Danfoss vacon 100 industrial, vacon 100 flow Installation guide [it]

vacon 100 industrial
®
®
vacon 100 flow
inverter
manuale d'installazione
moduli inverter ip00
PREFAZIONE VACON · 3
ID documento: DPD01817C Data: 15.2.2016

INFORMAZIONI SUL MANUALE

Questo manuale è copyright di Vacon Ltd. Tutti i diritti riservati. Il manuale è soggetto a variazioni senza preavviso.

INFORMAZIONI SUI PRODOTTI

Questo manuale descrive l'inverter Vacon 100 IP00 a moduli. L'inverter dispone di una gamma di potenza compresa tra 75 e 800 kW, e una gamma di tensione compresa tra 208 V e 240 V, tra 380 V e 500 V o tra 525 V e 690 V. L'inverter è disponibile in armadi di 4 dimensioni diverse: MR8, MR9, MR10 e MR12. La classe di protezione dell'inverter è IP00, ed è per questo che l'unità deve essere installata in un armadio o altri contenitori dopo la consegna.
Fig. 1: Esempi di inverter Vacon 100 IP00 a moduli
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SOMMARIO VACON · 5

SOMMARIO

Prefazione
Informazioni sul manuale 3 Informazioni sui prodotti 3
1 Approvazioni 7 2 Sicurezza 9
2.1 Simboli di sicurezza utilizzati nel manuale 9
2.2 Avvertenza 9
2.3 Attenzione 10
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra 11
2.5 Utilizzo di un dispositivo RCD o RCM 12
3 Ricevimento della merce 13
3.1 Etichetta confezione 13
3.2 Codice di identificazione 14
3.3 Contenuto della fornitura 14
3.4 Rimozione dell'imballaggio e spostamento dell'inverter 15
3.4.1 Peso dell'inverter 15
3.4.2 Sollevamento dell'inverter IP00 a moduli 15
3.5 Etichetta "Prodotto modificato" 18
3.6 Smaltimento 19
4 Dimensioni di montaggio 20
4.1 Dimensioni dell'MR8, IP00 20
4.2 Dimensioni dell'MR9, IP00 21
4.3 Dimensioni dell'MR10 e MR12, IP00 22
5 Installazione in un armadio 25
5.1 Informazioni generali 25
5.1.1 Informazioni generali sull'installazione, MR8-MR9 25
5.1.2 Informazioni generali sull'installazione, MR10 26
5.1.3 Informazioni generali sull'installazione, MR12 29
5.2 Installazione meccanica 31
5.2.1 Installazione dell'inverter IP00 a moduli nell'armadio 32
5.2.2 Raffreddamento e spazio libero intorno all'inverter 34
6 Cavi di alimentazione 37
6.1 Dimensionamento e scelta dei cavi 37
6.1.1 Dimensioni dei cavi e dei fusibili 37
6.1.2 Dimensioni dei cavi e dei fusibili, Nord America 44
6.2 Cavi resistore di frenatura 49
6.3 Preparazione per l'installazione dei cavi 51
6.4 Installazione dei cavi 52
6.4.1 Dimensione dell'armadio MR8 e MR9 52
6.4.2 Dimensione dell'armadio MR10 e MR12 56
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
VACON · 6 SOMMARIO
7 Unità di controllo 65
7.1 Componenti dell'unità di controllo 65
7.2 Cablaggio dell'unità di controllo 66
7.2.1 Selezione dei cavi di controllo 66
7.2.2 Morsetti di controllo e interruttori DIP 67
7.3 Collegamento bus di campo 71
7.3.1 Utilizzo del bus di campo attraverso un cavo Ethernet 72
7.3.2 Utilizzo del bus di campo attraverso un cavo RS485 73
7.4 Installazione delle schede opzionali 76
7.4.1 Procedura di installazione 77
7.5 Installazione di una batteria per l'orologio in tempo reale (RTC) 78
7.6 Barriere d'isolamento galvanico 78
8 Messa a punto e istruzioni aggiuntive 80
8.1 Sicurezza della messa a punto 80
8.2 Funzionamento del motore 81
8.2.1 Controlli prima di avviare il motore 81
8.3 Misurazione dell'isolamento di cavi e motore 81
8.4 Installazione in un sistema IT 81
8.4.1 Jumper EMC in MR8 82
8.4.2 Jumper EMC in MR9 83
8.4.3 Jumper EMC in MR10 e MR12 84
8.5 Manutenzione 87
8.5.1 Intervalli di manutenzione 87
8.5.2 Sostituzione delle ventole dell'inverter 88
8.5.3 Scaricamento del software 92
9 Dati tecnici, Vacon® 100 96
9.1 Potenze nominali degli inverter 96
9.1.1 Tensione della rete elettrica 208 - 240 V 96
9.1.2 Tensione della rete elettrica 380 - 500 V 97
9.1.3 Tensione della rete elettrica 525 - 690 V 98
9.1.4 Capacità di sovraccarico 98
9.1.5 Potenze nominali dei resistori di frenatura 99
9.2 Vacon® 100 - dati tecnici 104
10 Dati tecnici, Vacon® 100 FLOW 109
10.1 Potenze nominali degli inverter 109
10.1.1 Tensione della rete elettrica 208 - 240 V 109
10.1.2 Tensione della rete elettrica 380 - 500 V 110
10.1.3 Tensione della rete elettrica 525 - 690 V 111
10.1.4 Capacità di sovraccarico 111
10.2 Vacon® 100 FLOW - dati tecnici 113
11 Dati tecnici sui collegamenti di controllo 118
11.1 Dati tecnici sui collegamenti di controllo 118
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
APPROVAZIONI VACON · 7

1 APPROVAZIONI

Di seguito sono riportate le approvazioni concesse a questo prodotto Vacon. La Dichiarazione di conformità agli standard UE è riportata alla pagina seguente.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ AGLI STANDARD UE
Noi
Nome del produttore: Vacon Oyj Indirizzo del produttore: P.O. Box 25
Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finlandia con la presente dichiariamo che questo prodotto
Nome del prodotto: Inverter Vacon 100 Designazione del modello: Inverter a muro:
Vacon 0100 3L 0003 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0003 4...0310 4 Vacon 0100 3L 0003 5...0310 5 Vacon 0100 3L 0004 6...0208 6 Vacon 0100 3L 0007 7...0208 7 Moduli inverter IP00: Vacon 0100 3L 0140 2...0310 2 Vacon 0100 3L 0140 5...1180 5 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7 Inverter in quadro: Vacon 0100 3L 0140 5...1180 5 Vacon 0100 3L 0080 7...0820 7
è stato progettato e fabbricato in conformità ai seguenti standard: Sicurezza: EN 61800-5-1: 2007 EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 (dove richiesta) EMC: EN 61800-3: 2004 + A1: 2012 EN 61000-3-12: 2011
ed è conforme alle disposizioni di sicurezza applicabili contenute nella Direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC e nella Direttiva EMC sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/EC.
Dispositivi interni e controllo di qualità garantiscono che il prodotto è in qualunque momento conforme ai requisiti sanciti dalla Direttiva in vigore e dai relativi standard.
Vaasa, 11 gennaio 2016 Vesa Laisi Presidente
Anno di apposizione del contrassegno CE: 2009
VACON · 8 APPROVAZIONI
1
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SICUREZZA VACON · 9

2 SICUREZZA

2.1 SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI NEL MANUALE

Il presente manuale contiene avvertenze identificate con i simboli di sicurezza. Le avvertenze forniscono informazioni importanti su come evitare lesioni personali e danni all'apparecchiatura o al sistema.
Leggere attentamente le avvertenze e attenersi alle istruzioni fornite.
Tabella 1: Simboli di sicurezza
Simbolo di sicurezza Descrizione
AVVERTENZA!

2.2 AVVERTENZA

AVVERTENZA!
Non toccare i componenti dell'unità di alimentazione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. I componenti sono sotto tensione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. Il contatto con tali componenti sotto tensione è estremamente pericoloso.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti del cavo motore U, V, W, i morsetti del resistore di frenatura o i morsetti DC quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. Tali morsetti sono sotto tensione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica, anche se il motore non è in marcia.
ATTENZIONE!
SUPERFICIE BOLLENTE!
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti di controllo. poiché potrebbero presentare una pericolosa tensione anche quando l'inverter è scollegato dalla rete elettrica.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 10 SICUREZZA
AVVERTENZA!
Prima di iniziare qualsiasi lavoro elettrico, assicurarsi che non sia presente tensione nei componenti dell'inverter.
AVVERTENZA!
Per eseguire lavori sui collegamenti dei morsetti dell'inverter, scollegare quest'ultimo dalla rete elettrica a assicurarsi che il motore sia arrestato. Attendere 5 minuti prima di aprire la porta dell'armadio o il coperchio dell'inverter. Utilizzare quindi un dispositivo di misurazione per assicurarsi che non sia presente tensione. I collegamenti dei morsetti e i componenti dell'inverter sono sotto tensione 5 minuti dopo essere stati scollegati dalla rete elettrica e dopo l'arresto del motore.
AVVERTENZA!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, accertarsi che il coperchio dei cavi e il coperchio anteriore siano chiusi. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Scollegare il motore dall'inverter poiché un avvio accidentale potrebbe essere pericoloso. All'accensione, allo spegnimento o nel caso di un reset allarmi, il motore si avvia immediatamente se il segnale di marcia è attivo, a meno che non sia stato selezionato l'impulso di controllo per Logica marcia/arresto. Se i parametri, le applicazioni o il software vengono modificati, le funzioni I/O (compresi gli ingressi di marcia) potrebbero cambiare.
AVVERTENZA!
Indossare i guanti di protezione durante le operazioni di montaggio, cablaggio e manutenzione. L'eventuale presenza di spigoli vivi sull'inverter potrebbe causare tagli.

2.3 ATTENZIONE

ATTENZIONE!
Non spostare l'inverter. Utilizzare un'installazione fissa per evitare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Non eseguire nessuna misurazione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. Ciò può provocare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che sia presente un collegamento di terra rinforzato, che è obbligatorio in quanto la corrente di contatto degli inverter è superiore a 3,5 mA CA (fare riferimento a EN 61800-5-1). Vedere il capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
SICUREZZA VACON · 11
ATTENZIONE!
Non utilizzare parti di ricambio non fornite dal produttore. L'utilizzo di parti di ricambio diverse può provocare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Non toccare i componenti sulle schede dei circuiti. Le scariche elettrostatiche potrebbero provocare danni a tali componenti.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che il livello EMC dell'inverter sia corretto per la rete elettrica in uso. Vedere il capitolo 8.4 Installazione in un sistema IT. Un livello EMC errato può causare danni all'inverter.
ATTENZIONE!
Evitare interferenze delle radiofrequenze. L'inverter può causare interferenze radio in un ambiente domestico.
NOTA!
Se si attiva la funzione di reset automatico, il motore si avvia automaticamente dopo un reset automatico. Vedere il manuale applicativo.
NOTA!
Se si utilizza l'inverter come parte di una macchina, spetta al produttore della macchina dotare la stessa di un dispositivo di scollegamento dalla rete elettrica (fare riferimento a EN 60204-1).

2.4 MESSA A TERRA E PROTEZIONE DA GUASTO TERRA

ATTENZIONE!
Sull'inverter è necessario eseguire la messa a terra con un conduttore di terra collegato al morsetto di terra identificato dal simbolo . Il mancato utilizzo di un
conduttore di terra può causare danni all'inverter.
La corrente di contatto dell'inverter supera i 3,5 mA CA. Lo standard EN 61800-5-1 indica che una o più di queste condizioni per il circuito di protezione devono essere soddisfatte.
Il collegamento deve essere fisso.
Il conduttore di protezione di terra deve avere un'area sezione trasversale di minimo 10
a)
mm2 Cu oppure 16 mm2 Al, oppure Deve essere presente uno scollegamento automatico della rete elettrica nel caso in cui il
b)
conduttore di protezione di terra si rompa. Vedere il capitolo 6 Cavi di alimentazione. OPPURE Deve essere presente un morsetto aggiuntivo per un secondo conduttore di protezione di
c)
terra nella stessa area sezione trasversale del primo conduttore di protezione di terra.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
2
VACON · 12 SICUREZZA
Tabella 2: Sezione trasversale del conduttore di protezione di terra
Area sezione trasversale dei conduttori di fase (S) [mm2]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S S/2
Area sezione trasversale minima del conduttore di protezione di terra in questione [mm2]
I valori della tabella sono validi solo se il conduttore di protezione di terra è fatto dello stesso metallo dei conduttori di fase. In caso contrario, l'area sezione trasversale del conduttore di protezione di terra deve essere determinata in modo da produrre una conduttanza equivalente a quella che risulta dall'applicazione di questa tabella.
L'area sezione trasversale di ciascun conduttore di protezione di terra che non sia parte del cavo alimentazione o della protezione dei cavi deve essere almeno di:
2,5 mm2 se è fornita protezione meccanica e
4 mm2 se non è fornita protezione meccanica. Per le apparecchiature collegate da cavi,
assicurarsi che il conduttore di protezione di terra del cavo sia l'ultimo conduttore a interrompersi, in caso di rottura del meccanismo serracavo.
Attenersi alle normative locali in materia di dimensioni minime del conduttore di protezione di terra.
NOTA!
Poiché nell'inverter sono presenti elevate correnti capacitive, è possibile che gli interruttori di protezione dai guasti dell'alimentazione non funzionino correttamente.
ATTENZIONE!
Non eseguire alcun test di resistenza della tensione sull'inverter. I test sono già stati eseguiti dal produttore. I test di resistenza della tensione possono provocare danni all'inverter.

2.5 UTILIZZO DI UN DISPOSITIVO RCD O RCM

L'inverter può causare corrente nel conduttore di protezione di terra. È possibile utilizzare un dispositivo di protezione RCD (Residual Current Device, dispositivo a corrente residua) o RCM (Residual Current Monitoring, monitoraggio corrente residua) per garantire la protezione da contatto diretto o indiretto. Utilizzare un dispositivo RCD o RCM di tipo B sul lato rete elettrica dell'inverter.
2
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A B
C
H
I
D
F
G
E
VACON100-3L-0205-5+IP00
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 13

3 RICEVIMENTO DELLA MERCE

Il produttore esegue tutti i test sull'inverter Vacon® prima di inviarlo al cliente. Tuttavia, dopo aver disimballato il prodotto, verificare che non vi siano segni di danni dovuti al trasporto.
Se l'inverter è stato danneggiato durante il trasporto, contattare la compagnia di assicurazione o il trasportatore.
Per assicurarsi che la merce consegnata sia corretta e completa, confrontare l'indicazione del tipo di prodotto con il codice di identificazione del tipo. Vedere il Capitolo 3.2 Codice di identificazione.

