RET 230 HCW-1
Electronic Heat / Cool thermostat with auto-changeover based on water temperature
GB |
Installation Instructions |
NL |
|
User Instructions |
|
F |
Instructions d’installation |
GR |
|
Instructions d’utilisateur |
|
D |
Anweisungen für Installati |
PL |
Benutzeranweisen |
Installatie handleiding Instructiesevoor Gebruik
ПдзгЯет егкбфЬуфбузт ПдзгЯет чсЮузт
Instrukcja instalacji Instrukcja Użytkownika
ES |
Instrucciones de instalación |
LT |
Montavimo instrukcijos |
|
Instrucciones del usuario |
Informacija Vartotojui |
|||
DK |
Instruktions vejledning |
I |
Istruzioni per l’uso |
|
|
Brugervejleding |
|
Istruzioni per l’utente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>INDEX
2
Index
|
Installation Instructions |
3-9 |
|
|
User Instructions |
10 |
|
F |
Instructions d’installation |
11-17 |
|
|
Instructions d’utilisateur |
18 |
|
D |
Anweisungen für Installati |
19-25 |
|
|
Benutzeranweisen |
26 |
|
ES |
Instrucciones de instalación |
27-33 |
|
|
Instrucciones del usuario |
34 |
|
DK |
Instruktions vejledning |
35-41 |
|
|
Brugervejleding |
42 |
|
NL |
Installatie handleiding |
43-49 |
|
|
Instructiesevoor Gebruik |
50 |
|
GR |
ПдзгЯет егкбфЬуфбузт |
51-57 |
|
ПдзгЯет чсЮузт |
58 |
||
|
|||
PL |
Instrukcja instalacji |
59-65 |
|
|
Instrukcja Użytkownika |
66 |
|
LT |
Montavimo instrukcijos |
67-73 |
|
|
Informacija Vartotojui |
74 |
|
I |
Istruzioni per l’uso |
75-81 |
|
|
Istruzioni per l’utente |
82 |
InstructionsInstallation GB
Please note
This product should only be installed by a suitably qualified electrician or heating installer. The installation must comply with local Building Regulations and wiring Regulations, including any competent person requirements that may exist
Specification |
|
|
|
Thermostat features |
|
Temperature range, heating |
5-30°C |
|
|
Water changeover temp |
|
- Cool to Heat |
> 30°C |
- Heat to Cool |
< 16°C |
|
|
Thermostat off/auto & fan on |
|
selector |
|
|
|
Power supply |
230 Vac ± 15%, 50/60Hz |
|
|
Relay outputs, heat/cool & fan |
2 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac, |
|
Type 1B |
|
|
Dimensions (mm) |
110 wide x 90 high x 40 high |
|
|
Design standard |
EN60730-2-9 |
|
|
Rated impulse voltage |
2.5Kv |
|
|
Ball hardness test |
75°C |
|
|
Control pollution situation |
Degree 2 |
|
|
Temperature accuracy |
±1°C |
|
|
<![endif]>GB - Installation Instructions
3
<![endif]>GB - Installation Instructions
Product overview
The thermostat is designed for use in systems equipped with fan coils served by a 2-pipe central changeover system. The thermostat controls the operation of a motorized valve which, during heating periods, opens when heat is required and which, during cooling periods, opens when cooling is required.
The changeover from heating to cooling is achieved automatically by measuring the temperature of the flow pipe. If the flow temperature exceeds 30°C the thermostat operates as a heating thermostat, if the flow temperature is less than 16°C the thermostat operates as a cooling thermostat
!Important note: It is essential that the circuit in which the pipe sensor is located is not closed off and that water circulates past the sensor at all times. This may require the fitting of a bypass valve between system flow and return at the end of each circuit.
Installation
First remove the wallplate from the back of the unit.
Ensure that there is a minimum of 50mm above the unit and 100mm below the unit in order to mount the plug-in module.
4
Fix at a height of approximately 1.5m from the floor, away from draughts or heat sources such a fan-coil outlets, sunlight or office equipment.
Pipe sensor location
Fix the pipe sensor to the flow pipe using the clamping band supplied.
BYPASS
PS1
PS1
<![endif]>GB - Installation Instructions
!Important note: It is essential that the circuit in which the pipe sensor is located is not closed off and that water circulates past the sensor at all times when the system is in operation. This may require the fitting of a bypass valve between system flow and return to ensure circulation past the sensor.
