Danfoss vacon 100 industrial, vacon 100 flow Installation guide [sv]

vacon 100 industrial
®
®
vacon 100 flow
frekvensomriktare
installationshandbok
ip00-omriktarmoduler
INLEDNING VACON · 3

DOKUMENTINFORMATION

Dokument-ID: DPD01820E
Datum: 2019-03-27

OM HANDBOKEN

Den här handbokens upphovsrätt tillhör VACON AB. Med ensamrätt. Handboken kan komma att ändras utan föregående meddelande. Originalspråket för de här instruktionerna är på engelska.

OM PRODUKTEN

Den här handboken beskriver omriktarmodulen VACON® 100 IP00. Omriktaren har ett effektområde på 75 - 800 kW och ett spänningsområde på 208 - 240 V, 380 - 500 V eller 525 ­690 V. Omriktaren finns tillgänglig i fyra olika kapslingsstorlekar: MR8, MR9, MR10, MR11 och MR12. Kapslingsklassen för omriktaren är IP00 och därför måste omriktaren installeras i ett skåp eller annan kapsling efter leverans.
Bild 1: Exempel på omriktarmodul VACON® 100 IP00
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VACON · 5

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Inledning
Dokumentinformation 3 Om handboken 3 Om produkten 3
1 Godkännanden 8 2 Säkerhet 9
2.1 Säkerhetssymboler som används i handboken 9
2.2 Varning 9
2.3 Var försiktig! 10
2.4 Jordning och jordfelsskydd 11
2.5 Använda en RCD- eller RCM-enhet 12
3 Leveranskontroll 13
3.1 Förpackningsetikett 13
3.2 Typbeteckningskod 14
3.3 Leveransens omfattning 14
3.4 Uppackning och lyft av frekvensomriktaren 15
3.4.1 Omriktarens vikt 15
3.4.2 Lyft av IP00-omriktarmodul 15
3.5 Etiketten "Produkten ändrad" 18
3.6 Kassering 19
4 Monteringsmått 20
4.1 Mått för MR8, IP00 20
4.2 Mått för MR9 och MR11, IP00 21
4.3 Mått för MR10 och MR12, IP00 22
4.4 Mått för flänsmontering av MR8 24
4.5 Mått för flänsmontering av MR9 25
4.6 Mått för flänsmontering av MR10 26
4.7 Mått för MR10 och MR12 27
5 Installation i skåp 29
5.1 Allmän information 29
5.1.1 Allmän information om installationen, MR8-MR9 29
5.1.2 Allmän information om installationen, MR10 30
5.1.3 Allmän information om installationen, MR11-MR12 33
5.2 Mekanisk installation 37
5.2.1 Installation av IP00-omriktarmodul i skåpet 37
5.2.2 Flänsmontering av IP00-omriktarmodulen 39
5.2.3 Installation av en borttagen styrenhet 41
5.2.4 Kylning och fritt utrymme runt omriktaren 42
6 Kraftkablar 45
6.1 Dimensionering och val av kabel 45
6.1.1 Dimensioner på kablar och säkringar, IEC 45
6.1.2 Kabel- och säkringsstorlekar, Nordamerika 55
6.2 Bromsmotståndskablar 60
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 6 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
6.3 Förberedelse för kabelinstallation 63
6.4 Kabelinstallation 64
6.4.1 Kapslingsstorlekar MR8, MR9 och MR11 64
6.4.2 Kapslingsstorlekar MR10 och MR12 71
7 Styrenhet 80
7.1 Styrenhetens komponenter 80
7.2 Kabeldragning till styrenheten 82
7.2.1 Val av styrkablar 82
7.2.2 Styrpoler och DIP-omkopplare 82
7.3 Anslutning för fältbuss 86
7.3.1 Interna fältbussar i VACON® 100-produkterna 87
7.3.2 Allmänna kabeldragningsinstruktioner för fältbuss 88
7.3.3 Ethernet-idrifttagning och kabeldragning 91
7.3.4 RS485 – idrifttagning och kabeldragning 93
7.4 Installation av optionskort 97
7.4.1 Installationsprocess 99
7.5 Sätta i batteriet till realtidsklockan (RTC) 100
7.6 Galvanisk isolering 100
8 Idrifttagning och ytterligare instruktioner 102
8.1 Säker idrifttagning 102
8.2 Användning av motorn 103
8.2.1 Kontroller innan motorn startas 103
8.3 Mäta kabel- och motorisolation 103
8.4 Installation i ett hörnjordat nät 103
8.5 Installation i IT-system 103
8.5.1 EMC-byglingen i MR8 104
8.5.2 EMC-byglingen i MR9 105
8.5.3 EMC-byglingen på MR10 och MR12 107
8.6 Underhåll 109
8.6.1 Underhållsintervaller 109
8.6.2 Utbyte av fläktar i frekvensomriktaren 110
8.6.3 Nedladdning av mjukvara 114
9 Tekniska data, VACON® 100 INDUSTRIAL 118
9.1 Frekvensomriktare märkeffekter 118
9.1.1 Nätspänning 208–240 V 118
9.1.2 Nätspänning 380–500 V 119
9.1.3 Nätspänning 525–690 V 120
9.1.4 Överlastkapacitet 120
9.1.5 Bromsmotståndsspecifikationer 121
9.2 VACON® 100 INDUSTRIAL – tekniska data 126
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VACON · 7
10 Tekniska data, VACON® 100 FLOW 131
10.1 Frekvensomriktare märkeffekter 131
10.1.1 Nätspänning 208–240 V 131
10.1.2 Nätspänning 380–500 V 132
10.1.3 Nätspänning 525–690 V 133
10.1.4 Överlastkapacitet 133
10.2 VACON® 100 FLOW – tekniska data 135
11 Tekniska data om styranslutningarna 140
11.1 Tekniska data om styranslutningarna 140
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 8 GODKÄNNANDEN

1 GODKÄNNANDEN

Här är de godkännanden som beviljats den här VACON®-produkten.
EU-FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1. UL-godkänd *
2.
cULus-godkännande, filnummer E171278.
KC-godkänd
3.
Registreringsnummer MSIP-REM-V93-VC100.
* UL-godkännande gäller för inspänningar upp till 600 V.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
SÄKERHET VACON · 9

2 SÄKERHET

2.1 SÄKERHETSSYMBOLER SOM ANVÄNDS I HANDBOKEN

Den här handboken innehåller varningar som är märkta med säkerhetssymboler. Varningarna innehåller viktig information om hur man förebygger personskador eller skador på utrustningen eller systemet.
Läs igenom varningarna noggrant och följ instruktionerna i dem.
Tabell 1: Säkerhetsymboler
Säkerhetsymbol Säkerhetsförklaring Beskrivning
Det finns risk för skada
VARNING!
eller dödsfall om instruk­tionerna inte följs.

2.2 VARNING

VARNING!
Vidrör inte komponenterna i kraftenheten när omriktaren är ansluten till nätet. Komponenterna är strömförande när omriktaren är ansluten till nätspänning. Det är mycket farligt att komma i kontakt med denna spänning.
VARNING!
Vidrör inte motorkabelplintarna U, V, W, bromsmotståndsplintarna eller DC­plintarna när omriktaren är ansluten till nätet. Dessa plintar är strömförande när omriktaren är ansluten till nätet, även när motorn inte är igång.
VAR FÖRSIKTIG!
HET YTA!
Det finns risk för skada på utrustningen om instruk­tionerna inte följs.
Det finns risk för bränn­skada om instruktionerna inte följs.
VARNING!
Vidrör inte styranslutningarna. De kan ha farlig spänning även när omriktaren inte är ansluten till nätet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 10 SÄKERHET
VARNING!
Innan elarbete utförs på omriktaren ska den kopplas bort från nätspänning och motorn måste ha stannat helt. Lås och märk upp brytaren för inkommande matning till omriktaren. Se till att ingen extern källa genererar oönskad spänning under arbetet. Tänk också på att omriktarens lastsida kan generera spänning. Vänta 5 minuter innan frekvensomriktarens skåpdörr eller kåpa öppnas. Kontrollera med ett mätinstrument att ingen spänning föreligger. Omriktarens anslutningskontakter och komponenter kan vara strömförande i 5 minuter efter att den kopplats bort från nätspänning och motorn har stannat.
VARNING!
Kontrollera att omriktarens skyddskåpa och kabelskydd är stängda innan den ansluts till nätet. Frekvensomriktarens kontakter är strömförande när omriktaren är ansluten till nätet.
VARNING!
Koppla från motorn från omriktaren om en oavsiktlig start kan medföra risk. Vid igångsättning, strömavbrott eller felåterställning startar motorn omedelbart om startsignalen är aktiv, såvida inte pulsstyrning har valts för start-/stopplogiken. I/O-funktionerna (inklusive startingångar) kan ändras om parametrar, applikationer eller mjukvara ändras.
VARNING!
Använd skyddshandskar när du utför monterings-, kabeldragnings- eller underhållsarbete. Frekvensomriktaren kan ha vassa kanter som kan orsaka skärskador.

2.3 VAR FÖRSIKTIG!

VAR FÖRSIKTIG!
Flytta inte frekvensomriktaren. Gör en fast installation för att förebygga skada på omriktaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Gör inga mätningar när frekvensomriktaren är ansluten till nätet. Det kan orsaka skador på omriktaren.
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att en förstärkt anslutning till skyddsjord finns. Detta är ett krav eftersom omriktarens läckström överstiger 3,5 mA AC (se EN 61800-5-1). Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
VAR FÖRSIKTIG!
2
Använd inte reservdelar som inte kommer från tillverkaren. Andra reservdelar kan orsaka skador på omriktaren.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
SÄKERHET VACON · 11
VAR FÖRSIKTIG!
Vidrör inte komponenterna på kretskorten. Statisk elektricitet kan orsaka skador på dessa komponenter.
VAR FÖRSIKTIG!
Se till att frekvensomriktarens EMC-nivå är lämplig för ditt elnät. Se avsnitt 8.5 Installation i IT-system. Fel EMC-nivå kan orsaka skador på omriktaren.
Ändra EMC-nivån till C4 om du använder hörnjordning, mer information finns i avsnitt 8.5 Installation i IT-system. Information om tillåtna omriktartyper för hörnjordning finns i avsnitt 8.4 Installation i ett hörnjordat nät.
VAR FÖRSIKTIG!
Förebygg radiostörningar. Frekvensomriktaren kan orsaka radiostörningar i hemmiljöer.
OBS!
Om funktionen automatisk återställning aktiveras startar motorn automatiskt efter en automatisk felåterställning. Se Applikationshandboken.
OBS!
Om frekvensomriktaren används som del av en maskin måste maskintillverkaren tillhandahålla en nätfrånskiljare (se EN 60204-1).

2.4 JORDNING OCH JORDFELSSKYDD

VAR FÖRSIKTIG!
Frekvensomriktaren måste alltid jordas med en jordledare ansluten till jordplinten som har markerats med symbolen . Omriktaren kan ta skada om en jordledare
inte används.
Omriktarens läckström överstiger 3,5 mA AC. Enligt SS-EN61800-5-1 måste minst ett av följande villkor vara uppfyllt för skyddskretsen.
Anslutningen måste vara fast.
Skyddsjordledaren måste ha en tvärsnittsarea på minst 10 mm2 Cu eller 16 mm2 Al.
a)
ELLER Automatisk nätfrånskiljare måste finnas för den händelse att skyddsjordledaren går
b)
sönder. Se avsnitt 6 Kraftkablar. ELLER Det måste finnas en plint för en andra skyddsjordledare med samma tvärsnittsarea som
c)
den första skyddsjordledaren.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 12 SÄKERHET
Tabell 2: Tvärsnitt av skyddsjordledare
Fasledarnas tvärsnittsarea (S) [mm2] Minimitvärsnittsarea för den aktuella
skyddsjordledaren [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Värdena i tabellen gäller endast om skyddsjordledaren är gjord av samma metall som fasledarna. I annat fall måste skyddsjordledarens tvärsnittsarea bestämmas på ett sätt som ger en ledningsförmåga motsvarande den som fås då denna tabell tillämpas.
Tvärsnittsarean för varje skyddsjordledare som inte är en del av nätkabeln eller kabelkanalen måste uppgå till minst:
2,5 mm2 om det finns mekaniskt skydd, och
4 mm2 om det inte finns mekaniskt skydd. Om utrustningen ansluts med sladd måste
skyddsjordledaren i sladden vara den sista ledaren som bryts om ett fel uppstår i dragavlastningen.
Följ lokala bestämmelser om skyddsjordledarens minimistorlek.
OBS!
Eftersom det finns hög kapacitiv läckström i frekvensomriktaren är det möjligt att jordfelsbrytarna inte fungerar som de ska.
VAR FÖRSIKTIG!
Utför inte spänningsprov på frekvensomriktaren. Tillverkaren har redan utfört sådana test. Test av isolationsmotstånd kan orsaka skador på omriktaren.

