Danfoss VACON100 FLOW Application guide [sk]

Page 1
vacon 100 flow
®
FREKVENČNÉ MENIČE
APLIKAČNÝ MANUÁL
Page 2
Page 3
ÚVOD VACON · 3

ÚVOD

DETAILY DOKUMENTU

Dátum: 13.12.2016 Verzia softvéru: FW0159V016
DPD01262F

O TEJTO PRÍRUČKE

Vlastníkom autorských práv súvisiacich s touto príručkou je spoločnosť Vacon Ltd. Všetky práva vyhradené. Text príručky sa môže zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia. Pôvodným jazykom tohto návodu je angličtina.
V tomto manuáli sú uvedené informácie o funkciách frekvenčného meniča značky VACON® a spôsobe jeho používania. Manuál má rovnakú štruktúru ako menu meniča (kapitoly 1 a 4 – 8).
Kapitola 1, Sprievodca rýchlym spustením
Úvodné kroky pri používaní riadiaceho panela.
Kapitola 2, Sprievodcovia
Výber položiek pri konfigurovaní aplikácie.
Rýchle nastavenie aplikácie.
Rôzne aplikácie s príkladmi.
Kapitola 3, Používateľské rozhrania
Typy displejov a pokyny na používanie riadiaceho panela.
Počítačový nástroj VACON® Live.
Funkcie komunikačnej zbernice.
Kapitola 4, Menu Monitorovanie
Údaje o monitorovacích hodnotách.
Kapitola 5, Menu Parametre
Zoznam všetkých parametrov meniča.
Kapitola 6, Menu Diagnostika Kapitola 7, Menu I/O a hardvér Kapitola 8, Menu Užívateľské nastavenia, Obľúbené a Užívateľská úroveň
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 4
Index Min Max Unit Default ID DescriptionParameter
A B C D E F G H
VACON · 4 ÚVOD
Kapitola 9, Popisy monitorovacích hodnôt Kapitola 10, Popisy parametrov
Pokyny na používanie parametrov.
Programovanie digitálnych a analógových vstupov.
Špecifické funkcie aplikácie.
Kapitola 11, Sledovanie porúch
Poruchy a ich príčiny.
Resetovanie porúch.
Kapitola 12, Príloha
Údaje o rôznych prednastavených hodnotách aplikácií.
Tento manuál obsahuje veľké množstvo tabuliek s parametrami. Tieto pokyny uvádzajú spôsob, ako čítať tabuľky.
A. Pozícia parametra v menu, to znamená
číslo parametra. B. Názov parametra. C. Minimálna hodnota parametra. D. Maximálna hodnota parametra. E. Jednotka hodnoty parametra. Jednotka
znázorňuje, či je dostupný.
F. Hodnota nastavená pri výrobe. G. Číslo ID daného parametra. H. Krátky popis hodnôt parametra alebo
jeho funkcie.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 5
ÚVOD VACON · 5
FUNKCIE FREKVENČNÉHO MENIČA VACON
Môžete vybrať aplikáciu potrebnú pre vami používaný proces: Štandardné, HVAC,
®
Riadenie PID, Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) alebo Multi-čerpadlo (s
viacerými meničmi). Menič automaticky vykoná niekoľko potrebných nastavení, ktoré
uľahčia uvedenie do prevádzky.
Sprievodcovia pre prvé spustenie a Požiarny režim.
Sprievodcovia pre každú aplikáciu: Štandardné, HVAC, Riadenie PID, Multi-čerpadlo (so
samostatným meničom) a Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi).
Tlačidlo FUNCT na jednoduché prepínanie medzi miestnym a vzdialeným riadiacim
miestom. Vzdialené riadiace miesto môže byť I/O alebo komunikačná zbernica. Vzdialené
riadiace miesto môžete vybrať pomocou parametra.
8 prednastavených frekvencií.
Funkcie potenciometra motora.
Funkcia preplachu.
2 programovateľné časy rampy, 2 kontroly a 3 rozsahy zakázaných frekvencií.
Vynútené zastavenie.
Riadiace menu na rýchle ovládanie a monitorovanie najdôležitejších hodnôt.
Mapovanie údajov komunikačnej zbernice.
Automatický reset.
Rôzne režimy predhrievania, aby sa predišlo problémom s kondenzáciou.
Maximálna výstupná frekvencia 320 Hz.
Reálny čas a funkcie časovačov (vyžaduje sa doplnková batéria). Je možné
naprogramovať 3 časové kanály na dosiahnutie rôznych funkcií meniča.
Je dostupný externý regulátor PID. Môžete ho používať napr. na riadenie ventilu pomocou
rozhrania I/O frekvenčného meniča.
Funkcia režimu parkovania, ktorá automaticky povoľuje a blokuje prevádzku meniča na
úsporu energie.
2-zónový regulátor PID s 2 rôznymi signálmi spätnej väzby: minimálna a maximálna
regulácia.
2 zdroje referencie pre riadenie PID. Výber môžete vykonať pomocou digitálneho vstupu.
Funkcia na zvýšenie referencie PID.
Funkcia doprednej regulácie na zlepšenie reakcií na zmeny procesu.
Kontrola procesnej hodnoty.
Riadenie multi-čerpadla pre systémy so samostatným meničom a systémy s viacerými
meničmi.
Režimy multimaster a multifollower v systéme s viacerými meničmi.
Systém s viacerými čerpadlami, ktorý využíva hodiny s reálnym časom na automatické
striedanie čerpadiel.
Počítadlo údržby.
Funkcie riadenia čerpadla: funkcie riadenia plniaceho čerpadla, riadenia pomocného
čerpadla, automatického čistenia rotačného kolesa čerpadla, kontroly vstupného tlaku
čerpadla a ochrany pred mrazom.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 6
VACON · 6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 7
OBSAH VACON · 7

OBSAH

Úvod
Detaily dokumentu 3 O tejto príručke 3 Funkcie frekvenčného meniča VACON® 5
1 Sprievodca rýchlym spustením 12
1.1 Riadiaci panel a panel s tlačidlami 12
1.2 Displeje 12
1.3 Prvé spustenie 13
1.4 Opis aplikácií 14
1.4.1 Štandardná aplikácia a aplikácia HVAC 14
1.4.2 Aplikácia Riadenie PID 22
1.4.3 Aplikácia Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) 31
1.4.4 Aplikácia Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) 46
2 Sprievodcovia 80
2.1 Sprievodca štandardnou aplikáciou 80
2.2 Sprievodca aplikáciou HVAC 81
2.3 Sprievodca aplikáciou Riadenie PID 83
2.4 Sprievodca aplikáciou Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) 85
2.5 Sprievodca aplikáciou Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) 89
2.6 Sprievodca Požiarny režim 92
3 Používateľské rozhrania 94
3.1 Navigácia na paneli 94
3.2 Používanie grafického displeja 96
3.2.1 Úprava hodnôt 96
3.2.2 Resetovanie poruchy 99
3.2.3 Tlačidlo FUNCT 99
3.2.4 Kopírovanie parametrov 103
3.2.5 Porovnávanie parametrov 104
3.2.6 Texty pomocníka 106
3.2.7 Používanie menu Obľúbené 107
3.3 Používanie textového displeja 107
3.3.1 Úprava hodnôt 108
3.3.2 Resetovanie poruchy 109
3.3.3 Tlačidlo FUNCT 109
3.4 Štruktúra menu 113
3.4.1 Rýchle nastavenie 114
3.4.2 Monitorovanie 114
3.5 VACON® Live 116
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 8
VACON · 8 OBSAH
4 Menu monitorovania 117
4.1 Monitorovacia skupina 117
4.1.1 Multi-monitor 117
4.1.2 Krivka trendu 118
4.1.3 Základné 121
4.1.4 I/O 123
4.1.5 Teplotné vstupy 123
4.1.6 Doplnky a pokročilé 124
4.1.7 Monitorovanie funkcií časovačov 126
4.1.8 Monitorovanie regulátora PID 127
4.1.9 Monitorovanie externého regulátora PID 128
4.1.10 Monitorovanie multi-čerpadla 128
4.1.11 Počítadlá údržby 130
4.1.12 Monitorovanie údajov procesu komunikačnej zbernice 131
4.1.13 Monitorovanie prispôsobenia pohonu 133
5 Menu parametrov 134
5.1 Skupina 3.1: Nastavenie motora 134
5.2 Skupina 3.2: Nast. Štart/Stop 138
5.3 Skupina 3.3: Referencie 140
5.4 Skupina 3.4: Nastavenie rámp a bŕzd 143
5.5 Skupina 3.5: Konfigurácia I/O 146
5.6 Skupina 3.6: Mapovanie dát komunikačnej zbernice 157
5.7 Skupina 3.7: Zakázané frekvencie 158
5.8 Skupina 3.8: Kontroly 159
5.9 Skupina 3.9: Ochrany 160
5.10 Skupina 3.10: Automatický reset. 166
5.11 Skupina 3.11: Nastavenie aplikácie 167
5.12 Skupina 3.12: Funkcie časovačov 167
5.13 Skupina 3.13: Regulátor PID 171
5.14 Skupina 3.14: Externý regulátor PID 184
5.15 Skupina 3.15: Multi-čerpadlo 187
5.16 Skupina 3.16: Počítadlá údržby 191
5.17 Skupina 3.17: Požiarny režim 192
5.18 Skupina 3.18: Parametre predohrevu motora 193
5.19 Skupina 3.19: Prispôsobenie pohonu 194
5.20 Skupina 3.21: Riadenie čerpadla 195
5.21 Skupina 3.23: Pokročilý filter harmonických zložiek 198
6 Menu Diagnostika 199
6.1 Aktívne poruchy 199
6.2 Resetovanie porúch 199
6.3 História porúch 199
6.4 Súhrnné počítadá 199
6.5 Prevádzkové počítadlá 201
6.6 Informácia o softvéri 203
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 9
OBSAH VACON · 9
7 Menu I/O a hardvér 204
7.1 Základný I/O 204
7.2 Sloty pre doplnkovú dosku 206
7.3 Hodiny reálneho času 207
7.4 Nastavenia výkonového modulu 207
7.5 Panel 209
7.6 Komunikačná zbernica 209
8 Užívateľské nastavenia a menu užívateľských úrovní 210
8.1 Používateľské nastavenia 210
8.1.1 Používateľské nastavenia 210
8.1.2 Zálohovanie parametrov 211
8.2 Obľúbené 211
8.2.1 Pridanie položky medzi Obľúbené 212
8.2.2 Odstránenie položky z priečinka Obľúbené 212
8.3 Užívateľské úrovne 213
8.3.1 Zmena prístupového kódu užívateľských úrovní 214
9 Popisy monitorovacích hodnôt 216
9.1 Základné 216
9.2 I/O 217
9.3 Teplotné vstupy 218
9.4 Doplnky a pokročilé 219
9.5 Funkcie časovačov 221
9.6 Regulátor PID 222
9.7 Externý regulátor PID 222
9.8 Multi-čerpadlo 223
9.9 Počítadlá údržby 224
9.10 Dáta komunikačnej zbernice 225
9.11 Prispôsobenie pohonu 229
10 Popisy parametrov 231
10.1 Krivka trendu 231
10.2 Nastavenie motora 232
10.2.1 Parametre štítku motora 232
10.2.2 Parametre riadenia motora 233
10.2.3 Obmedzenia motora 237
10.2.4 Parametre otvorenej slučky 237
10.2.5 Funkcia I/f štartu 241
10.3 Nastavenie Štart/Stop 242
10.4 Referencie 252
10.4.1 Referenčná frekvencia 252
10.4.2 Prednastavené frekvencie 253
10.4.3 Parametre potenciometra motora 257
10.4.4 Parametre preplachu 259
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 10
VACON · 10 OBSAH
10.5 Nastavenie rámp a bŕzd 259
10.5.1 Rampa 1 259
10.5.2 Rampa 2 260
10.5.3 Začiatok magnetizácie 262
10.5.4 DC brzda 262
10.5.5 Brzdenie tokom 263
10.6 Konfigurácia I/O 263
10.6.1 Programovanie digitálnych a analógových vstupov 263
10.6.2 Prednastavené funkcie programovateľných vstupov 274
10.6.3 Digitálne vstupy 274
10.6.4 Analógové vstupy 280
10.6.5 Digitálne výstupy 285
10.6.6 Analógové výstupy 288
10.7 Mapa údajov komunikačnej zbernice 293
10.8 Zakázané frekvencie 294
10.9 Kontroly 296
10.10 Ochrany 297
10.10.1 Všeobecne 297
10.10.2 Tepelné ochrany motora 298
10.10.3 Ochrana pred zablokovaním motora 302
10.10.4 Ochrana pred odľahčením (Suché čerpadlo) 304
10.10.5 Rýchle zastavenie. 306
10.10.6 Ochrana nízkeho AI 308
10.11 Automatický reset. 309
10.12 Nastavenie aplikácie 311
10.13 Funkcie časovačov 311
10.14 Regulátor PID 316
10.14.1 Základné nastavenia 316
10.14.2 Referencie 318
10.14.3 Odozva 319
10.14.4 Dopredná väzba 320
10.14.5 Funkcia parkovania 321
10.14.6 Kontrola spätnej väzby 324
10.14.7 Kompenzácia straty tlaku 325
10.14.8 Mäkké plnenie 327
10.14.9 Kontrola vstupného tlaku 329
10.14.10 Funkcia parkovania, keď sa nezistí žiadna požiadavka 331
10.15 Externý regulátor PID 333
10.16 Funkcia Multi-čerpadla 333
10.16.1 Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky Multi-čerpadla (s viacerými frekvenčnými meničmi) 333
10.16.2 Konfigurácia systéme 336
10.16.3 Blokovania 341
10.16.4 Pripojenie snímača spätnej väzby v systéme s viacerými čerpadlami 341
10.16.5 Kontrola nadmerného tlaku 352
10.16.6 Počítadlá doby behu čerpadla 353
10.16.7 Rozšírené nastavenia 355
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 11
OBSAH VACON · 11
10.17 Počítadlá údržby 356
10.18 Požiarny režim 357
10.19 Funkcia predohrevu motora 359
10.20 Prispôsobenie pohonu 360
10.21 Riadenie čerpadla 361
10.21.1 Automatické čistenie 361
10.21.2 Pomocné čerpadlo 363
10.21.3 Plniace čerpadlo 366
10.21.4 Protiblokovacia funkcia 366
10.21.5 Ochrana pred mrazom 367
10.22 Počítadlá 368
10.22.1 Počítadlo doby prevádzky 368
10.22.2 Vynulovateľné počítadlo doby prevádzky 369
10.22.3 Počítadlo doby chodu 369
10.22.4 Počítadlo času pod napätím 370
10.22.5 Počítadlo energie 370
10.22.6 Vynulovateľné počítadlo energie 371
10.23 Pokročilý filter harmonických zložiek 372
11 Sledovanie porúch 373
11.1 Zobrazenie poruchy 373
11.1.1 Resetovanie pomocou tlačidla Reset 374
11.1.2 Resetovanie prostredníctvom parametra na grafickom displeji 374
11.1.3 Resetovanie prostredníctvom parametra na textovom displeji 375
11.2 História porúch 376
11.2.1 Prezeranie histórie porúch na grafickom displeji 376
11.2.2 Prezeranie histórie porúch na textovom displeji 377
11.3 Kódy porúch 379
12 Príloha 1 395
12.1 Prednastavené hodnoty parametrov v rôznych aplikáciách 395
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 12
A B C
I
H D
G F E
VACON · 12 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM

1 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM

1.1 RIADIACI PANEL A PANEL S TLAČIDLAMI

Riadiaci panel je rozhraním medzi frekvenčným meničom a používateľom. Pomocou riadiaceho panela môžete regulovať otáčky motora a monitorovať stav frekvenčného meniča. Môžete tiež nastavovať parametre frekvenčného meniča.
Obr. 1: Tlačidlá panela
A. Tlačidlo BACK/RESET. Slúži na prechod
späť v menu, ukončenie režimu Editácia a resetovanie poruchy.
B. Tlačidlo so šípkou NAHOR. Slúži na
posúvanie v menu smerom nahor a na zvyšovanie hodnoty.
C. Tlačidlo FUNCT. Slúži na zmenu smeru
otáčania motora, na vstup do riadiaceho menu a prepínanie riadiaceho miesta. Ďalšie informácie nájdete v časti 3.3.3 Tlačidlo FUNCT.
D. Tlačidlo so šípkou VPRAVO. E. Tlačidlo START. F. Tlačidlo so šípkou NADOL. Slúži na
posúvanie v menu smerom nadol a na
znižovanie hodnoty. G. Tlačidlo STOP. H. Tlačidlo so šípkou VĽAVO. Slúži na pohyb
kurzora doľava. I. Tlačidlo OK. Slúži na prechod do aktívnej
úrovne alebo položky, prípadne na
potvrdenie výberu.

