Este guia rápido inclui os passos básicos para instalar
e configurar seu conversor de frequência Vacon 10.
Antes de colocar sua unidade em operação,
leia na íntegra o Manual do Usuário do Vacon 10 disponível em:
www.vacon.com -> Downloads
1. SEGURANÇA
SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ
AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA!
Este guia rápido contém avisos claramente marcados que são para sua segurança
pessoal e para evitar qualquer dano não intencional ao produto ou aos aparelhos conectados.
Leia estes avisos com atenção:
Os componentes da unidade de energia do conversor de frequência estão ativos quando o Vacon 10 está conectado à rede
elétrica. Entrar em contato com esta tensão é extremamente
perigoso e pode causar morte ou ferimentos graves.
Os terminais do motor U, V, W (T1, T2, T3) e os possíveis terminais do resistor do freio -/+ estão ativos quando o Vacon 10
está conectado à rede elétrica, mesmo se o motor não estiver
funcionando.
Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial da
rede elétrica. Porém, os terminais de saída do relé podem ter
uma tensão de controle perigosa, presente mesmo quando o
Vacon 10 estiver desconectado da rede elétrica.
A corrente de fuga à terra dos conversores de frequência
Vacon 10 excede 3,5 mA CA. De acordo com a norma EN618005-1, uma conexão reforçada do terra de proteção deve ser providenciada.
Consulte o capítulo 7!
Se o conversor de frequência for usado como parte de uma
máquina, o fabricante da máquina será responsável por equipar a máquina com um interruptor central (EN 60204-1).
Se o Vacon 10 for desconectado da rede elétrica enquanto o
motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se o motor
estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor funciona como um gerador que envia energia ao conversor de frequência.
Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica,
aguarde até que a ventoinha pare e as luzes de status ou segmentos de exibição no painel dianteiro se apaguem. Espere
mais 5 minutos antes de fazer qualquer trabalho no Vacon 10.
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
1
2 • vaconSEGURANÇA
O motor pode iniciar automaticamente após uma situação de
falha se a função de reinicialização automática tiver sido ativada.
OBSERVAÇÃO! Você pode baixar os manuais do produto em inglês e francês, que
contêm informações aplicáveis sobre segurança, alertas e advertências, em
www.vacon.com/downloads.
REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l’ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads.
1
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
INSTALAÇÃOvacon • 3
=
M5
MI3
MI1
=M4
MI2
=M5
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
LOC
REM
BACK
RESET
OK
12
2. INSTALAÇÃO
2.1 Instalação mecânica
H duas maneiras possíveis de montar o Vacon 10 na parede: com parafusos ou montagem com trilho DIN.
Figure 2.1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3
Figure 2.2: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3
Note! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira da unidade.
Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (50 mm) e nas laterais
(20 mm) do Vacon 10! [instalação lado a lado permitida apenas se a temperatura ambiente for inferior a 40ºC.]
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
4 • vaconINSTALAÇÃO
Attachthis plate
BEFORE i nstalling
the p ower cabl es
Attach thesupport
AFT ER i nst all ing
thepower cables
.
Figure 2.3: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI1 - MI3
2
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
1~ (230V)
3~ (230V, 400V)
Motor out
MAINS
MOTOR
Strip the
plastic cable
coating f or
360° earthing
L1 L 2/N L3U/T1 V/ T2 W/ T3R+ R-
1~ (230V)
3~(230V,400V,600V)
1~ (115V)
MAINS
MOTOR
BRAKE
RESISTOR
External brakeresi stor
Motor out
Strip the
plastic
cable
coating
for 360°
earthing
3~(230V,400V,600V)
INSTALAÇÃOvacon • 5
2.2 Cabeamento e conexões
2.2.1 Cabeamento elétrico
Observação: O torque de aperto para cabos de força é de 0.5 - 0.6 Nm (4-5 in.lbs).