2.5 ANVÄNDA EN RCD- ELLER RCM-ENHET

Omriktaren kan orsaka ström i skyddsjordledaren. Du kan använda en enhet för jordfelsskydd (RCD) eller för jordfelsövervakning (RCM) som ger skydd mot direkt eller indirekt kontakt. Använd en RCD- eller RCM-enhet av typ B för strömmatning till omriktaren.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A B
H
G
F
E
D
C
I
Danfoss Industries Pte. Ltd.
MSIP-REM-V93-VC100
VAF
1000418030
V00001331708
70-AB3L07305W12B030BM26-00074393
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
3~AC,0-Uin, 0-320Hz
Uin:3~AC,380-500V, 50/60Hz
730A 40°C / 650A 50°C
724A 40°C / 642A 50°C
400kW:400V / 600HP:480V IP00/Open Type
Made in Finland
POWER:
OUTPUT:
INPUT:
VACON0100-3L-0730-5+IP00
170120
16695624
FW0072V025
Marks:
Cust. Ord. No:
Application:
Firmware:
B.ID:
V00001331708
S/N:
70-AB3L07305W12B030BM26-00074393
Code:
Type:
AC DRIVE
LEVERANSKONTROLL VACON · 13

3 LEVERANSKONTROLL

Innan en VACON® frekvensomriktare skickas till kund genomgår den ett flertal test hos tillverkaren för att säkerställa kvaliteten. När du tar emot leveransen ska du kontrollera emballaget noggrant. När emballaget är borttaget ska omriktaren kontrolleras så att den inte har några transportskador.
Om omriktaren har skadats under transporten ska du i första hand kontakta fraktförsäkringsbolaget eller transportföretaget.
Försäkra dig om att innehållet i leveransen är korrekt och fullständigt genom att jämföra produktens typbeteckning med typbeteckningskoden. Se avsnitt 3.2 Typbeteckningskod.

3.1 FÖRPACKNINGSETIKETT

Kontrollera att leveransen är korrekt genom att jämföra orderuppgifterna med de uppgifter som finns på förpackningen. Om leveransen inte motsvarar ordern, kontakta omedelbart leverantören.
Bild 2: Förpackningsetikett för VACON®-frekvensomriktare
A. Batch-ID B. VACON®-beställningsnummer C. Typbeteckningskod D. Serienummer E. Matningsspänning
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
F. Nominell utgångsström G. IP-klass H. Applikationskod I. Kundens beställningsnummer
3
VACON · 14 LEVERANSKONTROLL

3.2 TYPBETECKNINGSKOD

Typbeteckningskoden består av standardkoder och tillvalskoder. Varje del av typbeteckningskoden motsvarar information i din beställning. Koden kan exempelvis ha följande format:
VACON0100-3L-0385-5-FLOW+IP00
Tabell 3: Beskrivning av typbeteckningskodens delar
Kod Beskrivning
VACON0100 Produktfamiljen: VACON0100 = produktfamiljen VACON® 100
3L Matning/funktion: 3L = A 3-fasingång
0385 Omriktarens märkström i ampere. T.ex. 0385 = 385 A
5 Matningsspänning:
2 = 208–240 V 5 = 380–500 V 7 = 525–690 V
FLÖDE Produkten:
(tom) = frekvensomriktaren VACON® 100 INDUSTRIAL FLOW = frekvensomriktaren VACON® 100 FLOW
+IP00 Kapslingsklassen för frekvensomriktaren är IP00.

3.3 LEVERANSENS OMFATTNING

Innehållet i leveransen, MR8-MR9
IP00-omriktarmodul med integrerad styrenhet
En tillbehörspåse
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
Innehållet i leveransen, MR10
IP00-omriktarmodul med integrerad styrenhet
En tillbehörspåse
Tillvalsmodulen, om den beställdes med tillval
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
Innehållet i leveransen, MR11-MR12
IP00-omriktarmodul: 2 kraftenheter, en av dem med en integrerad styrenhet
En tillbehörspåse
Tillvalsmodulen, om den beställdes med tillval
En DC-mellanledskabel
En uppsättning fiberoptiska kablar
Installationshandbok, applikationshandbok och handböcker för de tillval som beställts
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LEVERANSKONTROLL VACON · 15

3.4 UPPACKNING OCH LYFT AV FREKVENSOMRIKTAREN

3.4.1 OMRIKTARENS VIKT

Frekvensomriktarnas vikt plus olika kapslingsstorlekar är mycket olika. Det kan behövas en lyftanordning för att lyfta upp omriktaren ur förpackningen.
Tabell 4: Frekvensomriktarens vikt, MR8-MR12
Kapslingsstorlek eller artikel Vikt (kg) Vikt (lb)
MR8 IP00-omriktarmodul 50 110
MR9 IP00-omriktarmodul 107 214
MR10 IP00-omriktarmodul 221 487
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper 252 556
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper samt Common mode-filter
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper samt Common mode-filter, och du/dt-filter
MR10 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med växelströmssäkr­ingar och säkringslastbrytare (+CIFD)
MR11 IP00-omriktarmodul 214 472
MR12 IP00-omriktarmodul 442 974
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper 504 1111
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper samt Common mode-filter
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med bromschopper, Common mode-filter och du/dt-filter
MR12 IP00-omriktarmodul och tillvalsmodul med växelströmssäkr­ingar och säkringslastbrytare (+CIFD)
258 569
289 637
332 732
516 1138
578 1274
570 1257

3.4.2 LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL

Frekvensomriktaren levereras horisontellt på en lastpall. Öppna inte förpackningen förrän omriktaren ska installeras. Förvara inte enheten i vertikalt läge.
LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL, MR8 OCH MR9
1 Flytta först omriktaren från pallen den är
fastskruvad på.
2 Använd en lyft som är tillräckligt stark för
omriktarens vikt.
3 Fäst lyftkrokarna symmetriskt i minst två av hålen.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
45º45º
VACON · 16 LEVERANSKONTROLL
4 Maximal lyftvinkel är 45 grader.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
A
LEVERANSKONTROLL VACON · 17
LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL, MR10 ELLER MR12 UTAN TILLVALSMODULEN
1 Kontrollera att stödet är monterat på omriktarens
undersida. Det skyddar anslutningarna när man lyfter omriktaren eller lägger den vertikalt på golvet.
A. Stöd/monteringsjärn
2 Lyft omriktaren med en lyftanordning. Placera
lyftkrokarna i öglorna ovanpå skåpet. Maximal lyftvinkel är 60 grader.
3 Efter lyft kan man avlägsna stödet om så behövs.
Man kan även använda det som ett monteringsjärn.
LYFT AV IP00-OMRIKTARMODUL, MR10 ELLER MR12 MED EN TILLVALSMODUL
1 Avlägsna omriktaren från förpackningen. 2 Använd en lyft som är tillräckligt stark för
omriktarens vikt.
3 Placera lyftkrokarna i öglorna ovanpå skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
60º
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 18 LEVERANSKONTROLL
4 Lyft omriktaren till ett vertikalt läge.
5 Maximal lyftvinkel är 60 grader.

3.5 ETIKETTEN "PRODUKTEN ÄNDRAD"

I tillbehörspåsen finns också en etikett med texten "Produkten ändrad". Etiketten är avsedd att informera servicepersonal om eventuella ändringar som gjorts på frekvensomriktaren. Fäst etiketten på sidan av frekvensomriktaren så att man vet var den sitter. Om frekvensomriktaren ändras ska ändringen noteras på etiketten.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
LEVERANSKONTROLL VACON · 19

3.6 KASSERING

När omriktarens totala drifttid är uppnådd får den inte kasseras bland vanliga hus­hållssopor. Omriktarens primära komponenter kan återvinnas. Vissa komponenter måste demonteras för att de olika materialen ska kunna tas loss. Återvinn elektriska och elektroniska komponenter som avfall. Skicka avfallet till en återvinningsanläggning för att försäkra dig om att det återvinns ordentligt. Avfallet kan också skickas tillbaka till tillverkaren. Följ lokala och andra tillämpliga bestämmelser.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
10
(0.37)
290 (11.42)
187 (7.34)
255 (10.04)
217 (8.54)
794 (31.26)
683 (26.89)
663 (26.10)
18
(0.71)
172 (6.75)
343 (13.50)
216 (8.49)
11
(0.43)
15
(0.59)
Ø9 (0.35)
Ø9
(0.35)
Ø22
(0.87)
Ø11 (0.43)
A
VACON · 20 MONTERINGSMÅTT

4 MONTERINGSMÅTT

4.1 MÅTT FÖR MR8, IP00

Bild 3: Frekvensomriktarens mått, MR8 [mm (in)]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
130 (5.12)
810 (31.89)
841 (33.09)
17 (0.65)
50 (1.97)
360 (14.17)
14 (0.55)
Ø9 (0.35)
Ø22 (0.87)
400 (15.75)
480 (18.90)
355 (13.98)
365 (14.37)
Ø9 (0.35)
A
MONTERINGSMÅTT VACON · 21
A. Tillvalskåpa för lastbrytare vid
skåpmontering.

4.2 MÅTT FÖR MR9 OCH MR11, IP00

Bild 4: Frekvensomriktarens mått, MR9 och MR11 [mm (tum)]
A. Tillvalskåpa för strömbrytare vid
skåpmontering.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
A
B
C
24 (0.94)
37 (1.46)
930 (36.61)
432 (17.01)
483 (19.02)
418 (16.46)
412 (16.22)
383 (15.08)
348 (13.70)
876 (34.49)
43 (1.69)
76 (2.99)
476 (18.74)
268 (10.55)
461 (18.15)
418 (16.46)
525 (20.67)
506 (19.92)
370 (14.57)
20
(0.79)
396
(15.59)
133 (5.24)
223 (8.78)
293 (11.54)
296 (11.65)
496 (19.53)
457 (17.99)
100
(3.94)
70 (2.76)
35 (1.38)
521 (20.51)
361 (14.21)
414 (16.30)
466 (18.35)
507 (19.96)
41
(1.61)
13 (0.51)
Ø13 (0.51)
Ø9 (0.35)
Ø9 (0.35)
Ø30 (1.18)
Ø25 (0.98)
Ø25 (0.98)
53 (2.09)
980 (38.58)
870 (34.25)
Ø12 (0.47)
Ø10 (0.39)
Ø9 (0.35)
63
(2.48)
VACON · 22 MONTERINGSMÅTT

4.3 MÅTT FÖR MR10 OCH MR12, IP00

Bild 5: Mått utan tillvalsmodul [mm (tum)]
A. EMC-byglingen B. M8 GND-stift
C. Styrenheten
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
92 (3.62)
506 (19.92)
471 (18.54) 418 (16.46) 365 (14.37) 308 (12.13) 225 (8.86) 202 (7.95) 145 (5.71) 92 (3.62) 39 (1.54)
M12
1538 (60.55)
30
(1.18)
900 (35.43)
41
(1.61
1425 (56.10)
506 (19.92)
476 (18.74)
396 (15.59)
418 (16.46)
461 (18.15)
525 (20.67)
63
(2.48)
268 (10.55)
370 (14.57)
460 (18.11)
477 (18.78)
495 (19.49)
404 (15.91)
Ø9 (0.35)
338 (13.31)
Ø30
(1.18)
Ø25 (0.98)
53
(2.09)
18
(0.71)
Ø10 (0.39)
MONTERINGSMÅTT VACON · 23
OBS!
Omriktare MR12 omfattar 2 kraftenheter, en av dem innehåller en styrenhet.
Bild 6: Mått med tillvalsmodul [mm (tum)]
A. M8 GND-stift
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B. Styrenheten
4
359 (14.13)
326 (12.83)
6.8
(0.27)
424.7 (16.72)
89.6
(3.53)
890.8 (35.07)
233 (9.17)
831.5 (32.74)
315.5 (12.42)
19.4
(0.76)
852.6 (33.57)
573.5 (22.58)
82.5
(3.25)
26
(1.02)
182.5 (7.18)
334 (13.15)
72 (2.83)
898 (35.35)
102 (4.02)
GND M8
293 (11.53)
109.5 (4.31)
1.9
(0.07)
Ø7 (0.28)
Ø6.5 (0.26)
Ø7 (0.28)
Ø7 (0.28)
VACON · 24 MONTERINGSMÅTT