1.2 DISPLEJE

Sú dostupné 2 typy displejov: grafický displej a textový displej. Riadiaci panel má vždy rovnaký klávesnicový panel a tlačidlá.
Na displeji sa zobrazujú tieto údaje.
Stav motora a meniča.
Poruchy motora a meniča.
Vaša pozícia v štruktúre menu.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 13
STOP
READY I/O
Main Menu
A B C D E
F
H
G
Quick Setup
( 17 )
Monitor
( 5 )
Parameters
( 12 )
M1ID:
A B
F
C
D
E
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 13
Obr. 2: Grafický displej
A. Prvé stavové pole: STOP/CHOD B. Smer otáčania motora C. Druhé stavové pole: PRIPRAVENÉ/
NEPRIPRAVENÉ/PORUCHA
D. Pole s alarmom: ALARM/-
F. Pole s informáciou o pozícii: Číslo ID
daného parametra a aktuálna pozícia v
menu G. Aktivovaná skupina alebo položka H. Počet položiek v príslušnej skupine
E. Pole riadiaceho miesta: POČÍTAČ/IO/
PANEL/KOMUNIKAČNÁ ZBERNICA
Obr. 3: Textový displej. Ak je text príliš dlhý na zobrazenie, bude automaticky rolovať po displeji.
A. Indikátory stavu B. Indikátory alarmu a poruchy C. Názov skupiny alebo položky aktuálnej
pozície

1.3 PRVÉ SPUSTENIE

Po zapnutí meniča sa aktivuje Sprievodca spustením. Sprievodca spustením vám poskytne pokyny na zadanie údajov potrebných pre menič na riadenie daného procesu.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D. Aktuálna pozícia v menu E. Indikátory riadiaceho miesta F. Indikátory smeru otáčania
1
Page 14
VACON · 14 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
1
2
3 Čas* (P5.5.2) hh:mm:ss
4 Rok* (P5.5.4) rrrr
5 Dátum* (P5.5.3) dd.mm.
Výber jazyka (P6.1) Možnosti výberu sú v každom jazykovom
balíku odlišné
Letný čas* (P5.5.5)
Rusko USA EÚ VYP.
* Tieto kroky sa zobrazia, ak je nainštalovaná batéria
Spustiť Sprievodcu spustením?
6
Áno Nie
Vyberte možnosť Áno a stlačte tlačidlo OK. Ak vyberiete možnosť Nie, frekvenčný menič ukončí Sprievodcu spustením. Ak chcete nastaviť hodnoty parametra ručne, vyberte možnosť Nie a stlačte tlačidlo OK.
Vyberte aplikáciu (P1.2 Aplikácia, ID212)
Standardne
7
HVAC Riadenie PID Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Ak chcete pokračovať k sprievodcovi pre aplikáciu zvolenú v kroku 7, vyberte možnosť Áno a stlačte tlačidlo OK. Pozrite si popis sprievodcov aplikácií v časti 2 Sprievodcovia.
Ak vyberiete možnosť Nie a stlačíte tlačidlo OK, Sprievodca spustením sa ukončí a budete musieť vybrať všetky hodnoty parametrov ručne.
Ak chcete znova aktivovať Sprievodcu spustením, máte 2 alternatívy. Prejdite na parameter P6.5.1 Obnov továrne nastavenia alebo na parameter B1.1.2 Spriev. spusten. Potom nastavte hodnotu na Aktivácia.

1.4 OPIS APLIKÁCIÍ

Pomocou parametra P1.2 (Aplikácia) vyberte aplikáciu pre daný menič. Okamžite po zmene parametra P1.2 sa na skupinu parametrov aplikujú prednastavené hodnoty.

1.4.1 ŠTANDARDNÁ APLIKÁCIA A APLIKÁCIA HVAC

Napríklad môžete pomocou aplikácií Štandardné a HVAC ovládať čerpadlá alebo ventilátory. Menič môžete ovládať prostredníctvom panela, komunikačnej zbernice alebo I/O svorkovnice.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 15
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 15
Ak menič ovládate prostredníctvom I/O svorkovnice, signál referenčnej frekvencie je pripojený k AI1 (0...10 V) alebo AI2 (4...20 mA). Pripojenie je určené typom signálu. K dispozícii sú aj 3 prednastavené referenčné frekvencie. Prednastavené referenčné frekvencie môžete aktivovať pomocou DI4 a DI5. Signály spustenia a zastavenia meniča sú pripojené k DI1 (spustenie vpred) a DI2 (reverzné spustenie).
Vo všetkých aplikáciách je možné ľubovoľne nakonfigurovať všetky výstupy meniča. Na základnej doske I/O je dostupný 1 analógový výstup (výstupná frekvencia) a 3 reléové výstupy (Chod, Porucha, Pripravený).
Pozrite si popis parametrov v časti 10 Popisy parametrov.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 16
DI4
DI5
**)
*)
Modbus RTU, N2, BACnet
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
32 33
28 29
mA
PORUCHA
CHOD
CHOD
AO1–
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC R02/2 CM R02/3 NO
RO3/2 CM RO3/3 NO
Štandardná karta I/O
Svorka Signál Popis
+10 V ref.
AI1+
AI1–
AI2+
AI2–
24 V, výstup
Referenčný výstup
Analógový vstup 1+
Analógový vstup 1–
Analógový vstup 2+
Analógový vstup 2–
24V pomocné napätie
Uzemnenie Digitálny vstup 1 Digitálny vstup 2 Digitálny vstup 3
Digitálny vstup 4
Digitálny vstup 5 Digitálny vstup 6
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
24V pomocné napätie
Uzemnenie
Analógový výstup 1+
Analógový výstup 1–
PRIPRAVENÉ
Sériová zbernica, negatívne
Sériová zbernica, pozitívne
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
Reléový výstup 3
PORUCHA
Reset poruchy
AO1+
Frekvenčná referencia (predvolené 0...10 V)
Referenčná frekvencia (predvolené 4...20 mA)
Štart dopredu Štart dozadu Externá porucha
Frek. ref.
Otvorené Zavreté Otvorené Zavreté
Otvorené Otvorené Zavreté Zavreté
Analógový vstup 1 Prednast. frek. 1 Prednast. frek. 2 Prednast. frek. 3
Referenčný potenciometer
1...10 kΩ
Výstupná frekvencia (0...20 mA)
+24 V, vstup
24 V, výstup
24 V pomocné napätie
TI1+ TI1-
Vstup termistora
VACON · 16 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
1
Obr. 4: Prednastavené riadiace pripojenia aplikácií Štandardné a HVAC
* = K dispozícii len pre menič VACON® 100 X.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 17
A
B
C
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 17
** = Informácie o konfiguráciách prepínačov DIP v meniči VACON® 100 X nájdete v inštalačnom manuáli k meniču VACON 100® X.
Obr. 5: Prepínač DIP
A. Digitálne vstupy
C. Pripojené k svorke GND (predvolené)
B. Float (Premenlivé)
Tabuľka 2: M1.1 Sprievodcovia
Index Parameter Min. Max
1.1.1
1.1.2 Spriev. požiar. rež. 0 1 0 1672
Sprievodca spuste-
ním
0 1 0 1170
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = neaktivovať 1 = aktivovať
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu spustením (pozrite si Tabuľka 1 Sprievodca spustením).
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu požiarnym reži­mom (pozrite si 2.6
Sprievodca Požiarny režim).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 18
VACON · 18 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 3: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.2 Aplikácia 0 4 0 212
1.3
1.4
1.5 Čas rozbehu 1 0.1 3000.0 s 5.0 103
Minimálna fre-
kvenčná referencia
Maximálna fre-
kvenčná referencia
0.00 P1.4 Hz 0.0 101
P1.3 320.0 Hz
Jednot ka
Predvole ná hodnota
50.0 /
60.0
ID Popis
0 = Štandardné 1 = HVAC 2 = riadenie PID 3 = Multi-čerpadlo (so samostatným meni­čom) 4 = Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Minimálna prípustná referenčná frekvencia.
Maximálna prípustná
102
referenčná frekvencia.
Udáva čas potrebný na zvýšenie výstupnej fre­kvencie z 0 na maxi­málnu hodnotu fre­kvencie.
1.6 Čas dobehu 1 0.1 3000.0 s 5.0 104
1.7
1.8 Typ motora 0 2 0 650
1.9
1.10
Prúdové obmedzenie
motora
Menovité napätie
motora
Menovitá frekvencia
motora
IH*0.1 I
mení sa mení sa V mení sa 110
8.0 320.0 Hz 50 / 60 111
S
A mení sa 107
Udáva čas potrebný na zníženie výstupnej fre­kvencie z maximálnej hodnoty frekvencie na
0.
Maximálny prúd motora z frekvenčného meniča.
0 = indukčný motor 1 = motor s perma­nentnými magnetmi 2 = reluktančný motor
Vyhľadanie hodnoty U na štítku motora.
POZNÁMKA!
Zistite, či je motor zapojený do trojuhol­níka alebo hviezdy.
Vyhľadanie hodnoty f na štítku motora.
n
n
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 19
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 19
Tabuľka 3: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.11
1.12
1.13
1.14
Menovité otáčky
motora
Menovitý prúd
motora
Cos Fi motora (účin-
ník)
Optimalizácia ener-
gie
24 19200 ot./min. mení sa 112
IH * 0,1 IH * 2 A mení sa 113
0.30 1.00 mení sa 120
0 1 0 666
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
Vyhľadanie hodnoty n na štítku motora.
Vyhľadanie hodnoty I na štítku motora.
Vyhľadanie tejto hod­noty na štítku motora.
Menič nájde minimálny prúd motora s cieľom znížiť spotrebu energie a hluk motora. Túto funkciu môžete použí­vať napríklad pri práci s ventilátormi a čerpa­dlami.
0 = zablokované 1 = povolené
Identifikačný chod vypočíta alebo zmeria parametre motora, ktoré sú nevyhnutné na optimálne riadenie motora a otáčok.
n
n
1.15 Identifikácia 0 2 0 631
1.16
1.17 Spôsob zastavenia 0 1 0 506
1.18 Automatický reset 0 1 0 731
Funkcia štartu 0 1 0 505
0 = žiadna akcia 1 = v pokoji 2 = s otáčaním
Pred spustením identi­fikačného chodu musíte nastaviť para­metre uvedené na štítku motora.
0 = použitie rampy 1 = letmý štart
0 = zastavenie moto­rom 1 = použitie rampy
0 = zablokované 1 = povolené
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 20
VACON · 20 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 3: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.19
1.20
Reakcia na externú
poruchu
Reakcia na poruchu
nízkeho AI
0 3 2 701
0 5 0 700
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = porucha (zastave­nie podľa režimu zastavenia) 3 = porucha (zastave­nie brzdením motora)
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = alarm + vopred nastaviť frekvenciu porúch (P3.9.1.13) 3 = alarm + predchá­dzajúca frekvencia 4 = porucha (zastave­nie podľa režimu zastavenia) 5 = porucha (zastave­nie brzdením motora)
1.21 Vzdial. riad. miesto 0 1 0 172
Výber vzdialeného ria­diaceho miesta (štart/ stop).
0 = riadenie I/O 1 = riadenie pomocou komunikačnej zbernice
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 21
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 21
Tabuľka 3: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
Výber referencie pri
1.22
ovládaní cez I/O mie-
sto A
0 20 5 117
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
Výber zdroja referenč­nej frekvencie, keď je riadiacim miestom I/O A.
0=PC 1 = prednastavená fre­kvencia 0 2 = referencia z panela 3 = komunikačná zber­nica 4 = AI1 5 = AI2 5 = AI1 + AI2 7 = referencia PID 8 = motor potenciome­tra 11 = Blok 1 výst. 12 = Blok 2 výst. 13 = Blok 3 výst. 14 = Blok 4 výst. 15 = Blok 5 výst. 16 = Blok 6 výst. 17 = Blok 7 výst. 18 = Blok 8 výst. 19 = Blok 9 výst. 20 = Blok 10 výst.
1.23
1.24
1.25 Rozsah signálu AI1 0 1 0 379
Výber referencie pri
ovládaní cez panel
Výber referencie pri
ovládaní cez komuni-
kačnú zbernicu
0 20 1 121
0 20 2 122
Aplikácia, ktorú nasta­víte prostredníctvom parametra 1.2, posky­tuje prednastavenú hodnotu.
Výber zdroja referenč­nej frekvencie, keď je riadiacim miestom panel. Viď P1.22.
Výber zdroja referenč­nej frekvencie, keď je riadiacim miestom komunikačná zbernica. Viď P1.22.
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 22
VACON · 22 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 3: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.26 Rozsah signálu AI2 0 1 1 390
1.27 Funkcia RO1 0 73 2 11001 Viď P3.5.3.2.1
1.28 Funkcia RO2 0 73 3 11004 Viď P3.5.3.2.1
1.29 Funkcia RO3 0 73 1 11007 Viď P3.5.3.2.1
1.30 Funkcia AO1 0 31 2 10050 Viď P3.5.4.1.1
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
Tabuľka 4: M1.31 Štandardná/M1.32 HVAC
Predvole ná hodnota
ID Popis
Výber prednastavenej frekvencie pomocou digitálneho vstupu DI4.
Index Parameter Min. Max
1.31.1
Prednastavená fre-
kvencia 1
P1.3 P1.4 Hz 10.0 105
Jednot ka
Výber prednastavenej frekvencie pomocou digitálneho vstupu DI5.
Výber prednastavenej frekvencie pomocou digitálneho vstupu DI4 a DI5.
1.31.2
1.31.3
Prednastavená fre-
kvencia 2
Prednastavená fre-
kvencia 3
P1.3 P1.4 Hz 15.0 106
P1.3 P1.4 Hz 20.0 126

