Installation guide
Thermostat
RT 103, RT 140, RT 141
RT 101
017R9319
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
RT 103 RT 140 RT 141
Fig. 4
017R9319
s
ENGLISH
Thermostats Types RT 103, RT 140, RT 141
Fig. 1, 2 and 4
Ambient temperature: -50 °C – 70 °C
Maximum sensor temperature:
RT 103: 100 °C
RT 140: 240 °C
RT 141: 250 °C
INSTALLATION
A set of Pg13.5 cable gland is attached to
the RT in a separate bag. To ensure IP66
(units with automatic reset) or IP54 (units
with external reset) grade of RT enclosure
it is necessary to assemble this gland as
shown in the fig. 3. If this gland is not used
with a cable, a metal blinding should be
also assembled.
SETTING
Fig. 4
A. Range setting
B. Differential obtained
C. Differential setting
The thermostat is set by rotating the knob
(5), at the same time reading the main
scale (9).
The differential is set by rotating the
differential adjusting nut (19) to the value
indicated by the use of the nomogram in
fig. 4. The maximum operating pressure is
thus the sum of the setting temperature
and the differential.
Example
It is desired to control an air heater by the
use of an RT 103.
Maximum discharge temperature: 32 °C
Minimum discharge temperature: 30 °C
Differential: 32 °C - 30 °C = 2 °C
1. Connect the heater to terminals 1-2 of
the thermostate
2. Set the thermostate for 30 °C by
rotating the knob (5)
3. Set the differential adjusting nut (19) at
the figure 4 which is found by reading
the nomogram for RT 103 in fig. 4.
DANSK
Termostater Type RT 103, RT 140, RT 141
Fig. 1, 2 og 4
Omgivelses temperatur: -50 °C – 70 °C
Max. følertemperatur:
RT 103: 100 °C
RT 140: 240 °C
RT 141: 250 °C
INSTALLATION
Et sæt Pg13,5 kabelforskruning er vedlagt
produktet i en separat pose. For at sikre
kapslingsgrad IP66 (enheder med automatisk reset) eller IP54 (enheder med ekstern
DANSK RESET) er det nødvendigt at montere denne kabelforskruning som vist i fig. 3.
Hvis denne kabelforskruning ikke bruges
sammen med et kabel, bør der monteres
en blindprop (metal skive).
INDSTILLING
Fig. 4
A. Områdeindstilling
B. Opnået differens
C. Differensindstilling
Termostaten indstilles efter den funktion
- slutte eller bryde - som skal ske ved
faldende temperatur (områdeindstilling).
Selve indstillingen udføres med håndknappen (5) under samtidig aflæsning af
hovedskalaen (9).
Differensen indstilles med differensrullen
(19) efter nomogrammet i figur 4. Højeste
funktionstemperatur er således lig
af indstillingstemperatur og differens.
Eksempel
En varmluftovn ønskes styret af en RT 103.
Max. afgangstemperatur: 32 °C
summen
© Danfoss | DCS (jmn) | 2011.15
IC.PI.P10.P2.53 | 520B6827 | 1
Min. afgangstemperatur: 30 °C
Differens: 32 °C - 30 °C = 2 °C
1. Tilslut ovnen til termostatens klemmer
1-2
2. Indstil termostaten på 30 °C med hånd knappen (5)
3. Indstil differensrullen (19) på tallet 4 som
fremkommer ved aflæsning af nomo grammet til RT 103 i figur 4.
FRANÇAIS
Thermostats Types RT 103, RT 140, RT 141
Fig. 1, 2 et 4
Température ambiante: -50 °C – 70 °C
Température maximale du bulbe:
RT 103: 100 °C
RT 140: 240 °C
RT 141: 250 °C
ESPAÑOL
Termostatos Tipos RT 103, RT 140, RT 141
Figs. 1, 2 y 4
Temperatura ambiente: -50 °C – 70 °C
Temperatura máxima del bulbo:
RT 103: 100 °C
RT 140: 240 °C
RT 141: 250 °C
DEUTSCH
Thermostate Typ RT 103, RT 140, RT 141
Abb. 1, 2 und 4
Umgebungstemperatur: -50 °C – 70 °C
Max. Fülertemperatur:
RT 103: 100 °C
RT 140: 240 °C
RT 141: 250 °C
Min. Temperaturänderungsgeschwindigkeit gemäss VDE 0631 e/9.77.
INSTALLATION
Die Kabelverschraubungen PG13,5 sind in
einem separaten Beutel verpackt. Zum
erreichen des IP66 Schutzgrades (Geräte
mit automatischen Reset) oder IP54
(Geräte mit externen Reset) ist eine
Montage dieser Verschraubung notwendig, (siehe Abb. 3.). Wenn diese Kabelverschraubung nicht benötigt wird ist ein
Metall Blindstopfen zu verwenden.