Figure 2.4: Conexões de alimentação do Vacon 10, MI1
Figure 2.5: Conexões de alimentação do Vacon 10, MI2 - MI3
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
2
6 • vaconINSTALAÇÃO
Strip the plastic
cable coating for
360°earthing
Control cable
tightening
torque: 0.4 Nm
2.2.2 Cabeamento de controle
Figure 2.6: Abra a tampa MI1 - MI3
2
Figure 2.7: Instale os cabos de controle, MI1 - MI3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 10vacon • 7
20
3. E/S DE CONTROLE E TERMINAIS
TerminalSinalPredefinido de
1 +10Vref Tensão de saída de
2 AI1Sinal analógico
referên cia
em 1
3 GNDSinal terra E/S
6 24 V
7 GNDSinal terra E/S
8 DI1Entrada digital 1
saída
24V saída para DIs
9 DI2Entrada digital 2
10 DI3Entrada digital 3 Reinicialização em
A ARS485 sinal AComunicação FB Negativo
B BRS485 sinal BComunicação FB Positivo
4 AI2Sinal analógico
5 GNDSinal terra E/S
mA
13 GNDSinal terra E/S
14 DI4Entrada digital 4 Velocidade prede-
em 2
15 DI5Entrada digital 5 Velocidade prede-
16 DI6Entrada digital 6
18 AOSaída analógicaFrequência de
20 DOSaída de sinal
22 RO1 NOSaída de
23 RO1 CM
24 RO2 NCSaída de
25 RO2 CM
digital
fábrica
Referência de frequência
Marcha direta P)
Marcha inversa P)
caso de falha P)
Valor real PI P)
finida B0 P)
finida B1
Falha ext erna
saída P)
Ativo = PRONTO P)
Ativo = EXECUÇÃO
P)
relé 1
Ativo = FALHA
relé 2
P)
P)
26 RO2 NO
Table 3.1: Configurações e conexões de E/S padrão do Vacon 10
P) = Função programável, consulte as listas de parâmetros e
descrições, capítulos e 5.
P)
P)
Descrição
Carga máxima 10 mA
0 - 10 V, Ri = 300 kΩ
(min)
%, carga máx. 50
mA
Positivo:
Lógica1: 8…30V;
Lógica0: 0…1.5V,
Ri = 20KΩ
0(4) - 20 mA, Ri ≤ 200
Positivo:
Lógica1: 8…30V;
Lógica0: 0…1.5V,
Ri = 20KΩ
0(4) - 20 mA, RL ≤ 500
Coletor aberto, carga
máx. 35V/50mA
Carga de comutação
250Vac/3A, 24V DC 3A
Carga de comutação
250Vac/3A, 24V DC 3A
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
3
8 • vacon INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 10
ON
OFF
Figure 3.1: E / S do Vacon 10
3
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon • 9
FWD REV I/O KEY PAD BUS
REF
MON
PAR
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
SYSSYS
FAULTALARMSTOPREADY RU N
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PA R
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAUL TALARMSTO PREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KE YPAD BUS
REF
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAULTALAR MSTOPREADY RUN
MON
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
PAR
FAU LTALARMSTO PREAD Y RUN
MON
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
FWD REV I/O KEYPAD BUS
REF
MON
PAR
FAULTALARMSTOPREADY RUN
PRESS
PRESS
OK
OK
OK
OK
OK
In this me nu
you can
browse the
monitoring
values.
In this me nu
you can
browse and
edit the
parameters.
Dispalysthe
keypad reference
value
regardlessof
the sel ected
contronplace.
Here youwill be
abletobrowse
systemparameter
and fault
submenu.
MONI TO RING
MENU
REFERENCE
MENU
PARAMETER
MENU
SYSTEM
MENU
Hz
Hz
4. NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
4. 1 Menus principais do Vacon 10
Figure 4.1: Menu principal do Vacon 10
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
10 • vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
4.2 Assistente de inicialização e entrada em operação
4.2.1 Etapas de entrada em operação:
1. Leia as instruções de segurança na página 1
2. Proteja o aterramento e verifique se os cabos
estão em conformidade com os requisitos
3. Verifique a qualidade e a quantidade do ar
para o resfriamento
4. Verifique se todos os interruptores de partida/parada estão na posição PARAR
5. Conecte a unidade à rede elétrica11. O Vacon 10 está pronto para uso
6. Execute o assistente de inicialização e defina
todos os parâmetros necessários
Table 4.1: Etapas de entrada em operação
4.2.2 Assistente de inicialização
O Vacon 10 executa o assistente de inicialização na primeira vez que é ligado. O assistente pode ser executado configurando SYS Par.4.2 =1. As seguintes figuras mostram o procedimento.
OBSERVAÇÃO: A execução do assistente de inicialização sempre retornará todas as configurações de parâmetro para os padrões de fá-
OBSERVAÇÃO! O Assistente de Inicialização pode ser pulado após se
pressionar o botão PARAR continuamente por 30 segundos.
