Questo manuale è copyright di Vacon Ltd. Tutti i diritti riservati. Il manuale è soggetto a
variazioni senza preavviso.
INFORMAZIONI SUI PRODOTTI
Questo manuale descrive l'inverter Vacon 100 IP00 a moduli. L'inverter dispone di una
gamma di potenza compresa tra 75 e 800 kW, e una gamma di tensione compresa tra 208 V e
240 V, tra 380 V e 500 V o tra 525 V e 690 V. L'inverter è disponibile in armadi di 4 dimensioni
diverse: MR8, MR9, MR10 e MR12. La classe di protezione dell'inverter è IP00, ed è per
questo che l'unità deve essere installata in un armadio o altri contenitori dopo la consegna.
Fig. 1: Esempi di inverter Vacon 100 IP00 a moduli
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SOMMARIO VACON · 5
SOMMARIO
Prefazione
Informazioni sul manuale 3
Informazioni sui prodotti 3
1Approvazioni 7
2Sicurezza 9
2.1Simboli di sicurezza utilizzati nel manuale 9
2.2Avvertenza 9
2.3Attenzione 10
2.4Messa a terra e protezione da guasto terra 11
2.5Utilizzo di un dispositivo RCD o RCM 12
3Ricevimento della merce 13
3.1Etichetta confezione 13
3.2Codice di identificazione 14
3.3Contenuto della fornitura 14
3.4Rimozione dell'imballaggio e spostamento dell'inverter 15
5.2.1Installazione dell'inverter IP00 a moduli nell'armadio 32
5.2.2Raffreddamento e spazio libero intorno all'inverter 34
6Cavi di alimentazione 37
6.1Dimensionamento e scelta dei cavi 37
6.1.1Dimensioni dei cavi e dei fusibili 37
6.1.2Dimensioni dei cavi e dei fusibili, Nord America 44
6.2Cavi resistore di frenatura 49
6.3Preparazione per l'installazione dei cavi 51
6.4Installazione dei cavi 52
6.4.1Dimensione dell'armadio MR8 e MR9 52
6.4.2Dimensione dell'armadio MR10 e MR12 56
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 6SOMMARIO
7Unità di controllo 65
7.1Componenti dell'unità di controllo 65
7.2Cablaggio dell'unità di controllo 66
7.2.1Selezione dei cavi di controllo 66
7.2.2Morsetti di controllo e interruttori DIP 67
7.3Collegamento bus di campo 71
7.3.1Utilizzo del bus di campo attraverso un cavo Ethernet 72
7.3.2Utilizzo del bus di campo attraverso un cavo RS485 73
7.4Installazione delle schede opzionali 76
7.4.1Procedura di installazione 77
7.5Installazione di una batteria per l'orologio in tempo reale (RTC) 78
7.6Barriere d'isolamento galvanico 78
8Messa a punto e istruzioni aggiuntive 80
8.1Sicurezza della messa a punto 80
8.2Funzionamento del motore 81
8.2.1Controlli prima di avviare il motore 81
8.3Misurazione dell'isolamento di cavi e motore 81
8.4Installazione in un sistema IT 81
8.4.1Jumper EMC in MR8 82
8.4.2Jumper EMC in MR9 83
8.4.3Jumper EMC in MR10 e MR12 84
8.5Manutenzione 87
8.5.1Intervalli di manutenzione 87
8.5.2Sostituzione delle ventole dell'inverter 88
8.5.3Scaricamento del software 92
9Dati tecnici, Vacon® 100 96
9.1Potenze nominali degli inverter 96
9.1.1Tensione della rete elettrica 208 - 240 V 96
9.1.2Tensione della rete elettrica 380 - 500 V 97
9.1.3Tensione della rete elettrica 525 - 690 V 98
9.1.4Capacità di sovraccarico 98
9.1.5Potenze nominali dei resistori di frenatura 99
9.2Vacon® 100 - dati tecnici 104
10 Dati tecnici, Vacon® 100 FLOW 109
10.1Potenze nominali degli inverter 109
10.1.1Tensione della rete elettrica 208 - 240 V 109
10.1.2Tensione della rete elettrica 380 - 500 V 110
10.1.3Tensione della rete elettrica 525 - 690 V 111
10.1.4Capacità di sovraccarico 111
10.2Vacon® 100 FLOW - dati tecnici 113
11 Dati tecnici sui collegamenti di controllo 118
11.1Dati tecnici sui collegamenti di controllo 118
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
APPROVAZIONI VACON · 7
1APPROVAZIONI
Di seguito sono riportate le approvazioni concesse a questo prodotto Vacon.
La Dichiarazione di conformità agli standard UE è riportata alla pagina seguente.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AGLI STANDARD UE
Noi
Nome del produttore: Vacon Oyj
Indirizzo del produttore: P.O. Box 25
Runsorintie 7
FIN-65381 Vaasa
Finlandia
con la presente dichiariamo che questo prodotto
Nome del prodotto: Inverter Vacon 100
Designazione del modello: Inverter a muro:
è stato progettato e fabbricato in conformità ai seguenti standard:
Sicurezza:EN 61800-5-1: 2007EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 (dove richiesta)
EMC:EN 61800-3: 2004 + A1: 2012EN 61000-3-12: 2011
ed è conforme alle disposizioni di sicurezza applicabili contenute nella Direttiva
Bassa Tensione 2006/95/EC e nella Direttiva EMC sulla Compatibilità
Elettromagnetica 2004/108/EC.
Dispositivi interni e controllo di qualità garantiscono che il prodotto è in
qualunque momento conforme ai requisiti sanciti dalla Direttiva in vigore e dai
relativi standard.
Vaasa, 11 gennaio 2016
Vesa Laisi
Presidente
Anno di apposizione del contrassegno CE: 2009
VACON · 8APPROVAZIONI
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SICUREZZA VACON · 9
2SICUREZZA
2.1SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI NEL MANUALE
Il presente manuale contiene avvertenze identificate con i simboli di sicurezza. Le avvertenze
forniscono informazioni importanti su come evitare lesioni personali e danni
all'apparecchiatura o al sistema.
Leggere attentamente le avvertenze e attenersi alle istruzioni fornite.
Tabella 1: Simboli di sicurezza
Simbolo di sicurezzaDescrizione
AVVERTENZA!
2.2AVVERTENZA
AVVERTENZA!
Non toccare i componenti dell'unità di alimentazione quando l'inverter è collegato
alla rete elettrica. I componenti sono sotto tensione quando l'inverter è collegato
alla rete elettrica. Il contatto con tali componenti sotto tensione è estremamente
pericoloso.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti del cavo motore U, V, W, i morsetti del resistore di frenatura
o i morsetti DC quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. Tali morsetti sono
sotto tensione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica, anche se il motore
non è in marcia.
ATTENZIONE!
SUPERFICIE BOLLENTE!
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti di controllo. poiché potrebbero presentare una pericolosa
tensione anche quando l'inverter è scollegato dalla rete elettrica.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 10SICUREZZA
AVVERTENZA!
Prima di iniziare qualsiasi lavoro elettrico, assicurarsi che non sia presente
tensione nei componenti dell'inverter.
AVVERTENZA!
Per eseguire lavori sui collegamenti dei morsetti dell'inverter, scollegare
quest'ultimo dalla rete elettrica a assicurarsi che il motore sia arrestato. Attendere
5 minuti prima di aprire la porta dell'armadio o il coperchio dell'inverter. Utilizzare
quindi un dispositivo di misurazione per assicurarsi che non sia presente tensione.
I collegamenti dei morsetti e i componenti dell'inverter sono sotto tensione 5
minuti dopo essere stati scollegati dalla rete elettrica e dopo l'arresto del motore.
AVVERTENZA!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, accertarsi che il coperchio dei cavi e
il coperchio anteriore siano chiusi. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione
quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Scollegare il motore dall'inverter poiché un avvio accidentale potrebbe essere
pericoloso. All'accensione, allo spegnimento o nel caso di un reset allarmi, il
motore si avvia immediatamente se il segnale di marcia è attivo, a meno che non
sia stato selezionato l'impulso di controllo per Logica marcia/arresto. Se i
parametri, le applicazioni o il software vengono modificati, le funzioni I/O (compresi
gli ingressi di marcia) potrebbero cambiare.
AVVERTENZA!
Indossare i guanti di protezione durante le operazioni di montaggio, cablaggio e
manutenzione. L'eventuale presenza di spigoli vivi sull'inverter potrebbe causare
tagli.
2.3ATTENZIONE
ATTENZIONE!
Non spostare l'inverter. Utilizzare un'installazione fissa per evitare danni
all'inverter.
ATTENZIONE!
Non eseguire nessuna misurazione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica.
Ciò può provocare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che sia presente un collegamento di terra rinforzato, che è obbligatorio
in quanto la corrente di contatto degli inverter è superiore a 3,5 mA CA (fare
riferimento a EN 61800-5-1). Vedere il capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SICUREZZA VACON · 11
ATTENZIONE!
Non utilizzare parti di ricambio non fornite dal produttore. L'utilizzo di parti di
ricambio diverse può provocare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Non toccare i componenti sulle schede dei circuiti. Le scariche elettrostatiche
potrebbero provocare danni a tali componenti.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che il livello EMC dell'inverter sia corretto per la rete elettrica in uso.
Vedere il capitolo 8.4 Installazione in un sistema IT. Un livello EMC errato può
causare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Evitare interferenze delle radiofrequenze. L'inverter può causare interferenze radio
in un ambiente domestico.
NOTA!
Se si attiva la funzione di reset automatico, il motore si avvia automaticamente
dopo un reset automatico. Vedere il manuale applicativo.
NOTA!
Se si utilizza l'inverter come parte di una macchina, spetta al produttore della
macchina dotare la stessa di un dispositivo di scollegamento dalla rete elettrica
(fare riferimento a EN 60204-1).
2.4MESSA A TERRA E PROTEZIONE DA GUASTO TERRA
ATTENZIONE!
Sull'inverter è necessario eseguire la messa a terra con un conduttore di terra
collegato al morsetto di terra identificato dal simbolo . Il mancato utilizzo di un
conduttore di terra può causare danni all'inverter.
La corrente di contatto dell'inverter supera i 3,5 mA CA. Lo standard EN 61800-5-1 indica
che una o più di queste condizioni per il circuito di protezione devono essere soddisfatte.
Il collegamento deve essere fisso.
Il conduttore di protezione di terra deve avere un'area sezione trasversale di minimo 10
a)
mm2 Cu oppure 16 mm2 Al, oppure
Deve essere presente uno scollegamento automatico della rete elettrica nel caso in cui il
b)
conduttore di protezione di terra si rompa. Vedere il capitolo 6 Cavi di alimentazione.
OPPURE
Deve essere presente un morsetto aggiuntivo per un secondo conduttore di protezione di
c)
terra nella stessa area sezione trasversale del primo conduttore di protezione di terra.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12SICUREZZA
Tabella 2: Sezione trasversale del conduttore di protezione di terra
Area sezione trasversale dei conduttori di fase (S)
[mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Area sezione trasversale minima del conduttore di
protezione di terra in questione [mm2]
I valori della tabella sono validi solo se il conduttore di protezione di terra è fatto dello stesso
metallo dei conduttori di fase. In caso contrario, l'area sezione trasversale del conduttore di
protezione di terra deve essere determinata in modo da produrre una conduttanza
equivalente a quella che risulta dall'applicazione di questa tabella.
