Es stehen weitere Ressourcen zur Verfügung, die Ihnen helfen, erweiterte Frequenzumrichter-Funktionen und -Einsatzweisen zu
verstehen.
•
Anwendungsanleitung für VACON® 100 INDUSTRIAL
•Anwendungsanleitung für VACON® 100 FLOW
•Anwendungsanleitung für VACON® 100 HVAC
•Installationshandbuch für VACON® 100 Enclosed Drives
•Installationshandbuch für VACON® 100 IP00 Drive Modules
•Installationshandbuch für VACON® 100 X
•Anweisungen für den Betrieb mit Optionskarten und sonstiger Zusatzausrüstung.
Ergänzende Publikationen und Handbücher sind bei Danfoss erhältlich.
Für die Märkte USA und Kanada:
HINWEIS! Sie können die Produkthandbücher in Deutsch und Französisch mit den geltenden Sicherheits-, Warn- und
Gefahrenhinweisen unter https://www.danfoss.com/de-de/service-and-support/ herunterladen.
REMARQUE ! Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l'ensemble des informations
de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site https://www.danfoss.com/de-de/service-and-support/.
1.2 Entsorgung
Context:
Entsorgen Sie keine Geräte, die elektrische Bauteile enthalten, im Hausmüll. Sammeln Sie diese separat gemäß den lokalen und aktuell
geltenden Gesetzen.
1.3 Typzulassungen und Zertifizierungen
Die folgende Liste ist eine Auswahl von möglichen Typzulassungen und Zertifizierungen für Danfoss-Frequenzumrichter:
Die jeweiligen Zulassungen und Zertifizierungen für den Frequenzumrichter befinden sich auf dem Typenschild des
Frequenzumrichters. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Danfoss-Vertretung oder einem Partner.
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH BAUTEILE DER LEISTUNGSEINHEIT
Die Bauteile der Leistungseinheit sind stromführend, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. Eine
Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Berühren Sie die Bauteile der Leistungseinheit nicht, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. Stellen
-
Sie vor dem Anschließen des Frequenzumrichters an die Netzversorgung sicher, dass die Abdeckungen des Umrichters
geschlossen sind.
GEFAHR
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KLEMMEN
Wenn der Frequenzumrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist, stehen die Motoranschlussklemmen U, V und W, die
Anschlussklemmen für den Bremswiderstand oder die DC-Klemmen unter Spannung – auch wenn der Motor nicht in Betrieb
ist. Eine Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Berühren Sie die Motoranschlussklemmen U, V und W, die Anschlussklemmen für den Bremswiderstand und die
-
Gleichstromklemmen nicht, wenn der Umrichter an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie vor dem
Anschließen des Frequenzumrichters an die Netzversorgung sicher, dass die Abdeckungen des Umrichters geschlossen
sind.
Sicherheit
GEFAHR
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH DC-ZWISCHENKREIS ODER EXTERNE QUELLE
Aufgrund von Kondensatoren können die Klemmenanschlüsse und die Bauteile des Umrichters noch 5 Minuten nach der
Trennung vom Stromnetz und dem Abschalten des Motors unter hoher Spannung stehen. Auch die Lastseite des Umrichters
kann Spannung erzeugen. Eine Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Vor elektrischen Arbeiten am Umrichter:
-
•
Trennen Sie den Umrichter von der Netzversorgung und achten Sie darauf, dass Motor abgeschaltet wurde.
•Stellen Sie nach dem Lockout-Tagout-Prinzip sicher, dass die Stromversorgung des Umrichters verriegelt und markiert
ist.
•Sorgen Sie dafür, dass während der Arbeiten keine externe Spannungsquelle unbeabsichtigt Spannung erzeugt.
•Warten Sie fünf Minuten, bevor Sie die Schaltschranktür oder die Abdeckung des Frequenzumrichters öffnen.
•Überzeugen Sie sich unter Verwendung eines Messgeräts, dass keine Spannung anliegt.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH STEUERKLEMMEN
Die Steuerklemmen können gefährliche Spannung führen, auch wenn der Umrichter vom Stromnetz getrennt ist. Eine
Berührung dieser Spannung kann zu Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher vor dem Berführen der Steuerklemmen sicher, dass keine Spannung anliegt.
Beim Einschalten, nach dem Quittieren einer Stromunterbrechung oder eines Fehlers startet der Motor sofort, wenn das
Startsignal aktiv ist, es sei denn, für die Start-/Stopp-Logik wurde die Pulssteuerung ausgewählt. Wenn sich die Parameter, die
Anwendungen oder die Software ändern, können sich auch die E/A-Funktionen (einschließlich der Starteingaben) ändern.
Wenn Sie die Funktion zur automatischen Fehlerquittierung aktivieren, startet der Motor automatisch, nachdem eine
automatische Fehlerquittierung stattgefunden hat. Siehe Anwendungsanleitung. Wenn Sie nicht sicherstellen, dass Motor,
System und alle angeschlossenen Geräte startklar sind, kann dies zu Personen- oder Sachschäden führen.
Trennen Sie den Motor vom Umrichter, wenn ein versehentlicher Start gefährlich sein kann. Stellen Sie sicher, dass die
-
Anlage unter allen Umständen betriebssicher ist.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ABLEITSTROM
Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht ordnungsgemäße Erdung des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen!
Stellen Sie die ordnungsgemäße Erdung der Anlage durch einen zugelassenen Elektroinstallateur sicher.
-
Sicherheit
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH SCHUTZLEITER
Der Umrichter kann einen Gleichstrom im Schutzerdungsleiter erzeugen. Wenn Sie keine Fehlerstromschutzschalter (RCD) oder
Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) einsetzen, kann dies dazu führen, dass der RCD nicht den beabsichtigten
Schutz bietet, wodurch es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen kann.
Verwenden Sie ein RCD- oder RCM-Gerät vom Typ B auf der Netzseite des Umrichters.
-
2.2 Gefahrenhinweise und Hinweise
VORSICHT
BESCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHE MESSUNGEN
Messungen am Frequenzumrichter können bei bestehender Verbindung zur Netzversorgung den Umrichter beschädigen.
Führen Sie keine Messungen durch, solange der Frequenzumrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist.
-
VORSICHT
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHE ERSATZTEILE
Wenn Sie Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller sind, kann der Frequenzumrichter beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile vom Hersteller.
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH UNZUREICHENDE ERDUNG
Wird kein Erdungsleiter verwendet, kann dies den Frequenzumrichter beschädigen.
Achten Sie darauf, dass der Frequenzumrichter immer über einen Erdungsleiter mit der Erdungsklemme verbunden ist, die
-
mit dem PE-Symbol gekennzeichnet ist.
VORSICHT
SCHNITTGEFAHR DURCH SCHARFE KANTEN
Der Frequenzumrichter kann scharfe Kanten haben, die Schnitte verursachen.
Tragen Sie bei Montage-, Verkabelungs- oder Wartungsarbeiten Schutzhandschuhe.
-
VORSICHT
VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHE
Das Berühren von Oberflächen, die mit dem Aufkleber „heiße Oberlfäche“ markiert sind, kann zu Verletzungen führen.
Keine Oberflächen berühren, die mit dem Aufkleber „heiße Oberfläche“ markiert sind.
-
Sicherheit
HINWEIS
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH STATISCHE SPANNUNG
Einige der elektronischen Komponenten im Inneren des Frequenzumrichters sind empfindlich im Hinblick auf elektrostatische
Entladungen. Die Bauteile können durch statische Spannung beschädigt werden.
Denken Sie immer daran, beim Arbeiten an elektonischen Bauteilen des Frequenzumrichters einen Schutz gegen
-
elektrostatische Entladungen zu gewährleisten. Vermeiden Sie den Kontakt mit den Bauteilen auf den Leiterplattem, wenn
kein Schutz gegen elektrostatische Entladungen gewährleistet ist.
HINWEIS
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH BEWEGUNG
Durch Bewegung nach der Installation kann der Frequenzumrichter beschädigt werden.
Bewegen Sie den Frequenzumrichter nicht während des Betriebs. Verwenden Sie eine feste Installation, um Schäden am
-
Umrichter zu vermeiden.
HINWEIS
BESCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHEN EMV-Pegel
Vergewissern Sie sich, dass die EMV-Pegel-Anforderungen des Frequenzumrichters von der Installationsumgebung abhängen.
Ein falscher EMV-Pegel kann den Umrichter beschädigen.
Bevor Sie den Frequenzumrichter an die Netzversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass er den passenden EMV-Pegel
Das Produkt kann in Wohngegenden Funkstörungen verursachen.
Ergreifen Sie zusätzliche Abhilfemaßnahmen.
-
HINWEIS
NETZTRENNVORRICHTUNG
Bei Verwendung des Frequenzumrichters als Teil einer Maschine muss der Maschinenhersteller eine Netztrenneinrichtung
bereitstellen (siehe EN60204-1).
HINWEIS
FEHLFUNKTION VON FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERN
Aufgrund der hohen kapazitiven Ströme im Frequenzumrichter besteht die Möglichkeit, dass die Fehlerstromschutzschalter
nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Sicherheit
HINWEIS
SPANNUNGSFESTIGKEITSPRÜFUNGEN
Die Durchführung von Spannungsfestigkeitsprüfungen kann den Umrichter beschädigen.