3.1 ETICHETTA CONFEZIONE

Controllare la correttezza della merce consegnata confrontando i dati dell'ordine effettuato con le informazioni che appaiono sull'etichetta della confezione. Se la merce consegnata non corrisponde all'ordine effettuato, contattare immediatamente il fornitore.
Fig. 2: Etichetta confezione degli inverter
A. ID lotto B. Numero ordine Vacon C. Codice di identificazione D. Numero di serie E. Tensione della rete elettrica
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
F. Corrente di uscita nominale G. Classe IP H. Codice applicazione I. Numero ordine del cliente
3
VACON · 14 RICEVIMENTO DELLA MERCE

3.2 CODICE DI IDENTIFICAZIONE

Il codice di identificazione di Vacon è costituito da codici standard e opzionali. Ciascuna parte del codice di identificazione corrisponde ai dati dell'ordine. Il codice può, ad esempio, presentare il seguente formato:
VACON0100-3L-0385-5-FLOW+IP00
Tabella 3: Descrizione delle parti nel codice di identificazione
Codice Descrizione
VACON0100 Famiglia di prodotti: VACON0100 = Famiglia di prodotti Vacon 100
3L Ingresso/Funzione: 3L = Ingresso trifase
0385 Corrente nominale dell'inverter in Ampere. Ad esempio, 0385 = 385 A
5 Tensione della rete elettrica:
2 = 208 - 240 V 5 = 380 - 500 V 7 = 525 - 690 V
FLOW Prodotto:
(vuoto) = Inverter Vacon 100 INDUSTRIAL FLOW = Inverter Vacon 100 FLOW
+IP00 La classe di protezione dell'inverter è IP00.

3.3 CONTENUTO DELLA FORNITURA

Contenuto della fornitura, MR8-MR9
Inverter IP00 a moduli con unità di controllo integrata
Busta accessori
Manuale d'installazione, Manuale applicativo e manuali delle opzioni ordinate
Contenuto della fornitura, MR10
Inverter IP00 a moduli con unità di controllo integrata
Busta accessori
Il modulo con opzioni, se è stato ordinato un modulo con opzioni
Manuale d'installazione, Manuale applicativo e manuali delle opzioni ordinate
Contenuto della fornitura, MR12
Inverter IP00 a moduli: 2 unità di alimentazione, di cui 1 con unità di controllo integrata
Busta accessori
Il modulo con opzioni, se è stato ordinato un modulo con opzioni
Un cavo di collegamento CC
Un set di cavi di fibra ottica
Manuale d'installazione, Manuale applicativo e manuali delle opzioni ordinate
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 15

3.4 RIMOZIONE DELL'IMBALLAGGIO E SPOSTAMENTO DELL'INVERTER

3.4.1 PESO DELL'INVERTER

Il peso dell'inverter varia molto in base alle dimensioni dell'armadio. Potrebbe essere necessario utilizzare un dispositivo di sollevamento per disimballare l'inverter.
Tabella 4: Peso dell'inverter, MR8-MR12
Dimensione dell'armadio o articolo Peso [kg] Peso, [lb]
Inverter MR8 IP00 a moduli 62 137
Inverter MR9 IP00 a moduli 104 228
Inverter MR10 IP00 a moduli 205 452
Inverter MR10 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di frenatura
Inverter MR10 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di frenatura e filtro di modo comune
Inverter MR10 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di frenatura, filtro di modo comune e filtro du/dt
Inverter MR12 IP00 a moduli 410 904
Inverter MR12 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di frenatura
Inverter MR12 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di frenatura e filtro di modo comune
Inverter MR12 IP00 a moduli e modulo con opzioni con chopper di frenatura, filtro di modo comune e filtro du/dt
252 556
258 569
289 637
504 1111
516 1138
578 1274

3.4.2 SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI

L'inverter viene consegnato orizzontalmente su un pallet in legno. Aprire l'imballaggio solo al momento dell'installazione dell'inverter. Si sconsiglia di conservare l'inverter in posizione verticale.
SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI, MR8 E MR9
1 Rimuovere i bulloni che fissano l'inverter al pallet. 2 Utilizzare un dispositivo di sollevamento
sufficientemente resistente per il peso dell'inverter.
3 Posizionare i ganci di sollevamento in modo
simmetrico in almeno due fori.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
45º45º
VACON · 16 RICEVIMENTO DELLA MERCE
4 L'angolo di sollevamento massimo è di 45 gradi.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
A
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 17
SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI, MR10 O MR12 SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1 Assicurarsi che il supporto sia fissato alla parte
inferiore dell'inverter. In questo modo si proteggono i morsetti quando si solleva l'inverter oppure quando lo si mette in posizione verticale sul pavimento.
A. Staffa di supporto / fissaggio
2 Sollevare l'inverter con un dispositivo di
sollevamento. Inserire i ganci per il sollevamento nei fori in cima all'armadio. L'angolo di sollevamento massimo è di 60 gradi.
3 Se necessario, dopo il sollevamento è possibile
rimuovere il supporto, il quale può anche essere utilizzato come staffa di fissaggio.
SOLLEVAMENTO DELL'INVERTER IP00 A MODULI, MR10 O MR12 CON UN MODULO CON OPZIONI
1 Rimuovere l'inverter dall'imballaggio.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
60º
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 18 RICEVIMENTO DELLA MERCE
2 Utilizzare un dispositivo di sollevamento
sufficientemente resistente per il peso dell'inverter.
3 Inserire i ganci per il sollevamento nei fori in cima
all'armadio.
4 Sollevare l'inverter in posizione verticale.
5 L'angolo di sollevamento massimo è di 60 gradi.

3.5 ETICHETTA "PRODOTTO MODIFICATO"

Nella busta degli accessori è presente anche un'etichetta "Prodotto modificato". La funzione dell'etichetta è informare il personale addetto alla manutenzione delle modifiche apportate all'inverter. Attaccare l'etichetta sul lato dell'inverter per evitare di perderla. Se si apportano modifiche all'inverter, annotarle sull'etichetta.
3
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
RICEVIMENTO DELLA MERCE VACON · 19

3.6 SMALTIMENTO

Quando l'inverter ha raggiunto il termine del ciclo di vita, non smaltirlo con i rifiuti urbani. È possibile riciclare i componenti principali dell'inverter. Per poter rimuovere i diversi materiali, è necessario prima smontare alcuni componenti. Riciclare i compo­nenti elettrici ed elettronici come rifiuti. Per assicurarsi che i rifiuti vengano smaltiti correttamente, inviarli a un centro di rici­claggio. È anche possibile restituire il rifiuto al produttore. Attenersi alle normative locali e altre normative applicabili.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
3
10
(0.37)
290 (11.42)
187 (7.34)
255 (10.04)
217 (8.54)
794 (31.26)
683 (26.89)
663 (26.10)
18
(0.71)
172 (6.75)
343 (13.50)
216 (8.49)
11
(0.43)
15
(0.59)
Ø9 (0.35)
Ø9
(0.35)
Ø22
(0.87)
Ø11 (0.43)
A
VACON · 20 DIMENSIONI DI MONTAGGIO

4 DIMENSIONI DI MONTAGGIO

4.1 DIMENSIONI DELL'MR8, IP00

Fig. 3: Dimensioni dell'inverter, MR8 [mm (pollici)]
A. Coperchio connettore principale
opzionale per installazione in armadio
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
130 (5.12)
810 (31.89)
841 (33.09)
17 (0.65)
50 (1.97)
360 (14.17)
14 (0.55)
Ø9 (0.35)
Ø22 (0.87)
400 (15.75)
480 (18.90)
355 (13.98)
365 (14.37)
Ø9 (0.35)
A
DIMENSIONI DI MONTAGGIO VACON · 21

4.2 DIMENSIONI DELL'MR9, IP00

Fig. 4: Dimensioni dell'inverter, MR9 [mm (pollici)]
A. Coperchio connettore principale
opzionale per installazione in armadio
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
B
C
24 (0.94)
37 (1.46)
930 (36.61)
432 (17.01)
483 (19.02)
418 (16.46)
412 (16.22)
383 (15.08)
348 (13.70)
876 (34.49)
43 (1.69)
76 (2.99)
476 (18.74)
268 (10.55)
461 (18.15)
418 (16.46)
525 (20.67)
506 (19.92)
370 (14.57)
20
(0.79)
396
(15.59)
133 (5.24)
223 (8.78)
293 (11.54)
296 (11.65)
496 (19.53)
457 (17.99)
100
(3.94)
70 (2.76)
35 (1.38)
521 (20.51)
361 (14.21)
414 (16.30)
466 (18.35)
507 (19.96)
41
(1.61)
13 (0.51)
Ø13 (0.51)
Ø9 (0.35)
Ø9 (0.35)
Ø30 (1.18)
Ø25 (0.98)
Ø25 (0.98)
53 (2.09)
980 (38.58)
870 (34.25)
Ø12 (0.47)
Ø10 (0.39)
Ø9 (0.35)
63
(2.48)
VACON · 22 DIMENSIONI DI MONTAGGIO

4.3 DIMENSIONI DELL'MR10 E MR12, IP00

Fig. 5: Dimensioni senza il modulo con opzioni [mm (pollici)]
A. Jumper EMC B. Piedino GND M8
C. Unità di controllo
4
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
18 (0.71)
70
(2.76)
9
(0.35)
31
288 (11.33)
286 (11.25)
305 (12.01)
315 (12.38)
181
(7.13)
107
Ø13 (0.49)
Ø13
(0.49)
Ø7
(0.26)
Ø7 (0.28)
174 (6.85)
160 (6.31)
155 (6.10)
83
(3.26)
155
(6.10)
148 (5.83)
169 (6.66)
53 (2.09)
58
(2.27)
5
(0.20)
53 (2.09)
40 (1.57)
(4.20)
(1.20)
DIMENSIONI DI MONTAGGIO VACON · 23
NOTA!
L'inverter MR12 comprende 2 unità di alimentazione, una di cui comprende un'unità di comando.
Fig. 6: Dimensioni del blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale(+PCTB), utilizzato senza il modulo con opzioni [mm (pollici)]
NOTA!
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale è necessario quando il cablaggio è composto da 3 cavi motore paralleli.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
4
A
B
92 (3.62)
506 (19.92)
471 (18.54) 418 (16.46) 365 (14.37) 308 (12.13) 225 (8.86) 202 (7.95) 145 (5.71) 92 (3.62) 39 (1.54)
M12
1538 (60.55)
30
(1.18)
900 (35.43)
41
(1.61
1425 (56.10)
506 (19.92)
476 (18.74)
396 (15.59)
418 (16.46)
461 (18.15)
525 (20.67)
63
(2.48)
268 (10.55)
370 (14.57)
460 (18.11)
477 (18.78)
495 (19.49)
404 (15.91)
Ø9 (0.35)
338 (13.31)
Ø30
(1.18)
Ø25 (0.98)
53
(2.09)
18
(0.71)
Ø10 (0.39)
VACON · 24 DIMENSIONI DI MONTAGGIO
4
Fig. 7: Dimensioni con il modulo con opzioni [mm (pollici)]
A. Piedini GND M8
B. Unità di controllo
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
C
A
B
DC+/R+ R-
PE W/T3V/T2U/T1
DC-
L1 L2 L3
W1V1U1PE
M
PE
L1
L2 L3PE
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 25

5 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO

5.1 INFORMAZIONI GENERALI

Gli inverter descritti nel presente manuale hanno la classe di protezione IP00. L'installazione va eseguita in un armadio o altro contenitore che abbia un livello di protezione corretto contro le condizioni ambientali della zona di installazione. Assicurarsi che l'armadio dia protezione contro acqua, umidità, polvere e altri contaminanti. L'armadio deve anche essere sufficientemente robusto per supportare il peso dell'inverter IP00 a moduli e altri dispositivi. Eseguire l'installazione nel rispetto delle norme locali vigenti.