5
<![endif]>GB - Installation Instructions
Wiring
2-pipe fan coil application
ELECTRONICS
X SEN X SEN N L
PS1 PIPE
SENSOR
230 VAC
FIXED 3A
O/P COM
<![if ! IE]> <![endif]>OUTPUT |
<![if ! IE]> <![endif]>COMMON IN (LIVE IN) |
FAN 1
1SPEED FAN
N
Note:
If HEAT/COOL/FAN outputs are 230V, link terminals L-COM
6
Commissioning
Prior to re-fitting the thermostat to the wallplate, the DIL switches on the rear of the unit must be set to the desired setting.
DIL Switch options, shown in factory set position.
Sw |
On |
|
|
|
|
|
4 |
ON/OFF |
|
|
|
|
CHRONO |
|
|
|
|
|||
3 |
|
|
|
|
||
CHRONO 6 |
|
|
|
|
CHRONO 3 |
|
|
|
|
|
|||
2 |
°C |
|
|
|
|
°F |
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>GB - Installation Instructions
7
<![endif]>GB - Installation Instructions
DIL Switch descriptions
Switch 4: If set to On/Off, both heating and cooling operates in on/off mode. If set to Chrono, both heating and cooling operates in chrono-proportional mode.
Switch 3: Active only if switch 4 is set to Chrono. This switch determines the number of cycles per hour that the thermostat will impose on the system, the options are three 20 minute cycles or six 10 minute cycles.
Switch 2: Allows Celsius or Fahrenheit temperature scaling to be selected.
Switch 1: Not used in this model.
8
Mounting thermostat to the wallplate
To mount the thermostat to the wallplate, align the tabs on the top of the thermostat with the apertures in the wallplate and hinge the thermostat down, pressing firmly to engage the securing clip in the wallplate.
Locking & limiting
To lock or limit the setting range turn the setting dial to 3 and remove knob.
Position the locking springs on the rear of the dial to the desired position and re-mount the knob ensuring that number 3 on the dial aligns with the reference mark
on the case.
<![endif]>GB - Installation Instructions
9
GB - User Instructions
<![if ! IE]> <![endif]>10 |
|
|
|
|
|
Temperature setting dial, |
RESET |
||
|
read setting off LCD display |
|||
|
button |
|||
Fan runs continuously |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Fan runs with heat or |
|
|
|
|
cool demand |
|
|
|
|
Thermostat off |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED lit green when thermostat is powered
LED lit orange when fan running
LED lit green during heating or cooling demand
LCD display shows actual room temperature unless knob is moved at which time a flashing set temperature is momentarily displayed. During heating demand a flame symbol is lit, during cooling demand a snowflake symbol is lit
Note: Should it be necessary to reset the microprocessor for any reason, a reset button is located beneath the setting dial. Use a non-metallic point, for example a matchstick, to depress the recessed button.
Instructions F d’installation
Remarque:
Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un installateur de chauffage compétent et doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE.
Specifications
Thermostat features
Plage de températures, chauffage |
5-30°C |
|
|
Temp de commutation |
|
- Refroidissement à Chauffage |
> 30°C |
- Chauffage à Refroidissement |
< 16°C |
|
|
Sélecteur arrêt/automatique |
|
thermostat & marche ventilateur |
|
|
|
Alimentation |
230 Vac ± 15%, 50/60Hz |
|
|
Sorties relais, chauffage/ |
2 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac, |
refroidissement & ventilateur |
Type 1B |
|
|
Dimensions (mm) |
110 largeur, 90 hauteur, 40 épaisseur |
|
|
Normes de fabrication |
EN60730-2-9 |
|
|
Tension de choc nominale |
2.5Kv |
|
|
Essai à la bille |
75°C |
|
|
Niveau de recyclage |
Degré 2 |
|
|
Précision de la température |
±1°C |
|
|
<![endif]>F - Instructions d’installation
11
<![endif]>F - Instructions d’installation
Vue d’ensemble du produit
Le thermostat est conçu pour être utilisé sur des systèmes équipés d’évaporateurs à ventilation forcée desservis par un système de commutation central 2 tuyaux. Le thermostat
commande le fonctionnement d’un robinet motorisé qui, pendant les périodes de chauffage, s’ouvre lorsqu’un chauffage est requis et, pendant les périodes de refroidissement, s’ouvre lorsqu’un refroidissement est requis.