Führen Sie keine Spannungsfestigkeitsprüfungen am Frequenzumrichter durch. Der Hersteller hat diese Tests bereits
Abbildung 1: Verpackungsetikett für wandmontierte VACON® 100-Frequenzumrichter
3.3 Beschreibung des Typencodes
Der VACON®-Typencode setzt sich aus Standardcodes und optionalen Codes zusammen. Die verschiedenen Teile des Typencodes
entsprechen den Daten im Auftrag.
Der Code kann beispielsweise das folgende Format haben:
•VACON0100-3L-0061-5+IP54
•VACON0100-3L-0061-5-FLOW
Tabelle
2: Beschreibung des Typencodes
CodeBeschreibung
Produktübersicht
VACON0100
3LEingang/Funktion: 3L = ein 3-phasiger Eingang
0061Die Auslegung des Frequenzumrichters in Ampere. Z. B. 0061 = 61 A
5Die Netzspannung:
FLOWDas Produkt:
+IP54Die optionalen Codes. Es gibt zahlreiche Optionen, z. B. +IP54 (ein Frequenzumrichter mit der Schutzart IP54).
Die Produktfamilie: VACON0100 = die VACON® 100-Produktfamilie
2 = 208–240 V
5 = 380–500 V
6 = 525–600 V
7 = 525–690 V
(leer) = Der Frequenzumrichter VACON® 100 INDUSTRIAL
FLOW = Der Frequenzumrichter VACON® 100 FLOW
HVAC = Der Frequenzumrichter VACON® 100 HVAC
3.4 Gehäusegrößen
Die Codes für Nennstrom und Netznennspannung sind Teil des Typencodes (siehe 3.3 Beschreibung des Typencodes) auf dem
Verpackungsetikett (siehe 3.2 Verpackungsetikett). Verwenden Sie diese Werte, um die Baugröße des Frequenzumrichters in der
Tabelle zu suchen.
Im Beispiel „VACON0100-3L-0061-5+IP54“ lautet der Code für den Nennstrom 0003, und der Code für die Nennspannung lautet 5.
1. Untersuchen Sie den Frequenzumrichter auf Transportschäden, nachdem Sie die Verpackung entfernt haben.
A Falls der Frequenzumrichter während des Transports beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte zunächst an die
Frachtversicherung oder den Spediteur.
2. Um die Richtigkeit der Lieferung zu überprüfen, vergleichen Sie Ihre Bestelldaten mit den Daten auf dem Verpackungsetikett.
A Sollte die Lieferung nicht Ihrer Bestellung entsprechen, setzen Sie sich bitte sofort mit dem Händler in Verbindung.
3. Um sicherzustellen, dass die Lieferung korrekt und vollständig ist, vergleichen Sie den Typenschlüssel des Produkts mit dem
Typencode.
4.2 Zubehör
4.2.1 Montagezubehör, MR4
Tabelle 4: Der Inhalt des Montagezubehörs
ArtikelMengeBeschreibung
M4x16-Schraube11Schrauben für die Erdungsschellen für den Kabelschirm (6), die Erdungs-
schellen für die Steuerleitung (3) und die Erdungsschellen für den Erdungsleiter (2)
M4x8-Schraube1Schraube für die optionale Erdung
M5x12-Schraube1Schraube für die externe Erdung des Frequenzumrichters
Erdungsschelle für die Steuerleitung3Erdung der Steuerleitungen
Erdungsschelle für den Kabelschirm, Größe
M25
Erdungsschelle für den Erdungsleiter2Erdung der Leistungskabel
Produktänderungs-Kennzeichen1Daten über Änderungen
IP21: Kabeldichtung3Dichtung für die Kabel
IP54: Kabeldichtung6Dichtung für die Kabel
3Anklemmen der Leistungskabel
4.2.2 Montagezubehör, MR5
Tabelle 5: Der Inhalt des Montagezubehörs
ArtikelMengeBeschreibung
M4x16-Schraube13Schrauben für die Erdungsschellen für den Kabelschirm (6), die Er-
dungsschellen für die Steuerleitung (3) und die Erdungsschellen für
den Erdungsleiter (4)
Geteilte Federscheibe4Für die Installation der Erdungsschelle
M10-Sechskantmutter9Für Kabelinstallation
Konische Federscheibe9Für Kabelinstallation
Erdungsschelle für den Erdungsleiter2Erdungsabdeckung
Produktänderungs-Aufkleber1Daten über Änderungen
4.3 Lagerung des Produkts
Context:
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn das Produkt vor seiner Installation gelagert werden muss.
Verfahren
1. Vergewissern Sie sich, dass die Umgebungsbedingungen Folgendem entsprechen:
Temperatur: -40...+70 °C (-40...+158 °F)
Empfang der Lieferung
Feuchte: 0...95 %, keine Kondensation
2. Lagerung länger als 2 Monate nur unter kontrollierten Bedingungen.
A Stellen Sie sicher, dass die Temperaturabweichung gering ist.
B Stellen Sie sicher, dass die Feuchte weniger als 50 % beträgt.
4.4 Anheben der Gehäusegrößen MR8 und MR9
Context:
Die Gewichte der Frequenzumrichter der verschiedenen Gehäusegrößen sind unterschiedlich. Möglicherweise benötigen Sie eine
Hebevorrichtung, um den Frequenzumrichter aus der Verpackung zu heben. Die Gewichte der verschiedenen Gehäusegröße
entnehmen Sie
Tabelle 23.
WARNUNG
ANHEBEN SCHWERER LASTEN
Die Nichtbeachtung der Anleitungen zum sicheren Heben kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Begeben Sie sich niemals unter hängende Lasten. Verwenden Sie Hebevorrichtungen, die für das Gewicht der Einheit
-
geeignet sind. Verwenden Sie das empfohlene Hebeverfahren.
1. Entfernen Sie den Frequenzumrichter von der Palette, auf der er verschraubt war.
2. Verwenden Sie ein für das Gewicht des Frequenzumrichters eine geeignete Hebevorrichtung.
3. Setzen Sie die Hebehaken symmetrisch in mindestens zwei Öffnungen ein.
A Der maximale Hebewinkel beträgt 45°.
Empfang der Lieferung
Abbildung 2: Maximaler Hebewinkel
4.5 Verwenden des Produktänderungs-Aufklebers
Context:
Im Montagezubehör befindet sich auch ein Aufkleber zur Kennzeichnung einer Produktänderung. Dieser Aufkleber soll das
Servicepersonal über Änderungen am Frequenzumrichter informieren.
Installieren Sie den Frequenzumrichter in vertikaler Position an der Wand.
Montieren Sie den Frequenzumrichter in horizontaler Position, gibt es keinen Schutz gegen Wassertropfen die vertikal fallen.
Verwenden Sie die gleichen Montagepunkte wie bei der vertikalen Installation und beachten Sie insbesondere die Kühlanforderungen
(siehe 5.3.2 Kühlung).
Installieren Sie den Frequenzumrichter unter Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und gegebenenfalls weiteren
mitgelieferten Komponenten.
5.2 Anforderungen für die Flanschmontage
Sie können den Frequenzumrichter auch mit einer optionalen Flanschbefestigung an der Schaltschrankwand montieren.
HINWEIS
Die Schutzarten unterscheiden sich zwischen den verschiedenen Abschnitten des Frequenzumrichters.
Der Frequenzumrichter erzeugt während des Betriebs Wärme. Der Lüfter sorgt für eine Luftzirkulation und senkt die Temperatur des
Frequenzumrichters. Stellen Sie sicher, dass ausreichend viel freier Platz um den Frequenzumrichter herum vorhanden ist. Auch für die
Wartung ist freier Platz erforderlich.
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur der Kühlluft für den Frequenzumrichter nicht die maximale Umgebungstemperatur für den
Betrieb übersteigt oder die minimal erlaubte Umgebungstemperatur unterschreitet.
Abbildung 7: Installationsabstand, wenn Frequenzumrichter übereinander installiert werden
•Werden mehrere Frequenzumrichter übereinander installiert, ist der erforderliche Abstand C + D (siehe Abbildung 6).
•Stellen Sie auch sicher, dass die Abluft aus dem unteren Frequenzumrichter nicht in Richtung des Lufteinlasses des darüber
liegenden Geräts abgeleitet wird. Dazu bringen Sie zwischen den Frequenzumrichtern eine Metallplatte an der Schaltschrankwand
an.
•Wenn Sie die Frequenzumrichter in einem Schaltschrank installieren, stellen Sie sicher, dass Sie einen Rückfluss der Luft verhindern.
Die Netzkabel sind an die Klemmen L1, L2 und L3 angeschlossen. Die Motorkabel sind an die Klemmen U, V und W angeschlossen.
A Bedieneinheit
C Leistungseinheit
Abbildung 8: Prinzipschaltbild
Für EMV-konforme Installation siehe 6.2 EMV-konforme Installation.
6.1.1 Allgemeine Kabelanforderungen
Verwenden Sie Kabel mit einer Hitzebeständigkeit von mindestens +70 °C (158 °F). Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Kabel und
der Sicherungen den Nennausgangsstrom des Frequenzumrichters. Der Nennausgangsstrom ist auf dem Typenschild angegeben.
Weitere Informationen zur Einhaltung der UL-Standards bei der Kabelinstallation finden Sie in 6.1.2 UL-Normen für Kabel.
