM INSTALLATIONEN, MR11-MR12
Bild 15: Huvudkopplingsschema, MR12 utan tillvalsmodul och tillval
A.Kraftenhet 1
B. Kraftenhet 2
C. Det alternativa externa
kraftanslutningsblocket (+PCTB)
D. Styrenheten
Minsta längd på motorkablar från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt är 10
meter. När ett du/dt-filter används kan kablarna vara kortare än 10 meter.
Det alternativa externa anslutningblocket möjliggör anslutning av 3 motorkablar till en plint.
Det är också enklare att ansluta grova motorkablar när du har detta alternativ.
Det externa kraftanslutningsblocket är ett fristående tillval, installera det nära IP00omriktarmodulen. Kablarna mellan motorkabelplintarna på omriktaren och det externa
kraftanslutningsblocket ingår inte i leveransen.
E.Symmetrisk motorkabeldragning.
Kablarna måste ha samma längd från
kraftenheten till en gemensam
kopplingspunkt.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
B
CD
E
C
D
E
G
A
F
2L1 2L22L3
PEW/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM
STO
COM
STO
OK
3
M
DC-
DC+
R-
DC-
DC+
R-
PEW/T3V/T2U/T1DC-DC+
PEW/
T3
V/
T2
U/
T1
DC-DC+/R-
R+
PEW/
T3
V/
T2
U/
T1
DC-DC+/R-
R+
W1V1U1PE
VACON · 34INSTALLATION I SKÅP
OBS!
Det externa kraftanslutningsblocket är inte nödvändigt om man har en
tillvalsmodul.
Bild 16: Huvudkopplingsschema, MR12 med tillvalsmodul och tillval
A.Kraftenhet 1
B. Kraftenhet 2
C. Tillvalet bromschopper
D. Tillvalet du/dt-filter
E.Tillvalet Common mode-filter
F.Styrenheten
G. Symmetrisk motorkabeldragning.
Kablarna måste ha samma längd från
kraftenheten till en gemensam
kopplingspunkt.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B
CC
E
A
D
PEW/T3V/T2U/T1
L1 L2 L3PE
DC-DC+
DC+/R+
PEW/T3V/T2U/T1DC-DC+
DC+/R+
COM
STO
L1 L2 L3PE
COM
STO
W1V1U1PE
2L12L22L3PE1L11L2 1L3PE
INSTALLATION I SKÅP VACON · 35
Bild 17: Huvudkopplingsschema, MR11 med tillvalsmodul och tillval
A.Kraftenhet 1
B. Kraftenhet 2
C. Bromsmotstånd ingår ej i leverans
D. Styrenheten
E.Symmetrisk motorkabeldragning.
Kablarna måste ha samma längd från
kraftenheten till en gemensam
kopplingspunkt.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
A
Y
D
Y
M
VACON · 36INSTALLATION I SKÅP
Tabell 7: Tillvalen för MR11
TillvalBeställning
skod
Bromschoppern
Flänsmontering
+DBIN
+QFLG
PlatsBeskrivning
TillvalsmodulenMöjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
-Möjliggör montering av omriktaren
genom skåpväggen så att styrenheten är
inuti skåpet.
Tabell 8: Tillvalen för MR12
TillvalBeställning
skod
Bromschoppern
Common mode-filter+POCMTillvalsmodulenMinskar motorlagerströmmar.
du/dt-filter
Det externa kraftanslutningsblocket
+DBIN
+PODU
+PCTB
PlatsBeskrivning
TillvalsmodulenMöjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
TillvalsmodulenDet grundläggande skyddet mot motor-
lagerströmmar är ett isolerat lager.
SkåpetMöjliggör en mer flexibel anslutning av
motorkablar. Ett fristående tillval.
Installationssats för en
borttagen styrenhetENC-QCDU
-En monteringsplatta och en 2 m kabel
för att installera styrenheten separat
från kraftenheten.
OBS!
När omriktaren har tillvalsmodulen krävs större utrymme för installationen av
omriktaren.
Bild 18: 12-pulsdrift av MR11 och MR12
A.MR11- och MR12-omriktarna
Med MR11 och MR12 kan du också använda en 12-pulskoppling för att minska övertonsnivån
på omriktarens matningssida. I en 12-pulskoppling är de parallella omriktarna anslutna till
transformatorns sekundärlindningar som har en 30-graders fasförskjutning.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
INSTALLATION I SKÅP VACON · 37
5.2MEKANISK INSTALLATION
Installera frekvensomriktaren i vertikalt läge på skåpets inre baksida. Vi rekommenderar att
du fäster skenor på sidorna inuti skåpet. Skenorna gör omriktaren mer stabil och lättare att
serva.
OBS!
Modulerna för MR11 och MR12 måste installeras sida vid sida så att det går att dra
en optisk fiber mellan enheterna. Rekommenderat avstånd mellan enheterna är:
MR11: 120 mm
•
MR12: 100 mm
•
Installera frekvensomriktaren i mitten av skåpet (i mitten av bredden) och på ett maximalt
avstånd på 230 m från skåpets ovansida.
5.2.1INSTALLATION AV IP00-OMRIKTARMODUL I SKÅPET
INSTALLATION AV IP00-OMRIKTARMODUL UTAN TILLVALSMODULEN
1Vi rekommenderar att du installerar IP00-
omriktare på skenor i skåpet.
A.Skenor i skåpet
2Använd fästpunkter för montering av IP00-
omriktarmodul i skåpet. Se var fästpunkterna finns
i avsnitt 4 Monteringsmått.
INSTALLATION AV MR10 ELLER MR12 IP00-OMRIKTARMODUL MED EN TILLVALSMODUL
Här kan du se en rekommenderad installation av IP00-omriktarmodul med en tillvalsmodul i
skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
B
A
A
VACON · 38INSTALLATION I SKÅP
1Använd fästpunkterna på framsidan av omriktaren.
2Använd fästpunkterna på baksidan av omriktaren.
A.Främre fästpunkter
B. Fästpunkterna för
tillvalsmodulen Dessa är
viktiga för ett säkert underhåll
om IP00-omriktarmodulen är
avlägsnad.
A.Bakre fästpunkter
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
D
A
C
E
INSTALLATION I SKÅP VACON · 39
5.2.2FLÄNSMONTERING AV IP00-OMRIKTARMODULEN
Omriktarmodulen IP00 kan också installeras infälld i skåpväggen genom flänsmontering.
OBS!
Skyddsklasserna är olika i omriktarens olika delar.
Bild 19: Exempel på flänsmontering (kapslingsstorlek MR9)
A.Skåpvägg eller annan yta
B. Framsida
D. IP00 / UL öppen typ
E.IP54 / UL typ 12
C. Baksida
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
G
F
AE
B
D
C
H
VACON · 40INSTALLATION I SKÅP
Bild 20: Mått på öppningen och omriktarens yttermått med fläns
A.Flänsmonteringsöppningens höjd
B. Öppningens bredd
C. Omriktarens höjd
F.Öppningens mått för håltagning
G. Omriktarens yttermått
H. Omriktarens ovansida
D. Omriktarens bredd
E.Avståndet mellan omriktarens underdel
och öppningens nedre del
Tabell 9: Frekvensomriktarens mått
KapslingsstorlekC [mm]D [mm]C [tum]D [tum]
MR889835935,414,1
MR9106055041,721,7
MR10111057643,722,7
Tabell 10: Flänsmonteringsöppningens höjd
Kapslingssto
rlek
A [mm]B [mm]E [mm]A [tum]B [tum]E [tum]
MR88592981833,811,70,7
MR99754855438,419,12,1
MR1096051012237,820,14,8
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D
A
INSTALLATION I SKÅP VACON · 41
Bild 21: Tätning för öppningen för MR8, MR9 och MR10
A.Frekvensomriktaren
B. Öppningens mått för håltagning
C. Tätningstejp
D. Omriktarens översida
5.2.3INSTALLATION AV EN BORTTAGEN STYRENHET
Använd installationssatsen för en borttagen styrenhet (ENC-QCDU) med MR10 och MR12 för
att installera styrenheten separat från kraftenheten. Styrenheten måste vara installerad i en
kapsling som liknar den som kraftenheten är installerad i.