5.1.1 INFORMAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE, MR8-MR9

Fig. 8: Diagramma del circuito principale, MR8 e MR9
A. Unità di alimentazione B. Unità di controllo
C. Resistore di frenatura per il chopper di
frenatura opzionale
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
W1V1U1PE
M
B
A
C
L1 L2 L3
PE W/T3V/T2U/T1
W/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM STO
VACON · 26 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO

5.1.2 INFORMAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE, MR10

Fig. 9: Diagramma del circuito principale, MR10 senza il modulo con opzioni e altre opzioni
A. Unità di alimentazione B. Unità di controllo
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale consente il collegamento di 3
C. Blocco di collegamento di alimentazione
esterno opzionale (+PCTB)
cavi motore a 1 morsetto. In presenza di questa opzione, risulta più facile collegare cavi motore di grandi dimensioni.
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno è un'opzione aggiuntiva che va installata in prossimità dell'inverter IP00 a moduli. I cavi tra i morsetti del cavo motore dell'inverter e il blocco di collegamento di alimentazione esterno non sono inclusi nella fornitura.
NOTA!
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale non è necessario se si dispone di un modulo con opzioni.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
E
B
C
D
F
A
L1 L2 L3
PE W/T3V/T2U/T1
W1V1U1PE
M
PE
L1 L2 L3
COM STO
PE
DC-DC+
PE W/
T3
V/ T2
U/ T1
DC-DC+
R-
DC-
DC+
R-
R+
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 27
Fig. 10: Diagramma del circuito principale, MR10 con il modulo con opzioni e altre opzioni
A. Unità di alimentazione B. Unità di controllo C. Filtro di modo comune opzionale
NOTA!
Il filtro di modo comune è utilizzato solo come protezione aggiuntiva. La protezione di base contro le correnti di supporto motore è un supporto isolato.
D. Filtro du/dt opzionale E. Chopper di frenatura opzionale F. Resistore di frenatura
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
VACON · 28 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
Tabella 5: Opzioni per MR10
Opzione Codice
ordine
Chopper di frenatura
Filtro di modo comune
Filtro du/dt
Blocco di collegamento di alimentazione esterno
+DBIN
+POCM
+PODU
+PCTB
NOTA!
Quando l'inverter presenta il modulo opzionale, occorre più spazio per poterlo installare.
Località Descrizione
Modulo con opzioni Consente una frenatura dinamica con un
resistore di frenatura esterno.
Modulo con opzioni Diminuisce le correnti di supporto
motore.
Modulo con opzioni Diminuisce le correnti di supporto
motore e le sollecitazioni sull'isola­mento motore.
Armadio Consente un collegamento più flessibile
dei cavi motore. Opzione aggiuntiva.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
C C
E
A
D
2L1 2L22L3
PE
PE PE
W/T3V/T2U/T1
W/ T3
V/ T2
U/ T1
W/ T3
V/ T2
U/ T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+ PE W/T3V/T2U/T1DC-DC+
COM STO
COM STO
M
W1V1U1PE
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 29

5.1.3 INFORMAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE, MR12

Fig. 11: Diagramma del circuito principale, MR12 senza il modulo con opzioni e altre opzioni
A. Unità di alimentazione 1 B. Unità di alimentazione 2 C. Blocchi di collegamento di alimentazione
esterni opzionali (+PCTB)
D. Unità di controllo La lunghezza minima dei cavi motore dall'unità di alimentazione a un punto di
accoppiamento comune è di 10 m. Quando si usa un filtro du/dt, i cavi possono essere lunghi massimo 10 m.
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale consente il collegamento di 3 cavi motore a 1 morsetto. In presenza di questa opzione, risulta più facile collegare cavi motore di grandi dimensioni.
E. Cablaggio motore simmetrico. I cavi
devono essere della stessa lunghezza dall'unità di alimentazione a un punto comune di accoppiamento.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
B
C D
E
C
D
E
G
A
F
2L1 2L22L3
PE W/T3V/T2U/T1
PE
L1 L2 L3PE
1L11L21L3PE
L1 L2 L3PE
DC-DC+
COM STO
COM STO
OK
3
M
DC-
DC+
R-
DC-
DC+
R-
PE W/T3V/T2U/T1DC-DC+
PE W/
T3
V/ T2
U/ T1
DC-DC+/R-
R+
PE W/
T3
V/ T2
U/ T1
DC-DC+/R-
R+
W1V1U1PE
VACON · 30 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno è un'opzione aggiuntiva che va installata in prossimità dell'inverter IP00 a moduli. I cavi tra i morsetti del cavo motore dell'inverter e il blocco di collegamento di alimentazione esterno non sono inclusi nella fornitura.
NOTA!
Il blocco di collegamento di alimentazione esterno opzionale non è necessario se si dispone di un modulo con opzioni.
Fig. 12: Diagramma del circuito principale, MR12 con il modulo con opzioni e altre opzioni
A. Unità di alimentazione 1 B. Unità di alimentazione 2 C. Chopper di frenatura opzionali D. Filtro di modo comune opzionale E. Filtro du/dt opzionale
F. Unità di controllo G. Cablaggio motore simmetrico. I cavi
devono essere della stessa lunghezza dall'unità di alimentazione a un punto comune di accoppiamento.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
Y
D
Y
M
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 31
Tabella 6: Opzioni per MR12
Opzione Codice
ordine
Chopper di frenatura
Filtro di modo comune
Filtro du/dt
Blocco di collegamento di alimentazione esterno
+DBIN
+POCM
+PODU
+PCTB
NOTA!
Quando l'inverter presenta il modulo opzionale, occorre più spazio per poterlo installare.
Località Descrizione
Modulo con opzioni Consente una frenatura dinamica con un
resistore di frenatura esterno.
Modulo con opzioni Diminuisce le correnti di supporto
motore.
Modulo con opzioni Diminuisce le correnti di supporto
motore e le sollecitazioni sull'isola­mento motore.
Armadio Consente un collegamento più flessibile
dei cavi motore. Opzione aggiuntiva.
Fig. 13: Funzionamento dell'MR12 a 12 impulsi
A. Inverter MR12 Con l'MR12 è anche possibile utilizzare un collegamento a 12 impulsi per ridurre il livello di
armoniche sul lato di alimentazione dell'inverter. Nel collegamento a 12 impulsi, gli inverter paralleli sono cablati agli avvolgimenti secondari del trasformatore con uno sfasamento di 30 gradi.

5.2 INSTALLAZIONE MECCANICA

Installare l'inverter in posizione verticale sul retro dell'armadio. Si consiglia di collegare le guide sui lati all'interno dell'armadio. Le guide rendono l'inverter più stabile e facilitano la manutenzione.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
VACON · 32 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO

5.2.1 INSTALLAZIONE DELL'INVERTER IP00 A MODULI NELL'ARMADIO

INSTALLAZIONE DELL'INVERTER IP00 A MODULI SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1 Si consiglia di installare l'inverter IP00 a moduli
sulle guide all'interno dell'armadio.
A. Guide all'interno dell'armadio
2 Utilizzare i punti di attacco per fissare l'inverter
IP00 a moduli nell'armadio. Per ulteriori informazioni sulla posizione dei punti di attacco, vedere capitolo 4 Dimensioni di montaggio.
INSTALLAZIONE DELL'INVERTER IP00 MR10 O MR12 A MODULI CON UN MODULO CON OPZIONI
Di seguito è illustrata un'installazione raccomandata dell'inverter IP00 a moduli con un modulo con opzioni all'interno dell'armadio.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
A
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 33
1 Utilizzare i punti di attacco sulla parte anteriore
dell'inverter.
A. Punti di attacco anteriori B. Punti di attacco del modulo
con opzioni. Tali punti sono importanti per poter eseguire una manutenzione sicura se l'inverter IP00 a moduli viene rimosso.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
5
A
VACON · 34 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
2 Utilizzare i punti di attacco sulla parte posteriore
dell'inverter.
A. Punti di attacco posteriori

5.2.2 RAFFREDDAMENTO E SPAZIO LIBERO INTORNO ALL'INVERTER

L'inverter produce calore durante il funzionamento. La ventola fa circolare l'aria e riduce la temperatura dell'inverter. Assicurarsi che sia disponibile una quantità sufficiente di spazio libero intorno all'inverter.
Per la manutenzione occorre anche dello spazio libero sulla parte anteriore dell'inverter. Bisogna essere in grado di poter aprire la porta dell'armadio. Quando si dispone di 2 o più inverter, è possibile installarli uno accanto all'altro.
Accertarsi che la temperatura dell'aria di raffreddamento non sia superiore alla temperatura operativa massima o inferiore alla temperatura operativa minima dell'inverter.
L'aria deve circolare liberamente ed efficacemente all'interno dell'armadio e dell'inverter. Sopra l'inverter deve esserci uno spazio minimo di 20 cm (7,87 pollici), senza ostacoli che possano ostruire il flusso d'aria. Assicurarsi che l'aria calda fuoriesca dall'armadio senza ritornarvi dentro.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
D
A
B
INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO VACON · 35
Fig. 14: Circolazione corretta dell'aria di raffreddamento all'interno dell'armadio
A. Aria di raffreddamento in entrata
D. Minimo 200 mm (7,87 pollici) B. Aria di raffreddamento in uscita C. Installare le schermature per impedire
all'aria calda di rifluire all'interno dell'armadio.
Fig. 15: L'aria di raffreddamento deve circolare liberamente all'interno dell'armadio
A. Aria di raffreddamento in entrata
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
B. Aria di raffreddamento in uscita
5
VACON · 36 INSTALLAZIONE IN UN ARMADIO
Tabella 7: Quantità necessaria di aria di raffreddamento
Dimensione dell'armadi o
MR8 330 194 150 23.25
MR9 620 365 300 46.50
MR10 1400 824 600 93.00
MR12 2 x 1400 2 x 824 2 x 600 2 x 93,00
Quantità di aria di raffreddamento [m3/h]
Quantità di aria di raffreddamento [CFM]
Superficie dei fori delle prese d'aria [cm2] *
Superficie dei fori delle prese d'aria [in2] *
* = La superficie è l'area totale delle aperture, non la superficie, per esempio, una griglia. Questa quantità di aria di raffreddamento è sufficiente per l'inverter. Se si dispone di altri
dispositivi che causano perdite di energia all'interno dell'armadio, o se si utilizzano più filtri (ad esempio, per avere un livello di protezione più elevato), è necessario aumentare la superficie dei fori di aspirazione dell'aria.
5
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
B
A
33 3
3
3
-F1 3
-FC1 -TA1-T1
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 37

6 CAVI DI ALIMENTAZIONE

6.1 DIMENSIONAMENTO E SCELTA DEI CAVI

6.1.1 DIMENSIONI DEI CAVI E DEI FUSIBILI

Si consigliano fusibili di tipo gG/gL (IEC 60269-1) per i fusibili di alimentazione (-F1). Utilizzare solo fusibili che abbiano una tensione sufficiente in base alla tensione della rete elettrica. Non utilizzare fusibili di dimensioni maggiori di quelle consigliate in Tabella 8. I fusibili vengono selezionati esclusivamente per una protezione contro i cortocircuiti.
NOTA!
La protezione dei cavi paralleli contro la sovracorrente deve essere assicurata tramite fusibili separati.
Assicurarsi che il tempo di funzionamento del fusibile sia inferiore a 0,4 secondi. Il tempo di attivazione dipende dal tipo di fusibile e dall'impedenza del circuito di alimentazione.
L'inverter deve essere protetto mediante fusibili di tipo aR ad azione rapida (-FC1) (vedi Tabella 10 e Tabella 12). Non usare altri fusibili diversi da questi.
Nella confezione non sono inclusi i fusibili (-F1 o -FC1). La tabella riporta inoltre i tipi di cavi in rame e alluminio schermati in modo simmetrico
utilizzabili con l'inverter.
NOTA!
Le dimensioni del cavo e del fusibile di alimentazione sono valide fino a una lunghezza del cavo di 100 m, con rete elettrica IK = 20 kA.
Fig. 16: Posizione dei fusibili
A. Fusibili di alimentazione B. Armadio
Le dimensioni dei cavi devono essere conformi ai requisiti degli standard EN 60204-1 e IEC 60364-5-52: 2001.
I cavi sono isolati in PVC.
La temperatura ambiente massima è di +30 °C.
La temperatura massima della superficie dei cavi è di +70 °C.
Il numero massimo di cavi paralleli su una piastra di appoggio di tipo a scala è di 9 uno
accanto all'altro.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 38 CAVI DI ALIMENTAZIONE
In altre condizioni, quando si selezionano le dimensioni dei cavi, fare riferimento alle norme di sicurezza locali, alla tensione di ingresso e alla carica di corrente dell'inverter.
Tabella 8: Cavi e fusibili di alimentazione consigliati con tensioni comprese tra 208 e 240 V e 380 e 500 V
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Fusibili di
alimentazione per
fase (gG/gL) [A]
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 400
0460 5 460 500
0520 5 520 630
140 160
170 200
205 250
261 315
310 350
Cavo di alimentazione
e cavo motore (Cu/AI)
[mm2]
(3x70+35) (Cu)
(3x95+29) (Al)
(3x95+50) (Cu)
(3x150+41) (Al)
(3x120+70) (Cu)
(3x185+57) (Al)
(3x185+95) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x95+50) (Cu)
2x(3x120+41) (Al)
2x(3x120+70) (Cu)
2x(3x185+57) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
2x(3x240+72) (Al)
2x(3x185+95) (Cu)
3x(3x150+41) (Al)
Morsetto
del cavo di
alimentazio
ne,
dimensione
del bullone
[mm2]
M8 M8
M8 M8
M8 M8
M10 M8
M10 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
Morsetto di
terra, dimensione del bullone
[mm2]
MR12
0590 5 590 630
0650 5 650 2 x 355
0730 5 730 2 x 400
0820 5 820 2 x 500
0920 5 920 2 x 500
1040 5 1040 2 x 630
1180 5 1180 2 x 630
2x(3x240+120) (Cu)
3x(3x185+57) (Al)
4x(3x95+50)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70) 4x(3x185+57)
4x(3x150+70) 4x(3x240+72)
4x(3x185+95) 6x(3x150+41)
4x(3x240+120)
6x(3x185+57)
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 39
Tabella 9: Cavi e fusibili di alimentazione consigliati con tensioni comprese tra 525 e 690 V
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
Tipo IL [A] Fusibili di
alimentazione per
fase (gG/gL) [A]
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0261 6 0261 7
80 100
100 125
125 160
144 160
170 200
208 250
261 315
Cavo di alimentazione
e cavo motore (Cu/AI)
[mm2]
3x35+16 (Cu)
3x50+21 (Al)
3x50+25 (Cu)
3x70+21 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x95+29 (Al)
3x70+35 (Cu)
3x120+41 (Al)
3x95+50 (Cu)
3x150+41 (Al)
3x120+70 (Cu)
3x185+57 (Al)
3x185+95
2x(3x95+29)
Morsetto
del cavo di
alimentazio
ne,
dimensione
del bullone
[mm2]
M8 M8
M8 M8
M8 M8
M10 M8
M10 M8
M10 M8
M12 M8
Morsetto di
terra, dimensione del bullone
[mm2]
MR10
MR12
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
325 355
385 400
416 450
460 2 x 315
520 2 x 315
590 2 x 315
650 2 x 355
750 2 x 400
820 2 x 425
3x240+120
2x(3x120+41)
2x(3x120+70) 2x(3x185+57)
2x(3x120+70) 2x(3x185+57)
2x(3x150+70) 2x(3x240+72)
2x(3x185+95)
4x(3x95+29)
4x(3x70+35)
4x(3x120+41)
4x(3x95+50)
4x(3x150+41)
4x(3x120+70) 4x(3x150+41)
4x(3x120+70) 4x(3x185+57)
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
M12 M8
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 40 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 10: Fusibili dell'inverter, 208-240 V e 380-500 V, Mersen
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Numero di catalogo del
fusibile
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 NH2UD69V700PV 700 3 2 5700
0460 5 460 NH3UD69V900PV 900 3 3 7000
0520 5 520 NH3UD69V1000PV 1000 3 3 8600
140 NH1UD69V250PV 250 3 1 1400
170 NH1UD69V350PV 350 3 1 2400
205 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
261 NH2UD69V500PV 500 3 2 3300
310 NH2UD69V630PV 630 3 2 5000
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR12
0590 5 590 PC73UD90V10CPA 1000 3 3 13000
0650 5 650 NH2UD69V630PV 630 6 2 5000
0730 5 730 NH2UD69V700PV 700 6 2 5700
0820 5 820 NH3UD69V900PV 900 6 3 7000
0920 5 920 NH3UD69V1000PV 1000 6 3 8600
1040 5 1040 NH3UD69V1000PV 1000 6 3 8600
1180 5 1180 PC73UD90V10CPA 1000 6 3 13000
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 41
Tabella 11: Fusibili dell'inverter, 525-690 V, Mersen
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
Tipo IL [A] Numero di catalogo del
fusibile
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0261 6 0261 7
80 NH1UD69V125PV 125 3 1 500
100 NH1UD69V160PV 160 3 1 700
125 NH1UD69V200PV 200 3 1 1000
144 NH1UD69V315PV 315 3 1 2000
170 NH1UD69V350PV 350 3 1 2400
208 NH1UD69V400PV 400 3 1 2800
261 NH2UD69V400PV 400 3 2 2800
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR10
MR12
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
325 NH2UD69V500PV 500 3 2 3300
385 NH2UD69V630PV 630 3 2 5000
416 NH3UD69V900PV 900 3 3 7100
460 NH2UD69V400PV 400 6 2 2400
520 NH2UD69V450PV 450 6 2 2800
590 NH2UD69V500PV 500 6 2 3300
650 NH2UD69V550PV 550 6 3 4000
750 NH2UD69V630PV 630 6 2 5000
820 NH3UD69V900PV 900 6 3 7100
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 42 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 12: Fusibili dell'inverter, 208-240 V e 380-500 V, Bussmann
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Numero di catalogo del
fusibile
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 170M5814D 800 3 2 5750
0460 5 460 170M6814D 1000 3 3 7500
0520 5 520 170M6892D 1100 3 3 8500
140 170M3817D 315 3 1 1700
170 170M3818D 350 3 1 1950
205 170M3819D 400 3 1 2400
261 170M5810D 500 3 2 2800
310 170M5812D 630 3 2 4000
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR12
0590 5 590 170M8554D 1250 3 3 10500
0650 5 650 170M5814D 800 6 2 5750
0730 5 730 170M5814D 800 6 2 5750
0820 5 820 170M6813D 900 6 3 6000
0920 5 920 170M6814D 1000 6 3 7500
1040 5 1040 170M6892D 1100 6 3 8500
1180 5 1180 170M8554D 1250 6 3 10500
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 43
Tabella 13: Fusibili dell'inverter, 525-690 V, Bussmann
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
Tipo IL [A] Numero di catalogo del
fusibile
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0261 6 0261 7
80 170M3814D 160 3 1 650
100 170M3815D 200 3 1 950
125 170M3816D 250 3 1 1300
144 170M3817D 315 3 1 1700
170 170M3819D 400 3 1 2400
208 170M4863D 450 3 1 2800
261 170M5811D 550 3 2 3400
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR10
MR12
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
325 170M5813D 700 3 2 4800
385 170M5814D 800 3 2 5750
416 170M6814D 1000 3 3 7500
460 170M5811D 550 6 2 3400
520 170M5812D 630 6 2 4000
590 170M5813D 700 6 2 4800
650 170M5813D 700 6 2 4800
750 170M5814D 800 6 2 5750
820 170M6813D 900 6 3 6000
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 44 CAVI DI ALIMENTAZIONE