7. Execute um teste sem o motor e consulte o
manual do usuário em www.vacon.com
8. Execute testes sem carga sem que o motor
esteja conectado ao processo
9. Execute uma execução de identificação (Par.
ID631)
10. Conecte o motor ao processo e execute o
teste mais uma vez
brica.
4
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon • 11
FAULTALARMSTOPREADY
RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
FWD REV I/O KEY PAD BUS
FWD REV I/O KEY P AD BUS
FWD REV I/O KEY P AD BUS
FWD R EV I/O KEY P AD BUS
2
1
4
3
Change
P1.3
value
with Up/ Down button
and press OK to
comfirm
Perform the s ame
procedure for P1.4,
motor nominal current
Press OK enter
edit m ode
Enter Par. menu, select
P1.3 motor nomi nal speed
FAULTALARMSTOPREADY RUN
REF
MON
PAR
SYS
OK
OK
rpm
Figure 4.2: Assistente de inicialização do Vacon 10 (aplicação padrão)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
4
12 • vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO
1
2
3
4
Selec tions:
Parameters
affected:
P1.7 Currentlimit (A)
P1.8 Motor control mode
P1.15 Torqueboost
P2.2 Startfunction
P2.3 Stop functi on
P3.1 Min frequency
P4.2 Acc. time (s)
P4.3 Dec time (s)
Startup wizard
showns par 17.1
numbe r.
Press OK to enter
edit mode.
Press OK to
confirm
drivesetup
Select between
0-3, seebelow!
OK
OK
READY RUN STOP ALARMFAULT
REF
MON
PA R
SYS
READY RUN STOP ALARMFAULT
FWD REV I/O KEYPAD B USFWD REV I/O KEYPAD BUSFWD R EV I/O KEYPAD B U S
READY RUN STOP ALARM FAULT
REF
MON
PA R
SYS
REF
MON
PAR
SYS
READY RUN STOP ALARMFAULT
REF
MON
PA R
SYS
FWD R EV I/O KEYPAD B U S
1.7P1.8 P 1.15 P 2.2P4.3
0=Basic
1=Pumpdrive
2=Fandrive
0=
Not
used
0=
Frequecny
control
0=
Frequecny
control
0=
Frequecny
control
1=Open
loop speed
ontrol
0=
Not
used
0=
Not
used
1=
used
0=
Ramp
0=
Ramp
1=
Flying
0=
Ramp
P2.3
1=
Ramp
0=
Coast
0=
Coast
0=
Coast
P3.1
0Hz
0Hz
20 Hz
20 Hz
3s
5s
1s
20s
P4.2
3s
5s
1s
20s
P
1,1 x
I
NMOT
1,1x
I
NMOT
1,5 x
I
NMOT
1,5 x
I
NMOT
3 = High Torque drive
4
Figure 4.3: Configuração da unidade
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 13
5. MONITORAMENTO E PARÂMETROS
OBSERVAÇÃO: Este guia é destinado à aplicação padrão do Vacon 10, se você precisar de descrições de parâmetros detalhadas, faça download do manual de aplicações em: www.vacon.com -> downloads.
5.1 Valores de monitoramento
Código Sinal de moni toramento UnidadeID Descrição
V1.1Frequência de saídaHz1 Frequência de saída para o motor
V1.2Referência de frequênciaHz25
V1.3Velocidade do motorRPM2Velocidade calculada do motor
V1.4Corrente do motorA3 Corrente do motor avaliada
V1.5Torque do motor%4
V1.6Potência do moto r%5
V1 .7Ten são do mo tor V6Te nsã o do m oto r
V1.8Tensão da ligação CCV7 Tensão da ligação CC medida
V1.9Temperatura da unidade°C8 Temperatura da saída de ar
V1.10 Temperatura do motor%9Temperatura do motor calculada
V2.1Entrada analógica 1%59
V2.2Entrada analógica 2%60
V2.3Saída analógica %81
Status de entrada digital
V2.4
DI1, DI2, DI3
Status de entrada digital
V2.5
DI4, DI5, DI6
V2.6RO1, RO2, DO17 Status de saída digital/relé
V4.1Setpoint PI%20 Setpoint de regulador
V4.2Valor de feedback PI%21 Valor real do regulador
V4.3E rro PI%22 Erro d o regulador
V4.4Saída PI%23 Saída do regulador
Table 5.1: Sinais de monitoramento do Vacon 10
Referência de frequência para
controle do motor
Torque nominal/real calculado do
motor
Potência nominal/real calculada
do motor
Gama de sinal AI1 em porcentagem da gama usada
Gama de sinal AI2 em porcentagem da gama usada
Gama de sinal AO em porcentagem da gama usada
15 Status de entrada digital
16 Status de entrada digital
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
14 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.7
P1.15
P2.2
P2.3
P3.1
P3.2
5.2 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual é exibido quando par.
