2.0 Nota di sicurezza ............................................................................................................................................................................................................................................................2
3.0 Magazzinaggio e movimentazione ................................................................................................................................................................................................................5
7.0 Installazione e avvio .................................................................................................................................................................................................................................................. 9
7.1 Trattamento del liquido per il trasferimento termico ..............................................................................................................................................................9
8.0 Messa in servizio ....................................................................................................................................................................................................................................................... 10
11.0 Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................................................................................................................... 16
12.0 EC - Dichiarazione di conformità ..................................................................................................................................................................................................................19
Danfoss District Energy VM.IQ.A1.06 DEN-SMT/PL
1
Danfoss District Energy UNISTAT 1016 –
2.0 Nota di sicurezza
Questa sezione ore una panoramica su tutti gli aspetti di
sicurezza pertinenti, per una protezione ottimale
dell'installatore e del personale e un funzionamento sicuro
e corretto dell'unità. Le singole sezioni contengono note di
sicurezza speciche, identicate tramite simboli, per la
prevenzione di pericoli immediati.
Generalità
L'unità è costruita in conformità alle migliori prassi
ingegneristiche e conformemente a tutti i regolamenti
comunitari pertinenti in vigore al momento del suo sviluppo
e produzione. L'unità può, tuttavia, presentare pericoli se
viene utilizzata da personale non specializzato o non
adeguatamente addestrato o se viene utilizzata in modo
improprio o diormemente dal suo scopo.
Ogni persona incaricata di lavorare con l'unità deve quindi
aver letto e compreso le istruzioni d'uso prima dell'inizio dei
lavori. Si consiglia che l'operatore si assicuri che tutto il
personale interessato confermi per iscritto di aver compreso
le istruzioni d'uso.
Concordare sempre interventi di conversione e di espansione
con il fabbricante. Tutti gli avvisi di sicurezza, di avvertimento
e sul funzionamento dell'unità devono essere sempre
facilmente leggibili. Cartelli o etichette adesive danneggiati
devono essere sostituiti immediatamente. I valori o intervalli
di calibrazione indicati devono essere sempre rispettati.
Nota di sicurezza
Modiche di qualsiasi tipo e aggiunte o conversioni dell'unità
sono severamente vietate e ogni garanzia e responsabilità
nei confronti del prodotto non saranno più coperte da
Danfoss District Energy.
Responsabilità dell'operatore/proprietario
• Tenere sempre le istruzioni d'uso nei pressi dell'unità,
facilmente accessibili al personale addetto
all'installazione, funzionamento, manutenzione e pulizia.
• Utilizzare l'unità rispettando sempre i limiti di pressione e
temperatura specicati.
• I dispositivi di sicurezza devono essere sempre accessibili
e devono essere controllati regolarmente.
Le informazioni sulla sicurezza sul lavoro sono applicabili
alle ordinanze dell'Unione Europea, al momento in cui l'unità
è prodotta. L'operatore è tenuto a determinare la conformità
alle norme e ai regolamenti sulla sicurezza sul lavoro e deve
osservarli e aggiornarli se nuovi regolamenti sono adottati
dall'UE durante l'intero ciclo di vita dell'unità.
Al di fuori dell'UE, la legislazione sulla sicurezza sul lavoro
e le disposizioni e i regolamenti regionali devono essere
rispettati. Oltre alla sicurezza sul lavoro, le note in queste
istruzioni per l'uso e i regolamenti sulla sicurezza, la
prevenzione degli infortuni e la tutela dell'ambiente
generalmente applicabili devono essere osservati e
rispettati per la specica area di applicazione.
L'operatore e il personale autorizzato sono responsabili
per il funzionamento corretto dell'unità e per la chiara
denizione delle responsabilità in relazione all'installazione,
il funzionamento, la manutenzione e la pulizia dell'unità.
Le informazioni fornite nelle istruzioni d'uso devono essere
rispettate in pieno e senza limitazioni!
L'operatore deve inoltre assicurarsi che:
- Tutti i rischi residui correlati al punto di installazione
siano determinati e minimizzati.
2
DEN-SMT/PL VM.IQ.A1.06 Danfoss District Energy
Danfoss District Energy UNISTAT 1016 –
Uso corretto
La sicurezza funzionale e operativa dell'unità è garantita
solo se utilizzata correttamente, in conformità con le
informazioni in queste istruzioni.
L'uso corretto prevede anche il rispetto delle istruzioni di
installazione, utilizzo, manutenzione e pulizia.
Ogni altro uso dell'unità è vietato e verrà considerato
improprio.
Sicurezza sul lavoro
È necessario attenersi alle note relative alla sicurezza sul
lavoro per prevenire pericoli per le persone e/o danni
all'impianto. La mancata osservazione o il rispetto di queste
note può causare pericoli per le persone e la proprietà per
via di sollecitazioni meccaniche o il guasto all'intero impianto.
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza comporterà la
revoca di tutti i diritti in relazione a eventuali domande di
risarcimento per danni.