L'area sezione trasversale di ciascun conduttore di protezione di terra che non sia parte del
cavo alimentazione o della protezione dei cavi deve essere almeno di:
2,5 mm2 se è fornita protezione meccanica e
•
4 mm2 se non è fornita protezione meccanica. Per le apparecchiature collegate da cavi,
•
assicurarsi che il conduttore di protezione di terra del cavo sia l'ultimo conduttore a
interrompersi, in caso di rottura del meccanismo serracavo.
Attenersi alle normative locali in materia di dimensioni minime del conduttore di protezione
di terra.
NOTA!
Poiché nell'inverter sono presenti elevate correnti capacitive, è possibile che gli
interruttori di protezione dai guasti dell'alimentazione non funzionino
correttamente.
ATTENZIONE!
Non eseguire alcun test di resistenza della tensione sull'inverter. I test sono già
stati eseguiti dal produttore. I test di resistenza della tensione possono provocare
danni all'inverter.
2.5UTILIZZO DI UN DISPOSITIVO RCD O RCM
L'inverter può causare corrente nel conduttore di protezione di terra. È possibile utilizzare
un dispositivo di protezione RCD (Residual Current Device, dispositivo a corrente residua) o
RCM (Residual Current Monitoring, monitoraggio corrente residua) per garantire la
protezione da contatto diretto o indiretto. Utilizzare un dispositivo RCD o RCM di tipo B sul
lato rete elettrica dell'inverter.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
AB
C
H
I
D
F
G
E
VACON100-3L-0205-5+IP00
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 13
3RICEVIMENTO DELLA MERCE
Il produttore esegue tutti i test sull'inverter Vacon® prima di inviarlo al cliente. Tuttavia, dopo
aver disimballato il prodotto, verificare che non vi siano segni di danni dovuti al trasporto.
Se l'inverter è stato danneggiato durante il trasporto, contattare la compagnia di
assicurazione o il trasportatore.
Per assicurarsi che la merce consegnata sia corretta e completa, confrontare l'indicazione
del tipo di prodotto con il codice di identificazione del tipo. Vedere il Capitolo 3.2 Codice di identificazione.
3.1ETICHETTA CONFEZIONE
Controllare la correttezza della merce consegnata confrontando i dati dell'ordine effettuato
con le informazioni che appaiono sull'etichetta della confezione. Se la merce consegnata non
corrisponde all'ordine effettuato, contattare immediatamente il fornitore.
Fig. 2: Etichetta confezione degli inverter
A.ID lotto
B.Numero ordine Vacon
C.Codice di identificazione
D. Numero di serie
E.Tensione della rete elettrica
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
F.Corrente di uscita nominale
G. Classe IP
H. Codice applicazione
I.Numero ordine del cliente
3
VACON · 14RICEVIMENTO DELLA MERCE
3.2CODICE DI IDENTIFICAZIONE
Il codice di identificazione di Vacon è costituito da codici standard e opzionali. Ciascuna parte
del codice di identificazione corrisponde ai dati dell'ordine. Il codice può, ad esempio,
presentare il seguente formato:
VACON0100-3L-0385-5-FLOW+IP00
Tabella 3: Descrizione delle parti nel codice di identificazione
CodiceDescrizione
VACON0100Famiglia di prodotti: VACON0100 = Famiglia di prodotti Vacon 100
3LIngresso/Funzione: 3L = Ingresso trifase
0385Corrente nominale dell'inverter in Ampere. Ad esempio, 0385 = 385 A
+IP00La classe di protezione dell'inverter è IP00.
3.3CONTENUTO DELLA FORNITURA
Contenuto della fornitura, MR8-MR9
Inverter IP00 a moduli con unità di controllo integrata
•
Busta accessori
•
Manuale d'installazione, Manuale applicativo e manuali delle opzioni ordinate
•
Contenuto della fornitura, MR10
Inverter IP00 a moduli con unità di controllo integrata
•
Busta accessori
•
Il modulo con opzioni, se è stato ordinato un modulo con opzioni
•
Manuale d'installazione, Manuale applicativo e manuali delle opzioni ordinate
•
Contenuto della fornitura, MR12
Inverter IP00 a moduli: 2 unità di alimentazione, di cui 1 con unità di controllo integrata
•
Busta accessori
•
Il modulo con opzioni, se è stato ordinato un modulo con opzioni
•
Un cavo di collegamento CC
•
Un set di cavi di fibra ottica
•
Manuale d'installazione, Manuale applicativo e manuali delle opzioni ordinate
•
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 15
3.4RIMOZIONE DELL'IMBALLAGGIO E SPOSTAMENTO DELL'INVERTER
3.4.1PESO DELL'INVERTER
Il peso dell'inverter varia molto in base alle dimensioni dell'armadio. Potrebbe essere
necessario utilizzare un dispositivo di sollevamento per disimballare l'inverter.
Tabella 4: Peso dell'inverter, MR8-MR12
Dimensione dell'armadio o articoloPeso [kg]Peso, [lb]
Inverter MR8 IP00 a moduli62137
Inverter MR9 IP00 a moduli104228
Inverter MR10 IP00 a moduli205452
Inverter MR10 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di
frenatura
Inverter MR10 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di
frenatura e filtro di modo comune
Inverter MR10 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di
frenatura, filtro di modo comune e filtro du/dt
Inverter MR12 IP00 a moduli410904
Inverter MR12 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di
frenatura
Inverter MR12 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di
frenatura e filtro di modo comune
Inverter MR12 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di
frenatura, filtro di modo comune e filtro du/dt
252556
258569
289637
5041111
5161138
5781274
3.4.2SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI
L'inverter viene consegnato orizzontalmente su un pallet in legno. Aprire l'imballaggio solo
al momento dell'installazione dell'inverter. Si sconsiglia di conservare l'inverter in posizione
verticale.
SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI, MR8 E MR9
1Rimuovere i bulloni che fissano l'inverter al pallet.
2Utilizzare un dispositivo di sollevamento
sufficientemente resistente per il peso
dell'inverter.
3Posizionare i ganci di sollevamento in modo
simmetrico in almeno due fori.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
≤45º≤45º
VACON · 16RICEVIMENTO DELLA MERCE
4L'angolo di sollevamento massimo è di 45 gradi.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
A
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 17
SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI, MR10 O MR12 SENZA IL MODULO CON
OPZIONI
1Assicurarsi che il supporto sia fissato alla parte
inferiore dell'inverter. In questo modo si
proteggono i morsetti quando si solleva l'inverter
oppure quando lo si mette in posizione verticale sul
pavimento.
A.Staffa di supporto / fissaggio
2Sollevare l'inverter con un dispositivo di
sollevamento. Inserire i ganci per il sollevamento
nei fori in cima all'armadio. L'angolo di
sollevamento massimo è di 60 gradi.
3Se necessario, dopo il sollevamento è possibile
rimuovere il supporto, il quale può anche essere
utilizzato come staffa di fissaggio.
SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI, MR10 O MR12 CON UN MODULO CON
OPZIONI
1Rimuovere l'inverter dall'imballaggio.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
≤60º
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 18RICEVIMENTO DELLA MERCE
2Utilizzare un dispositivo di sollevamento
sufficientemente resistente per il peso
dell'inverter.
3Inserire i ganci per il sollevamento nei fori in cima
all'armadio.
4Sollevare l'inverter in posizione verticale.
5L'angolo di sollevamento massimo è di 60 gradi.
3.5ETICHETTA "PRODOTTO MODIFICATO"
Nella busta degli accessori è presente anche un'etichetta "Prodotto modificato". La funzione
dell'etichetta è informare il personale addetto alla manutenzione delle modifiche apportate
all'inverter. Attaccare l'etichetta sul lato dell'inverter per evitare di perderla. Se si apportano
modifiche all'inverter, annotarle sull'etichetta.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 19
3.6SMALTIMENTO
Quando l'inverter ha raggiunto il termine del ciclo di vita, non smaltirlo con i rifiuti
urbani. È possibile riciclare i componenti principali dell'inverter. Per poter rimuovere i
diversi materiali, è necessario prima smontare alcuni componenti. Riciclare i componenti elettrici ed elettronici come rifiuti.
Per assicurarsi che i rifiuti vengano smaltiti correttamente, inviarli a un centro di riciclaggio. È anche possibile restituire il rifiuto al produttore.
Attenersi alle normative locali e altre normative applicabili.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Fig. 7: Dimensioni con il modulo con opzioni [mm (pollici)]
A.Piedini GND M8
B. Unità di controllo
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
C
A
B
DC+/R+
R-
PEW/T3V/T2U/T1
DC-
L1 L2 L3
W1V1U1PE
M
PE
L1
L2 L3PE
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 25
5INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
5.1INFORMAZIONI GENERALI
Gli inverter descritti nel presente manuale hanno la classe di protezione IP00. L'installazione
va eseguita in un armadio o altro contenitore che abbia un livello di protezione corretto
contro le condizioni ambientali della zona di installazione. Assicurarsi che l'armadio dia
protezione contro acqua, umidità, polvere e altri contaminanti. L'armadio deve anche essere
sufficientemente robusto per supportare il peso dell'inverter IP00 a moduli e altri dispositivi.
Eseguire l'installazione nel rispetto delle norme locali vigenti.
Fig. 9: Diagramma del circuito principale, MR10 senza il modulo con opzioni e altre opzioni
A.Unità di alimentazione
B. Unità di controllo
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale consente il collegamento di 3
C. Blocco di collegamento di alimentazione
esterno opzionale (+PCTB)
cavi motore a 1 morsetto. In presenza di questa opzione, risulta più facile collegare cavi
motore di grandi dimensioni.
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno è un'opzione aggiuntiva che va installata
in prossimità dell'inverter IP00 a moduli. I cavi tra i morsetti del cavo motore dell'inverter e il
blocco di collegamento di alimentazione esterno non sono inclusi nella fornitura.
NOTA!
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale non è necessario se si
dispone di un modulo con opzioni.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
E
B
C
D
F
A
L1 L2 L3
PEW/T3V/T2U/T1
W1V1U1PE
M
PE
L1 L2 L3
COM
STO
PE
DC-DC+
PEW/
T3
V/
T2
U/
T1
DC-DC+
R-
DC-
DC+
R-
R+
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 27
Fig. 10: Diagramma del circuito principale, MR10 con il modulo con opzioni e altre opzioni
A.Unità di alimentazione
B. Unità di controllo
C. Filtro di modo comune opzionale
NOTA!
Il filtro di modo comune è utilizzato solo come protezione aggiuntiva. La protezione
di base contro le correnti di supporto motore è un supporto isolato.
D. Filtro du/dt opzionale
E.Chopper di frenatura opzionale
F.Resistore di frenatura
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 28INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
Tabella 5: Opzioni per MR10
OpzioneCodice
ordine
Chopper di frenatura
Filtro di modo comune
Filtro du/dt
Blocco di collegamento di
alimentazione esterno
+DBIN
+POCM
+PODU
+PCTB
NOTA!
Quando l'inverter presenta il modulo opzionale, occorre più spazio per poterlo
installare.
LocalitàDescrizione
Modulo con opzioniConsente una frenatura dinamica con un
resistore di frenatura esterno.
Modulo con opzioniDiminuisce le correnti di supporto
motore.
Modulo con opzioniDiminuisce le correnti di supporto
motore e le sollecitazioni sull'isolamento motore.
Fig. 11: Diagramma del circuito principale, MR12 senza il modulo con opzioni e altre opzioni
A.Unità di alimentazione 1
B. Unità di alimentazione 2
C. Blocchi di collegamento di alimentazione
esterni opzionali (+PCTB)
D. Unità di controllo
La lunghezza minima dei cavi motore dall'unità di alimentazione a un punto di
accoppiamento comune è di 10 m. Quando si usa un filtro du/dt, i cavi possono essere lunghi
massimo 10 m.
