Danfoss VACON 10 Operating guide [lt]

Danfoss VACON 10 Operating guide

VACON®10

AC DRIVES

TRUMPASIS žINYNAS

SAUGA

Dok.: DPD01017D1, išleistas: 2012-10-15

vacon 1

Šiame trumpajame žinyne aprašomi svarbiausi veiksmai, kaip lengvai įrengti ir nustatyti dažnio keitiklį „Vacon 10“.

Prieš pradėdami eksploatuoti pavarą atsisiųskite ir perskaitykite išsamią „Vacon 10“ naudotojo instrukciją, kurią rasite interneto svetainėje www.vacon.com -> Support & Downloads

(techninė pagalba ir siuntiniai)

1. SAUGA

ELEKTROS INSTALIACIJOS DARBUS GALI ATLIKTI TIK KOMPETENTINGAS ELEKTRIKAS!

Šiame trumpajame žinyne pateikiami aiškiai pažymėti įspėjimai, kurių paskirtis – apsaugoti nuo sužeidimų ir gaminio ar prijungtų prietaisų netyčinio sugadinimo.

Atidžiai perskaitykite įspėjimus

Įjungus „Vacon 10“ į elektros tinklą, į dažnio keitiklio maitinimo bloko sudedamąsias dalis tiekiama įtampa. Prisiliesti prie dalių, į kurias įjungta įtampa, labai pavojinga, galite būti sunkiai ar netgi mirtinai sužaloti.

Įjungus „Vacon 10“ į elektros tinklą, į variklio gnybtus U, V, W (T1, T2, T3) ir nuolatinės įtampos linijos ir stabdžio rezistoriaus + / - gnybtus įtampa tiekiama net ir neveikiant varikliui.

Valdymo įvadų ir išvadų gnybtai nuo elektros tinklo įtampos izoliuoti. Vis dėlto, netgi išjungus „Vacon 10“ iš elektros tinklo, į relių išvadų gnybtus gali tebebūti įjungta pavojinga valdymo įtampa.

Dažnio keitiklio „Vacon 10“ kintamoji įžeminimo nuotėkio srovė

!viršija 3,5 mA. Pagal standarto EN61800-5-1 reikalavimus turi būti įrengiama pagerinta apsauginio įžeminimo jungtis.

Žr. 7skyrių.

Jeigu dažnio keitiklis naudojamas kaip įrenginio dalis, už elektros tinklo jungiklio įrengimą tokiame įrenginyje atsakingas jo gamintojas (EN 60204-1).

Jeigu varikliui veikiant „Vacon 10“ atjungiamas nuo elektros tinklo, tačiau į variklį įjungta įtampa, įtampa tiekiama ir į dažnio keitiklį. Šiuo atveju variklis veikia kaip generatorius, tiekiantis energiją į dažnio keitiklį.

Išjungę dažnio keitiklį iš elektros tinklo, palaukite, kol sustos ventiliatorius ir užges priekinio skydelio ekranėlio segmentai arba būklės šviesos diodai. Prieš atlikdami bet kokius darbus su „Vacon 10“ sujungimais, palaukite dar 5 minutes.

Jeigu įjungta automatinės atstatos funkcija, po trikties variklis gali būti automatiškai įjungtas.

Tech. pagalba visą parą +358 (0)201 212 575 • El. paštas vacon@vacon.com

1

2 vacon

ĮRENGIMAS

2. ĮRENGIMAS

2.1 Mechaninis įrengimas

„Vacon 10“ gali būti dviem būdais tvirtinamas prie sienos: varžtais arba DIN bėgeliu.

MI1

=M4

OK

MI2

=M5

OK

MI3

=M5

OK

2.1 pav. Tvirtinimas varžtais, MI1–MI3.

1 2

2.2 pav. Tvirtinimas DIN bėgeliu, MI1–MI3.

Dėmesio! Matavimo matmenys nurodyti pavaros užpakalinėje pusėje.