1.4.2 APLIKÁCIA RIADENIE PID

Aplikáciu Riadenie PID môžete používať pri procesoch, v ktorých ovládate premennú daného procesu (napríklad tlak) prostredníctvom regulácie otáčok motora.
V tejto aplikácii je interný regulátor PID meniča nakonfigurovaný pre 1 referenciu a 1 signál spätnej väzby.
Môžete používať 2 riadiace miesta. Výber riadiaceho miesta A alebo B prostredníctvom DI6. Keď je aktívne riadiace miesto A, príkazy na spustenie a zastavenie vydáva DI1 a regulátor PID poskytuje referenčnú frekvenciu. Keď je aktívne riadiace miesto B, príkazy na spustenie a zastavenie vydáva DI4 a AI1 poskytuje referenčnú frekvenciu.
Vo všetkých aplikáciách môžete ľubovoľne nakonfigurovať všetky výstupy meniča. Na základnej doske I/O je dostupný 1 analógový výstup (výstupná frekvencia) a 3 reléové výstupy (Chod, Porucha, Pripravený).
Pozrite si popis parametrov v časti Tabuľka 1 Sprievodca spustením.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 23
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
28 29 32 33
Modbus RTU
+
-
*)
**)
TI1-
TI1+
mA
CHOD
CHOD
AO1–/GND
+24 Vin
24Vout
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC R02/2 CM R02/3 NO
Štandardná karta I/O
Svorka Signál Popis
+10 V ref.
AI1+
AI1–
AI2+
AI2–
24 V, výstup
Referenčný výstup
Analógový vstup 1+
Analógový vstup 1–
Analógový vstup 2+
Analógový vstup 2–
24V pomocné napätie
Uzemnenie Digitálny vstup 1 Digitálny vstup 2 Digitálny vstup 3
Digitálny vstup 4
Digitálny vstup 5 Digitálny vstup 6
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
24V pomocné napätie
Uzemnenie
Analógový výstup 1+
Analógový výstup 1–
24 V pomocné napätie
Sériová zbernica, negatívne
Sériová zbernica, pozitívne
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
RO3/2 CM RO3/3 NO
PRIPRAVENÉ
Reléový výstup 3
PORUCHA
Reset poruchy
AO1+
Miesto A: Referencia PID (referencia) Miesto B: Referenčná frekvencia (predvolené: 0...10 V)
Spätná väzba PID (aktuálna hodnota) (predvolené: 4 – 20 mA)
Miesto A: Štart dopredu (regulátor PID)
Externá porucha
Výber miesta riadenia A/B
Referenčný potenciometer
1...10 kΩ
Prednastavená frekvencia 1
I = (0)4 – 20 mA
Aktuálna hodnota
2-vodičový vysielač
Miesto B: Štart dopredu (frek. referencia P3.3.1.6)
Vstupná frekvencia (0...20 mA)
PORUCHA
Vstup termistora
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 23
Obr. 6: Prednastavené riadiace pripojenia aplikácie Riadenie PID
* = K dispozícii len pre menič VACON® 100 X.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 24
A
B
C
VACON · 24 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
** = Informácie o konfiguráciách prepínačov DIP v meniči VACON® 100 X nájdete v inštalačnom manuáli k meniču VACON® 100 X.
Obr. 7: Prepínač DIP
A. Digitálne vstupy
C. Pripojené k svorke GND (predvolené)
B. Float (Premenlivé)
Tabuľka 5: M1.1 Sprievodcovia
Index Parameter Min. Max
1.1.1
1.1.2 Spriev. požiar. rež. 0 1 0 1672
Sprievodca spuste-
ním
0 1 0 1170
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = neaktivovať 1 = aktivovať
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu spustením (pozrite si 1.3 Prvé spu- stenie).
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu požiarnym reži­mom (pozrite si 2.6
Sprievodca Požiarny režim).
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 25
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 25
Tabuľka 6: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.2
Aplikácia 0 4 2 212
1.3
1.4
1.5 Čas rozbehu 1 0.1 3000.0 s 5.0 103
Minimálna fre-
kvenčná referencia
Maximálna fre-
kvenčná referencia
0.00 P1.4 Hz 0.0 101
P1.3 320.0 Hz
Jednot ka
Predvole ná hodnota
50.0 /
60.0
ID Popis
0 = Štandardné 1 = HVAC 2 = riadenie PID 3 = Multi-čerpadlo (so samostatným meni­čom) 4 = Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Minimálna prípustná referenčná frekvencia.
Maximálna prípustná
102
referenčná frekvencia.
Udáva čas potrebný na zvýšenie výstupnej fre­kvencie z 0 na maxi­málnu hodnotu fre­kvencie.
1.6 Čas dobehu 1 0.1 3000.0 s 5.0 104
1.7
1.8 Typ motora 0 2 0 650
1.9
1.10
Prúdové obmedzenie
motora
Menovité napätie
motora
Menovitá frekvencia
motora
IH*0.1 I
mení sa mení sa V mení sa 110
8.0 320.0 Hz
S
A mení sa 107
50.0 /
60.0
111
Udáva čas potrebný na zníženie výstupnej fre­kvencie z maximálnej hodnoty frekvencie na
0.
Maximálny prúd motora z frekvenčného meniča.
0 = indukčný motor 1 = motor s perma­nentnými magnetmi 2 = reluktančný motor
Vyhľadanie hodnoty U na štítku motora.
POZNÁMKA!
Zistite, či je motor zapojený do trojuhol­níka alebo hviezdy.
Vyhľadanie hodnoty f na štítku motora.
n
n
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 26
VACON · 26 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 6: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.11
1.12
1.13
1.14
Menovité otáčky
motora
Menovitý prúd
motora
Cos Fi motora (účin-
ník)
Optimalizácia ener-
gie
24 19200 ot./min. mení sa 112
IH * 0,1 I
0.30 1.00 mení sa 120
0 1 0 666
Jednot ka
S
Predvole ná hodnota
A mení sa 113
ID Popis
Vyhľadanie hodnoty n na štítku motora.
Vyhľadanie hodnoty I na štítku motora.
Vyhľadanie tejto hod­noty na štítku motora.
Menič nájde minimálny prúd motora s cieľom znížiť spotrebu energie a hluk motora. Túto funkciu môžete použí­vať napríklad pri práci s ventilátormi a čerpa­dlami.
0 = zablokované 1 = povolené
Identifikačný chod vypočíta alebo zmeria parametre motora, ktoré sú nevyhnutné na optimálne riadenie motora a otáčok.
n
n
1.15 Identifikácia 0 2 0 631
1.16
1.17 Spôsob zastavenia 0 1 0 506
1.18 Automatický reset 0 1 0 731
Funkcia štartu 0 1 0 505
0 = žiadna akcia 1 = v pokoji 2 = s otáčaním
Pred spustením identi­fikačného chodu musíte nastaviť para­metre uvedené na štítku motora.
0 = použitie rampy 1 = letmý štart
0 = zastavenie moto­rom 1 = použitie rampy
0 = zablokované 1 = povolené
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 27
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 27
Tabuľka 6: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.19
1.20
Reakcia na externú
poruchu
Reakcia na poruchu
nízkeho AI
0 3 2 701
0 5 0 700
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = porucha (zastave­nie podľa režimu zastavenia) 3 = porucha (zastave­nie brzdením motora)
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = alarm + vopred nastaviť frekvenciu porúch (P3.9.1.13) 3 = alarm + predchá­dzajúca frekvencia 4 = porucha (zastave­nie podľa režimu zastavenia) 5 = porucha (zastave­nie voľným dobehom)
1.21 Vzdial. riad. miesto 0 1 0 172
Výber vzdialeného ria­diaceho miesta (štart/ stop).
0 = riadenie I/O 1 = riadenie pomocou komunikačnej zbernice
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 28
VACON · 28 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 6: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
Výber referencie pri
1.22
ovládaní cez I/O mie-
sto A
1 20 6 117
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
Výber zdroja referenč­nej frekvencie, keď je riadiacim miestom I/O A.
0=PC 1 = prednastavená fre­kvencia 0 2 = referencia z panela 3 = komunikačná zber­nica 4 = AI1 5 = AI2 6 = AI1+AI2 7 = referencia PID 8 = motor potenciome­tra 11 = Blok 1 výst. 12 = Blok 2 výst. 13 = Blok 3 výst. 14 = Blok 4 výst. 15 = Blok 5 výst. 16 = Blok 6 výst. 17 = Blok 7 výst. 18 = Blok 8 výst. 19 = Blok 9 výst. 20 = Blok 10 výst.
Aplikácia, ktorú nasta­víte prostredníctvom parametra 1.2, posky­tuje prednastavenú hodnotu.
1.23
1.24
1.25 Rozsah signálu AI1 0 1 0 379
1.26 Rozsah signálu AI2 0 1 1 390
1.27 Funkcia RO1 0 73 2 11001 Viď P3.5.3.2.1
1.28 Funkcia RO2 0 73 3 11004 Viď P3.5.3.2.1
Výber referencie pri
ovládaní cez panel
Výber referencie pri
ovládaní cez komuni-
kačnú zbernicu
1 20 1 121
1 20 2 122
Viď P1.22.
Viď P1.22.
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 29
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 29
Tabuľka 6: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.29 Funkcia RO3 0 73 1 11007 Viď P3.5.3.2.1
1.30 Funkcia AO1 0 31 2 10050 Viď P3.5.4.1.1
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 30
VACON · 30 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 7: M1.33 Riadenie PID
Index Parameter Min. Max
1.33.1 Zosilnenie PID 0.00 100.00 % 100.00 118
1.33.2 Čas integrácie PID 0.00 600.00 s 1.00 119
1.33.3 Čas derivácie PID 0.00 100.00 s 0.00 1132
1.33.4
Výber procesnej jed-
notky
1 44 1 1036
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
Ak bude hodnota para­metra nastavená na 100 %, zmena 10 % v hodnote chyby spôsobí zmenu výstupu regulá­tora o 10 %.
Ak je tento parameter nastavený na 1,00 s, zmena 10 % v hodnote chyby spôsobí zmenu výstupu regulátora o 10,00 %/s.
Ak je tento parameter nastavený na 1,00 s, zmena 10 % za 1,00 sekundu v hodnote chyby spôsobí zmenu výstupu regulátora o 10,00 %.
Vyberte jednotku daného procesu. Viď P3.13.1.4
1.33.5
1.33.6
1.33.7
1.33.8
1.33.9 Referencia panela 1 mení sa mení sa mení sa 0 167
Min. procesnej jed-
notky
Max. procesnej jed-
notky
Výber zdroja spätnej
väzby 1
Voľba zdroja referen-
cie 1
mení sa mení sa mení sa 1033
mení sa mení sa mení sa 1034
0 30 2 334
0 32 1 332
Hodnota procesnej jed­notky zodpovedajúca 0 % signálu spätnej väzby PID.
Hodnota procesnej jed­notky zodpovedajúca 100 % signálu spätnej väzby PID.
Viď P3.13.3.3
Viď P3.13.2.6
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 31
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 31
Tabuľka 7: M1.33 Riadenie PID
Index Parameter Min. Max
1.33.10
1.33.11
1.33.12 Úroveň reštartu SP1 mení sa mení sa mení sa mení sa 1018
Limit parkovacej fre-
kvencie SP1
Oneskorenie parko-
vania SP1
0.0 320.0 Hz 0.0 1016
0 3000 s 0 1017
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
Menič prejde do režimu parkovania, keď výstupná frekvencia zostane pod týmto limi­tom dlhšie, ako je doba definovaná parame­trom Oneskorenie par­kovania. 0 = nepoužité
Minimálna časová dĺžka, počas ktorej fre­kvencia zostane pod úrovňou parkovania pred zastavením meniča. 0 = nepoužité
Hodnota reštartu kon­troly spätnej väzby PID. Úroveň reštartu 1 pou­žíva vybrané procesné jednotky. 0 = nepoužité
Prednastavená fre-
1.33.12
Prednastavená fre-
kvencia 1
P1.3 P1.4 Hz 10.0 105
kvencia, ktorá bola vybraná pomocou digi­tálneho vstupu DI5.