Installationssatsen innehåller följande komponenter:
monteringsplatta
•
sidoplatta
•
2 meter kabel
•
skruvar
•
Se måtten i Bild 11.
INSTALLATIONSPROCESS
1Fäst kabeln på monteringsplattan. Se till att du
ansluter kabeln så att kabeln pekar mot kanten.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
VACON · 42INSTALLATION I SKÅP
2Fäst sidoplattan på monteringsplattan. Du kan
fästa den både till vänster eller höger.
3Ta bort styrenheten och styrkabelns jordning från
MR10-kraftenheten.
4Montera styrenheten och styrkabelns jordning på
monteringsplattan.
5Montera installationssatsen på skåpet med två
skruvar.
a. Skruvarna ingår inte i satsen eftersom
installationen kan vara olika.
6Anslut styrenhetens kabel till MR10-kraftenheten.
5.2.4KYLNING OCH FRITT UTRYMME RUNT OMRIKTAREN
Frekvensomriktaren genererar värme i drift. Fläkten cirkulerar luften och sänker
temperaturen i omriktaren. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt
omriktaren.
En del fritt utrymme framför omriktaren behövs också för åtkomst vid underhåll. Du måste
kunna öppna skåpdörren. Om du har två eller flera enheter kan du installera dem sida vid
sida.
Kontrollera att kylluftens temperatur inte överstiger den högsta eller understiger den lägsta
tillåtna omgivande drifttemperaturen för omriktaren.
Luften måste röra sig fritt och effektivt genom skåpet och omriktaren. Det måste finnas
minst 20 cm (7,87 tum) utrymme ovanför omriktaren utan hinder som kan stoppa luftflödet.
Se till att den varma luften går ut ur skåpet och inte kommer tillbaka in i skåpet.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
C
D
INSTALLATION I SKÅP VACON · 43
Bild 22: Korrekt cirkulation av kylluft i skåpet
A.Kylluft in
D. Min 200 mm (7,87 in)
B. Varmluft ut
C. Installera avgränsningar för att
förhindra återcirkulation av varm luft i
skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
A
B
VACON · 44INSTALLATION I SKÅP
Bild 23: Kylluften måste röra sig fritt i skåpet
A.Kylluft in
B. Varmluft ut
Tabell 11: Nödvändig mängd kylluft
Kapslingsst
orlek
MR833519715023,25
MR962036530046,50
MR10140082460093,00
MR112 x 6202 x 3652 x 3002 x 46,50
MR122 x 14002 x 8242 x 6002 x 93,00
* = Ytan är den totala ytan för öppningarna, inte ytan för t.ex. ett galler.
Mängd kylluft [m3/h]Mängd kylluft [CFM]Ytan för luftintagen
[cm2] *
Ytan för luftintagen
[in2] *
Denna volym av kylluft är tillräcklig för omriktaren. Om du har andra enheter som orsakar
effektförluster i skåpet, eller om du använder flera filter (till exempel för en högre
skyddsnivå), måste du öka ytan för luftintagen.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B
A
333
3
3
-F1
3
-FC1-TA1-T1
KRAFTKABLAR VACON · 45
6KRAFTKABLAR
6.1DIMENSIONERING OCH VAL AV KABEL
Bild 24: Säkringarnas placering
A.NätsäkringarnaB. Skåpet
6.1.1DIMENSIONER PÅ KABLAR OCH SÄKRINGAR, IEC
Vi rekommenderar säkringstyp gG/gL (IEC 60269-1) för nätsäkringar (-F1). Använd endast
säkringar som har en tillräcklig märkspänning i enlighet med nätspänningen. Använd inte
större säkringar än vad som rekommenderas i Tabell 12.
OBS!
Överströmsskyddet för parallella kablar måste ha separata säkringar.
Se till att säkringens utlösningstid är kortare än 0,4 sekunder. Utlösningstiden ska
överensstämma med säkringstypen och matningskretsens impedans.
Vi rekommenderar att omriktaren skyddas med snabba aR-säkringar (-FC1) (se Tabell 14 och
Tabell 16). Använd inte andra säkringar än de här.
Inga säkringar ingår i leveransen (-F1 eller -FC1).
Tabellen visar också de typiska symmetriskt skärmade koppar- och aluminiumkablar som
kan användas med omriktaren.
OBS!
Matningskabel och säkringsstorlekar gäller upp till en kabellängd på 100 m, med
elnät IK = 20 kA.
Kabelns dimensioner måste uppfylla kraven enligt standarderna EN 60204-1 och IEC
60364-5-52: 2001.
Kablarna är PVC-isolerade.
•
Högsta tillåtna omgivande temperatur är 30 °C.
•
Högsta tillåtna temperatur för kabelytan är 70 °C.
•
Det maximala antalet parallella kablar på en kabelstege är 9 utan avstånd mellan
•
kablarna.
Vid andra förhållanden ska du beakta lokala säkerhetsföreskrifter, inspänningen och
belastningsströmmen för omriktaren när du väljer dimensionerna för kablarna.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 46KRAFTKABLAR
Tabell 12: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 208-240 V och 380-500 V
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B0386 5385400
MR10
TypIL [A]Nätspänningssäkr
ingar per fas
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385400
0460 5460500
0520 5520630
140160
170200
205250
261315
310350
(gG/gL) [A]
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
(3x70+35) (Cu)
(3x95+29) (Al)
(3x95+50) (Cu)
(3x150+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
(3x185+57) (Al)
(3x185+95) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x95+50) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
3x(3x150+41) (Al)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M8M8
M8M8
M8M8
M10M8
M10M8
M10M8
M12M8
M12M8
M12M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
MR11
0590 5590630
0651 56502x355
0731 57302x400
2x(3x240+120) (Cu)
3x(3x185+57) (Al)
4x(3x95+50)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
M12M8
M10M8
M10M8
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 47
Tabell 12: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 208-240 V och 380-500 V
Kapslingsst
orlek
MR12
TypIL [A]Nätspänningssäkr
ingar per fas
(gG/gL) [A]
0650 56502x355
0730 57302x400
0820 58202x500
0920 59202x500
1040 510402x630
1180 511802x630
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
4x(3x95+50)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70)
4x(3x185+57)
4x(3x150+70)
4x(3x240+72)
4x(3x185+95)
6x(3x150+41)
4x(3x240+120)
6x(3x185+57)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 48KRAFTKABLAR
Tabell 13: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 525-690 V
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B
TypIL [A]Nätspänningssäkr
ingar per fas
(gG/gL) [A]
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
0144 6
0144 7
0170 6
0170 7
0208 6
0208 7
0262 6
0262 7
0261 6
0261 7
80100
100125
125160
144160
170200
208250
261315
261315
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
3x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
3x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x120+41 (Al)
3x95+50 (Cu)
3x150+41 (Al)
3x120+70 (Cu)
3x185+57 (Al)
3x185+95
2x(3x95+29)
3x185+95
2x(3x95+29)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M8M8
M8M8
M8M8
M10M8
M10M8
M10M8
M10M8
M12M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
MR10
MR11
0325 6
0325 7
0385 6
0385 7
0416 6
0416 7
0461 6
0461 7
0521 6
0521 7
325355
385400
416450
4602x315
5202x315
3x240+120
2x(3x120+41)
2x(3x120+70)
2x(3x185+57)
2x(3x120+70)
2x(3x185+57)
2x(3x150+70)
2x(3x240+72)
2x(3x185+95)
4x(3x95+29)
M12M8
M12M8
M12M8
M10M8
M10M8
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 49
Tabell 13: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 525-690 V
Kapslingsst
orlek
MR12
TypIL [A]Nätspänningssäkr
ingar per fas
(gG/gL) [A]
0460 6
0460 7
0520 6
0520 7
0590 6
0590 7
0650 6
0650 7
0750 6
0750 7
0820 6
0820 7
4602x315
5202x315
5902x315
6502x355
7502x400
8202 x 425
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
2x(3x150+70)
2x(3x240+72)
2x(3x185+95)
4x(3x95+29)
4x(3x70+35)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70)
4x(3x185+57)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 50KRAFTKABLAR
Tabell 14: Omriktarsäkringar, 208-240 V och 380-500 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B0386 5385NH2UD69V700PV700325800