17.2 = 1)
CódigoParâmetroMín. Máx.
Tensão nominal
do motor
Frequência nomi-
nal do motor
Velocidade nomi-
nal do motor
Corrente nominal
do motor
Cos do motor
(Fator de potên-
cia)
Limite de cor-
rente
Aumento de tor-
que
Seleção do loca l
P2.1
de controle
remoto 1
Funçã o Partida
Funçã o Parada
Freq. mín.0,00 P3.2Hz0,00101
Frequência máx. P3.1 320,00 Hz
Seleção de referência de frequ-
P3.3
ência do local de
controle remoto 1
Table 5.2: Parâmetros de configuração rápida
180 690VVariável 110
30,00 320,00 Hz
30 20000 RPM
0,2 x
I
Nunidade
0,30 1,000,85120
0.2 x
I
Nunit
010109
010172
0
0
164117
Uni-
Padrão IDObservação
dade
50.00 /
60.00
1440 /
2,0 x
I
Nunidade
2,0 x
I
Nunidade
10505
10506
1720
I
A
Nunidade
1,5 x
A
I
Nunidade
50.00 /
60.00
Verifique a placa de classificação no motor
Verifique a placa de classi-
111
ficação no motor
O padrão aplica-se ao
112
motor de 4 polos
Verifique a placa de classi-
113
ficação no motor
Verifique a placa de classificação no motor
Corrente máxima do
107
motor
0 = Não usado
1 = Usado
0 = Terminal de E/S
1 = Fieldbus
0 = Rampa
1 = Partida com motor
girando
0 = Inércia
1 = Rampa
Referência mínima de
frequência
Referência máxima de
102
frequência
1 = Velocidade predefi-
nida 0
2 = Teclado
3 = Fieldbus
4 = AI1
5 = AI2
6 = PI
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 15
P4.2
P4.3
P14.1
CódigoParâmetroMín. Máx.
Velocidade prede-
P3.4
P3.5
P3.6
P3.7
P6.1 Gama de sinal AI1 010379
P6.5 Gama de sinal AI2 010390
P17.2
Table 5.2: Parâmetros de configuração rápida
finida 0
Velocidade prede-
finida 1
Velocidade prede-
finida 2
Velocidade prede-
finida 3
Tempo de acele-
ração 1
Tempo de desace-
leração 1
Reinicialização
automática
Ocultar parâme-
tros
P3.1 P3.2Hz5,00180
P3.1 P3.2Hz10,00 105
P3.1 P3.2Hz15,00 106
P3.1 P3.2Hz20,00 126
0,1 3000,0 s3,0103
0,1 3000,0 s3,0104
010731
011115
Uni-
Padrão IDObservação
dade
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Ativada pelas entradas
digitais
Tempo de aceleração de
0 Hz até a frequência
máxima.
Tempo de desaceleração
da frequência máxima
até 0 Hz.
0 = 0 - 100%
1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o
nível de sinal mínimo de
2 V.
0 = 0 - 100%
1 = 20% - 100%
20% é o mesmo que o
nível de sinal mínimo de
4 mA.
0 = Desativar
1 = Ativar
0 = Todos os parâmetros
visíveis
1 = Somente o grupo de
parâmetros de configuração rápida visíveis
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
16 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P1.1
P1.2
P1.3
P1.4
P1.5P1.7
P1.8
P1.9
P1.10
P1.11
P1.12
P1.13
P1.14
5.3 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1)
Código ParâmetroMín. Máx.