La commutation du chauffage au refroidissement s’effectue automatiquement en mesurant la température du tuyau d’écoulement. Si la température d’écoulement dépasse 30°C, le thermostat fonctionne comme un thermostat de chauffage, et si la température d’écoulement est inférieure à 16°C, le thermostat fonctionne comme un thermostat de refroidissement.
!Remarque importante: Il est primordial que le circuit dans lequel se trouve le capteur de tuyau ne soit pas fermé et que l’eau traverse le capteur en permanence. Ceci peut nécessiter l’installation d’un robinet de dérivation entre l’écoulement et le retour du système à l’extrémité de chaque circuit.
Installation
Retirez tout d’abord la plaque murale de l’arrière de l’appareil..
Vous devez disposer d’espacements d’au moins 50 mm audessus et 100 mm en-dessous afin de pouvoir monter le module enfichable.
12
Fixez l’appareil à une hauteur d’environ 1,5 m du sol, à l’écart des courants d’air ou des sources de chaleur telles que radiateurs, flammes nues ou lumière directe du soleil.
Emplacement du capteur de tuyau
Fixer le capteur de tuyau sur le tuyau d’écoulement à l’aide du collier de serrage fourni.
DérivationBYPASS
PS1
PS1
<![endif]>F - Instructions d’installation
!Remarque importante: Il est primordial que le circuit dans lequel se trouve le capteur de tuyau ne soit pas fermé et que l’eau traverse le capteur en permanence. Ceci peut nécessiter l’installation d’un robinet de dérivation entre l’écoulement et le retour du système à l’extrémité de chaque circuit.
13
<![endif]>F - Instructions d’installation
Câblage
Application évaporateur à ventilation forcée 2 tuyaux
Electronique
X SEN X SEN N L
Capteur de tuyau PS1
230 VCA
3A Fixe
O/P
<![if ! IE]><![endif]>Sortie
COM
<![if ! IE]> <![endif]>Entrée commun |
<![if ! IE]> <![endif]>(Entrée phase) |
Ventilateur
1 vitesse
N
Remarque:
Si les sorties CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT/VENTILATEUR sont de 230V, relier les bornes L – COM
14
Instructions
Avant de remonter le thermostat sur le support mural, les interrupteurs à DRC à l’arrière de l’appareil doivent être placés dans les positions de réglage désirées.
Options interrupteurs à DRC, illustrés en position réglés en usine.
Sw On |
|
|
|
|
|
|
4 |
Tout ou rien |
|
|
|
|
CHRONO |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
3 |
CHRONO 6 |
|
|
|
|
CHRONO 3 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
2 |
°C |
|
|
|
|
°F |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>F - Instructions d’installation
15
<![endif]>F - Instructions d’installation
Descriptions des interrupteurs à DRC
Interrupteur 4: En position Marche/Arrêt, la phase de chauffage et la phase de refroidissement fonctionnent en mode marche/arrêt. En position Chrono, la phase de chauffage et la phase de refroidissement fonctionnent en mode chrono-proportionnel.
Interrupteur 3: Activé uniquement si l’interrupteur 4 est en position Chrono. Cet interrupteur détermine le nombre de cycles par heure que le thermostat imposera au système, les options sont trois cycles de 20 minutes ou six cycles de 10 minutes.
Interrupteur 2: Permet de sélectionner les échelles de température Celsius ou Fahrenheit.
Interrupteur 1: Non utilisé sur ce modèle.
16
Fixation du thermostat au support mural
Pour fixer le thermostat au support mural, aligner les ergots sur la partie supérieure du thermostat aux
ouvertures du support mural et rabattre le thermostat, en appuyant fermement pour enclencher le clip de fixation dans le support mural.
Verrouillage & Limitation
Pour verrouiller ou limiter la plage de réglage, tourner le cadran de réglage sur 3 et retirer le bouton.
Placer les ressorts de blocage à l’arrière du cadran à la position désirée et remonter le bouton en s’assurant que le chiffre 3 sur le cadran soit aligné à la marque de repère sur le boîtier.
