Danfoss Unistat 1016 A/W, Unistat 1016 WR Operating guide [it]

Guida all’installazione
UNISTAT 1016 A/W and WR
Unistat 1016 A/W Unistat 1016 WR
Indice
1.0 Indice ............................................................................................................................................................................................................................................................................1
2.0 Nota di sicurezza ............................................................................................................................................................................................................................................................2
3.0 Magazzinaggio e movimentazione ................................................................................................................................................................................................................5
4.0 Smaltimento ..................................................................................................................................................................................................................................................................5
5.0 Diagrammi ......................................................................................................................................................................................................................................................................6
6.0 Montaggio ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 8
7.0 Installazione e avvio .................................................................................................................................................................................................................................................. 9
7.1 Trattamento del liquido per il trasferimento termico ..............................................................................................................................................................9
8.0 Messa in servizio ....................................................................................................................................................................................................................................................... 10
9.0 Installazione elettrica ............................................................................................................................................................................................................................................. 11
9.1 Schemi elettrici ................................................................................................................................................................................................................................................12
10.0 Manutenzione ............................................................................................................................................................................................................................................................15
11.0 Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................................................................................................................... 16
12.0 EC - Dichiarazione di conformità ..................................................................................................................................................................................................................19
Danfoss District Energy VM.IQ.A1.06 DEN-SMT/PL
1
2.0 Nota di sicurezza
Questa sezione ore una panoramica su tutti gli aspetti di sicurezza pertinenti, per una protezione ottimale dell'installatore e del personale e un funzionamento sicuro e corretto dell'unità. Le singole sezioni contengono note di sicurezza speciche, identicate tramite simboli, per la prevenzione di pericoli immediati.
Generalità
L'unità è costruita in conformità alle migliori prassi ingegneristiche e conformemente a tutti i regolamenti comunitari pertinenti in vigore al momento del suo sviluppo e produzione. L'unità può, tuttavia, presentare pericoli se viene utilizzata da personale non specializzato o non adeguatamente addestrato o se viene utilizzata in modo improprio o diormemente dal suo scopo. Ogni persona incaricata di lavorare con l'unità deve quindi aver letto e compreso le istruzioni d'uso prima dell'inizio dei lavori. Si consiglia che l'operatore si assicuri che tutto il personale interessato confermi per iscritto di aver compreso le istruzioni d'uso.
Concordare sempre interventi di conversione e di espansione con il fabbricante. Tutti gli avvisi di sicurezza, di avvertimento
e sul funzionamento dell'unità devono essere sempre facilmente leggibili. Cartelli o etichette adesive danneggiati devono essere sostituiti immediatamente. I valori o intervalli di calibrazione indicati devono essere sempre rispettati.
Nota di sicurezza
Modiche di qualsiasi tipo e aggiunte o conversioni dell'unità sono severamente vietate e ogni garanzia e responsabilità nei confronti del prodotto non saranno più coperte da Danfoss District Energy.
Responsabilità dell'operatore/proprietario
• Tenere sempre le istruzioni d'uso nei pressi dell'unità, facilmente accessibili al personale addetto all'installazione, funzionamento, manutenzione e pulizia.
• Utilizzare l'unità rispettando sempre i limiti di pressione e temperatura specicati.
• I dispositivi di sicurezza devono essere sempre accessibili e devono essere controllati regolarmente.
Le informazioni sulla sicurezza sul lavoro sono applicabili alle ordinanze dell'Unione Europea, al momento in cui l'unità è prodotta. L'operatore è tenuto a determinare la conformità alle norme e ai regolamenti sulla sicurezza sul lavoro e deve osservarli e aggiornarli se nuovi regolamenti sono adottati dall'UE durante l'intero ciclo di vita dell'unità.
Al di fuori dell'UE, la legislazione sulla sicurezza sul lavoro e le disposizioni e i regolamenti regionali devono essere rispettati. Oltre alla sicurezza sul lavoro, le note in queste istruzioni per l'uso e i regolamenti sulla sicurezza, la prevenzione degli infortuni e la tutela dell'ambiente generalmente applicabili devono essere osservati e rispettati per la specica area di applicazione.