Kad įranga būtų tinkamai vėdinama, virš „Vacon 10“ (100 mm), po juo (50 mm) ir šonuose (20 mm) palikite tarpus! (Prietaisus vienas šalia kito įrengti galima tik tada, jeigu aplinkos temperatūra žemesnė nei 40 °C.)

Tel. +358 (0)201 2121 • Faksas +358 (0)201 212205

2

ĮRENGIMAS

vacon 3

.

 

Laikiklį tvirtinkite BAIGĘ montuoti

maitinimo kabelius

Šią plokštelę tvirtinkite PRIEŠ PRADĖDAMI montuoti maitinimo kabelius

2.3 pav. PE plokštės ir API kabelio laikiklio jungimas, MI1–MI3.

Tech. pagalba visą parą +358 (0)201 212 575 • El. paštas vacon@vacon.com

2

4 vacon

ĮRENGIMAS

2.2 Kabeliai ir jungimas

2.2.1 Maitinimo kabelių jungimas

Dėmesio! Maitinimo kabelių gnybtų veržimo jėga 0,5–0,6 Nm (4-5 in.lbs).

3~ (230 V, 400 V)

 

1~ (230 V)

Variklio išvadai

Kad būtų įžeminta 360°, nuimkite plastikinį kabelio apvalkalą

ELEKTROS TINKLAS

VARIKLIS

2.4 pav. „Vacon 10“ maitinimo jungtys, MI1.

3~ (230 V, 400 V, 575 V)

Išorinis stabdžio rezistorius

 

 

 

 

 

3~ (230 V, 400 V, 575 V)

1~ (230 V) 1~ (115 V)

Variklio išvadai

 

 

 

 

 

 

L1 L2/N L3 R+

R- U/T1 V/T2 W/T3

 

 

Kad būtų įžeminta 360°, nuimkite plastikinį kabelio apvalkalą

ELEKTROS TINKLAS STABDŽIO

VARIKLIS

REZISTORIUS

 

2.5 pav. „Vacon 10“ maitinimo jungtys, MI2–MI3.

Tel. +358 (0)201 2121 • Faksas +358 (0)201 212205

2

ĮRENGIMAS

vacon 5

2.2.2 Valdymo kabelių jungimas

2.6 pav. MI1–MI3 dangtelio atidarymas.

Valdymo kabelio veržimo jėga: 0,4 Nm

Kad būtų įžeminta 360°, nuimkite plastikinį kabelio apvalkalą

2.7 pav. MI1–MI3 valdymo kabelių jungimas.

Tech. pagalba visą parą +358 (0)201 212 575 • El. paštas vacon@vacon.com

2

 

 

 

 

 

 

 

6 vacon

 

 

 

 

VACON 10 API

 

 

 

 

 

 

 

3. VALDYMO ĮVADAI IR IŠVADAI BEI GNYBTAI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gnybtas

 

Signalas

Gamyklinė numa-

Aprašas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tytoji nuostata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

+10

 

Atskaitos įtampos

 

 

Didžiausias apkrova 10 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vref

išvadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

AI1

1-as analoginio

Dažnio atskaita P)

0–10 V, Ri = 200 kΩ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalo įvadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

GND

 

Įvesties ir išvesties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalų įžeminimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

24Vout

 

Sk. įvadų 24V išvestis

 

 

±20 %, didž. apkrova 50 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

GND

 

Įvesties ir išvesties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalų įžeminimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

DI1

 

1-as skaitmeninis

Paleisti tiesiogine

0–+30 V, Ri = 12 kΩ maž.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

įvadas

eiga P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

DI2

 

2-as skaitmeninis

Paleisti atbuline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

įvadas

eiga P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

DI3

 

3-as skaitmeninis

Klaidų atstata P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

įvadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A

 

RS485 A signalas

FB ryšys

 

Neigiamasis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

B

 

RS485 B signalas

FB ryšys

 

Teigiamasis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

AI2

 

2-as analoginio

PI faktinė reikšmė P)