MR10
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385NH2UD69V700PV700325800
0460 5460NH3UD69V800PV800336000
0520 5520NH3UD69V1000PV1000338500
140NH1UD69V400PV400312800
170NH1UD69V400PV400312800
205NH1UD69V400PV400312800
261NH2UD69V500PV500323300
310NH2UD69V700PV700325800
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0590 5590PC73UD90V10CPA10003313000
0651 5650NH2UD69V700PV700625800
0731 5730NH2UD69V700PV700625800
0650 5650NH2UD69V700PV700625800
0730 5730NH2UD69V700PV700625800
0820 5820NH3UD69V800PV800636000
0920 5920NH3UD69V1000PV1000638500
1040 51040NH3UD69V1000PV1000638500
1180 51180PC73UD90V10CPA10006313000
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 51
Tabell 15: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
0144 6
0144 7
0170 6
0170 7
0208 6
0208 7
0262 6
0262 7
0261 6
0261 7
80NH1UD69V200PV200311000
100NH1UD69V200PV200311000
125NH1UD69V200PV200311000
144NH1UD69V400PV400312800
170NH1UD69V400PV400312800
208NH1UD69V400PV400312800
261NH2UD69V500PV500333400
261NH2UD69V500PV500323400
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR10
MR11
0325 6
0325 7
0385 6
0385 7
0416 6
0416 7
0461 6
0461 7
0521 6
0521 7
325NH2UD69V500PV500323400
385NH2UD69V700PV700325800
416NH3UD69V800PV800336000
460NH2UD69V500PV500623400
520NH2UD69V500PV500623400
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 52KRAFTKABLAR
Tabell 15: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR12
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0460 6
0460 7
0520 6
0520 7
0590 6
0590 7
0650 6
0650 7
0750 6
0750 7
0820 6
0820 7
460NH2UD69V500PV500623400
520NH2UD69V500PV500623400
590NH2UD69V500PV500623400
650NH2UD69V700PV700635800
750NH2UD69V700PV700625800
820NH3UD69V800PV800636000
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 53
Tabell 16: Omriktarsäkringar, 208-240 V och 380-500 V, Bussmann
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B0386 5385170M5814D800325700
MR10
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385170M5814D800325700
0460 5460170M6814D1000337500
0520 5520170M6892D1100338500
140170M3819D400312400
170170M3819D400312400
205170M3819D400312400
261170M5812D630324000
310170M5812D630324000
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0590 5590170M8554D12503311000
0651 5650170M5814D800625700
0731 5730170M5814D800625700
0650 5650170M5814D800625700
0730 5730170M5814D800625700
0820 5820170M6814D1000637500
0920 5920170M6814D1000637500
1040 51040170M6892D1100638500
1180 51180170M8554D12506311000
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 54KRAFTKABLAR
Tabell 17: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Bussmann
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
0144 6
0144 7
0170 6
0170 7
0208 6
0208 7
0262 6
0262 7
0261 6
0261 7
80170M3816D250311300
100170M3816D250311300
125170M3816D250311300
144170M3819D400312400
170170M3819D400312400
208170M3819D400312400
261170M5812D630324000
261170M5812D630324000
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR10
MR11
0325 6
0325 7
0385 6
0385 7
0416 6
0416 7
0461 6
0461 7
0521 6
0521 7
325170M5812D630324000
385170M5814D800325700
416170M6814D1000337500
460170M5812D630624000
520170M5812D630624000
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 55
Tabell 17: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Bussmann
Kapslingsst
orlek
MR12
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0460 6
0460 7
0520 6
0520 7
0590 6
0590 7
0650 6
0650 7
0750 6
0750 7
0820 6
0820 7
460170M5812D630624000
520170M5812D630624000
590170M5812D630624000
650170M5814D800625700
750170M5814D800625700
820170M6814D1000637500
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
6.1.2KABEL- OCH SÄKRINGSSTORLEKAR, NORDAMERIKA
Kortslutningsskyddet för halvledare ger inte skydd för frekvensomriktarens strömförgrening.
Följ lokala bestämmelser beträffande strömförgreningsskydd.
Vi rekommenderar säkringsklass T eller J (UL och CSA) för strömförgreningsskydd. Välj
säkringsspänning i förhållande till strömmen. Beakta också lokala bestämmelser,
kabelinstallationsomständigheter och kabelspecifikationer. Använd inte större säkringar än
vad som rekommenderas i Tabell 18 och Tabell 19.
Om omriktarsäkringarna -FC1 används enligt Tabell 19, kan strömförgreningsskyddet matas
via en brytare som är godkänd enligt lokala bestämmelser som ett alternativ till säkringar av
klass T eller J.
Kabelns mått måste uppfylla kraven i de lokala bestämmelser för elektricitet.
För viktig information om kraven på jordledare, se de lokala bestämmelserna.
Beträffande korrektionsfaktorer för olika temperaturer, se anvisningarna i de lokala
bestämmelserna.
UL-godkännande gäller för inspänningar upp till 600 V.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 56KRAFTKABLAR
Tabell 18: Kabel- och säkringsstorlekar för VACON® 100 INDUSTRIAL och FLOW i
Nordamerika, nätspänning 208-240 V och 380-500 V
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 58KRAFTKABLAR
Tabell 20: Omriktarsäkringar i Nordamerika, 208-240 V och 380-500 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B0386 5385PC30UD69V550TF5503304600
MR10
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385PC32UD69V800TF8003326800
0460 5460PC32UD69V800TF8003326800
0520 5520PC32UD69V1000TF10003329400
140PC30UD69V350TF3503302500
170PC30UD69V350TF3503302500
205PC30UD69V350TF3503302500
261PC30UD69V550TF5503304600
310PC30UD69V550TF5503304600
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0590 5590PC32UD69V1000TF10003329400
0651 5650PC30UD69V550TF5506304700
0731 5730PC30UD69V550TF5506304700
0650 5650PC32UD69V630TF6306324700
0730 5730PC32UD69V630TF6306324700
0820 5820PC32UD69V800TF8006326800
0920 5920PC32UD69V800TF8006326800
1040 51040PC32UD69V1000TF10006329400
1180 51180PC32UD69V1000TF10006329400
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 59
Tabell 21: Omriktarsäkringar i Nordamerika, 525-690 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B0262 7261PC30UD69V400TF4003303100
MR10
TypIL [A]Säkringens
katalognummer
0080 780PC30UD69V200TF2003301100
0100 7100PC30UD69V200TF2003301100
0125 7125PC30UD69V200TF2003301100
0144 7144PC30UD69V350TF3503302500
0170 7170PC30UD69V350TF3503302500
0208 7208PC30UD69V350TF3503302500
0261 7261PC30UD69V500TF5003323300
0325 7325PC30UD69V500TF5003323300
0385 7385PC32UD69V630TF6303324700
0416 7416PC32UD69V800TF8003326800
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som
behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0461 7460PC30UD69V400TF4006303100
0521 7520PC30UD69V400TF4006303100
0460 7460PC30UD69V500TF5006323300
0520 7520PC30UD69V500TF5006323300
0590 7590PC30UD69V500TF5006323300
0650 7650PC32UD69V630TF6306324700
0750 7750PC32UD69V630TF6306324700
0820 7820PC32UD69V800TF8006326800
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 60KRAFTKABLAR
6.2BROMSMOTSTÅNDSKABLAR
Tabell 22: Bromsmotståndskablar, 208-240 V och 380-500 V
KapslingsstorlekTypIL [A]Bromsmotståndska
bel (Cu) [mm2]
0140 2
0140 5
MR8
MR9A
MR9B0386 53852x(3x95+50)2x4/0
MR10
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385
0460 5460
0520 5520
0590 5590
1403x70+354/0
1703x95+50300
2053x120+70350
2612x(3x70+35)2x3/0
3102x(3x95+50)2x4/0
2x(3x95+50)2x4/0
2x(3x120+70)2x250
Bromsmotståndska
bel (Cu) [AWG/
kcmil]
0651 5650
MR11
0731 5730
0650 5650
0730 5730
0820 5820
MR12
0920 5920
1040 51040
1180 51180
4x(3x95+50)4x4/0
4x(3x95+50)4x4/0
4x(3x120+70)4x250
En av kabelledarna förblir oansluten. Använd en symmetriskt skärmad kabel av samma typ
som nät- och motorkablar.
