Fail Safe Pressure limiter type RT 110
Stainless Steel as a limiting device of
the boiler - according to EN12953-9.
Electrical fitting:
The RT 110 contact system is designed
according to EN12953-9 requirements
included 250000 switching cycles with
electrical parameters marked on the RT 110
contact system plastic cover.
Using the appliance other than described
AC-1, AC-3, AC-15 or DC-13 modes, may not
be as a limiter.
The RT contact system and any cooperated
external contactors or relays shall, against
the effects of short circuits, be over current
protected with 0,6 safety factor. It means,
that the nominal current of the device, as
stated by the manufacturer, is to be multiplied by a safety factor of 0.6.
Example:
Rated load for AC15 is 1A.
Safety factor is 0,6 in consequence,
fuse = 1A x 0,6 = 0,6A or less.
Endurance of any external contactors and
relays must be according to EN12953-9,
which means 250000 switching cycles
under conditions similar to operating
conditions and be capable of a mechanical life time of 3000000 switching cycles.
Conditions similar to operating conditions
covers chemical and climatic influences as
well as electrical and mechanical stresses.
In addition, contactors must fulfil EN60947
and relays must fulfil EN60255.
Wires for connecting the RT 110 must be
according to the specifications of
prEN 50156-1 standard and may not decrease electrical safety or IP-protection of
the appliance. After connection to the wiring use cable ties or similar to protect the
wires of slippingout of the screw-terminals
in order to prevent unintended movement
of the wires.
Generally, when there is no pressure
working on the appliance:
– Terminal 1 is C (common one)
– Terminal 2 is NC (terminal 2 is normally
connected to common terminal 1)
– Terminal 4 is NO (terminal 4 is normally
opened with common terminal 1)
NOTICE, there are two different ways of
working for pressure limiter: one as a
pressure limiter for rising and another one
as a pressure limiter for falling.
For identification, there is adequate
description on the bottom of housing (see
below examples).
For rising:
When the pressure rise up and achieve setting point, contacts change:
– 1-2 disconnection
– 1-4 connection
When the pressure fall down below setting
point + diff erential value, contacts change
back:
– 1-2 connection
– 1-4 disconnection
For rising:
When the pressure fall down and achieve
setting point, contacts change:
– 1-2 connection
– 1-4 disconnection
When the pressure rise up above setting
point + diff erential value, contacts change
back:
– 1-2 disconnection
– 1-4 connection
Locking/reset mechanism:
Since the pressure limiter type RT 110 has
no lockout with manual resetting, this
functions must be realized externally as
a part of a safety logic e.g. by external
contactors and/ or relays which then are to
be used according to the requirements of
prEN50156-1 standard for safety relevant
hardware. External closure must not be
interlocked, while loss of auxiliary energy
must lead to a closure.
Resetting must not be automated, it has to
be performed manually. Resetting on fault
must lead to a repeated closure.
When RT limits, for rising or falling application, the external safety logic must change
to the fail safe position.
Pressure fitting:
In order to prevent malfunction of the
limiter, the pressure installation must be
according to Danfoss Instruction 017R9315
and below description harmonized with
the requirements of EN12953-9.
For safety purpose, accessory 060 -333366
and 060-007166 can not be used with the
limiter!
Steam boilers:
Connecting pipes for the limiter shall be
connected to the steam space of the boiler
and if necessary, the limiter shall be
protected from the steam temperature by
a water seal. If an insolating valve is fitted
on the connection pipe, an insulation valve
shall be installed which shall be capable of
being locked.
Fully fl ooded hot water generators:
The limiter shall be connected to the supply
pipe before the fi rst shut-off valve.
The limiter body shall be installed vertically so that dirt does not enter the limiter.
If there is the possibility of sludge build-up
in the connection pipe it shall be possible
to purge the pipe. Such purging must
not remove the water seal or introduce
dirt into the water seal. In addition, the
connection pipe and its boiler connection
must be designed for cleaning and inspection and have a clear bore of at least:
1. where pipe supplies only the imiter:
ø8mm- if pipe is less than 1m long.