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale consente il collegamento di 3
cavi motore a 1 morsetto. In presenza di questa opzione, risulta più facile collegare cavi
motore di grandi dimensioni.
E.Cablaggio motore simmetrico. I cavi
devono essere della stessa lunghezza
dall'unità di alimentazione a un punto
comune di accoppiamento.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
CD
E
C
D
E
G
A
F
2L1 2L22L3
PEW/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM
STO
COM
STO
OK
3
M
DC-
DC+
R-
DC-
DC+
R-
PEW/T3V/T2U/T1DC-DC+
PEW/
T3
V/
T2
U/
T1
DC-DC+/R-
R+
PEW/
T3
V/
T2
U/
T1
DC-DC+/R-
R+
W1V1U1PE
VACON · 30INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno è un'opzione aggiuntiva che va installata
in prossimità dell'inverter IP00 a moduli. I cavi tra i morsetti del cavo motore dell'inverter e il
blocco di collegamento di alimentazione esterno non sono inclusi nella fornitura.
NOTA!
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale non è necessario se si
dispone di un modulo con opzioni.
Fig. 12: Diagramma del circuito principale, MR12 con il modulo con opzioni e altre opzioni
A.Unità di alimentazione 1
B. Unità di alimentazione 2
C. Chopper di frenatura opzionali
D. Filtro di modo comune opzionale
E.Filtro du/dt opzionale
F.Unità di controllo
G. Cablaggio motore simmetrico. I cavi
devono essere della stessa lunghezza
dall'unità di alimentazione a un punto
comune di accoppiamento.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
Y
D
Y
M
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 31
Tabella 6: Opzioni per MR12
OpzioneCodice
ordine
Chopper di frenatura
Filtro di modo comune
Filtro du/dt
Blocco di collegamento di
alimentazione esterno
+DBIN
+POCM
+PODU
+PCTB
NOTA!
Quando l'inverter presenta il modulo opzionale, occorre più spazio per poterlo
installare.
LocalitàDescrizione
Modulo con opzioniConsente una frenatura dinamica con un
resistore di frenatura esterno.
Modulo con opzioniDiminuisce le correnti di supporto
motore.
Modulo con opzioniDiminuisce le correnti di supporto
motore e le sollecitazioni sull'isolamento motore.
ArmadioConsente un collegamento più flessibile
dei cavi motore. Opzione aggiuntiva.
Fig. 13: Funzionamento dell'MR12 a 12 impulsi
A.Inverter MR12
Con l'MR12 è anche possibile utilizzare un collegamento a 12 impulsi per ridurre il livello di
armoniche sul lato di alimentazione dell'inverter. Nel collegamento a 12 impulsi, gli inverter
paralleli sono cablati agli avvolgimenti secondari del trasformatore con uno sfasamento di 30
gradi.
5.2INSTALLAZIONE MECCANICA
Installare l'inverter in posizione verticale sul retro dell'armadio. Si consiglia di collegare le
guide sui lati all'interno dell'armadio. Le guide rendono l'inverter più stabile e facilitano la
manutenzione.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
VACON · 32INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
5.2.1INSTALLAZIONE DELL'INVERTER IP00 A MODULI NELL'ARMADIO
INSTALLAZIONE DELL'INVERTER IP00 A MODULI SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1Si consiglia di installare l'inverter IP00 a moduli
sulle guide all'interno dell'armadio.
A.Guide all'interno dell'armadio
2Utilizzare i punti di attacco per fissare l'inverter
IP00 a moduli nell'armadio. Per ulteriori
informazioni sulla posizione dei punti di attacco,
vedere capitolo 4 Dimensioni di montaggio.
INSTALLAZIONE DELL'INVERTER IP00 MR10 O MR12 A MODULI CON UN MODULO CON
OPZIONI
Di seguito è illustrata un'installazione raccomandata dell'inverter IP00 a moduli con un
modulo con opzioni all'interno dell'armadio.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
A
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 33
1Utilizzare i punti di attacco sulla parte anteriore
dell'inverter.
A.Punti di attacco anteriori
B. Punti di attacco del modulo
con opzioni. Tali punti sono
importanti per poter eseguire
una manutenzione sicura se
l'inverter IP00 a moduli viene
rimosso.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
VACON · 34INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
2Utilizzare i punti di attacco sulla parte posteriore
dell'inverter.
A.Punti di attacco posteriori
5.2.2RAFFREDDAMENTO E SPAZIO LIBERO INTORNO ALL'INVERTER
L'inverter produce calore durante il funzionamento. La ventola fa circolare l'aria e riduce la
temperatura dell'inverter. Assicurarsi che sia disponibile una quantità sufficiente di spazio
libero intorno all'inverter.
Per la manutenzione occorre anche dello spazio libero sulla parte anteriore dell'inverter.
Bisogna essere in grado di poter aprire la porta dell'armadio. Quando si dispone di 2 o più
inverter, è possibile installarli uno accanto all'altro.
Accertarsi che la temperatura dell'aria di raffreddamento non sia superiore alla temperatura
operativa massima o inferiore alla temperatura operativa minima dell'inverter.
L'aria deve circolare liberamente ed efficacemente all'interno dell'armadio e dell'inverter.
Sopra l'inverter deve esserci uno spazio minimo di 20 cm (7,87 pollici), senza ostacoli che
possano ostruire il flusso d'aria. Assicurarsi che l'aria calda fuoriesca dall'armadio senza
ritornarvi dentro.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
D
A
B
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 35
Fig. 14: Circolazione corretta dell'aria di raffreddamento all'interno dell'armadio
A.Aria di raffreddamento in entrata
D. Minimo 200 mm (7,87 pollici)
B. Aria di raffreddamento in uscita
C. Installare le schermature per impedire
all'aria calda di rifluire all'interno
dell'armadio.
Fig. 15: L'aria di raffreddamento deve circolare liberamente all'interno dell'armadio
A.Aria di raffreddamento in entrata
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
B. Aria di raffreddamento in uscita
5
VACON · 36INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
Tabella 7: Quantità necessaria di aria di raffreddamento
Dimensione
dell'armadi
o
MR833019415023.25
MR962036530046.50
MR10140082460093.00
MR122 x 14002 x 8242 x 6002 x 93,00
Quantità di aria di
raffreddamento
[m3/h]
Quantità di aria di
raffreddamento
[CFM]
Superficie dei fori
delle prese d'aria
[cm2] *
Superficie dei fori
delle prese d'aria
[in2] *
* = La superficie è l'area totale delle aperture, non la superficie, per esempio, una griglia.
Questa quantità di aria di raffreddamento è sufficiente per l'inverter. Se si dispone di altri
dispositivi che causano perdite di energia all'interno dell'armadio, o se si utilizzano più filtri
(ad esempio, per avere un livello di protezione più elevato), è necessario aumentare la
superficie dei fori di aspirazione dell'aria.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
A
333
3
3
-F1
3
-FC1-TA1-T1
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 37
6CAVI DI ALIMENTAZIONE
6.1DIMENSIONAMENTO E SCELTA DEI CAVI
6.1.1DIMENSIONI DEI CAVI E DEI FUSIBILI
Si consigliano fusibili di tipo gG/gL (IEC 60269-1) per i fusibili di alimentazione (-F1).
Utilizzare solo fusibili che abbiano una tensione sufficiente in base alla tensione della rete
elettrica. Non utilizzare fusibili di dimensioni maggiori di quelle consigliate in Tabella 8. I
fusibili vengono selezionati esclusivamente per una protezione contro i cortocircuiti.
NOTA!
La protezione dei cavi paralleli contro la sovracorrente deve essere assicurata
tramite fusibili separati.
Assicurarsi che il tempo di funzionamento del fusibile sia inferiore a 0,4 secondi. Il tempo di
attivazione dipende dal tipo di fusibile e dall'impedenza del circuito di alimentazione.
L'inverter deve essere protetto mediante fusibili di tipo aR ad azione rapida (-FC1) (vedi
Tabella 10 e Tabella 12). Non usare altri fusibili diversi da questi.
Nella confezione non sono inclusi i fusibili (-F1 o -FC1).
La tabella riporta inoltre i tipi di cavi in rame e alluminio schermati in modo simmetrico
utilizzabili con l'inverter.
NOTA!
Le dimensioni del cavo e del fusibile di alimentazione sono valide fino a una
lunghezza del cavo di 100 m, con rete elettrica IK = 20 kA.
Fig. 16: Posizione dei fusibili
A.Fusibili di alimentazioneB. Armadio
Le dimensioni dei cavi devono essere conformi ai requisiti degli standard EN 60204-1 e IEC
60364-5-52: 2001.
I cavi sono isolati in PVC.
•
La temperatura ambiente massima è di +30 °C.
•
La temperatura massima della superficie dei cavi è di +70 °C.
•
Il numero massimo di cavi paralleli su una piastra di appoggio di tipo a scala è di 9 uno
•
accanto all'altro.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 38CAVI DI ALIMENTAZIONE
In altre condizioni, quando si selezionano le dimensioni dei cavi, fare riferimento alle norme
di sicurezza locali, alla tensione di ingresso e alla carica di corrente dell'inverter.
Tabella 8: Cavi e fusibili di alimentazione consigliati con tensioni comprese tra 208 e 240 V e
380 e 500 V
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
TipoIL [A]Fusibili di
alimentazione per
fase (gG/gL) [A]
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385400
0460 5460500
0520 5520630
140160
170200
205250
261315
310350
Cavo di alimentazione
e cavo motore (Cu/AI)
[mm2]
(3x70+35) (Cu)
(3x95+29) (Al)
(3x95+50) (Cu)
(3x150+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
(3x185+57) (Al)
(3x185+95) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x95+50) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
3x(3x150+41) (Al)
Morsetto
del cavo di
alimentazio
ne,
dimensione
del bullone
[mm2]
M8M8
M8M8
M8M8
M10M8
M10M8
M12M8
M12M8
M12M8
Morsetto di
terra,
dimensione
del bullone
[mm2]
MR12
0590 5590630
0650 56502 x 355
0730 57302 x 400
0820 58202 x 500
0920 59202 x 500
1040 510402 x 630
1180 511802 x 630
2x(3x240+120) (Cu)
3x(3x185+57) (Al)
4x(3x95+50)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70)
4x(3x185+57)
4x(3x150+70)
4x(3x240+72)
4x(3x185+95)
6x(3x150+41)
4x(3x240+120)
6x(3x185+57)
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 39
Tabella 9: Cavi e fusibili di alimentazione consigliati con tensioni comprese tra 525 e 690 V
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
TipoIL [A]Fusibili di
alimentazione per
fase (gG/gL) [A]
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
0144 6
0144 7
0170 6
0170 7
0208 6
0208 7
0261 6
0261 7
80100
100125
125160
144160
170200
208250
261315
Cavo di alimentazione
e cavo motore (Cu/AI)
[mm2]
3x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
3x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x120+41 (Al)
3x95+50 (Cu)
3x150+41 (Al)
3x120+70 (Cu)
3x185+57 (Al)
3x185+95
2x(3x95+29)
Morsetto
del cavo di
alimentazio
ne,
dimensione
del bullone
[mm2]
M8M8
M8M8
M8M8
M10M8
M10M8
M10M8
M12M8
Morsetto di
terra,
dimensione
del bullone
[mm2]
MR10
MR12
0325 6
0325 7
0385 6
0385 7
0416 6
0416 7
0460 6
0460 7
0520 6
0520 7
0590 6
0590 7
0650 6
0650 7
0750 6
0750 7
0820 6
0820 7
325355
385400
416450
4602 x 315
5202 x 315
5902 x 315
6502 x 355
7502 x 400
8202 x 425
3x240+120
2x(3x120+41)
2x(3x120+70)
2x(3x185+57)
2x(3x120+70)
2x(3x185+57)
2x(3x150+70)
2x(3x240+72)
2x(3x185+95)
4x(3x95+29)
4x(3x70+35)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70)
4x(3x185+57)
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
M12M8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 40CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 10: Fusibili dell'inverter, 208-240 V e 380-500 V, Mersen
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 44CAVI DI ALIMENTAZIONE
6.1.2DIMENSIONI DEI CAVI E DEI FUSIBILI, NORD AMERICA
Si consiglia l'uso di fusibili classe T (UL e CSA). Per scegliere la tensione nominale dei
fusibili, fare riferimento alla rete elettrica. Fare riferimento anche alle normative locali, alle
condizioni d'installazione e alle specifiche dei cavi. Non utilizzare fusibili di dimensioni
maggiori di quelle consigliate in Tabella 14 e Tabella 15.