OBS!
De olika VACON® 100-tillämpningarna har olika funktioner. Till exempel har inte
VACON® 100 FLOW dynamisk broms eller broms motståndsfunktioner.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 61
Tabell 23: Bromsmotståndskablar, 525-690 V
KapslingsstorlekTyp *IL [A]Bromsmotståndsk
abel (Cu) [mm2]
MR8
MR9A
MR9B
MR10
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
0144 6
0144 7
0170 6
0170 7
0208 6
0208 7
0262 6
0262 7
0262 6
0262 7
0325 6
0325 7
0385 6
0385 7
0416 6
0416 7
803x35+162
1003x50+251/0
1253x70+353/0
1443x70+354/0
1703x95+50250
2083x120+70350
2612x(3x70+35)2x4/0
262
2x(3x70+35)2x4/0
325
385
2x(3x95+50)2x250
416
Bromsmotståndskabel
(Cu) [AWG]
MR11
0461 6
0461 7
0521 6
0521 7
4604x(3x70+35)4x4/0
5204x(3x70+35)4x4/0
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 62KRAFTKABLAR
Tabell 23: Bromsmotståndskablar, 525-690 V
KapslingsstorlekTyp *IL [A]Bromsmotståndsk
abel (Cu) [mm2]
0460 6
0460 7
0520 6
0520 7
0590 6
0590 7
MR12
0650 6
0650 7
0750 6
0750 7
0820 6
0820 7
460
520
4x(3x70+35)4x4/0
590
650
750
4x(3x95+50)4x250
820
Bromsmotståndskabel
(Cu) [AWG]
* = Spänningsklass 6 är inte tillgänglig i Nordamerika.
En av kabelledarna förblir oansluten. Använd en symmetriskt skärmad kabel av samma typ
som nät- och motorkablar.
OBS!
De olika VACON® 100-tillämpningarna har olika funktioner. Till exempel har inte
VACON® 100 FLOW dynamisk broms eller broms motståndsfunktioner.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
KRAFTKABLAR VACON · 63
6.3FÖRBEREDELSE FÖR KABELINSTALLATION
Kontrollera innan installationen påbörjas att inga komponenter i frekvensomriktaren är
•
strömförande. Läs noggrant varningarna i avsnitt 2 Säkerhet.
Se till att motorkablarna är tillräckligt långt ifrån andra kablar.
•
Motorkablarna måste korsa andra kablar i 90° graders vinkel.
•
Undvik om möjligt att lägga motorkablar i långa rader parallellt med andra kablar.
•
A.Matningskablar
B. Motorkablar
C. Jordledaren
D. Dragavlastning
Använd endast
•
Den maximala längden för skärmade motorkablar är 200 m (MR8-MR12).
•
Om kontroll av kabelisolation krävs, se avsnitt 8.3 för instruktioner.
•
Om motorkablarna läggs i långa längder parallellt med andra kablar ska
•
symmetriskt EMC-skärmade motorkablar.
E.Jordklämma till kabelskärm, 360°
jordning
F.Styrkabel
G. Jordskena för styrkabel
minimiavstånden följas.
Dessa minimiavstånd gäller också mellan motorkablarna och signalkablarna för andra
•
system.
Tabell 24: Minsta avstånd mellan kablar i långa parallella längder
Avstånd mellan kablar
[m]
0.3≤ 501.0≤ 164.0
1.0≤ 2003.3≤ 656.1
Längd på skärmad kabel
[m]
Avstånd mellan kablar
[fot]
Längd på skärmad kabel
[fot]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
VACON · 64KRAFTKABLAR
6.4KABELINSTALLATION
6.4.1KAPSLINGSSTORLEKAR MR8, MR9 OCH MR11
1Endast MR9: Ta bort kåpan över omriktaren.
2Endast MR9: Lossa skruvarna och ta bort
tätningsplåten.
A.Skruvar
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L2L3DC- DC+ R+R-L1
U/T1V/T2 W/T3
L2 L3 DC- DC+ R+R-L1
U/T1
V/T2
W/T3
KRAFTKABLAR VACON · 65
3Hitta motorkabelns plintar.
MR8
MR9
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 66KRAFTKABLAR
4Anslut kablarna. Bilden visar ett exempel på bra
kabeldragning.
Koppla nätkabelns och motorkabelns fasledare
a)
till deras respektive plintar. Om
bromsmotståndskabel används ska dess
ledare kopplas till sina respektive plintar.
Koppla jordledaren från varje kabel till en
b)
jordplint med en jordnings klämma för
jordledare.
Kontrollera att den externa jordledaren är
c)
ansluten till jordningsskenan. Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Se korrekt åtdragningsmoment i Tabell 25.
d)
OBS!
MR11-kraftenhet 2 har en tom panel i
vilken styrkabeln inte ska installeras till.
Kommunikationen mellan kraftenheten
görs via fiberoptik.
A.Matningskablar
B. Motorkablar
C. Jordledaren
D. Dragavlastning
E.Jordklämma till kabelskärm,
360° jordning
F.Styrkabel
G. Jordskena för styrkabel
Bild 25: Tom panel
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
C
B
KRAFTKABLAR VACON · 67
5
Om du ansluter flera kablar till samma kontakt ska
kabelskorna placeras ovanpå varandra.
A.Första kabelskon
B. Andra kabelskon
C. Kontakt
6Om grova kablar används ska
isolationsmellanläggen placeras mellan plintarna
för att förebygga kontakt mellan kablarna.
7På MR9 ska omriktarens kåpa sättas tillbaka
(såvida du inte vill göra styranslutningarna först).
8Se till att jordledaren är kopplad till motorn och till
plintarna som är markerade med
Uppfyll kraven enligt standarden SS-EN
a)
61800-5-1 genom att följa instruktionerna i
avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Anslut skyddsledaren till en av
b)
skruvkontakterna med en kabelsko och en M8skruv.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 68KRAFTKABLAR
Tabell 25: Plintarnas åtdragningsmoment, MR8, MR9 och MR11
ANSLUTNING AV DE 2 KRAFTENHETERNA MED EN OPTISK FIBERKABEL, MR11
Kapslingsstorleken MR12 omfattar 2 kraftenheter.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 69
1Ta bort servicelocket på varje kraftenhet.
2Ta bort styrplattan genom att lossa på de fyra
skruvarna och lyft bort styrplattan och lägg den åt
sidan.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
A
DC-DC+
VACON · 70KRAFTKABLAR
3Koppla ihop kraftenheterna med en optisk
fiberkabel.
A.Den optiska fiberkabeln
DC-MELLANLEDSKABELINSTALLATION, MR11
1Anslut DC-plintarna i de två kraftenheterna med
DC-mellanledskabeln. Koppla ihop DC+ plintarna
och DC- plintarna med varandra.
DC-mellanledskabeln ingår i leveransen.
6
A.DC-mellanledskabeln
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
DC+L1 L2 L3
U/T1
V/T2
W/T3
DC-
KRAFTKABLAR VACON · 71
6.4.2KAPSLINGSSTORLEKAR MR10 OCH MR12
Kapslingsstorleken MR12 omfattar 2 kraftenheter.
ANSLUTNING AV DE 2 KRAFTENHETERNA MED EN OPTISK FIBERKABEL, MR12
1Ta bort servicelocket på varje kraftenhet.
2Koppla ihop kraftenheterna med en optisk
fiberkabel.