Diese Anweisungen gelten nur für Prozesse mit einem Motor und einer Kabelverbindung zwischen Frequenzumrichter und Motor.
Falls Sie andere Konfigurationen einsetzen, wenden Sie sich an den Hersteller, um weitere Informationen zu erhalten.
Um den Vorschriften der UL (Underwriters Laboratories) zu entsprechen, muss ein von UL zugelassenes Kupferkabel mit einer
Hitzebeständigkeit von mindestens 60 °C oder 75 °C (140 °F oder 167 °F) verwendet werden.
Um den Standards zu entsprechen, müssen Sie für den 500 V-Frequenzumrichter Kabel mit einer Hitzebeständigkeit von +90 °C
(194 °F) verwenden.
der Klasse 1 verwendet werden.
Wenn der Frequenzumrichter mit Sicherungen der Klassen T und J verwendet wird, können Sie diesen in einem Schaltkreis einsetzen,
der maximal 100.000 A effektiven symmetrischen Strom und maximal 600 V ausgibt.
Der integrierte Halbleiter-Kurzschlussschutz bietet keinen Schutz des Abzweigkreises. Befolgen Sie den National Electric Code und alle
weiteren lokal geltenden Vorschriften, um den Schutz des Abzweigkreises sicherzustellen. Der Schutz des Abzweigkreises kann
ausschließlich durch Sicherungen gewährleistet werden.
Siehe die korrekten Anzugsmomente der Anschlüsse in 10.5 Anzugsmomente der Anschlüsse.
6.1.3 Kabelauswahl und Abmessungen
Die typischen Kabelgrößen und -typen, die mit dem Frequenzumrichter verwendet werden, finden Sie in den Tabellen unter 10.3.1
Liste der Kabel- und Sicherungsgrößen. Die endgültige Auswahl der Kabel sollte auch anhand örtlicher Vorschriften, der Bedingungen
für die Kabelinstallation und der Kabelspezifikation erfolgen.
Die Abmessungen der Kabel müssen den Anforderungen der Norm IEC 60364-5-52 entsprechen.
•Die Kabel müssen PVC-isoliert sein.
•Die maximale Umgebungstemperatur liegt bei +30 °C.
•
Die maximale Temperatur der Kabeloberfläche liegt bei +70 °C.
•Verwenden Sie nur Kabel mit konzentrischer Kupferabschirmung.
•Es sind maximal 9 parallele Kabel zulässig.
Bei der Verwendung paralleler Kabel müssen sowohl die Anforderungen der Querschnitte als auch die maximale Anzahl der Kabel
eingehalten werden.
Wichtige Informationen zu den Anforderungen an den Erdungsleiter finden Sie im Kapitel
Die Korrekturfaktoren zu den einzelnen Temperaturen finden Sie in der Norm IEC60364-5-52.
6.3 Erdung.
6.1.4 Kabelauswahl und Abmessungen, Nordamerika
Die typischen Kabelgrößen und -typen, die mit dem Frequenzumrichter verwendet werden, finden Sie in den Tabellen unter
Liste der Kabel- und Sicherungsgrößen. Die endgültige Auswahl der Kabel sollte auch anhand örtlicher Vorschriften, der Bedingungen
für die Kabelinstallation und der Kabelspezifikation erfolgen.
10.3.1
Die Abmessungen der Kabel müssen den Anforderungen der Underwriters Laboratories UL 61800-5-1 entsprechen.
Die Kabel müssen PVC-isoliert sein.
•
•
Die maximale Umgebungstemperatur liegt bei +86 °F.
Die maximale Temperatur der Kabeloberfläche liegt bei +158 °F.
•
•Verwenden Sie nur Kabel mit konzentrischer Kupferabschirmung.
Bei der Verwendung paralleler Kabel müssen sowohl die Anforderungen der Querschnitte als auch die maximale Anzahl der Kabel
eingehalten werden.
Wichtige Informationen über die Anforderungen an den Erdungsleiter finden Sie in der Norm UL 61800-5-1 der Underwriters
Laboratories.
Die Korrekturfaktoren zu den einzelnen Temperaturen finden Sie in der Norm UL 61800-5-1 der Underwriters Laboratories.
Elektrische Installation
6.1.5 Sicherungsauswahl
Wir empfehlen Sicherungen vom Typ gG/gL (IEC 60269-1). Bei der Auswahl der Sicherungsnennspannung berücksichtigen Sie das
Stromnetz. Lesen Sie dazu auch die örtlichen Vorschriften, die Bedingungen für die Kabelinstallation und die Kabelspezifikation.
Verwenden Sie keine größeren Sicherungen als empfohlen.
Die empfohlenen Sicherungen finden Sie in den Tabellen unter 10.3.1 Liste der Kabel- und Sicherungsgrößen.
Stellen Sie sicher, dass die Auslösezeit der Sicherung unter 0,4 Sekunden liegt. Die Auslösezeit hängt vom Sicherungstyp und von der
Impedanz des Versorgungskreises ab. Falls Sie Informationen zu schnelleren Sicherungen benötigen, wenden Sie sich an den
Hersteller. Der Hersteller kann auch einige aR- (vom UL zugelassen, IEC 60269-4) und gS-Sicherungsbereiche (IEC 60269-4) empfehlen.
6.1.6 Sicherungsauswahl, Nordamerika
Wir empfehlen Sicherungen der Klasse T (UL und CSA). Bei der Auswahl der Sicherungsnennspannung berücksichtigen Sie das
Stromnetz. Lesen Sie dazu auch die örtlichen Vorschriften, die Bedingungen für die Kabelinstallation und die Kabelspezifikation.
Verwenden Sie keine größeren Sicherungen als empfohlen.
Die empfohlenen Sicherungen finden Sie in den Tabellen unter 10.3.1 Liste der Kabel- und Sicherungsgrößen.
Stellen Sie sicher, dass die Auslösezeit der Sicherung unter 0,4 Sekunden liegt. Die Auslösezeit hängt vom Sicherungstyp und von der
Impedanz des Versorgungskreises ab. Falls Sie Informationen zu schnelleren Sicherungen benötigen, wenden Sie sich an den
Hersteller. Der Hersteller kann auch einige Hochgeschwindigkeitssicherungen der Klasse J (UL und CSA) und aR-Sicherungsbereiche
(vom UL zugelassen) empfehlen.
Der Halbleiter-Kurzschlussschutz bietet keinen Schutz für Zweigstromkreise des Frequenzumrichters. Um den Schutz des
Abzweigkreises sicherzustellen, handeln Sie in Übereinstimmung mit dem National Electric Code und anderen örtlichen Vorschriften.
Verwenden Sie keine anderen Geräte als Sicherungen für die Bereitstellung eines Schutzes des Abzweigkreises.
6.1.7 Bremswiderstandskabel
VACON® 100 wall-mounted drives verfügen über Anschlussklemmen für einen optionalen externen Bremswiderstand. Diese Klemmen
sind mit R+ und R- (in MR4) oder DC+/R+ und R- (in MR5, MR6, MR7, MR8 und MR9) gekennzeichnet. Sie finden die von uns für die
Bremswiderstandskabel empfohlenen Abmessungen in den unter 10.3.1 Liste der Kabel- und Sicherungsgrößen verknüpften Tabellen.
Siehe auch die Nennwerte der Bremswiderstände in 10.8.1 Bremswiderstandsnennwerte.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH MEHRLEITERKABEL
Bei einem Mehrleiterkabel können nicht angeschlossene Leiter mit einem leitenden Teil in Kontakt geraten.
Wenn ein mehrfarbiges Kabel verwendet wird, schneiden Sie alle nicht verbundenen Leiter ab.
Die Baugrößen MR7, MR8 und MR9 haben nur dann einen Bremschopper, wenn ihr Typencode die Angabe +DBIN enthält. Die
Baugrößen MR4, MR5 und MR6 haben standardmäßig einen Bremschopper.
HINWEIS
Die VACON® 100 FLOW- und HVAC-Software unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht.
6.2 EMV-konforme Installation
Für die Kabelauswahlen bei verschiedenen EMV-Klassen siehe Tabelle 14.
Nutzen Sie zur Einhaltung der EMV-Klassen bei der Installation des Motorkabels an den beiden Enden eine Kabeldurchführung. Für die
EMV-Klasse C2 ist eine vollständige Erdung des Schirms mit Kabeldurchführungen an der Motorseite erforderlich.
Tabelle 14: Empfehlungen für Kabel
Kabeltyp
Motorkabel
Stromversorgungskabel
Steuerleitung
1
1. Umgebung
2
2. Umgebung
Kategorie C2
(1)
Ein symmetrisches Leistungskabel mit kom-
Kategorie C3
Ein symmetrisches Leistungskabel mit konzentrischem Schutzleiter.
(2)
Kategorie C4
(2)
paktem niederohmigem Schirm.
Ein Kabel für die angegebene Netzspannung.
Ein Kabel für die angegebene Netzspannung.
Wir empfehlen ein MCMK-Kabel. Siehe Abbildung 9.
Wir empfehlen ein MCCMK-Kabel oder ein
EMCMK-Kabel. Siehe
Abbildung 9.
Wir empfehlen, dass die Übertragungsimpedanz des Kabels (1-30 MHz) maximal 100
mΩ/m beträgt.