<![endif]>F - Instructions d’installation
17
<![endif]>18
Le ventilateur tourne en continu
Le ventilateur tourne avec la demande de chauffage ou de refroidissement
Thermostat arrêté
La diode est allumée en vert lorsque le thermostat est sous tension
La diode est allumée en orange lorsque le ventilateur tourne
F - Instructions d’utilisateur
Cadran de réglage de |
Bouton |
||||
température, lire le réglage |
REINITIALISER |
||||
sur l’écran LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La diode est allumée en vert pendant la demande de chauffage ou de refroidissement
L’écran LCD affiche la température ambiante effective, sauf si le bouton est actionné, cas dans lequel la température définie s’affiche momentanément. Pendant la demande de chauffage, un symbole de flamme est allumé; pendant la demande de refroidissement, un symbole de flocon de neige est allumé.
Remarque: S’il est nécessaire de réinitialiser le micro-processeur pour une raison quelconque, un bouton de réinitialisation se trouve sous le cadran de réglage. Utiliser une pointe non métallique, par exemple une allumette, pour enfoncer le bouton encastré.
Installations- D
anweisungen
Bitte beachten:
Dieses Produkt darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder Heizungsinstallateur und gemäß den aktuellen IEEE-Bestimmungen installiert werden.
Technische Daten
Technische Daten |
RET 230 HCW-3 |
|
|
Temperaturbereich, Heizen |
5-30 °C |
|
|
Umschaltungstemperatur |
|
- Kühlen zu Heizen |
> 30 °C |
- Heizen zu Kühlen |
< 16 °C |
|
|
Wahlschalter für Thermostat |
|
Aus/Automatik/Ventilator Ein |
|
|
|
Stromversorgung |
230 Vac ± 15 %, 50/60 Hz |
|
|
Relaisausgänge, Heizen/Kühlen |
2 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac, |
und Ventilator |
Typ 1B |
|
|
Abmessungen (B x H x T) |
110 x 90 x 40 mm |
|
|
Bauart |
EN60730-2-9 |
|
|
Nennimpulsspannung |
2.5 Kv |
|
|
Verformbarkeit unter Druck |
75 °C |
|
|
Emissionswerte |
Grad 2 |
|
|
Temperaturgenauigkeit |
±1 °C |
|
|
<![endif]>D - Installationsanweisungen
19
<![endif]>D - Installationsanweisungen
Produktübersicht
Der Thermostat ist für den Einsatz in Heiz-und Kühlsystemen im 2-Rohr-System mit Ventilator-Luftkühlern gedacht, wobei die Umschaltung von Heizen auf Kühlen über ein zentrales Umschaltsystem erfolgt. Der Thermostat regelt den Betrieb eines elektrischen Ventils, das während der Heizperiode den Wärmebedarf und während der Kühlperiode den Kühlbedarf regelt.
Der Übergang von Heizen auf Kühlen erfolgt automatisch durch Temperaturmessung am Vorlaufrohr. Übersteigt die Temperatur 30 °C, arbeitet der Thermostat als Heizthermostat, bei Temperaturen unter 16°C als Kühlthermostat.
!Wichtiger Hinweis: Der Kreislauf, in dem sich der Anlegefühler befindet, darf nicht gesperrt sein und Wasser muss jederzeit am Fühler vorbeifließen. Hierzu kann u. U. der Einbau eines Bypass-Ventils zwischen Systemfluss und Rücklauf am Ende jedes Heiz-/ Kühlkreises erforderlich sein.
Installation
Entfernen Sie zuerst die Wandplatte auf der Geräterückseite
Um das Einsteckmodul zu befestigen, sind 30 mm nach oben und 100 mm nach unten freizuhalten.
20
Befestigen Sie den Thermostaten in einer Höhe von 1,5 m über dem Boden, frei von Luftzug oder Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, offenen Feuerstellen oder direktem Sonnenlicht.
Positionierung des Anlegefühlers
Bringen Sie den Anlegefühler mit Hilfe des mitgelieferten Spannbands am Vorlaufrohr an.