KABELINSTALLATION UTAN TILLVALSMODUL
1Hitta motorkabelns plintar.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
DC+ DC-DC+ DC-
C
A
B
VACON · 72KRAFTKABLAR
2I MR12, anslut DC-plintarna i de två kraftenheterna
med DC-mellanledskabeln. Koppla ihop DC+
plintarna och DC- plintarna med varandra.
DC-mellanledskabeln ingår i leveransen.
3Använd det alternativa externa
kraftanslutningsblocket (+PCTB) om du har ett.
Till MR12 finns två externa kraftanslutningsblock.
A.Plintar U, V, W
B. Kraftkabel (ingår ej i
leveransen av tillvalet)
C. Det externa
kraftanslutningsblocket
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
KRAFTKABLAR VACON · 73
4Anslut kablarna. Bilden visar ett exempelpå bra
kabeldragning.
Koppla nätkabelns och motorkabelns fasledare
a)
till deras respektive plintar. Om
bromsmotståndskabel används ska dess
ledare kopplas till sina respektive plintar.
Koppla jordledaren från varje kabel till en
b)
jordplint med en jordningsklämma för
jordledare.
Kontrollera att den externa jordledaren är
c)
ansluten till jordningsskenan. Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Se korrekt åtdragningsmoment i Tabell 27.
d)
A.Matningskablar
B. Motorkablar
C. Jordledaren
D. Dragavlastning
E.Jordklämma till kabelskärm,
360° jordning
F.Styrkabel
G. Jordskena för styrkabel
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
B
C
1.2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
VACON · 74KRAFTKABLAR
5Om du ansluter flera kablar till samma kontakt ska
kabelskorna placeras ovanpå varandra.
Bilderna visar anslutningen i MR10 och MR12.
•
Skruvhållaren till plinten håller skruven stilla
•
när du vrider muttern.
A.Skruvhållare till plinten
B. Första kabelskon
C. Kontakt
D. Andra kabelskon
A.Skruvhållare till plinten
B. Första kabelskon
C. Kontakt
D. Andra kabelskon
E.Anslutningsbussning
F.Tredje kabelskon
6För att göra en EMC-jordning ska du frilägga
skärmen till alla 3 motorkablarna och göra en 360graders anslutning mellan kabeln och jordnings
klämman för kabelskärmen.
7Sätt tillbaka plintskyddet och sedan
tillvalsmodulens kåpa.
8Se till att jordledaren är kopplad till motorn och till
plintarna som är markerade med
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
C
D
B
Max. 70 Nm (620 lb-in)
20°
+/-5°
KRAFTKABLAR VACON · 75
Uppfyll kraven enligt standarden SS-EN
a)
61800-5-1 genom att följa instruktionerna i
avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Bild 26: Mekaniskt stöd för kablar när omriktaren inte har tillvalsmodul
A.Frekvensomriktaren
B. Samlingsskena. Plintar L1, L2, L3, U/T1,
C. Kraftkabel
D. Kabelstöd
V/T2, W/T3.
OBS!
Du måste se till att kryp- och luftavstånd är tillräckliga i installationen och att de
överensstämmer med de lokala föreskrifterna.
Tabell 26: Åtdragningsmoment för plintar, MR10 eller MR12 utan tillvalsmodul
Kapslin
gsstorle
k
MR10
Typ
0385 5-0590 5
0261 6-0416 6
0261 7-0461 7
Åtdragningsmoment: nät- och
motorkabelns plintar
[Nm]lb-in.[Nm]lb-in.
55-70 *490-620 *20177
Åtdragningsmoment: jordnings
plintarna
MR12
0460 6-0820 6
0460 7-0820 7
55-70 *490-620 *20177
0650 5-1180 5
* Motdragningsmoment krävs.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
DC+
R+
DC-R-L1 L2 L3
U/T1V/T2W/
T3
DC+ DC-DC+ DC-
VACON · 76KRAFTKABLAR
KABELINSTALLATION MED TILLVALSMODUL
1Lossa skruvarna till plintskyddet och avlägsna det.
2Hitta motorkabelns plintar.
3I MR12, anslut DC-plintarna i de två kraftenheterna
med DC-mellanledskabeln. Koppla ihop DC+
plintarna och DC- plintarna med varandra.
DC-mellanledskabeln ingår i leveransen.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
KRAFTKABLAR VACON · 77
4Anslut kablarna. Bilden visar ett exempelpå bra
kabeldragning.
Koppla nätkabelns och motorkabelns fasledare
a)
till deras respektive plintar. Om
bromsmotståndskabel används ska dess
ledare kopplas till sina respektive plintar.
Koppla jordledaren från varje kabel till en
b)
jordplint med en jordningsklämma för
jordledare.
Kontrollera att den externa jordledaren är
c)
ansluten till jordningsskenan. Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Se korrekt åtdragningsmoment i Tabell 27.
d)
A.Matningskablar
B. Motorkablar
C. Jordledaren
D. Dragavlastning
E.Jordklämma till kabelskärm,
360° jordning
F.Styrkabel
G. Jordskena för styrkabel
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
B
C
1.2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
VACON · 78KRAFTKABLAR
5Om du ansluter flera kablar till samma kontakt ska
kabelskorna placeras ovanpå varandra.
Bilderna visar anslutningen i MR10 och MR12.
•
Skruvhållaren till plinten håller skruven stilla
•
när du vrider muttern.
A.Skruvhållare till plinten
B. Första kabelskon
C. Kontakt
D. Andra kabelskon
A.Skruvhållare till plinten
B. Första kabelskon
C. Kontakt
D. Andra kabelskon
E.Anslutningsbussning
F.Tredje kabelskon
6För att göra en EMC-jordning ska du frilägga
skärmen till alla 3 motorkablarna och göra en 360graders anslutning mellan kabeln och jordnings
klämman för kabelskärmen.
7Sätt tillbaka plintskyddet och sedan
tillvalsmodulens kåpa.
8Se till att jordledaren är kopplad till motorn och till
plintarna som är markerade med
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 79
Uppfyll kraven enligt standarden SS-EN
a)
61800-5-1 genom att följa instruktionerna i
avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Tabell 27: Åtdragningsmoment för plintar MR10 eller MR12 med tillvalsmodul
Kapslin
gsstorle
k
MR10
MR12
Typ
0385 5-0590 5
0261 6-0416 6
0261 7-0416 7
0650 5-1180 5
0460 6-0820 6
0460 7-0820 7
Åtdragningsmoment: nät- och
motorkabelns plintar
[Nm]lb-in.[Nm]lb-in.
55-70490-62020177
55-70490-62020177
Åtdragningsmoment: jordnings
plintarna
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 80STYRENHET
7STYRENHET
7.1STYRENHETENS KOMPONENTER
Frekvensomriktarens styrenhet omfattar standardkort och tillvalskort. Tillvalskorten sitter i
kortplatserna på styrkortet (se 7.4 Installation av optionskort).
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
STYRENHET VACON · 81
Bild 27: Styrenhetens komponenter
A.Standard-I/O-kontakternas styrplintar
B. Ethernet-anslutning
C. Reläkortsplintar för tre reläutgångar
eller två reläutgångar och en termistor
D. Tillvalskort
E.DIP-omkopplare för RS485-
bussavslutning
F.DIP-omkopplare för val av analog
utgångssignal
G. DIP-omkopplare för isolering av digitala
ingångar från jord
Vid leverans av frekvensomriktaren har styrenheten ett standardstyrgränssnitt. Om tillval
H. DIP-omkopplare för val av analog
ingångssignal 2
I.DIP-omkopplare för val av analog
ingångssignal 1
J.Statusindikator för Ethernet-anslutning
K. Fläkt (endast i IP54 för MR4 och MR5)
L.Realtidsklockans batteri
M. Placering och standardposition för
bygeln för säkert stopp (STO)
ingår i din order motsvarar frekvensomriktaren din order. De följande sidorna innehåller
information om plintarna och allmänna kabeldragningsexempel.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 82STYRENHET
Omriktaren kan användas med en extern strömkälla som har följande egenskaper: +24 VDC
±10 %, min. 1 000 mA. Anslut den externa strömkällan till plint 30. Den spänningen är
tillräcklig för att hålla styrenheten igång och för inställning av parametrarna. Huvudkretsens
mätningar (t.ex. DC-länkens spänning, och enhetens temperatur) är inte tillgängliga när
omriktaren inte är ansluten till nätströmmen.