4.4 MÅTT FÖR FLÄNSMONTERING AV MR8

Bild 7: Frekvensomriktarens mått, flänsmontering, MR8 [mm (tum)]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1060 (41.73)
397.5 (15.65)
550 (21.65)
525 (20.67)
108
(4.25)
255.8 (10.07)
247 (9.72)
M8
GND
72
(2.83)
102 (4.02)
73 (2.87)
175
(6.89)
175
(6.89)
85
(3.35)
10.5
(0.41)
163
(6.42)
300 (11.81)
300 (11.81)
1039 (40.90)
10.5 (0.41)
56 (2.20)
75 (2.95)
Ø22
(0.87)
210 (8.27)
Ø25
(0.98)
42 (1.65)
120 (4.72)
449 (17.68)
108.5 (4.27)
Ø6.5
126 (4.96)
MONTERINGSMÅTT VACON · 25

4.5 MÅTT FÖR FLÄNSMONTERING AV MR9

Bild 8: Frekvensomriktarens mått, flänsmontering, MR9 [mm (tum)]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
1070 (42.13)
1080 (42.52)
103 (4.06)
243 (9.57)
525 (20.67)
222 (8.74)
576 (22.68)
544 (21.42)
200
(7.87)
45
(1.77)
75
(2.95)
15
(0.6)
M8 GND
Ø22
(0.87)
Ø11
(0.43)
Ø12
(0.47)
215
(8.46)
63
(2.48)
1110 (43.70)
VACON · 26 MONTERINGSMÅTT

4.6 MÅTT FÖR FLÄNSMONTERING AV MR10

Bild 9: Frekvensomriktarens mått, flänsmontering, MR10 [mm (tum)]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
18 (0.71)
70
(2.76)
9
(0.35)
31
288 (11.33)
286 (11.25)
305 (12.01)
315 (12.38)
181
(7.13)
107
Ø13 (0.49)
Ø13
(0.49)
Ø7
(0.26)
Ø7 (0.28)
174 (6.85)
160 (6.31)
155 (6.10)
83
(3.26)
155
(6.10)
148 (5.83)
169 (6.66)
53 (2.09)
58
(2.27)
5
(0.20)
53 (2.09)
40 (1.57)
(4.20)
(1.20)
MONTERINGSMÅTT VACON · 27

4.7 MÅTT FÖR MR10 OCH MR12

Bild 10: Mått för tillvalet externt kraftanslutningsblock (+PCTB), använt utan tillvalsmodulen [mm (tum)]
OBS!
Det alternativa externa anslutningblocket är nödvändigt när kabeldragningen görs med 3 parallella motorkablar.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
4
Ø12
(0.72)
Ø6
(0.24)
Ø6
(0.24)
8
(0.31)
100
(3.94)
94
(3.70)
56
(2.20)
39
(1.54)
31 (1.22)
27.5 (1.08)
36 (1.42)
125 (4.92)
266 (10.47)
260 (10.24)
128 (5.04) 120 (4.72) 106 (4.17)
135 (5.31)
VACON · 28 MONTERINGSMÅTT
Bild 11: Mått för en installationssats för en borttagen styrenhet (ENC-QCDU) [mm (tum)]
4
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C
A
B
DC+/R+ R-
PE W/T3V/T2U/T1
DC-
L1 L2 L3
W1V1U1PE
M
PE
L1
L2 L3PE
INSTALLATION I SKÅP VACON · 29

5 INSTALLATION I SKÅP

5.1 ALLMÄN INFORMATION

Frekvensomriktarna som beskrivs i denna handbok har kapslingsklassen IP00. Man måste installera dem i ett skåp eller annan kapsling som har en korrekt skyddsnivå mot omgivningsförhållanden i installationsområdet. Kontrollera att skåpet skyddar mot vatten, fukt, damm och andra föroreningar.
Skåpet måste också vara tillräckligt kraftigt för IP00-omriktarens vikt och annan utrustning. Använd ett fristående, golvmonterat skåp som är gjord av plåt.
Skåpets kapslingsklass ska vara minst IP21 / UL-typ 1. När du förbereder installationen ska du följa lokala föreskrifter.

5.1.1 ALLMÄN INFORMATION OM INSTALLATIONEN, MR8-MR9

Bild 12: Huvudkopplingsschema, MR8 och MR9
A. Kraftenhet B. Styrenheten
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C. Bromsmotstånd för tillvalet
bromschopper
5
W1V1U1PE
M
B
A
C
L1 L2 L3
PE W/T3V/T2U/T1
W/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM STO
VACON · 30 INSTALLATION I SKÅP
Tabell 5: Tillvalen för MR8 och MR9
Tillval Beställning
skod
Bromschoppern
Flänsmontering
+DBIN
+QFLG
Plats Beskrivning
Tillvalsmodulen Möjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
- Möjliggör montering av omriktaren genom skåpväggen så att styrenheten är inuti skåpet.

5.1.2 ALLMÄN INFORMATION OM INSTALLATIONEN, MR10

Bild 13: Huvudkopplingsschema, MR10 utan tillvalsmodul och tillval
A. Kraftenhet B. Styrenheten
Det alternativa externa anslutningblocket möjliggör anslutning av 3 motorkablar till en plint.
C. Det alternativa externa
kraftanslutningsblocket (+PCTB)
Det är också enklare att ansluta grova motorkablar när du har detta alternativ. Det externa kraftanslutningsblocket är ett fristående tillval, installera det nära IP00-
omriktarmodulen. Kablarna mellan motorkabelplintarna på omriktaren och det externa kraftanslutningsblocket ingår inte i leveransen.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
E
B
C
D
F
A
L1 L2 L3
PE W/T3V/T2U/T1
W1V1U1PE
M
PE
L1 L2 L3
COM STO
PE
DC-DC+
PE W/
T3
V/ T2
U/ T1
DC-DC+
R-
DC-
DC+
R-
R+
INSTALLATION I SKÅP VACON · 31
OBS!
Det externa kraftanslutningsblocket är inte nödvändigt om man har en tillvalsmodul.
Bild 14: Huvudkopplingsschema, MR10 med tillvalsmodul och tillval
A. Kraftenhet B. Styrenheten C. Tillvalet du/dt-filter
D. Tillvalet Common mode-filter E. Tillvalet bromschopper F. Bromsmotståndet
OBS!
Common mode-filter används endast som ett extra skydd. Det grundläggande skyddet mot motorlagerströmmar är ett isolerat lager.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
VACON · 32 INSTALLATION I SKÅP
Tabell 6: Tillvalen för MR10
Tillval Beställning
skod
Bromschoppern
Common mode-filter +POCM Tillvalsmodulen Minskar motorlagerströmmar.
du/dt-filter
Det externa kraftanslut­ningsblocket
AC-säkringar och säkri­ngslastbrytare
Flänsmontering
Installationssats för en borttagen styrenhet ENC-QCDU
+DBIN
+PODU
+PCTB
+CIFD
+QFLG
Plats Beskrivning
Tillvalsmodulen Möjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
Tillvalsmodulen Det grundläggande skyddet mot motor-
lagerströmmar är ett isolerat lager.
Skåpet Möjliggör en mer flexibel anslutning av
motorkablar. Ett fristående tillval.
Tillvalsmodulen Isolera omriktaren från nätet.
- Möjliggör montering av omriktaren genom skåpväggen så att styrenheten är inuti skåpet.
- En monteringsplatta och en 2 m kabel för att installera styrenheten separat från kraftenheten.
OBS!
När omriktaren har tillvalsmodulen krävs större utrymme för installationen av omriktaren.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B
C C
E
A
D
2L1 2L22L3
PE
PE PE
W/T3V/T2U/T1
W/ T3
V/ T2
U/ T1
W/ T3
V/ T2
U/ T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+ PE W/T3V/T2U/T1DC-DC+
COM STO
COM STO
M
W1V1U1PE
INSTALLATION I SKÅP VACON · 33

5.1.3 ALLMÄN INFORMATION OM INSTALLATIONEN, MR11-MR12

Bild 15: Huvudkopplingsschema, MR12 utan tillvalsmodul och tillval
A. Kraftenhet 1 B. Kraftenhet 2 C. Det alternativa externa
kraftanslutningsblocket (+PCTB)
D. Styrenheten
Minsta längd på motorkablar från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt är 10 meter. När ett du/dt-filter används kan kablarna vara kortare än 10 meter.
Det alternativa externa anslutningblocket möjliggör anslutning av 3 motorkablar till en plint. Det är också enklare att ansluta grova motorkablar när du har detta alternativ.
Det externa kraftanslutningsblocket är ett fristående tillval, installera det nära IP00­omriktarmodulen. Kablarna mellan motorkabelplintarna på omriktaren och det externa kraftanslutningsblocket ingår inte i leveransen.
E. Symmetrisk motorkabeldragning.
Kablarna måste ha samma längd från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
B
C D
E
C
D
E
G
A
F
2L1 2L22L3
PE W/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM STO
COM STO
OK
3
M
DC-
DC+
R-
DC-
DC+
R-
PE W/T3V/T2U/T1DC-DC+
PE W/
T3
V/ T2
U/ T1
DC-DC+/R-
R+
PE W/
T3
V/ T2
U/ T1
DC-DC+/R-
R+
W1V1U1PE
VACON · 34 INSTALLATION I SKÅP
OBS!
Det externa kraftanslutningsblocket är inte nödvändigt om man har en tillvalsmodul.
Bild 16: Huvudkopplingsschema, MR12 med tillvalsmodul och tillval
A. Kraftenhet 1 B. Kraftenhet 2 C. Tillvalet bromschopper D. Tillvalet du/dt-filter E. Tillvalet Common mode-filter
F. Styrenheten G. Symmetrisk motorkabeldragning.
Kablarna måste ha samma längd från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B
C C
E
A
D
PE W/T3V/T2U/T1
L1 L2 L3PE
DC-DC+
DC+/R+
PE W/T3V/T2U/T1DC-DC+
DC+/R+
COM STO
L1 L2 L3PE
COM STO
W1V1U1PE
2L12L22L3PE 1L11L2 1L3PE
INSTALLATION I SKÅP VACON · 35
Bild 17: Huvudkopplingsschema, MR11 med tillvalsmodul och tillval
A. Kraftenhet 1 B. Kraftenhet 2 C. Bromsmotstånd ingår ej i leverans D. Styrenheten
E. Symmetrisk motorkabeldragning.
Kablarna måste ha samma längd från kraftenheten till en gemensam kopplingspunkt.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
A
Y
D
Y
M
VACON · 36 INSTALLATION I SKÅP
Tabell 7: Tillvalen för MR11
Tillval Beställning
skod
Bromschoppern
Flänsmontering
+DBIN
+QFLG
Plats Beskrivning
Tillvalsmodulen Möjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
- Möjliggör montering av omriktaren genom skåpväggen så att styrenheten är inuti skåpet.
Tabell 8: Tillvalen för MR12
Tillval Beställning
skod
Bromschoppern
Common mode-filter +POCM Tillvalsmodulen Minskar motorlagerströmmar.
du/dt-filter
Det externa kraftanslut­ningsblocket
+DBIN
+PODU
+PCTB
Plats Beskrivning
Tillvalsmodulen Möjliggör dynamisk bromsning med ett
externt bromsmotstånd.
Tillvalsmodulen Det grundläggande skyddet mot motor-
lagerströmmar är ett isolerat lager.
Skåpet Möjliggör en mer flexibel anslutning av
motorkablar. Ett fristående tillval.
Installationssats för en borttagen styrenhet ENC-QCDU
- En monteringsplatta och en 2 m kabel för att installera styrenheten separat från kraftenheten.
OBS!
När omriktaren har tillvalsmodulen krävs större utrymme för installationen av omriktaren.
Bild 18: 12-pulsdrift av MR11 och MR12
A. MR11- och MR12-omriktarna
Med MR11 och MR12 kan du också använda en 12-pulskoppling för att minska övertonsnivån på omriktarens matningssida. I en 12-pulskoppling är de parallella omriktarna anslutna till transformatorns sekundärlindningar som har en 30-graders fasförskjutning.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
INSTALLATION I SKÅP VACON · 37

5.2 MEKANISK INSTALLATION

Installera frekvensomriktaren i vertikalt läge på skåpets inre baksida. Vi rekommenderar att du fäster skenor på sidorna inuti skåpet. Skenorna gör omriktaren mer stabil och lättare att serva.
OBS!
Modulerna för MR11 och MR12 måste installeras sida vid sida så att det går att dra en optisk fiber mellan enheterna. Rekommenderat avstånd mellan enheterna är:
MR11: 120 mm
MR12: 100 mm
Installera frekvensomriktaren i mitten av skåpet (i mitten av bredden) och på ett maximalt avstånd på 230 m från skåpets ovansida.