ø
15mm - if pipe is greater than 1m long.
2. where pipe supplies the limiter in
addition to other limiters:
ø20mm - for all lengths of pipes.
Provision shall be made for functional testing of the limiter. The result of the test shall
be clearly indicated to the boiler operator.
Setting:
RT 110 with factory setting:
RT 110 with factory setting are secured by
manufacturers sealing. Setting screw and
plastic cover with window can not be turned or removed without breaking the seal.
Connection of wires to the RT 110 contact
system must be performed after removing
the sealing and plastic cover, without any
changing of the setting value. In order to
protect RT device against changing changing of the setting, after wiring, a seal must
be applied by the customer.
RT 110 without factory setting:
The same conditions as in the RT 110 with
factory setting paragraph. Checking
accuracy of the setting by the customer
must be done with calibrated pressure
gauge. Scale can be used only as an indication of the pressure setting.
Adjusting the appliance to more than 3
bar or less than 0.05 bar will cause faulty
operation to the appliance and safe
function is not reliable any more!
Tek niske dat a
Driftssikker pressostat type RT 110 i
rustfrit stål til afl astning af kedlen - iht.
EN12953-9.
Eltilslutning:
R T 110-kontaktsystemet er konstrueret i
henhold til til kravene i EN12953-9,
herunder 250.000 omkoblingscykluser, og
de elektriske parametre er markeret på apparatets plastdæksel. Anvendes apparatet
på andre end de beskrevne AC-1, AC-3, AC15 eller DC-13-kategorier, vil det muligvis
ikke være som pressostat.
RT-kontaktsystemet og evt. tilhørende
eksterne kontaktorer eller relæer skal være
overstrømsbeskyttede med en sikkerhedsfaktor på 0,6 mod virkningen af kortslutninger. Det betyder, at den mærkestrøm,
producenten angiver for apparatet, skal
multipliceres med en sikkerhedsfaktor på
0,6.
Eksempel:
Den nominelle belastning for AC15 er 1 A.
Sikkerhedsfaktoren er 0,6
Sikringen skal derfor være = 1 A x 0,6 = 0,6
A eller mindre.
Holdbarheden for evt. eksterne kontaktorer og relæer skal opfylde kravene i
EN12953-9, hvilket vil sige 250.000 omkoblingscykluser under forhold svarende til
driftsforholdene, og den mekaniske levetid
skal være 3.000.000 omkoblings-cykluser.
Forhold svarende til driftsforholdene dækker kemiske og klimamæssige samt elektriske og mekaniske påvirkninger. Derudover skal kontaktorer opfylde kravene i
EN60947og relæer kravene i EN60255.
Ledninger til tilslutning af RT 110 skal være
udformet i henhold til specifi kationerne i
EN50156-1 og må ikke forringe apparatets
elsikkerhed eller IP-beskyttelse. Efter at
ledningerne er tilsluttet, skal der monteres
ledningsbindere eller lignende for at
forhindre ledningerne i at komme fri af
skrueterminalerne, og derved forebygge,
at ledningerne flytter sig utilsigtet.
I reglen gælder følgende, når der ikke
anvendes tryk på apparatet:
– Terminal 1 er S (standard)
– Terminal 2 er NF (terminal 2 bliver
normalt
terminal 1)
– Terminal 4 er NÅ (terminal 4 bliver
forbundet med standard-
normalt
åbnet med standardterminal 1)
Bemærk! Pressostaten har to driftsfunktioner: en for stigende tryk og en for faldende tryk. For at kunne se forskel fremgår
de nødvendige beskrivelser heraf i bunden
af huset (se eksempler nedenfor).