Omriktarens statuslampa visar omriktarens status. Statuslampan sitter på manöverpanelen
nedanför knapparna och kan visa fem olika statusar.
Tabell 28: Statusar för omriktarens statuslampa
Lampans färgOmriktarens status
Blinkar saktaDriftklar
GrönDrift
RödFel
OrangeLarm
Blinkar fortNedladdning av programvara
7.2KABELDRAGNING TILL STYRENHETEN
Standard-I/O-kortet har 22 fasta styrplintar och 8 reläkortsplintar. Styrenhetens
standardkopplingar och signalbeskrivningar framgår av Bild 28.
7.2.1VAL AV STYRKABLAR
Styrkablarna måste vara minst 0,5 mm2 skärmade flerledarkablar. Mer information om
kabeltyper finns i 6.1.1 Dimensioner på kablar och säkringar, IEC. Plintledarna får vara högst
2,5 mm2 för reläkortets plintar och andra plintar.
Tabell 29: Åtdragningsmoment för styrkablar
PlintPlintskruvÅtdragningsmoment
Nmlb-in.
Alla plintar på I/O-kortet och reläkortet
7.2.2STYRPOLER OCH DIP-OMKOPPLARE
Här följer en grundläggande beskrivning av standard-I/O-kortets och reläkortets plintar. Mer
information finns i 11.1 Tekniska data om styranslutningarna.
M30.54.5
Vissa plintar är avsedda för signaler med tillvalsfunktioner som kan användas med DIPomkopplarna. Mer information finns i 7.2.2.1 Plintfunktioner med DIP-omkopplare.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Modbus RTU
BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21
22
23
11
17
A
B
24
25
26
32
33
*)
*)
Standard I/O-kort
AnslutningSignalBeskrivning
2-trådig sändare
Driftvärde
I = (0)4–20 mA
+10 Vref
Referensutgång
AI1+
Analog ingång,
spänning eller ström
AI1-
Analog gemensam
ingång, (ström)
AI2+
Analog ingång,
spänning eller ström
AI2-
Analog gemensam
ingång, (ström)
24 V ut
24 V hjälpspänning
GND I/O-signal till jord
DI1
Digital ingång 1
DI2Digital ingång 2
DI3
Digital ingång 3
CM
Gemensam för DI1–DI6
24 V ut24 V hjälpspänning
GNDI/O-signal till jord
DI4
Bild 28: Styrplintarnas signaler på standard-I/O-kortet och ett kopplingsexempel. Om din order
omfattar tillvalskoden +SBF4 ersätts reläutgång 3 med en termistoringång.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
21
22
23
24
25
26
32
33
Från standard-I/O-kort
Från ansl. nr
6 eller 12
Från ansl.
#13
DRIFT
Reläkort 1
Anslutning
Signal
Standard
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Reläutgång 1
Reläutgång 2
Reläutgång 3
DRIFT
FEL
KLAR
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Från standard-I/O-kort
Från ansl.
#12
Från ansl.
#13
DRIFT
Reläkort 2
Anslutning Signal
Standard
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
Reläutgång 1
Reläutgång 2
Termistoringång
DRIFT
FEL
INGEN
ÅTGÄRD
VACON · 84STYRENHET
* = Du kan isolera digitalingångarna från jorden med en DIP-omkopplare. Se 7.2.2.2 Isolering
av digitala ingångar från jord.
Det finns två olika typer av reläkort.
Bild 29: Standardreläkort (+SBF3)
Bild 30: Tillvalsreläkort (+SBF4)
OBS!
Termistoringångens funktion är inte automatiskt aktiv.
För att kunna använda termistoringångens funktion måste parametern Termistorfel
aktiveras i mjukvaran. Se Applikationshandboken.
7.2.2.1Plintfunktioner med DIP-omkopplare
Du kan välja två lägen med DIP-omkopplarna för vissa plintar. Omkopplarna har två lägen:
uppåt och nedåt. Du kan se DIP-omkopplarnas placering och möjliga alternativ i Bild 31.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
AB
A
B
C
D
E
AI2
U
I
AI1
U
I
RS-485
OFF
ON
AO1
U
I
STYRENHET VACON · 85
Bild 31: DIP-omkopplarnas alternativ
A.Spänningssignal (U), 0–10 V ingång
B. Strömsignal (I), 0–20 mA ingång
C. FRÅN
Tabell 30: DIP-omkopplarnas standardlägen
DIP-omkopplareStandardläge
AI1U
AI2I
AO1I
RS485-bussavslutningFRÅN
D. TILL
E.Bussterminering för RS-485
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
A
B
C
VACON · 86STYRENHET
7.2.2.2Isolering av digitala ingångar från jord
De digitala ingångarna (plintarna 8–10 och 14–16) på standard-I/O-kortet kan isoleras från
jorden. Om du vill göra det ändrar du läget för en DIP-omkopplare på styrkortet.
Bild 32: Ändra omkopplarens läge för att isolera de digitala ingångarna från jorden
A.Digitala ingångar
C. Ansluten till GND (standard)
B. Flytande
7.3ANSLUTNING FÖR FÄLTBUSS
Omriktaren kan kopplas till en fältbuss med en RS485- eller Ethernet-kabel. Om en RS485kabel används ska den kopplas till plint A och B på standard-I/O-kortet. Om en Ethernetkabel används ska den kopplas till Ethernet-plinten under omriktarens kåpa.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C
D
B
A
STYRENHET VACON · 87
Bild 33: Ethernet- och RS485-kopplingar
A.RS485-plint A = Data B. RS485-plint B = Data +
C. Ethernet-plint
D. Styrplintarna
7.3.1INTERNA FÄLTBUSSAR I VACON® 100-PRODUKTERNA
VACON® 100-produktfamiljen har stöd för Ethernet-fältbussar:
Modbus TCP/UDP
•
BACnet-IP
•
PROFINET IO (kräver +FBIE-licens)
•
EtherNet/IP (kräver +FBIE-licens)
•
Med en enkel Ethernet-port kan Ethernet-fältbussarna anslutas till nätverk med
stjärnkoppling.
VACON® 100-produktfamiljens RJ45-anslutning visar inte hastighet eller aktivitet med LEDlampor. Istället har den en LED-lampa i mitten av frekvensomriktaren. LED-lampan syns
enbart om skydden tas bort. LED-lampan fungerar enligt följande:
LED-lampan är nedtonad (mörk) när porten är ansluten till ett nätverk på 10 MB/s.
•
LED-lampan är gul när porten är ansluten till ett nätverk på 100 MB/s.
•
LED-lampan är nedtonad (mörk) när porten är ansluten till ett nätverk på 1000 MB/s.
•
Frekvensomriktaren har inte stöd för Ethernet på 1000 MB/s, så kommunikationen
fungerar inte.
VACON® 100-produktfamiljen har stöd för tre RS485-fältbussar:
Modbus RTU
•
BACnet MSTP
•
Metasys N2
•
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 88STYRENHET
7.3.2ALLMÄNNA KABELDRAGNINGSINSTRUKTIONER FÖR FÄLTBUSS
För att hålla svarstider och antalet inkorrekt innehåll till ett minimum ska endast
komponenter av industristandard användas i nätverket och komplexa strukturer ska
undvikas. Kraven för kabelkomponenter finns specificerade i sektion 8-8 i standarden
ANSI/TIA/EIA-568-B. Att använd vanliga komponenter kan försämra systemets prestanda.
Att inte använda komponenter av industristandard kan orsaka otillräcklig prestanda i
industritillämpningar.
7.3.2.1Allmänna kabeldragningsinstruktioner för Ethernet
Använd endast skärmade kablar av typen CAT5e eller CAT6.