L'operatore e il personale autorizzato sono responsabili per il funzionamento corretto dell'unità e per la chiara denizione delle responsabilità in relazione all'installazione, il funzionamento, la manutenzione e la pulizia dell'unità. Le informazioni fornite nelle istruzioni d'uso devono essere rispettate in pieno e senza limitazioni!
L'operatore deve inoltre assicurarsi che:
- Tutti i rischi residui correlati al punto di installazione siano determinati e minimizzati.
2
DEN-SMT/PL VM.IQ.A1.06 Danfoss District Energy
Uso corretto
La sicurezza funzionale e operativa dell'unità è garantita solo se utilizzata correttamente, in conformità con le informazioni in queste istruzioni.
L'uso corretto prevede anche il rispetto delle istruzioni di installazione, utilizzo, manutenzione e pulizia.
Ogni altro uso dell'unità è vietato e verrà considerato improprio.
Sicurezza sul lavoro
È necessario attenersi alle note relative alla sicurezza sul lavoro per prevenire pericoli per le persone e/o danni all'impianto. La mancata osservazione o il rispetto di queste note può causare pericoli per le persone e la proprietà per via di sollecitazioni meccaniche o il guasto all'intero impianto. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza comporterà la revoca di tutti i diritti in relazione a eventuali domande di risarcimento per danni.
Dispositivi di protezione individuale
I seguenti dispositivi di protezione individuale devono essere indossati quando si lavora con l'unità:
Reclami di qualsiasi genere nei confronti del fabbricante e/o dei loro agenti per danni causati da un uso improprio dell'unità non saranno accettati. L'operatore e/o il proprietario sono gli unici responsabile per danni causati da un uso improprio.
Nota di sicurezza
• Guanti di protezione per proteggere le mani contro
abrasioni, escoriazioni o lesioni e il contatto con superci calde.
• Occhiali di protezione per proteggere gli occhi contro
l'espulsione di parti dall'impianto o spruzzi di liquido bollente.
• Calzature di sicurezza per proteggere i piedi contro parti che potrebbero staccarsi dall'impianto o prevenire cadute su superci scivolose.
Danfoss District Energy VM.IQ.A1.06 DEN-SMT/PL
33
2.1 Rischio residuo
L'unità è stata sottoposta a un'analisi dei rischi, come richiesto dalla Direttiva Macchine, eettuata conformemente a EN14121. Il design dell'unità è conforme allo stato attuale della tecnologia. Possono essere tuttavia presenti rischi residui. L'unità genera un forte getto di liquido quando si aprono i componenti di spurgo o di sato, per esempio.
Possibili pericoli causati da spruzzi di liquido sotto pressione.
Indossare dispositivi di protezione individuale quando si lavora sull'unità.
L'unità utilizza tensioni di 230/240 V ca - 50Hz e una corrente massima di 6 A.
Possibili pericoli causati dalla corrente elettrica.
Le correnti elettriche possono causare lesioni mortali. Danni all'isolamento o a singoli componenti possono mettere in pericolo la vita.
– Disinserire l'interruttore principale (1F1) o scollegare
– Non rimuovere componenti di sicurezza o metterli fuori
Rischi residui
l'alimentazione elettrica prima di interventi di manutenzione, pulizia o riparazione e prevenire o monitorare possibili ricollegamenti accidentali o non intenzionali dell'alimentazione elettrica.
servizio.
L'unità pesa approssimativamente 40 – 45 kg.
Attenzione! Pericolo di schiacciamento.
Apparecchiature molto pesanti costituiscono un pericolo di schiacciamento durante il trasporto, anche con attrezzature di sollevamento.
L'unità può avere spigoli e angoli vivi.
Attenzione! I bordi alati della piastra e delle stae di montaggio e gli angoli appunti possono causare tagli.
Indossare guanti protettivi quando si lavora sull'unità!
Attenzione! Pericolo di ustioni.
Le superci surriscaldate possono causare gravi ustioni. Indossare guanti protettivi quando si lavora sull'unità!