0(4)–20 mA, Ri = 200Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalo įvadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mA

 

5

GND

 

Įvesties ir išvesties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalų įžeminimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

GND

 

Įvesties ir išvesties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalų įžeminimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

DI4

4-as skaitmeninis

Nustatytasis greitis

0–+30 V, Ri = 12 kΩ (maž.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

įvadas

B0 P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

DI5

5-as skaitmeninis

Nustatytasis greitis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

įvadas

B1 P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

DI6

6-as skaitmeninis

Išorinė klaida P)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

įvadas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

AO

Analoginis išvadas

Išvesties dažnis P)

0(4)–20 mA, RL = 500Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

DO

Skaitmeninių

Aktyvus =

 

Atviras kolektoriaus, didž.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

signalų išvadas

PARENGTAS

P)

apkrova 48 V / 50 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

RO 13

 

1-as relės išvadas

Aktyvus = VEIKLA P)

Didž. perjungimo apkrova:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

RO 14

 

 

 

 

250 V kint. įt., 2 A arba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250 V nuol. įt., 0,4 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

RO 22

 

2-as relės išvadas

Aktyvus = KLAIDA P)

Didž. perjungimo apkrova:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

RO 21

 

 

 

 

250 V kint. įt., 2 A arba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250 V nuol. įt., 0,4 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

RO 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1 lentelė. „Vacon 10“ numatytoji įvadų ir išvadų konfigūracija. P) = programuojama funkcija, daugiau žr. parametrų sąrašuose ir aprašuose, 5 skyriuose.

Tel. +358 (0)201 2121 • Faksas +358 (0)201 212205

3

VACON 10 API

vacon 7

ON

OFF

3.1 pav. „Vacon 10“ įvadai ir išvadai.

Tech. pagalba visą parą +358 (0)201 212 575 • El. paštas vacon@vacon.com

3

8 vacon

MENIU STRUKTŪRA IR PALEIDIMAS

4. MENIU STRUKTŪRA IR PALEIDIMAS

4. 1 „Vacon 10“ pagrindiniai meniu

ATSKAITOS

RE ADY R U N S TO P AL AR M FAULT

MENIU

RE F

 

 

 

 

Nepriklausomai

M ON

 

 

 

OK

nuo pasirinkto

PA R

 

 

 

valdymo šaltinio

 

 

 

 

 

 

Hz

 

 

rodoma klaviatūros SYS

 

 

S P U S T E L K IT E

atskaitos reikšmė.

F WD

R EV

I/O

K EY PAD

BUS

 

 

 

 

SPUSTELKITE

 

 

 

 

STEBĖJIMO

R EAD Y

RUN

S T OP

A LAR M

FAU LT

 

MENIU

RE F

 

 

 

 

Šiame meniu

MO N

 

 

 

OK

galima peržiūrėti

 

 

 

 

stebėjimo reikšmes. PA R

 

 

 

 

 

SYS

 

 

 

S P U S T E L K IT E

 

F WD

REV

I/O

KEY PA D

BU S

SPUSTELKITE

RE ADY R U N S T OP ALAR M FAULT

RE F

 

 

 

 

M O N

 

 

 

 

PA R

 

 

 

 

SYS

 

Hz

 

 

F WD

R EV

I/O

KEY PAD

B US

READ Y

RUN

STO P A LA R M

FAUL T

R E F

 

 

 

 

M ON

 

 

 

 

PAR

 

 

 

 

SYS

 

 

 

 

F W D

REV

I/O

KEY PA D

B US

PARAMETRŲ

R E AD Y RU N S TO P A LAR M F AU LT

RE AD Y RU N S TO P AL ARM F AULT

MENIU

REF

REF

Šiame meniu

MO N

OK MO N

galima peržiūrėti

PA R

PA R

ir keisti parametrus.