6.1.2 DIMENSIONI DEI CAVI E DEI FUSIBILI, NORD AMERICA

Si consiglia l'uso di fusibili classe T (UL e CSA). Per scegliere la tensione nominale dei fusibili, fare riferimento alla rete elettrica. Fare riferimento anche alle normative locali, alle condizioni d'installazione e alle specifiche dei cavi. Non utilizzare fusibili di dimensioni maggiori di quelle consigliate in Tabella 14 e Tabella 15.
Assicurarsi che il tempo di funzionamento del fusibile sia inferiore a 0,4 secondi. Il tempo di attivazione dipende dal tipo di fusibile e dall'impedenza del circuito di alimentazione. Per ulteriori informazioni sui fusibili con tempi di attivazione più veloci, rivolgersi al produttore. Il costruttore può inoltre consigliare alcune tipologie di fusibili di classe J (UL e CSA ) e aR (omologati UL) ad attivazione rapida.
La protezione da corto circuito a stato solido non fornisce protezione per il circuito di derivazione dell'inverter. Per garantire protezione del circuito di derivazione, fare riferimento alle normative locali e del National Electric Code. Non utilizzare altri dispositivi o fusibili per fornire protezione al circuito di derivazione.
NOTA!
Il software di Vacon® 100 FLOW ed HVAC non dispone delle funzioni di frenatura dinamica o resistore di frenatura.
Le dimensioni dei cavi devono essere conformi ai requisiti della normativa Underwriters Laboratories UL 61800-5-1.
I cavi devono essere isolati in PVC.
La temperatura ambiente massima è di +30 °c (86 °F).
La temperatura massima della superficie dei cavi è di +70 °C (158 °F).
Utilizzare solo cavi con schermatura in rame concentrica.
Il numero massimo di cavi paralleli è 9.
Quando si utilizzano cavi in parallelo, assicurarsi di soddisfare i requisiti dell'area della sezione trasversale e del numero massimo di cavi.
Per importanti informazioni sul conduttore di terra, vedere la normativa Underwriters Laboratories UL 61800-5-1.
Per i coefficienti di correzione per ciascuna temperatura, vedere la normativa Underwriters' Laboratories UL 61800-5-1.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 45
Tabella 14: Dimensioni di cavi e fusibili per Vacon® 100 in Nord America, tensione della rete elettrica 208-240 V e 380-500 V
Dimensio
ne
dell'arma
dio
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Fusibile
(classe
T/J) [A]
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 500 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0460 5 460 600 2x350 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0520 5 520 700 3x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
140.0 200 3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
170.0 225 250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
205.0 250 350 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
261.0 350 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
310.0 400 2x350 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Cavo di alimentazione e cavo motore
(Cu) [AWG/
kcmil]
Dimensioni cavo al morsetto
Morsetto del
cavo di
alimentazione
[AWG/kcmil]
Morsetto di terra
[AWG/kcmil]
MR12
0590 5 590 800 3x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0650 5 650 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0730 5 730 2x500 4x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0820 5 820 2x600 4x350 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0920 5 920 2x600 6x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
1040 5 1040 2x600 6x250 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
1180 5 1180 2x700 6x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 46 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 15: Dimensioni di cavi e fusibili per Vacon® 100 in Nord America, tensione della rete elettrica 525-690 V
Dimensio
ne
dell'arma
dio
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Fusibile
(classe
T/J) [A]
0080 7 80.0 90 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0100 7 100.0 110 1/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0125 7 125.0 150 2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0144 7 144.0 175 3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0170 7 170.0 200 4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0208 7 208.0 250 300 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0261 7 261.0 350 2xAWG2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0325 7 325.0 450 2x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0385 7 385.0 500 2x250 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0416 7 416.0 600 2x300 kcmil 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
Cavo di alimentazione e cavo motore
(Cu) [AWG/
kcmil]
Dimensioni cavo al morsetto
Morsetto del
cavo di
alimentazione
[AWG/kcmil]
Morsetto di terra
[AWG/kcmil]
MR12
0460 7 460 2x300 4x2/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0520 7 520 2x350 4x3/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0590 7 590 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0650 7 650 2x400 4x4/0 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0750 7 750 2x450 4x300 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
0820 7 820 2x500 4x350 1 AWG-350 kcmil 1 AWG-350 kcmil
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 47
Tabella 16: Fusibili dell'inverter per il Nord America, 208-240 V e 380-500 V, Mersen
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Numero di catalogo del
fusibile
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385 PC32UD69V630TF 630 3 32 4700
0460 5 460 PC32UD69V700TF 700 3 32 5700
0520 5 520 PC32UD69V900TF 900 3 32 8200
140 PC30UD69V250TF 250 3 30 1550
170 PC30UD69V315TF 315 3 30 2250
205 PC30UD69V350TF 350 3 30 2250
261 PC30UD69V400TF 400 3 30 3100
310 PC30UD69V550TF 550 3 30 4700
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR12
0590 5 590 PC32UD69V1000TF 1000 3 32 9600
0650 5 650 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0730 5 730 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0820 5 820 PC32UD69V700TF 700 6 32 5700
0920 5 920 PC32UD69V800TF 800 6 32 6800
1040 5 1040 PC32UD69V900TF 900 6 32 8200
1180 5 1180 PC32UD69V1000TF 1000 6 32 9600
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 48 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 17: Fusibili dell'inverter per il Nord America, 525-690 V, Mersen
Dimensione
dell'armadi
o
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Numero di catalogo del
fusibile
0080 7 80 PC30UD69V160TF 160 3 30 800
0100 7 100 PC30UD69V200TF 200 3 30 1200
0125 7 125 PC30UD69V250TF 250 3 30 1550
0144 7 144 PC30UD69V315TF 315 3 30 2250
0170 7 170 PC30UD69V315TF 315 3 30 2250
0208 7 208 PC30UD69V350TF 350 3 30 2550
0261 7 261 PC32UD69V450TF 450 3 32 3000
0325 7 325 PC32UD69V500TF 500 3 32 3400
0385 7 385 PC32UD69V630TF 630 3 32 4700
0416 7 416 PC32UD69V700TF 700 3 32 5700
0460 7 460 PC32UD69V450TF 450 6 32 3000
Valore
nominal
e del
fusibile
[A]
Numero
di
fusibili
necessa
ri
Dimensi
oni del
fusibile
Corrente
minima di
cortocircuit
o
prospettica
MR12
0520 7 520 PC32UD69V450TF 450 6 32 3000
0590 7 590 PC32UD69V500TF 500 6 32 3400
0650 7 650 PC32UD69V550TF 550 6 32 3900
0750 7 750 PC32UD69V630TF 630 6 32 4700
0820 7 820 PC32UD69V700TF 700 6 32 5700
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 49

6.2 CAVI RESISTORE DI FRENATURA

Tabella 18: Cavi del resistore di frenatura, 208-240 V e 380-500 V
Dimensione
dell'armadio
MR8
MR9
MR10
Tipo IL [A] Cavo del resistore
di frenatura (Cu)
[mm2]
0140 2 0140 5
0170 2 0170 5
0205 2 0205 5
0261 2 0261 5
0310 2 0310 5
0385 5 385
0460 5 460
0520 5 520
0590 5 590
140 3x70+35 4/0
170 3x95+50 300
205 3x120+70 350
261 2x(3x70+35) 2x3/0
310 2x(3x95+50) 2x4/0
2x(3x95+50) 2x4/0
2x(3x120+70) 2x250
Cavo del resistore
di frenatura (Cu)
[AWG/kcmil]
0650 5 650
0730 5 730
4x(3x95+50) 4x4/0
0820 5 820
MR12
0920 5 920
1040 5 1040
4x(3x120+70) 4x250
1180 5 1180
Uno dei conduttori dei cavi rimane disconnesso. Utilizzare un cavo schermato in modo simmetrico, dello stesso tipo dei cavi di alimentazione e motore.
NOTA!
Le 100 diverse applicazioni Vacon® presentano funzioni diverse. Per esempio, Vacon® 100 FLOW non dispone delle funzioni di frenatura dinamica o del resistore di frenatura.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 50 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 19: Cavi del resistore di frenatura, 525-690 V
Dimensione
dell'armadio
MR8
MR9
MR10
Tipo * IL [A] Cavo del resistore
di frenatura (Cu)
[mm2]
0080 6 0080 7
0100 6 0100 7
0125 6 0125 7
0144 6 0144 7
0170 6 0170 7
0208 6 0208 7
0261 6 0261 7
0325 6 0325 7
0385 6 0385 7
0416 6 0416 7
80 3x35+16 2
100 3x50+25 1/0
125 3x70+35 3/0
144 3x70+35 4/0
170 3x95+50 250
208 3x120+70 350
261
2x(3x70+35) 2x4/0
325
385
2x(3x95+50) 2x250
416
Cavo del resistore di
frenatura (Cu) [AWG]
0460 6 0460 7
0520 6 0520 7
0590 6 0590 7
MR12
0650 6 0650 7
0750 6 0750 7
0820 6 0820 7
460
520
4x(3x70+35) 4x4/0
590
650
750
4x(3x95+50) 4x250
820
* = La classe di tensione 6 non è disponibile in Nord America. Uno dei conduttori dei cavi rimane disconnesso. Utilizzare un cavo schermato in modo
simmetrico, dello stesso tipo dei cavi di alimentazione e motore.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 51
NOTA!
Le 100 diverse applicazioni Vacon® presentano funzioni diverse. Per esempio, Vacon® 100 FLOW non dispone delle funzioni di frenatura dinamica o del resistore di frenatura.