Tabell 31: Rekommenderad kabelskärmning
Rekommenderad
beställning
1Skärmade eller folieöverdragna tvinnade parkablar (S/
2Skärmade och tvinnade parkablar (STP) CAT5e eller CAT6
3Folieöverdragna tvinnade parkablar (FTP) CAT5e eller
4Oskärmade tvinnade parkablar (UTP) CAT5e eller CAT6
Kabel
FTP) CAT5e eller CAT6
CAT6
Använd en Ethernet 100 MB-stiftkontakt. Använd en kontakt av typen skärmad RJ45-kontakt,
max. längd 40 mm.
Max. längd för CAT5e- eller CAT6-kabeln mellan två RJ45-portar är 100 meter. Du kan köpa
kablar i en viss längd eller köpa på rulle och montera kontakterna vid idrifttagning. Följ
tillverkarens anvisningar om du monterar kontakterna manuellt. Om du hanterar kablarna
själv måste du se till att du använder rätt kontaktpressningsverktyg med försiktighet. De
separata kontakterna på RJ45-uttagen är placerade enligt T568-B standarden.
Det är viktigt att RJ45-kontakterna på kabeln (eller de som finns monterade) ansluter
kabelskärmen till jordningen på Ethernet-plinten i frekvensomriktaren.
7.3.2.2Allmänna kabeldragningsinstruktioner för RS485
Använd endast skärmade kablar med partvinnade signalkablar.
Följande kablar rekommenderas:
Lapp Kabel UNITRONICR BUS LD FD P A, artikelnummer 2170813 eller 2170814
•
Belden 9841
•
Kontakten ska vara 2,5 mm2 (AWG13).
Den teoretiska maximala kabellängden beror på baudhastigheten. Se följande tabell för
maximala kabellängder.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
≥ 300 mm
90°
STYRENHET VACON · 89
Tabell 32: RS485-kabellängder
Baudhastighet (kbit/s)Längd på linje A (m)Längd på linje B (m)
9,61,2001,200
19,21,2001,200
93,751,2001,200
187,51,000600
500400200
1,500200-
3,000–12,000100-
7.3.2.3Kabeldragning
Det är viktigt att fältbusskablarna dras separat från motorkablarna. Rekommenderat
avstånd är 300 mm. Korsa inte fältbusskablar och motorkablar. Om det inte går att undvika,
ska fältbusskablarna korsa de andra kablarna med en vinkel på 90°.
Skärmade fältbusskablar och styrkablar kan dras parallellt. För extra avskärmning kan ett
jordat metallskyddsrör monteras runt fältbusskablarna och styrkablarna.
Bild 34: Kabeldragning av motor- och fältbusskablar
A.Motorkablar
B. Fältbusskablar
Vid installation måste kablar med rätt längd användas. Om du har extra kabel över ska den
placeras på en störningsfri plats. Om du har extra kabellängd över som du måste vira flera
varv i kombination med en större yta kan det bilda en antenn (se Bild 35).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
B
A
VACON · 90STYRENHET
Bild 35: En installation som bildar en antenn. Ljud ansluter till fältbusskabeln och kan orsaka
kommunikationsproblem
A.Motorkablar
B. Fältbusskablar
Bild 36: Ett exempel på en bra dragning av extra fältbusskabel. För att förhindra skärmskador ska
kabeln inte böjas för mycket eller dras fram och tillbaka på samma ställe.
7.3.2.4Dragavlastning
Om det finns en risk för att kabeln belastas ska en dragavlastare installeras. När det är
möjligt ska dragavlastarna för fältbusskablarna inte monteras på skärmanslutningen till
jord. Det kan medföra att förbindningen blir mindre effektiv. Dragbelastningen och
vibrationer kan också orsaka skador på skärmen.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
CD
BA
CD
BA
STYRENHET VACON · 91
7.3.3ETHERNET-IDRIFTTAGNING OCH KABELDRAGNING
7.3.3.1Jordning av kabelskärm
Potentialutjämning innebär att använda metalldelar för att göra jordningen likadan i hela
installationen, det vill säga hela systemet är likadant jordat. Om jordningspotentialet för alla
enheter är likadan förhindras ström från att flöda via vägar som inte är konstruerade för
ström. Du kan även skärma kablar effektivt.
Ett fel i potentialutjämningen kan orsaka dålig kvalitet eller fel på fältbusskommunikationen.
Det är inte lätt att hitta fel i potentialutjämningen. Det är heller inte enkelt att åtgärda fel i
stora installationer efter idrifttagning. Det är alltså mycket viktigt att planera installationen
för att få en bra utjämningspotential redan i planeringsfasen. I idrifttagningsfasen bör
potentialutjämningsförbindningar göras noggrant.
Gör jordning med låg högfrekvensimpedans, till exempel via bakplansmontering. Om
jordanslutningskablar måste användas, ska kablarna vara så korta som möjligt. Notera att
målad ytbeläggning fungerar som isolering på metall och förhindrar jordning. Ta bort den
målade ytbeläggningen innan jordning.
När utjämningspotentialen är bra, måste RJ45-kontakterna på kabeln (eller de som finns
monterade) ansluta kabelskärmen till jordningen på Ethernet-plinten i frekvensomriktaren.
Kabelskärmen kan anslutas till jordningen i bägge ändar via den inbyggda RC-kretsen (Bild
37). Det jordar störningar och förhindrar även till en viss grad ström från att flöda i
kabelskärmen. För att åstadkomma detta ska en skärmad Ethernet-kabel (S/FTP eller STP)
användas som jordar enheter via RJ45-kontakt och alltså använder den inbyggda RC-kretsen
i frekvensomriktaren.
Bild 37: Jordning via den inbyggda RC-kretsen
När störningarna är starka kan kabelskärmen vara utsatt och sedan 360 graders jordning
(Bild 40 direkt till frekvensomriktarens jordning (Bild 38).
Bild 38: Jordning i störande miljö med bra utjämningspotential. Om potentialerna vid punkterna A,
B, C och D är olika och inte kan göras likadana, ska skärmarna kapas som i Bild 39.
Om jordningspotentialen för de anslutna enheterna är olika, kan kabelskärmen som är
ansluten i bägge ändar orsaka ström att flöda i skärmen. För att förhindra det måste
kabelskärmen kopplas från eller kapas på en punkt mellan enheterna. Jordningen bör göras
så nära platsen där störningarna möter kabeln som möjligt (Bild 39).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
CD
BA
ABC
VACON · 92STYRENHET
Bild 39: Jordning i störande miljö med dålig utjämningspotential. Ett exempel på hur skärmen
kapas.
Vi rekommenderar att jorda kabelskärmen som visas i exempel A och C (Bild 40). Jorda inte
kabelskärmen som i exempel B.
Bild 40: Jordning av kabelskärm
A.Kabelklämma
B. Jordningsplint
C. Kabelförskruvning
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
STYRENHET VACON · 93
7.3.3.2Använda fältbuss via Ethernet-kabel
ETHERNET-KABLAR
1Koppla Ethernet-kabeln till dess plint.
A.Ethernetkabel
2Sätt tillbaka omriktarens kåpa.
Mer information finns i installationshandboken till den aktuella fältbussen.
7.3.4RS485 – IDRIFTTAGNING OCH KABELDRAGNING
7.3.4.1Jordning av kabelskärm
Potentialutjämning innebär att använda metalldelar för att göra jordningen likadan i hela
installationen, det vill säga hela systemet är likadant jordat. Om jordningspotentialet för alla
enheter är likadan förhindras ström från att flöda via vägar som inte är konstruerade för
ström. Du kan även skärma kablar effektivt.
Ett fel i potentialutjämningen kan orsaka dålig kvalitet eller fel på fältbusskommunikationen.
Det är inte lätt att hitta fel i potentialutjämningen. Det är heller inte enkelt att åtgärda fel i
stora installationer efter idrifttagning. Det är alltså mycket viktigt att planera installationen
för att få en bra utjämningspotential redan i planeringsfasen. I idrifttagningsfasen bör
potentialutjämningsförbindningar göras noggrant.