Ein Leistungskabel für eine feste Installation.
Ein Kabel für die angegebene Netzspannung.
Es ist kein abgeschirmtes Kabel erforderlich.
Wir empfehlen ein MCMK-Kabel.
Ein abgeschirmtes Kabel mit einem kompakten niederohmigen Schirm, z. B. ein JAMAK- oder ein SAB/ÖZCuY-O-Kabel.
Die Definitionen von EMV-Schutzklassen finden Sie in IEC/EN 61800-3 + A1.
Verwenden Sie die Werkseinstellungen für die Taktfrequenzen, um die EMV-Normen bei allen Gehäusegrößen einzuhalten.
Wenn Sie einen Schutzschalter installieren, stellen Sie sicher, dass der EMV-Schutz von Anfang bis Ende der Kabel vorhanden ist.
Der Antrieb muss die Norm IEC 61000-3-12 einhalten. Um diese einzuhalten, muss die Kurzschlussleistung SSC mindestens 120 R
der Schnittstelle zwischen Ihrem Stromnetz und dem öffentlichen Versorgungsnetz betragen. Stellen Sie sicher, dass Sie den
Frequenzumrichter und den Motor mit einer Kurzschlussleistung SSC von mindestens 120 R
Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Netzbetreiber.
B Schutzleiter
an das Versorgungsnetz anschließen.
SCE
6.2.1 Installation in einem Netzwerk mit Eckpunkt-Erdung
Die Eckpunkt-Erdung kann in den folgenden Situationen verwendet werden:
•
Gehäusegrößen MR4-MR6 mit einer Netzspannung von 208–240 V bis 2000 m
•Gehäusegrößen MR7-MR9 mit einer Auslegung auf 75–310 A und einer Netzspannung von 208–240 V
Gehäusegrößen MR7-MR9 mit einer Auslegung auf 72–385 A und einer Netzspannung von 380–500 V
Verwenden Sie die Eckpunkt-Erdung nicht in den folgenden Situationen:
SCE
an
•
Gehäusegrößen MR4-MR6 mit einer Auslegung auf 3,4–61 A und einer Netzspannung von 380–500 V
•Frequenzumrichter mit einer Netzspannung von 525–600 V oder 525–690 V
Bei Verwendung einer Eckpunkt-Erdung muss der Frequenzumrichter die EMV-Schutzklasse C4 aufweisen. Um die EMV-Schutzklasse
von C2 oder C3 zu C4 zu ändern, befolgen Sie die Anweisungen in
6.6 Installation in einem IT-Netz.
6.3 Erdung
Erden Sie den Frequenzumrichter gemäß geltender Standards und Richtlinien.
BESCHSCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH UNZUREICHENDE ERDUNG
Wird kein Erdungsleiter verwendet, kann dies den Frequenzumrichter beschädigen.
Achten Sie darauf, dass der Frequenzumrichter immer über einen Erdungsleiter mit der Erdungsklemme verbunden ist, die
-
mit dem PE-Symbol gekennzeichnet ist.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ABLEITSTROM
Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht ordnungsgemäße Erdung des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen!
Stellen Sie die ordnungsgemäße Erdung der Anlage durch einen zugelassenen Elektroinstallateur sicher.
-
Die Norm EN 61800-5-1 gibt vor, dass mindestens eine dieser Bedingungen für die Schutzschaltung erfüllt sein muss.
Es muss ein fester Anschluss verwendet werden.
•Der Schutzerdungsleiter muss einen Querschnitt von mindestens 10 mm2 (Cu) oder 16 mm2 (Al) haben. ODER
•Es muss eine automatische Trennung vom Stromnetz erfolgen, wenn der Schutzerdungsleiter defekt ist. ODER
•
Es muss eine Klemme für einen zweiten Schutzerdungsleiter mit gleichem Querschnitt wie dem des ersten Schutzerdungsleiters
geben.
Querschnitt der Phasenleiter (S) [mm2]Der Mindestquerschnitt des betreffenden Schutzleiters [mm2]
S ≤ 16S
16 < S ≤ 3516
35 < SS/2
Die in der Tabelle genannten Werte gelten nur, wenn der Schutzleiter aus demselben Metall besteht wie die Phasenleiter. Ist dies nicht
der Fall, muss der Querschnitt des Schutzleiters so bemessen sein, dass die Leitfähigkeit einem Wert entspricht, der aus den Angaben
dieser Tabelle abgeleitet werden kann.
Sämtliche Schutzerdungsleiter, die nicht zum Netzkabel oder zum Kabelkanal gehören, müssen mindestens den folgenden
Querschnitt aufweisen:
•2,5 mm2 bei mechanischem Schutz und
•4 mm2, falls kein mechanischer Schutz vorhanden ist. Wenn Sie Geräte verwenden, die an Kabel angeschlossen sind, stellen sich
sicher, dass der Schutzerdungsleiter im Kabel bei einem Versagen der Zugentlastung als letzter Leiter unterbrochen wird.
Die örtlichen Vorschriften bezüglich der Mindestgröße des Schutzleiters sind zu beachten.
HINWEIS
FEHLFUNKTION VON FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERN
Aufgrund der hohen kapazitiven Ströme im Frequenzumrichter besteht die Möglichkeit, dass die Fehlerstromschutzschalter
nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Die Durchführung von Spannungsfestigkeitsprüfungen kann den Umrichter beschädigen.
Führen Sie keine Spannungsfestigkeitsprüfungen am Frequenzumrichter durch. Der Hersteller hat diese Tests bereits
-
durchgeführt.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH SCHUTZLEITER
Der Umrichter kann einen Gleichstrom im Schutzerdungsleiter erzeugen. Wenn Sie keine Fehlerstromschutzschalter (RCD) oder
Differenzstrom-Überwachungseinrichtung (RCM) einsetzen, kann dies dazu führen, dass der RCD nicht den beabsichtigten
Schutz bietet, wodurch es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen kann.
Verwenden Sie ein RCD- oder RCM-Gerät vom Typ B auf der Netzseite des Umrichters.
-
6.4 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse
6.4.1 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR4-MR7
Context:
Befolgen Sie diese Anweisungen zum Öffnen des Frequenzumrichters, beispielsweise zur Installation von Kabeln.
6. Suchen Sie die Motorklemmen. Die Position der Klemmen ist anders als üblich, insbesondere in MR8.
Elektrische Installation
6.5 Kabelinstallation
6.5.1 Weitere Anweisungen für die Kabelinstallation
•Vor Beginn müssen Sie sicherstellen, dass keine der Komponenten des Frequenzumrichters unter Spannung steht. Lesen Sie die
Sicherheitshinweise sorgfältig im Abschnitt „Sicherheit“.
•Stellen Sie sicher, dass die Motorkabel in ausreichendem Abstand zu anderen Kabeln verlegt werden.
•Überkreuzungen von Motorkabeln mit anderen Kabeln müssen in einem Winkel von 90 Grad erfolgen.
•Wenn möglich, verlegen Sie die Motorkabel und andere Kabel nicht über lange Strecken parallel.
•Wenn die Motorkabel und andere Kabel über lange Strecken parallel verlegt werden, halten Sie die Mindestabstände ein (siehe
Tabelle 15).
•Die angegebenen Abstände gelten auch zwischen Motorkabeln und Signalkabeln anderer Systeme.
•Die maximalen Längen von geschirmten Motorkabeln betragen 100 m/328 ft (für MR4), 150 m/492 ft (für MR5 und MR6) und 200
m/656 ft (für MR7, MR8 und MR9).
•
Wenn Kabelisolierungsprüfungen erforderlich sind, lesen Sie dazu in
Folgen Sie diesen Anweisungen für die Montage von Kabel und Kabelzubehör. Informationen zur Erfüllung der UL-Bestimmungen bei
Kabelinstallationen finden Sie in
Prerequisites:
Stellen Sie sicher, dass Sie alle erforderlichen Bauteile erhalten haben. Für die Installation ist der Inhalt des Montagezubehörs
erforderlich, siehe 4.2 Zubehör.
Öffnen Sie die Abdeckungen gemäß den Anweisungen in 6.4.1 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR4-MR7.
1. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. Siehe 10.4 Abisolierlängen der Kabel.
Die VACON® 100 FLOW- und HVAC-Software unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht.
2. Setzen Sie die Kabeldurchführungen in die Öffnungen der Kabeleinführungsplatte. Diese Teile sind im Lieferumfang enthalten.
3. Setzen Sie die Kabel in die Öffnungen der Kabeleinführungsplatte.
4. Schneiden Sie die Kabeldurchführungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können.
A Schneiden Sie die Öffnungen der Kabeldurchführungen nicht weiter auf, als für die verwendeten Kabel erforderlich.
B Falls die Kabeldurchführungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu
glätten.
A Netzkabel
B Anschlusskabel für Bremse
C Motorkabel
Abbildung 12: Kabelinstallation durch Kabeldurchführungen
5. Für die Schutzart IP54 muss die Verbindung zwischen Kabeldurchführung und Kabel fest sein. Ziehen Sie den ersten Teil des Kabels
durch die Kabeldurchführung, sodass es gerade bleibt. Wenn dies nicht möglich ist, verfestigen Sie die Verbindung mit Isolierband
oder einem Kabelbinder.