6.3 PREPARAZIONE PER L'INSTALLAZIONE DEI CAVI

Prima di iniziare, assicurarsi che nessuno dei componenti dell'inverter sia alimentato.
Leggere attentamente le avvertenze nel capitolo 2 Sicurezza. Assicurarsi di posizionare i cavi motore a sufficiente distanza gli uni dagli altri.
I cavi del motore devono attraversare gli altri cavi ad un angolo di 90 gradi.
Se possibile, evitare di posizionare i cavi del motore in lunghe file parallele con altri cavi.
A. Cavi di alimentazione B. Cavi motore C. Conduttore di terra D. Scarico della tensione
utilizzare solo cavi motore
La lunghezza massima dei cavi motore schermati è di 200 m (MR8-MR12).
Qualora sia necessario effettuare dei controlli sull'isolamento dei cavi, vedere il capitolo
schermati EMC in modo simmetrico.
E. Fascetta di terra per la schermatura del
cavo, messa a terra a 360° F. Cavo di controllo G. Barra di terra del cavo di controllo
8.3 per istruzioni. Se i cavi motore corrono in parallelo con altri cavi, rispettare le distanze minime.
Le distanze minime valgono anche tra i cavi motore e i cavi segnale di altri sistemi.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
VACON · 52 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 20: Distanze minime tra i cavi in parallelo
Distanza tra i cavi [m] Lunghezza del cavo
schermato [m]
0.3 ≤ 50 1.0 ≤ 164.0
1.0 ≤ 200 3.3 ≤ 656.1
Distanza tra i cavi [ft] Lunghezza del cavo

6.4 INSTALLAZIONE DEI CAVI

6.4.1 DIMENSIONE DELL'ARMADIO MR8 E MR9

1 Solo MR9: Aprire il coperchio dell'inverter.
schermato [ft]
2 Solo MR9: allentare le viti e rimuovere la piastra di
chiusura.
A. Viti
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
L2 L3 DC- DC+ R+R-L1
U/T1 V/T2 W/T3
L2 L3 DC- DC+ R+R-L1
U/T1
V/T2
W/T3
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 53
3 Individuare i morsetti del cavo motore.
MR8
MR9
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 54 CAVI DI ALIMENTAZIONE
4 Collegare i cavi. L'immagine mostra un esempio di
cablaggio corretto.
Collegare i conduttori di fase dei cavi
a)
alimentazione e del cavo motore ai morsetti corretti. Se si utilizza un cavo resistore di frenatura, collegare i relativi conduttori nei morsetti corretti. Fissare il conduttore di terra di ciascun cavo a
b)
un morsetto di terra con una fascetta di terra per il conduttore di terra. Accertarsi che il conduttore di terra esterno sia
c)
collegato alla barra di terra. Vedere il capitolo
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra. Vedere le coppie di serraggio corrette in
d)
Tabella 21.
A. Cavi di alimentazione B. Cavi motore C. Conduttore di terra D. Scarico della tensione E. Fascetta di terra per la
schermatura del cavo, messa
a terra a 360° F. Cavo di controllo G. Barra di terra del cavo di
controllo
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
C
B
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 55
5 Se si utilizzano molti cavi su un unico connettore,
posizionare i capicorda l'uno sull'altro.
A. Primo capocorda B. Secondo capocorda C. Connettore
6 Se si utilizzano cavi spessi, inserire degli isolanti
tra i morsetti per evitare il contatto tra i cavi.
7 Per MR9, montare il coperchio dell'inverter (a
meno che non si desideri prima effettuare i collegamenti di controllo).
8 Assicurarsi che il conduttore di terra sia collegato
al motore e anche ai morsetti identificati con .
Per garantire la conformità ai requisiti dello
a)
standard EN61800-5-1, attenersi alle istruzioni nel capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra. Collegare il conduttore di protezione a uno dei
b)
connettori con un capocorda e una vite M8.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 56 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Tabella 21: Coppie di serraggio dei morsetti, MR8 e MR9
Dimensi
one
dell'ar
madio
MR8
MR9
Tipo
0140 2-0205 2 0140 5-0205 5 0080 6-0125 6 0080 7-0125 7
0261 2-0310 2 0261 5-0310 5 0144 6-0208 6 0144 7-0208 7
Coppia di serraggio: morsetti del cavo di alimentazione e del cavo motore
[Nm] lb-poll. [Nm] lb-poll. [Nm] lb-poll.
20 177 1.5 13.3 20 177
30-44 266 1.5 13.3 20 177
Coppia di serraggio: fascette di terra per la schermatura cavo
Coppia di serraggio: morsetti di terra

6.4.2 DIMENSIONE DELL'ARMADIO MR10 E MR12

La dimensione dell'armadio MR12 include 2 unità di alimentazione.
COLLEGAMENTO DI 2 UNITÀ DI ALIMENTAZIONE CON UN CAVO A FIBRA OTTICA, MR12
1 Rimuovere il coperchio per la manutenzione di
ciascuna unità di alimentazione.
2 Collegare le unità di alimentazione con il cavo a
fibra ottica.
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
DC+ L1 L2 L3
U/T1
V/T2
W/T3
DC-
DC+ DC- DC+ DC-
C
A
B
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 57
INSTALLAZIONE DEL CAVO SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1 Individuare i morsetti del cavo motore.
2 In MR12, collegare i morsetti CC delle 2 unità di
alimentazione con il cavo di collegamento CC. Collegare tra loro i morsetti CC+ e i morsetti CC-. Il cavo di collegamento CC è incluso nella confezione.
3 Se disponibile, utilizzare il blocco di collegamento
di alimentazione esterno (+PCTB) Per l'MR12 esistono 2 blocchi di collegamento di alimentazione esterni.
A. Morsetti U, V, W B. Cavo di alimentazione (non
incluso nella confezione
dell'opzione) C. Blocco di collegamento di
alimentazione esterno
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 58 CAVI DI ALIMENTAZIONE
4 Collegare i cavi. L'immagine mostra un esempio di
cablaggio corretto.
Collegare i conduttori di fase dei cavi
a)
alimentazione e del cavo motore ai morsetti corretti. Se si utilizza un cavo resistore di frenatura, collegare i relativi conduttori nei morsetti corretti. Fissare il conduttore di terra di ciascun cavo a
b)
un morsetto di terra con una fascetta di terra per il conduttore di terra. Accertarsi che il conduttore di terra esterno sia
c)
collegato alla barra di terra. Vedere il capitolo
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra. Vedere le coppie di serraggio corrette in
d)
Tabella 23.
A. Cavi di alimentazione B. Cavi motore C. Conduttore di terra D. Scarico della tensione E. Fascetta di terra per la
schermatura del cavo, messa
a terra a 360° F. Cavo di controllo G. Barra di terra del cavo di
controllo
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
1. 2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 59
5 Se si utilizzano molti cavi su un unico connettore,
posizionare i capicorda l'uno sull'altro.
Le immagini mostrano il collegamento in MR10
e MR12. Il portabullone del connettore mantiene fermo
il bullone quando si gira il dado.
A. Portabullone del connettore B. Primo capocorda C. Connettore D. Secondo capocorda
A. Portabullone del connettore B. Primo capocorda C. Connettore D. Secondo capocorda E. Bush di collegamento F. Terzo capocorda
6 Per la messa a terra EMC, esporre la schermatura
di tutti e 3 i cavi motore in modo da poter effettuare un collegamento a 360° tra il cavo e la fascetta di terra per la schermatura del cavo.
7 Montare il coperchio dei morsetti, quindi il
coperchio del modulo con opzioni.
8 Assicurarsi che il conduttore di terra sia collegato
al motore e anche ai morsetti identificati con .
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
A
C
D
B
Max. 70 Nm (620 lb-in)
20°
+/-5°
VACON · 60 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Per garantire la conformità ai requisiti dello
a)
standard EN61800-5-1, attenersi alle istruzioni nel capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da
guasto terra.
Fig. 17: Supporto meccanico per i cavi quando l'inverter non dispone di modulo con opzioni
A. Inverter B. Barra omnibus di collegamento.
C. Cavo di alimentazione D. Supporto del cavo
Morsetti L1, L2, L3, U/T1, V/T2, W/T3.
NOTA!
È necessario assicurarsi che, nella propria installazione, ci siano spazio e distanze in linea d'aria sufficienti conformi alle norme locali vigenti.
Tabella 22: Coppie di serraggio dei morsetti, MR10 o MR12 senza modulo con opzioni
Dimensi
one
dell'ar
madio
MR10
MR12
Tipo
0385 5-0590 5 0261 6-0416 6 0261 7-0461 7
0650 5-1180 5 0460 6-0820 6 0460 7-0820 7
Coppia di serraggio: morsetti del cavo di alimentazione e del cavo motore
[Nm] lb-poll. [Nm] lb-poll.
55-70 * 490-620 * 20 177
55-70 * 490-620 * 20 177
Coppia di serraggio: morsetti di terra
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
DC+
R+
DC-R-L1 L2 L3
U/T1V/T2W/
T3
DC+ DC- DC+ DC-
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 61
* È necessaria una controcoppia.
INSTALLAZIONE DEL CAVO CON UN MODULO CON OPZIONI
1 Allentare le viti e rimuovere il coperchio dei
morsetti.
2 Individuare i morsetti del cavo motore.
3 In MR12, collegare i morsetti CC delle 2 unità di
alimentazione con il cavo di collegamento CC. Collegare tra loro i morsetti CC+ e i morsetti CC-. Il cavo di collegamento CC è incluso nella confezione.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
L1 L2 L3 U V W
B
A
C
E
F
G
D
VACON · 62 CAVI DI ALIMENTAZIONE
4 Collegare i cavi. L'immagine mostra un esempio di
cablaggio corretto.
Collegare i conduttori di fase dei cavi
a)
alimentazione e del cavo motore ai morsetti corretti. Se si utilizza un cavo resistore di frenatura, collegare i relativi conduttori nei morsetti corretti. Fissare il conduttore di terra di ciascun cavo a
b)
un morsetto di terra con una fascetta di terra per il conduttore di terra. Accertarsi che il conduttore di terra esterno sia
c)
collegato alla barra di terra. Vedere il capitolo
2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra. Vedere le coppie di serraggio corrette in
d)
Tabella 23.
A. Cavi di alimentazione B. Cavi motore C. Conduttore di terra D. Scarico della tensione E. Fascetta di terra per la
schermatura del cavo, messa
a terra a 360° F. Cavo di controllo G. Barra di terra del cavo di
controllo
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
1. 2.
3.
4.
D
E
A
C
B
D
F
CAVI DI ALIMENTAZIONE VACON · 63
5 Se si utilizzano molti cavi su un unico connettore,
posizionare i capicorda l'uno sull'altro.
Le immagini mostrano il collegamento in MR10
e MR12. Il portabullone del connettore mantiene fermo
il bullone quando si gira il dado.
A. Portabullone del connettore B. Primo capocorda C. Connettore D. Secondo capocorda
A. Portabullone del connettore B. Primo capocorda C. Connettore D. Secondo capocorda E. Bush di collegamento F. Terzo capocorda
6 Per la messa a terra EMC, esporre la schermatura
di tutti e 3 i cavi motore in modo da poter effettuare un collegamento a 360° tra il cavo e la fascetta di terra per la schermatura del cavo.
7 Montare il coperchio dei morsetti, quindi il
coperchio del modulo con opzioni.
8 Assicurarsi che il conduttore di terra sia collegato
al motore e anche ai morsetti identificati con .
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
6
VACON · 64 CAVI DI ALIMENTAZIONE
Per garantire la conformità ai requisiti dello
a)
standard EN61800-5-1, attenersi alle istruzioni nel capitolo 2.4 Messa a terra e protezione da guasto terra.
Tabella 23: Coppie di serraggio dei morsetti, MR10 o MR12 con un modulo con opzioni
Dimensi
one
dell'ar
madio
MR10
MR12
Tipo
0385 5-0590 5 0261 6-0416 6 0261 7-0416 7
0650 5-1180 5 0460 6-0820 6 0460 7-0820 7
Coppia di serraggio: morsetti del cavo di alimentazione e del cavo motore
[Nm] lb-poll. [Nm] lb-poll.
55-70 490-620 20 177
55-70 490-620 20 177
Coppia di serraggio: morsetti di terra
6
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
STO JMP
L
I
M
K
H
G
F
J
E
D
A
B
C
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 65

7 UNITÀ DI CONTROLLO

7.1 COMPONENTI DELL'UNITÀ DI CONTROLLO

L'unità di controllo dell'inverter contiene le schede standard e quelle opzionali. Le schede opzionali sono collegate agli slot della scheda di controllo (vedere 7.4 Installazione delle
schede opzionali).
Fig. 18: Componenti dell'unità di controllo
A. Morsetti di controllo per connessioni I/O
standard B. Connessione Ethernet C. Morsetti della scheda relè per tre uscite
relè o due uscite relè e un termistore D. Schede opzionali E. Interruttore DIP per la terminazione bus
RS485
F. Interruttore DIP per selezione segnale
G. Interruttore DIP per isolamento ingressi
uscita analogica
digitali dalla terra
H. Interruttore DIP per selezione segnale
ingresso analogico 2
I. Interruttore DIP per selezione segnale
ingresso analogico 1
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 66 UNITÀ DI CONTROLLO
J. Indicatore di stato della connessione
Ethernet K. Ventola (solo in IP54 di MR4 e MR5)
L. Batteria per RTC M. La posizione predefinita del jumper della
coppia di sicurezza off (STO)
Quando si riceve un inverter, l'unità di controllo contiene l'interfaccia di controllo standard. Se nell'ordine sono state incluse opzioni speciali, l'inverter corrisponderà all'ordine effettuato. Nelle pagine successive vengono fornite informazioni sui morsetti ed esempi di cablaggio generici.
È possibile utilizzare l'inverter con una fonte di alimentazione esterna con le seguenti proprietà: +24 V CC ±10%, minimo 1000 mA. Collegare la fonte di alimentazione esterna al morsetto 30. Questa tensione è sufficiente per mantenere attiva l'unità di controllo e per l'impostazione dei parametri. Le misurazioni del circuito di alimentazione (ad esempio, tensione DC-link e temperatura dell'unità) non sono disponibili quando l'inverter non è collegato alla rete elettrica.
Il LED di stato dell'inverter mostra lo stato dell'inverter. Il LED di stato si trova nel pannello di comando, sotto la tastiera, e può mostrare 5 stati differenti.
Tabella 24: Stati del LED di stato dell'inverter
Colore della luce del LED Stato dell'inverter
Lampeggia lentamente Pronto
Verde Marcia
Rosso Guasto
Arancione Allarme
Lampeggia velocemente Scaricamento del software

7.2 CABLAGGIO DELL'UNITÀ DI CONTROLLO

La scheda I/O standard è dotata di 22 morsetti di controllo fissi e 8 morsetti della scheda relè. È possibile verificare i collegamenti standard dell'unità di controllo e le descrizioni dei segnali in Fig. 19.