Assicurarsi che il tempo di funzionamento del fusibile sia inferiore a 0,4 secondi. Il tempo di
attivazione dipende dal tipo di fusibile e dall'impedenza del circuito di alimentazione. Per
ulteriori informazioni sui fusibili con tempi di attivazione più veloci, rivolgersi al produttore. Il
costruttore può inoltre consigliare alcune tipologie di fusibili di classe J (UL e CSA ) e aR
(omologati UL) ad attivazione rapida.
La protezione da corto circuito a stato solido non fornisce protezione per il circuito di
derivazione dell'inverter. Per garantire protezione del circuito di derivazione, fare
riferimento alle normative locali e del National Electric Code. Non utilizzare altri dispositivi o
fusibili per fornire protezione al circuito di derivazione.
NOTA!
Il software di Vacon® 100 FLOW ed HVAC non dispone delle funzioni di frenatura
dinamica o resistore di frenatura.
Le dimensioni dei cavi devono essere conformi ai requisiti della normativa Underwriters
Laboratories UL 61800-5-1.
I cavi devono essere isolati in PVC.
•
La temperatura ambiente massima è di +30 °c (86 °F).
•
La temperatura massima della superficie dei cavi è di +70 °C (158 °F).
•
Utilizzare solo cavi con schermatura in rame concentrica.
•
Il numero massimo di cavi paralleli è 9.
•
Quando si utilizzano cavi in parallelo, assicurarsi di soddisfare i requisiti dell'area della
sezione trasversale e del numero massimo di cavi.
Per importanti informazioni sul conduttore di terra, vedere la normativa Underwriters
Laboratories UL 61800-5-1.
Per i coefficienti di correzione per ciascuna temperatura, vedere la normativa Underwriters'
Laboratories UL 61800-5-1.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 45
Tabella 14: Dimensioni di cavi e fusibili per Vacon® 100 in Nord America, tensione della rete
elettrica 208-240 V e 380-500 V
Tabella 16: Fusibili dell'inverter per il Nord America, 208-240 V e 380-500 V, Mersen
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
TipoIL [A]Numero di catalogo del
fusibile
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385PC32UD69V630TF6303324700
0460 5460PC32UD69V700TF7003325700
0520 5520PC32UD69V900TF9003328200
140PC30UD69V250TF2503301550
170PC30UD69V315TF3153302250
205PC30UD69V350TF3503302250
261PC30UD69V400TF4003303100
310PC30UD69V550TF5503304700
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR12
0590 5590PC32UD69V1000TF10003329600
0650 5650PC32UD69V630TF6306324700
0730 5730PC32UD69V630TF6306324700
0820 5820PC32UD69V700TF7006325700
0920 5920PC32UD69V800TF8006326800
1040 51040PC32UD69V900TF9006328200
1180 51180PC32UD69V1000TF10006329600
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 48CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 17: Fusibili dell'inverter per il Nord America, 525-690 V, Mersen
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
TipoIL [A]Numero di catalogo del
fusibile
0080 780PC30UD69V160TF160330800
0100 7100PC30UD69V200TF2003301200
0125 7125PC30UD69V250TF2503301550
0144 7144PC30UD69V315TF3153302250
0170 7170PC30UD69V315TF3153302250
0208 7208PC30UD69V350TF3503302550
0261 7261PC32UD69V450TF4503323000
0325 7325PC32UD69V500TF5003323400
0385 7385PC32UD69V630TF6303324700
0416 7416PC32UD69V700TF7003325700
0460 7460PC32UD69V450TF4506323000
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR12
0520 7520PC32UD69V450TF4506323000
0590 7590PC32UD69V500TF5006323400
0650 7650PC32UD69V550TF5506323900
0750 7750PC32UD69V630TF6306324700
0820 7820PC32UD69V700TF7006325700
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 49
6.2CAVI RESISTORE DI FRENATURA
Tabella 18: Cavi del resistore di frenatura, 208-240 V e 380-500 V
Dimensione
dell'armadio
MR8
MR9
MR10
TipoIL [A]Cavo del resistore
di frenatura (Cu)
[mm2]
0140 2
0140 5
0170 2
0170 5
0205 2
0205 5
0261 2
0261 5
0310 2
0310 5
0385 5385
0460 5460
0520 5520
0590 5590
1403x70+354/0
1703x95+50300
2053x120+70350
2612x(3x70+35)2x3/0
3102x(3x95+50)2x4/0
2x(3x95+50)2x4/0
2x(3x120+70)2x250
Cavo del resistore
di frenatura (Cu)
[AWG/kcmil]
0650 5650
0730 5730
4x(3x95+50)4x4/0
0820 5820
MR12
0920 5920
1040 51040
4x(3x120+70)4x250
1180 51180
Uno dei conduttori dei cavi rimane disconnesso. Utilizzare un cavo schermato in modo
simmetrico, dello stesso tipo dei cavi di alimentazione e motore.
NOTA!
Le 100 diverse applicazioni Vacon® presentano funzioni diverse. Per esempio,
Vacon® 100 FLOW non dispone delle funzioni di frenatura dinamica o del resistore
di frenatura.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 50CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 19: Cavi del resistore di frenatura, 525-690 V
Dimensione
dell'armadio
MR8
MR9
MR10
Tipo *IL [A]Cavo del resistore
di frenatura (Cu)
[mm2]
0080 6
0080 7
0100 6
0100 7
0125 6
0125 7
0144 6
0144 7
0170 6
0170 7
0208 6
0208 7
0261 6
0261 7
0325 6
0325 7
0385 6
0385 7
0416 6
0416 7
803x35+162
1003x50+251/0
1253x70+353/0
1443x70+354/0
1703x95+50250
2083x120+70350
261
2x(3x70+35)2x4/0
325
385
2x(3x95+50)2x250
416
Cavo del resistore di
frenatura (Cu) [AWG]
0460 6
0460 7
0520 6
0520 7
0590 6
0590 7
MR12
0650 6
0650 7
0750 6
0750 7
0820 6
0820 7
460
520
4x(3x70+35)4x4/0
590
650
750
4x(3x95+50)4x250
820
* = La classe di tensione 6 non è disponibile in Nord America.
Uno dei conduttori dei cavi rimane disconnesso. Utilizzare un cavo schermato in modo
simmetrico, dello stesso tipo dei cavi di alimentazione e motore.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 51
NOTA!
Le 100 diverse applicazioni Vacon® presentano funzioni diverse. Per esempio,
Vacon® 100 FLOW non dispone delle funzioni di frenatura dinamica o del resistore
di frenatura.
6.3PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE DEI CAVI
Prima di iniziare, assicurarsi che nessuno dei componenti dell'inverter sia alimentato.
•
Leggere attentamente le avvertenze nel capitolo 2 Sicurezza.
Assicurarsi di posizionare i cavi motore a sufficiente distanza gli uni dagli altri.
•
I cavi del motore devono attraversare gli altri cavi ad un angolo di 90 gradi.
•
Se possibile, evitare di posizionare i cavi del motore in lunghe file parallele con altri cavi.
•
A.Cavi di alimentazione
B. Cavi motore
C. Conduttore di terra
D. Scarico della tensione
utilizzare solo cavi motore
•
La lunghezza massima dei cavi motore schermati è di 200 m (MR8-MR12).
•
Qualora sia necessario effettuare dei controlli sull'isolamento dei cavi, vedere il capitolo
•
schermati EMC in modo simmetrico.
E.Fascetta di terra per la schermatura del
cavo, messa a terra a 360°
F.Cavo di controllo
G. Barra di terra del cavo di controllo
8.3 per istruzioni.
Se i cavi motore corrono in parallelo con altri cavi, rispettare le distanze minime.
•
Le distanze minime valgono anche tra i cavi motore e i cavi segnale di altri sistemi.
•
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
VACON · 52CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 20: Distanze minime tra i cavi in parallelo
Distanza tra i cavi [m]Lunghezza del cavo
schermato [m]
0.3≤ 501.0≤ 164.0
1.0≤ 2003.3≤ 656.1
Distanza tra i cavi [ft]Lunghezza del cavo
6.4INSTALLAZIONE DEI CAVI
6.4.1DIMENSIONE DELL'ARMADIO MR8 E MR9
1Solo MR9: Aprire il coperchio dell'inverter.
schermato [ft]
2Solo MR9: allentare le viti e rimuovere la piastra di
chiusura.
A.Viti
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
L2L3DC- DC+ R+R-L1
U/T1V/T2 W/T3
L2 L3 DC- DC+ R+R-L1
U/T1
V/T2
W/T3
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 53
3Individuare i morsetti del cavo motore.
MR8
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 54CAVI DI ALIMENTAZIONE
4Collegare i cavi. L'immagine mostra un esempio di
cablaggio corretto.
Collegare i conduttori di fase dei cavi
a)
alimentazione e del cavo motore ai morsetti
corretti. Se si utilizza un cavo resistore di
frenatura, collegare i relativi conduttori nei
morsetti corretti.
Fissare il conduttore di terra di ciascun cavo a
b)
un morsetto di terra con una fascetta di terra
per il conduttore di terra.
Accertarsi che il conduttore di terra esterno sia
c)
collegato alla barra di terra. Vedere il capitolo
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
Vedere le coppie di serraggio corrette in
d)
Tabella 21.
A.Cavi di alimentazione
B. Cavi motore
C. Conduttore di terra
D. Scarico della tensione
E.Fascetta di terra per la
schermatura del cavo, messa
a terra a 360°
F.Cavo di controllo
G. Barra di terra del cavo di
controllo
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
C
B
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 55
5Se si utilizzano molti cavi su un unico connettore,
posizionare i capicorda l'uno sull'altro.
A.Primo capocorda
B. Secondo capocorda
C. Connettore
6Se si utilizzano cavi spessi, inserire degli isolanti
tra i morsetti per evitare il contatto tra i cavi.
7Per MR9, montare il coperchio dell'inverter (a
meno che non si desideri prima effettuare i
collegamenti di controllo).
8Assicurarsi che il conduttore di terra sia collegato
al motore e anche ai morsetti identificati con .
Per garantire la conformità ai requisiti dello
a)
standard EN61800-5-1, attenersi alle istruzioni
nel capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
Collegare il conduttore di protezione a uno dei
b)
connettori con un capocorda e una vite M8.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 56CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 21: Coppie di serraggio dei morsetti, MR8 e MR9
Coppia di serraggio:
morsetti del cavo di
alimentazione e del cavo
motore
[Nm]lb-poll.[Nm]lb-poll.[Nm]lb-poll.