Ved stigende tryk:
Når trykket stiger og når indstillingspunktet, skifter kontakterne:
– 1-2 frakoblet
– 1-4 tilkoblet
Når trykket falder til under indstilling
spunkt + diff erensværdi, skifter kontakterne tilbage:
– 1-2 tilkoblet
– 1-4 frakoblet
Ved faldende tryk:
Når trykket falder og når indstillingspunktet, skifter kontakterne:
– 1-2 tilkoblet
– 1-4 frakoblet
Når trykket stiger til over indstillingspunkt
+ diff erensværdi, skifter kontakterne
tilbage:
– 1-2 frakoblet
– 1-4 tilkoblet
Låse-/reset-mekanisme:
Eftersom pressostater type RT 110 ikke har
nogen indkoblingsspærring med man.
reset, skal disse funktioner klares eksternt
som en del af det logiske sikkeredssystem,
fx gennem eksterne kontaktorer og/eller
relæer, som så skal anvendes på sikkerhedsrelevant udstyr i henhold til kravene i
EN50156-1.
Ekstern afspærring må ikke kunne blokeres
og tab af hjælpeenergi skal føre til afspærring. Reset må ikke i en fejlsituation skal
igen føre til afspærring.
Når RT-pressostaten afl aster ved stigende
eller faldende tryk, skal den udvendige
sikkerhedsintelligens skifte til driftssikker
position.
Tryktilslutning:
For at hindre funktionssvigt i pressostaten
skal trykinstallationen udføres i henhold til
Danfoss’ instruktion 017R9315 og til nedenstående beskrivelse, der er i overensstemmelse med kravene i EN12953-9.
Af sikkerhedsmæssige grunde må reservedelene 060-333366 og 060-007166 ikke
ikke anvendes med pressostaten!
Dampkedler:
Tilslutningsrørene til pressostaten skal
forbindes med kedlens damprum, og
pressostaten skal om nødvendigt
beskyttes mod dampens temperaturindvirkning ved hjælp af en vandtæt pakning.
Hvis til slutningsrøret er udstyret med en
rørbrudsventil, skal der monteres en låsbar
afspærringsventil.
Varmvandsgeneratorer:
Pressostaten skal tilsluttes til tilgangsrøret
før den første lukkeventil.
Pressostathuset skal monteres lodret,
så der ikke kan trænge snavs ind i pressostaten. Hvis der kan samle sig slam i
tilslutningsrøret, skal det være muligt at
rense røret. En sådan rensning må ikke
bevirke, at den vandtætte pakning ernes
eller påføres snavs. Derudover skal tilslutningsrør og kedeltilslutning konstrueres,
så de kan rengøres og inspiceres og de skal
have en fri huldiameter på mindst:
1. for rør, der kun forsyner pressostaten:
ø8 mm - hvis røret er mindre end 1 m
langt
ø15 mm - hvis røret er mere end 1 m
langt
2. for rør, der forsyner pressostaten samt
andre pressostater:
ø20 mm - for alle rørlængder
Der sørges for, at pressostaten bliver funktionstestet. Kedeloperatøren skal have fri
adgang til resultatet af denne test.
Indstilling:
RT 110 med fabriksindstiling:
RT 110’s fabriksindstilling er sikret med
producentens forsegling. Låsegreb og
plastdæksel med rude kan ikke drejes eller
ernes, uden at forseglingen brydes.
Ledningerne til RT 110-kontaktsystemet
skal forbindes, efter at forseglingen og
plastlåget er ernet, men uden at indstillingsværdien ændres. For at beskytte
RT-enheden mod ændring af indstillingen
skal kunden forsegle låsegrebet, når ledningerne er forbundet.
RT 110 uden fabriksindstilling:
Samme forhold gør sig gældende som i
afsnittet for RT 110 med fabriksindstilling.
Når kunden kontrollerer indstillingens
præcision, skal det ske med et kalibreret
manometer. Skalaen kan kun anvendes
som en indikation af trykindstillingen.