Tensão nominal
do motor
Frequência nomi-
nal do motor
Velocidade nomi-
nal do motor
Corrente nomi-
nal do motor
Cos do motor
(Fator de potên-
cia)
Limite de cor-
rente
Modo de con-
trole do motor
180 690VVariável 11 0
30,00 320,00 Hz
30 20000 RPM
2,0 x
0,2 x
I
I
Nuni-
Nunidade
dade
0,30 1,000,85 120
2,0 x
0,2 x
I
I
Nuni-
Nuni-
dade
dade
010600
Taxa de U/f020108
Ponto de enfra-
quecimento do
campo
Tensão do ponto
de enfraqueci-
mento do campo
Frequência de
ponto médio de
U/f
Tensão de ponto
médio de U/f
Ten são de fr equ -
ência zero
8,00
320,00 Hz
10,00 200,00 %100,00 603
0,00 P1.10 Hz
0,00 P1.11 %100,00 605
0,00 40,00 %0,00 606
Table 5.3: Configurações do motor
Uni-
Padrão IDObservação
dade
50.00 /
111
60.00
1440 /
112
1720
I
A
A
113
Nunidade
1,5 x
107 Corrente máxima do motor
I
Nunidade
50.00 /
602
60.00
50.00 /
604
60.00
Verifique a placa de classificação no motor
Verifique a placa de classificação no motor
O padrão aplica-se ao
motor de 4 polos
Verifique a placa de classificação no motor
Verifique a placa de classificação no motor
0 = Controle de frequência
1 = Abrir controle de velo ci-
dade de loop
0 = Linear
1 = Quadrado
2 = Programável
Frequência de ponto de
enfraquecimento do campo
Tensão no ponto de enfraquecimento do campo
como % de U
Frequência de ponto médio
para U/f programável
Tensão de ponto médio
para U/f programáv elcomo
% de U
Tensão em 0 Hz como % de
U
nmot
nmot
nmot
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 17
P1.15
P1.16
P1.17
P1.19
P1.20
P1.21
P1.22
P1.23
P1.24
Código ParâmetroMín. Máx.
Aumento de tor-
que
Frequência de
comutação
Chopper de fre-
nagem
Identificação do
motor
Queda de tensão
em Rs
Controlador de
sobretensão
Controlador de
subtensão
Filtro de seno010522
Tipo de modula-
dor
Table 5.3: Configurações do motor
010109
1,5 16,0 kHz 4.0 / 2.0 601
020504
010631
0,00 100,00 %0,00 662
021607
011608
0 6553528928 648
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Desativado
1 = Ativado
Frequência de PWM. Se os
valores forem mais altos do
que o padrão, reduza a
capacidade da corrente
0 = Desativado
1 = Ativado: Sempre
2 = Estado de execução
0 = Não ativo
1 = Identificação de inativi-
dade (é necessário
comando de execução em
20 s para a ativação)
Queda de tensão nos enrolamentos do motor como %
de U
nal
0 = Desativado
1 = Ativado, modo Padrão
2 = Ativado, modo de carga
de choque
0 = Desativar
1 = Ativar
0 = Não está em uso
1 = Em uso
Palavra de configuração do
modulador:
B1 = Modulação interrompida (DPWMMIN)
B2 = Queda do pulso no
excesso de modulação
B6 = Submodulação
B8 = Compensação instan-
tânea da tensão de CC *
B11 = Ruído baixo
B12 = Compensação do
tempo morto *
B13 = Compensação de
erro total *
* Ativado por padrão
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
na corrente nomi-
nmot
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
18 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P2.2
P2.3
P2.9
5.4 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção do local
P2.1
de controle
remoto
Funçã o Partida
Funçã o Parada
Lógica de par-
P2.4
tida/parada de
E/S
P2.5 Local/Remoto010211
Direção de con-
P2.6
trole do teclado
Bloqueio do
botão do teclado
Table 5.4: Configuração de partida/parada
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0
10172
0
10505
0
10506
032300
010123
01015520
0= Terminais de E/S
1 = Fieldbus
0 = Rampa
1 = Partida com motor
girando
0 = Inércia
1 = Rampa
Sinal de controle de E/S 1
0 Para frente
1 P/ frente
(borda)
2 P/ frente
(borda)
3 Iniciar
0 = Controle remoto
1 = Controle de local
0 = Para frente
1 = Inverso
0 = Desbloquear todos o s
botões do teclado
1 = Botão local/remoto bloqueado
5.9 Saídas digitais (Painel de controle: Menu PAR -> P8)
Código Par âmetro Mín. Máx.