Dispositivi di protezione individuale
I seguenti dispositivi di protezione individuale devono
essere indossati quando si lavora con l'unità:
Reclami di qualsiasi genere nei confronti del fabbricante
e/o dei loro agenti per danni causati da un uso improprio
dell'unità non saranno accettati. L'operatore e/o il
proprietario sono gli unici responsabile per danni causati
da un uso improprio.
Nota di sicurezza
• Guanti di protezione per proteggere le mani contro
abrasioni, escoriazioni o lesioni e il contatto con superci
calde.
• Occhiali di protezione per proteggere gli occhi contro
l'espulsione di parti dall'impianto o spruzzi di liquido
bollente.
• Calzature di sicurezza per proteggere i piedi contro
parti che potrebbero staccarsi dall'impianto o prevenire
cadute su superci scivolose.
Danfoss District Energy VM.IQ.A1.06 DEN-SMT/PL
33
Danfoss District Energy UNISTAT 1016 –
2.1 Rischio residuo
L'unità è stata sottoposta a un'analisi dei rischi, come richiesto
dalla Direttiva Macchine, eettuata conformemente a
EN14121. Il design dell'unità è conforme allo stato attuale
della tecnologia. Possono essere tuttavia presenti rischi
residui. L'unità genera un forte getto di liquido quando si
aprono i componenti di spurgo o di sato, per esempio.
Possibili pericoli causati da spruzzi di liquido sotto
pressione.
Indossare dispositivi di protezione individuale quando si
lavora sull'unità.
L'unità utilizza tensioni di 230/240 V ca - 50Hz e una
corrente massima di 6 A.
Possibili pericoli causati dalla corrente elettrica.
Le correnti elettriche possono causare lesioni mortali.
Danni all'isolamento o a singoli componenti possono
mettere in pericolo la vita.
– Disinserire l'interruttore principale (1F1) o scollegare
– Non rimuovere componenti di sicurezza o metterli fuori
Rischi residui
l'alimentazione elettrica prima di interventi di
manutenzione, pulizia o riparazione e prevenire o
monitorare possibili ricollegamenti accidentali o non
intenzionali dell'alimentazione elettrica.
servizio.
L'unità pesa approssimativamente 40 – 45 kg.
Attenzione! Pericolo di schiacciamento.
Apparecchiature molto pesanti costituiscono un
pericolo di schiacciamento durante il trasporto,
anche con attrezzature di sollevamento.
L'unità può avere spigoli e angoli vivi.
Attenzione! I bordi alati della piastra e delle stae di
montaggio e gli angoli appunti possono causare tagli.
Indossare guanti protettivi quando si lavora sull'unità!
Attenzione! Pericolo di ustioni.
Le superci surriscaldate possono causare gravi ustioni.
Indossare guanti protettivi quando si lavora sull'unità!
4
DEN-SMT/PL VM.IQ.A1.06 Danfoss District Energy
Danfoss District Energy UNISTAT 1016 –
1st issue, 2008-02Page 1 of 1
This standard shall be observed when new technical literature or changes are designedfor DH products. The standard is valid throughout DH.
The standard shall describe the rules for implementingdisposalinstructions intechnicalDH literature (Data sheet, Instruction, etc.).
In spite of, that none ofthe electronicand electro-mechanicalDH-products are within the scope of WEEE,it has been decidedto put a relevantstandard text and a bin-symbol in the technicalliterature for these products (see clause 5).
The text and the bin-symbol do not relate tothe WEEE,but emphasizes that Danfoss is an environmentalfriendly company. Please noticethat bin symbol with registration number, below the bin, should not be used.
There are no legalrequirements to have disposalinstructions includedintechnicalDH literaturelike data sheets
orinstructions for non electronic and non electro-mechanical
products. Nevertheless we foresee that there will be requirements in the future.
In order to prepare ourselves wethereforehavedecided toadd a generaldisposal in-struction also in this product group (see clause 5).
Following general textin connection with thewastebinshallbeimplementedinalltechnicalliteraturefor DH products:
3.0 Magazzinaggio e movimentazione
Se la sottostazione viene conservata in magazzino prima
dell’installazione, assicurarsi che l’ambiente sia asciutto e
riscaldato. (Umidità relativa max. 60 % e temperatura di
magazzinaggio 50-70 °C.)
Non impilare un numero eccessivo di unità l'una sopra
l'altra; rispettare le istruzioni del fabbricante.
Le unità consegnate in imballaggi di cartone devono essere
movimentate utilizzando le apposite maniglie dell'imballaggio
Per il trasporto su lunghe distanze devono essere utilizzati
pallet.
Durante e dopo il disimballaggio, la sottostazione può essere
sollevata con cinghie ssate ai tubi o manualmente tramite i
tubi stessi. Il sollevamento tramite i tubi può causare perdite.
Riserrare SEMPRE.
4.0 Smaltimento
MANEGGIO
Quando si lavora sulla sottostazione, indossare calzature
di sicurezza adeguate.
.
Magazzinaggio e movimentazione / smaltimento
Istruzioni per lo smaltimento:
Questo prodotto deve essere smontato e i componenti
smistati, se possibile, prima di procedere con il
riciclaggio o lo smaltimento.
Seguire sempre le normative locali sullo smaltimento.