201771.513.320177
30-442661.513.320177
Coppia di serraggio:
fascette di terra per la
schermatura cavo
Coppia di serraggio:
morsetti di terra
6.4.2DIMENSIONE DELL'ARMADIO MR10 E MR12
La dimensione dell'armadio MR12 include 2 unità di alimentazione.
COLLEGAMENTO DI 2 UNITÀ DI ALIMENTAZIONE CON UN CAVO A FIBRA OTTICA, MR12
1Rimuovere il coperchio per la manutenzione di
ciascuna unità di alimentazione.
2Collegare le unità di alimentazione con il cavo a
fibra ottica.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
DC+L1 L2 L3
U/T1
V/T2
W/T3
DC-
DC+ DC-DC+ DC-
C
A
B
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 57
INSTALLAZIONE DEL CAVO SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1Individuare i morsetti del cavo motore.
2In MR12, collegare i morsetti CC delle 2 unità di
alimentazione con il cavo di collegamento CC.
Collegare tra loro i morsetti CC+ e i morsetti CC-.
Il cavo di collegamento CC è incluso nella
confezione.
3Se disponibile, utilizzare il blocco di collegamento
di alimentazione esterno (+PCTB)
Per l'MR12 esistono 2 blocchi di collegamento di
alimentazione esterni.
A.Morsetti U, V, W
B. Cavo di alimentazione (non
incluso nella confezione
dell'opzione)
C. Blocco di collegamento di
alimentazione esterno
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 58CAVI DI ALIMENTAZIONE
4Collegare i cavi. L'immagine mostra un esempio di
cablaggio corretto.
Collegare i conduttori di fase dei cavi
a)
alimentazione e del cavo motore ai morsetti
corretti. Se si utilizza un cavo resistore di
frenatura, collegare i relativi conduttori nei
morsetti corretti.
Fissare il conduttore di terra di ciascun cavo a
b)
un morsetto di terra con una fascetta di terra
per il conduttore di terra.
Accertarsi che il conduttore di terra esterno sia
c)
collegato alla barra di terra. Vedere il capitolo
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
Vedere le coppie di serraggio corrette in
d)
Tabella 23.
A.Cavi di alimentazione
B. Cavi motore
C. Conduttore di terra
D. Scarico della tensione
E.Fascetta di terra per la
schermatura del cavo, messa
a terra a 360°
F.Cavo di controllo
G. Barra di terra del cavo di
controllo
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
1.2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 59
5Se si utilizzano molti cavi su un unico connettore,
posizionare i capicorda l'uno sull'altro.
Le immagini mostrano il collegamento in MR10
•
e MR12.
Il portabullone del connettore mantiene fermo
•
il bullone quando si gira il dado.
A.Portabullone del connettore
B. Primo capocorda
C. Connettore
D. Secondo capocorda
A.Portabullone del connettore
B. Primo capocorda
C. Connettore
D. Secondo capocorda
E.Bush di collegamento
F.Terzo capocorda
6Per la messa a terra EMC, esporre la schermatura
di tutti e 3 i cavi motore in modo da poter effettuare
un collegamento a 360° tra il cavo e la fascetta di
terra per la schermatura del cavo.
7Montare il coperchio dei morsetti, quindi il
coperchio del modulo con opzioni.
8Assicurarsi che il conduttore di terra sia collegato
al motore e anche ai morsetti identificati con .
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
C
D
B
Max. 70 Nm (620 lb-in)
20°
+/-5°
VACON · 60CAVI DI ALIMENTAZIONE
Per garantire la conformità ai requisiti dello
a)
standard EN61800-5-1, attenersi alle istruzioni
nel capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da
guasto terra.
Fig. 17: Supporto meccanico per i cavi quando l'inverter non dispone di modulo con opzioni
A.Inverter
B. Barra omnibus di collegamento.
C. Cavo di alimentazione
D. Supporto del cavo
Morsetti L1, L2, L3, U/T1, V/T2, W/T3.
NOTA!
È necessario assicurarsi che, nella propria installazione, ci siano spazio e distanze
in linea d'aria sufficienti conformi alle norme locali vigenti.
Tabella 22: Coppie di serraggio dei morsetti, MR10 o MR12 senza modulo con opzioni
Dimensi
one
dell'ar
madio
MR10
MR12
Tipo
0385 5-0590 5
0261 6-0416 6
0261 7-0461 7
0650 5-1180 5
0460 6-0820 6
0460 7-0820 7
Coppia di serraggio: morsetti del cavo
di alimentazione e del cavo motore
[Nm]lb-poll.[Nm]lb-poll.
55-70 *490-620 *20177
55-70 *490-620 *20177
Coppia di serraggio: morsetti di terra
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
DC+
R+
DC-R-L1 L2 L3
U/T1V/T2W/
T3
DC+ DC-DC+ DC-
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 61
* È necessaria una controcoppia.
INSTALLAZIONE DEL CAVO CON UN MODULO CON OPZIONI
1Allentare le viti e rimuovere il coperchio dei
morsetti.
2Individuare i morsetti del cavo motore.
3In MR12, collegare i morsetti CC delle 2 unità di
alimentazione con il cavo di collegamento CC.
Collegare tra loro i morsetti CC+ e i morsetti CC-.
Il cavo di collegamento CC è incluso nella
confezione.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 62CAVI DI ALIMENTAZIONE
4Collegare i cavi. L'immagine mostra un esempio di
cablaggio corretto.
Collegare i conduttori di fase dei cavi
a)
alimentazione e del cavo motore ai morsetti
corretti. Se si utilizza un cavo resistore di
frenatura, collegare i relativi conduttori nei
morsetti corretti.
Fissare il conduttore di terra di ciascun cavo a
b)
un morsetto di terra con una fascetta di terra
per il conduttore di terra.
Accertarsi che il conduttore di terra esterno sia
c)
collegato alla barra di terra. Vedere il capitolo
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
Vedere le coppie di serraggio corrette in
d)
Tabella 23.
A.Cavi di alimentazione
B. Cavi motore
C. Conduttore di terra
D. Scarico della tensione
E.Fascetta di terra per la
schermatura del cavo, messa
a terra a 360°
F.Cavo di controllo
G. Barra di terra del cavo di
controllo
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
1.2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 63
5Se si utilizzano molti cavi su un unico connettore,
posizionare i capicorda l'uno sull'altro.
Le immagini mostrano il collegamento in MR10
•
e MR12.
Il portabullone del connettore mantiene fermo
•
il bullone quando si gira il dado.
A.Portabullone del connettore
B. Primo capocorda
C. Connettore
D. Secondo capocorda
A.Portabullone del connettore
B. Primo capocorda
C. Connettore
D. Secondo capocorda
E.Bush di collegamento
F.Terzo capocorda
6Per la messa a terra EMC, esporre la schermatura
di tutti e 3 i cavi motore in modo da poter effettuare
un collegamento a 360° tra il cavo e la fascetta di
terra per la schermatura del cavo.
7Montare il coperchio dei morsetti, quindi il
coperchio del modulo con opzioni.
8Assicurarsi che il conduttore di terra sia collegato
al motore e anche ai morsetti identificati con .
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 64CAVI DI ALIMENTAZIONE
Per garantire la conformità ai requisiti dello
a)
standard EN61800-5-1, attenersi alle istruzioni
nel capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
Tabella 23: Coppie di serraggio dei morsetti, MR10 o MR12 con un modulo con opzioni
Dimensi
one
dell'ar
madio
MR10
MR12
Tipo
0385 5-0590 5
0261 6-0416 6
0261 7-0416 7
0650 5-1180 5
0460 6-0820 6
0460 7-0820 7
Coppia di serraggio: morsetti del cavo
di alimentazione e del cavo motore
[Nm]lb-poll.[Nm]lb-poll.
55-70490-62020177
55-70490-62020177
Coppia di serraggio: morsetti di terra
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 65
7UNITÀ DI CONTROLLO
7.1COMPONENTI DELL'UNITÀ DI CONTROLLO
L'unità di controllo dell'inverter contiene le schede standard e quelle opzionali. Le schede
opzionali sono collegate agli slot della scheda di controllo (vedere 7.4 Installazione delle
schede opzionali).
Fig. 18: Componenti dell'unità di controllo
A.Morsetti di controllo per connessioni I/O
standard
B. Connessione Ethernet
C. Morsetti della scheda relè per tre uscite
relè o due uscite relè e un termistore
D. Schede opzionali
E.Interruttore DIP per la terminazione bus
RS485
F.Interruttore DIP per selezione segnale
G. Interruttore DIP per isolamento ingressi
uscita analogica
digitali dalla terra
H. Interruttore DIP per selezione segnale
ingresso analogico 2
I.Interruttore DIP per selezione segnale
ingresso analogico 1
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 66UNITÀ DI CONTROLLO
J.Indicatore di stato della connessione
Ethernet
K. Ventola (solo in IP54 di MR4 e MR5)
L.Batteria per RTC
M. La posizione predefinita del jumper della
coppia di sicurezza off (STO)
Quando si riceve un inverter, l'unità di controllo contiene l'interfaccia di controllo standard.
Se nell'ordine sono state incluse opzioni speciali, l'inverter corrisponderà all'ordine
effettuato. Nelle pagine successive vengono fornite informazioni sui morsetti ed esempi di
cablaggio generici.
È possibile utilizzare l'inverter con una fonte di alimentazione esterna con le seguenti
proprietà: +24 V CC ±10%, minimo 1000 mA. Collegare la fonte di alimentazione esterna al
morsetto 30. Questa tensione è sufficiente per mantenere attiva l'unità di controllo e per
l'impostazione dei parametri. Le misurazioni del circuito di alimentazione (ad esempio,
tensione DC-link e temperatura dell'unità) non sono disponibili quando l'inverter non è
collegato alla rete elettrica.
Il LED di stato dell'inverter mostra lo stato dell'inverter. Il LED di stato si trova nel pannello
di comando, sotto la tastiera, e può mostrare 5 stati differenti.
Tabella 24: Stati del LED di stato dell'inverter
Colore della luce del LEDStato dell'inverter
Lampeggia lentamentePronto
VerdeMarcia
RossoGuasto
ArancioneAllarme
Lampeggia velocementeScaricamento del software
7.2CABLAGGIO DELL'UNITÀ DI CONTROLLO
La scheda I/O standard è dotata di 22 morsetti di controllo fissi e 8 morsetti della scheda
relè. È possibile verificare i collegamenti standard dell'unità di controllo e le descrizioni dei
segnali in Fig. 19.
7.2.1SELEZIONE DEI CAVI DI CONTROLLO
I cavi di controllo devono essere cavi multipolari schermati di minimo 0,5 mm2. Per ulteriori
informazioni sui tipi di cavi, vedere 6.1.1 Dimensioni dei cavi e dei fusibili. I cavi al morsetto
devono essere di minimo 2,5 mm2 per i morsetti della scheda relè e altri morsetti.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 67
Tabella 25: Coppie di serraggio dei cavi di controllo
MorsettoVite del morsettoCoppia di serraggio
Nmlb-poll.
Tutti i morsetti della
scheda I/O e della
scheda relè
M30.54.5
7.2.2MORSETTI DI CONTROLLO E INTERRUTTORI DIP
Di seguito è riportata una descrizione di base dei morsetti della scheda I/O standard e della
scheda relè. Per ulteriori informazioni, vedere 11.1 Dati tecnici sui collegamenti di controllo.