4
DEN-SMT/PL VM.IQ.A1.06 Danfoss District Energy
1st issue, 2008-02 Page 1 of 1
This standard shall be observed when new technical literature or changes are designed for DH products. The standard is valid throughout DH.
The standard shall describe the rules for implementing disposal instructions in technical DH literature (Data sheet, Instruction, etc.).
In spite of, that none of the electronic and electro-mechanical DH-products are within the scope of WEEE, it has been decided to put a relevant standard text and a bin-symbol in the technical literature for these products (see clause 5).
The text and the bin-symbol do not relate to the WEEE, but emphasizes that Danfoss is an environmental friendly company. Please notice that bin symbol with registration number, below the bin, should not be used.
There are no legal requirements to have disposal instructions included in technical DH literature like data sheets
or instructions for non electronic and non electro-mechanical
products. Nevertheless we foresee that there will be requirements in the future.
In order to prepare ourselves we therefore have decided to add a general disposal in- struction also in this product group (see clause 5).
Following general text in connection with the waste bin shall be implemented in all technical literature for DH products:
3.0 Magazzinaggio e movimentazione
Se la sottostazione viene conservata in magazzino prima dell’installazione, assicurarsi che l’ambiente sia asciutto e riscaldato. (Umidità relativa max. 60 % e temperatura di magazzinaggio 50-70 °C.)
Non impilare un numero eccessivo di unità l'una sopra l'altra; rispettare le istruzioni del fabbricante. Le unità consegnate in imballaggi di cartone devono essere movimentate utilizzando le apposite maniglie dell'imballaggio Per il trasporto su lunghe distanze devono essere utilizzati pallet.
Durante e dopo il disimballaggio, la sottostazione può essere sollevata con cinghie ssate ai tubi o manualmente tramite i tubi stessi. Il sollevamento tramite i tubi può causare perdite. Riserrare SEMPRE.
4.0 Smaltimento
MANEGGIO
Quando si lavora sulla sottostazione, indossare calzature di sicurezza adeguate.
.
Magazzinaggio e movimentazione / smaltimento
Istruzioni per lo smaltimento:
Questo prodotto deve essere smontato e i componenti smistati, se possibile, prima di procedere con il riciclaggio o lo smaltimento.
Seguire sempre le normative locali sullo smaltimento.
-
Danfoss District Energy VM.IQ.A1.06 DEN-SMT/PL
55
14
5.0 Diagram Unistat 1016 A/W
Diagrammi
Mandata
primaria
Ritorno
primario
12 324
D
B
A
43212 57
C
Caratteristiche tecniche:
Pressione nominale:
- 1016A: PN16
- 1016W: PN25  T: 35 oC / 20 oC Capacità: 16/30 kW
Peso: 40 - 45 kg
1
10
*
15
11
64
4
Dimensioni attacchi:
Primario: G ¾”
1358*
23 12
Mandata secondaria
Ritorno secondario
122967
Possibilità di regolazione ECL 310:
• Con diverse chiavi di applicazione
1 Sensore esterno 2 Termometro 3 Manometro 4 Sensore 5 Sato aria 6 Spurgo 7 Filtro 8 *Termostato di sicurezza 9 Collegamento per vaso di
espansione 10 Regolatore 11 * Misuratore di calore /
Calorimetro 12 Valvola a sfera 13 Valvola di sicurezza 14 Scambiatore di calore 15* Regolatore di portata e
pressione dierenziale
Secondario: Rp ¾”
1)
Misuratore di calore: G ¾” × 110 mm
Opzioni*:
• Misuratore di calore
• Termostato di sicurezza
• Attuatore con funzione di arresto di emergenza
Armadio: Lamiera d’acciaio
Dimensioni (mm):
Con Armadio (incl. attacchi): A 870 × L 490 × P 337
A
C
D
B
Attacchi:
A
Mandata primaria
B
Ritorno primario
C
Mandata secondaria
D
Ritorno secondario
6
DEN-SMT/PL VM.IQ.A1.06 Danfoss District Energy
Vista dall’alto
La sottostazione è consegnata preassemblata, allacciata elettricamente all’interno e testata per funzionamento e perdite.

Lato primario ⁄ lato secondario
Loading...
+ 14 hidden pages