 

SYS

S P U S T E L K IT E SYS

 

F WD RE V I/O KE YP A D BUS

F WD R E V I/O KE YP AD BU S

SPUSTELKITE

SISTEMOS MENIU

Čia galima peržiūrėti sistemos parametrų

ir klaidųpomeniu.

RE A DY RU N S TO P ALAR M F AULT

 

READ Y RU N STO P ALAR M FAU LT

REF

 

R EF

M O N

OK

MO N

PA R

 

PA R

SYS

S P U S T E L K IT E SYS

F WD RE V I/O KE YP AD BU S

 

FW D R E V I/ O K E YP AD B US

4.1 pav. „Vacon 10“ pagrindinis meniu.

Tel. +358 (0)201 2121 • Faksas +358 (0)201 212205

4

MENIU STRUKTŪRA IR PALEIDIMAS

vacon 9

4.2 Rengimas eksploatuoti ir paleisties vediklis

4.2.1 Rengimo eksploatuoti etapai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Perskaitykite 1 psl. pateikiamus saugos nuro-

 

7. Išbandykite be variklio, žr. interneto svetainėje

 

 

dymus

 

www.vacon.com pateikiamą naudotojo instrukciją.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Pasirūpinkite įžeminimu ir patikrinkite, ar

 

8. Neprijungę variklio prie proceso atlikite bandy-

 

 

kabeliai atitinka reikalavimus

 

mus be apkrovos

 

 

3. Patikrinkite, ar pakankamas aušinimo oro kie-

 

9. Atlikite identifikavimo procedūrą (par. ID631)

 

 

kis ir srautas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Patikrinkite, ar visi įjungimo ir išjungimo jungi-

 

10. Prijunkite variklį prie proceso ir dar kartą išban-

 

 

kliai yra IŠJUNGIMO padėties

 

dykite.

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Įjunkite pavarą į elektros tinklą

 

11. „Vacon 10“ parengtas naudoti

 

 

6.

Įjunkite paleisties vediklį ir nustatykite visus

 

 

 

 

reikiamus parametrus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1 lentelė. Rengimo eksploatuoti etapai

4.2.2 Paleisties vediklis

Pirmąkart įjungus maitinimą įjungiamas „Vacon 10“ paleisties vediklis. Vediklį galite įjungti ir nustatę SYS Par.4.2 = 1. Procedūra vaizduojama toliau pateikiamose iliustracijose.

DĖMESIO! Įjungus paleisties vediklį visada nustatomos gamyklinės numatytosios visų parametrų reikšmės!

READY

RUN

STOP ALARM

FAU LT

READY

RUN

STOP ALARM

FAU LT

REF

 

 

 

REF

 

 

 

MON

 

 

 

MON

 

 

 

PAR

 

 

 

PAR

 

 

 

SYS

 

 

 

SYS

 

 

 

FWD

REV

I/O KEY PAD

BUS

FWD

REV

I/O KEY PAD

BUS

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

1

Įjunkite Par. meniu, pasirinkite

2

Spustelėjus „OK“ įjungiamas

 

P1.3 (variklio nominalus greitis).

 

keitimo režimas.

 

READY RUN

STO P ALARM

FAU LT

READY

RUN

STOP ALARM

FAU LT

REF

 

 

 

REF

 

 

 

 

MON

 

 

 

MON

 

 

 

 

PAR

 

 

 

PAR

 

 

 

 

SYS

 

rpm

 

SYS

 

 

 

 

FWD

REV

I/O KEY PAD

BUS

 

FWD

REV

I/O KEY PAD

BUS

OK

3Aukštynkrypčiu arba žemynkrypčiu mygtukais keiskite P1.3 reikšmę ir spustelėdami mygtuką „OK“ patvirtinkite.

4Tą pačią procedūrą atlikite su P1.4 (variklio nominalusis srovės stiprumas).

4.2 pav. „Vacon 10“ paleisties vediklis (standartinis įrenginys).

Tech. pagalba visą parą +358 (0)201 212 575 • El. paštas vacon@vacon.com

4

Loading...
+ 23 hidden pages