7.2.1 SELEZIONE DEI CAVI DI CONTROLLO

I cavi di controllo devono essere cavi multipolari schermati di minimo 0,5 mm2. Per ulteriori informazioni sui tipi di cavi, vedere 6.1.1 Dimensioni dei cavi e dei fusibili. I cavi al morsetto devono essere di minimo 2,5 mm2 per i morsetti della scheda relè e altri morsetti.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 67
Tabella 25: Coppie di serraggio dei cavi di controllo
Morsetto Vite del morsetto Coppia di serraggio
Nm lb-poll.
Tutti i morsetti della scheda I/O e della scheda relè
M3 0.5 4.5

7.2.2 MORSETTI DI CONTROLLO E INTERRUTTORI DIP

Di seguito è riportata una descrizione di base dei morsetti della scheda I/O standard e della scheda relè. Per ulteriori informazioni, vedere 11.1 Dati tecnici sui collegamenti di controllo.
Alcuni morsetti vengono assegnati per i segnali con funzioni opzionali utilizzabili con gli interruttori DIP. Per ulteriori informazioni, vedere 7.2.2.1 Selezione delle funzioni dei morsetti tramite gli interruttori DIP.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
Modbus RTU BACnet, N2
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8
9
10
14
15
16
21
22
23
11
17
A B
24
25
26
32
33
*)
*)
Scheda I/O standard
Morsetto Segnale Descrizione
Potenziometro
di riferimento
1 - 10 kΩ
Trasmettitore a 2 fili
Valore effettivo
I = (0)4...20 mA
+10 Vref
Uscita di riferimento
AI1+
Ingresso analogico, tensione o corrente
AI1-
Comune per ingresso analogico (corrente)
AI2+
Ingresso analogico, tensione o corrente
AI2-
Comune per ingresso analogico (corrente)
24 Vout
Tensione ausiliaria 24 V
GND Massa I/O
DI1
Ingresso digitale 1
DI2 Ingresso digitale 2
DI3
Ingresso digitale 3
CM
Comune per DI1-DI6
24 Vout Tensione ausiliaria 24 V
GND Massa I/O
DI4
Ingresso digitale 4
DI5
Ingresso digitale 5
DI6
Ingresso digitale 6
CM Comune per DI1-DI6
AO1+
Segnale uscita analogica (+)
AO1-/GND
Comune per uscita analogica/massa I/O
+24 Vin
Tensione ingresso
ausiliario 24 V RS485 Bus seriale, negativo RS485
Bus seriale, positivo
RO1 NC
RO1 CM
RO1 NO
RO2 NC
RO2 CM
RO2 NO
RO3 CM
RO3 NO
Uscita relè 1
Uscita relè 2
Uscita relè 3
Riferimento di frequenza
Riferimento di frequenza
Marcia avanti
Marcia indietro
Guasto esterno
DI4 DI5 Rif. freq.
Aperto Aperto
Aperto
Aperto
Chiuso
Chiuso
Chiuso Chiuso
Ingresso anal. 1
Vel pref issata 1 Vel pref issata 2 Vel pref issata 3
Reset guasti
Frequenza di uscita
MARCIA
GUASTO
PRONTO
mA
MARCIA
VACON · 68 UNITÀ DI CONTROLLO
Fig. 19: Segnali dei morsetti di controllo sulla scheda I/O standard ed esempio di collegamento. Se nell'ordinazione si include il codice di opzione +SBF4, l'uscita relè 3 viene sostituita dall'ingresso termistore.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
21 22
23 24
25 26 32
33
Da scheda I/O standard
Dal term.
6 o 12
Dal term.
#13
MARCIA
Scheda relè 1
Morsetto
Segnale
Predefinito
RO1 NC RO1 CM
RO1 NO RO2 NC
RO2 CM RO2 NO RO3 CM
RO3 NO
Uscita relè 1
Uscita relè 2
Uscita relè 3
MARCIA
GUASTO
PRONTO
TI1+
TI1-
21 22
23 24
25 26 28
29
Da scheda I/O standard
Dal term.
#12
Dal term.
#13
MARCIA
Scheda relè 2
Morsetto Segnale
Predefinito
RO1 NC RO1 CM RO1 NO RO2 NC RO2 CM RO2 NO
Uscita relè 1
Uscita relè 2
Ingresso termistore
MARCIA
GUASTO
NESSUNA
AZIONE
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 69
* = È possibile isolare gli ingressi digitali dalla terra con un interruttore DIP. Vedere la
7.2.2.2 Isolamento degli ingressi digitali dalla terra. Sono disponibili due schede relè diverse.
Fig. 20: Scheda relè standard (+SBF3)
Fig. 21: Scheda relè opzionale (+SBF4)
NOTA!
La funzione ingresso termistore non viene attivata automaticamente.
Per utilizzarla, è necessario attivare il parametro Guasto termistore nel software. Vedere il manuale applicativo.
7.2.2.1 Selezione delle funzioni dei morsetti tramite gli interruttori DIP È possibile eseguire due selezioni con gli interruttori DIP per morsetti specifici. Gli
interruttori presentano due posizioni: su e giù. È possibile verificare la posizione degli interruttori DIP e le possibili selezioni nella Fig. 22.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
A B
A
B
C
D
E
AI2
U I
AI1
U I
RS-485
OFF ON
AO1
U I
VACON · 70 UNITÀ DI CONTROLLO
Fig. 22: Selezioni degli interruttori DIP
A. Segnale tensione (U), ingresso 0 - 10 V B. Segnale corrente (I), ingresso 0 - 20 mA
D. ON E. Terminazione bus RS-485
C. OFF
Tabella 26: Posizioni predefinite degli interruttori DIP
l'interruttore DIP Posizione predefinita
AI1 U
AI2 I
AO1- I
Terminazione bus RS485 OFF
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
C
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 71
7.2.2.2 Isolamento degli ingressi digitali dalla terra È possibile isolare da terra gli ingressi digitali (morsetti 8 - 10 e 14 - 16) sulla scheda I/O
standard. A tale scopo, modificare la posizione di un interruttore DIP sulla scheda di controllo.
Fig. 23: Cambiare la posizione di questo interruttore per isolare gli ingressi digitali dalla terra.
A. Ingressi digitali
C. Collegato a massa (predefinito)
B. Isolato da massa

7.3 COLLEGAMENTO BUS DI CAMPO

È possibile collegare l'inverter al bus di campo con un cavo RS485 o Ethernet. Se si utilizza un cavo RS485, collegarlo al morsetto A e B della scheda I/O standard. Se si utilizza un cavo Ethernet, collegarlo al morsetto Ethernet sotto al coperchio dell'inverter.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
C
D
B
A
VACON · 72 UNITÀ DI CONTROLLO
Fig. 24: Collegamenti Ethernet e RS485
A. Morsetto RS485 A = Dati ­B. Morsetto RS485 B = Dati +
C. Morsetto Ethernet D. Morsetti di controllo

7.3.1 UTILIZZO DEL BUS DI CAMPO ATTRAVERSO UN CAVO ETHERNET

Tabella 27: Dati cavo Ethernet
Articolo Descrizione
Tipo di spinotto Spinotto RJ45 schermato, lunghezza massima 40 mm (1,57 pollici)
Tipo di cavo CAT5e STP
Lunghezza cavo Massimo 100 m
CAVO ETHERNET
1 Collegare il cavo Ethernet al relativo morsetto. 2 Ricollocare in posizione il coperchio dell'inverter.
Mantenere una distanza di almeno 30 cm (11,81 pollici) tra il cavo Ethernet e il cavo motore.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di installazione del bus di campo in uso.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
10
5
15 mm
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 73

7.3.2 UTILIZZO DEL BUS DI CAMPO ATTRAVERSO UN CAVO RS485

Tabella 28: Dati cavo RS485
Articolo Descrizione
Tipo di spinotto 2,5 mm
Tipo di cavo STP (doppino schermato), Belden 9841 o simili
Lunghezza cavo Deve corrispondere al bus di campo. Vedere il manuale del bus di
2
campo.
CABLAGGIO RS485
1 Rimuovere circa 15 mm (0,59 pollici) del
rivestimento grigio del cavo RS485. Eseguire questa operazione per i due cavi del bus di campo.
Spellare i cavi per circa 5 mm (0,20 pollici) in
a)
modo da inserirli nei morsetti. Fuori dai morsetti devono rimanere non più di 10 mm (0,39 pollici) di cavo. Spellare il cavo a una distanza tale dal
b)
morsetto che consenta di fissare il cavo al telaio tramite la fascetta di terra per il cavo di controllo. Spellare il cavo per un massimo di 15 mm (0,59 pollici). Non rimuovere la schermatura in alluminio del cavo.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 74 UNITÀ DI CONTROLLO
2 Collegare il cavo alla scheda I/O standard
dell'inverter, nei morsetti A e B.
A = negativo
B = positivo
3 Fissare la schermatura del cavo al telaio
dell'inverter con una fascetta di terra per il cavo di controllo in modo da eseguire il collegamento di terra.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
D
D
E
A
C
B
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 75
4 Se l'inverter è l'ultimo dispositivo sul bus di campo,
impostare la terminazione bus.
Individuare gli interruttori DIP sul lato sinistro
a)
dell'unità di controllo dell'inverter. Impostare l'interruttore DIP della terminazione
b)
bus RS485 sulla posizione ON. Il biasing è integrato nel resistore di
c)
terminazione bus. La resistenza di terminazione è 220 Ω.
5 Impostare la terminazione bus per il primo e
l'ultimo dispositivo sulla linea del bus di campo. Si consiglia di designare il primo dispositivo sul bus di campo come dispositivo master.
A. Terminazione attivata B. Terminazione disattivata C. Terminazione attivata tramite
interruttore DIP
D. Terminazione bus. La resistenza è 220 Ω. E. Bus di campo
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 76 UNITÀ DI CONTROLLO
NOTA!
Se si spegne fino all'ultimo dispositivo, la terminazione bus non è presente.

7.4 INSTALLAZIONE DELLE SCHEDE OPZIONALI

ATTENZIONE!
Non installare, rimuovere o sostituire le schede opzionali sull'inverter quando l'alimentazione è attivata. Ciò può provocare danni alle schede.
Installare le schede opzionali negli appositi slot dell'inverter. Fare riferimento alla Tabella 29.
Tabella 29: Schede opzionali e relativi slot
Tipo di scheda opzionale Descrizione della scheda opzionale Slot corretti
OPTB1 Scheda di espansione I/O C, D, E
OPTB2 Scheda relè termistore C, D, E
OPTB4 Scheda di espansione I/O C, D, E
OPTB5 Scheda relè C, D, E
OPTB9 Scheda di espansione I/O C, D, E
OPTBF Scheda di espansione I/O C, D, E
OPTBH Scheda rilevazione temperatura C, D, E
OPTBJ Scheda coppia di sicurezza off (STO) E
OPTC4 Scheda bus di campo LonWorks D, E
OPTE3 Scheda bus di campo Profibus
DPV1
OPTE5 Scheda bus di campo Profibus
DPV1 (con connettore tipo D)
OPTE6 Scheda bus di campo CanOpen D, E
OPTE7 Scheda bus di campo DeviceNet D, E
D, E
D, E
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
OPT
dv
A
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 77

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE

1 Aprire il coperchio dell'inverter.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti di controllo. poiché potrebbero presentare una pericolosa tensione anche quando l'inverter è scollegato dalla rete elettrica.
2 Se si dispone di una scheda opzionale OPTB o
OPTC, assicurarsi che nell'etichetta sia indicato "dv" (doppia tensione). Ciò indica che la scheda opzionale è compatibile con l'inverter.
NOTA!
Non è possibile installare schede opzionali non compatibili con l'inverter.
3 Per ottenere accesso agli slot per schede opzionali,
aprire il coperchio dell'unità di controllo.
A. Compatibilità slot
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
B
A
VACON · 78 UNITÀ DI CONTROLLO
4 Installare la scheda opzionale nello slot corretto: C,
D o E. Vedere Tabella 29.
La scheda opzionale presenta una codifica
a)
dello slot, pertanto non è possibile inserirla in uno slot errato.
A. Compatibilità slot B. Slot scheda opzionale
5 Chiudere il coperchio dell'unità di controllo.
Ricollocare in posizione il coperchio dell'inverter.

7.5 INSTALLAZIONE DI UNA BATTERIA PER L'OROLOGIO IN TEMPO REALE (RTC)

Per utilizzare l'orologio in tempo reale (RTC), è necessario installare una batteria nell'inverter.
1 Utilizzare una batteria formato ½ AA con 3,6 V e
capacità 1000 - 1200 mAh. È possibile utilizzare, ad esempio, una batteria Panasonic BR-1/2 AA o Vitzrocell SB-AA02.
2 Installare la batteria sul lato sinistro del pannello
di controllo. Vedere 7.1 Componenti dell'unità di controllo.
La durata della batteria sarà di circa 10 anni. Per ulteriori informazioni sulle funzioni di RTC, vedere il manuale applicativo.

7.6 BARRIERE D'ISOLAMENTO GALVANICO

I collegamenti di controllo sono isolati dalla rete elettrica. I morsetti GND (terra) sono collegati permanentemente alla massa I/O.
Gli ingressi digitali sulla scheda I/O standard possono essere isolati galvanicamente dalla massa I/O. Per isolare gli ingressi digitali, utilizzare l'interruttore DIP con le posizioni FLOAT e GND.
7
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
10Vref GND +24V
GND AI1+ AI1-
AI2+ AI2­DI1... DI6 CM AO1+ AO1­+24Vin
RS485
RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 TI1+ TI1-
L1
L2
L3
DC- DC+/R+ R-
U
V
W
UNITÀ DI CONTROLLO VACON · 79
Fig. 25: Barriere di isolamento galvanico
A. Unità di controllo
B. Unità di alimentazione
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
7
VACON · 80 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE

8 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE

8.1 SICUREZZA DELLA MESSA A PUNTO

Prima di avviare la messa a punto, leggere le seguenti avvertenze.
AVVERTENZA!
Non toccare i componenti interni o le schede di circuito dell'inverter quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica. Questi componenti sono sotto tensione. Il contatto con tali componenti sotto tensione è estremamente pericoloso. I morsetti di controllo isolati galvanicamente non sono sotto tensione.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti del cavo motore U, V, W, i morsetti del resistore di frenatura o i morsetti DC quando l'inverter è collegato alla rete elettrica. Tali morsetti sono sotto tensione quando l'inverter è collegato alla rete elettrica, anche se il motore non è in marcia.
AVVERTENZA!
Non effettuare alcun collegamento da o verso l'inverter mentre l'inverter è collegato alla rete elettrica. È presente una tensione pericolosa.
AVVERTENZA!
Per eseguire lavori sui collegamenti dell'inverter, scollegare l'inverter dalla rete elettrica. Attendere 5 minuti prima di aprire la porta dell'armadio o il coperchio dell'inverter. Utilizzare quindi un dispositivo di misurazione per assicurarsi che non sia presente tensione. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione 5 minuti dopo lo scollegamento dalla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire lavori elettrici, assicurarsi che non sia presente tensione.
AVVERTENZA!
Non toccare i morsetti di controllo. poiché potrebbero presentare una pericolosa tensione anche quando l'inverter è scollegato dalla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, accertarsi che il coperchio dei cavi e il coperchio anteriore siano chiusi. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 81

8.2 FUNZIONAMENTO DEL MOTORE

8.2.1 CONTROLLI PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE

Prima di avviare il motore, eseguire i seguenti controlli.
Assicurarsi che tutti gli interruttori START e STOP collegati ai morsetti di controllo siano
in posizione STOP. Assicurarsi di poter avviare il motore in sicurezza.
Attivare la procedura guidata di avvio. Vedere il manuale applicativo dell'inverter in uso.
Impostare il riferimento di frequenza massimo (ovvero la velocità massima del motore),
in modo che corrisponda al motore e al dispositivo collegato al motore.