Gör jordning med låg högfrekvensimpedans, till exempel via bakplansmontering. Om
jordanslutningskablar måste användas, ska kablarna vara så korta som möjligt. Notera att
målad ytbeläggning fungerar som isolering på metall och förhindrar jordning. Ta bort den
målade ytbeläggningen innan jordning.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
CD
BA
CD
BA
ABC
VACON · 94STYRENHET
Det här avsnittet beskriver principerna för jordning av kabelskärm. Observera att den
inbyggda RS485-fältbussen i VACON 100®-produkterna inte har byglar för jordning.
Anslut kabelskärmen direkt till kapslingen på frekvensomriktaren (Bild 41) och (Bild 43).
Bild 41: Jordning i störande miljö med bra utjämningspotential. Om potentialerna vid punkterna A,
B, C och D är olika och inte kan göras likadana, ska skärmarna kapas som i Bild 42.
Om jordningspotentialen för de anslutna enheterna är olika, kan kabelskärmen som är
ansluten i bägge ändar orsaka ström att flöda i skärmen. För att förhindra det måste
kabelskärmen kopplas från eller kapas på en punkt mellan enheterna (Bild 42).
När störningarna är starka kan kabelskärmen vara utsatt och sedan 360 graders jordning
direkt till frekvensomriktarens jordning (Bild 43). När kopplingen är gjord som i Bild 42 bör
jordningen installeras så nära platsen där störningarna möter kabeln som möjligt.
Bild 42: Jordning i störande miljö med dålig utjämningspotential. Ett exempel på hur skärmen
kapas.
Vi rekommenderar att jorda kabelskärmen som visas i exempel A och C (Bild 43). Jorda inte
kabelskärmen som i exempel B.
Bild 43: Jordning av kabelskärm
A.Kabelklämma
C. Kabelförskruvning
B. Jordningsplint
7.3.4.2RS485-bussförspänning
Om ingen enhet på RS485-bussledningen överför data så är alla enheter lediga. Under
sådana förhållanden är busspänningen i ett obestämt läge, vanligtvis nära 0 V på grund av
plintarnas motstånd. Det här kan orsaka problem i mottagningen eftersom RS485 bedömer
spänningsintervallen från -200 m till +200 mV som ett obestämt läge. Alltså,
bussförspänningen måste hålla spänningen i läge "1" (över +200 mV) även mellan
meddelandena.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
10
5
15 mm
STYRENHET VACON · 95
Om inte den första och sista enheten i RS485-busslinjen har en inbyggd förbusspänning,
måste du lägga till en separat aktiv belastningsmotstånd som är konstruerad för RS485bussen (till exempel Siemens aktiva RS485 avslutningselement 6ES7972-0DA00-0AA0).
7.3.4.3Använda fältbuss via RS485-kabel
RS485-KABLAGE
1Ta bort cirka 15 mm av den grå skärmen på RS485-
kabeln. Gör det för båda busskablarna.
Skala kablarna cirka 5 mm så att de går in i
a)
plintarna. Låt inte mer än 10 mm av kabeln
vara utanför plintarna.
Skala kabeln på ett lämpligt avstånd från
b)
plinten så att det går att fästa den i chassit med
jordklämman för styrkabeln. Skala kabeln vid
en maximal längd på 15 mm. Ta inte bort
kabelns aluminiumskärm.
2Koppla kabeln till plintarna A och B på
frekvensomriktarens standard-I/O-kort.
A = negativ
•
B = positiv
•
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 96STYRENHET
3Fäst kabelns skärm i omriktarens chassi med en
jordklämma för styrkabel för att skapa en
jordanslutning.
4Om omriktaren är den sista enheten i
fältbussraden ska bussavslutningen ställas in. Ställ
in bussavslutningen för den första och den sista
enheten i fältbusslinjen. Vi rekommenderar att
fältbussens första enhet är huvudenheten.
Avslutningsmotståndet är placerad i bägge
ändar av fältbusslinjen för att minska de
reflekterande signalerna på linjen.
Förspänning är inbyggt i
bussavslutningsresistorn.
Termineringsresistansen är 220 Ω.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D
D
E
A
C
B
STYRENHET VACON · 97
A.Avslutningen är aktiverad
B. Avslutningen är inaktiverad
D. Bussavslutningen, Motståndet är 220 Ω.
E.Fältbuss
C. Avslutningen är aktiverad med en DIP-
omkopplare
OBS!
Om den sista enheten på fältbusslinjen är stängs av, förloras
avslutningsmotståndet. När avslutningsmotståndet försvinner orsakar det
reflekterande signaler på linjen som kan störa fältbusskommunikationen. Stäng
inte av den sista enheten på fältbusslinjen om fältbussen är aktiv.
7.4INSTALLATION AV OPTIONSKORT
VAR FÖRSIKTIG!
Tillvalskort får inte installeras, tas bort eller bytas ut i omriktaren medan
strömmen är på. Det kan orsaka skador på korten.
Tillvalskorten ska installeras i tillvalskortplatserna på omriktaren. Se Tabell 33.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 98STYRENHET
Tabell 33: Tillvalskorten och deras rätta kortplatser
Typ av tillvalskortBeskrivning av tillvalskortRätt kortplats/-platser
OPTB1I/O-expansionskortC, D, E
OPTB2TermistorreläkortC, D, E
OPTB4I/O-expansionskortC, D, E
OPTB5ReläkortC, D, E
OPTB9I/O-expansionskortC, D, E
OPTBFI/O-expansionskortC, D, E
OPTBHTemperaturmätningskortC, D, E
OPTBJKort för Safe Torque OffE
OPTC4LonWorks fältbusskortD, E
OPTE2RS485-fältbusskort (Modbus/N2)D, E
OPTE3Profibus DPV1 fältbusskortD, E
OPTE5Profibus DPV1 fältbusskort (med en
D-kontakt)
OPTE6CanOpen fältbusskortD, E
OPTE7DeviceNet fältbusskortD, E
OPTE8RS485-fältbusskortet (Modbus/N2)
(med en D-kontakt)
OPTE9Ethernet fältbusskort med dubbla
portar
OPTEAAvancerat Ethernet fältbusskort
med dubbla portar
OPTECEtherCAT-fältbusskortD, E
D, E
D, E
D, E
D, E
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
OPT
dv
A
STYRENHET VACON · 99
INSTALLATIONSPROCESS
1Öppna locket till styrenheten.
VARNING!
Vidrör inte styrplintarna. De kan ha farlig
spänning även när frekvensomriktaren är
bortkopplad från nätet.
2Om du har ett OPTB- eller OPTC-tillvalskort ska du
kontrollera att dess etikett är märkt med "dv"
(dubbel spänning). Det visar att tillvalskortet är
kompatibelt med omriktaren.
OBS!
Det går inte att installera tillvalskort som
inte är kompatibla med omriktaren.
3Öppna styrenhetens lock för att komma åt
kortplatserna för tillvalskorten.
A.Kortplatskodning
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
B
A
VACON · 100STYRENHET
4Installera tilläggskortet i rätt kortplats: C, D eller
E. Se Tabell 33.
Tillvalskortet har en platskod som gör det
a)
omöjligt att installera kortet i fel kortplats.
A.Kortplatskodning
B. Kortplatser för tillvalskort
5Stäng styrenhetens lock. Stäng luckan till
styrenheten.
7.5SÄTTA I BATTERIET TILL REALTIDSKLOCKAN (RTC)
För att realtidsklockan ska kunna användas måste du sätta i ett batteri i omriktaren.
1Använd ett ½ AA-batteri på 3,6 V och 1000-1200
mAh kapacitet. Du kan t.ex. använda ett Vitzrocell
SB-AA02.
2Sätt i batteriet till vänster om manöverpanelen. Se
7.1 Styrenhetens komponenter.
Batteriet räcker i cirka tio år. Mer information om realtidsklockan finns i
applikationshandboken.
7.6GALVANISK ISOLERING
Styranslutningarna är isolerade från nätet. GND-plintarna är permanent kopplade till I/Ojorden.
De digitala ingångarna på standard-I/O-kortet kan vara galvaniskt isolerade från I/O-jorden.
Isolera de digitala ingångarna med DIP-omkopplarna som har lägena FLOAT och GND.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.