Hvis apparatet indstilles til mere end 3
bar eller mindre end 0,05 bar, vil det ikke
kunne arbejde, og sikkerhedsfunktionen
vil ikke længere være driftssikker!
Tek niske dat a
Fehlersicherer Druckschalter, Typ RT 110
Edelstahl, als Begrenzungseinrichtung
des Dampfkessels gemäß EN12953-9.
Elektrischer Anschluss:
Die Auslegung des RT 110-Kontaktsystems
entspricht den Anforderungen der
EN12953-9, einschließlich 250.000
Schaltzyklen gem. den auf der Kunststoff
abdeckung des RT 110-Kontaktsystems
angegebenen elektrischen Werten. Der
Druckschalter darf nicht ausserhalb der
AC-1-, AC-3, AC-15 oder DC-13-Gebrauchskategorien betrieben werden.
Das RT-Kontaktsystem und mit ihm verbundene externe Schütze. Schütze oder
Relais müssen mit einem Sicherheitsfaktor
von 0.6 vor Überstrom kurzschlussgesichert sein. Das heißt, der vom Hersteller
angegebene Nennstrom des Geräts ist
mit einem Sicherheitsfaktor von 0.6 zu
multiplizieren.
Beispiel:
Der Nennstrom für AC15 ist 1 A. Der Sicherheitsfaktor ist 0.6.
Die Sicherung ist daher mit 1 A x 0.6 = 0.6
A oder weniger zu bemessen.
Die Lebensdauer des externen Schützes
oder Relais hat der EN12953-9 zu entsprechen, das heißt 250.000 Schaltzyklen unter
betriebsähnlichen Bedingungen und einer
mechanischen Lebensdauer von 3.000.000
Schaltzyklen.
Zu den betriebsähnlichen Bedingungen
zählen chemische und klimatische
sowie elektrische und mechanische Belastungen. Darüber hinaus müssen Schütze
die Bestimmungen der EN60947 und Relais
die der EN60255 erfüllen.
Die Anschlussdrähte für RT 110 müssen
gem. den Spezifi kationen der prEN50156-1
ausgeführt sein und dürfen die elektrische
Sicherheit oder Schutzklasse des Geräts
nicht verringern. Nach erfolgter Verdrahtung, sind die Anschlussdrähte mit einem
Kabelbinder oder ähnlichem zu sichern,
um ein unbeabsichtigtes Lösen der
Schraubverbindung, z.B. durch
Vibration, zu verhindern.
Generell gilt, wenn kein Druck auf das
Gerät wirkt:
– Klemme 2 ist normal mit Bezugsklemme
1 geschlossen
– Klemme 4 ist normal mit Bezugsklemme
1 geöff net
Einflüsse
ACHTUNG! Der Druckbegrenzer hat zwei
Funktionsweisen: Er kann den Druck bei
steigendem Druk oder bei fallendem
Druck begrenzen. Zur Kennzeichnung
befindet sich eine entsprechende Beschreibung am Boden des Gehäuses (siehe
nachstehende Beispiele).
Bei steigendem Druck:
Steigt der Druck und erreicht den Sollwert,
ändern sich die Kontakte:
– 1-2 getrennt
– 1-4 geschlossen
Fällt der Druck unter den Sollwert + Diff
erenzwert, ändern sich die Kontakte
wieder:
– 1-2 geschlossen
– 1-4 getrennt
Bei fallendem Druck:
Fällt der Druck und erreicht den Sollwert,
ändern sich die Kontakte:
– 1-2 geschlossen
– 1-4 getrennt
Steigt der Druck über den Sollwert + Diff
erenzwert, ändern sich die Kontakte
wieder:
– 1-2 getrennt
– 1-4 geschlossen
Verriegelungs-/Resetmechanismus:
Da der Druckschalter, Typ RT110, über
keine Sperre mit manuellem Reset verfügt,
muss diese Funktion extern als Teil eines
FEHLERSICHEREN Sicherheitsschaltkreises
bereitgestellt werden, z.B. mit externen
Schützen und/oder Relais, die dann gemäß
den Anforderungen der prEN50156-1 für
sicherheitsrelevante Schutzeinrichtungen
und Bauteile einzusetzen sind.