5.2.1 INSTALLATION AV IP00-OMRIKTARMODUL I SKÅPET

INSTALLATION AV IP00-OMRIKTARMODUL UTAN TILLVALSMODULEN
1 Vi rekommenderar att du installerar IP00-
omriktare på skenor i skåpet.
A. Skenor i skåpet
2 Använd fästpunkter för montering av IP00-
omriktarmodul i skåpet. Se var fästpunkterna finns i avsnitt 4 Monteringsmått.
INSTALLATION AV MR10 ELLER MR12 IP00-OMRIKTARMODUL MED EN TILLVALSMODUL
Här kan du se en rekommenderad installation av IP00-omriktarmodul med en tillvalsmodul i skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
B
A
A
VACON · 38 INSTALLATION I SKÅP
1 Använd fästpunkterna på framsidan av omriktaren.
2 Använd fästpunkterna på baksidan av omriktaren.
A. Främre fästpunkter B. Fästpunkterna för
tillvalsmodulen Dessa är viktiga för ett säkert underhåll om IP00-omriktarmodulen är avlägsnad.
A. Bakre fästpunkter
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
D
A
C
E
INSTALLATION I SKÅP VACON · 39

5.2.2 FLÄNSMONTERING AV IP00-OMRIKTARMODULEN

Omriktarmodulen IP00 kan också installeras infälld i skåpväggen genom flänsmontering.
OBS!
Skyddsklasserna är olika i omriktarens olika delar.
Bild 19: Exempel på flänsmontering (kapslingsstorlek MR9)
A. Skåpvägg eller annan yta B. Framsida
D. IP00 / UL öppen typ E. IP54 / UL typ 12
C. Baksida
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
G
F
A E
B
D
C
H
VACON · 40 INSTALLATION I SKÅP
Bild 20: Mått på öppningen och omriktarens yttermått med fläns
A. Flänsmonteringsöppningens höjd B. Öppningens bredd C. Omriktarens höjd
F. Öppningens mått för håltagning G. Omriktarens yttermått
H. Omriktarens ovansida D. Omriktarens bredd E. Avståndet mellan omriktarens underdel
och öppningens nedre del
Tabell 9: Frekvensomriktarens mått
Kapslingsstorlek C [mm] D [mm] C [tum] D [tum]
MR8 898 359 35,4 14,1
MR9 1060 550 41,7 21,7
MR10 1110 576 43,7 22,7
Tabell 10: Flänsmonteringsöppningens höjd
Kapslingssto rlek
A [mm] B [mm] E [mm] A [tum] B [tum] E [tum]
MR8 859 298 18 33,8 11,7 0,7
MR9 975 485 54 38,4 19,1 2,1
MR10 960 510 122 37,8 20,1 4,8
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D
A
INSTALLATION I SKÅP VACON · 41
Bild 21: Tätning för öppningen för MR8, MR9 och MR10
A. Frekvensomriktaren B. Öppningens mått för håltagning
C. Tätningstejp
D. Omriktarens översida

5.2.3 INSTALLATION AV EN BORTTAGEN STYRENHET

Använd installationssatsen för en borttagen styrenhet (ENC-QCDU) med MR10 och MR12 för att installera styrenheten separat från kraftenheten. Styrenheten måste vara installerad i en kapsling som liknar den som kraftenheten är installerad i. Installationssatsen innehåller följande komponenter:
monteringsplatta
sidoplatta
2 meter kabel
skruvar
Se måtten i Bild 11.
INSTALLATIONSPROCESS
1 Fäst kabeln på monteringsplattan. Se till att du
ansluter kabeln så att kabeln pekar mot kanten.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
VACON · 42 INSTALLATION I SKÅP
2 Fäst sidoplattan på monteringsplattan. Du kan
fästa den både till vänster eller höger.
3 Ta bort styrenheten och styrkabelns jordning från
MR10-kraftenheten.
4 Montera styrenheten och styrkabelns jordning på
monteringsplattan.
5 Montera installationssatsen på skåpet med två
skruvar. a. Skruvarna ingår inte i satsen eftersom installationen kan vara olika.
6 Anslut styrenhetens kabel till MR10-kraftenheten.

5.2.4 KYLNING OCH FRITT UTRYMME RUNT OMRIKTAREN

Frekvensomriktaren genererar värme i drift. Fläkten cirkulerar luften och sänker temperaturen i omriktaren. Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt omriktaren.
En del fritt utrymme framför omriktaren behövs också för åtkomst vid underhåll. Du måste kunna öppna skåpdörren. Om du har två eller flera enheter kan du installera dem sida vid sida.
Kontrollera att kylluftens temperatur inte överstiger den högsta eller understiger den lägsta tillåtna omgivande drifttemperaturen för omriktaren.
Luften måste röra sig fritt och effektivt genom skåpet och omriktaren. Det måste finnas minst 20 cm (7,87 tum) utrymme ovanför omriktaren utan hinder som kan stoppa luftflödet. Se till att den varma luften går ut ur skåpet och inte kommer tillbaka in i skåpet.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
C
D
INSTALLATION I SKÅP VACON · 43
Bild 22: Korrekt cirkulation av kylluft i skåpet
A. Kylluft in
D. Min 200 mm (7,87 in) B. Varmluft ut C. Installera avgränsningar för att
förhindra återcirkulation av varm luft i skåpet.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
5
A
B
VACON · 44 INSTALLATION I SKÅP
Bild 23: Kylluften måste röra sig fritt i skåpet
A. Kylluft in
B. Varmluft ut
Tabell 11: Nödvändig mängd kylluft
Kapslingsst orlek
MR8 335 197 150 23,25
MR9 620 365 300 46,50
MR10 1400 824 600 93,00
MR11 2 x 620 2 x 365 2 x 300 2 x 46,50
MR12 2 x 1400 2 x 824 2 x 600 2 x 93,00
* = Ytan är den totala ytan för öppningarna, inte ytan för t.ex. ett galler.
Mängd kylluft [m3/h] Mängd kylluft [CFM] Ytan för luftintagen
[cm2] *
Ytan för luftintagen [in2] *
Denna volym av kylluft är tillräcklig för omriktaren. Om du har andra enheter som orsakar effektförluster i skåpet, eller om du använder flera filter (till exempel för en högre skyddsnivå), måste du öka ytan för luftintagen.
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
B
A
33 3
3
3
-F1 3
-FC1 -TA1-T1
KRAFTKABLAR VACON · 45

6 KRAFTKABLAR

6.1 DIMENSIONERING OCH VAL AV KABEL

Bild 24: Säkringarnas placering
A. Nätsäkringarna B. Skåpet

6.1.1 DIMENSIONER PÅ KABLAR OCH SÄKRINGAR, IEC

Vi rekommenderar säkringstyp gG/gL (IEC 60269-1) för nätsäkringar (-F1). Använd endast säkringar som har en tillräcklig märkspänning i enlighet med nätspänningen. Använd inte större säkringar än vad som rekommenderas i Tabell 12.
OBS!
Överströmsskyddet för parallella kablar måste ha separata säkringar.
Se till att säkringens utlösningstid är kortare än 0,4 sekunder. Utlösningstiden ska överensstämma med säkringstypen och matningskretsens impedans.
Vi rekommenderar att omriktaren skyddas med snabba aR-säkringar (-FC1) (se Tabell 14 och Tabell 16). Använd inte andra säkringar än de här.
Inga säkringar ingår i leveransen (-F1 eller -FC1). Tabellen visar också de typiska symmetriskt skärmade koppar- och aluminiumkablar som
kan användas med omriktaren.
OBS!
Matningskabel och säkringsstorlekar gäller upp till en kabellängd på 100 m, med elnät IK = 20 kA.
Kabelns dimensioner måste uppfylla kraven enligt standarderna EN 60204-1 och IEC 60364-5-52: 2001.
Kablarna är PVC-isolerade.
Högsta tillåtna omgivande temperatur är 30 °C.
Högsta tillåtna temperatur för kabelytan är 70 °C.
Det maximala antalet parallella kablar på en kabelstege är 9 utan avstånd mellan
kablarna.
Vid andra förhållanden ska du beakta lokala säkerhetsföreskrifter, inspänningen och belastningsströmmen för omriktaren när du väljer dimensionerna för kablarna.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 46 KRAFTKABLAR
Tabell 12: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 208-240 V och 380-500 V
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 400
MR10
Typ IL [A] Nätspänningssäkr
ingar per fas
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 400
0460 5 460 500
0520 5 520 630
140 160
170 200
205 250
261 315
310 350
(gG/gL) [A]
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
(3x70+35) (Cu)
(3x95+29) (Al)
(3x95+50) (Cu)
(3x150+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
(3x185+57) (Al)
(3x185+95) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x95+50) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
3x(3x150+41) (Al)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M8 M8
M8 M8
M8 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
MR11
0590 5 590 630
0651 5 650 2x355
0731 5 730 2x400
2x(3x240+120) (Cu)
3x(3x185+57) (Al)
4x(3x95+50)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
M12 M8
M10 M8
M10 M8
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 47
Tabell 12: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 208-240 V och 380-500 V
Kapslingsst
orlek
MR12
Typ IL [A] Nätspänningssäkr
ingar per fas
(gG/gL) [A]
0650 5 650 2x355
0730 5 730 2x400
0820 5 820 2x500
0920 5 920 2x500
1040 5 1040 2x630
1180 5 1180 2x630
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
4x(3x95+50)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70) 4x(3x185+57)
4x(3x150+70) 4x(3x240+72)
4x(3x185+95) 6x(3x150+41)
4x(3x240+120)
6x(3x185+57)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 48 KRAFTKABLAR
Tabell 13: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 525-690 V
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B
Typ IL [A] Nätspänningssäkr
ingar per fas
(gG/gL) [A]
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0262 6 0262 7
0261 6 0261 7
80 100
100 125
125 160
144 160
170 200
208 250
261 315
261 315
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
3x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
3x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x120+41 (Al)
3x95+50 (Cu)
3x150+41 (Al)
3x120+70 (Cu)
3x185+57 (Al)
3x185+95
2x(3x95+29)
3x185+95
2x(3x95+29)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M8 M8
M8 M8
M8 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M12 M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
MR10
MR11
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
0461 6 0461 7
0521 6 0521 7
325 355
385 400
416 450
460 2x315
520 2x315
3x240+120
2x(3x120+41)
2x(3x120+70) 2x(3x185+57)
2x(3x120+70) 2x(3x185+57)
2x(3x150+70) 2x(3x240+72)
2x(3x185+95)
4x(3x95+29)
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M10 M8
M10 M8
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 49
Tabell 13: Rekommenderade matningskablar och säkringar för 525-690 V
Kapslingsst
orlek
MR12
Typ IL [A] Nätspänningssäkr
ingar per fas
(gG/gL) [A]
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
460 2x315
520 2x315
590 2x315
650 2x355
750 2x400
820 2 x 425
Nät- och motorkablar
(Cu/AI) [mm2]
2x(3x150+70) 2x(3x240+72)
2x(3x185+95)
4x(3x95+29)
4x(3x70+35)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70) 4x(3x150+41)
4x(3x120+70) 4x(3x185+57)
Matningska
belplint,
skruvstorle
k [mm2]
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Jordplint,
skruvstorle
k [mm2]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 50 KRAFTKABLAR
Tabell 14: Omriktarsäkringar, 208-240 V och 380-500 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
MR10
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
0460 5 460 NH3UD69V800PV 800 3 3 6000
0520 5 520 NH3UD69V1000PV 1000 3 3 8500
140 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
170 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
205 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
261 NH2UD69V500PV 500 3 2 3300
310 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0590 5 590 PC73UD90V10CPA 1000 3 3 13000
0651 5 650 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0731 5 730 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0650 5 650 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0730 5 730 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
0820 5 820 NH3UD69V800PV 800 6 3 6000
0920 5 920 NH3UD69V1000PV 1000 6 3 8500
1040 5 1040 NH3UD69V1000PV 1000 6 3 8500
1180 5 1180 PC73UD90V10CPA 1000 6 3 13000
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 51
Tabell 15: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0262 6 0262 7
0261 6 0261 7
80 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
100 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
125 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
144 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
170 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
208 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
261 NH2UD69V500PV 500 3 3 3400
261 NH2UD69V500PV 500 3 2 3400
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR10
MR11
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
0461 6 0461 7
0521 6 0521 7
325 NH2UD69V500PV 500 3 2 3400
385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5800
416 NH3UD69V800PV 800 3 3 6000
460 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
520 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 52 KRAFTKABLAR
Tabell 15: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR12
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
460 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
520 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
590 NH2UD69V500PV 500 6 2 3400
650 NH2UD69V700PV 700 6 3 5800
750 NH2UD69V700PV 700 6 2 5800
820 NH3UD69V800PV 800 6 3 6000
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 53
Tabell 16: Omriktarsäkringar, 208-240 V och 380-500 V, Bussmann
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 170M5814D 800 3 2 5700
MR10
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 170M5814D 800 3 2 5700
0460 5 460 170M6814D 1000 3 3 7500
0520 5 520 170M6892D 1100 3 3 8500
140 170M3819D 400 3 1 2400
170 170M3819D 400 3 1 2400
205 170M3819D 400 3 1 2400
261 170M5812D 630 3 2 4000
310 170M5812D 630 3 2 4000
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0590 5 590 170M8554D 1250 3 3 11000
0651 5 650 170M5814D 800 6 2 5700
0731 5 730 170M5814D 800 6 2 5700
0650 5 650 170M5814D 800 6 2 5700
0730 5 730 170M5814D 800 6 2 5700
0820 5 820 170M6814D 1000 6 3 7500
0920 5 920 170M6814D 1000 6 3 7500
1040 5 1040 170M6892D 1100 6 3 8500
1180 5 1180 170M8554D 1250 6 3 11000
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 54 KRAFTKABLAR
Tabell 17: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Bussmann
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0262 6 0262 7
0261 6 0261 7
80 170M3816D 250 3 1 1300
100 170M3816D 250 3 1 1300
125 170M3816D 250 3 1 1300
144 170M3819D 400 3 1 2400
170 170M3819D 400 3 1 2400
208 170M3819D 400 3 1 2400
261 170M5812D 630 3 2 4000
261 170M5812D 630 3 2 4000
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR10
MR11
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
0461 6 0461 7
0521 6 0521 7
325 170M5812D 630 3 2 4000
385 170M5814D 800 3 2 5700
416 170M6814D 1000 3 3 7500
460 170M5812D 630 6 2 4000
520 170M5812D 630 6 2 4000
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 55
Tabell 17: Omriktarsäkringar, 525-690 V, Bussmann
Kapslingsst
orlek
MR12
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
460 170M5812D 630 6 2 4000
520 170M5812D 630 6 2 4000
590 170M5812D 630 6 2 4000
650 170M5814D 800 6 2 5700
750 170M5814D 800 6 2 5700
820 170M6814D 1000 6 3 7500
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström

