Danfoss Novi Operating guide [bg]

Ръководство за монтаж
Termix Novi
1.0 Съдържание
1.0 Съдържание ............................................................................... 1
4.1 Монтаж ......................................................................................... 4
5.1 Конструкция ................................................................................ 6
5.2 Принципна схема ....................................................................... 7
6.1 Регулиране на температурата на БГВ .................................... 9
6.2 Техническо обслужване ......................................................... 11
7.1 Отстраняване на неизправности, обща част ..................... 12
7.2 Откриване и отстраняване на неизправности, БГВ ......... 12
7.3 Бракуване .................................................................................. 13
8.0 Декларация .............................................................................. 15
8.1 Декларация за съответствие ................................................. 15
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
1
Ръководство за монтаж Termix Novi
2.0 Функционално описание
Проточен водоподгревател за битово горещо водоснабдяване, предназначен за апартаменти и еднофамилни къщи
Приложение
Termix Novi е водоподгревател на проточен принцип, осигуряващ изключително оползотворяване на топлинната енергия и висока ефективност. Termix Novi е подходящ както за апартаменти, така и за еднофамилни къщи. Подгревателят се предлага в два варианта – за малка и по-голяма мощност. Termix Novi може да се използва в децентрализирани отоплителни системи, при отоплителни инсталации с ниско-температурен летен режим на работа или с променливо диференциално налягане. Връщаната към топлоизточника вода от Termix Novi е с изключително ниска температура, което води до много висока ефективност на инсталацията като цяло.
Битова гореща вода (БГВ)
Битовата гореща вода се подгрява в топлообменника, а температурата се регулира чрез мултифункционален термоконтролер с интегриран регулатор на диференциално налягане – IHTP. Мултифункционалният контролер на Данфосс осигурява постоянна температура на горещата вода при променящи се товари, температури и колебаещо се диференциално налягане, без да е необходима пренастройка. Това предпазва топлообменника от прегряване и отлагане на котлен камък в него. Неговите характеристиките и тези на мултифункционалния регулатор подобряват енергийната ефективност на системата като цяло и появата на бактерии в нея. В контролера има вградена функция Stand-by за поддържане на захранващите тръби и топлообменника топли при липса на консумация на гореща вода, което съкращава времето за реакция през лятото, когато отоплителната система не работи, Това е идеално в случаи, при които се цели висока степен на комфорт.
2
DEN-GT
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
3.0 Указания за безопасност
3.1 Основни указания за безопасност
Настоящата инструкцията се отнася за стандартния модел на абонатната станция. Специалните версии абонатни станции се доставят по поръчка.
Преди инсталиране и пускане на абонатната станция трябва внимателно да прочетете това ръководство за експлоатация. Производителят не поема отговорност за щети или повреди, които са настъпили в резултат на неспазване на указанията от ръководството за експлоатация. Моля, прочете внимателно и спазвайте всички указания, за да предотвратите възникването на злополуки, телесни наранявания и щети по имуществото. Дейностите по монтажа, пускането в експлоатация и техническото обслужване трябва да се извършват само от квалифициран и упълномощен персонал. Моля, спазвайте указанията дадени от производителя или оператора на системата.
Антикорозионна защита
Всички тръби и детайли са изработени от неръждаема стомана и месинг. Максималното съдържание на хлорни съединения в работния флуид не трябва да надвишава 150 mg/l. Опасността от корозиране на оборудването се увеличава значително, ако се надвиши препоръчителното ниво на допустимо съдържание на хлорни съединения.
Източник на енергия
Абонатната станция е предвидена за топлофикационни системи като първичен енергиен източник. Могат обаче да се използват и други енергийни източници, когато условията позволяват това, стига да са сравними с параметрите на топлофикационната система.
Приложение
Абонатната станция е предвидена за свързване към инсталацията на сградата в помещение защитено от студ, където температурата да не надхвърля 50 да не надвишава 60%. Не трябва да покривате и заграждате абонатната станция или по какъвто и да е друг начин да блокирате достъпа до нея.
Избор на материали
Изборът на материали винаги трябва да е в съответствие с местната нормативна уредба.
Предпазен вентил(и)
Препоръчваме да се монтират един или повече предпазни вентили, но това винаги трябва да става в съответствие с местните наредби.
Присъединяване
Абонатната станция трябва да бъде оборудвана по начин, който да гарантира, че тя може да бъде изолирана (изключена) от всички енергийни източници (включително електрозахранването).
Аварийни случаи
В случай на опасност от някакво произшествие - при пожар, течове или други опасни обстоятелства – по възможност прекъснете подаването от всички енергийни източници към станцията и потърсете специализирана помощ.