Seleção de sinal
P8.1
P8.2
P8.3
P8.4 Inversão de RO2 0101588
Table 5.9: Saídas digitais
RO1
Seleção de sinal
RO2
Seleção de sinal
DO1
0112313
0113314 Conforme parâmetro 8.1
0111312 Conforme parâmetro 8.1
5.10 Saídas analógicas (Painel de controle: Menu PAR -> P9)
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
0 = Não usado
1 = Pronto
2 = Execução
3 = Falha
4 = Falha inversa
5 = Aviso
6 = Inverso
7 = Em velocidade
8 = Regulador do motor ativo
9 = FB C ontrol Wo rd.B13
10 = FB C ontrol Wo rd.B14
11 = FB C ontrol Wo rd.B15
0 = Sem inversão
1 = Inversa
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção de sinal
P9.1
de saída analó-
gica
Saída analógica
P9.2
Table 5.10: Saídas analógicas
mínima
041307
010310
Uni-
Padrão IDSeleções
dade
0 = Não usado
1 = Freq. de saída (0-f
2 = Corrente de saída (0-
I
nMotor
3 = Torque do motor (0-I
tor
4 = Saída PI (0 - 100%)
0 = 0 mA
1 = 4 mA
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
)
máx.
)
)
nMo-
5
24 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P13.2
P13.3
P13.4
P13.5
P13.6
P13.7
P13.8
P13.9
P13.10
P13.23
5.11 Proteções (Painel de controle: Menu PAR -> P13)
CódigoParâ metroMín. Máx.
Falha da entrada
P13.1
analógica baixa
Falha na subtensão 122727
Falha no terra
Falha na fase de saída
Proteção de parada
Proteção de subcarga
Proteção termal do
motor
Mtp:temperatura
ambiente
Mtp:resfriamento de
velocidade zero
Mtp:constante de
tempo térmico
Supervisão de con-
flito Para frente/
Table 5.11: Proteções
Inverso
021700
0
0
0
0
0
-20
0,0
1
0
Uni-
Padrão IDObservação
dade
22703
22702
20709
20713
22704
100
150,0 %40,0 706
200 mín.45707
211463 O mesmo que P13.1
40705 Temperatura ambiente
°C
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
0 = Sem ação
1 = Alarme
2 = Falha: Inércia
1 = Sem resposta (sem
geração de falha, mas a
unidade ainda interrompe a modulação)
2 = Falh a:Iné rcia
Conforme parâmetro
13.1
Conforme parâmetro
13.1
Conforme parâmetro
13.1
Conforme parâmetro
13.1
Conforme parâmetro
13.1
Resfriamento como %
em velocidade 0
Constante de tempo térmico do motor
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 25
P14.1
P14.2
P14.3
P14.5
5.12 Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha (Painel de
controle: Menu PAR -> P14)
Código ParâmetroMín. Máx.
Reinicialização
automática
Tempo de espera 0,10 10,00s0,50 717
Tem po d e te nta -
tiva
Funçã o de reini-
cialização
Table 5.12: Parâmetros de reinicialização automática em caso de falha
010731
0,00 60,00s30,00 718
022719
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Desativado
1 = Ativar
Tempo de espera após a
falha
Tempo máximo para tentativas
0 = Rampa
1 = Motor girando
2 = Função A partir da par-
tida
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
5.13 Parâmetros de controle de PI (Painel de controle: Menu PAR -> P15)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Seleção da fonte
P15.1
de setpoint
P15.2Setpoint fixo 0,0 100,0 %50,0 167 Setpoint fixo
Seleção da fonte
P15.4
de feedback
Valor de feed -
P15.5
back mínimo
Valor de feed -
P15.6
back máximo
Table 5.13: Parâmetros de controle de PI
030332
021334
0,0 50,0%0,0336 Valor no sinal mínimo
10,0 300,0 %100,0 337 Valor no sinal máximo
Uni-
dadePadrão IDObservação
0 = Setpoint fixo %
1 = AI1
2 = AI2
3 = Fieldbus
(Dados de processo In1)
0 = AI1
1 = AI2
2 = Fieldbus (Dados de pro-
cesso In2)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
point ->Aumentar saída de
PID)
1 = Inverso (Feedback < Setpoint -> Diminuir saída de
PID)
OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0.
5.14 Configurações da aplicação (Painel de controle: Menu PAR -> P17)
Código Parâmetro Mín. Máx.
Tipo de aplica-
ção
Ocultar parâme-
P17.2
Table 5.14: Parâmetros de configuração da aplicação
tros
030540
011115
Uni-
Padrão IDObservação
dade
0 = Básica
1 = Bomba
2 = Acionador da ventoi-
nha
3 = Tor que al to
OBSERVAÇÃO: Visível
somente quando o assistente de inicialização estiver ativo.