1.4.3 APLIKÁCIA MULTI-ČERPADLO (SO SAMOSTATNÝM MENIČOM)

Aplikáciu Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) môžete používať v aplikáciách, pri ktorých 1 menič ovláda systém pozostávajúci z maximálne 8 paralelných motorov, napríklad čerpadlá, ventilátory alebo kompresory. Aplikácia Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) je predvolene nakonfigurovaná pre 3 paralelné motory. Menič je pripojený k 1 z motorov, ktorý bude slúžiť ako regulujúci motor. Interný regulátor PID meniča riadi otáčky regulujúceho motora a vysiela riadiace signály cez výstupy relé na štart alebo zastavenie pomocných motorov. Externé stýkače (spínač) pripájajú pomocné motory do elektrickej siete.
Premennú daného procesu (napríklad tlak) môžete ovládať reguláciou otáčok regulujúceho motora a počtom motorov v prevádzke.
Pozrite si popis parametrov v časti 10 Popisy parametrov.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 32
PT
RO2 RO3
Štart/Stop
VACON · 32 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 8: Konfigurácia aplikácie Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
Funkcia automatického striedania (zmena poradia pri štarte) slúži na dosiahnutie rovnomerného opotrebovania motorov v systéme. Funkcia automatického striedania monitoruje prevádzkový čas a nastavuje poradie štartu každého motora. Motor s najnižším počtom prevádzkových hodín sa spustí ako prvý a motor s najvyšším počtom prevádzkových hodín sa spustí ako posledný. Režim automatického striedania môžete nakonfigurovať, aby sa spúšťal na základe časového intervalu automatického striedania nastaveného prostredníctvom interných hodín reálneho času (je potrebná batéria RTC) meniča.
Automatické striedanie je možné nakonfigurovať pre všetky motory v systéme alebo iba pre pomocné motory.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 33
K2 K3
K1 K2 K2 K1.1 K2.1 K3.1
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 33
Obr. 9: Schéma riadenia, v ktorej je automatické striedanie nakonfigurované iba pre pomocné motory
Obr. 10: Schéma riadenia, v ktorej je automatické striedanie nakonfigurované pre všetky motory
Môžete používať 2 riadiace miesta. Výber riadiaceho miesta A alebo B prostredníctvom DI6. Keď nastavujete riadiace miesto, vyberte riadiace miesto A alebo B prostredníctvom DI6. Keď je aktívne riadiace miesto A, príkazy na spustenie a zastavenie vydáva DI1 a regulátor PID poskytuje referenčnú frekvenciu. Keď je aktívne riadiace miesto B, príkazy na spustenie a zastavenie vydáva DI4 a AI1 poskytuje referenčnú frekvenciu.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 34
VACON · 34 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Vo všetkých aplikáciách môžete ľubovoľne nakonfigurovať všetky výstupy meniča. Na základnej doske I/O je dostupný 1 analógový výstup (výstupná frekvencia) a 3 reléové výstupy (Chod, Porucha, Pripravený).
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 35
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
28 29
Modbus RTU
*)
32 33
**)
+
-
A1
A1
A1
A2
A2
A2
TI1-
TI1+
mA
Riadenie motora 1 (stýkač multi-čerpadla K2)
Riadenie motora 2 (stýkač multi-čerpadla K2)
AO1–/GND
+24 V, vstup
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC R02/2 CM R02/3 NO
RO3/2 CM RO3/3 NO
Štandardná karta I/O
Svorka Signál Popis
+10 V ref.
AI1+
AI1–
AI2+
AI2–
24 V, výstup
Referenčný výstup
Analógový vstup 1+
Analógový vstup 1–
Analógový vstup 2+
Analógový vstup 2–
24V pomocné napätie
Uzemnenie Digitálny vstup 1 Digitálny vstup 2 Digitálny vstup 3
Digitálny vstup 4
Digitálny vstup 5 Digitálny vstup 6
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
24V pomocné napätie
Uzemnenie
Analógový výstup 1+
Analógový výstup 1–
Sériová zbernica, negatívne
Sériová zbernica, pozitívne
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
Reléový výstup 3
Výber miesta riadenia A/B
AO1+
Miesto A: Nepoužité Miesto B: Referenčná frekvencia (predvolené: 0 – 10 V)
Spätná väzba PID (aktuálna hodnota) (predvolené: ...20 mA)
Miesto A: Štart dopredu (regulátor PID)
Miesto B: Štart dopredu (frekv. ref. P3.3.1.6)
Referenčný potenciometer
1...10 kΩ
I = (0)4 – 20 mA
Aktuálna hodnota
2-vodičový vysielač
Blokácia motora 1
Blokácia motora 2 Blokácia motora 3
24 V, výstup
Výstupná frekvencia (predvolené 0...20 mA)
24 V pomocné napätie
Riadenie motora 3 (stýkač multi-čerpadla K2)
Vstup termistora
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 35
Obr. 11: Prednastavené riadiace pripojenia aplikácie Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
* = K dispozícii len pre menič VACON® 100 X.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 36
A
B
C
VACON · 36 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
** = Informácie o konfiguráciách prepínačov DIP v meniči VACON® 100 X nájdete v inštalačnom manuáli k meniču VACON® 100 X.
Obr. 12: Prepínač DIP
A. Digitálne vstupy
C. Pripojené k svorke GND (predvolené)
B. Float (Premenlivé)
Tabuľka 8: M1.1 Sprievodcovia
Index Parameter Min. Max
1.1.1
1.1.2 Spriev. požiar. rež. 0 1 0 1672
Sprievodca spuste-
ním
0 1 0 1170
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = neaktivovať 1 = aktivovať
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu spustením (pozrite si 1.3 Prvé spu- stenie).
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu požiarnym reži­mom (pozrite si 2.6
Sprievodca Požiarny režim).
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 37
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 37
Tabuľka 9: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.2 Aplikácia 0 4 2 212
1.3
1.4
1.5 Čas rozbehu 1 0.1 3000.0 s 5.0 103
Minimálna fre-
kvenčná referencia
Maximálna fre-
kvenčná referencia
0.00 P1.4 Hz 0.0 101
P1.3 320.0 Hz
Jednot ka
Predvole ná hodnota
50.0 /
60.0
ID Popis
0 = Štandardné 1 = HVAC 2 = riadenie PID 3 = Multi-čerpadlo (so samostatným meni­čom) 4 = Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Minimálna prípustná referenčná frekvencia.
Maximálna prípustná
102
referenčná frekvencia.
Udáva čas potrebný na zvýšenie výstupnej fre­kvencie z 0 na maxi­málnu hodnotu fre­kvencie.
1.6 Čas dobehu 1 0.1 3000.0 s 5.0 104
1.7
1.8 Typ motora 0 2 0 650
1.9
1.10
Prúdové obmedzenie
motora
Menovité napätie
motora
Menovitá frekvencia
motora
IH*0.1 I
mení sa mení sa V mení sa 110
8.0 320.0 Hz
S
A mení sa 107
50.0 /
60.0
111
Udáva čas potrebný na zníženie výstupnej fre­kvencie z maximálnej hodnoty frekvencie na
0.
Maximálny prúd motora z frekvenčného meniča.
0 = indukčný motor 1 = motor s perma­nentnými magnetmi 2 = reluktančný motor
Vyhľadanie hodnoty U na štítku motora.
POZNÁMKA!
Zistite, či je motor zapojený do trojuhol­níka alebo hviezdy.
Vyhľadanie hodnoty f na štítku motora.
n
n
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 38
VACON · 38 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 9: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.11
1.12
1.13
1.14
Menovité otáčky
motora
Menovitý prúd
motora
Cos Fi motora (účin-
ník)
Optimalizácia ener-
gie
24 19200 ot./min. mení sa 112
IH * 0,1 I
0.30 1.00 mení sa 120
0 1 0 666
Jednot ka
S
Predvole ná hodnota
A mení sa 113
ID Popis
Vyhľadanie hodnoty n na štítku motora.
Vyhľadanie hodnoty I na štítku motora.
Vyhľadanie tejto hod­noty na štítku motora.
Menič nájde minimálny prúd motora s cieľom znížiť spotrebu energie a hluk motora. Túto funkciu môžete použí­vať napríklad pri práci s ventilátormi a čerpa­dlami.
0 = zablokované 1 = povolené
Identifikačný chod vypočíta alebo zmeria parametre motora, ktoré sú nevyhnutné na optimálne riadenie motora a otáčok.
n
n
1.15 Identifikácia 0 2 0 631
1.16
1.17 Spôsob zastavenia 0 1 0 506
1.18 Automatický reset 0 1 0 731
Funkcia štartu 0 1 0 505
0 = žiadna akcia 1 = v pokoji 2 = s otáčaním
Pred spustením identi­fikačného chodu musíte nastaviť para­metre uvedené na štítku motora.
0 = použitie rampy 1 = letmý štart
0 = zastavenie moto­rom 1 = použitie rampy
0 = zablokované 1 = povolené
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 39
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 39
Tabuľka 9: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.19
1.20
Reakcia na externú
poruchu
Reakcia na poruchu
nízkeho AI
0 3 2 701
0 5 0 700
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = porucha (zastave­nie podľa režimu zastavenia) 3 = porucha (zastave­nie brzdením motora)
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = alarm + vopred nastaviť frekvenciu porúch (P3.9.1.13) 3 = alarm + predchá­dzajúca frekvencia 4 = porucha (zastave­nie podľa režimu zastavenia) 5 = porucha (zastave­nie voľným dobehom)
1.21 Vzdial. riad. miesto 0 1 0 172
Výber vzdialeného ria­diaceho miesta (štart/ stop).
0 = riadenie I/O 1 = riadenie pomocou komunikačnej zbernice
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 40
VACON · 40 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 9: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
Výber referencie pri
1.22
ovládaní cez I/O mie-
sto A
1 20 6 117
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
Výber zdroja referenč­nej frekvencie, keď je riadiacim miestom I/O A.
0=PC 1 = prednastavená fre­kvencia 0 2 = referencia z panela 3 = komunikačná zber­nica 4 = AI1 5 = AI2 6 = AI1+AI2 7 = referencia PID 8 = motor potenciome­tra 11 = Blok 1 výst. 12 = Blok 2 výst. 13 = Blok 3 výst. 14 = Blok 4 výst. 15 = Blok 5 výst. 16 = Blok 6 výst. 17 = Blok 7 výst. 18 = Blok 8 výst. 19 = Blok 9 výst. 20 = Blok 10 výst.
Aplikácia, ktorú nasta­víte prostredníctvom parametra 1.2, posky­tuje prednastavenú hodnotu.
1.23
1.24
1.25 Rozsah signálu AI1 0 1 0 379
1.26 Rozsah signálu AI2 0 1 1 390
1.27 Funkcia RO1 0 73 2 11001 Viď P3.5.3.2.1
1.28 Funkcia RO2 0 73 3 11004 Viď P3.5.3.2.1
Výber referencie pri
ovládaní cez panel
Výber referencie pri
ovládaní cez komuni-
kačnú zbernicu
1 20 1 121
1 20 2 122
Viď P1.22.
Viď P1.22.
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 41
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 41
Tabuľka 9: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.29 Funkcia RO3 0 73 1 11007 Viď P3.5.3.2.1
1.30 Funkcia AO1 0 31 2 10050 Viď P3.5.4.1.1
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 42
VACON · 42 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.34.1 Zosilnenie PID 0.00 100.00 % 100.00 118
1.34.2
Čas integrácie
PID
0.00 600.00 s 1.00 119
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Ak bude hodnota parametra nasta­vená na 100 %, zmena 10 % v hod­note chyby spôsobí zmenu výstupu regulátora o 10 %.
Ak je tento para­meter nastavený na 1,00 s, zmena 10 % v hodnote chyby spôsobí zmenu výstupu regulátora o 10,00 %/s.
1.34.3
1.34.4
1.34.5
1.34.6
1.34.7
Čas derivácie
PID
Výber procesnej
jednotky
Min. procesnej
jednotky
Max. procesnej
jednotky
Výber zdroja
spätnej väzby 1
0.00 100.00 s 0.00 1132
1 44 1 1036
mení sa mení sa
mení sa mení sa
0 30 2 334
mení
sa
mení
sa
1033
1034
Ak je tento para­meter nastavený na 1,00 s, zmena 10 % za 1,00 sekundu v hodnote chyby spô­sobí zmenu výstupu regulátora o 10,00 %.
Vyberte jednotku daného procesu. Viď P3.13.1.4
Hodnota procesnej jednotky zodpove­dajúca 0 % signálu spätnej väzby PID.
Hodnota procesnej jednotky zodpove­dajúca 100 % sig­nálu spätnej väzby PID.
Viď P3.13.3.3
1
1.34.8
1.34.9
Voľba zdroja referencie 1
Referencia
panela 1
0 32 1 332
mení sa mení sa mení sa 0 167
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Viď P3.13.2.6
Page 43
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 43
Tabuľka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.34.10
1.34.11
Limit parkovacej
frekvencie SP1
Oneskorenie
parkovania SP1
0.0 320.0 Hz 0.0 1016
0 3000 s 0 1017
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Menič prejde do režimu parkovania, keď výstupná fre­kvencia zostane pod týmto limitom dlhšie, ako je doba definovaná para­metrom Oneskore­nie parkovania. 0 = nepoužité
Minimálna časová dĺžka, počas ktorej frekvencia zostane pod úrovňou parko­vania pred zastave­ním meniča. 0 = nepoužité
1.34.12
1.34.13
1.34.14 Počet čerpadiel 1 8 1 1001
1.34.15
Úroveň
reštartu SP1
Režim Multi-čer-
padla
Blokovanie čer-
padla
mení sa mení sa mení sa
0 2 0 1785
0 1 1 1032
mení
sa
1018
Hodnota reštartu kontroly spätnej väzby PID. Úroveň reštartu 1 používa vybrané procesné jednotky. 0 = nepoužité
Vyberie režim Multi-čerpadla.
0 = jeden menič 1 = multifollower 2 = multimaster
Celkový počet motorov (čerpadiel/ ventilátorov) použí­vaných v systéme Multi-čerpadla.
Povoliť/Zakázať blokácie. Blokácie oznámia systému, či je motor pripo­jený, alebo nie.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
0 = zablokované 1 = povolené
1
Page 44
VACON · 44 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.34.16
Automatické
striedanie
0 2 1 1027
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Zakázať/povoliť rotáciu poradia štartu a priority motorov.
0 = zablokované 1 = povolené (inter­val) 2 = povolené (dni v týždni)
1.34.17
1.34.18
1.34.19
Automaticky
striedané čer-
padlo
Interval automa-
tického strieda-
nia
Dni automatic-
kého striedania
0 1 1 1028
0.0 3000.0 h 48.0 1029
0 127 15904
0 = pomocné čer­padlo 1 = všetky čerpadlá
Keď sa použije čas nastavený pro­stredníctvom tohto parametra, spustí sa funkcia automa­tického striedania. No automatické striedanie sa spustí iba v prípade, ak kapacita neprekra­čuje úroveň defino­vanú parametrami P1.34.21 a P1.34.22.
Rozsah
B0 = nedeľa B1 = pondelok B2 = utorok B3 = streda B4 = štvrtok B5 = piatok B6 = sobota
1
1.34.20
Doba dňa auto-
matického strie-
dania
Rozsah:
00:00:00 23:59:59 Čas 15905
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
00:00:00-23:59:59
Page 45
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 45
Tabuľka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
Predvo
Index Parameter Min. Max
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Automatické
1.34.21
1.34.22
1.34.23 Šírka pásma 0 100 % 10 1097
1.34.24
striedanie: Limit
frekvencie
Automatické
striedanie: Limit
čerpadla
Oneskorenie
šírky pásma
0.00 P3.3.1.2 Hz 25:00 1031
1 6 1030
0 3600 s 10 1098
Tieto parametre určujú úroveň, ktorú nesmie pre­kročiť použitá kapacita, aby sa spustilo automa­tické striedanie.
Percento referen­cie. Napríklad
referencia = 5 barov šírka pásma = 10 %
Ak hodnota spätnej väzby zostane v rozmedzí 4,5 až 5,5 baru, motor zostane pripojený.
Ak je spätná väzba mimo daného roz­sahu šírky pásma – čas, po uplynutí ktorého sa pridajú alebo odstránia čerpadlá.
1.34.25
1.34.26
1.34.27
1.34.28
1.34.29
1.34.30
1.34.31
Blokovanie čer-
padla 1
Blokovanie čer-
padla 2
Blokovanie čer-
padla 3
Blokovanie čer-
padla 4
Blokovanie čer-
padla 5
Blokovanie čer-
padla 6
Blokovanie čer-
padla 7
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
426
427
428
429
430
486
487
OTVORENÉ = nie je aktívne ZAVRETÉ = aktívne
Viď 1.34.25
Viď 1.34.25
Viď 1.34.25
Viď 1.34.25
Viď 1.34.25
Viď 1.34.25
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 46
PT
FB
Štart/Stop
PT
FB
VACON · 46 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (so samostatným meničom)
Predvo
Index Parameter Min. Max
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
1.34.32
Blokovanie čer-
padla 8
DigIN
Slot0.1
488
Viď 1.34.25