Die externe Verriegelung darf nicht blokkierbar sein und ein Verlust der Hilfsenergie
muss zur Verriegelung führen. Die Rücksetzung darf nicht automatisiert werden
sondern darf nur von Hand ausführbar
sein. Rücksetzen im Fehlerfall muß zur
erneuten Verriegelung führen.
Wenn der RT begrenzend eingreift, muss
die externe Sicherheitslogik für steigende
oder fallende Anwendungen in die
Fehlersicherheits-Stellung wechseln.
Druckanschluss:
Um eine Fehlfunktion des Druckschalters
auszuschließen, ist die Installation gem.
der Danfoss Anweisung 017R9315 und der
nachfolgenden, mit der EN12953-9 übereinstimmenden Beschreibung auszuführen.
Zubehörteile 060-333366 und 060-007166
nicht mit dem Druckschalter verwenden
werden!
Dampfkessel:
Verbindungsrohre des Druckschalters sind
sind an den Dampfbereich des Heizkessels
anzuschließen. Falls erforderlich ist der
Druckschalter durch eine Wasservorlage gegen die Dampftemperatur zu
schützen. Sofern ein Rohrbruchventil am
Anschlussrohr vorgesehen ist, muss ein
Absperrventil montiert werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen die
Heißwassererzeuger:
Der Druckschalter ist vor dem ersten
Schließventil an die Zuleitung anzuschließen.
Der Druckschalter ist senkrecht zu installieren, um ein Ansammeln von Schmutz im
Druckanschluss zu verhindern.
Falls sich Schmutz im Anschlussrohr
ansammeln kann, muss das Rohr gereinigt
werden können. Durch die Reinigung darf
die Wasservorlage nicht entfernt werden
bzw. es zu Verunreinigungen kommen.
Darüber hinaus müssen das Anschlussrohr
und die Kesselanschlüsse
inspiziert werden können
folgende freie Querschnitte aufweisen:
1. für Rohre zur Versorgung des Druck
schalters:
ø8 mm - wenn das Rohr kürzer als
1 m ist
ø15 mm - wenn das Rohr länger
als 1 m ist
2. für Rohre, die neben dem Druckschalter
auch andere Druckschalter versorgen:
ø20 mm - für alle Rohrlängen
Eine Funktionsprüfung des Druckschalters
ist durchzuführen. Die Ergebnisse der Prüfung sind dem Kesselbetreiber ausdrücklich zur Kenntnis zu bringen.
Einstellung:
RT 110 mit Werkseinstellung:
Die Werkseinstellung des RT110 ist durch
ein herstellerseitiges Siegel gesichert.
Die Einstellstellschraube und der Kunststoff deckel mit Fenster lassen sich nicht
ohne eine Zerstörung des Siegels drehen
oder entfernen. Zur Verkabelung des RT
110-Kontaktsystems ist das Siegel und der
Kunststoff deckel zu entfernen, ohne den
Einstellwert zu verändern. Um den RT vor
Änderungen der Einstellung zu sichern, ist
nach der Verkabelung vom Ausführenden
ein neues Siegel an der Einstellschraube
anzubringen.
RT110 ohne Werkseinstellung:
Es gelten die gleichen Bedingungen wie im
Abschnitt RT110 mit Werkseinstellung.
Die Kundeneinstellung ist mit einem
kalibrierten Manometer auf Genauigkeit zu
prüfen. Die Skala ist nur als Richtwert für
die Druckeinstellung anzusehen.