0 = Todos os parâmetros
visíveis
1 = Somente o grupo de
parâmetros de configuração rápida visíveis
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
MONITORAMENTO E PARÂMETROSvacon • 27
5.15 Parâmetros do sistema
CódigoParâmetroMín. Máx. PadrãoIDObservação
V1.1ID SW API2314
V1.2Versão de SW API835
V1.3ID SW Potência2315
V1.4 Versão de SW de potência834
V1.5ID da aplicação837
V1.6Revisão da aplicação838
V1.7Carga do sistema839
V2.1 Status de comunicação808
P2.2Protocolo do Fieldbus010809
P2.3Endereço do escravo1 2551810
Velocidade de transmis-
P2.4
Tempo limite de comuni-
P2.7
Table 5.15: Parâmetros do sistema
Informações do software (MENU SYS -> V1)
Parâmetro do fieldbus (MENU SYS - V2)
são
cação
05 5 811
0 25510814
Status da comunicação do Modbus.
Formato: xx.yy y
onde xx = 0 - 64
(Número de mensagens de erro) yyy =
0 - 999 (Número de
mensagens boas)
0 = Não usado
1 = Modbus usado
Definição padrão:
Nenhuma paridade, 1
bit de paragem
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
5
28 • vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS
P4.2
CódigoParâmetroMín. Máx. Pa drãoIDObservação
Status da comunicação de
P2.8
V3.1Contador MWh827Megawatt hora
V3.2 Dias de funcionamento828
V3.3 Horas de funcionamento829
V3.4
V3.5
V3.6Contador de falhas842
F5.xMenu Falha ativa
F6.x Menu Histórico de falhas
Table 5.15: Parâmetros do sistema
reinicialização
Contador de execução:
dias
Contador de execução:
horas
Restaurar padrões de
fábrica
010815
Outras informações
840
841
010831
1 = Restaura padrões
de fábrica para todos
os parâmetros
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
5
RASTREAMENTO DE FALHASvacon • 29
6. RASTREAMENTO DE FALHAS
Código da
falha
1
2
3
8
9
11
13
14
15
16
17
22
Table 6.1: Códigos de falha. Consulte o manual do usuário para obter
descrições detalhadas sobre falhas.
Nome da falha
Sobrecorrente
Sobretensão
Falha no terra
Falha do sistem a
Subtensão
Falha na fase de saída
Subaquecimento do conversor de frequência
Superaquecimento do
conversor de frequência
Motor parado
Superaquecimento do
motor
Subcarga do motor
Falha de soma de contro le
EEPROM
Código da
falha
25
27
29
34
35
41
50
51
53
55
57
111
Nome da falha
Falha de watchdog do
microcontrolador
Proteção de EMF traseira
Falha do termistor
Comunicação do barramento interno
Falha da aplicação
Superaquecimento do IGBT
Seleção de entrada analógica de 20% a 100% (gama
de sinal selecionada de 4 a
20 mA ou 2 a 10 V)
Falha externa
Falha do Fieldbus
Falha de funcionamento
incorreto (conflito P/
FRENTE / P/ TRÁS)
Falha de identificação
Falha de temperatura
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
6
30 • vaconDADOS GERAIS
7. DADOS GERAIS
Profundidade
(mm)
em temperatura ambiente máxima
N
N
Peso (kg)
Dimensões
e peso
Rede de
alimentação
Conexão do
motor
Conexão de
controle
Condições
do ambiente
ChassiAltura (mm)Largura (mm)
MI116066980,5
MI2195901020,7
MI32541001091
Redes
Corrente de
curto-circuito
Tensão de saída
Corrente de
saída
Entrada digitalPositiva; Lógica 1: 8…+30V; Lógi ca 0: 0…1.5V, Ri = 20KΩ
Volta gem de
entrada analógica
Corrente de
entrada analógica
Saída analógica 0(4)….20mA,RL= 500Ω
Saída digitalColetor aberto, carga máx. 35V/50mA
Saída do reléCarga de comutação 250Vac/3A, 24V DC 3A
Volta gem aux i-
liar
Temperatura
ambiente operacional
Temperatura de
armazenamento
Umidade relativa 0…95% RH, sem condensação, não corrosiva, sem goteira de água
Altitude
Classe do gabinete
Grau de poluição PD2
O Vacon 10 (400 V) não pode ser usado com redes aterradas em
corner
Corrente de curto-circuito máxima deve ser de 50 kA
0 - U
in
Corrente contínua nominal I
de +50 ºC (depende do tamanho da unidade), sobrecarga
1,5 x I
máx. 1 min./10 min.