Alcuni morsetti vengono assegnati per i segnali con funzioni opzionali utilizzabili con gli
interruttori DIP. Per ulteriori informazioni, vedere 7.2.2.1 Selezione delle funzioni dei morsetti tramite gli interruttori DIP.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
Modbus RTU
BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21
22
23
11
17
A
B
24
25
26
32
33
*)
*)
Scheda I/O standard
MorsettoSegnaleDescrizione
Potenziometro
di riferimento
1 - 10 kΩ
Trasmettitore a 2 fili
Valore
effettivo
I = (0)4...20 mA
+10 Vref
Uscita di riferimento
AI1+
Ingresso analogico,
tensione o corrente
AI1-
Comune per ingresso
analogico (corrente)
AI2+
Ingresso analogico,
tensione o corrente
AI2-
Comune per ingresso
analogico (corrente)
24 Vout
Tensione ausiliaria 24 V
GND Massa I/O
DI1
Ingresso digitale 1
DI2Ingresso digitale 2
DI3
Ingresso digitale 3
CM
Comune per DI1-DI6
24 VoutTensione ausiliaria 24 V
GNDMassa I/O
DI4
Ingresso digitale 4
DI5
Ingresso digitale 5
DI6
Ingresso digitale 6
CMComune per DI1-DI6
AO1+
Segnale uscita
analogica (+)
AO1-/GND
Comune per uscita
analogica/massa I/O
+24 Vin
Tensione ingresso
ausiliario 24 V
RS485Bus seriale, negativo
RS485
Bus seriale, positivo
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Uscita relè 1
Uscita relè 2
Uscita relè 3
Riferimento di
frequenza
Riferimento di
frequenza
Marcia avanti
Marcia indietro
Guasto esterno
DI4DI5Rif. freq.
ApertoAperto
Aperto
Aperto
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Chiuso
Ingresso anal. 1
Vel pref issata 1
Vel pref issata 2
Vel pref issata 3
Reset guasti
Frequenza di uscita
MARCIA
GUASTO
PRONTO
mA
MARCIA
VACON · 68UNITÀ DI CONTROLLO
Fig. 19: Segnali dei morsetti di controllo sulla scheda I/O standard ed esempio di collegamento. Se
nell'ordinazione si include il codice di opzione +SBF4, l'uscita relè 3 viene sostituita dall'ingresso
termistore.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21
22
23
24
25
26
32
33
Da scheda I/O standard
Dal term.
6 o 12
Dal term.
#13
MARCIA
Scheda relè 1
Morsetto
Segnale
Predefinito
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Uscita relè 1
Uscita relè 2
Uscita relè 3
MARCIA
GUASTO
PRONTO
TI1+
TI1-
21
22
23
24
25
26
28
29
Da scheda I/O standard
Dal term.
#12
Dal term.
#13
MARCIA
Scheda relè 2
Morsetto Segnale
Predefinito
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
Uscita relè 1
Uscita relè 2
Ingresso
termistore
MARCIA
GUASTO
NESSUNA
AZIONE
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 69
* = È possibile isolare gli ingressi digitali dalla terra con un interruttore DIP. Vedere la
7.2.2.2 Isolamento degli ingressi digitali dalla terra.
Sono disponibili due schede relè diverse.
Fig. 20: Scheda relè standard (+SBF3)
Fig. 21: Scheda relè opzionale (+SBF4)
NOTA!
La funzione ingresso termistore non viene attivata automaticamente.
Per utilizzarla, è necessario attivare il parametro Guasto termistore nel software. Vedere il
manuale applicativo.
7.2.2.1Selezione delle funzioni dei morsetti tramite gli interruttori DIP
È possibile eseguire due selezioni con gli interruttori DIP per morsetti specifici. Gli
interruttori presentano due posizioni: su e giù. È possibile verificare la posizione degli
interruttori DIP e le possibili selezioni nella Fig. 22.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
AB
A
B
C
D
E
AI2
U
I
AI1
U
I
RS-485
OFF
ON
AO1
U
I
VACON · 70UNITÀ DI CONTROLLO
Fig. 22: Selezioni degli interruttori DIP
A.Segnale tensione (U), ingresso 0 - 10 V
B. Segnale corrente (I), ingresso 0 - 20 mA
D. ON
E.Terminazione bus RS-485
C. OFF
Tabella 26: Posizioni predefinite degli interruttori DIP
l'interruttore DIPPosizione predefinita
AI1U
AI2I
AO1-I
Terminazione bus RS485OFF
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 71
7.2.2.2Isolamento degli ingressi digitali dalla terra
È possibile isolare da terra gli ingressi digitali (morsetti 8 - 10 e 14 - 16) sulla scheda I/O
standard. A tale scopo, modificare la posizione di un interruttore DIP sulla scheda di
controllo.
Fig. 23: Cambiare la posizione di questo interruttore per isolare gli ingressi digitali dalla terra.
A.Ingressi digitali
C. Collegato a massa (predefinito)
B. Isolato da massa
7.3COLLEGAMENTO BUS DI CAMPO
È possibile collegare l'inverter al bus di campo con un cavo RS485 o Ethernet. Se si utilizza
un cavo RS485, collegarlo al morsetto A e B della scheda I/O standard. Se si utilizza un cavo
Ethernet, collegarlo al morsetto Ethernet sotto al coperchio dell'inverter.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
C
D
B
A
VACON · 72UNITÀ DI CONTROLLO
Fig. 24: Collegamenti Ethernet e RS485
A.Morsetto RS485 A = Dati B. Morsetto RS485 B = Dati +
C. Morsetto Ethernet
D. Morsetti di controllo
7.3.1UTILIZZO DEL BUS DI CAMPO ATTRAVERSO UN CAVO ETHERNET
Tabella 27: Dati cavo Ethernet
ArticoloDescrizione
Tipo di spinottoSpinotto RJ45 schermato, lunghezza massima 40 mm (1,57 pollici)
Tipo di cavoCAT5e STP
Lunghezza cavoMassimo 100 m
CAVO ETHERNET
1Collegare il cavo Ethernet al relativo morsetto.
2Ricollocare in posizione il coperchio dell'inverter.
Mantenere una distanza di almeno 30 cm (11,81
pollici) tra il cavo Ethernet e il cavo motore.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di installazione del bus di campo in uso.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 73
7.3.2UTILIZZO DEL BUS DI CAMPO ATTRAVERSO UN CAVO RS485
Tabella 28: Dati cavo RS485
ArticoloDescrizione
Tipo di spinotto2,5 mm
Tipo di cavoSTP (doppino schermato), Belden 9841 o simili
Lunghezza cavoDeve corrispondere al bus di campo. Vedere il manuale del bus di
2
campo.
CABLAGGIO RS485
1Rimuovere circa 15 mm (0,59 pollici) del
rivestimento grigio del cavo RS485. Eseguire
questa operazione per i due cavi del bus di campo.
Spellare i cavi per circa 5 mm (0,20 pollici) in
a)
modo da inserirli nei morsetti. Fuori dai
morsetti devono rimanere non più di 10 mm
(0,39 pollici) di cavo.
Spellare il cavo a una distanza tale dal
b)
morsetto che consenta di fissare il cavo al
telaio tramite la fascetta di terra per il cavo di
controllo. Spellare il cavo per un massimo di 15
mm (0,59 pollici). Non rimuovere la
schermatura in alluminio del cavo.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 74UNITÀ DI CONTROLLO
2Collegare il cavo alla scheda I/O standard
dell'inverter, nei morsetti A e B.
A = negativo
•
B = positivo
•
3Fissare la schermatura del cavo al telaio
dell'inverter con una fascetta di terra per il cavo di
controllo in modo da eseguire il collegamento di
terra.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
D
D
E
A
C
B
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 75
4Se l'inverter è l'ultimo dispositivo sul bus di campo,
impostare la terminazione bus.
Individuare gli interruttori DIP sul lato sinistro
a)
dell'unità di controllo dell'inverter.
Impostare l'interruttore DIP della terminazione
b)
bus RS485 sulla posizione ON.
Il biasing è integrato nel resistore di
c)
terminazione bus. La resistenza di
terminazione è 220 Ω.
5Impostare la terminazione bus per il primo e
l'ultimo dispositivo sulla linea del bus di campo. Si
consiglia di designare il primo dispositivo sul bus di
campo come dispositivo master.
A.Terminazione attivata
B. Terminazione disattivata
C. Terminazione attivata tramite
interruttore DIP
D. Terminazione bus. La resistenza è 220 Ω.
E.Bus di campo
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 76UNITÀ DI CONTROLLO
NOTA!
Se si spegne fino all'ultimo dispositivo, la terminazione bus non è presente.
7.4INSTALLAZIONE DELLE SCHEDE OPZIONALI
ATTENZIONE!
Non installare, rimuovere o sostituire le schede opzionali sull'inverter quando
l'alimentazione è attivata. Ciò può provocare danni alle schede.
Installare le schede opzionali negli appositi slot dell'inverter. Fare riferimento alla Tabella 29.
Tabella 29: Schede opzionali e relativi slot
Tipo di scheda opzionaleDescrizione della scheda opzionaleSlot corretti
OPTB1Scheda di espansione I/OC, D, E
OPTB2Scheda relè termistoreC, D, E
OPTB4Scheda di espansione I/OC, D, E
OPTB5Scheda relèC, D, E
OPTB9Scheda di espansione I/OC, D, E
OPTBFScheda di espansione I/OC, D, E
OPTBHScheda rilevazione temperaturaC, D, E
OPTBJScheda coppia di sicurezza off (STO)E
OPTC4Scheda bus di campo LonWorksD, E
OPTE3Scheda bus di campo Profibus
DPV1
OPTE5Scheda bus di campo Profibus
DPV1 (con connettore tipo D)
OPTE6Scheda bus di campo CanOpenD, E
OPTE7Scheda bus di campo DeviceNetD, E
D, E
D, E
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
OPT
dv
A
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 77
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1Aprire il coperchio dell'inverter.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti di controllo. poiché
potrebbero presentare una pericolosa
tensione anche quando l'inverter è
scollegato dalla rete elettrica.
2Se si dispone di una scheda opzionale OPTB o
OPTC, assicurarsi che nell'etichetta sia indicato
"dv" (doppia tensione). Ciò indica che la scheda
opzionale è compatibile con l'inverter.
NOTA!
Non è possibile installare schede opzionali
non compatibili con l'inverter.
3Per ottenere accesso agli slot per schede opzionali,
aprire il coperchio dell'unità di controllo.
A.Compatibilità slot
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
B
A
VACON · 78UNITÀ DI CONTROLLO
4Installare la scheda opzionale nello slot corretto: C,
D o E. Vedere Tabella 29.
La scheda opzionale presenta una codifica
a)
dello slot, pertanto non è possibile inserirla in
uno slot errato.
A.Compatibilità slot
B. Slot scheda opzionale
5Chiudere il coperchio dell'unità di controllo.
Ricollocare in posizione il coperchio dell'inverter.
7.5INSTALLAZIONE DI UNA BATTERIA PER L'OROLOGIO IN TEMPO REALE
(RTC)
Per utilizzare l'orologio in tempo reale (RTC), è necessario installare una batteria
nell'inverter.
1Utilizzare una batteria formato ½ AA con 3,6 V e
capacità 1000 - 1200 mAh. È possibile utilizzare, ad
esempio, una batteria Panasonic BR-1/2 AA o
Vitzrocell SB-AA02.
2Installare la batteria sul lato sinistro del pannello
di controllo. Vedere 7.1 Componenti dell'unità di controllo.
