Danfoss Unistat 1016 A/W, Unistat 1016 WR Operating guide [it]

Guida all’installazione

UNISTAT 1016 A/W and WR

 

 

Unistat 1016 A/W

Unistat 1016 WR

Indice

 

1.0

Indice .............................................................................................................................................................................................................................................................................

1

2.0

Nota di sicurezza ............................................................................................................................................................................................................................................................

2

3.0

Magazzinaggio e movimentazione  ................................................................................................................................................................................................................

5

4.0

Smaltimento   ...................................................................................................................................................................................................................................................................

5

5.0

Diagrammi  .......................................................................................................................................................................................................................................................................

6

6.0

Montaggio  ........................................................................................................................................................................................................................................................................

8

7.0

Installazione e avvio  ...................................................................................................................................................................................................................................................

9

 

7.1 Trattamento del liquido per il trasferimento termico ..............................................................................................................................................................

9

8.0

Messa in servizio  ........................................................................................................................................................................................................................................................

10

9.0  Installazione elettrica  .............................................................................................................................................................................................................................................

11

 

9.1 Schemi elettrici  ................................................................................................................................................................................................................................................

12

10.0 Manutenzione  ............................................................................................................................................................................................................................................................

15

11.0 Risoluzione dei problemi  ....................................................................................................................................................................................................................................

16

12.0 EC - Dichiarazione di conformità  ..................................................................................................................................................................................................................

19

Danfoss District Energy

VM.IQ.A1.06

DEN-SMT/PL

1

Danfoss District Energy

UNISTAT 1016 – Nota di sicurezza

 

 

2.0 Nota di sicurezza

Questa sezione offre una panoramica su tutti gli aspetti di sicurezza pertinenti, per una protezione ottimale dell'installatore e del personale e un funzionamento sicuro e corretto dell'unità. Le singole sezioni contengono note di sicurezza specifiche, identificate tramite simboli, per la prevenzione di pericoli immediati.

Generalità

L'unità è costruita in conformità alle migliori prassi ingegneristiche e conformemente a tutti i regolamenti comunitari pertinenti in vigore al momento del suo sviluppo e produzione. L'unità può, tuttavia, presentare pericoli se viene utilizzata da personale non specializzato o non adeguatamente addestrato o se viene utilizzata in modo improprio o difformemente dal suo scopo.

Ogni persona incaricata di lavorare con l'unità deve quindi aver letto e compreso le istruzioni d'uso prima dell'inizio dei lavori. Si consiglia che l'operatore si assicuri che tutto il personale interessato confermi per iscritto di aver compreso le istruzioni d'uso.

Modifiche di qualsiasi tipo e aggiunte o conversioni dell'unità sono severamente vietate e ogni garanzia e responsabilità nei confronti del prodotto non saranno più coperte da Danfoss District Energy.

Concordare sempre interventi di conversione e di espansione con il fabbricante. Tutti gli avvisi di sicurezza, di avvertimento e sul funzionamento dell'unità devono essere sempre facilmente leggibili. Cartelli o etichette adesive danneggiati devono essere sostituiti immediatamente. I valori o intervalli di calibrazione indicati devono essere sempre rispettati.

Responsabilità dell'operatore/proprietario

Tenere sempre le istruzioni d'uso nei pressi dell'unità, facilmente accessibili al personale addetto all'installazione, funzionamento, manutenzione e pulizia.

Utilizzare l'unità rispettando sempre i limiti di pressione e temperatura specificati.

I dispositivi di sicurezza devono essere sempre accessibili e devono essere controllati regolarmente.

Le informazioni sulla sicurezza sul lavoro sono applicabili alle ordinanze dell'Unione Europea, al momento in cui l'unità è prodotta. L'operatore è tenuto a determinare la conformità alle norme e ai regolamenti sulla sicurezza sul lavoro e deve osservarli e aggiornarli se nuovi regolamenti sono adottati dall'UE durante l'intero ciclo di vita dell'unità.