N
0….+10V, Ri = 300 KΩ (min)
0(4)20mA, Ri = 200
±20%, carga máx. 50mA
-10 °C (sem gelo)…+40/50 °C (depende do tamanho da unidade):
capacidade de carga nominal I
Instalação lado a lado do MI1-3 sempre de 40 °C; para opção IP21/
Nema1 em MI1-3, a temperatura máxima também é de 40 °C
-40 °C…+70 °C
100% da capacidade de carga (sem redução) até 1.000 m, 1% de
redução para cada 100 m acima de 1.000 m; máx. de 2.000 m
IP20 / IP21 / Nema1 for MI1-3
7
Tel. +358 (0)201 2121 • Fax +358 (0)201 212205
DADOS GERAISvacon • 31
ImunidadeEm conformidade com EN50082-1, -2, EN61800-3
EMC
Padrões
Certificados e declarações de
conformi dade do
fabricante
Emissões (consulte as descrições detalhadas
no manual do
usuário do Vacon
10 no site:
www.vacon.com)
230V: Em conformidade com a categoria C2 da EMC; com um filtro
interno de RFI.
400 V: Em conformidade com a categoria C2 da EMC; com um filtro interno de RFI.
Ambos: Sem proteção de emissão EMC (nível N Vacon): sem filtro
de RFI
Para EMC: EN61800-3
Para segurança: UL508C, EN6180 0-5
Para segurança: CE, UL, cUL, KC
Para EMC: CE, KC
(consulte a placa de identificação da unidade para ver as aprovações em mais detalhes)
Requisitos de cabo
e fusível
Emissões (consulte
os dados
detalhados no
manual do usuário
do Vacon 1 0 no site:
www.vacon.com)
380 - 480 V, 3~
208 – 240 V, 3~
115 V, 1~
208 – 240, 1~
600 V
- Com os fusíveis acima mencionados, a unidade pode ser conectada para fornecer
alimentação para a corrente de curto-circuito de no máximo 50 kA.
- Use cabos com resistência ao calor de pelo menos +70 °C.
- Os fusíveis funcionam também como proteção da sobrecarga do cabo.
- Estas instruções só se aplicam no caso de um motor e uma conexão de cabo do
conversor de frequência para o motor.
- Para o cumprimento com o padrão EN61800-5-1, o condutor protetor deve ter no mínimo 10 mm2 Cu ou 16 mm2 Al. Outra opção é o uso de um condutor protetor
adicional com pelo menos o mesmo tamanho do original.
Table 7.4: Classificações de potência do Vacon 10, 380 - 480 V
150% de
sobrecarga de
corrente
[A]
Potência do eixo
do motor
P
[HP]P[KW]
Corrente
de entrada
nominal
[A]
Corrente
de entrada
nominal
[A]
Tam an ho
mecânico
Tam an ho
mecânico
Peso
(kg)
Peso
(kg)
24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com
7
34 • vaconDADOS GERAIS
Tensão da rede elétrica de 600 V, 50/60 Hz, série 3~
Capacidade de carga nominal
Tipo do
conver-
sor de
100% de cor-
frequên-
rente co ntí-
cia
nua
[A]
I
N
00021 ,72 ,610,752MI30, 99
00032,74,221,53,6MI30,99
00043,95,932,25MI30,99
00066,19,253,77,6MI30,99
0009913,57,55,510,4MI30,99
Table 7.5: Classificações de potência do Vacon 10, 600 V
Nota: As correntes de entrada são valores calculados com alimentação do transfor-
mador de linha de 100 kVA.
150% de
sobrecarga de
corrente
[A]
Potência do eixo
do motor
P
[HP]P[KW]
Configuração do Quick Modbus
A: Selecione o Fieldbus como local de controle remoto: P2.1 a – Fieldbus
1
B: Defina o protocolo do Modbus RTU para “ON”: S2.2 a 1 – Modbus
A. Defina a palavra de controle para “0” (2001)
B. Defina a palavra de controle para “1” (2001)
C. Status do conversor de frequência é RUN
D. Defina o valor de referência para “5000” (50,00%) (2003)
2
E. Velocidade real de 5.000 (25,00 Hz se a MinFreq for 0,00 Hz e a MaxFreq for 50,00
Hz)
F. Defina a palavra de controle para “0” (2001)
G. Status do conversor de frequência é STOP