1.4.4 APLIKÁCIA MULTI-ČERPADLO (S VIACERÝMI MENIČMI)

Aplikáciu Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) môžete používať v systéme, ktorý obsahuje maximálne 8 paralelných motorov s rôznymi otáčkami, napríklad čerpadlá, ventilátory alebo kompresory. Aplikácia Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) je predvolene nakonfigurovaná pre 3 paralelné motory.
Pozrite si popis parametrov v časti 10 Popisy parametrov. Kontrolný zoznam na uvedenie systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi) do prevádzky
nájdete v časti 10.16.1 Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky Multi-čerpadla (s viacerými frekvenčnými meničmi).
Každý motor má menič, ktorý slúži na ovládanie daného motora. Meniče systému medzi sebou komunikujú prostredníctvom komunikácie Modbus RTU.
1
Obr. 13: Konfigurácia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi)
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 47
A
P1 P2 P3
f
max.
f
min.
ot./min
t
A
B
f
max.
f
min.
ot./min
t
P1
P2
P3
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 47
Premennú daného procesu (napríklad tlak) môžete ovládať reguláciou otáčok regulujúceho motora a počtom motorov v prevádzke. Interný regulátor PID v meniči regulujúceho motora riadi otáčky motorov a dáva pokyn na spustenie a zastavenie motorov.
Obsluha systému je určená na základe zvoleného prevádzkového režimu. V režime Multifollower kopírujú pomocné motory otáčky regulujúceho motora.
Čerpadlo 1 riadi a čerpadlá 2 a 3 kopírujú otáčky čerpadla 1, ako zobrazujú krivky A.
Obr. 14: Riadenie v režime Multifollower
Na nižšie uvedenom obrázku je zobrazený príklad režimu Multimaster, kde sa otáčky regulujúceho motora uzamknú na konštantnú výrobnú rýchlosť B, keď sa spustí ďalší motor. Krivky A zobrazujú reguláciu čerpadiel.
Obr. 15: Riadenie v režime Multimaster
Funkcia automatického striedania (zmena poradia pri štarte) slúži na dosiahnutie rovnomerného opotrebovania motorov v systéme. Funkcia automatického striedania monitoruje prevádzkový čas a nastavuje poradie štartu každého motora. Motor s najnižším počtom prevádzkových hodín sa spustí ako prvý a motor s najvyšším počtom prevádzkových hodín sa spustí ako posledný. Režim automatického striedania môžete nakonfigurovať, aby sa spúšťal na základe časového intervalu automatického striedania alebo interných hodín reálneho času meniča (je potrebná batéria RTC).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 48
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A
B
24 25 26
28 29
32 33
*)
**)
+
-
TI1+ TI1-
mA
CHOD
CHOD
AO1–
+24 V,
vstup
Aktuálna hodnota
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC R02/2 CM R02/3 NO
Štandardná karta I/O
Svorka Signál Popis
+10 V
ref.
AI1+
AI1–
AI2+
AI2–
24 V,
výstup
24 V,
výstup
Referenčný výstup
Analógový vstup 1+
Analógový vstup 1–
Analógový vstup 2+
Analógový vstup 2–
24V pomocné napätie
Uzemnenie Digitálny vstup 1 Digitálny vstup 2 Digitálny vstup 3
Digitálny vstup 4
Digitálny vstup 5 Digitálny vstup 6
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
24V pomocné napätie
Uzemnenie
Analógový výstup 1+
Analógový výstup 1–
24 V pomocné vstupné napätie
Sériová zbernica, negatívne
Sériová zbernica, pozitívne
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
RO3/2 CM RO3/3 NO
PRIPRAVENÉ
Reléový výstup 3
PORUCHA
Reset poruchy
Externá porucha
Vstupná frekvencia (0...20 mA)
AO1+
V predvolenom nastavení sa nepoužíva (predvolene: 0 – 10 V)
Odozva PID (skutočná hodnota) (predvolené 4...20 mA)
Štart dopredu
Preplach (štart vpred + frekv. preplachu)
Voľba referencie PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
Blokovanie čerpadla (otvorené = nie je k dispozícii, zatvorené = k dispozícii)
Komunikácia medzi meničmi
(Modbus RTU)
2-vodičový prevodník
K svorke A
na ostatných
meničoch
K svorke B na
ostatných meničoch
PORUCHA
(0)4 – 20 mA
Vstup termistora
VACON · 48 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 16: Prednastavené riadiace pripojenia aplikácie Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
* = K dispozícii len pre menič VACON® 100 X.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 49
A
B
C
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 49
** = Informácie o konfiguráciách prepínačov DIP v meniči VACON® X nájdete v inštalačnom manuáli k meniču VACON® 100 X.
Obr. 17: Prepínač DIP
A. Digitálne vstupy
C. Pripojené k svorke GND (predvolené)
B. Float (Premenlivé) Každý menič je vybavený snímačom tlaku. Ak je úroveň redundancie vysoká, menič a snímače
tlaku sú redundantné.
Ak dôjde k poruche meniča, začne ďalší menič fungovať v režime Master.
Ak dôjde k poruche snímača, začne ďalší menič (ktorý má vlastný snímač) fungovať v
režime Master.
Každý menič sa ovláda samostatným spínačom, ktorý ma nastavenia Automaticky, Vypnutý a Ručne.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 50
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 3
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 1
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ
VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
Prvky DIO
FLOAT
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485 RS485
I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
AUTO MAN
1S1
P1.2
Aplikácia
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
P3.15.3
Číslo ID čerpadla
= 1
P3.15.4
Štart & odozva
= signály pripojené
VACON · 50 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 18: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 1A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 51
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 3
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 2
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ
VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 2
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
Prvky DIO
FLOAT
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485 RS485
I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
AUTO MAN
2S1
P1.2
Aplikácia
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
P3.15.3
Číslo ID čerpadla
= 2
P3.15.4
Štart & odozva
= signály pripojené
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 51
Obr. 19: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 1B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 52
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 3
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 3
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ
VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 3
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
Prvky DIO
FLOAT
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485 RS485
I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
AUTO MAN
3S1
P1.2
Aplikácia
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
P3.15.3
Číslo ID čerpadla
= 3
P3.15.4
Štart & odozva
= signály pripojené
VACON · 52 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 20: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 1C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 53
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 53
Ku všetkým meničom je pripojený 1 snímač. Úroveň redundancie systému je nízka, pretože sú redundantné iba meniče.
Ak dôjde k poruche meniča, začne ďalší menič fungovať v režime Master.
Ak dôjde k poruche snímača, systém sa vypne.
Každý menič sa ovláda samostatným spínačom, ktorý ma nastavenia Automaticky, Vypnutý a Ručne. Svorka 17 pripája napätie +24 V medzi meničom 1 a 2. Medzi svorkami 1 a 2 sú pripojené externé diódy. Signály digitálneho vstupu používajú zápornú logiku (ON = OV).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 54
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14
DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17
CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11
CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33
RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
-
+
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 1
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 1 = signály pripojené
VACON · 54 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 21: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 2A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 55
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14
DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17
CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U
I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11
CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33
RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
-
+
0
2
4
1
3
MENIČ 2
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
2S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 2 = signály pripojené
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 55
Obr. 22: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 2B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 56
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14
DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17
CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U
I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11
CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33
RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
-
+
0
2
4
1
3
MENIČ 3
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
3S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 3 = signály pripojené
VACON · 56 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 23: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 2C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 57
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 57
2 meniče sú vybavené samostatnými snímačmi tlaku. Systém dosahuje strednú úroveň redundancie, pretože sú redundantné meniče aj snímače tlaku.
Ak dôjde k poruche meniča, začne druhý menič fungovať v režime Master.
Ak dôjde k poruche snímača, začne druhý menič (ktorý má vlastný snímač) fungovať v
režime Master.
Každý menič sa ovláda samostatným spínačom, ktorý ma nastavenia Automaticky, Vypnutý a Ručne.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 58
1
+10V
ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8
DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33
RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U
I
AO
OFF ON
RS485 termination
1 +10V ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11 CM
12
+24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18
AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10
DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30
+24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22
RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Start Signal Only
-
+
-
+
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 1
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 1 = signály pripojené
VACON · 58 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 24: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 3A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 59
1
+10V
ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8
DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33
RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U
I
AO
OFF ON
RS485 termination
1 +10V ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11 CM
12
+24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18
AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10
DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30
+24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22
RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Start Signal Only
-
+
-
+
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 1
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 1 = signály pripojené
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 59
Obr. 25: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 3B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 60
1
+10V
ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8
DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33
RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U I
AO
OFF ON
RS485
termination
FLOAT GND
DIO´S
U I
AI1
U I
AI2
U
I
AO
OFF ON
RS485 termination
1 +10V ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11 CM
12
+24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18
AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10
DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30
+24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22
RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2) Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET PUMP INTERLOCK (Not in use by default) EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2 P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3 P3.15.4 Start & Feedback = Start Signal Only
-
+
-
+
0
2
4
1
3
MENIČ 3
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
3S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 3 = signály pripojené
VACON · 60 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 26: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 3C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 61
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 61
K 2 meničom je pripojený 1 spoločný snímač tlaku. Úroveň redundancie systému je nízka, pretože sú redundantné iba meniče.
Ak dôjde k poruche meniča, začne druhý menič fungovať v režime Master.
Ak dôjde k poruche snímača, systém sa vypne.
Každý menič sa ovláda samostatným spínačom, ktorý ma nastavenia Automaticky, Vypnutý a Ručne. Svorka 17 pripája napätie +24 V medzi meničom 1 a 2. Medzi svorkami 1 a 2 sú pripojené externé diódy. Signály digitálneho vstupu používajú zápornú logiku (ON = OV).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 62
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MENIČ 1
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 1 = signály pripojené
VACON · 62 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 27: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 4A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 63
0
2
4
1
3
MENIČ 2
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu) VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V výst
+24 V výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V, vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
2S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 2 = signály pripojené
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 63
Obr. 28: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 4B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 64
0
2
4
1
3
MENIČ 3
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485
RS485
AUTO MAN
3S1
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 3 = signály pripojené
VACON · 64 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 29: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 4C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 65
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 65
K prvému meniču je pripojený 1 snímač tlaku. Systém nie je redundantný, pretože pri poruche meniča alebo snímača sa systém vypne.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 66
+ -
P
I
2
1
MENIČ 1
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
VACON 100 FLOW
2-VODIČOVÝ
VYSIELAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
Prvky DIO
FLOAT
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485 RS485
I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
1S1
P1.2
Aplikácia
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
P3.15.3
Číslo ID čerpadla
= 1
P3.15.4
Štart & odozva
= signály pripojené
STOP
ŠTART
PRÍKAZ NA ŠTART SYSTÉMU
VACON · 66 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Obr. 30: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 5A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 67
MENIČ 2
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu) VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
1 2 3 4 5 6 7
8
9 10 11
12
13 14
15 16
17 18
19 30
A
B 21
22 23 24 25
26 32 33
RO1 RO1
RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V výst
+24 V výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
GND DIN4
DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V, vstup
RS485
RS485
Prvky DIO
FLOAT (PREMENLIVÉ)
GND
U I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 2 = signály pripojené
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 67
Obr. 31: Schéma elektrického zapojenia systému Multi-čerpadla (s viacerými meničmi), príklad 5B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 68
MENIČ 3
VACON 100 FLOW
Referencia panela
NEPOUŽITÉ (0...10 V)
VÝSTUPNÁ FREKVENCIA (0...20 mA)
ODOZVA PID (4...20 mA)
Pomocné napätie 24 V, výstup
Pomocné napätie 24 V, vstup
Uzemnenie
Uzemnenie RESET PORUCHY
EXTERNÁ PORUCHA
ŠTART DOPREDU
Spoločný pre DI1 – DI6
Spoločný pre DI1 – DI6
Pomocné napätie 24 V, výstup
BLOKOVANIE ČERPADLA (V predvolenom nastavení sa nepoužíva)
Komunikácia medzi meničmi (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PRIPRAVENÝ)
PREPLACH (štart vpred + frekv. preplachu)
VÝBER REFERENCIE PID
(otvorené = panel SP1, zatvorené = panel SP2)
Prvky DIO
FLOAT
GND
U
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10 V
ref.
AI2+
AI1–
AI2+
AI2–
+24 V
výst
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24 V
výst
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1–
+24 V,
vstup
RS485 RS485
I
U
I
U I
VYP.
ZAP
AI1
AI2
AO
koncovka
RS485
MENIČ 1 MENIČ 2 MENIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikácia Číslo ID čerpadla Štart & odozva
= multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) = 3 = signály pripojené
VACON · 68 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 69
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 69
Tabuľka 11: M1.1 Sprievodcovia
Index Parameter Min. Max
1.1.1
1.1.2 Spriev. požiar. rež. 0 1 0 1672
Sprievodca spuste-
ním
0 1 0 1170
Jednot ka
Predvole ná hodnota
ID Popis
0 = neaktivovať 1 = aktivovať
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu spustením (pozrite si kapitolu 1.3 Prvé spustenie).
Výberom položky Akti­vácia spustíte Sprie­vodcu požiarnym reži­mom (pozrite si kapi­tolu 1.3 Prvé spustenie).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 70
VACON · 70 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 12: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.2 Aplikácia 0 4 2 212
Minimálna
1.3
1.4
1.5
frekvenčná
referencia
Maximálna frekvenčná
referencia
Čas rozbehu
1
0.00 P1.4 Hz 0.0 101
P1.3 320.0 Hz
0.1 3000.0 s 5.0 103
Jednotk a
Predvol ená hodnota
50.0 /
60.0
ID Popis
0 = Štandardné 1 = HVAC 2 = riadenie PID 3 = Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) 4 = Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Minimálna prípustná referenčná frekven­cia.
Maximálna prípustná
102
referenčná frekven­cia.
Udáva čas potrebný na zvýšenie výstup­nej frekvencie z 0 na maximálnu hodnotu frekvencie.
1.6
1.7
1.8 Typ motora 0 2 0 650
1.9
Čas dobehu
1
Prúdové
obmedzenie
motora
Menovité
napätie
motora
0.1 3000.0 s 5.0 104
IH*0.1 I
mení sa mení sa V mení sa 110
S
A mení sa 107
Udáva čas potrebný na zníženie výstupnej frekvencie z maxi­málnej hodnoty fre­kvencie na 0.
Maximálny prúd motora z frekvenč­ného meniča.
0 = indukčný motor 1 = motor s perma­nentnými magnetmi 2 = reluktančný motor
Vyhľadanie hodnoty Un na štítku motora.
POZNÁMKA!
Zistite, či je motor zapojený do troju­holníka alebo hviezdy.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 71
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 71
Tabuľka 12: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
Menovitá
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
frekvencia
motora
Menovité
otáčky
motora
Menovitý
prúd motora
Cos Fi
motora
(účinník)
Optimalizá-
cia energie
8.0 320.0 Hz
24 19200 ot./min. mení sa 112
IH * 0,1 I
0.30 1.00 mení sa 120
0 1 0 666
Jednotk a
S
Predvol ená hodnota
50.0 /
60.0
A mení sa 113
ID Popis
111
Vyhľadanie hodnoty fn na štítku motora.
Vyhľadanie hodnoty nn na štítku motora.
Vyhľadanie hodnoty In na štítku motora.
Vyhľadanie tejto hod­noty na štítku motora.
Menič nájde mini­málny prúd motora s cieľom znížiť spo­trebu energie a hluk motora. Túto funkciu môžete používať napríklad pri práci s ventilátormi a čerpa­dlami.
1.15 Identifikácia 0 2 0 631
1.16
Funkcia
štartu
0 1 0 505
0 = zablokované 1 = povolené
Identifikačný chod vypočíta alebo zme­ria parametre motora, ktoré sú nevyhnutné na opti­málne riadenie motora a otáčok.
0 = žiadna akcia 1 = v pokoji 2 = s otáčaním
Pred spustením identifikačného chodu musíte nasta­viť parametre uve­dené na štítku motora.
0 = použitie rampy 1 = letmý štart
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 72
VACON · 72 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 12: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.17
1.18
1.19
1.20
Spôsob
zastavenia
Automatický
reset
Reakcia na
externú
poruchu
Reakcia na
poruchu níz-
keho AI
0 1 0 506
0 1 0 731
0 3 2 701
0 5 0 700
Jednotk a
Predvol ená hodnota
ID Popis
0 = zastavenie moto­rom 1 = použitie rampy
0 = zablokované 1 = povolené
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = porucha (zasta­venie podľa režimu zastavenia) 3 = porucha (zasta­venie brzdením motora)
0 = žiadna akcia 1 = alarm 2 = alarm + vopred nastaviť frekvenciu porúch (P3.9.1.13) 3 = alarm + predchá­dzajúca frekvencia 4 = porucha (zasta­venie podľa režimu zastavenia) 5 = porucha (zasta­venie voľným dobe­hom)
1
1.21
Vzdial. riad.
miesto
Výber vzdialeného riadiaceho miesta (štart/stop).
0 1 0 172
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
0 = riadenie I/O 1 = riadenie pomo­cou komunikačnej zbernice
Page 73
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 73
Tabuľka 12: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
Výber refe-
1.22
rencie pri ovládaní cez I/O miesto A
1 20 6 117
Jednotk a
Predvol ená hodnota
ID Popis
Výber zdroja refe­renčnej frekvencie, keď je riadiacim mie­stom I/O A.
0=PC 1 = prednastavená frekvencia 0 2 = referencia z panela 3 = komunikačná zbernica 4 = AI1 5 = AI2 6 = AI1+AI2 7 = referencia PID 8 = motor potencio­metra 11 = Blok 1 výst. 12 = Blok 2 výst. 13 = Blok 3 výst. 14 = Blok 4 výst. 15 = Blok 5 výst. 16 = Blok 6 výst. 17 = Blok 7 výst. 18 = Blok 8 výst. 19 = Blok 9 výst. 20 = Blok 10 výst.
1.23
1.24
1.25
Výber refe-
rencie pri ovládaní cez
panel
Výber refe-
rencie pri ovládaní cez
komuni-
kačnú zber-
nicu
Rozsah sig-
nálu AI1
1 20 1 121
1 20 2 122
0 1 0 379
Aplikácia, ktorú nastavíte prostred­níctvom parametra
1.2, poskytuje pred­nastavenú hodnotu.
Viď P1.22.
Viď P1.22.
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 74
VACON · 74 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 12: M1 Rýchle nastavenie
Index Parameter Min. Max
1.26
1.27 Funkcia RO1 0 73 2 11001 Viď P3.5.3.2.1
1.28 Funkcia RO2 0 73 3 11004 Viď P3.5.3.2.1
1.29 Funkcia RO3 0 73 1 11007 Viď P3.5.3.2.1
1.30 Funkcia AO1 0 31 2 10050 Viď P3.5.4.1.1
Rozsah sig-
nálu AI2
0 1 1 390
Jednotk a
Predvol ená hodnota
ID Popis
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 75
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 75
Tabuľka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.35.1 Zosilnenie PID 0.00 100.00 % 100.00 118
1.35.2
Čas integrácie
PID
0.00 600.00 s 1.00 119
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Ak bude hodnota parametra nasta­vená na 100 %, zmena 10 % v hod­note chyby spôsobí zmenu výstupu regulátora o 10 %.
Ak je tento para­meter nastavený na 1,00 s, zmena 10 % v hodnote chyby spôsobí zmenu výstupu regulátora o 10,00 %/s.
1.35.3
1.35.4
1.35.5
1.35.6
1.35.7
Čas derivácie
PID
Výber procesnej
jednotky
Min. procesnej
jednotky
Max. procesnej
jednotky
Výber zdroja spätnej väzby 1
0.00 100.00 s 0.00 1132
1 44 1 1036
mení sa mení sa
mení sa mení sa
0 30 2 334
mení
sa
mení
sa
1033
1034
Ak je tento para­meter nastavený na 1,00 s, zmena 10 % za 1,00 sekundu v hodnote chyby spô­sobí zmenu výstupu regulátora o 10,00 %.
Vyberte jednotku daného procesu. Viď P3.13.1.4
Hodnota procesnej jednotky zodpove­dajúca 0 % signálu spätnej väzby PID.
Hodnota procesnej jednotky zodpove­dajúca 100 % sig­nálu spätnej väzby PID.
Viď P3.13.3.3
1.35.8
1.35.9
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Voľba zdroja
referencie 1
Referencia
panela 1
0 32 1 332
mení sa mení sa mení sa 0 167
Viď P3.13.2.6
1
Page 76
VACON · 76 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.35.10
1.35.11
Limit parkovacej
frekvencie SP1
Oneskorenie
parkovania SP1
0.0 320.0 Hz 0.0 1016
0 3000 s 0 1017
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Menič prejde do režimu parkovania, keď výstupná fre­kvencia zostane pod týmto limitom dlhšie, ako je doba definovaná para­metrom Oneskore­nie parkovania. 0 = nepoužité
Minimálna časová dĺžka, počas ktorej frekvencia zostane pod úrovňou parko­vania pred zastave­ním meniča. 0 = nepoužité
1.35.12
1.35.13
1.35.14 Počet čerpadiel 1 8 1 1001
1.35.15 Číslo ID čerpadla 1 8 1 1500
Úroveň
reštartu SP1
Režim Multi-čer-
padla
mení sa mení sa mení sa
0 2 0 1785
mení
sa
1018
Hodnota reštartu kontroly spätnej väzby PID. Úroveň reštartu 1 používa vybrané procesné jednotky. 0 = nepoužité
Vyberie režim Multi-čerpadla.
0 = Jeden menič 1 = multifollower 2 = multimaster
Celkový počet motorov (čerpadiel/ ventilátorov) použí­vaných v systéme Multi-čerpadla.
Poradové číslo meniča v systéme čerpadla. Tento parameter sa pou­žíva iba v režimoch Multifollower alebo Multimaster.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 77
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 77
Tabuľka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.35.16
1.35.17
Signály štartu a
spätnej väzby
Blokovanie čer-
padla
0 2 1 1782
0 1 1 1032
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Pomocou tohto parametra vyberte, či je signál štartu a spätnej väzby PID pripojený signál štartu k frekvenč­nému meniču.
0 = nepripojené 1 = pripojený len signál štartu 2 = oba signály pri­pojené
Povoliť/Zakázať blokácie. Blokácie oznámia systému, či je motor pripo­jený, alebo nie.
1.35.18
1.35.19
Automatické
striedanie
Automaticky
striedané čer-
padlo
0 1 1 1027
0 1 1 1028
0 = zablokované 1 = povolené
Zakázať/povoliť rotáciu poradia štartu a priority motorov.
0 = zablokované 1 = povolené (inter­val)
0 = pomocné čer­padlo 1 = všetky čerpadlá
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 78
VACON · 78 SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
Tabuľka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Predvo
Index Parameter Min. Max
Interval automa-
1.35.20
tického strieda-
nia
0.0 3000.0 h 48.0 1029
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Keď sa použije čas nastavený pro­stredníctvom tohto parametra, spustí sa funkcia automa­tického striedania. No automatické striedanie sa spustí iba v prípade, ak kapacita neprekra­čuje úroveň defino­vanú parametrami P1.35.23 a P1.35.24.
1.35.21
1.35.22
1.35.23
1.35.24
1.35.25 Šírka pásma 0 100 % 10 1097
Dni automatic-
kého striedania
Doba dňa auto-
matického strie-
dania
Automatické
striedanie: Limit
frekvencie
Automatické
striedanie: Limit
čerpadla
0 127 1786
Čas 1787
0.00 P3.3.1.2 Hz 25:00 1031
1 6 1030
Rozsah: Pondelok až nedeľa
Rozsah: 00:00:00 až 23:59:59
Tieto parametre určujú úroveň, ktorú nesmie pre­kročiť použitá kapacita, aby sa spustilo automa­tické striedanie.
Keď hodnota spät­nej väzby zostane v rozmedzí 4,5 až 5,5 baru, motor zostane pripojený.
referencia = 5 barov šírka pásma = 10 %
Ak hodnota spätnej väzby zostane v rozmedzí 4,5 až 5,5 baru, motor zostane pripojený.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 79
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM VACON · 79
Tabuľka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi)
Predvo
Index Parameter Min. Max
1.35.26
1.35.27
Oneskorenie
šírky pásma
Konštantná
výrobná rýchlosť
0 3600 s 10 1098
0 100 % 100 1513
Jednotk a
lená hodnot a
ID Popis
Ak je spätná väzba mimo daného roz­sahu šírky pásma – čas, po uplynutí ktorého sa pridajú alebo odstránia čerpadlá.
Udáva konštantnú rýchlosť, pri ktorej sa čerpadlo uzamkne po tom, ako dosiahne maxi­málnu frekvenciu. Ďalšie čerpadlo začne regulovať v režime Multima­ster.
1.35.28
1.35.29
Blokovanie čer-
padla 1
Referencia pre-
plachu
Maxi-
málna refe-
rencia
Maximálna
referencia
DigIN
Slot0.1
Hz 50.00 1239
426
OTVORENÉ = nie je aktívne ZAVRETÉ = aktívne
Udáva referenčnú frekvenciu pri akti­vovanej funkcii pre­plachu.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Page 80
VACON · 80 SPRIEVODCOVIA