Al di fuori dell'UE, la legislazione sulla sicurezza sul lavoro e le disposizioni e i regolamenti regionali devono essere rispettati. Oltre alla sicurezza sul lavoro, le note in queste istruzioni per l'uso e i regolamenti sulla sicurezza, la prevenzione degli infortuni e la tutela dell'ambiente generalmente applicabili devono essere osservati e rispettati per la specifica area di applicazione.

L'operatore e il personale autorizzato sono responsabili per il funzionamento corretto dell'unità e per la chiara

definizione delle responsabilità in relazione all'installazione, il funzionamento, la manutenzione e la pulizia dell'unità. Le informazioni fornite nelle istruzioni d'uso devono essere rispettate in pieno e senza limitazioni!

L'operatore deve inoltre assicurarsi che:

-Tutti i rischi residui correlati al punto di installazione siano determinati e minimizzati.

2 DEN-SMT/PL

VM.IQ.A1.06

Danfoss District Energy

Danfoss District Energy

UNISTAT 1016 – Nota di sicurezza

 

 

Uso corretto

La sicurezza funzionale e operativa dell'unità è garantita solo se utilizzata correttamente, in conformità con le informazioni in queste istruzioni.

L'uso corretto prevede anche il rispetto delle istruzioni di installazione, utilizzo, manutenzione e pulizia.

Ogni altro uso dell'unità è vietato e verrà considerato improprio.

Reclami di qualsiasi genere nei confronti del fabbricante e/o dei loro agenti per danni causati da un uso improprio dell'unità non saranno accettati. L'operatore e/o il proprietario sono gli unici responsabile per danni causati da un uso improprio.

Sicurezza sul lavoro

È necessario attenersi alle note relative alla sicurezza sul lavoro per prevenire pericoli per le persone e/o danni all'impianto. La mancata osservazione o il rispetto di queste note può causare pericoli per le persone e la proprietà per via di sollecitazioni meccaniche o il guasto all'intero impianto. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza comporterà la revoca di tutti i diritti in relazione a eventuali domande di risarcimento per danni.

Dispositivi di protezione individuale

I seguenti dispositivi di protezione individuale devono essere indossati quando si lavora con l'unità:

Guanti di protezione per proteggere le mani contro abrasioni, escoriazioni o lesioni e il contatto con superfici calde.

Occhiali di protezione per proteggere gli occhi contro l'espulsione di parti dall'impianto o spruzzi di liquido bollente.

Calzature di sicurezza per proteggere i piedi contro parti che potrebbero staccarsi dall'impianto o prevenire cadute su superfici scivolose.

Danfoss District Energy

VM.IQ.A1.06

DEN-SMT/PL

3

Danfoss District Energy

UNISTAT 1016 – Rischi residui

 

 

2.1 Rischio residuo

L'unità è stata sottoposta a un'analisi dei rischi, come richiesto dalla Direttiva Macchine, effettuata conformemente a EN14121. Il design dell'unità è conforme allo stato attuale della tecnologia. Possono essere tuttavia presenti rischi residui. L'unità genera un forte getto di liquido quando si aprono i componenti di spurgo o di sfiato, per esempio.

Possibili pericoli causati da spruzzi di liquido sotto pressione.

Indossare dispositivi di protezione individuale quando si lavora sull'unità.

L'unità utilizza tensioni di 230/240 V ca - 50Hz e una corrente massima di 6 A.

Possibili pericoli causati dalla corrente elettrica.

Le correnti elettriche possono causare lesioni mortali. Danni all'isolamento o a singoli componenti possono mettere in pericolo la vita.

Disinserire l'interruttore principale (1F1) o scollegare l'alimentazione elettrica prima di interventi di manutenzione, pulizia o riparazione e prevenire o monitorare possibili ricollegamenti accidentali o non intenzionali dell'alimentazione elettrica.

Non rimuovere componenti di sicurezza o metterli fuori servizio.

L'unità pesa approssimativamente 40 – 45 kg.

Attenzione! Pericolo di schiacciamento.