6. Entfernen Sie die Erdungsklemmen für den Kabelschirm und die Erdungsschellen für den Erdungsleiter. Das Anzugsmoment
beträgt 2,2 Nm oder 19,5 lb-in.
7. Setzen Sie die Kabeleinführungsplatte mit den Kabeln in die Rille am Rahmen des Frequenzumrichters.
8. Schließen Sie die Kabel an. Siehe die korrekten Anzugsmomente in 10.5 Anzugsmomente der Anschlüsse.
A Legen Sie die Schirme aller drei Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit den Erdungsschellen für den Kabelschirm
herzustellen.
B Schließen Sie die Phasenleiter des Netzkabels und des Motorkabels sowie die Leiter des Bremswiderstandskabels an die
richtigen Klemmen an.
C Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einem Erdungsklemme mit einer Erdungsschelle für jeden Erdungsleiter.
D Stellen Sie sicher, dass der externe Erdungsleiter mit der Erdungsschiene verbunden ist. Siehe 6.3 Erdung.
9. Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die Klemmen mit der PE-Kennzeichnung.
A Um die Anforderungen der Norm EN 61800-5-1 einzuhalten, befolgen Sie die Anweisungen in 6.3 Erdung.
B Falls eine doppelte Erdung erforderlich ist, verwenden Sie die Erdungsklemme unterhalb des Frequenzumrichters. Verwenden
Sie eine Schraube der Größe M5, und ziehen Sie sie mit 2,0 Nm (17,7 lb-in.) fest.
11. Schließen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters.
6.5.3 Kabelinstallation, MR8-MR9
Context:
Folgen Sie diesen Anweisungen für die Montage von Kabel und Kabelzubehör. Informationen zur Erfüllung der UL-Bestimmungen bei
Kabelinstallationen finden Sie in 6.1.2 UL-Normen für Kabel.
Prerequisites:
Stellen Sie sicher, dass Sie alle erforderlichen Bauteile erhalten haben. Für die Installation ist der Inhalt des Montagezubehörs
erforderlich, siehe
Öffnen Sie die Abdeckungen gemäß den Anweisungen in 6.4.2 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR8 und 6.4.3 Zugang
1. Isolieren Sie Motor-, Netz- und Bremswiderstandskabel ab. Siehe 10.4 Abisolierlängen der Kabel.
Die VACON® 100 FLOW- und HVAC-Software unterstützt die Funktionen für dynamisches Bremsen oder Bremswiderstand nicht.
2. Schneiden Sie die Kabeldurchführungen auf, um die Kabel hindurchführen zu können.
A Schneiden Sie die Öffnungen der Kabeldurchführungen nicht weiter auf, als für die verwendeten Kabel erforderlich.
B Falls die Kabeldurchführungen beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu
glätten.
3. Bringen Sie die Kabeldurchführung und das Kabel so an, dass der Rahmen des Frequenzumrichters in der Rille der Dichtung sitzt.
A Für die Schutzart IP54 (UL Typ 12) muss die Verbindung zwischen Kabeldurchführung und Kabel fest sein. Ziehen Sie den
ersten Teil des Kabels gerade durch die Kabeldurchführung, sodass es gerade bleibt.
B Wenn dies nicht möglich ist, verfestigen Sie die Verbindung mit Isolierband oder einem Kabelbinder.
4. Wenn Sie starke Kabel verwenden, fügen Sie eine Kabelisolierung zwischen den Klemmen ein, um Kontakte der Kabel
untereinander zu vermeiden.
5. Schließen Sie die Kabel an. Siehe die korrekten Anzugsmomente in 10.5 Anzugsmomente der Anschlüsse.
A Schließen Sie die Phasenleiter der Netzkabel und der Motorkabel an die entsprechenden Klemmen an. Wenn Sie ein
Bremswiderstandskabel verwenden, schließen Sie seine Leiter an die richtigen Klemmen an.
B Befestigen Sie den Erdungsleiter jedes Kabels mit einem Erdungsklemme mit einer Erdungsschelle für jeden Erdungsleiter.
C Stellen Sie sicher, dass der externe Erdungsleiter mit der Erdungsschiene verbunden ist. Siehe 6.3 Erdung.
7. Legen Sie den Schirm aller 3 Kabel frei, um eine 360-Grad-Verbindung mit der Erdungsschelle für den Kabelschirm herzustellen.
8. Stellen Sie sicher, dass der Erdungsleiter an den Motor angeschlossen ist, ebenso wie an die Klemmen mit der PE-Kennzeichnung.
A Um die Anforderungen der Norm EN 61800-5-1 einzuhalten, befolgen Sie die Anweisungen in 6.3 Erdung.
B Schließen Sie den Schutzleiter mit einem Kabelschuh und einer M8-Schraube an einen der Schraubanschlüsse an.
9. Bringen Sie für MR8 die EMV-Abschirmplatte, die Kabeleinführungsplatte und die Kabelabdeckung an.
10. Bringen Sie für MR9 die EMV-Abschirmplatte, die Dichtplatte, die Kabeleinführungsplatte und die Kabelabdeckung an.
11. Schließen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters.
Elektrische Installation
6.6 Installation in einem IT-Netz
Wenn Ihre Stromversorgung impedanzgeerdet ist (IT), muss der Frequenzumrichter die EMV-Schutzklasse C4 aufweisen. Wenn der
Frequenzumrichter die EMV-Schutzklasse C2 oder C3 hat, muss diese zu C4 geändert werden. Dazu entfernen Sie die EMVSteckbrücken.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH DIE BAUTEILE
Die Bauteile des Frequenzumrichters sind stromführend, wenn der Umrichter an das Netzwerk angeschlossen ist.
Führen Sie keine Änderungen oder Wartungsarbeiten am Frequenzumrichter durch, solange dieser an die Netzversorgung
-
angeschlossen ist.
HINWEIS
BESCHÄDIGUNG DES FREQUENZUMRICHTERS DURCH FALSCHEN EMV-Pegel
Vergewissern Sie sich, dass die EMV-Pegel-Anforderungen des Frequenzumrichters von der Installationsumgebung abhängen.
Ein falscher EMV-Pegel kann den Umrichter beschädigen.
Bevor Sie den Frequenzumrichter an die Netzversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass er den passenden EMV-Pegel
-
aufweist.
HINWEIS
Bei Produkten für 600 und 690 V, die für eine C4-Installation im IT-Netzwerk konfiguriert sind, ist die maximale Taktfrequenz in
der Werkseinstellung auf 2 kHz begrenzt.
6.6.1 Installieren des Frequenzumrichters in einem IT-System, MR4-MR6
Context:
Verwenden Sie diese Anweisungen zur Änderung der EMV-Schutzklasse des Frequenzumrichters zu C4.
Öffnen Sie die Abdeckung des Frequenzumrichters (für MR4-MR6) und nehmen Sie die Kabelabdeckung (für MR4-MR5) gemäß den
Anweisungen in 6.4.1 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR4-MR7 ab.
Bei der Lieferung des Frequenzumrichters enthält die Steuereinheit die standardmäßige Steuerschnittstelle (grafisches Bedienteil).
Wenn Sie bei der Bestellung spezielle Optionen ausgewählt haben, liegen die Optionskarten der Lieferung lose bei. Die nächsten
Seiten enthalten Informationen über die Anschlüsse sowie allgemeine Verdrahtungsbeispiele.
Sie können den Frequenzumrichter auch mit einer externen Stromversorgung mit den folgenden Eigenschaften verwenden: +24 V
DC ±10 %, mindestens 1000 mA. Schließen Sie das externe Netzteil an Klemme 30 an. Diese Spannung reicht aus, um die Steuereinheit
eingeschaltet zu lassen und die Parameter einzustellen. Die Messungen des Hauptschaltkreises (z. B. DC-Zwischenkreisspannung und
Gerätetemperatur) sind nicht verfügbar, wenn der Frequenzumrichter nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Die Statusanzeige der Steuereinheit zeigt den Status des Frequenzumrichters an. Die Statusanzeige befindet sich an der Bedieneinheit
unterhalb der Tastatur und kann fünf verschiedene Statuszustände anzeigen.
Tabelle 16: LED-Statusdefinitionen der Steuereinheit
Farbe/Status der LEDStatus des Frequenzumrichters
Langsam blinkendBereit
GrünBetrieb
RotFehler
OrangeWarnung
Steuereinheit
Schnell blinkendSoftware herunterladen
7.2 Verkabelung der Steuereinheit
7.2.1 Auswahl der Steuerleitungen
HINWEIS
KABELAUSWAHL
Halten Sie bei der Kabelauswahl die örtlich geltenden Niederspannungsstandards ein.
Als Steuerleitungen müssen abgeschirmte mehradrige Kabel mit einem Querschnitt von mindestens 0,5 mm2 (AWG20) verwendet
werden. Die Anschlüssedrähte dürfen maximal 2,5 mm2 (AWG13) für die Anschlüsse der Relaiskarte und andere Anschlüsse aufweisen.
Tabelle 17: Anzugsmomente der Steuerleitungen
KlemmeAnschlussschrauben‐
größe
Alle Anschlüsse der E/A-Karte und der Relaiskarte
M30.54.5
Anzugsmoment (Nm)Anzugsmoment (lb-in)
7.2.2 Anschlüsse der Steuereinheit
Hier finden Sie die grundlegende Beschreibung der Anschlüsse der E/A-Standardkarte und der Relaiskarte. Die E/A-Standardkarte hat
22 feste Steuerklemmen und 8 Relaiskartenanschlüsse.