6.1.2 KABEL- OCH SÄKRINGSSTORLEKAR, NORDAMERIKA

Kortslutningsskyddet för halvledare ger inte skydd för frekvensomriktarens strömförgrening. Följ lokala bestämmelser beträffande strömförgreningsskydd.
Vi rekommenderar säkringsklass T eller J (UL och CSA) för strömförgreningsskydd. Välj säkringsspänning i förhållande till strömmen. Beakta också lokala bestämmelser, kabelinstallationsomständigheter och kabelspecifikationer. Använd inte större säkringar än vad som rekommenderas i Tabell 18 och Tabell 19.
Om omriktarsäkringarna -FC1 används enligt Tabell 19, kan strömförgreningsskyddet matas via en brytare som är godkänd enligt lokala bestämmelser som ett alternativ till säkringar av klass T eller J.
Kabelns mått måste uppfylla kraven i de lokala bestämmelser för elektricitet.
För viktig information om kraven på jordledare, se de lokala bestämmelserna. Beträffande korrektionsfaktorer för olika temperaturer, se anvisningarna i de lokala
bestämmelserna. UL-godkännande gäller för inspänningar upp till 600 V.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 56 KRAFTKABLAR
Tabell 18: Kabel- och säkringsstorlekar för VACON® 100 INDUSTRIAL och FLOW i Nordamerika, nätspänning 208-240 V och 380-500 V
Kapslings
storlek
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 500 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
MR10
Typ IL [A] Säkring
(Klass
T/J) [A]
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 500 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0460 5 460 600 2x350 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0520 5 520 700 3x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
140,0 200 3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
170,0 225 250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
205,0 250 350 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
261,0 350 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
310,0 400 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Nätkabel och
motorkabel (Cu) [AWG/
kcmil]
Plintarnas dimension
Nätplint [AWG/
kcmil]
Jordnings plint
[AWG/kcmil]
MR11
MR12
0590 5 590 800 3x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0651 5 650 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0731 5 730 2x500 4x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0650 5 650 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0730 5 730 2x500 4x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0820 5 820 2x600 4x350 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0920 5 920 2x600 6x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
1040 5 1040 2x600 6x250 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
1180 5 1180 2x700 6x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 57
Tabell 19: Kabel- och säkringsstorlekar för VACON® 100 INDUSTRIAL och FLOW i Nordamerika, nätspänning 525-690 V
Kapslings
storlek
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261,0 350 2xAWG2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
MR10
Typ IL [A] Säkring
(Klass
T/J) [A]
0080 7 80,0 90 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0100 7 100,0 110 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0125 7 125,0 150 2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0144 7 144,0 175 3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0170 7 170,0 200 4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0208 7 208,0 250 300 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0261 7 261,0 350 2xAWG2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0325 7 325,0 450 2x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0385 7 385,0 500 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0416 7 416,0 600 2x300 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Nätkabel och
motorkabel (Cu) [AWG/
kcmil]
Plintarnas dimension
Nätplint [AWG/
kcmil]
Jordnings plint
[AWG/kcmil]
MR11
MR12
0461 7 460 2x300 4x2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0521 7 520 2x350 4x3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0460 7 460 2x300 4x2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0520 7 520 2x350 4x3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0590 7 590 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0650 7 650 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0750 7 750 2x450 4x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0820 7 820 2x500 4x350 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 58 KRAFTKABLAR
Tabell 20: Omriktarsäkringar i Nordamerika, 208-240 V och 380-500 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 PC30UD69V550TF 550 3 30 4600
MR10
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 PC32UD69V800TF 800 3 32 6800
0460 5 460 PC32UD69V800TF 800 3 32 6800
0520 5 520 PC32UD69V1000TF 1000 3 32 9400
140 PC30UD69V350TF 350 3 30 2500
170 PC30UD69V350TF 350 3 30 2500
205 PC30UD69V350TF 350 3 30 2500
261 PC30UD69V550TF 550 3 30 4600
310 PC30UD69V550TF 550 3 30 4600
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0590 5 590 PC32UD69V1000TF 1000 3 32 9400
0651 5 650 PC30UD69V550TF 550 6 30 4700
0731 5 730 PC30UD69V550TF 550 6 30 4700
0650 5 650 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0730 5 730 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0820 5 820 PC32UD69V800TF 800 6 32 6800
0920 5 920 PC32UD69V800TF 800 6 32 6800
1040 5 1040 PC32UD69V1000TF 1000 6 32 9400
1180 5 1180 PC32UD69V1000TF 1000 6 32 9400
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 59
Tabell 21: Omriktarsäkringar i Nordamerika, 525-690 V, Mersen
Kapslingsst
orlek
MR8
MR9A
MR9B 0262 7 261 PC30UD69V400TF 400 3 30 3100
MR10
Typ IL [A] Säkringens
katalognummer
0080 7 80 PC30UD69V200TF 200 3 30 1100
0100 7 100 PC30UD69V200TF 200 3 30 1100
0125 7 125 PC30UD69V200TF 200 3 30 1100
0144 7 144 PC30UD69V350TF 350 3 30 2500
0170 7 170 PC30UD69V350TF 350 3 30 2500
0208 7 208 PC30UD69V350TF 350 3 30 2500
0261 7 261 PC30UD69V500TF 500 3 32 3300
0325 7 325 PC30UD69V500TF 500 3 32 3300
0385 7 385 PC32UD69V630TF 630 3 32 4700
0416 7 416 PC32UD69V800TF 800 3 32 6800
Säkring
svärde
[A]
Antal
säkring
ar som behövs
Säkring
sstorlek
Lägsta
förväntade
kortslutnin
gsström
MR11
MR12
0461 7 460 PC30UD69V400TF 400 6 30 3100
0521 7 520 PC30UD69V400TF 400 6 30 3100
0460 7 460 PC30UD69V500TF 500 6 32 3300
0520 7 520 PC30UD69V500TF 500 6 32 3300
0590 7 590 PC30UD69V500TF 500 6 32 3300
0650 7 650 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0750 7 750 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0820 7 820 PC32UD69V800TF 800 6 32 6800
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 60 KRAFTKABLAR

6.2 BROMSMOTSTÅNDSKABLAR

Tabell 22: Bromsmotståndskablar, 208-240 V och 380-500 V
Kapslingsstorlek Typ IL [A] Bromsmotståndska
bel (Cu) [mm2]
0140 2 0140 5
MR8
MR9A
MR9B 0386 5 385 2x(3x95+50) 2x4/0
MR10
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385
0460 5 460
0520 5 520
0590 5 590
140 3x70+35 4/0
170 3x95+50 300
205 3x120+70 350
261 2x(3x70+35) 2x3/0
310 2x(3x95+50) 2x4/0
2x(3x95+50) 2x4/0
2x(3x120+70) 2x250
Bromsmotståndska
bel (Cu) [AWG/
kcmil]
0651 5 650
MR11
0731 5 730
0650 5 650
0730 5 730
0820 5 820
MR12
0920 5 920
1040 5 1040
1180 5 1180
4x(3x95+50) 4x4/0
4x(3x95+50) 4x4/0
4x(3x120+70) 4x250
En av kabelledarna förblir oansluten. Använd en symmetriskt skärmad kabel av samma typ som nät- och motorkablar.
OBS!
De olika VACON® 100-tillämpningarna har olika funktioner. Till exempel har inte VACON® 100 FLOW dynamisk broms eller broms motståndsfunktioner.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 61
Tabell 23: Bromsmotståndskablar, 525-690 V
Kapslingsstorlek Typ * IL [A] Bromsmotståndsk
abel (Cu) [mm2]
MR8
MR9A
MR9B
MR10
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0262 6 0262 7
0262 6 0262 7
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
80 3x35+16 2
100 3x50+25 1/0
125 3x70+35 3/0
144 3x70+35 4/0
170 3x95+50 250
208 3x120+70 350
261 2x(3x70+35) 2x4/0
262
2x(3x70+35) 2x4/0
325
385
2x(3x95+50) 2x250
416
Bromsmotståndskabel
(Cu) [AWG]
MR11
0461 6 0461 7
0521 6 0521 7
460 4x(3x70+35) 4x4/0
520 4x(3x70+35) 4x4/0
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 62 KRAFTKABLAR
Tabell 23: Bromsmotståndskablar, 525-690 V
Kapslingsstorlek Typ * IL [A] Bromsmotståndsk
abel (Cu) [mm2]
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
MR12
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
460
520
4x(3x70+35) 4x4/0
590
650
750
4x(3x95+50) 4x250
820
Bromsmotståndskabel
(Cu) [AWG]
* = Spänningsklass 6 är inte tillgänglig i Nordamerika. En av kabelledarna förblir oansluten. Använd en symmetriskt skärmad kabel av samma typ
som nät- och motorkablar.
OBS!
De olika VACON® 100-tillämpningarna har olika funktioner. Till exempel har inte VACON® 100 FLOW dynamisk broms eller broms motståndsfunktioner.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
KRAFTKABLAR VACON · 63

6.3 FÖRBEREDELSE FÖR KABELINSTALLATION

Kontrollera innan installationen påbörjas att inga komponenter i frekvensomriktaren är
strömförande. Läs noggrant varningarna i avsnitt 2 Säkerhet. Se till att motorkablarna är tillräckligt långt ifrån andra kablar.
Motorkablarna måste korsa andra kablar i 90° graders vinkel.
Undvik om möjligt att lägga motorkablar i långa rader parallellt med andra kablar.
A. Matningskablar B. Motorkablar C. Jordledaren D. Dragavlastning
Använd endast
Den maximala längden för skärmade motorkablar är 200 m (MR8-MR12).
Om kontroll av kabelisolation krävs, se avsnitt 8.3 för instruktioner.
Om motorkablarna läggs i långa längder parallellt med andra kablar ska
symmetriskt EMC-skärmade motorkablar.
E. Jordklämma till kabelskärm, 360°
jordning F. Styrkabel G. Jordskena för styrkabel
minimiavstånden följas. Dessa minimiavstånd gäller också mellan motorkablarna och signalkablarna för andra
system.
Tabell 24: Minsta avstånd mellan kablar i långa parallella längder
Avstånd mellan kablar [m]
0.3 ≤ 50 1.0 ≤ 164.0
1.0 ≤ 200 3.3 ≤ 656.1
Längd på skärmad kabel [m]
Avstånd mellan kablar [fot]
Längd på skärmad kabel [fot]
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
VACON · 64 KRAFTKABLAR