Apparecchiature molto pesanti costituiscono un pericolo di schiacciamento durante il trasporto, anche con attrezzature di sollevamento.

L'unità può avere spigoli e angoli vivi.

Attenzione! I bordi affilati della piastra e delle staffe di montaggio e gli angoli appunti possono causare tagli.

Indossare guanti protettivi quando si lavora sull'unità!

Attenzione! Pericolo di ustioni.

Le superfici surriscaldate possono causare gravi ustioni. Indossare guanti protettivi quando si lavora sull'unità!

4 DEN-SMT/PL

VM.IQ.A1.06

Danfoss District Energy

Danfoss District Energy

UNISTAT 1016 – Magazzinaggio e movimentazione / smaltimento

 

 

3.0 Magazzinaggio e movimentazione

Se la sottostazione viene conservata in magazzino prima dell’installazione, assicurarsi che l’ambiente sia asciutto e riscaldato. (Umidità relativa max. 60 % e temperatura di magazzinaggio 50-70 °C.)

Non impilare un numero eccessivo di unità l'una sopra l'altra; rispettare le istruzioni del fabbricante.

Le unità consegnate in imballaggi di cartone devono essere movimentate utilizzando le apposite maniglie dell'imballaggio. Per il trasporto su lunghe distanze devono essere utilizzati pallet.

Durante e dopo il disimballaggio, la sottostazione può essere sollevata con cinghie fissate ai tubi o manualmente tramite i tubi stessi. Il sollevamento tramite i tubi può causare perdite. Riserrare SEMPRE.

MANEGGIO

Quando si lavora sulla sottostazione, indossare calzature di sicurezza adeguate.

4.0 Smaltimento

Istruzioni per lo smaltimento:

Questo prodotto deve essere smontato e i componenti smistati, se possibile, prima di procedere con il - riciclaggio o lo smaltimento.

Seguire sempre le normative locali sullo smaltimento.

Danfoss District Energy

VM.IQ.A1.06

DEN-SMT/PL

5

Danfoss Unistat 1016 A/W, Unistat 1016 WR Operating guide

Danfoss District Energy

UNISTAT 1016 – Diagrammi

 

 

5.0 Diagram Unistat 1016 A/W

1 10

Mandata

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

primaria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

3

2

4

5

7

 

15

4

8*

5

13

2

3

12

Ritorno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

primario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

3

2

4

 

11

6

4

 

7

6

9

2

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

Mandata secondaria

Ritorno secondario

1Sensore esterno

2Termometro

3Manometro

4Sensore

5Sfiato aria

6Spurgo

7Filtro

8*Termostato di sicurezza

9Collegamento per vaso di espansione

10Regolatore

11* Misuratore di calore / Calorimetro

12Valvola a sfera

13Valvola di sicurezza

14Scambiatore di calore 15* Regolatore di portata e

pressione differenziale

A B D C

Caratteristiche tecniche:

Pressione nominale:

-1016A: PN16

-1016W: PN25

T:35 oC / 20 oC 1)

Capacità:

16/30 kW

Peso:

40 - 45 kg

Armadio:

Lamiera d’acciaio

Dimensioni (mm):

Con Armadio (incl. attacchi): A 870 × L 490 × P 337

Attacchi:

AMandata primaria

BRitorno primario

CMandata secondaria

DRitorno secondario

Dimensioni attacchi:

Primario:

G ¾”

Secondario:

Rp ¾”

Misuratore di calore: G ¾” × 110 mm

A B D

C

Vista dall’alto

Possibilità di regolazione ECL 310:

• Con diverse chiavi di applicazione

Opzioni*:

Misuratore di calore

Termostato di sicurezza

Attuatore con funzione di arresto di emergenza

La sottostazione è consegnata preassemblata, allacciata elettricamente all’interno e testata per funzionamento e perdite.

1) Lato primario / lato secondario

6 DEN-SMT/PL

VM.IQ.A1.06

Danfoss District Energy

Loading...
+ 14 hidden pages