2 SPRIEVODCOVIA

2.1 SPRIEVODCA ŠTANDARDNOU APLIKÁCIOU

Sprievodca aplikáciou vám pomôže nastaviť základné parametre súvisiace s danou aplikáciou.
Ak chcete spustiť sprievodcu štandardnou aplikáciou, na ovládacom paneli nastavte pre parameter P1.2 Aplikácia (ID 212) hodnotu Štandardné.
POZNÁMKA!
Ak spustíte sprievodcu štandardnou aplikáciou prostredníctvom Sprievodcu spustenia, sprievodca prejde priamo na krok 11.
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.2.2 Typ
1
motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
PM motor Indukčný motor Reluktančný motor
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.1 Menovité
2
3
4
5
napätie motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.2 Menovitá frekvencia motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.3 Menovité otáčky motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.4 Menovitý prúd motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Rozsah: mení sa
Rozsah: 8.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 24 – 19 200 1/min
Rozsah: mení sa
Krok 6 sa zobrazí, iba ak v kroku 1 vyberiete možnosť Indukčný motor.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 81
SPRIEVODCOVIA VACON · 81
6
7
8
9
10 Nastavenie hodnoty pre P3.4.1.3 Čas dobehu 1 Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
11
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.5 Cos Fi motora
Nastavte hodnotu pre parameter P3.3.1.1 Mini­málna referenčná frekvencia
Nastavenie hodnoty pre P3.3.1.2 Maximálna fre­kvenčná referencia
Nastavte hodnotu pre parameter P3.4.1.2 Čas roz­behu 1
Vyberte riadiace miesto, ktoré poskytuje meniču príkazy štart alebo stop a referenčnú frekvenciu.
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
I/O svorkovnica Komunikačná zbernica Panel
Sprievodca štandardnou aplikáciou sa dokončil.

