
Installation Guide V22D28 (PN 16, PN 25)
DN 15 20 25 32 40 50 65
L
H 580 585 595 605 615 620 630
H
1
H
2
130 150 160 180 200 230 290
mm
585 590 600 610 620 625 635
765 770 780 790 800 805 815
Ø 195
Ø 17 2
H
L
∆p = 3.0-11 (DN 15-65)
∆p = 10-16 (DN 15-40)
1
H
∆p = 0.5-2.5 (DN 20)
∆p = 1.0-5.0 (DN 15-65)
Ø 17 2
L
❶ ❷
2
H
L
∆p = 12-20 (DN 15-50)
❸
④
①
2
DEN-SMT/SI VI.LR.I2.5B District Energy
②
③
⑤

Installation Guide V22D28 (PN 16, PN 25)
ENGLISH
Safety Notes
Prior to assembly and commissioning
to avoid injury of persons and damages
of the devices, it is absolutely necessary
to carefully read and observe these
instructions.
Necessary assembly, start-up, and
maintenance work must be performed
only by qualified, trained and authorized
personnel.
Prior to assembly and maintenance work
on the controller, the system must be:
- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned.
Please comply with the instructions of the
system manufacturer or system operator.
Before starting welding procedures
necessary fire preventing measures must
be taken.
Disposal instruction
Installation Location and
Installation Scheme ❷
Valve Installation ❸
1. Clean pipeline system prior to assembly.
2. The installation of a strainer in
front of the controller is strongly
recommended ①.
3. Install pressure indicators in front of
and behind the system part to be
controlled.
4. Install valve
• Theowdirectionindicatedonthe
product label ② or on the valve ③
must be observed.
•
Flanges ④ in the pipeline must be in
parallel position and sealing surfaces
must be clean and without any damage.
Tightenscrewsinangescrosswisein3
steps up to the maximum torque (50 Nm).
5. Caution:
Mechanical loads of the valve body by the
pipelines are not permitted ⑤.
Impulse tube connections on both sides of
diaphragm have to be closed in order to
avoid (potential) leakage of medium out.
Before pressure test additional impulse
tube (on one side connected to pipe)
to be connected to the actuator ➏:
has
- remove the plug from actuator ①
- screw fitting into actuator ②
- connect impulse tube ③
Caution:
After pressure test impulse tube ③ and
fitting ② have to be removed and
connection on actuator closed with plug
Non-compliance may cause damages at
the actuator or the valve.
A pressure test of the entire system
must be carried out in accordance with
manufacturer’s instructions.
The maximum test pressure is: 1.5 × PN
PN - see product label!
①.
Putting out of operation
1. Slowly close shut-off devices in the
owpipeline.
2. Slowly close shut-off devices in the
return pipeline.
This product should be
dismantled and its
components sorted, if
possible, in various groups
before recycling or disposal.
Always follow the local disposal
regulations.
Definition of Application
V22D28 is a self-acting pressure relief
controller primarily for use in oil
applications such as light and heavy
oil, fuel oil and especially high viscosius
media. In case of heavy oil there is no
need to heat it with steam. It can be used
for maintaining pressure in heating and
cooling plants.
The controller is normally closed and
opens on rising pressure.
The technical parameters on the product
labels determine the use.
Assembly
Admissible Installation
Positions ❶
Controllers can be installed in horizontal
pipes only with a pressure actuator
oriented upwards. This installation position
enables the transfer of media temperature
to the actuator.
Insulation ❹
It is not recommended to insulate pressure
actuator ①. Valve ② may be insulated.
Dimensions, Weights
(see page 2)
Flanges PN 25, acc. to EN 1092-2
Start-up ❺
The valve is closed without pressure. The
valve opens when the pressure in front of
the valve rises above the adjusted set-point.
Filling the system, first start-up
To avoid too high pressure differences
on the controller, observe the following
sequence when opening the shut-off
valves:
1. Release spring by turning the set-point
adjuster A
2. Slowly open shut-off devices in the
return pipeline ①
3. Slowly open shut-off devices in the
supply pipeline ②.
Leak and Pressure Tests
Pressure must be gradually
increased on both sides.
Settings ❼
Pressure Setting
The pressure setting range is indicated
on the product label.
Procedure:
1. Start system, see section “Filling the
system, first start-up“
Completely open all shut-off devices
in the system.
Open compression fitting on lover
side of the adapter to release air out.
2. Adjustment (of the pressure in front
of the valve)
Observe pressure indicator ①.
• Turningtotheright(clockwise)②
- actuators type A: increases setpoint
- actuators type B: decreases setpoint
•
Turning to the left (counterclockwise) ③
- actuators type A: decreases setpoint
- actuators type B increases setpoint
Note:
Actuators type A: setting ranges 0.5-2.5
bar, 1-5 bar, 3-11 bar, 10 -16 bar
Actuators type B: setting range 12-20
bar
Seal
The set-point adjuster can be sealed by
a seal wire ④, if necessary (PN 16 only).
4
DEN-SMT/SI VI.LR.I2.5B District Energy

Installation Guide V22D28 (PN 16, PN 25)
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen von Personen und Schäden
am Gerät zu vermeiden, ist diese Anleitung
vor der Montage unbedingt zu beachten.
Montage, Inbetriebnahme und
Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundigen und autorisierten Personen durchgeführt werden.
Vor Montage- und Wartungsarbeiten am
Regler die Anlage:
- drucklos machen,
- abkühlen,
- entleeren und
- reinigen.
Die Vorgaben des Anlagenherstellers und
Anlagenbetreibers sind zu beachten.