Einige Anschlüsse sind für Signale vorgesehen, die optionale Funktionen besitzen, die Sie mit Hilfe der DIP-Schalter verwenden
können. Weitere Informationen finden Sie unter 7.3 DIP-Schalter an der Steuereinheit.
*) Die Digitaleingänge können mit einem DIP-Schalter von der Masse isoliert werden. Siehe 7.3.2 Isolierung der Digitaleingänge von
der Erde.
Es sind 2 verschiedene Relaiskarten erhältlich. Falls Sie den optionalen Code +SBF4 bestellen, wird der Relaisausgang 3 durch einen
Thermistoreingang ersetzt.
Die Thermistoreingangsfunktion ist nicht automatisch aktiviert. Um die Thermistoreingangsfunktion zu nutzen, müssen Sie in der
Software den Parameter „Fehler:Thermist.“ aktivieren. Siehe Anwendungsanleitung.
Steuereinheit
Abbildung 21: Standardrelaiskarte (+SBF3)
Abbildung 22: Optionale Relaiskarte (+SBF4)
7.3 DIP-Schalter an der Steuereinheit
7.3.1 Auswahl von Anschlussfunktionen über DIP-Schalter
Zwei Auswahlen für zweckgebundene Anschlüsse können Sie über die DIP-Schalter vornehmen. Die Schalter haben 2 Positionen: Auf
und Ab. Sie sehen die Position der DIP-Schalter sowie mögliche Auswahlen in
Es ist möglich, die Digitaleingänge (Anschlüsse 8 bis 10 und 14 bis 16) auf der E/A-Standardkarte von der Erde zu isolieren. Dazu
ändern Sie die Position eines DIP-Schalters auf der Steuerkarte.
A Digitaleingänge
C An Erde angeschlossen (Werkseinstellung)
Abbildung 24: Ändern der Position dieses Schalters zum Isolieren der Digitaleingänge von der Erde
B Isoliert
7.4 Feldbusanschlüsse
7.4.1 Feldbusanschlüsse
Sie können den Frequenzumrichter über ein RS485- oder Ethernetkabel an den Feldbus anschließen.
•
Wenn Sie ein RS485-Kabel verwenden, schließen Sie dieses an die Anschlüsse A und B der E/A-Standardkarte an.
•Wenn Sie ein Ethernetkabel verwenden, schließen Sie dieses an die Ethernet-Klemme an.
Die Produktfamilie VACON® 100 unterstützt intern vier Ethernet-Feldbusse:
Modbus TCP/UDP
•
•
BACnet/IP
PROFINET IO (+FBIE-Lizenz erforderlich)
•
•EtherNet/IP (+FBIE-Lizenz erforderlich)
Mit einem einzigen Ethernet-Port können die Ethernet-Feldbusse mit Sterntopologie angeschlossen werden.
Der RJ45-Anschluss der Familie VACON® 100 verfügt über keine Drehzahl- oder Aktivitäts-LEDs. Stattdessen besitzt er eine einzelne LED
in der Mitte des Frequenzumrichters. Die LED wird erst sichtbar, wenn die Abdeckungen entfernt werden. Die LED funktioniert wie
unten aufgeführt:
•LED ist gedimmt (dunkel), wenn der Port mit einem 10-Mbit/s-Netzwerk verbunden wird.
•LED ist gelb, wenn der Port mit einem 100-Mbit/s-Netzwerk verbunden wird.
•LED ist gedimmt (dunkel), wenn der Port mit einem 1000-Mbit/s-Netzwerk verbunden wird. Der Frequenzumrichter unterstützt
kein 1000-Mbit/s-Ethernet, daher besteht keine Kommunikation.
Die Produktfamilie VACON® 100 unterstützt intern drei RS485-Feldbusse:
Um die Antwortzeit und die Anzahl fehlerhafter Dispositionen so gering wie möglich zu halten, verwenden Sie nur StandardIndustriekomponenten im Netzwerk und vermeiden Sie komplexe Strukturen. Die Anforderungen an kommerzielle
Verdrahtungskomponenten sind in Abschnitt 8-8 in den Standards der Serie ANSI/TIA/EIA-568-B festgelegt. Die Verwendung
kommerzieller Komponenten kann die Systemleistung vermindern. Die Verwendung solcher Produkte oder Komponenten kann zu
einer unbefriedigenden Leistung in industriellen Steuerungsanwendungen führen.
Allgemeine Verdrahtungsrichtlinie für Feldbus
7.4.3.1 Kabelverlegung
Es ist wichtig, dass die Feldbuskabel getrennt von den Motorkabeln verlegt werden. Der empfohlene Mindestabstand beträgt 300 mm.
Feldbuskabel und Motorkabel dürfen sich nicht kreuzen. Falls dies nicht vermieden werden kann, müssen Überkreuzungen von
Feldbuskabeln mit anderen Kabeln in einem Winkel von 90 Grad erfolgen.
Abgeschirmte Feldbus- und Steuerleitungen können parallel verlegt werden. Installieren Sie zum Erhalt einer weiteren Abschirmung
ein geerdetes Metall-Installationsrohr um den Feldbus und die Steuerleitungsführung.
A MotorkabelB Feldbuskabel
Abbildung 26: Verlegen der Motor- und Feldbuskabel
Verwenden Sie Kabel mit der richtigen Länge. Wenn Kabelüberlängen vorhanden sind, verlegen Sie diese an störungsfreien Stellen.
Mehrere Kabelumläufe und ein großer Umstandsbereich machen eine Antenne aus (siehe Abbildung 27). Störungen werden an das
Feldbuskabel angeschlossen und können zu Kommunikationsproblemen führen.
Wenn die Möglichkeit einer Zugbelastung des Kabels besteht, installieren Sie es mit einer Zugentlastung. Wenn möglich, darf die
Zugentlastung der Feldbuskabel nicht an der Schirmverbindung zur Erde erfolgen. Dies kann den Potenzialausgleich weniger effektiv
machen. Die Zugbelastung und Vibration kann auch zu einer Beschädigung des Schirms führen.
7.4.4 Ethernet-Inbetriebnahme und -Verdrahtung
7.4.4.1 Allgemeine Verdrahtungsrichtlinie für Ethernet
Verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel der Kategorie CAT5e oder CAT6.
Tabelle
19: Der empfohlene Kabelschirm
EmpfehlungsreihenfolgeKabel
1Geschirmtes und folienbeschichtetes verdrilltes Adernpaar (S/FTP) CAT5e oder CAT6
2Geschirmtes verdrilltes Adernpaar (STP) CAT5e oder CAT6
3Folienbeschichtetes verdrilltes Adernpaar (FTP) CAT5e oder CAT6
4Ungeschirmtes verdrilltes Adernpaar (UTP) CAT5e oder CAT6
Verwenden Sie Standard-Ethernet 100-Mbit-Buchsenstecker. Der zu verwendende Steckertyp ist ein abgeschirmter RJ45-Stecker,
maximale Länge 40 mm (1,57 Zoll).
Die maximale Länge des CAT5e- oder CAT6-Kabels zwischen den RJ45-Ports beträgt 100 m. Sie können Kabel mit einer bestimmten
Länge erhalten oder in großen Mengen beziehen und die Stecker bei Inbetriebnahme montieren. Beachten Sie bei der manuellen
Montage der Stecker die Herstelleranweisungen. Wenn Sie die Kabel selbst herstellen, achten Sie darauf, die richtigen Crimpwerkzeuge
auszuwählen und Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. Die einzelnen Kontakte der RJ45-Buchse sind nach dem Standard T568-B belegt.
Bei grundlegender Verwendung ist es wichtig, dass die RJ45-Stecker im Kabel (oder die montierten) den Kabelschirm mit der Erdung
der Ethernet-Klemme im Frequenzumrichter verbinden.
7.4.4.2 Erdung des Kabelschirms
Potenzialausgleich bezieht sich auf die Verwendung von Metallteilen, um das Erdungspotenzial überall in der Anlage gleich zu halten,
die Systemerde. Wenn das Erdungspotenzial aller Geräte gleich ist, können Sie verhindern, dass Strom über Pfade fließt, die nicht für
Strom ausgelegt sind. Sie können Kabel auch effektiv abschirmen.
Ein Fehler im Potenzialausgleich kann zu schlechter Qualität oder Fehlfunktion der Feldbuskommunikation führen. Es ist nicht einfach,
einen Fehler im Potenzialausgleich zu finden. Auch bei großen Anlagen ist es nicht einfach, Fehler nach der Inbetriebnahme zu
beheben. Daher ist es in der Planungsphase wichtig, die Anlage so zu planen, dass ein guter Potenzialausgleich erreicht wird. Während
der Inbetriebnahme sind die Potenzialausgleichanschlüsse sorgfältig herzustellen.
Führen Sie die Erdung mit niedriger HF-Impedanz durch, z. B. über die Rückwandmontage. Wenn Erdungsleitungen erforderlich sind,
verwenden Sie möglichst kurze Leitungen. Die Lackschicht wirkt als Isolator auf Metall und verhindert eine Erdung. Entfernen Sie die
Lackschicht, bevor Sie die Erdung herstellen.