EINSTELLUNG
Abb. 4
A. Bereichseinstellung
B. Erreichte Differenz
C. Differenzeinstellung
Der Thermostat ist nach der Funktion
- Schliessen oder Öffnen, - die bei
Temperaturabfall eintreten soll, einzustellen (Bereichseinstellung).
Die Einstellung selbst wird mit dem
Einstellknopf (5) unter gleichzeitiger Ablesung der Hauptskala (9) vorgenommen.
Siehe Fig. 1.
Die Differenz wird mit der Differenzrolle
(19) nach dem Nomogramm in Abb. 4
eingestellt. Der obere Ansprechtemperatur
ist also gleich der Summe von Einstelltemperatur und Differenz.
Beispiel
Ein Warmluftofen soll mit einem RT 103
gesteuert werden.
Max. Austrittstemperatur: 32 °C
Min. Austrittstemperatur: 30 °C
Differenz: 32 °C - 30 °C = 2 °C
1. Ofen an die Klemmen 1-2 des Thermo stats anschliessen
2. Thermostat mit dem Einstellknopf (5)
auf 30 °C einstellen
3. Differenzrolle (19) auf die Zahl 4, die
sich beim Ablesen des Nomogramms
für RT 103 in Abb. 4 ergibt, stellen.
INSTALLATION
Un ensemble presse étoupe Pg13.5 est
joint au RT dans un sac séparé. Pour
assurer l’indice IP66 du RT (pressostat avec
réarmement automatique) ou IP54
(pressostat avec réarmement manuel), il
faut assembler le presse étoupe comme indiqué sur la fig.3. Si le presse étoupe n’est
pas utilisé avec un câble, il faut le boucher
avec une pièce métallique.
RÉGLAGE
Fig. 4
A. Réglage de la plage
B. Différentiel obtenu
C. Réglage du différentiel
Le thermostat est réglé d’après la fonction
- fermeture ou ouverture du circuit - aui
doit se produire à température décroissante (réglage de la plage).
Le réglage proprement dit se fait au moyen du bouton manuel (5) avec lecture sur
l’échelle principale (9). Voir fig. 1.
Le différentiel est réglé au moyen de la
molette du différentiel (19) d’après le
nomogramme de la fig. 4.
La température de fonctionnement la plus
élevée est donc égale à la somme de la
température de réglage et du différentiel.
Exemple
On désire régler, au moyen d’un thermostat RT 103, la température d’une aérotherme.
Température maximale de sortie: 32 °C
Température minimale de sortie: 30 °C
Différentiel: 32 °C - 30 °C = 2 °C
1. Connecter l’aérotherme aux bornes
1-2 du thermostat
2. Régler le thermostat sur 30 °C au moyen
du bouton manuel (5)
3. Régler la molette différentiel (19) sur le
chiffre 4 donné par la lecture du
diagramme fig. 4 du thermostat RT
103.
INSTALLATION
En una bolsa separada, se incluye, junto
con el RT, un conjunto de prensaestopas
Pg13.5.Es necesario instalar el prensaestopas como se muestra en la fig. 3., para
garantizar el grado de protección del RT,
IP66 (unidades con rearme automático) o
IP54 (unidades con rearme manual).Si no
se utiliza el prensaestopas con un cable,
debería montarse un cegamiento metálico.
AJUSTE
Fig. 4
A. Gama de ajuste
B. Diferencial resultante
C. Diferencial ajustado
El termostato se ajusta de acuerdo con
la funcion - abertura o cierra- que ha de
realizarse cuando la temperatura se reduce
(ajuste de gama). El ajuste se hace girando
el botón (5) observando al mismo tiempo
la escala principal (9). Véase la figura 1.
La diferencial se ajusta haciendo girar la
tuerca (19) de acuerdo con las indicaciones
del gráfico de la figura 4.
La temperatura de trabajo máxima es
entonces igual a la suma de la temperatura
preajustada y de la diferencial.
Ejemplo
Se desea controlar un dispositivo de
calefacción por aire caliente utilizando un
RT 103.
Temperatura de descarga máxima: 32 °C
Temperatura de descarga minima: 30 °C
Diferencial: 32 °C - 30 °C = 2 °C
1. Conectar el dispositivo de calefacción a
los terminales 1-2 del termostato
2. Ajustar el termostato para 30 °C
haciendo girar el botón (5)
3. Ajustar la tuerca de reglaje de diferen cial en el valor 4, que se encuentra
leyendo el gráfico del RT 103 en la
figura 4.
© Danfoss | DCS (jmn) | 2011.15
IC.PI.P10.P2.53 | 520B6827 | 2