8.3 MISURAZIONE DELL'ISOLAMENTO DI CAVI E MOTORE

Eseguire questi controlli se necessario.
Controlli dell'isolamento del cavo motore
Scollegare il cavo motore dai morsetti U, V e W e dal motore.
1. Misurare la resistenza di isolamento del cavo motore tra i conduttori di fase 1 e 2, tra i
2. conduttori di fase 1 e 3 e tra i conduttori di fase 2 e 3. Misurare la resistenza di isolamento tra ciascun conduttore di fase e il conduttore di
3. terra. La resistenza di isolamento deve essere >1 MΩ a una temperatura ambiente di 20 °C.
4.
Controlli dell'isolamento del cavo alimentazione
Scollegare il cavo di alimentazione dai morsetti L1, L2 e L3 e dalla rete elettrica.
1. Misurare la resistenza di isolamento del cavo alimentazione tra i conduttori di fase 1 e 2,
2. tra i conduttori di fase 1 e 3 e tra i conduttori di fase 2 e 3. Misurare la resistenza di isolamento tra ciascun conduttore di fase e il conduttore di
3. terra. La resistenza di isolamento deve essere >1 MΩ a una temperatura ambiente di 20 °C.
4.
Controlli dell'isolamento del motore
Scollegare il cavo motore dal motore.
1. Aprire i collegamenti ponte che si trovano nella scatola elettrica del motore.
2. Misurare la resistenza di isolamento a ciascun avvolgimento del motore. La tensione
3. deve essere uguale o superiore alla tensione nominale del motore, ma non superiore a 1000 V. La resistenza di isolamento deve essere >1 MΩ a una temperatura ambiente di 20 °C.
4. Attenersi alle istruzioni fornite dal produttore del motore.
5.

8.4 INSTALLAZIONE IN UN SISTEMA IT

Se la rete elettrica è un sistema IT (impedenza a terra), l'inverter deve avere il livello di protezione EMC C4. Se l'inverter ha il livello di protezione EMC C3, è necessario cambiarlo in C4. A tale scopo, rimuovere il jumper EMC.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
A
VACON · 82 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
AVVERTENZA!
Non apportare modifiche all'inverter quando è collegato alla rete elettrica. I componenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
ATTENZIONE!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, assicurarsi che il livello EMC dell'inverter sia corretto. Un livello EMC errato può causare danni all'inverter.

8.4.1 JUMPER EMC IN MR8

Modificare la protezione EMC dell'inverter in livello C4. 1 Aprire il coperchio dell'inverter.
2 Trovare la scatola EMC. Per ottenere accesso al
jumper EMC, rimuovere il coperchio della scatola EMC.
3 Rimuovere il jumper EMC. Rimontare il coperchio
della scatola EMC.
A. Jumper EMC
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
B
Product modified
Date:
Date:
Date:
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 83
4 Individuare il braccio del collegamento a terra e
spingerlo verso il basso.
A. Il braccio del collegamento a
terra è sollevato
B. Il braccio del collegamento a
terra è abbassato (livello C4)
5 Dopo la modifica, scrivere "Livello EMC modificato"
e la data sull'etichetta "Prodotto modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla sull'inverter accanto alla targhetta.

8.4.2 JUMPER EMC IN MR9

Modificare la protezione EMC dell'inverter dal livello C3 al livello C4.
JUMPER EMC 1
1 Aprire il coperchio dell'inverter. 2 Allentare le viti e rimuovere la piastra del
coperchio.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
Product modified
Date:
Date:
Date:
A
Product modified
Date:
Date:
Date:
VACON · 84 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
3 Rimuovere il jumper EMC.
4 Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla sull'inverter accanto alla targhetta.
JUMPER EMC 2 E 3
1 Rimuovere il coperchio della scatola di espansione,
la piastra di protezione e la piastra I/O con la piastra di tenuta I/O.
2 Individuare i 2 jumper EMC sulla scheda EMC. Sono
adiacenti tra loro. Rimuovere i jumper EMC.
3 Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla sull'inverter accanto alla targhetta.

8.4.3 JUMPER EMC IN MR10 E MR12

A. Jumper EMC
Modificare la protezione EMC dell'inverter dal livello C3 al livello C4. In MR12, le 2 unità di alimentazione devono avere lo stesso livello di protezione EMC.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Product modified
Date:
Date:
Date:
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 85
RICERCA DEL JUMPER EMC SENZA IL MODULO CON OPZIONI
1 Trovare il jumper EMC tra i morsetti L2 e L3.
2 Rimuovere il jumper EMC.
3 Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla sull'inverter accanto alla targhetta.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
VACON · 86 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
RICERCA DEL JUMPER EMC CON UN MODULO CON OPZIONI
1 Rimuovere i coperchi del modulo con opzioni.
2 Trovare il jumper EMC tra i morsetti L2 e L3.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Product modified
Date:
Date:
Date:
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 87
3 Rimuovere il jumper EMC.
4 Se si modifica il livello EMC, scrivere "Livello EMC
modificato" e la data sull'etichetta "Prodotto modificato". Se l'etichetta non è collegata, fissarla sull'inverter accanto alla targhetta.

8.5 MANUTENZIONE

8.5.1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE

Per assicurarsi che l'inverter funzioni correttamente e duri a lungo, si consiglia di eseguire la manutenzione regolarmente. Fare riferimento alla Tabella 30.
Non è necessario sostituire i condensatori principali dell'inverter poiché sono a strato sottile.
AVVERTENZA!
Non apportare modifiche all'inverter quando è collegato alla rete elettrica. I componenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
Tabella 30: Attività e intervalli di manutenzione
Intervallo di manutenzione Attività di manutenzione
Regolarmente Verificare le coppie di serraggio dei morsetti.
Controllare i filtri.
6 - 24 mesi (l'intervallo varia nei diversi ambienti). Controllare i morsetti del cavo di alimentazione, quelli
del cavo motore e quelli di controllo. Assicurarsi che la ventola di raffreddamento funzioni correttamente. Assicurarsi che non sia presente corrosione sui mor­setti, le barre omnibus e altre superfici. Controllare i filtri delle porte dell'armadio. Controllare il filtro interno dell'unità di alimentazione.
24 mesi (l'intervallo varia nei diversi ambienti). Pulire il dissipatore e il condotto di raffreddamento.
6 - 10 anni Sostituire la ventola principale.
10 anni Sostituire la batteria di RTC. La batteria è opzionale.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
Sostituire le ventole interne se l'inverter le prevede. Sostituire l'alimentatore della ventola.
8
X81 X61
X8
A
A
VACON · 88 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
Questa tabella vale per i componenti Vacon. Eseguire la manutenzione sui componenti realizzati da altri costruttori secondo quanto riportato nel manuale del componente in questione.

8.5.2 SOSTITUZIONE DELLE VENTOLE DELL'INVERTER

8.5.2.1 Sostituzione delle ventole in MR8
Di seguito sono riportate le istruzioni su come eseguire la sostituzione delle ventole dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELL'ALIMENTATORE DELLA VENTOLA, MR8.
1 Rimuovere il coperchio dell'inverter. 2 Scollegare i cavi dall'alimentatore della ventola.
Scollegare il cavo di alimentazione della
a)
ventola dal connettore X81. Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
b)
connettore X61. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
c)
connettore X8.
Rimuovere le 4 viti che mantengono l'alimentatore della ventola.
3 Sollevare l'alimentatore della ventola. 4 Sostituire l'alimentatore della ventola. Fissarlo con
le viti.
5 Collegare i cavi e riposizionare il coperchio
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELLA VENTOLA PRINCIPALE, MR8
1 Rimuovere il coperchio dell'inverter. 2 Rimuovere l'alimentatore della ventola. Vedere le
istruzioni precedenti.
A. 4 viti
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
A
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 89
3 Rimuovere le 4 viti che mantengono l'unità
principale della ventola. Sollevare l'unità principale della ventola.
4 Per sganciare la ventola dalla piastra del
coperchio, rimuovere le 4 viti.
A. Cavo della ventola
5 Sganciare l'anello di tenuta del cavo della ventola
dalla piastra del coperchio ed estrarre il cavo.
6 Sostituire la ventola principale. Fissare le viti. 7 Rimontare l'inverter e collegare i cavi.
8.5.2.2 Sostituzione delle ventole in MR9
Di seguito sono riportate le istruzioni su come eseguire la sostituzione delle ventole dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELL'ALIMENTATORE DELLA VENTOLA, MR9.
1 Rimuovere il coperchio dell'inverter.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
X81 X61
X8
A
A
1
2
2
3
3
A
VACON · 90 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
2 Scollegare i cavi dall'alimentatore della ventola.
Scollegare il cavo di alimentazione della
a)
ventola dal connettore X81. Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
b)
connettore X61. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
c)
connettore X8.
Rimuovere le 4 viti che mantengono l'alimentatore della ventola.
A. 4 viti
3 Sollevare l'alimentatore della ventola. 4 Sostituire l'alimentatore della ventola. Fissarlo con
le viti.
5 Collegare i cavi e riposizionare il coperchio
dell'inverter.
SOSTITUZIONE DELLA VENTOLA PRINCIPALE, MR9
1 Rimuovere il coperchio dell'inverter. 2 Scollegare i cavi dall'alimentatore della ventola. 3 Rimuovere le 12 viti dalla piastra del coperchio
della ventola. Utilizzare l'apposita impugnatura per sollevare l'unità principale della ventola.
4 Per sganciare la ventola dalla piastra del
coperchio, rimuovere le 4 viti.
A. Cavo della ventola
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
X61 X8 X61 X8
A
A A
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 91
5 Sganciare l'anello di tenuta del cavo della ventola
dalla piastra del coperchio ed estrarre il cavo.
6 Sostituire la ventola principale.
Quando si rimonta l'unità principale della
a)
ventola, assicurarsi che il nastro isolante sotto la piastra della ventola sia in buone condizioni. Stringere le viti nella direzione indicata nella
b)
figura dell'unità principale della ventola (1 > 2 >
3).
7 Rimontare l'inverter e collegare i cavi.
8.5.2.3 Sostituzione delle ventole in MR10 e MR12
Di seguito sono riportate le istruzioni su come eseguire la sostituzione delle ventole dell'inverter.
SOSTITUZIONE DEL GRUPPO PRINCIPALE DELLE VENTOLE, MR10 E MR12
1 Allentare le 8 viti e sollevare il coperchio per la
manutenzione.
2 Scollegare i cavi dall'alimentatore di ciascuna
ventola.
Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
a)
connettore X61. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
b)
connettore X8.
Rimuovere le 5 viti.
A. 5 viti
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
X81 X61
X8
A
A
VACON · 92 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
3 Estrarre l'intero gruppo ventole. Il gruppo pesa
circa 11 kg.
4 Sostituire il gruppo principale delle ventole.
Fissarlo con le viti.
5 Collegare i cavi e fissare il coperchio per la
manutenzione.
SOSTITUZIONE DEGLI ALIMENTATORI DELLE VENTOLE, MR10 E MR12
È possibile sostituire solo 1 o entrambi gli alimentatori delle ventole. 1 Eliminare il gruppo principale delle ventole. Vedere
le istruzioni precedenti.
2
Scollegare il cavo di alimentazione della
a)
ventola dal connettore X81. Scollegare il cavo dell'inverter della ventola dal
b)
connettore X61. Scollegare il cavo di alimentazione CC dal
c)
connettore X8.
Rimuovere le 4 viti da ciascun alimentatore.
A. 4 viti
3 Sostituire gli alimentatori delle ventole. 4 Fissare le viti, collegare i cavi e rimontare
l'inverter.