2.2 SPRIEVODCA APLIKÁCIOU HVAC

Sprievodca aplikáciou vám pomôže nastaviť základné parametre súvisiace s danou aplikáciou. Ak chcete spustiť sprievodcu aplikáciou HVAC, na ovládacom paneli nastavte pre parameter P1.2 Aplikácia (ID 212) hodnotu HVAC.
Vyberte typ alebo proces (prípadne aplikáciu), ktorú budete riadiť.
1
Kompresor Ventilátor Čerpadlo Iné
Niektoré parametre majú prednastavené hodnoty určené výberom, ktorý ste vykonali v kroku
1. Pozrite si parametre a ich hodnoty na konci tejto kapitoly v Tabuľka 14.
2
Nastavte hodnotu pre parameter P3.2.11 Oneskore­nie reštartu.
Rozsah: 0 – 20 min
Krok 2 sa zobrazí, iba ak v kroku 1 vyberiete možnosť Kompresor.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 82
VACON · 82 SPRIEVODCOVIA
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.2.2 Typ
3
motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
PM motor Indukčný motor Reluktančný motor
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.1 Menovité
4
5
6
7
8
napätie motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.2 Menovitá frekvencia motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.3 Menovité otáčky motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.4 Menovitý prúd motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.5 Cos Fi motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Rozsah: mení sa
Rozsah: 8.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 24 – 19 200 1/min
Rozsah: mení sa
Rozsah: 0.30-1.00
Krok 8 sa zobrazí, iba ak v kroku 3 vyberiete možnosť Indukčný motor.
10
9
Nastavte hodnotu pre parameter P3.3.1.1 Mini­málna referenčná frekvencia
Nastavte hodnotu pre parameter P3.3.1.2 Maxi­málna referenčná frekvencia
Rozsah: 0.00 – 3.3.1.2 Hz
Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
Kroky 11 a 12 sa zobrazia, iba ak v kroku 1 vyberiete možnosť Iné.
11
12
Nastavte hodnotu pre parameter P3.4.1.2 Čas roz­behu 1
Nastavte hodnotu pre parameter P3.4.1.3 Čas dobehu 1
Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
V ďalšej fáze prejde sprievodca ku krokom, ktoré závisia od danej aplikácie.
Vyberte riadiace miesto (z ktorého zadávate príkazy
13
na spustenie a zastavenie a referenčnú frekvenciu)
I/O svorkovnica Komunikačná zbernica Panel
Sprievodca aplikáciou HVAC sa dokončil.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 83
SPRIEVODCOVIA VACON · 83
Tabuľka 14: Prednastavené hodnoty parametrov
Typ procesu
Index Parameter
Čerpadlo Ventilátor Kompresor
P3.1.4.1 Pomer U / f Lineárne Kvadratické Lineárne
P3.2.4 Funkcia štartu Po rampe Letmý štart Po rampe
P3.2.5 Spôsob zastavenia Po rampe Voľný dobeh Po rampe
P3.4.1.2 Čas rozbehu 5.0 s 30.0 s 3.0 s
P3.4.1.3 Čas dobehu 5.0 s 30.0 s 3.0 s

2.3 SPRIEVODCA APLIKÁCIOU RIADENIE PID

Sprievodca aplikáciou vám pomôže nastaviť základné parametre súvisiace s danou aplikáciou.
Ak chcete spustiť sprievodcu aplikáciou Riadenie PID, na ovládacom paneli nastavte pre parameter P1.2 Aplikácia (ID 212) hodnotu Riadenie PID.
POZNÁMKA!
Ak spustíte sprievodcu aplikáciou prostredníctvom Sprievodcu spustenia, sprievodca prejde priamo na krok 11.
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.2.2 Typ
1
2
3
4
5
motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.1 Menovité napätie motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.2 Menovitá frekvencia motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.3 Menovité otáčky motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.4 Menovitý prúd motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
PM motor Indukčný motor Reluktančný motor
Rozsah: mení sa
Rozsah: 8,00 – 320,00 Hz
Rozsah: 24...19200 ot./min.
Rozsah: mení sa
Krok 6 sa zobrazí, iba ak v kroku 1 vyberiete možnosť Indukčný motor.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 84
VACON · 84 SPRIEVODCOVIA
6
7
8
9
10 Nastavenie hodnoty pre P3.4.1.3 Čas dobehu 1 Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
11
12
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.5 Cos Fi motora
Nastavte hodnotu pre parameter P3.3.1.1 Mini­málna referenčná frekvencia
Nastavenie hodnoty pre P3.3.1.2 Maximálna fre­kvenčná referencia
Nastavte hodnotu pre parameter P3.4.1.2 Čas roz­behu 1
Vyberte riadiace miesto (z ktorého zadávate príkazy na spustenie a zastavenie a referenčnú frekvenciu)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.4 Výber procesnej jednotky
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
I/O svorkovnica Komunikačná zbernica Panel
Viac ako 1 výber
Ak vyberiete niečo iné ako %, zobrazia sa ďalšie otázky. Ak vyberiete %, sprievodca prejde priamo na krok 16.
13
14
15
16
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.5 Min. procesnej jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.6 Maxi­mum jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.7 Desiat­kové číslice procesnej jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.3.3 Výber zdroja spätnej väzby 1
Rozsah je definovaný výberom v kroku 12.
Rozsah je definovaný výberom v kroku 12.
Rozsah: 0-4
Pozrite si tabuľku Nastavenia spätnej väzby v
Tabuľka 75 Nastavenia odozvy
Ak vyberiete signál analógového vstupu, zobrazí sa krok 18. V prípade iného výberu prejde sprievodca na krok 19.
Nastavte rozsah signálu analógového vstupu
17
18
19
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.8 Inverz. odchýlky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.2.6 Voľba zdroja referencie
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
0 = normálne 1 = otočené
Pozrite si tabuľku Referencie v Tabuľka 75
Nastavenia odozvy
Ak vyberiete signál analógového vstupu, zobrazí sa krok 21. V prípade iného výberu prejde sprievodca na krok 23.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 85
SPRIEVODCOVIA VACON · 85
Ak ako hodnotu nastavíte možnosť Referencia panela 1 alebo Referencia panela 2, sprievodca prejde priamo na krok 22.
Nastavte rozsah signálu analógového vstupu
20
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
21
22
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.2.1 (Refe­rencia panela 1) a P3.13.2.2 (Referencia panela 2)
Použite funkciu parkovania
Definované rozsahom nastaveným v kroku 20
0 = nie 1 = áno
Ak pre otázku 22 zadáte hodnotu Áno, zobrazia sa nasledujúce 3 otázky. Ak zadáte hodnotu Nie, sprievodca sa dokončí.
23
24
25
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.1 SP1 Limit frekvencie parkovania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.2 SP1 Oneskorenie parkovania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.3 SP1 Úro­veň reštartu
Rozsah: 0.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 0 – 3000 s
Rozsah je definovaný nastavenou procesnou jednotkou.
Sprievodca aplikáciou Riadenie PID sa dokončil.

2.4 SPRIEVODCA APLIKÁCIOU MULTI-ČERPADLO (SO SAMOSTATNÝM MENIČOM)

Sprievodca aplikáciou vám pomôže nastaviť základné parametre súvisiace s danou aplikáciou.
Ak chcete spustiť sprievodcu aplikáciou Multi-čerpadlo (so samostatným meničom), na ovládacom paneli nastavte pre parameter P1.2 Aplikácia (ID 212) hodnotu Multi-čerpadlo (s jedným meničom).
POZNÁMKA!
Ak spustíte sprievodcu aplikáciou prostredníctvom Sprievodcu spustenia, sprievodca prejde priamo na krok 11.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 86
VACON · 86 SPRIEVODCOVIA
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.2.2 Typ
1
motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
PM motor Indukčný motor Reluktančný motor
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.1 Menovité
2
3
4
5
napätie motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.2 Menovitá frekvencia motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.3 Menovité otáčky motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.4 Menovitý prúd motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Rozsah: mení sa
Rozsah: 8.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 24 – 19 200 1/min
Rozsah: mení sa
Krok 6 sa zobrazí, iba ak v kroku 1 vyberiete možnosť Indukčný motor.
6
7
8
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.5 Cos Fi motora
Nastavte hodnotu pre parameter P3.3.1.1 Mini­málna referenčná frekvencia
Nastavenie hodnoty pre P3.3.1.2 Maximálna fre­kvenčná referencia
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
9
10 Nastavenie hodnoty pre P3.4.1.3 Čas dobehu 1 Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
11
12
Nastavte hodnotu pre parameter P3.4.1.2 Čas roz­behu 1
Vyberte riadiace miesto (z ktorého zadávate príkazy na spustenie a zastavenie a referenčnú frekvenciu)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.4 Výber procesnej jednotky
Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
I/O svorkovnica Komunikačná zbernica Panel
Viac ako 1 výber
Ak vyberiete niečo iné ako %, zobrazia sa ďalšie 3 kroky. Ak vyberiete %, sprievodca prejde priamo na krok 16.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 87
SPRIEVODCOVIA VACON · 87
13
14
15
16
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.5 Min. procesnej jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.6 Maxi­mum jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.7 Desiat­kové číslice procesnej jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.3.3 Výber zdroja spätnej väzby 1
Rozsah je definovaný výberom v kroku 12.
Rozsah je definovaný výberom v kroku 12.
Rozsah: 0-4
Pozrite si tabuľku Nastavenia spätnej väzby v
Tabuľka 75 Nastavenia odozvy
Ak vyberiete signál analógového vstupu, zobrazí sa krok 17. V prípade iného výberu prejde sprievodca na krok 18.
Nastavte rozsah signálu analógového vstupu
17
18
19
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.8 Inverz. odchýlky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.2.6 Voľba zdroja referencie
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
0 = normálne 1 = otočené
Pozrite si tabuľku Referencie v Tabuľka 74
Nastavenia referencií
Ak vyberiete signál analógového vstupu, najskôr sa zobrazí krok 20 a po ňom krok 22. V prípade iného výberu prejde sprievodca na krok 21.
Ak ako hodnotu nastavíte možnosť Referencia panela 1 alebo Referencia panela 2, sprievodca prejde priamo na krok 22.
Nastavte rozsah signálu analógového vstupu
20
21
22
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.2.1 (Refe­rencia panela 1) a P3.13.2.2 (Referencia panela 2)
Použite funkciu parkovania
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
Definované rozsahom nastaveným v kroku 19
0 = nie 1 = áno
Ak v kroku 22 zadáte hodnotu Áno, zobrazia sa nasledujúce 3 kroky. Ak zadáte hodnotu Nie, sprievodca prejde na krok 26.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 88
VACON · 88 SPRIEVODCOVIA
23
24
25
26
27
28
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.1 SP1 Limit frekvencie parkovania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.2 SP1 Oneskorenie parkovania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.3 SP1 Úro­veň reštartu
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.2 Počet čer­padiel
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.5 Blokova­nie čerpadla
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.6 Auto­mat.Stried.
Rozsah: 0.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 0 – 3000 s
Rozsah je definovaný nastavenou procesnou jednotkou.
Rozsah: 1-8
0 = nepoužité 1 = povolené
0 = zablokované 1 = povolené (interval) 2 = povolené (reálny čas)
Ak pre parameter Automat.Stried. nastavíte hodnotu Povolené (Interval alebo Reálny čas), zobrazia sa kroky 29 – 34. Ak pre parameter Automat.Stried. nastavíte hodnotu Zakázané, sprievodca prejde priamo na krok 35.
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.7 Automa-
29
ticky striedané čerpadlá
0 = pomocné čerpadlá 1 = všetky čerpadlá
Krok 30 sa zobrazí iba v prípade, ak v kroku 28 nastavíte pre parameter Automat.Stried. hodnotu Povolené (Interval).
30
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.8 Interval automatického striedania
Rozsah: 0 – 3000 h
Kroky 31 a 32 sa zobrazia iba v prípade, ak v kroku 28 nastavíte pre parameter Automat.Stried. hodnotu Povolené (reálny čas).
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 89
SPRIEVODCOVIA VACON · 89
31
32
33
34
35
36
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.9 Dni auto­matického striedania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.10 Doba dňa automatického striedania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.11 Limit fre­kvencie automatického striedania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.12 Limit čerpadla automatického striedania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.13 Šírka pásma
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.14 Ones.šírky pásma
Rozsah: Pondelok až nedeľa
Rozsah: 00:00:00 až 23:59:59
Rozsah: P3.3.1.1 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: 1-8
Rozsah: 0-100%
Rozsah: 0 – 3600 s
Sprievodca aplikáciou Multi-čerpadlo (so samostatným meničom) sa dokončil.

2.5 SPRIEVODCA APLIKÁCIOU MULTI-ČERPADLO (S VIACERÝMI MENIČMI)

Sprievodca aplikáciou vám pomôže nastaviť základné parametre súvisiace s danou aplikáciou.
Ak chcete spustiť sprievodcu aplikáciou Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi), na ovládacom paneli nastavte pre parameter P1.2 Aplikácia (ID 212) hodnotu Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi).
POZNÁMKA!
Ak spustíte sprievodcu aplikáciou prostredníctvom Sprievodcu spustenia, sprievodca prejde priamo na krok 11.
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.2.2 Typ
1
2
3
4
motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.1 Menovité napätie motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.2 Menovitá frekvencia motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.3 Menovité otáčky motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
PM motor Indukčný motor Reluktančný motor
Rozsah: mení sa
Rozsah: 8.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 24 – 19 200 1/min
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.4 Menovitý
5
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
prúd motora (aby zodpovedala výrobnému štítku motora)
Rozsah: mení sa
2
Page 90
VACON · 90 SPRIEVODCOVIA
Krok 6 sa zobrazí, iba ak v kroku 1 vyberiete možnosť Indukčný motor.
6
7
8
9
10 Nastavenie hodnoty pre P3.4.1.3 Čas dobehu 1 Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
11
12
Nastavte hodnotu pre parameter P3.1.1.5 Cos Fi motora
Nastavte hodnotu pre parameter P3.3.1.1 Mini­málna referenčná frekvencia
Nastavenie hodnoty pre P3.3.1.2 Maximálna fre­kvenčná referencia
Nastavte hodnotu pre parameter P3.4.1.2 Čas roz­behu 1
Vyberte riadiace miesto (z ktorého zadávate príkazy na spustenie a zastavenie a referenčnú frekvenciu)
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.4 Výber procesnej jednotky
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
Rozsah: 0,1 – 3000.0 s
I/O svorkovnica Komunikačná zbernica Panel
Viac ako 1 výber
Ak vyberiete niečo iné ako %, zobrazia sa ďalšie 3 kroky. Ak vyberiete %, sprievodca prejde priamo na krok 16.
13
14
15
16
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.5 Min. procesnej jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.6 Maxi­mum jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.7 Desiat­kové číslice procesnej jednotky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.3.3 Výber zdroja spätnej väzby 1
Rozsah je definovaný výberom v kroku 12.
Rozsah je definovaný výberom v kroku 12.
Rozsah: 0-4
Pozrite si tabuľku Nastavenia spätnej väzby v kapitole Tabuľka 74 Nastavenia referencií
Ak vyberiete signál analógového vstupu, zobrazí sa krok 17. V prípade iného výberu prejde sprievodca na krok 18.
Nastavte rozsah signálu analógového vstupu
17
18
19
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.1.8 Inverz. odchýlky
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.2.6 Voľba zdroja referencie
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
0 = normálne 1 = otočené
Pozrite si tabuľku Referencie v kapitole
Tabuľka 74 Nastavenia referencií
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 91
SPRIEVODCOVIA VACON · 91
Ak vyberiete signál analógového vstupu, najskôr sa zobrazí krok 20 a po ňom krok 22. V prípade iného výberu prejde sprievodca na krok 21.
Ak ako hodnotu nastavíte možnosť Referencia panela 1 alebo Referencia panela 2, sprievodca prejde priamo na krok 22.
Nastavte rozsah signálu analógového vstupu
20
0 = 0 – 10 V/0 – 20 mA 1 = 2 – 10 V/4 – 20 mA
21
22
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.2.1 (Refe­rencia panela 1) a P3.13.2.2 (Referencia panela 2)
Použite funkciu parkovania
Definované rozsahom nastaveným v kroku 19
0 = nie 1 = áno
Ak v kroku 22 zadáte hodnotu Áno, zobrazia sa nasledujúce 3 kroky. Ak zadáte hodnotu Nie, sprievodca prejde na krok 26.
23
24
25
26
27
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.1 SP1 Limit frekvencie parkovania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.2 SP1 Oneskorenie parkovania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.13.5.3 SP1 Úro­veň reštartu
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.1 Režim Multi-čerpadla
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.3 Číslo ID čerpadla
Rozsah: 0.00 – 320.00 Hz
Rozsah: 0 – 3000 s
Rozsah je definovaný nastavenou procesnou jednotkou.
Multifollower Multimaster
Rozsah: 1-8
28
29
30
31
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.4 Štart & odozva
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.2 Počet čer­padiel
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.5 Blokova­nie čerpadla
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.6 Auto­mat.Stried.
0 = nepripojené 1 = pripojený len signál štartu 2 = oba signály pripojené
Rozsah: 1-8
0 = nepoužité 1 = povolené
0 = zablokované 1 = povolené (interval) 2 = povolené (dni v týždni)
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 92
VACON · 92 SPRIEVODCOVIA
Ak pre parameter Automat.Stried. nastavíte hodnotu Povolené (Interval), zobrazí sa krok 33. Ak pre parameter Automat.Stried. nastavíte hodnotu Povolené (Dni v týždni), zobrazí sa krok 34. Ak pre parameter Automat.Stried. nastavíte hodnotu Zakázané, sprievodca prejde priamo na krok 36.
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.7 Automa-
32
ticky striedané čerpadlá
0 = pomocné čerpadlá 1 = všetky čerpadlá
Krok 33 sa zobrazí iba v prípade, ak v kroku 31 nastavíte pre parameter Automat.Stried. hodnotu Povolené (Interval).
33
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.8 Interval automatického striedania
Rozsah: 0 – 3000 h
Kroky 34 a 35 sa zobrazia iba v prípade, ak v kroku 31 nastavíte pre parameter Automat.Stried. hodnotu Povolené (Dni v týždni).
34
35
36
37
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.9 Dni auto­matického striedania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.10 Doba dňa automatického striedania
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.13 Šírka pásma
Nastavte hodnotu pre parameter P3.15.14 Ones.šírky pásma
Rozsah: Pondelok až nedeľa
Rozsah: 00:00:00 až 23:59:59
Rozsah: 0-100%
Rozsah: 0 – 3600 s
Sprievodca aplikáciou Multi-čerpadlo (s viacerými meničmi) sa dokončí.