Vor der Ausführung von Schweißarbeiten
müssen alle notwendigen
Brandschutzvorkehrungen getroffen werden.
Entsorgungshinweise
Vor der Entsorgung ist der
Stellantrieb zu zerlegen. Die
einzelnen Komponenten sind
dann, nach Werkstoffen
getrennt, zu entsorgen.
Entsorgungsbestimmungen sind zu
beachten.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das V22D28 ist ein Überströmventil ohne
Hilfsenergie für den Einsatz überwiegend
in Ölanlagen, in denen bspw. Leichtöl,
Schweröl und besonders hochviskose
Medien verwendet werden. Bei
Verwendung von Schweröl muss nicht mit
Dampf beheizt werden. Es kann in Heizund Kühlanlagen für die Aufrechterhaltung
des Drucks eingesetzt werden.
Das Ventil ist in der Regel drucklos geschlossen und öffnet bei steigendem Druck.
Die technischen Daten auf den Typenschildern
sind für den Einsatz maßgebend.
Montage
Zulässige Einbaulagen ❶
Die Regler dürfen nur in waagerechte
Rohrleitungen mit nach oben gerichtetem
Antrieb eingebaut werden.
Einbauort, Einbauschema ❷
Einbau Ventil ❸
1. Rohrleitung vor der Montage reinigen.
2. Es ist empfehlenswert, einen
Schmutzfänger ① vor dem Regler
einzubauen.
3. Druckanzeiger vor und hinter dem
Regler bzw. den entsprechenden
Anlageteilen einbauen.
4. Ventil einbauen
• Durchussrichtung② auf dem
Typenschild oder Ventil beachten ③.
• Flansche④ in der Rohrleitung müssen
parallel,Dichtächensauberund
ohne Beschädigungen sein.
Schrauben über Kreuz in 3 Stufen bis zum
max. Drehmoment (50 Nm) anziehen.
5. Achtung:
Mechanische Belastungen des
Ventilgehäuses durch die Rohrleitungen
sind nicht zulässig ⑤.
Die Steuerleitungsanschlüsse auf beiden
Seiten der Membran müssen geschlossen
werden, um den (potenziellen) Austritt des
Mediums zu vermeiden.
Isolierung ❹
Bei Mediumstemperaturen bis 100 °C kann
auch der Druckantrieb ① isoliert werden ②.
Abmessungen
(Siehe Seite 2)
Flansche PN 25, nach EN 1092-2
Inbetriebnahme ❺
Ohne Druck bleibt das Ventil geschlossen.
Das Ventil öffnet sich, wenn der Druck vor
dem Ventil über den eingestellten Sollwert
steigt.
Füllung der Anlage,
Inbetriebnahme
Um zu hohe Druckdifferenzen am Regler
zu vermeiden, die folgende Reihenfolge
beim Öffnen der Absperrventile beachten:
1. Feder entspannen durch Linksdrehen
des Sollwertstellers A
2. Absperrarmaturen ① in Fließrichtung
hinter dem Ventil langsam öffnen.
3. Absperrarmaturen ② in Fließrichtung
vor dem Ventil langsam öffnen.
Dichtheits- und Druckprüfung
Der Druck muss auf beiden Seiten
kontinuierlich erhöht werden.
Vor der Druckprüfung muss eine zusätzliche Steuerleitung (mit einem Ende am
Rohr angeschlossen) an den Antrieb ➏
angeschlossen werden:
- Stopfen vom Antrieb entfernen ①
- Verschraubung am Antrieb anbringen ②
- Steuerleitung anschließen ③
Vorsicht:
Nach der Druckprüfung müssen die
Steuerleitung ③ und die Verschraubung ②
entfernt und die Verbindung zum Antrieb mit
einem Stopfen
Nichtbeachtung kann zu Schäden am
Antrieb und/oder Ventil führen.
Die Druckprüfung der Anlage muss nach
den Vorgaben des Anlagenherstellers
durchgeführt werden.
Max. Prüfdruck ist: 1,5 × PN
PN siehe Typenschild!
① verschlossen werden.
Außerbetriebnahme
1. Absperrarmaturen in Fließrichtung
vor dem Ventil langsam schließen.
2. Absperrarmaturen in Fließrichtung
hinter dem Ventil langsam schließen.
Einstellung Sollwert 7
Druckeinstellung
Sollwertbereich siehe Typenschild.
Vorgehensweise:
1. Anlage in Betrieb nehmen, siehe Abschnitt
“Füllung der Anlage, Inbetriebnahme”.
Alle Armaturen in der Anlage ganz öffnen.
Öffnen Sie die Verschraubung im unteren
seitlichen Bereich der Membrankammer,
um die Luft entweichen zu lassen.
2. Einstellung (des Druckes in
Fließrichtung vor dem Ventil)
Druckanzeigen ①.
• Rechtsdrehung② erhöht den Sollwert
(Feder spannen).
- Stellantriebe Typ A: Erhöhung des
Sollwerts
- Stellantriebe Typ B: Verringerung
des Sollwerts
• Linksdrehung② reduziert den
Sollwert (Feder entspannen).
- Stellantriebe Typ A: Verringerung
des Sollwerts
- Stellantriebe Typ B: Erhöhung des
Sollwerts
Hinweis:
Stellantriebe Typ A: Einstellbereiche 0,5 - 2,5 bar,
1 - 5 bar, 3 - 11 bar, 10 - 16 bar
Stellantriebe Typ B: Einstellbereich 12 - 20 bar
Plombierung
Bei Bedarf kann der Sollwertsteller ④
durch Plombierdraht A gesichert werden.
District Energy VI.LR.I2.5B DEN-SMT/SI
55