Ein Einstellen des Geräts auf mehr als 3
bar bzw. weniger als 0,05 bar macht das
Gerät funktionsunfähig, und die Sicherheitsfunktion ist nicht mehr gewährleistet!
Caractéristiques techniques
Pressostats à sûreté intégrée de type
RT 110 en acier inoxydable, utilisé comme
dispositif de limitation pour chaudière,
conformément à la norme EN12953-9.
Équipement électrique :
Les contact RT 110, dont les paramètres
électriques sont indiqués sur le couvercle en
plastique, sont conçues conformément à la
norme EN12953-9, ce qui signifi e en particulier que leur longévité doit correspondre à
250 000 cycles de démarrage. Si l’appareil est
utilisé autrement que selon les modes AC-1,
AC-3, AC-15 ou DC-13 décrits, il ne fonctionne
pas comme un limiteur.
Les contact RT, ainsi que tout contacteur
ou relais externe dépendant, devront être
protégés contre les eff ets de court-circuit par
un dispositif de protection à maximum de
courant avec facteur de sécurité de 0,6.Cela
signifi e que le courant nominal du dispositif
indiqué par le fabricant doit être multiplié
par un facteur de sécurité de 0,6.
Exemple :
La charge nominale de l’AC15 est de 1
ampère.
Le facteur de sécurité étant de 0,6, le fusible
est en conséquence inférieur ou égal à
1 A x 0,6 = 0,6 A.
Tous les contacteurs et relais externes
doivent être conformes à la norme EN129539, ce qui signifi e que leur longévité doit
correspondre à 250 000 cycles de démarrage
dans des conditions similaires aux conditions
d’exploitation, et posséder, d’un point de vue
mécanique, une durée de vie correspondant
à 3 000 000 cycles de démarrage. Les conditions similaires aux conditions d’exploitation
couvrent les infl uences chimiques et climatiques, ainsi que les contraintes électriques
et mécaniques. En outre, les contacteurs et
relais doivent satisfaire respectivement aux
exigences des normes EN60947 et EN60255.
Les câbles de raccordement du RT 110
doivent être conformes à la norme prEN
50156-1 et ne pas abaisser la sécurité électrique ou l’index de protection IP de l’appareil.
Après avoir raccordé les câbles, les fi xer à
l’aide de colliers de serrage ou dispositifs
similaires, afi n d’éviter tout glissement
hors des bornes à vis ou tout mouvement
intempestif.
Généralement, en l’absence de pression
au niveau de l’appareil :
– la borne 1 correspond à C (commune),
– la borne 2 correspond à NC (normalement
fermé) (la borne 2 doit alors être
connectée à la borne commune 1)
–la borne 4 correspond à NC (normalement
ouvert) (la borne 4 doit alors être
ouverte à la borne commune 1)
REMARQUE - Il existe deux modes de fonctionnement du pressostat : l’un en tant que
pressostat dédié à la montée en pressionet
l’autre en tant que pressostat dédié à la diminution de la pression. À des fi ns
d’identifi cation, une description appropriée
est apposée au bas du boîtier (voir les exemples ci-dessous).
Montée en pression:
Lorsque la pression augmente et atteint le
point de consigne, les contacts changent:
– 1-2 déconnexion
– 1-4 connexion
Lorsque la pression diminue et atteint un
niveau inférieur au point de consigne
additionné à la diff érence, les contacts
s’inversent:
– 1-2 connexion
– 1-4 déconnexion
Diminution de pression :
Lorsque la pression diminue et atteint le
point de consigne, les contacts changent :
– 1-2 connexion
– 1-4 déconnexion
Lorsque la pression augmente et atteint un
niveau supérieur au point de consigne
additionné à la diff érence, les contacts
s’inversent:
– 1-2 déconnexion
– 1-4 connexion
Mécanisme de verrouillage et de
réinitialisation :
Le pressostat de type RT 110 ne possédant
pas de dispositif de verrouillage avec
réinitialisation manuelle, cette fonction doit
être exécutée extérieurement - et donc faire
partie d’un dispositif logique de sécurité - par
exemple via des contacteurs ou des relais
externes, qui doivent alors également être
utilisés conformément à la norme prEN501561 s’appliquant aux matériels de sûreté.