Wenn der Potenzialausgleich einwandfrei ist, müssen die RJ45-Stecker im Kabel (oder die montierten) den Kabelschirm mit der Erdung
der Ethernet-Klemme im Frequenzumrichter verbinden. Der Kabelschirm kann an beiden Enden über die integrierte RC-Schaltung mit
der Erdungsebene verbunden werden (Abbildung 29). Dies erdet die Störungen und verhindert bis zu einem gewissen Grad, dass
Strom im Kabelschirm fließt. Verwenden Sie dazu ein abgeschirmtes Ethernetkabel (S/FTP oder STP), das Geräte über einen RJ45Stecker erdet und somit eine integrierte Treiber-RC-Schaltung verwendet.
Abbildung 29: Erdung über die integrierte RC-Schaltung
Steuereinheit
Bei starken Störungen kann der Kabelschirm freigelegt und dann um 360 Grad (siehe Abbildung 32) direkt über die Erdung des
Frequenzumrichters (siehe Abbildung 31) geerdet werden.
Abbildung 30: Erdung in störungsintensiver Umgebung mit gutem Potenzialausgleich. Wenn die Potenziale an den Punkten A, B, C und D
sehr unterschiedlich sind und nicht gleichgesetzt werden können, schneiden Sie die Schirme wie in Erdung in störungsintensiver Umgebung
mit schlechtem Potenzialausgleich.
Wenn die Erdungspotenziale der angeschlossenen Geräte unterschiedlich sind, bewirkt der beidseitig angeschlossene Kabelschirm,
dass Strom im Schirm fließt. Um dies zu verhindern, muss der Kabelschirm an einer Stelle zwischen den Geräten getrennt oder
durchgeschnitten werden. Die Erdung sollte an einem Ort erfolgen, der dem Ort am nächsten liegt, an dem die Störungen auf das
Kabel treffen (siehe Abbildung 31).
Abbildung 31: Erdung in störungsintensiver Umgebung mit schlechtem Potenzialausgleich. Ein Beispiel für das Schneiden des Schirms.
Wir empfehlen die Erdung des Kabelschirms wie in den Beispielen A und C (siehe Abbildung 32). Erden Sie den Kabelschirm nicht wie
in Beispiel B.
A Schneiden Sie die Öffnungen der Kabeldurchführungen nicht weiter auf, als für die verwendeten Kabel erforderlich.
B Falls die Kabeldurchführung beim Hindurchführen der Kabel Falten bilden, ziehen Sie das Kabel ein Stück zurück, um sie zu
glätten.
C Ziehen Sie den ersten Teil des Kabels gerade durch die Kabeldurchführung, sodass es gerade bleibt. Wenn dies nicht möglich
ist, verfestigen Sie die Verbindung mit Isolierband oder einem Kabelbinder.
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Frequenzumrichter an. Ziehen Sie die Feldbuskabel von anderen Kabeln weg.
Potenzialausgleich bezieht sich auf die Verwendung von Metallteilen, um das Erdungspotenzial überall in der Anlage gleich zu halten,
die Systemerde. Wenn das Erdungspotenzial aller Geräte gleich ist, können Sie verhindern, dass Strom über Pfade fließt, die nicht für
Strom ausgelegt sind. Sie können Kabel auch effektiv abschirmen.
Ein Fehler im Potenzialausgleich kann zu schlechter Qualität oder Fehlfunktion der Feldbuskommunikation führen. Es ist nicht einfach,
einen Fehler im Potenzialausgleich zu finden. Auch bei großen Anlagen ist es nicht einfach, Fehler nach der Inbetriebnahme zu
beheben. Daher ist es in der Planungsphase wichtig, die Anlage so zu planen, dass ein guter Potenzialausgleich erreicht wird. Während
der Inbetriebnahme sind die Potenzialausgleichanschlüsse sorgfältig herzustellen.
Führen Sie die Erdung mit niedriger HF-Impedanz durch, z. B. über die Rückwandmontage. Wenn Erdungsleitungen erforderlich sind,
verwenden Sie möglichst kurze Leitungen. Beachten Sie, dass die Lackschicht als Isolator auf Metall wirkt und eine Erdung verhindert.
Entfernen Sie die Lackschicht, bevor Sie die Erdung herstellen.
In diesem Kapitel werden die Prinzipien der Erdung des Kabelschirms beschrieben. Beachten Sie, dass der interne RS485-Feldbus in
VACON 100®-Produkten keine Steckbrücken für Erdungsoptionen besitzt.
Schließen Sie den Kabelschirm direkt am Rahmen des Frequenzumrichters an (siehe Abbildung 36 und Abbildung 38).
Abbildung 36: Erdung in störungsintensiver Umgebung mit gutem Potenzialausgleich. Wenn die Potenziale an den Punkten A, B, C und D
sehr unterschiedlich sind und nicht gleichgesetzt werden können, schneiden Sie die Schirme wie in Erdung in störungsintensiver Umgebung
mit schlechtem Potenzialausgleich.
Wenn die Erdungspotenziale der angeschlossenen Geräte unterschiedlich sind, bewirkt der beidseitig angeschlossene Kabelschirm,
dass Strom im Schirm fließt. Um dies zu verhindern, muss der Kabelschirm an einer Stelle zwischen den Geräten getrennt oder
durchgeschnitten werden (siehe Abbildung 37).
Bei starken Störungen kann der Kabelschirm freigelegt und dann um 360 Grad () direkt über die Erdung des Frequenzumrichters (siehe
Abbildung 38) geerdet werden. Wenn die Verbindung wie in Abbildung 37 hergestellt wird, sollte die Erdung an einem Ort erfolgen,
der dem Ort am nächsten liegt, an dem die Störungen auf das Kabel treffen.
Abbildung 37: Erdung in störungsintensiver Umgebung mit schlechtem Potenzialausgleich. Ein Beispiel für das Schneiden des Schirms.
Wir empfehlen die Erdung des Kabelschirms wie in den Beispielen A und C (siehe Abbildung 38). Erden Sie den Kabelschirm nicht wie
in Beispiel B.
Wenn kein Gerät an der RS-485-Busleitung Daten sendet, sind alle Geräte im Leerlauf. Unter solchen Bedingungen ist die Busspannung
in einem unbestimmten Zustand, aufgrund der Abschlusswiderstände normalerweise nahe 0 V. Dies kann zu Problemen beim
Zeichenempfang führen, da der RS485-Standard das Spannungsintervall von -200 m bis +200 mV als undefinierten Zustand betrachtet.
Aus diesem Grund wird eine Busvorspannung benötigt, damit die Spannung auch zwischen Nachrichten den Zustand „1“ (über
+200 mV) behält.
Sofern das erste und letzte Gerät in der RS-485-Busleitung keine eingebaute Busvorspannung aufweist, benötigen Sie einen
getrennten aktiven Abschlusswiderstand speziell für den RS-485-Bus (z. B. aktives RS 485-Abschlusselement 6ES7972-0DA00-0AA0 von
Siemens).
7.4.5.4 Verwendung des Feldbus über ein RS485-Kabel
Prerequisites:
Öffnen Sie die Abdeckungen gemäß den Anweisungen in 6.4.1 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR4-MR7, 6.4.2
Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR8 oder 6.4.3 Zugang zu und Lokalisierung der Anschlüsse für MR9.
1. Entfernen Sie ca. 15 mm (0,59 Zoll) des grauen Schirms des RS485-Kabels. Führen Sie dies für die zwei Feldbuskabel aus.
A Isolieren Sie die Kabel auf ca. 5 mm (0,20 Zoll) Länge ab, um sie in die Klemmen einführen zu können. Lassen Sie nicht mehr als
10 mm (0,39 Zoll) des Kabels aus den Klemmen ragen.
B Isolieren Sie das Kabel soweit ab, dass Sie es mit der Erdungsschelle für die Steuerleitung am Gestell befestigen können. Die
Isolierung darf höchstens auf einer Länge von 15 mm (0,59 Zoll) entfernt werden. Die Aluminium-Kabelabschirmung des Kabels
darf nicht entfernt werden.
2. Schließen Sie das Kabel an die E/A-Standardkarte des Frequenzumrichters in den Klemmen A und B an.
•A = negativ
•B = positiv
3. Bringen Sie den Schirm des Kabels mit einer Erdungsschelle für die Steuerleitung am Rahmen des Frequenzumrichters an, um eine
Erdverbindung einzurichten.
C Der Abschluss wird mit einem DIP-Schalter aktiviert
E Feldbus
Abbildung 40: Einrichtung des Busabschlusses für eine Feldbusleitung
B Der Abschluss ist deaktiviert
D Busabschluss. Der Widerstand beträgt 220 Ω.
HINWEIS
VERLUST DES ABSCHLUSSWIDERSTANDS
Wenn das letzte Gerät in der Feldbusleitung abgeschaltet wird, geht der Abschlusswiderstand verloren. Der Verlust des
Abschlusswiderstands verursacht Signalreflexionen in der Leitung, die die Feldbuskommunikation unterbrechen können.
-Schalten Sie das letzte Gerät in der Feldbusleitung nicht ab, während der Feldbus aktiv ist.