8.5.3 SCARICAMENTO DEL SOFTWARE

Per ottenere una nuova versione del software dell'inverter, seguire le istruzioni. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al produttore.
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 93
Prima di procedere al download del software, leggere le presenti avvertenze e le avvertenze riportate nel Chapter 2 Sicurezza.
AVVERTENZA!
Non toccare i componenti interni o le schede di circuito dell'inverter quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica. Questi componenti sono sotto tensione. Il contatto con tali componenti sotto tensione è estremamente pericoloso.
AVVERTENZA!
Non effettuare alcun collegamento da o verso l'inverter mentre l'inverter è collegato alla rete elettrica. È presente una tensione pericolosa.
AVVERTENZA!
Per eseguire lavori sui collegamenti dell'inverter, scollegare l'inverter dalla rete elettrica. Attendere 5 minuti prima di aprire la porta dell'armadio o il coperchio dell'inverter. Utilizzare quindi un dispositivo di misurazione per assicurarsi che non sia presente tensione. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione 5 minuti dopo lo scollegamento dalla rete elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire lavori elettrici, assicurarsi che non sia presente tensione.
SCARICAMENTO CON RETE ELETTRICA, MR8-MR12
Quando l'inverter è alimentato tramite rete elettrica, è possibile scaricare un nuovo software tramite lo strumento per PC Vacon Loader collegato mediante cavo CAB-USB/RS485.
1 Per scaricare un nuovo software, collegare il PC al
connettore del pannello di controllo con il cavo CAB-USB/RS485.
Tempo di scaricamento:
MR8 e MR9: circa 6 minuti
MR10: circa 12 minuti
MR12: circa 25 minuti
Quando l'inverter non è alimentato dalla rete elettrica, esistono 2 alternative per scaricare il software.
La prima è di utilizzare il kit di manutenzione del software. Il kit alimenta la scheda di
1. controllo senza però alimentare l'inverter e consente all'utente di avviare lo scaricamento del software. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente relativo al kit di manutenzione del software. In MR10 e MR12, occorre inoltre collegare un alimentatore esterno da 24 V CC al connettore X50 sulla scheda di rilevazione. La seconda alternativa è utilizzare un alimentatore esterno da 24 V CC. Fare riferimento
2. alle istruzioni seguenti.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
X50
VACON · 94 MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
SCARICAMENTO SENZA RETE ELETTRICA, MR8-MR12
Quando l'inverter non è alimentato dalla rete elettrica, per alimentare l'unità di alimentazione occorre utilizzare un alimentatore esterno da 24 V CC. In MR8 e MR9, l'alimentatore esterno da 24 V CC non alimenta l'unità di alimentazione, mentre in MR10 e MR12, alimenta sia l'unità di alimentazione sia le schede di rilevazione. Ad alimentazione avvenuta, è possibile procedere allo scaricamento del software.
Requisiti dell'alimentatore da 24 V CC:
Precisione di tensione +/-10%
MR8-MR9: > 1000 mA
MR10: > 2000 mA
MR12: > 4000 mA
1 In MR8 e MR9, collegare un alimentatore esterno
da 24 V CC ai morsetti di controllo 13 e 30. Collegare la rete GND esterna al morsetto 13 e la rete 24 V CC (+) esterna al morsetto 30. Vedere i morsetti in Fig. 18 e Fig. 19.
2 In MR10 e MR12, allentare le viti e rimuovere il
coperchio per la manutenzione.
In MR12, esistono due unità di alimentazione.
Eseguire i punti 2 e 3 per le due unità di alimentazione.
3 In MR10 e MR12, collegare un alimentatore esterno
da 24 V CC al connettore X50 sulla scheda di rilevazione. I pin del connettore sono X50-22 (+) e X50-23 (-).
In MR12, collegare l'alimentatore esterno da 24
V CC ai due connettori X50.
NOTA!
La dimensione del cavo dell'alimentatore esterno da 24 V CC deve essere di almeno 1 mm2. La lunghezza del cavo dall'alimentatore da 24 V CC ai connettori X50 e ai connettori dell'unità di controllo deve essere di massimo 3 m (9,84 piedi).
4 Negli armadi di qualsiasi dimensione, alimentare
l'alimentatore esterno da 24 V CC.
5 Rimuovere il pannello di controllo. Collegare il PC
al connettore del pannello di controllo nell'unità di controllo con il cavo CAB-USB/RS485.
6 Avviare lo strumento per PC Vacon Loader
8
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
MESSA A PUNTO E ISTRUZIONI AGGIUNTIVE VACON · 95
7 Avviare lo scaricamento del software. 8 Dopo aver effettuato lo scaricamento, scollegare il
PC e collegare il pannello di controllo all'unità di controllo.
9 Disalimentare l'alimentatore esterno da 24 V CC. 10 In MR8 e MR9, scollegare i cavi dell'alimentatore
esterno da 24 V CC dai morsetti. (A meno che l'unità di controllo dell'inverter è alimentato normalmente con alimentatore esterno da 24 V CC).
11 In MR10 e MR12, scollegare i cavi dell'alimentatore
esterno da 24 V CC dal connettore X50 della scheda di rilevazione. In MR12, esistono due connettori X50.
12 In MR10 e MR12, fissare il coperchio per la
manutenzione. In MR12, esistono due coperchi per la manutenzione.
13 Dopo aver eseguito la procedura di scaricamento,
avviare la Procedura di avvio (vedere il Manuale applicativo).
AVVERTENZA!
Prima di collegare l'inverter alla rete elettrica, accertarsi che il coperchio dei cavi e il coperchio anteriore siano chiusi. I collegamenti dell'inverter sono sotto tensione quando quest'ultimo è collegato alla rete elettrica.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
8
VACON · 96 DATI TECNICI, VACON® 100

9 DATI TECNICI, VACON® 100

9.1 POTENZE NOMINALI DEGLI INVERTER

9.1.1 TENSIONE DELLA RETE ELETTRICA 208 - 240 V

Tabella 31: Potenze nominali dell'inverter Vacon® 100 nella tensione della rete elettrica 208 ­240 V, 50 - 60 Hz, 3~
Dimen sione dell'ar madio
MR8 0140 140.0 135.1 154.0 114.0 109.0 171.0 210.0 37.0 30.0 50.0 40.0
MR9 0261 261.0 253.0 287.1 211.0 210.0 316.5 410.0 75.0 55.0 100.0 75.0
Tipo di inver ter
Caricabilità termica Potenza del motore
Normale Pesante Corre
nte
max I Corre nte contin ua I
Lout
[A]
0170 170.0 162.0 187.0 140.0 133.0 210.0 280.0 45.0 37.0 60.0 50.0
0205 205.0 200.0 225.5 170.0 163.0 255.0 340.0 55.0 45.0 75.0 60.0
0310 310.0 301.0 341.0 251.0 246.0 376.5 502.0 90.0 75.0 125.0 100.0
Corre nte in ingres so I
Lin
[A]
Corre nte di sovra ccaric o 10% [A]
Corre nte contin ua I
Hout
[A]
Corre nte in ingres so I
Hin
[A]
Corre nte di sovra ccaric o 50% [A]
2s
Rete elettrica 230 V
s
Sovra ccaric o 10% 40 °C [kW]
Sovra ccaric o 50% 40 °C [kW]
Rete elettrica 230 V
Sovra ccaric o 10% 40 °C [hp]
Sovra ccaric o 50% 40 °C [hp]
9
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
DATI TECNICI, VACON® 100 VACON · 97

9.1.2 TENSIONE DELLA RETE ELETTRICA 380 - 500 V

Tabella 32: Le potenze nominali dell'inverter Vacon® 100 nella tensione della rete elettrica 380
- 500 V, 50 - 60 Hz, 3~
Dimen sione dell'ar madio
MR8 0140 140.0 139.4 154.0 105.0 109.0 157.5 210.0 75.0 44.0 100.0 75.0
MR9 0261 261.0 258.0 287.1 205.0 204.0 307.5 410.0 132.0 110.0 200.0 150.0
MR10 0385 385.0 385.0 423.5 310.0 311.0 465.0 620.0 200.0 160.0 300.0 250.0
Tipo di inver ter
Caricabilità termica Potenza del motore
Normale Pesante Corre
nte
max I Corre nte contin ua I
Lout
[A]
0170 170.0 166.5 187.0 140.0 139.4 210.0 280.0 90.0 75.0 125.0 100.0
0205 205.0 199.6 225.5 170.0 166.5 255.0 340.0 110.0 90.0 150.0 125.0
0310 310.0 303.0 341.0 251.0 246.0 376.5 502.0 160.0 132.0 250.0 200.0
0460 460.0 460.0 506.0 385.0 391.0 577.5 770.0 250.0 200.0 350.0 300.0
0520 520.0 520.0 572.0 460.0 459.0 690.0 920.0 250.0 250.0 450.0 350.0
Corre nte in ingres so I
Lin
[A]
Corre nte di sovra ccaric o 10% [A]
Corre nte contin ua I
Hout
[A]
Corre nte in ingres so I
Hin
[A]
Corre nte di sovrac carico 50% [A]
2s
Rete elettrica 400 V
s
Sovra ccaric o 10% 40 °C [kW]
Sovra ccaric o 50% 40 °C [kW]
Rete elettrica 480 V
Sovra ccaric o 10% 40 °C [hp]
Sovra ccaric o 50% 40 °C [hp]
0590* 590.0 590.0 649.0 520.0 515.0 780.0 1040.0 315.0 250.0 500.0 450.0
MR12 0650 650.0 648.0 715.0 590.0 587.0 885.0 1180.0 355.0 315.0 500.0 500.0
0730 730.0 724.0 803.0 650.0 642.0 975.0 1300.0 400.0 355.0 600.0 500.0
0820 820.0 822.0 902.0 730.0 731.0 1095.0 1460.0 450.0 400.0 700.0 600.0
0920 920.0 916.0 1012.0 820.0 815.0 1230.0 1640.0 500.0 450.0 800.0 700.0
1040* 1040.0 1030.0 1144.0 920.0 908.0 1380.0 1840.0 560.0 500.0 900.0 800.0
1180* 1180.0 1164.0 1298.0 920.0 908.0 1380.0 1840.0 630.0 500.0 1000.0 800.0
* = La temperatura ambiente massima è 35 °C con l'opzione filtro du/dt.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
9
VACON · 98 DATI TECNICI, VACON® 100

9.1.3 TENSIONE DELLA RETE ELETTRICA 525 - 690 V

Tabella 33: Potenze nominali dell'inverter Vacon® 100 nella tensione della rete elettrica 525 ­690 V, 50 - 60 Hz, 3~
Dimen sione dell'ar madio
MR8 0080 80.0 90.0 88.0 62.0 72.0 93.0 124.0 75.0 60.0 75.0 55.0
MR9 0144 144.0 156.0 158.4 125.0 140.0 187.5 250.0 150.0 125.0 132.0 110.0
MR10 0261 261.0 272.0 287.1 208.0 223.0 312.0 416.0 250.0 200.0 250.0 200.0
Tipo di inver ter
Caricabilità termica Potenza del motore
Normale Pesante Corre
nte
max I Corre nte contin ua I
Lout
[A]
0100 100.0 106.0 110.0 80.0 89.0 120.0 160.0 100.0 75.0 90.0 75.0
0125 125.0 127.0 137.5 100.0 104.0 150.0 200.0 125.0 100.0 110.0 90.0
0170 170.0 179.0 187.0 144.0 155.0 216.0 288.0 - - 160.0 132.0
0208 208.0 212.0 228.8 170.0 177.0 255.0 340.0 200.0 150.0 200.0 160.0
0325 325.0 330.0 357.5 261.0 269.0 391.5 522.0 300.0 250.0 315.0 250.0
Corre nte in ingres so I
Lin
[A]
Corre nte di sovra ccaric o 10% [A]
Corre nte contin ua I
Hout
[A]
Corre nte in ingres so I
Hin
[A]
Corre nte di sovra ccaric o 50% [A]
2s
Rete elettrica 600 V
s
Sovra ccaric o 10% 40 °C [Hp]
Sovra ccaric o 50% 40 °C [Hp]
Rete elettrica 690 V
Sovra ccaric o 10% 40 °C [kW]
Sovra ccaric o 50% 40 °C [kW]
0385 385.0 386.0 423.5 325.0 327.0 487.5 650.0 400.0 300.0 355.0 315.0
0416* 416.0 415.0 457.6 385.0 382.0 577.5 770.0 450.0 300.0 400.0 355.0
MR12 0460 460.0 477.0 506.0 416.0 433.0 624.0 832.0 450.0 400.0 450.0 400.0
0520 520.0 532.0 572.0 460.0 472.0 690.0 920.0 500.0 450.0 500.0 450.0
0590 590.0 597.0 649.0 520.0 527.0 780.0 1040.0 600.0 500.0 560.0 500.0
0650 650.0 653.0 715.0 590.0 591.0 885.0 1180.0 650.0 600.0 630.0 560.0
0750* 750.0 747.0 825.0 650.0 646.0 975.0 1300.0 700.0 650.0 710.0 630.0
0820* 820.0 813.0 902.0 650.0 739.0 975.0 1300.0 800.0 650.0 800.0 630.0
* = La temperatura ambiente massima è 35 °C con l'opzione filtro du/dt.

9.1.4 CAPACITÀ DI SOVRACCARICO

Sovraccarico basso significa che è richiesto il 110% della corrente continua (IL) per 1 minuto ogni 10 minuti, per i restanti 9 min l'alimentazione deve essere circa il 98% di IL o meno. In questo modo è possibile assicurarsi che la corrente di uscita non sia superiore a IL durante il ciclo di lavoro.
9
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
I
L
I
L*110%
1 min 9 min
I
t
I
L*110%
I
H
I
H*150%
1 min 9 min
I
H*150%
I
t
DATI TECNICI, VACON® 100 VACON · 99
Fig. 26: Sovraccarico basso
Sovraccarico alto significa che è richiesto il 150% della corrente continua (IH) per 1 minuto ogni 10 minuti, per i restanti 9 min l'alimentazione deve essere circa il 92% di IH o meno. In questo modo è possibile assicurarsi che la corrente di uscita non sia superiore a IH durante il ciclo di lavoro.
Fig. 27: Sovraccarico pesante
Per maggiori informazioni, vedere lo standard IEC61800-2 (IEC:1998).

9.1.5 POTENZE NOMINALI DEI RESISTORI DI FRENATURA

Verificare che la resistenza sia superiore al valore di resistenza minimo impostato. La capacità di gestione dell'alimentazione deve essere sufficiente per l'applicazione.
24-HOUR SUPPORT +358 (0)201 212 575 · EMAIL: VACON@VACON.COM
9
VACON · 100 DATI TECNICI, VACON® 100
Tabella 34: Tipi di resistori di frenatura consigliati e resistenze calcolate per l'inverter, 208-240 V
Dimensione dell'armadio Ciclo di lavoro Tipo di resistore di
frenatura
Leggero (Light Duty) BRR 0105 LD 5 6.5
MR8
Pesante (Heavy Duty) BRR 0105 HD 5 6.5
Leggero (Light Duty) BRR 0300 LD 5 3.3
MR9
Pesante (Heavy Duty) BRR 0300 HD 5 3.3
Resistenza [Ω]
Tabella 35: Tipi di resistori di frenatura consigliati e resistenze calcolate per l'inverter, 380-500 V
Dimensione dell'armadio Ciclo di lavoro Tipo di resistore di
frenatura
Leggero (Light Duty) BRR 0105 LD 5 6.5
MR8
Pesante (Heavy Duty) BRR 0105 HD 5 6.5
Leggero (Light Duty) BRR 0300 LD 5 3.3
MR9
Pesante (Heavy Duty) BRR 0300 HD 5 3.3
Leggero (Light Duty) BRR 0520 LD 5 1.4
MR10
Pesante (Heavy Duty) BRR 0520 HD 5 1.4
Resistenza [Ω]
MR12
Leggero (Light Duty) BRR 0520 LD 5 2 x 1,4
Pesante (Heavy Duty) BRR 0520 LD 5 2 x 1,4
9
TEL. +358 (0)201 2121 · FAX +358 (0)201 212 205
Loading...