BYPASS
PS1
PS1
!Wichtiger Hinweis: Der Kreislauf, in dem sich der Anlegefühler befindet, darf nicht gesperrt sein und Wasser muss jederzeit am Fühler vorbeifließen. Hierzu kann u. U. der Einbau eines Bypass-Ventils zwischen
<![endif]>D - Installationsanweisungen
Systemfluss und Rücklauf am Ende jedes Heiz-/ |
|
Kühlkreises erforderlich sein. |
21 |
<![endif]>D - Installationsanweisungen
Verdrahtung
Ventilator-Luftkühlung bei 2-Rohr-Systemen
Elektronik
X SEN X SEN N L |
O/P |
PS1 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Ausgang |
|
|
|
Anlegefühler |
|
|
|
230 V |
|
|
Wechselstrom 3 |
|
|
A Absicherung |
|
COM
<![if ! IE]> <![endif]>Eingang |
<![if ! IE]> <![endif]>stromführender |
<![if ! IE]> <![endif]>Leiter |
N
Hinweis:
Wenn die Ausgänge Heizen / Kühlen / Ventilator mit 230 V versorgt werden, wird die Klemme (L) mit der Klemme (COM) verbunden (gebrückt).
22
Inbetriebnahme-Instruktion
Vor dem erneuten Anbau des Thermostats auf die Wandplatte müssen die DIL-Schalter auf der Geräterückseite auf die gewünschten Werte eingestellt werden.
DIL-Schalteroptionen, mit werkseitigen Einstellungen dargestellt:
Sw On |
|
|
|
|
|
|
4 |
EIN/AUS |
|
|
|
|
CHRONO |
|
|
|
|
|
|
CHRONO 3 |
3 |
CHRONO 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°F |
2 |
°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>ON |
|
|
|
|
<![endif]>D - Installationsanweisungen
23
<![endif]>D - Installationsanweisungen
DIL-Schalterbeschreibungen
Schalter 4: Bei Einstellung auf Ein/Aus erfolgt sowohl der Heizals auch der Kühlvorgang im Ein/Aus-Modus. Bei Einstellung auf Chrono erfolgt sowohl der Heizals auch der Kühlvorgang im zeitproportionalen Modus.
Schalter 3: Nur dann aktiv, wenn Schalter 4 auf Chrono gestellt ist. Dieser Schalter bestimmt die Anzahl der Zyklen pro Stunde, die der Thermostat dem System beibringt. Es stehen die Optionen 3 Zyklen (alle 20 Minuten) oder 6 Zyklen (alle 10 Minuten) zur Auswahl.
Schalter 2: Ermöglicht wahlweise Temperaturangabe in Celsius oder Fahrenheit.
Schalter 1: In diesem Modell nicht verwendet
24
Anbringen des Thermostats an der Wandplatte
Zur Anbringung des Thermostats auf die Wandplatte sind die Nasen auf der Thermostatoberseite mit den Aussparungen in der Wandplatte in Übereinstimmung zu bringen und nach unten einzuhängen, und durch Andrücken die Befestigungsklemme in der Wandplatte zu verankern
Blockieren & Begrenzen
Zum Blockieren oder Begrenzen des Einstellbereichs die Einstellscheibe auf 3 einstellen und Stellknopf entfernen.
Positionieren Sie die Blockierfedern auf der Rückseite der Einstellscheibe auf die gewünschte Position und bringen Sie den Stellknopf wieder an, wobei sicherzustellen ist, dass Stellung Nummer 3 auf der Einstellscheibe mit der Bezugsmarke auf dem Gehäuse in Übereinstimmung gebracht wird.
<![endif]>D - Installationsanweisungen
25
<![endif]>26
•Ventilator läuft ohne Unterbrechung
•Automatik: Ventilator läuft mit Wärmeoder Kühlbedarf
•Thermostat aus
Grüne LED-Lampe leuchtet bei Thermostatbetrieb
Orange LED-Lampe leuchtet bei laufendem Ventilator
D - Benutzeranweisung
Temperatureinstellscheibe, |
RESET- |
||||
lesen Sie die Einstellung |
|||||
Taste |
|||||
von der LCD-Anzeige ab |
|||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grüne LED-Lampe leuchtet während Heizoder Kühlbedarf
Das LCD-Display zeigt die aktuelle Raumtemperatur an, es sei denn der Einstellknopf wird bewegt, wodurch die eingestellte Temperatur kurzzeitig angezeigt wird. Während des Heizbedarfs leuchtet ein Flammensysmbol, während des Kühlbedarfs ein Schneeflockensymbol auf.
Hinweis: Sollte die Rücksetzung des Mikroprozessors aus irgendeinem Grund erforderlich sein, befindet sich zu diesem Zweck ein Resetknopf unterhalb der Einstellscheibe. Verwenden Sie einen nichtmetallischen spitzen Gegenstand, z. B. ein Streichholz, um den Resetknopf zu drücken.