5. Für IP21 schneiden Sie eine Öffnung für das RS485-Kabel in die Abdeckung des Frequenzumrichters, es sei denn, Sie haben
Öffnungen für andere Kabel geschnitten.
6. Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem Frequenzumrichter an. Ziehen Sie die RS485-Kabel auf die Seite.
OptionskarteName der OptionskarteDie ordnungsgemäßen Steckplätze
OPTC4LonWorks-FeldbuskarteD, E
OPTE2RS485 (Modbus/N2)-FeldbuskarteD, E
OPTE3PROFIBUS DPV1-FeldbuskarteD, E
OPTE5PROFIBUS DPV1-Feldbuskarte (mit einem Sub-D-Stecker)D, E
OPTE6CANopen-FeldbuskarteD, E
OPTE7DeviceNet-FeldbuskarteD, E
OPTE8RS485 (Modbus/N2)-Feldbuskarte (mit einem Sub-D-Stecker)D, E
OPTE9Dual-Port Ethernet-FeldbuskarteD, E
OPTEAErweiterte Dual-Port Ethernet-FeldbuskarteD, E
OPTECEtherCAT-FeldbuskarteD, E
Steuereinheit
7.6 Installation von Optionskarten
Prerequisites:
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH STEUERKLEMMEN
Die Steuerklemmen können gefährliche Spannung führen, auch wenn der Umrichter vom Stromnetz getrennt ist. Eine
Berührung dieser Spannung kann zu Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher vor dem Berführen der Steuerklemmen sicher, dass keine Spannung anliegt.
-
VORSICHT
BESCHÄDIGUNG DER OPTIONSKARTEN
Installieren, entfernen oder ersetzen Sie keine Optionskarten am Umrichter, wenn Spannung anliegt. Dies kann die Karten
beschädigen.
Schalten Sie vor dem Einbau, Ausbau oder Austausch von Optionskarten den Frequenzumrichter aus.
-
HINWEIS
NICHT KOMPATIBLE OPTIONSKARTEN
Es ist nicht möglich, Optionskarten zu installieren, die nicht mit dem Umrichter kompatibel sind.
Wenn Sie OPTB oder eine OPTC-Optionskarte verwenden, stellen Sie sicher, dass auf dem Aufkleber das Kürzel „dv“ (Dual Voltage,
spannungsumschaltbar) aufgedruckt ist. Daran ist erkenntlich, dass die Optionskarte und der Umrichter kompatibel sind.
Um die Echtzeituhr (RCT) nutzen zu können, müssen Sie an der linken Seite der Steuereinheit eine Batterie einlegen. Siehe 7.1
Komponenten der Steuereinheit. Verwenden Sie eine ½ AA-Batterie mit 3,6 V und einer Kapazität von 1000–1200 mAh. Sie können z. B.
eine Vitzrocell SB-AA02-Batterie verwenden.
Die Batterie hält mindestens 10 Jahre. Weitere Informationen zu den Funktionen der Echtzeituhr finden Sie in den
Anwendungsanleitungen.
7.8 Galvanische Trennschichten
Die Steueranschlüsse sind vom Versorgungsnetz isoliert. Die Erdungsanschlüsse sind dauerhaft an die E/A-Erdung angeschlossen.
Die Digitaleingänge der E/A-Standardkarte sind galvanisch von der E/A-Erde getrennt. Um die Digitaleingänge zu isolieren, verwenden
Sie den DIP-Schalter mit den Positionen FLOAT und GND. Siehe 7.3.2 Isolierung der Digitaleingänge von der Erde.
Die Bedieneinheit bildet die Schnittstelle zwischen Frequenzumrichter und Benutzer. Mit der Bedieneinheit können Sie die Drehzahl
von Motoren regeln und den Status des Frequenzumrichters überwachen. Sie können außerdem die Parameter des
Frequenzumrichters einstellen.
A [BACK/RESET]-Taste. Zurückblättern im Menü,
Bearbeitungsmodus verlassen, Fehler quittieren.
C [FUNCT]-Taste. Drehrichtung des Motors ändern,
Steuerungsseite aufrufen und Steuerplatz ändern.
E START-Taste.
G STOP-Taste.
I [OK]-Taste. Zu aktiver Ebene oder aktivem Element wechseln
oder die Auswahl bestätigen.
Abbildung 45: Tasten des VACON® 100-Tastenfelds
7.9.2 Anzeigen an der Bedieneinheit
Es gibt zwei Arten von Displays: ein Grafik-Display und ein Text-Display. Die Bedieneinheit hat immer dasselbe Tastenfeld mit
denselben Tasten.
Das Display zeigt die folgenden Daten:
•
den Status von Motor und Frequenzumrichter;
eventuelle Fehler des Motors und des Frequenzumrichters;
•
•
Ihre aktuelle Position in der Menüstruktur.
Wenn der Text im Text-Display zu lang ist, läuft er automatisch durch das Display, damit der gesamte Text angezeigt werden kann.
Einige Funktionen sind nur im Grafik-Display verfügbar.
B Pfeiltaste NACH OBEN. Zurückblättern im Menü und Werte
erhöhen.
D Pfeiltaste NACH RECHTS.
F Pfeiltaste NACH UNTEN. Vorblättern im Menü und Werte
verringern.
H Pfeiltaste NACH LINKS. Cursor nach links bewegen.
8.1 Sicherheitsprüfungen vor Beginn der Inbetriebnahme
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, lesen Sie diese Warnhinweise.
GEFAHR
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH BAUTEILE DER LEISTUNGSEINHEIT
Die Bauteile der Leistungseinheit sind stromführend, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. Eine
Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Berühren Sie die Bauteile der Leistungseinheit nicht, wenn der Umrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist. Stellen
-
Sie vor dem Anschließen des Frequenzumrichters an die Netzversorgung sicher, dass die Abdeckungen des Umrichters
geschlossen sind.
GEFAHR
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH KLEMMEN
Wenn der Frequenzumrichter an die Netzversorgung angeschlossen ist, stehen die Motoranschlussklemmen U, V und W, die
Anschlussklemmen für den Bremswiderstand oder die DC-Klemmen unter Spannung – auch wenn der Motor nicht in Betrieb
ist. Eine Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Berühren Sie die Motoranschlussklemmen U, V und W, die Anschlussklemmen für den Bremswiderstand und die
-
Gleichstromklemmen nicht, wenn der Umrichter an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie vor dem
Anschließen des Frequenzumrichters an die Netzversorgung sicher, dass die Abdeckungen des Umrichters geschlossen
sind.
GEFAHR
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH DC-ZWISCHENKREIS ODER EXTERNE QUELLE
Aufgrund von Kondensatoren können die Klemmenanschlüsse und die Bauteile des Umrichters noch 5 Minuten nach der
Trennung vom Stromnetz und dem Abschalten des Motors unter hoher Spannung stehen. Auch die Lastseite des Umrichters
kann Spannung erzeugen. Eine Berührung dieser Spannung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Vor elektrischen Arbeiten am Umrichter:
-
•
Trennen Sie den Umrichter von der Netzversorgung und achten Sie darauf, dass Motor abgeschaltet wurde.
•Stellen Sie nach dem Lockout-Tagout-Prinzip sicher, dass die Stromversorgung des Umrichters verriegelt und markiert
ist.
•Sorgen Sie dafür, dass während der Arbeiten keine externe Spannungsquelle unbeabsichtigt Spannung erzeugt.
•Warten Sie fünf Minuten, bevor Sie die Schaltschranktür oder die Abdeckung des Frequenzumrichters öffnen.
•Überzeugen Sie sich unter Verwendung eines Messgeräts, dass keine Spannung anliegt.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR DURCH STEUERKLEMMEN
Die Steuerklemmen können gefährliche Spannung führen, auch wenn der Umrichter vom Stromnetz getrennt ist. Eine
Berührung dieser Spannung kann zu Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher vor dem Berführen der Steuerklemmen sicher, dass keine Spannung anliegt.
Um sicherzustellen, dass der Frequenzumrichter ordnungsgemäß arbeitet und eine lange Lebensdauer erreicht, empfehlen wir Ihnen
regelmäßige Wartungen. In der Tabelle sind die Wartungsintervalle angegeben.
Es ist nicht erforderlich, die Hauptkondensatoren des Frequenzumrichters auszutauschen, weil es sich dabei um Folienkondensatoren
handelt.
Tabelle 22: Wartungsintervalle und -aufgaben
WartungsintervallWartungsaufgabe
RegelmäßigÜberprüfen Sie die Anzugsmomente der Anschlüsse.
Die Filter prüfen.
6 – 24 Monate (das Intervall unterscheidet sich abhängig von der jeweiligen
Umgebung).
24 Monate (das Intervall unterscheidet
sich abhängig von der jeweiligen Umgebung).
3–6 JahreBei IP54 tauschen Sie den internen Lüfter aus.
6–10 JahreWechseln Sie den Hauptlüfter.
10 JahreTauschen Sie die Batterie für die Echtzeituhr (RTC) aus.
Überprüfen Sie die Netzklemmen, die Motorklemmen und die Steuerklemmen.
Stellen Sie sicher, dass der Kühlkanallüfter ordnungsgemäß funktioniert.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse, Sammelschienen und andere Oberflächen keine
Korrosion aufweisen.
Prüfen Sie die Türfilter, sofern das Gerät in einem Schaltschrank installiert ist.