La fermeture externe ne doit pas être enclenchée, alors que la perte d’énergie auxiliaire
doit mener à une fermeture. Le réarmement
ne doit pas être automatisé, il doit être
exécuté manuellement. Le réarmement sur le
défaut doit mener à une fermeture répétée.
En cas de RT sécurité, qu’il s’agisse d’un
appareil de montée ou de diminution de
pression, la logique de sécurité externe doit
basculer en position de sûreté intrasèque.
Équipement pneumatique :
Pour éviter tout défaut de fonctionnement
du limiteur, l’installation pneumatique doit
être conforme aux instructions Danfoss
017R9315 et à la description ci-dessous,
harmonisée avec les exigences de la norme
EN12953-9.
Pour raison de sécurité, les accessoires
060 -333366 et 060-007166 ne peuvent être
utilisés avec le pressostat.
Chaudières à vapeur :
Les canalisations du limiteur doivent être
raccordées au circuit vapeur de la chaudière
et le limiteur doit être protégé si nécessaire contre les eff ets de la température
de la vapeur par un joint hydraulique. Si
une vanne d’isolement est installée sur la
canalisation, il est nécessaire de monter un
robinet d’isolement pouvant être fermé. Pour
raison de sécurité, les accessoires 060-3333
et 060-0071 ne peuvent être utilisés avec le
pressostat.
Générateurs d’eau chaude entièrement noyés:
Le limiteur doit être raccordé à la canalisation
d’alimentation avant le premier robinet de
sectionnement.
Le corps du limiteur doit être installé verticalement, de façon à éviter toute pénétration
d’impuretés dans le limiteur. En cas de
possibilité de formation de boues dans la
canalisation, prévoir une fonction de purge
de la canalisation, qui ne doit ni supprimer le
joint hydraulique, ni permettre l’introduction
d’impuretés dans le joint. En outre, la canalisation et son raccord à la chaudière doivent
être conçus de manière à permettre leurs
nettoyage et inspec
percement libre d’au moins.
1. pour canalisation alimentant unique ment le limiteur :
ø8 mm - si la longueur de la canalisa tion est inférieure à 1 mètre
ø15 mm - si la longueur de la canalisa
2. pour canalisation alimen ant le limiteur
en plus d’autres limiteurs:
ø 20 mm - quelle que soit la longueur
de la canalisation
Prendre toutes dispositions pour le test
fonctionnel du limiteur. Le résultat du test
doit être clairement indiqué à l’opérateur de
la chaudière.
Réglage:
RT 110 avec réglage en usine:
Le RT 110 avec réglage en usine est sécurisé
par un plombage du fabricant. Le bouton de
verrouillage et le couvercle en plastique avec
fenêtre ne peuvent être tournés ni enlevés
sans rupture du plombage. Le raccord d’un
câble aux lignes de contact RT110 doit être
effectué après avoir retiré le plombage et
le couvercle en plastique, mais sans aucune
modification de la valeur de réglage. Pour
protéger le dispositif RT contre toute modifi
cation du réglage après câblage, un plombage du bouton de verrouillage doit être eff
ectué par le client.
RT 110 sans réglage en usine :
Les conditions défi nies au paragraphe
“RT 110 avec réglage en usine” s’appliquent
également ici. Le contrôle de la précision du
réglage doit être réalisé par le client à l’aide
d’un manomètre étalonné. L’échelle peut
uniquement être utilisée comme indication
du réglage de la pression.
Tout réglage de l’appareil à une pression
supérieure à 3 bars ou inférieure à 0,05 bar
rend l’appareil inopérant et compromet la
fi abilité des fonctions de sûreté!