La durata della batteria sarà di circa 10 anni. Per ulteriori informazioni sulle funzioni di RTC,
vedere il manuale applicativo.
7.6BARRIERE D'ISOLAMENTO GALVANICO
I collegamenti di controllo sono isolati dalla rete elettrica. I morsetti GND (terra) sono
collegati permanentemente alla massa I/O.
Gli ingressi digitali sulla scheda I/O standard possono essere isolati galvanicamente dalla
massa I/O. Per isolare gli ingressi digitali, utilizzare l'interruttore DIP con le posizioni FLOAT
e GND.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
10Vref
GND
+24V
GND
AI1+
AI1-
AI2+
AI2DI1...
DI6
CM
AO1+
AO1+24Vin
RS485
RO1/1
RO1/2
RO1/3
RO2/1
RO2/2
RO2/3
TI1+
TI1-
L1
L2
L3
DC-DC+/R+R-
U
V
W
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 79
Fig. 25: Barriere di isolamento galvanico
A.Unità di controllo
B. Unità di alimentazione
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 80MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
8MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
8.1SICUREZZA DELLA MESSA A PUNTO
Prima di avviare la messa a punto, leggere le seguenti avvertenze.
AVVERTENZA!
Non toccare i componenti interni o le schede di circuito dell'inverter quando
quest'ultimo è collegato alla rete elettrica. Questi componenti sono sotto tensione.
Il contatto con tali componenti sotto tensione è estremamente pericoloso. I
morsetti di controllo isolati galvanicamente non sono sotto tensione.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti del cavo motore U, V, W, i morsetti del resistore di frenatura
o i morsetti DC quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. Tali morsetti sono
sotto tensione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica, anche se il motore
non è in marcia.
AVVERTENZA!
Non effettuare alcun collegamento da o verso l'inverter mentre l'inverter è
collegato alla rete elettrica. È presente una tensione pericolosa.
AVVERTENZA!
Per eseguire lavori sui collegamenti dell'inverter, scollegare l'inverter dalla rete
elettrica. Attendere 5 minuti prima di aprire la porta dell'armadio o il coperchio
dell'inverter. Utilizzare quindi un dispositivo di misurazione per assicurarsi che non
sia presente tensione. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione 5 minuti
dopo lo scollegamento dalla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire lavori elettrici, assicurarsi che non sia presente tensione.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti di controllo. poiché potrebbero presentare una pericolosa
tensione anche quando l'inverter è scollegato dalla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, accertarsi che il coperchio dei cavi e
il coperchio anteriore siano chiusi. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione
quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 81
8.2FUNZIONAMENTO DEL MOTORE
8.2.1CONTROLLI PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE
Prima di avviare il motore, eseguire i seguenti controlli.
Assicurarsi che tutti gli interruttori START e STOP collegati ai morsetti di controllo siano
•
in posizione STOP.
Assicurarsi di poter avviare il motore in sicurezza.
•
Attivare la procedura guidata di avvio. Vedere il manuale applicativo dell'inverter in uso.
•
Impostare il riferimento di frequenza massimo (ovvero la velocità massima del motore),
•
in modo che corrisponda al motore e al dispositivo collegato al motore.
8.3MISURAZIONE DELL'ISOLAMENTO DI CAVI E MOTORE
Eseguire questi controlli se necessario.
Controlli dell'isolamento del cavo motore
Scollegare il cavo motore dai morsetti U, V e W e dal motore.
1.
Misurare la resistenza di isolamento del cavo motore tra i conduttori di fase 1 e 2, tra i
2.
conduttori di fase 1 e 3 e tra i conduttori di fase 2 e 3.
Misurare la resistenza di isolamento tra ciascun conduttore di fase e il conduttore di
3.
terra.
La resistenza di isolamento deve essere >1 MΩ a una temperatura ambiente di 20 °C.
4.
Controlli dell'isolamento del cavo alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione dai morsetti L1, L2 e L3 e dalla rete elettrica.
1.
Misurare la resistenza di isolamento del cavo alimentazione tra i conduttori di fase 1 e 2,
2.
tra i conduttori di fase 1 e 3 e tra i conduttori di fase 2 e 3.
Misurare la resistenza di isolamento tra ciascun conduttore di fase e il conduttore di
3.
terra.
La resistenza di isolamento deve essere >1 MΩ a una temperatura ambiente di 20 °C.
4.
Controlli dell'isolamento del motore
Scollegare il cavo motore dal motore.
1.
Aprire i collegamenti ponte che si trovano nella scatola elettrica del motore.
2.
Misurare la resistenza di isolamento a ciascun avvolgimento del motore. La tensione
3.
deve essere uguale o superiore alla tensione nominale del motore, ma non superiore a
1000 V.
La resistenza di isolamento deve essere >1 MΩ a una temperatura ambiente di 20 °C.
4.
Attenersi alle istruzioni fornite dal produttore del motore.
5.
8.4INSTALLAZIONE IN UN SISTEMA IT
Se la rete elettrica è un sistema IT (impedenza a terra), l'inverter deve avere il livello di
protezione EMC C4. Se l'inverter ha il livello di protezione EMC C3, è necessario cambiarlo in
C4. A tale scopo, rimuovere il jumper EMC.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
A
VACON · 82MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
AVVERTENZA!
Non apportare modifiche all'inverter quando è collegato alla rete elettrica. I
componenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla
rete elettrica.
ATTENZIONE!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, assicurarsi che il livello EMC
dell'inverter sia corretto. Un livello EMC errato può causare danni all'inverter.
8.4.1JUMPER EMC IN MR8
Modificare la protezione EMC dell'inverter in livello C4.
1Aprire il coperchio dell'inverter.
2Trovare la scatola EMC. Per ottenere accesso al
jumper EMC, rimuovere il coperchio della scatola
EMC.
3Rimuovere il jumper EMC. Rimontare il coperchio
della scatola EMC.
A.Jumper EMC
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
Product modified
Date:
Date:
Date:
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 83
4Individuare il braccio del collegamento a terra e
spingerlo verso il basso.
A.Il braccio del collegamento a
terra è sollevato
B. Il braccio del collegamento a
terra è abbassato (livello C4)
5Dopo la modifica, scrivere "Livello EMC modificato"
e la data sull'etichetta "Prodotto modificato". Se
l'etichetta non è collegata, fissarla sull'inverter
accanto alla targhetta.
8.4.2JUMPER EMC IN MR9
Modificare la protezione EMC dell'inverter dal livello C3 al livello C4.
JUMPER EMC 1
1Aprire il coperchio dell'inverter.
2Allentare le viti e rimuovere la piastra del
coperchio.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
Product modified
Date:
Date:
Date:
A
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 84MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
3Rimuovere il jumper EMC.
4Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto
modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla
sull'inverter accanto alla targhetta.
JUMPER EMC 2 E 3
1Rimuovere il coperchio della scatola di espansione,
la piastra di protezione e la piastra I/O con la
piastra di tenuta I/O.
2Individuare i 2 jumper EMC sulla scheda EMC. Sono
adiacenti tra loro. Rimuovere i jumper EMC.
3Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto
modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla
sull'inverter accanto alla targhetta.
8.4.3JUMPER EMC IN MR10 E MR12
A.Jumper EMC
Modificare la protezione EMC dell'inverter dal livello C3 al livello C4. In MR12, le 2 unità di
alimentazione devono avere lo stesso livello di protezione EMC.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Product modified
Date:
Date:
Date:
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 85
RICERCA DEL JUMPER EMC SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1Trovare il jumper EMC tra i morsetti L2 e L3.
2Rimuovere il jumper EMC.
3Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto
modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla
sull'inverter accanto alla targhetta.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
VACON · 86MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
RICERCA DEL JUMPER EMC CON UN MODULO CON OPZIONI
1Rimuovere i coperchi del modulo con opzioni.
2Trovare il jumper EMC tra i morsetti L2 e L3.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Product modified
Date:
Date:
Date:
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 87
3Rimuovere il jumper EMC.
4Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto
modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla
sull'inverter accanto alla targhetta.
8.5MANUTENZIONE
8.5.1INTERVALLI DI MANUTENZIONE
Per assicurarsi che l'inverter funzioni correttamente e duri a lungo, si consiglia di eseguire
la manutenzione regolarmente. Fare riferimento alla Tabella 30.
Non è necessario sostituire i condensatori principali dell'inverter poiché sono a strato sottile.
AVVERTENZA!
Non apportare modifiche all'inverter quando è collegato alla rete elettrica. I
componenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla
rete elettrica.
Tabella 30: Attività e intervalli di manutenzione
Intervallo di manutenzioneAttività di manutenzione
RegolarmenteVerificare le coppie di serraggio dei morsetti.
Controllare i filtri.
6 - 24 mesi (l'intervallo varia nei diversi ambienti).Controllare i morsetti del cavo di alimentazione, quelli
del cavo motore e quelli di controllo.
Assicurarsi che la ventola di raffreddamento funzioni
correttamente.
Assicurarsi che non sia presente corrosione sui morsetti, le barre omnibus e altre superfici.
Controllare i filtri delle porte dell'armadio.
Controllare il filtro interno dell'unità di alimentazione.
24 mesi (l'intervallo varia nei diversi ambienti).Pulire il dissipatore e il condotto di raffreddamento.
6 - 10 anniSostituire la ventola principale.
10 anniSostituire la batteria di RTC. La batteria è opzionale.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Sostituire le ventole interne se l'inverter le prevede.
Sostituire l'alimentatore della ventola.
8
X81
X61
X8
A
A
VACON · 88MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
Questa tabella vale per i componenti Vacon. Eseguire la manutenzione sui componenti
realizzati da altri costruttori secondo quanto riportato nel manuale del componente in
questione.
8.5.2SOSTITUZIONE DELLE VENTOLE DELL'INVERTER
8.5.2.1Sostituzione delle ventole in MR8
Di seguito sono riportate le istruzioni su come eseguire la sostituzione delle ventole
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELL'ALIMENTATORE DELLA VENTOLA, MR8.
1Rimuovere il coperchio dell'inverter.
2Scollegare i cavi dall'alimentatore della ventola.
Scollegare il cavo di alimentazione della
a)
ventola dal connettore X81.
Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
b)
connettore X61.
Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
c)
connettore X8.
Rimuovere le 4 viti che mantengono l'alimentatore
della ventola.
3Sollevare l'alimentatore della ventola.
4Sostituire l'alimentatore della ventola. Fissarlo con
le viti.
5Collegare i cavi e riposizionare il coperchio
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELLA VENTOLA PRINCIPALE, MR8
1Rimuovere il coperchio dell'inverter.
2Rimuovere l'alimentatore della ventola. Vedere le
istruzioni precedenti.
A.4 viti
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 89
3Rimuovere le 4 viti che mantengono l'unità
principale della ventola. Sollevare l'unità principale
della ventola.
4Per sganciare la ventola dalla piastra del
coperchio, rimuovere le 4 viti.
A.Cavo della ventola
5Sganciare l'anello di tenuta del cavo della ventola
dalla piastra del coperchio ed estrarre il cavo.
6Sostituire la ventola principale. Fissare le viti.
7Rimontare l'inverter e collegare i cavi.
8.5.2.2Sostituzione delle ventole in MR9
Di seguito sono riportate le istruzioni su come eseguire la sostituzione delle ventole
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELL'ALIMENTATORE DELLA VENTOLA, MR9.
1Rimuovere il coperchio dell'inverter.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
X81
X61
X8
A
A
1
2
2
3
3
A
VACON · 90MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
2Scollegare i cavi dall'alimentatore della ventola.