6.4 KABELINSTALLATION

6.4.1 KAPSLINGSSTORLEKAR MR8, MR9 OCH MR11

1 Endast MR9: Ta bort kåpan över omriktaren.
2 Endast MR9: Lossa skruvarna och ta bort
tätningsplåten.
A. Skruvar
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L2 L3 DC- DC+ R+R-L1
U/T1 V/T2 W/T3
L2 L3 DC- DC+ R+R-L1
U/T1
V/T2
W/T3
KRAFTKABLAR VACON · 65
3 Hitta motorkabelns plintar.
MR8
MR9
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 66 KRAFTKABLAR
4 Anslut kablarna. Bilden visar ett exempel på bra
kabeldragning.
Koppla nätkabelns och motorkabelns fasledare
a)
till deras respektive plintar. Om bromsmotståndskabel används ska dess ledare kopplas till sina respektive plintar. Koppla jordledaren från varje kabel till en
b)
jordplint med en jordnings klämma för jordledare. Kontrollera att den externa jordledaren är
c)
ansluten till jordningsskenan. Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd. Se korrekt åtdragningsmoment i Tabell 25.
d)
OBS!
MR11-kraftenhet 2 har en tom panel i vilken styrkabeln inte ska installeras till. Kommunikationen mellan kraftenheten görs via fiberoptik.
A. Matningskablar B. Motorkablar C. Jordledaren D. Dragavlastning E. Jordklämma till kabelskärm,
360° jordning F. Styrkabel G. Jordskena för styrkabel
Bild 25: Tom panel
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
C
B
KRAFTKABLAR VACON · 67
5
Om du ansluter flera kablar till samma kontakt ska kabelskorna placeras ovanpå varandra.
A. Första kabelskon B. Andra kabelskon C. Kontakt
6 Om grova kablar används ska
isolationsmellanläggen placeras mellan plintarna för att förebygga kontakt mellan kablarna.
7 På MR9 ska omriktarens kåpa sättas tillbaka
(såvida du inte vill göra styranslutningarna först).
8 Se till att jordledaren är kopplad till motorn och till
plintarna som är markerade med
Uppfyll kraven enligt standarden SS-EN
a)
61800-5-1 genom att följa instruktionerna i avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd. Anslut skyddsledaren till en av
b)
skruvkontakterna med en kabelsko och en M8­skruv.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 68 KRAFTKABLAR
Tabell 25: Plintarnas åtdragningsmoment, MR8, MR9 och MR11
Kapslin
gsstorle
k
MR8
MR9
MR11
Typ
0140 2-0205 2 0140 5-0205 5 0080 6-0125 6 0080 7-0125 7
0261 2-0310 2 0261 5-0386 5 0144 6-0262 6 0144 7-0262 7
0651 5-0731 5 0460 6-0460 7 0520 6-0520 7
Åtdragningsmoment: nät- och motorkabelns plintar
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
20 177 1,5 13,3 20 177
40 354 1,5 13,3 20 177
40 354 1,5 13,3 20 177
Åtdragningsmoment: jordklämmorna för kabelskärm
Åtdragningsmoment: jordplintarna
ANSLUTNING AV DE 2 KRAFTENHETERNA MED EN OPTISK FIBERKABEL, MR11
Kapslingsstorleken MR12 omfattar 2 kraftenheter.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 69
1 Ta bort servicelocket på varje kraftenhet.
2 Ta bort styrplattan genom att lossa på de fyra
skruvarna och lyft bort styrplattan och lägg den åt sidan.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
A
DC- DC+
VACON · 70 KRAFTKABLAR
3 Koppla ihop kraftenheterna med en optisk
fiberkabel.
A. Den optiska fiberkabeln
DC-MELLANLEDSKABELINSTALLATION, MR11
1 Anslut DC-plintarna i de två kraftenheterna med
DC-mellanledskabeln. Koppla ihop DC+ plintarna och DC- plintarna med varandra. DC-mellanledskabeln ingår i leveransen.
6
A. DC-mellanledskabeln
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
DC+ L1 L2 L3
U/T1
V/T2
W/T3
DC-
KRAFTKABLAR VACON · 71

6.4.2 KAPSLINGSSTORLEKAR MR10 OCH MR12

Kapslingsstorleken MR12 omfattar 2 kraftenheter.
ANSLUTNING AV DE 2 KRAFTENHETERNA MED EN OPTISK FIBERKABEL, MR12
1 Ta bort servicelocket på varje kraftenhet. 2 Koppla ihop kraftenheterna med en optisk
fiberkabel.
KABELINSTALLATION UTAN TILLVALSMODUL
1 Hitta motorkabelns plintar.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
DC+ DC- DC+ DC-
C
A
B
VACON · 72 KRAFTKABLAR
2 I MR12, anslut DC-plintarna i de två kraftenheterna
med DC-mellanledskabeln. Koppla ihop DC+ plintarna och DC- plintarna med varandra. DC-mellanledskabeln ingår i leveransen.
3 Använd det alternativa externa
kraftanslutningsblocket (+PCTB) om du har ett. Till MR12 finns två externa kraftanslutningsblock.
A. Plintar U, V, W B. Kraftkabel (ingår ej i
leveransen av tillvalet) C. Det externa
kraftanslutningsblocket
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
KRAFTKABLAR VACON · 73
4 Anslut kablarna. Bilden visar ett exempelpå bra
kabeldragning.
Koppla nätkabelns och motorkabelns fasledare
a)
till deras respektive plintar. Om bromsmotståndskabel används ska dess ledare kopplas till sina respektive plintar. Koppla jordledaren från varje kabel till en
b)
jordplint med en jordningsklämma för jordledare. Kontrollera att den externa jordledaren är
c)
ansluten till jordningsskenan. Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd. Se korrekt åtdragningsmoment i Tabell 27.
d)
A. Matningskablar B. Motorkablar C. Jordledaren D. Dragavlastning E. Jordklämma till kabelskärm,
360° jordning F. Styrkabel G. Jordskena för styrkabel
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
B
C
1. 2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
VACON · 74 KRAFTKABLAR
5 Om du ansluter flera kablar till samma kontakt ska
kabelskorna placeras ovanpå varandra.
Bilderna visar anslutningen i MR10 och MR12.
Skruvhållaren till plinten håller skruven stilla
när du vrider muttern.
A. Skruvhållare till plinten B. Första kabelskon C. Kontakt D. Andra kabelskon
A. Skruvhållare till plinten B. Första kabelskon C. Kontakt D. Andra kabelskon E. Anslutningsbussning F. Tredje kabelskon
6 För att göra en EMC-jordning ska du frilägga
skärmen till alla 3 motorkablarna och göra en 360­graders anslutning mellan kabeln och jordnings klämman för kabelskärmen.
7 Sätt tillbaka plintskyddet och sedan
tillvalsmodulens kåpa.
8 Se till att jordledaren är kopplad till motorn och till
plintarna som är markerade med
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
C
D
B
Max. 70 Nm (620 lb-in)
20°
+/-5°
KRAFTKABLAR VACON · 75
Uppfyll kraven enligt standarden SS-EN
a)
61800-5-1 genom att följa instruktionerna i avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Bild 26: Mekaniskt stöd för kablar när omriktaren inte har tillvalsmodul
A. Frekvensomriktaren B. Samlingsskena. Plintar L1, L2, L3, U/T1,
C. Kraftkabel D. Kabelstöd
V/T2, W/T3.
OBS!
Du måste se till att kryp- och luftavstånd är tillräckliga i installationen och att de överensstämmer med de lokala föreskrifterna.
Tabell 26: Åtdragningsmoment för plintar, MR10 eller MR12 utan tillvalsmodul
Kapslin
gsstorle
k
MR10
Typ
0385 5-0590 5 0261 6-0416 6 0261 7-0461 7
Åtdragningsmoment: nät- och motorkabelns plintar
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
55-70 * 490-620 * 20 177
Åtdragningsmoment: jordnings plintarna
MR12
0460 6-0820 6 0460 7-0820 7
55-70 * 490-620 * 20 177
0650 5-1180 5
* Motdragningsmoment krävs.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
DC+
R+
DC-R-L1 L2 L3
U/T1V/T2W/
T3
DC+ DC- DC+ DC-
VACON · 76 KRAFTKABLAR
KABELINSTALLATION MED TILLVALSMODUL
1 Lossa skruvarna till plintskyddet och avlägsna det.
2 Hitta motorkabelns plintar.
3 I MR12, anslut DC-plintarna i de två kraftenheterna
med DC-mellanledskabeln. Koppla ihop DC+ plintarna och DC- plintarna med varandra. DC-mellanledskabeln ingår i leveransen.
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
KRAFTKABLAR VACON · 77
4 Anslut kablarna. Bilden visar ett exempelpå bra
kabeldragning.
Koppla nätkabelns och motorkabelns fasledare
a)
till deras respektive plintar. Om bromsmotståndskabel används ska dess ledare kopplas till sina respektive plintar. Koppla jordledaren från varje kabel till en
b)
jordplint med en jordningsklämma för jordledare. Kontrollera att den externa jordledaren är
c)
ansluten till jordningsskenan. Se avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd. Se korrekt åtdragningsmoment i Tabell 27.
d)
A. Matningskablar B. Motorkablar C. Jordledaren D. Dragavlastning E. Jordklämma till kabelskärm,
360° jordning F. Styrkabel G. Jordskena för styrkabel
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
A
B
C
1. 2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
VACON · 78 KRAFTKABLAR
5 Om du ansluter flera kablar till samma kontakt ska
kabelskorna placeras ovanpå varandra.
Bilderna visar anslutningen i MR10 och MR12.
Skruvhållaren till plinten håller skruven stilla
när du vrider muttern.
A. Skruvhållare till plinten B. Första kabelskon C. Kontakt D. Andra kabelskon
A. Skruvhållare till plinten B. Första kabelskon C. Kontakt D. Andra kabelskon E. Anslutningsbussning F. Tredje kabelskon
6 För att göra en EMC-jordning ska du frilägga
skärmen till alla 3 motorkablarna och göra en 360­graders anslutning mellan kabeln och jordnings klämman för kabelskärmen.
7 Sätt tillbaka plintskyddet och sedan
tillvalsmodulens kåpa.
8 Se till att jordledaren är kopplad till motorn och till
plintarna som är markerade med
6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
KRAFTKABLAR VACON · 79
Uppfyll kraven enligt standarden SS-EN
a)
61800-5-1 genom att följa instruktionerna i avsnitt 2.4 Jordning och jordfelsskydd.
Tabell 27: Åtdragningsmoment för plintar MR10 eller MR12 med tillvalsmodul
Kapslin
gsstorle
k
MR10
MR12
Typ
0385 5-0590 5 0261 6-0416 6 0261 7-0416 7
0650 5-1180 5 0460 6-0820 6 0460 7-0820 7
Åtdragningsmoment: nät- och motorkabelns plintar
[Nm] lb-in. [Nm] lb-in.
55-70 490-620 20 177
55-70 490-620 20 177
Åtdragningsmoment: jordnings plintarna
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
6
VACON · 80 STYRENHET

7 STYRENHET

7.1 STYRENHETENS KOMPONENTER

Frekvensomriktarens styrenhet omfattar standardkort och tillvalskort. Tillvalskorten sitter i kortplatserna på styrkortet (se 7.4 Installation av optionskort).
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STO JMP
L
I
M
K H
G
F
J
E
D
A
B
C
STYRENHET VACON · 81
Bild 27: Styrenhetens komponenter
A. Standard-I/O-kontakternas styrplintar B. Ethernet-anslutning C. Reläkortsplintar för tre reläutgångar
eller två reläutgångar och en termistor D. Tillvalskort E. DIP-omkopplare för RS485-
bussavslutning F. DIP-omkopplare för val av analog
utgångssignal G. DIP-omkopplare för isolering av digitala
ingångar från jord
Vid leverans av frekvensomriktaren har styrenheten ett standardstyrgränssnitt. Om tillval
H. DIP-omkopplare för val av analog
ingångssignal 2
I. DIP-omkopplare för val av analog
ingångssignal 1 J. Statusindikator för Ethernet-anslutning K. Fläkt (endast i IP54 för MR4 och MR5) L. Realtidsklockans batteri M. Placering och standardposition för
bygeln för säkert stopp (STO)
ingår i din order motsvarar frekvensomriktaren din order. De följande sidorna innehåller information om plintarna och allmänna kabeldragningsexempel.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 82 STYRENHET
Omriktaren kan användas med en extern strömkälla som har följande egenskaper: +24 VDC ±10 %, min. 1 000 mA. Anslut den externa strömkällan till plint 30. Den spänningen är tillräcklig för att hålla styrenheten igång och för inställning av parametrarna. Huvudkretsens mätningar (t.ex. DC-länkens spänning, och enhetens temperatur) är inte tillgängliga när omriktaren inte är ansluten till nätströmmen.
Omriktarens statuslampa visar omriktarens status. Statuslampan sitter på manöverpanelen nedanför knapparna och kan visa fem olika statusar.
Tabell 28: Statusar för omriktarens statuslampa
Lampans färg Omriktarens status
Blinkar sakta Driftklar
Grön Drift
Röd Fel
Orange Larm
Blinkar fort Nedladdning av programvara

7.2 KABELDRAGNING TILL STYRENHETEN

Standard-I/O-kortet har 22 fasta styrplintar och 8 reläkortsplintar. Styrenhetens standardkopplingar och signalbeskrivningar framgår av Bild 28.