2.6 SPRIEVODCA POŽIARNY REŽIM

Ak chcete spustiť Sprievodcu požiarnym režimom, vyberte možnosť Aktivovať pre parameter
1.1.2 v menu Rýchle nastavenie.
VÝSTRAHA!
Skôr ako budete pokračovať, prečítajte si informácie o hesle a záruke v kapitole
10.18 Požiarny režim.
1
Nastavte hodnotu pre parameter P3.17.2 Zdroj fre­kvencie požiarneho režimu
Viac ako 1 výber
Ak nastavíte inú hodnotu ako Frekvencia požiarneho režimu, sprievodca prejde priamo na krok 3.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 93
SPRIEVODCOVIA VACON · 93
2
3
Nastavte hodnotu pre parameter P3.17.3 Frekven­cia požiarneho režimu
Signál sa aktivuje pri otvorení alebo zatvorení kon­taktu
Rozsah: rôzne
0 = kontakt otvorený 1 = kontakt zatvorený
Ak v kroku 3 vyberiete hodnotu Kontakt otvorený, sprievodca prejde priamo na krok 5. Ak v kroku 3 vyberiete hodnotu Kontakt zatvorený, krok 5 nie je potrebný.
Nastavte hodnotu pre parametre P3.17.4 Aktivácia
4
5
6
požiarneho režimu pri ROZOPNUTÍ/P3.17.5 Aktivá­cia požiarneho režimu pri ZOPNUTÍ
Nastavte hodnotu pre parameter P3.17.6 Reverzácia v požiarnom režime
Nastavte hodnotu pre parameter P3.17.1 Heslo požiarneho režimu
Výberom digitálneho vstupu aktivujte Požiarny režim. Pozrite si aj kapitolu 10.6.1
Programovanie digitálnych a analógových vstu­pov.
Výberom digitálneho vstupu aktivujte reverzný chod v požiarnom režime.
DigIn Slot0.1 = VPRED DigIn Slot0.2 = REVERZ
Nastavte heslo na povolenie funkcie požiar­neho režimu.
1234 = povoliť testovací režim 1002 = povoliť požiarny režim
Sprievodca požiarnym režimom sa dokončil.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
Page 94
VACON · 94 POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA

3 POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA

3.1 NAVIGÁCIA NA PANELI

Údaje frekvenčného meniča sú usporiadané v menu a podmenu. Cez jednotlivé menu môžete prechádzať pomocou tlačidiel so šípkami Nahor a Nadol na paneli. Ak chcete prejsť na určitú skupinu alebo položku, stlačte tlačidlo OK. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu úroveň, stlačte tlačidlo Back/Reset.
Na displeji sa zobrazuje vaša aktuálna pozícia v menu, napríklad M3.2.1. Zároveň sa zobrazuje aj názov skupiny alebo položky vo vašej aktuálnej pozícii.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 95
Hlavné menu
Podmenu Podmenu Podmenu
Hlavné menu Hlavné menu
M2 Monitor
M1 Rýchle
nastavenie
M1.1 Sprievodcovia
(Obsah závisí od P1.2,
Voľba aplikácie)
M2.1 Multi-monitor
M3.1 Nastavenie
motora
M3.2 Nastavenie
Štart/Stop
M3.3 Referencie
M3.4 Rampy a brzdy
M3.5 Konfigurácia I/O
M3.6 Mapovanie dát FB
M3.10 Automatický
reset
M3.11 Nastavenia
aplikácie
M3.12 Funkcie
časovačov
M3.19 Prispôsobenie
meniča
M3.13 Regulátor PID
M3.14 Ext. riad. PID
M3.15 Multi-čerpadlo
M3.16 Ovl. údržby
M3.17 Požiarny režim
M3.21 Riad. čerpadla
M3.18 Predohrev
motora
M3.7 Zakáz. frekv.
M3.8 Kontroly
M3.9 Ochrany
M2.2 Krivka trendu
M2.3 Základné
M2.4 I/O
M2.5 Tepel. vstupy
M2.6 Doplnky/
Pokročilé
M2.7 Funkcie
časovačov
M2.8 Regulátor PID
M2.9 Ext. regulátor
PID
M2.10 Multi-čerpadlo
M2.11 Počít. údržby
M2.12 Dáta
komunikačnej zbernice
M3
Parametre
M8 Úrovne
používat.
M7
Obľúbené
M4
Diagnostika
M5 I/O a
hardvér
M6 Užívateľské
nastavenia
M4.4 Súhrnné
počítadlá
M4.5 Prevádzkové
počítadlá
M4.6 Informácia o
softvéri
M5.1 Základné I/O
M5.2...M5.4
Sloty C,D,E
M5.5 Hodiny
reálneho času
M5.6 Nastavenia
výkonového modulu
M5.8 RS-485
M5.9 Ethernet
M6.1 Voľba jazyka
M6.5 Zálohovanie
parametrov
M6.6 Porovnanie
parametrov
M6.7 Názov pohonu
M8.1 Úrovne
používat.
M8.2 Prístupový kód
POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA VACON · 95
Obr. 32: Základná štruktúra menu frekvenčného meniča
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 96
STOP
READY I/O
Main Menu
A B C D E
F
H
G
Quick Setup
( 17 )
Monitor
( 5 )
Parameters
( 12 )
M1ID:
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
I/O Control
KeypadStopButton
Yes
Start Function
Ramping
Start / Stop Setup
M3.2.1ID:172
VACON · 96 POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA

3.2 POUŽÍVANIE GRAFICKÉHO DISPLEJA

Obr. 33: Hlavné menu grafického displeja
A. Prvé stavové pole: STOP/CHOD B. Smer otáčania C. Druhé stavové pole: PRIPRAVENÉ/
NEPRIPRAVENÉ/PORUCHA D. Pole s alarmom: ALARM/­E. Riadiace miesto: POČÍTAČ/IO/PANEL/
KOMUNIKAČNÁ ZBERNICA
F. Pole s informáciou o pozícii: číslo ID
parametra a aktuálna pozícia v menu
G. Aktivovaná skupina alebo položka:
stlačením OK prejdete do nej
H. Počet položiek v príslušnej skupine

3.2.1 ÚPRAVA HODNÔT

Na grafickom displeji sú dostupné 2 odlišné postupy na úpravu hodnoty danej položky. Zvyčajne je možné nastaviť pre parameter iba 1 hodnotu. Vyberte si zo zoznamu textových
hodnôt alebo z rozsahu číselných hodnôt.
ZMENA TEXTOVEJ HODNOTY PARAMETRA
1 Pomocou tlačidiel so šípkami nájdite parameter.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 97
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
M3.2.1ID:
Edit
Help
Add to favourites
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
M3.2.1ID:
FieldbusCTRL
I/O Control
STOP
READY
I/O
Frequency Ref
P3.3.1.1ID:101
MaxFreqReference
0.00 Hz
MinFreqReference
50.00 Hz
PosFreqRefLimit
320.00 Hz
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
0.00 Hz
Min: 0.00Hz Max: 50.00Hz
POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA VACON · 97
2 2-krát stlačte tlačidlo OK alebo stlačte tlačidlo so
šípkou Vpravo a prejdite do režimu Editácia.
3 Stlačením tlačidiel so šípkami Nahor a Nadol
nastavte novú hodnotu.
4 Stlačením tlačidla OK potvrďte zmenu. Ak sa má
zmena ignorovať, stlačte tlačidlo Back/Reset.
ÚPRAVA ČÍSELNÝCH HODNÔT
1 Pomocou tlačidiel so šípkami nájdite parameter.
2 Prejdite do režimu Editácia.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 98
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
00.00 Hz
Min: 0.00Hz Max: 50.00Hz
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
11.00 Hz
Min: 0.00Hz Max: 50.00Hz
STOP
READY
I/O
P3.12.1.3ID:1466
Interval 1
00:00:00
00:00:00
ON Time
OFF Time
Days
0
A
VACON · 98 POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA
3 Ak ide o číselnú hodnotu, medzi jednotlivými
číslicami sa presúvajte pomocou tlačidiel so šípkami Vľavo a Vpravo. Pomocou tlačidiel so šípkami Nahor a Nadol meňte číslice.
4 Stlačením tlačidla OK potvrďte zmenu. Ak sa má
zmena ignorovať, pomocou tlačidla Back/Reset prejdite späť na predchádzajúcu úroveň.
VÝBER VIAC AKO 1 HODNOTY
Pri niektorých parametroch je možné vybrať viac ako 1 hodnotu. Pri každej požadovanej hodnote označte začiarkavacie políčko.
1 Nájdite parameter. Keď je možné vyberať pomocou
začiarkavacieho políčka, na displeji sa zobrazí symbol.
A. Symbol označenia
začiarkavacieho políčka
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Page 99
STOP
READY
I/O
M 3.12.1.3.1ID:
Days
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
Sunday
STOP
READY
I/O
M 3.12.1.3.1ID:
Days
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
Sunday
POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA VACON · 99
2 Cez zoznam s hodnotami môžete prechádzať
pomocou tlačidiel so šípkami Nahor a Nadol.
3 Ak chcete vybrať určitú hodnotu, stlačením tlačidla
so šípkou Vpravo označte políčko vedľa nej.

3.2.2 RESETOVANIE PORUCHY

Na resetovanie poruchy môžete použiť tlačidlo Reset alebo parameter Reset porúch. Pozrite si pokyny v kapitole 11.1 Zobrazenie poruchy.

3.2.3 TLAČIDLO FUNCT

Tlačidlo FUNCT môžete použiť na 4 funkcie.
Na získanie prístupu do riadiaceho menu.
Na jednoduché prepínanie medzi miestnymi a vzdialenými riadiacimi miestami.
Na zmenu smeru otáčania.
Na rýchlu úpravu hodnoty parametra.
Výber riadiaceho miesta určuje, odkiaľ bude frekvenčný menič prijímať príkazy na spustenie a zastavenie. Všetky riadiace miesta majú parameter na výber zdroja referenčnej frekvencie. Miestnym riadiacim miestom je vždy panel. Vzdialené riadiace miesto je I/O alebo komunikačná zbernica. Aktuálne nastavené riadiace miesto sa zobrazuje v stavovom riadku displeja.
Ako vzdialené riadiace miesta je možné používať I/O A, I/O B a komunikačnú zbernicu. I/O A a komunikačná zbernica majú najnižšiu prioritu. Môžete ich vybrať pomocou parametra P3.2.1 (Vzdial. riad. miesto). I/O B môže obísť vzdialené riadiace miesta I/O A a komunikačnú zbernicu s digitálnym vstupom. Digitálny vstup môžete vybrať pomocou parametra P3.5.1.7 (Vynútiť ovládanie cez I/O B).
Ak je nastavené miestne riadiace miesto, vždy sa ako riadiace miesto používa panel. Miestne riadenie má vyššiu prioritu ako vzdialené riadenie. Napríklad, keď ste v režime vzdialeného riadenia a ak parameter P3.5.1.7 obíde riadiace miesto s digitálnym vstupom, a vy pritom vyberiete hodnotu Miestne, ako riadiace miesto sa nastaví Panel. Pomocou tlačidla FUNCT
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Page 100
STOP
READY Keypad
ID: M1
Main Menu
Monitor
( 12 )
( 21 )
( 6 )
Parameters
Diagnostics
STOP
READY Keypad
ID:1805
Choose action
Control page
Change direction
Local/Remote
STOP
READY Keypad
ID:211
Local/Remote
Remote
Local
STOP
READY I/O
ID: M1
Main Menu
( 21 )
( 6 )
Parameters
( 12 )
Monitor
Diagnostics
VACON · 100 POUŽÍVATEĽSKÉ ROZHRANIA
alebo parametra P3.2.2 Miestne/Vzdial. môžete prepínať medzi miestnym a vzdialeným riadením.
ZMENA RIADIACEHO MIESTA
1 V štruktúre menu stlačte na ľubovoľnom mieste
tlačidlo FUNCT.
2 Pomocou tlačidiel so šípkami Nahor a Nadol
vyberte položku Miestne/Vzdial. Stlačte tlačidlo OK.
3 Pomocou tlačidiel so šípkami Nahor a Nadol
vyberte možnosť Miestne alebo Vzdialené. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
4 Ak ste parameter Vzdial. riad. miesto nastavili na
hodnotu Miestne, čiže panel, zadajte referenciu panela.
Po výbere sa zobrazenie na displeji vráti na rovnakú pozíciu v menu, na ktorej ste boli pri stlačení tlačidla FUNCT.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...