Scollegare il cavo di alimentazione della
a)
ventola dal connettore X81.
Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
b)
connettore X61.
Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
c)
connettore X8.
Rimuovere le 4 viti che mantengono l'alimentatore
della ventola.
A.4 viti
3Sollevare l'alimentatore della ventola.
4Sostituire l'alimentatore della ventola. Fissarlo con
le viti.
5Collegare i cavi e riposizionare il coperchio
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELLA VENTOLA PRINCIPALE, MR9
1Rimuovere il coperchio dell'inverter.
2Scollegare i cavi dall'alimentatore della ventola.
3Rimuovere le 12 viti dalla piastra del coperchio
della ventola. Utilizzare l'apposita impugnatura per
sollevare l'unità principale della ventola.
4Per sganciare la ventola dalla piastra del
coperchio, rimuovere le 4 viti.
A.Cavo della ventola
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
X61 X8X61 X8
A
AA
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 91
5Sganciare l'anello di tenuta del cavo della ventola
dalla piastra del coperchio ed estrarre il cavo.
6Sostituire la ventola principale.
Quando si rimonta l'unità principale della
a)
ventola, assicurarsi che il nastro isolante sotto
la piastra della ventola sia in buone condizioni.
Stringere le viti nella direzione indicata nella
b)
figura dell'unità principale della ventola (1 > 2 >
3).
7Rimontare l'inverter e collegare i cavi.
8.5.2.3Sostituzione delle ventole in MR10 e MR12
Di seguito sono riportate le istruzioni su come eseguire la sostituzione delle ventole
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO PRINCIPALE DELLE VENTOLE, MR10 E MR12
1Allentare le 8 viti e sollevare il coperchio per la
manutenzione.
2Scollegare i cavi dall'alimentatore di ciascuna
ventola.
Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
a)
connettore X61.
Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
b)
connettore X8.
Rimuovere le 5 viti.
A.5 viti
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
X81
X61
X8
A
A
VACON · 92MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
3Estrarre l'intero gruppo ventole. Il gruppo pesa
circa 11 kg.
4Sostituire il gruppo principale delle ventole.
Fissarlo con le viti.
5Collegare i cavi e fissare il coperchio per la
manutenzione.
SOSTITUZIONE DEGLI ALIMENTATORI DELLE VENTOLE, MR10 E MR12
È possibile sostituire solo 1 o entrambi gli alimentatori delle ventole.
1Eliminare il gruppo principale delle ventole. Vedere
le istruzioni precedenti.
2
Scollegare il cavo di alimentazione della
a)
ventola dal connettore X81.
Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
b)
connettore X61.
Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
c)
connettore X8.
Rimuovere le 4 viti da ciascun alimentatore.
A.4 viti
3Sostituire gli alimentatori delle ventole.
4Fissare le viti, collegare i cavi e rimontare
l'inverter.
8.5.3SCARICAMENTO DEL SOFTWARE
Per ottenere una nuova versione del software dell'inverter, seguire le istruzioni. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al produttore.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 93
Prima di procedere al download del software, leggere le presenti avvertenze e le avvertenze
riportate nel Chapter 2 Sicurezza.
AVVERTENZA!
Non toccare i componenti interni o le schede di circuito dell'inverter quando
quest'ultimo è collegato alla rete elettrica. Questi componenti sono sotto tensione.
Il contatto con tali componenti sotto tensione è estremamente pericoloso.
AVVERTENZA!
Non effettuare alcun collegamento da o verso l'inverter mentre l'inverter è
collegato alla rete elettrica. È presente una tensione pericolosa.
AVVERTENZA!
Per eseguire lavori sui collegamenti dell'inverter, scollegare l'inverter dalla rete
elettrica. Attendere 5 minuti prima di aprire la porta dell'armadio o il coperchio
dell'inverter. Utilizzare quindi un dispositivo di misurazione per assicurarsi che non
sia presente tensione. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione 5 minuti
dopo lo scollegamento dalla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire lavori elettrici, assicurarsi che non sia presente tensione.
SCARICAMENTO CON RETE ELETTRICA, MR8-MR12
Quando l'inverter è alimentato tramite rete elettrica, è possibile scaricare un nuovo software
tramite lo strumento per PC Vacon Loader collegato mediante cavo CAB-USB/RS485.
1Per scaricare un nuovo software, collegare il PC al
connettore del pannello di controllo con il cavo
CAB-USB/RS485.
Tempo di scaricamento:
•
MR8 e MR9: circa 6 minuti
•
MR10: circa 12 minuti
•
MR12: circa 25 minuti
•
Quando l'inverter non è alimentato dalla rete elettrica, esistono 2 alternative per scaricare il
software.
La prima è di utilizzare il kit di manutenzione del software. Il kit alimenta la scheda di
1.
controllo senza però alimentare l'inverter e consente all'utente di avviare lo
scaricamento del software. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente
relativo al kit di manutenzione del software. In MR10 e MR12, occorre inoltre collegare
un alimentatore esterno da 24 V CC al connettore X50 sulla scheda di rilevazione.
La seconda alternativa è utilizzare un alimentatore esterno da 24 V CC. Fare riferimento
2.
alle istruzioni seguenti.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
X50
VACON · 94MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
SCARICAMENTO SENZA RETE ELETTRICA, MR8-MR12
Quando l'inverter non è alimentato dalla rete elettrica, per alimentare l'unità di
alimentazione occorre utilizzare un alimentatore esterno da 24 V CC. In MR8 e MR9,
l'alimentatore esterno da 24 V CC non alimenta l'unità di alimentazione, mentre in MR10 e
MR12, alimenta sia l'unità di alimentazione sia le schede di rilevazione. Ad alimentazione
avvenuta, è possibile procedere allo scaricamento del software.
Requisiti dell'alimentatore da 24 V CC:
Precisione di tensione +/-10%
•
MR8-MR9: > 1000 mA
•
MR10: > 2000 mA
•
MR12: > 4000 mA
•
1In MR8 e MR9, collegare un alimentatore esterno
da 24 V CC ai morsetti di controllo 13 e 30.
Collegare la rete GND esterna al morsetto 13 e la
rete 24 V CC (+) esterna al morsetto 30. Vedere i
morsetti in Fig. 18 e Fig. 19.
2In MR10 e MR12, allentare le viti e rimuovere il
coperchio per la manutenzione.
In MR12, esistono due unità di alimentazione.
•
Eseguire i punti 2 e 3 per le due unità di
alimentazione.
3In MR10 e MR12, collegare un alimentatore esterno
da 24 V CC al connettore X50 sulla scheda di
rilevazione. I pin del connettore sono X50-22 (+) e
X50-23 (-).
In MR12, collegare l'alimentatore esterno da 24
•
V CC ai due connettori X50.
NOTA!
La dimensione del cavo dell'alimentatore
esterno da 24 V CC deve essere di almeno
1 mm2. La lunghezza del cavo
dall'alimentatore da 24 V CC ai connettori
X50 e ai connettori dell'unità di controllo
deve essere di massimo 3 m (9,84 piedi).
4Negli armadi di qualsiasi dimensione, alimentare
l'alimentatore esterno da 24 V CC.
5Rimuovere il pannello di controllo. Collegare il PC
al connettore del pannello di controllo nell'unità di
controllo con il cavo CAB-USB/RS485.
6Avviare lo strumento per PC Vacon Loader
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 95
7Avviare lo scaricamento del software.
8Dopo aver effettuato lo scaricamento, scollegare il
PC e collegare il pannello di controllo all'unità di
controllo.
9Disalimentare l'alimentatore esterno da 24 V CC.
10In MR8 e MR9, scollegare i cavi dell'alimentatore
esterno da 24 V CC dai morsetti. (A meno che
l'unità di controllo dell'inverter è alimentato
normalmente con alimentatore esterno da 24 V
CC).
11In MR10 e MR12, scollegare i cavi dell'alimentatore
esterno da 24 V CC dal connettore X50 della scheda
di rilevazione. In MR12, esistono due connettori
X50.
12In MR10 e MR12, fissare il coperchio per la
manutenzione. In MR12, esistono due coperchi per
la manutenzione.
13Dopo aver eseguito la procedura di scaricamento,
avviare la Procedura di avvio (vedere il Manuale
applicativo).
AVVERTENZA!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, accertarsi che il coperchio dei cavi e
il coperchio anteriore siano chiusi. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione
quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
VACON · 96DATI TECNICI, VACON® 100
9DATI TECNICI, VACON® 100
9.1POTENZE NOMINALI DEGLI INVERTER
9.1.1TENSIONE DELLA RETE ELETTRICA 208 - 240 V
Tabella 31: Potenze nominali dell'inverter Vacon® 100 nella tensione della rete elettrica 208 240 V, 50 - 60 Hz, 3~
* = La temperatura ambiente massima è 35 °C con l'opzione filtro du/dt.
9.1.4CAPACITÀ DI SOVRACCARICO
Sovraccarico basso significa che è richiesto il 110% della corrente continua (IL) per 1 minuto
ogni 10 minuti, per i restanti 9 min l'alimentazione deve essere circa il 98% di IL o meno. In
questo modo è possibile assicurarsi che la corrente di uscita non sia superiore a IL durante il
ciclo di lavoro.
9
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
I
L
I
L*110%
1 min9 min
I
t
I
L*110%
I
H
I
H*150%
1 min9 min
I
H*150%
I
t
DATI TECNICI, VACON® 100 VACON · 99
Fig. 26: Sovraccarico basso
Sovraccarico alto significa che è richiesto il 150% della corrente continua (IH) per 1 minuto
ogni 10 minuti, per i restanti 9 min l'alimentazione deve essere circa il 92% di IH o meno. In
questo modo è possibile assicurarsi che la corrente di uscita non sia superiore a IH durante il
ciclo di lavoro.
Fig. 27: Sovraccarico pesante
Per maggiori informazioni, vedere lo standard IEC61800-2 (IEC:1998).
9.1.5POTENZE NOMINALI DEI RESISTORI DI FRENATURA
Verificare che la resistenza sia superiore al valore di resistenza minimo impostato. La
capacità di gestione dell'alimentazione deve essere sufficiente per l'applicazione.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
9
VACON · 100DATI TECNICI, VACON® 100
Tabella 34: Tipi di resistori di frenatura consigliati e resistenze calcolate per l'inverter,
208-240 V
Dimensione dell'armadioCiclo di lavoroTipo di resistore di
frenatura
Leggero (Light Duty)BRR 0105 LD 56.5
MR8
Pesante (Heavy Duty)BRR 0105 HD 56.5
Leggero (Light Duty)BRR 0300 LD 53.3
MR9
Pesante (Heavy Duty)BRR 0300 HD 53.3
Resistenza [Ω]
Tabella 35: Tipi di resistori di frenatura consigliati e resistenze calcolate per l'inverter,
380-500 V
Dimensione dell'armadioCiclo di lavoroTipo di resistore di
frenatura
Leggero (Light Duty)BRR 0105 LD 56.5
MR8
Pesante (Heavy Duty)BRR 0105 HD 56.5
Leggero (Light Duty)BRR 0300 LD 53.3
MR9
Pesante (Heavy Duty)BRR 0300 HD 53.3
Leggero (Light Duty)BRR 0520 LD 51.4
MR10
Pesante (Heavy Duty)BRR 0520 HD 51.4
Resistenza [Ω]
MR12
Leggero (Light Duty)BRR 0520 LD 52 x 1,4
Pesante (Heavy Duty)BRR 0520 LD 52 x 1,4
9
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.