7.2.1 VAL AV STYRKABLAR

Styrkablarna måste vara minst 0,5 mm2 skärmade flerledarkablar. Mer information om kabeltyper finns i 6.1.1 Dimensioner på kablar och säkringar, IEC. Plintledarna får vara högst 2,5 mm2 för reläkortets plintar och andra plintar.
Tabell 29: Åtdragningsmoment för styrkablar
Plint Plintskruv Åtdragningsmoment
Nm lb-in.
Alla plintar på I/O-kor­tet och reläkortet

7.2.2 STYRPOLER OCH DIP-OMKOPPLARE

Här följer en grundläggande beskrivning av standard-I/O-kortets och reläkortets plintar. Mer information finns i 11.1 Tekniska data om styranslutningarna.
M3 0.5 4.5
Vissa plintar är avsedda för signaler med tillvalsfunktioner som kan användas med DIP­omkopplarna. Mer information finns i 7.2.2.1 Plintfunktioner med DIP-omkopplare.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Modbus RTU BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14 15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
32 33
*)
*)
Standard I/O-kort
Anslutning Signal Beskrivning
2-trådig sändare
Driftvärde
I = (0)4–20 mA
+10 Vref
Referensutgång
AI1+
Analog ingång, spänning eller ström
AI1-
Analog gemensam ingång, (ström)
AI2+
Analog ingång, spänning eller ström
AI2-
Analog gemensam ingång, (ström)
24 V ut
24 V hjälpspänning GND I/O-signal till jord DI1
Digital ingång 1 DI2 Digital ingång 2
DI3
Digital ingång 3 CM
Gemensam för DI1–DI6 24 V ut 24 V hjälpspänning GND I/O-signal till jord DI4
Digital ingång 4 DI5
Digital ingång 5
DI6
Digital ingång 6 CM Gemensam för DI1–DI6
AO1+
Analog signal (+utgång)
AO1-/GND
Analog gemensam utgång / I/O-jord
+24 V in
24 V
hjälpingångsspänning RS485 Seriell buss, negativ RS485
Seriell buss, positiv
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO RO3 CM RO3 NO
Reläutgång 1
Reläutgång 2
Reläutgång 3
Frekvensreferens
Frekvensreferens
Start framåt
Start bakåt
Externt fel
DI4 DI5 Frekv.ref.
Öppen
Öppen Öppen
Öppen
Stängd
Stängd
Stängd Stängd
Analog ingång 1 Förvald frekvens 1 Förvald frekvens 2 Förvald frekvens 3
Felåterställning
Utgångsfrekvens
DRIFT
FEL
KLAR
mA
DRIFT
Re fe re nsp o te n -
tiom e ter
1–10kΩ
STYRENHET VACON · 83
Bild 28: Styrplintarnas signaler på standard-I/O-kortet och ett kopplingsexempel. Om din order omfattar tillvalskoden +SBF4 ersätts reläutgång 3 med en termistoringång.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
21 22
23 24
25 26 32
33
Från standard-I/O-kort
Från ansl. nr
6 eller 12
Från ansl.
#13
DRIFT
Reläkort 1
Anslutning
Signal
Standard
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC
RO2 CM RO2 NO RO3 CM
RO3 NO
Reläutgång 1
Reläutgång 2
Reläutgång 3
DRIFT
FEL
KLAR
TI1+
TI1-
21 22
23 24
25 26 28
29
Från standard-I/O-kort
Från ansl.
#12
Från ansl.
#13
DRIFT
Reläkort 2
Anslutning Signal
Standard
RO1 NC RO1 CM RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO
Reläutgång 1
Reläutgång 2
Termistoringång
DRIFT
FEL
INGEN
ÅTGÄRD
VACON · 84 STYRENHET
* = Du kan isolera digitalingångarna från jorden med en DIP-omkopplare. Se 7.2.2.2 Isolering av digitala ingångar från jord.
Det finns två olika typer av reläkort.
Bild 29: Standardreläkort (+SBF3)
Bild 30: Tillvalsreläkort (+SBF4)
OBS!
Termistoringångens funktion är inte automatiskt aktiv.
För att kunna använda termistoringångens funktion måste parametern Termistorfel aktiveras i mjukvaran. Se Applikationshandboken.
7.2.2.1 Plintfunktioner med DIP-omkopplare Du kan välja två lägen med DIP-omkopplarna för vissa plintar. Omkopplarna har två lägen:
uppåt och nedåt. Du kan se DIP-omkopplarnas placering och möjliga alternativ i Bild 31.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A B
A
B
C
D
E
AI2
U I
AI1
U I
RS-485
OFF ON
AO1
U I
STYRENHET VACON · 85
Bild 31: DIP-omkopplarnas alternativ
A. Spänningssignal (U), 0–10 V ingång B. Strömsignal (I), 0–20 mA ingång C. FRÅN
Tabell 30: DIP-omkopplarnas standardlägen
DIP-omkopplare Standardläge
AI1 U
AI2 I
AO1 I
RS485-bussavslutning FRÅN
D. TILL E. Bussterminering för RS-485
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
A
B
C
VACON · 86 STYRENHET
7.2.2.2 Isolering av digitala ingångar från jord De digitala ingångarna (plintarna 8–10 och 14–16) på standard-I/O-kortet kan isoleras från
jorden. Om du vill göra det ändrar du läget för en DIP-omkopplare på styrkortet.
Bild 32: Ändra omkopplarens läge för att isolera de digitala ingångarna från jorden
A. Digitala ingångar
C. Ansluten till GND (standard)
B. Flytande

7.3 ANSLUTNING FÖR FÄLTBUSS

Omriktaren kan kopplas till en fältbuss med en RS485- eller Ethernet-kabel. Om en RS485­kabel används ska den kopplas till plint A och B på standard-I/O-kortet. Om en Ethernet­kabel används ska den kopplas till Ethernet-plinten under omriktarens kåpa.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C
D
B
A
STYRENHET VACON · 87
Bild 33: Ethernet- och RS485-kopplingar
A. RS485-plint A = Data ­B. RS485-plint B = Data +
C. Ethernet-plint D. Styrplintarna

7.3.1 INTERNA FÄLTBUSSAR I VACON® 100-PRODUKTERNA

VACON® 100-produktfamiljen har stöd för Ethernet-fältbussar:
Modbus TCP/UDP
BACnet-IP
PROFINET IO (kräver +FBIE-licens)
EtherNet/IP (kräver +FBIE-licens)
Med en enkel Ethernet-port kan Ethernet-fältbussarna anslutas till nätverk med stjärnkoppling.
VACON® 100-produktfamiljens RJ45-anslutning visar inte hastighet eller aktivitet med LED­lampor. Istället har den en LED-lampa i mitten av frekvensomriktaren. LED-lampan syns enbart om skydden tas bort. LED-lampan fungerar enligt följande:
LED-lampan är nedtonad (mörk) när porten är ansluten till ett nätverk på 10 MB/s.
LED-lampan är gul när porten är ansluten till ett nätverk på 100 MB/s.
LED-lampan är nedtonad (mörk) när porten är ansluten till ett nätverk på 1000 MB/s.
Frekvensomriktaren har inte stöd för Ethernet på 1000 MB/s, så kommunikationen fungerar inte.
VACON® 100-produktfamiljen har stöd för tre RS485-fältbussar:
Modbus RTU
BACnet MSTP
Metasys N2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 88 STYRENHET

7.3.2 ALLMÄNNA KABELDRAGNINGSINSTRUKTIONER FÖR FÄLTBUSS

För att hålla svarstider och antalet inkorrekt innehåll till ett minimum ska endast komponenter av industristandard användas i nätverket och komplexa strukturer ska undvikas. Kraven för kabelkomponenter finns specificerade i sektion 8-8 i standarden ANSI/TIA/EIA-568-B. Att använd vanliga komponenter kan försämra systemets prestanda. Att inte använda komponenter av industristandard kan orsaka otillräcklig prestanda i industritillämpningar.
7.3.2.1 Allmänna kabeldragningsinstruktioner för Ethernet Använd endast skärmade kablar av typen CAT5e eller CAT6.
Tabell 31: Rekommenderad kabelskärmning
Rekommenderad beställning
1 Skärmade eller folieöverdragna tvinnade parkablar (S/
2 Skärmade och tvinnade parkablar (STP) CAT5e eller CAT6
3 Folieöverdragna tvinnade parkablar (FTP) CAT5e eller
4 Oskärmade tvinnade parkablar (UTP) CAT5e eller CAT6
Kabel
FTP) CAT5e eller CAT6
CAT6
Använd en Ethernet 100 MB-stiftkontakt. Använd en kontakt av typen skärmad RJ45-kontakt, max. längd 40 mm.
Max. längd för CAT5e- eller CAT6-kabeln mellan två RJ45-portar är 100 meter. Du kan köpa kablar i en viss längd eller köpa på rulle och montera kontakterna vid idrifttagning. Följ tillverkarens anvisningar om du monterar kontakterna manuellt. Om du hanterar kablarna själv måste du se till att du använder rätt kontaktpressningsverktyg med försiktighet. De separata kontakterna på RJ45-uttagen är placerade enligt T568-B standarden.
Det är viktigt att RJ45-kontakterna på kabeln (eller de som finns monterade) ansluter kabelskärmen till jordningen på Ethernet-plinten i frekvensomriktaren.
7.3.2.2 Allmänna kabeldragningsinstruktioner för RS485 Använd endast skärmade kablar med partvinnade signalkablar.
Följande kablar rekommenderas:
Lapp Kabel UNITRONICR BUS LD FD P A, artikelnummer 2170813 eller 2170814
Belden 9841
Kontakten ska vara 2,5 mm2 (AWG13). Den teoretiska maximala kabellängden beror på baudhastigheten. Se följande tabell för
maximala kabellängder.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
300 mm
90°
STYRENHET VACON · 89
Tabell 32: RS485-kabellängder
Baudhastighet (kbit/s) Längd på linje A (m) Längd på linje B (m)
9,6 1,200 1,200
19,2 1,200 1,200
93,75 1,200 1,200
187,5 1,000 600
500 400 200
1,500 200 -
3,000–12,000 100 -
7.3.2.3 Kabeldragning Det är viktigt att fältbusskablarna dras separat från motorkablarna. Rekommenderat
avstånd är 300 mm. Korsa inte fältbusskablar och motorkablar. Om det inte går att undvika, ska fältbusskablarna korsa de andra kablarna med en vinkel på 90°.
Skärmade fältbusskablar och styrkablar kan dras parallellt. För extra avskärmning kan ett jordat metallskyddsrör monteras runt fältbusskablarna och styrkablarna.
Bild 34: Kabeldragning av motor- och fältbusskablar
A. Motorkablar
B. Fältbusskablar
Vid installation måste kablar med rätt längd användas. Om du har extra kabel över ska den placeras på en störningsfri plats. Om du har extra kabellängd över som du måste vira flera varv i kombination med en större yta kan det bilda en antenn (se Bild 35).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
B
A
VACON · 90 STYRENHET
Bild 35: En installation som bildar en antenn. Ljud ansluter till fältbusskabeln och kan orsaka kommunikationsproblem
A. Motorkablar
B. Fältbusskablar
Bild 36: Ett exempel på en bra dragning av extra fältbusskabel. För att förhindra skärmskador ska kabeln inte böjas för mycket eller dras fram och tillbaka på samma ställe.
7.3.2.4 Dragavlastning Om det finns en risk för att kabeln belastas ska en dragavlastare installeras. När det är
möjligt ska dragavlastarna för fältbusskablarna inte monteras på skärmanslutningen till jord. Det kan medföra att förbindningen blir mindre effektiv. Dragbelastningen och vibrationer kan också orsaka skador på skärmen.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
C D
BA
C D
BA
STYRENHET VACON · 91

7.3.3 ETHERNET-IDRIFTTAGNING OCH KABELDRAGNING

7.3.3.1 Jordning av kabelskärm Potentialutjämning innebär att använda metalldelar för att göra jordningen likadan i hela
installationen, det vill säga hela systemet är likadant jordat. Om jordningspotentialet för alla enheter är likadan förhindras ström från att flöda via vägar som inte är konstruerade för ström. Du kan även skärma kablar effektivt.
Ett fel i potentialutjämningen kan orsaka dålig kvalitet eller fel på fältbusskommunikationen. Det är inte lätt att hitta fel i potentialutjämningen. Det är heller inte enkelt att åtgärda fel i stora installationer efter idrifttagning. Det är alltså mycket viktigt att planera installationen för att få en bra utjämningspotential redan i planeringsfasen. I idrifttagningsfasen bör potentialutjämningsförbindningar göras noggrant.
Gör jordning med låg högfrekvensimpedans, till exempel via bakplansmontering. Om jordanslutningskablar måste användas, ska kablarna vara så korta som möjligt. Notera att målad ytbeläggning fungerar som isolering på metall och förhindrar jordning. Ta bort den målade ytbeläggningen innan jordning.
När utjämningspotentialen är bra, måste RJ45-kontakterna på kabeln (eller de som finns monterade) ansluta kabelskärmen till jordningen på Ethernet-plinten i frekvensomriktaren. Kabelskärmen kan anslutas till jordningen i bägge ändar via den inbyggda RC-kretsen (Bild
37). Det jordar störningar och förhindrar även till en viss grad ström från att flöda i kabelskärmen. För att åstadkomma detta ska en skärmad Ethernet-kabel (S/FTP eller STP) användas som jordar enheter via RJ45-kontakt och alltså använder den inbyggda RC-kretsen i frekvensomriktaren.
Bild 37: Jordning via den inbyggda RC-kretsen
När störningarna är starka kan kabelskärmen vara utsatt och sedan 360 graders jordning (Bild 40 direkt till frekvensomriktarens jordning (Bild 38).
Bild 38: Jordning i störande miljö med bra utjämningspotential. Om potentialerna vid punkterna A, B, C och D är olika och inte kan göras likadana, ska skärmarna kapas som i Bild 39.
Om jordningspotentialen för de anslutna enheterna är olika, kan kabelskärmen som är ansluten i bägge ändar orsaka ström att flöda i skärmen. För att förhindra det måste kabelskärmen kopplas från eller kapas på en punkt mellan enheterna. Jordningen bör göras så nära platsen där störningarna möter kabeln som möjligt (Bild 39).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
C D
BA
A B C
VACON · 92 STYRENHET
Bild 39: Jordning i störande miljö med dålig utjämningspotential. Ett exempel på hur skärmen kapas.
Vi rekommenderar att jorda kabelskärmen som visas i exempel A och C (Bild 40). Jorda inte kabelskärmen som i exempel B.
Bild 40: Jordning av kabelskärm
A. Kabelklämma B. Jordningsplint
C. Kabelförskruvning
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
STYRENHET VACON · 93
7.3.3.2 Använda fältbuss via Ethernet-kabel
ETHERNET-KABLAR
1 Koppla Ethernet-kabeln till dess plint.
A. Ethernetkabel
2 Sätt tillbaka omriktarens kåpa.
Mer information finns i installationshandboken till den aktuella fältbussen.

7.3.4 RS485 – IDRIFTTAGNING OCH KABELDRAGNING

7.3.4.1 Jordning av kabelskärm Potentialutjämning innebär att använda metalldelar för att göra jordningen likadan i hela
installationen, det vill säga hela systemet är likadant jordat. Om jordningspotentialet för alla enheter är likadan förhindras ström från att flöda via vägar som inte är konstruerade för ström. Du kan även skärma kablar effektivt.
Ett fel i potentialutjämningen kan orsaka dålig kvalitet eller fel på fältbusskommunikationen. Det är inte lätt att hitta fel i potentialutjämningen. Det är heller inte enkelt att åtgärda fel i stora installationer efter idrifttagning. Det är alltså mycket viktigt att planera installationen för att få en bra utjämningspotential redan i planeringsfasen. I idrifttagningsfasen bör potentialutjämningsförbindningar göras noggrant.
Gör jordning med låg högfrekvensimpedans, till exempel via bakplansmontering. Om jordanslutningskablar måste användas, ska kablarna vara så korta som möjligt. Notera att målad ytbeläggning fungerar som isolering på metall och förhindrar jordning. Ta bort den målade ytbeläggningen innan jordning.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
C D
BA
C D
BA
A B C
VACON · 94 STYRENHET
Det här avsnittet beskriver principerna för jordning av kabelskärm. Observera att den inbyggda RS485-fältbussen i VACON 100®-produkterna inte har byglar för jordning.
Anslut kabelskärmen direkt till kapslingen på frekvensomriktaren (Bild 41) och (Bild 43).
Bild 41: Jordning i störande miljö med bra utjämningspotential. Om potentialerna vid punkterna A, B, C och D är olika och inte kan göras likadana, ska skärmarna kapas som i Bild 42.
Om jordningspotentialen för de anslutna enheterna är olika, kan kabelskärmen som är ansluten i bägge ändar orsaka ström att flöda i skärmen. För att förhindra det måste kabelskärmen kopplas från eller kapas på en punkt mellan enheterna (Bild 42).
När störningarna är starka kan kabelskärmen vara utsatt och sedan 360 graders jordning direkt till frekvensomriktarens jordning (Bild 43). När kopplingen är gjord som i Bild 42 bör jordningen installeras så nära platsen där störningarna möter kabeln som möjligt.
Bild 42: Jordning i störande miljö med dålig utjämningspotential. Ett exempel på hur skärmen kapas.
Vi rekommenderar att jorda kabelskärmen som visas i exempel A och C (Bild 43). Jorda inte kabelskärmen som i exempel B.
Bild 43: Jordning av kabelskärm
A. Kabelklämma
C. Kabelförskruvning
B. Jordningsplint
7.3.4.2 RS485-bussförspänning Om ingen enhet på RS485-bussledningen överför data så är alla enheter lediga. Under
sådana förhållanden är busspänningen i ett obestämt läge, vanligtvis nära 0 V på grund av plintarnas motstånd. Det här kan orsaka problem i mottagningen eftersom RS485 bedömer spänningsintervallen från -200 m till +200 mV som ett obestämt läge. Alltså, bussförspänningen måste hålla spänningen i läge "1" (över +200 mV) även mellan meddelandena.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
10
5
15 mm
STYRENHET VACON · 95
Om inte den första och sista enheten i RS485-busslinjen har en inbyggd förbusspänning, måste du lägga till en separat aktiv belastningsmotstånd som är konstruerad för RS485­bussen (till exempel Siemens aktiva RS485 avslutningselement 6ES7972-0DA00-0AA0).
7.3.4.3 Använda fältbuss via RS485-kabel
RS485-KABLAGE
1 Ta bort cirka 15 mm av den grå skärmen på RS485-
kabeln. Gör det för båda busskablarna.
Skala kablarna cirka 5 mm så att de går in i
a)
plintarna. Låt inte mer än 10 mm av kabeln vara utanför plintarna. Skala kabeln på ett lämpligt avstånd från
b)
plinten så att det går att fästa den i chassit med jordklämman för styrkabeln. Skala kabeln vid en maximal längd på 15 mm. Ta inte bort kabelns aluminiumskärm.
2 Koppla kabeln till plintarna A och B på
frekvensomriktarens standard-I/O-kort.
A = negativ
B = positiv
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 96 STYRENHET
3 Fäst kabelns skärm i omriktarens chassi med en
jordklämma för styrkabel för att skapa en jordanslutning.
4 Om omriktaren är den sista enheten i
fältbussraden ska bussavslutningen ställas in. Ställ in bussavslutningen för den första och den sista enheten i fältbusslinjen. Vi rekommenderar att fältbussens första enhet är huvudenheten.
Hitta DIP-omkopplarna på vänster sida av
a)
omriktarens styrenhet. Ställ RS485-bussavslutningens DIP-
b)
omkopplare i läget ON.
OBS!
Avslutningsmotståndet är placerad i bägge ändar av fältbusslinjen för att minska de reflekterande signalerna på linjen. Förspänning är inbyggt i bussavslutningsresistorn. Termineringsresistansen är 220 Ω.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D
D
E
A
C
B
STYRENHET VACON · 97
A. Avslutningen är aktiverad B. Avslutningen är inaktiverad
D. Bussavslutningen, Motståndet är 220 Ω. E. Fältbuss
C. Avslutningen är aktiverad med en DIP-
omkopplare
OBS!
Om den sista enheten på fältbusslinjen är stängs av, förloras avslutningsmotståndet. När avslutningsmotståndet försvinner orsakar det reflekterande signaler på linjen som kan störa fältbusskommunikationen. Stäng inte av den sista enheten på fältbusslinjen om fältbussen är aktiv.

7.4 INSTALLATION AV OPTIONSKORT

VAR FÖRSIKTIG!
Tillvalskort får inte installeras, tas bort eller bytas ut i omriktaren medan strömmen är på. Det kan orsaka skador på korten.
Tillvalskorten ska installeras i tillvalskortplatserna på omriktaren. Se Tabell 33.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
VACON · 98 STYRENHET
Tabell 33: Tillvalskorten och deras rätta kortplatser
Typ av tillvalskort Beskrivning av tillvalskort Rätt kortplats/-platser
OPTB1 I/O-expansionskort C, D, E
OPTB2 Termistorreläkort C, D, E
OPTB4 I/O-expansionskort C, D, E
OPTB5 Reläkort C, D, E
OPTB9 I/O-expansionskort C, D, E
OPTBF I/O-expansionskort C, D, E
OPTBH Temperaturmätningskort C, D, E
OPTBJ Kort för Safe Torque Off E
OPTC4 LonWorks fältbusskort D, E
OPTE2 RS485-fältbusskort (Modbus/N2) D, E
OPTE3 Profibus DPV1 fältbusskort D, E
OPTE5 Profibus DPV1 fältbusskort (med en
D-kontakt)
OPTE6 CanOpen fältbusskort D, E
OPTE7 DeviceNet fältbusskort D, E
OPTE8 RS485-fältbusskortet (Modbus/N2)
(med en D-kontakt)
OPTE9 Ethernet fältbusskort med dubbla
portar
OPTEA Avancerat Ethernet fältbusskort
med dubbla portar
OPTEC EtherCAT-fältbusskort D, E
D, E
D, E
D, E
D, E
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
OPT
dv
A
STYRENHET VACON · 99

INSTALLATIONSPROCESS

1 Öppna locket till styrenheten.
VARNING!
Vidrör inte styrplintarna. De kan ha farlig spänning även när frekvensomriktaren är bortkopplad från nätet.
2 Om du har ett OPTB- eller OPTC-tillvalskort ska du
kontrollera att dess etikett är märkt med "dv" (dubbel spänning). Det visar att tillvalskortet är kompatibelt med omriktaren.
OBS!
Det går inte att installera tillvalskort som inte är kompatibla med omriktaren.
3 Öppna styrenhetens lock för att komma åt
kortplatserna för tillvalskorten.
A. Kortplatskodning
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
7
B
A
VACON · 100 STYRENHET
4 Installera tilläggskortet i rätt kortplats: C, D eller
E. Se Tabell 33.
Tillvalskortet har en platskod som gör det
a)
omöjligt att installera kortet i fel kortplats.
A. Kortplatskodning B. Kortplatser för tillvalskort
5 Stäng styrenhetens lock. Stäng luckan till
styrenheten.

7.5 SÄTTA I BATTERIET TILL REALTIDSKLOCKAN (RTC)

För att realtidsklockan ska kunna användas måste du sätta i ett batteri i omriktaren. 1 Använd ett ½ AA-batteri på 3,6 V och 1000-1200
mAh kapacitet. Du kan t.ex. använda ett Vitzrocell SB-AA02.
2 Sätt i batteriet till vänster om manöverpanelen. Se
7.1 Styrenhetens komponenter.
Batteriet räcker i cirka tio år. Mer information om realtidsklockan finns i applikationshandboken.

7.6 GALVANISK ISOLERING

Styranslutningarna är isolerade från nätet. GND-plintarna är permanent kopplade till I/O­jorden.
De digitala ingångarna på standard-I/O-kortet kan vara galvaniskt isolerade från I/O-jorden. Isolera de digitala ingångarna med DIP-omkopplarna som har lägena FLOAT och GND.
7
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...