В случай на промяна на цвета или поява на лош мирис на битовата гореща вода, затворете всички спирателни вентили на абонатната станция, уведомете персонала по експлоатацията и незабавно потърсете специализирана помощ.
Съхранение
Ако се наложи някакво съхранение на абонатната станция преди инсталирането й, това трябва да стане на сухо и топло място.
о
С, а влажността
Само упълномощен персонал
Необходимите работи по монтажа, пускането в експлоатация и техническото обслужване трябва да се извършват само от квалифициран и упълномощен персонал.
Моля, внимателно спазвайте указанията
За да се избегнат злополуки с хора и повреди на оборудването, абсолютно е необходимо внимателно да прочетете и да спазвате настоящата инструкция.
Предупреждение за високо налягане и температура.
Налягането и температурата в инсталацията трябва да съответстват на максимално допустимите за системата.
Максималната температура на работния флуид в абонатната станция е 120
Максималното работно налягане на абонатната станция е 10 bar. Версиите за PN 16 се доставят по поръчка.
Опасността от нараняване на хора и повреда на оборуд-ването се увеличава значително ако препоръчителните допустими работни параметри бъдат превишени.
Инсталацията на абонатната станция трябва да бъде снабдена с предпазни вентили, но непременно в съответствие с местните разпоредби.
да стане причина за изгаряния по кожата.
Моля, бъдете изключително внимателни, когато сте в непосред­ствена близост до абонатната станция. Евентуални прекъсвания на електрозахранването могат да станат причина за засядане на мотор-вентилите в отворено положение. Повърхностите на абонатната станция могат да се нагорещят, което пък да причини изгаряния по кожата. Сферичните вентили на подаващия и връщащия тръбопроводи от и към топлофикационната мрежа трябва да се затворят.
Преди да пристъпите към инсталиране на абонатната станция моля убедете се, че абонатната станция не е била повредена по време на транспортирането.
ВАЖНО - Притягане на съединенията
Поради вибрациите по време на транспортирането всички винтови съединения и електрически клемни връзки трябва да се проверят и затегнат преди да се подаде вода към системата. След като системата бъде напълнена с вода и пусната в експлоатация, отново притегнете ВСИЧКИ съединения.
о
С.
Предупреждение за горещи повърхности
Повърхностите на абонатната станция са горещи, което може
Предупреждение за възможни повреди по време на транспорта
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
3
Ръководство за монтаж Termix Novi
4.0 Монтаж
4.1 Монтаж
Инсталирането трябва да се извърши в съответствие с местните стандарти и разпоредби. Топлоизточник (ТИ) – В разделите по-долу ТИ ще означава топлинният източник, който захранва абонатните станции. Различни енергийни носители, като мазут, газ или слънчева енергия, могат да бъдат използвани като първичен източник за захранване на абонатните станции на Данфосс. С цел опростяване можем да приемем ТИ да означава първичен източник.
Съединения:
1. Битова студена вода (БСВ)
2. Битова гореща вода (БГВ)
Само упълномощен персонал
Необходимите работи по монтажа, пускането в експлоатация и техническото обслужване трябва да се извършват само от квалифициран и упълномощен персонал.
3. Топлоизточник (ТИ), подаващ тръбопровод.
4. Топлоизточник (ТИ), връщащ тръбопровод.
Присъединителни размери:
ТИ + БСВ + БГВ: G ¾” (външна резба)
Размери (мм):
Тип 1 + 2 с изолацията: В 432 x Ш 300 x Д 155 Тип 1 + 2 с капак: В 442 x Ш 315 x Д 155
Тегло вкл. капак: 7–9 (вкл. опаковка) Капак: Сив с цялостна изолация
Разположението на тръбите може да се отличава от показаното на чертежа. Моля, ориентирайте се по обозначенията върху станцията.
4
DEN-GT
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
4.1.1 Инсталация
Монтаж:
Достатъчно пространство
Моля, осигурете достатъчно пространство около абонатната станция за целите на монтажа и обслужването.
Разполагане
Станцията трябва да бъде монтирана така, че компонентите, отворите и надписите да са правилно разположени. Ако искате да монтирате станция по друг начин, моля свържете се с вашия доставчик.
Отвори
Когато абонатните станции са за стенен монтаж, на задния монтажен капак има предвидени отвори за тази цел. Тези, които се монтират на пода, имат стойка.
Маркировка
Всяко съединение на абонатната станция е надписано.
Преди инсталиране:
Отвор за монтиране.
Изчистване и промиване
Преди инсталиране, всички тръби и присъединителни отвори на абонатната станция трябва да се почистят и промият.
Притягане
Поради вибрациите по време на транспортиране всички съединения на абонатната станция трябва да бъдат проверени и затегнати преди инсталирането.
Неизползвани съединения
Присъединителните отвори и спирателните вентили, които не се използват, трябва да бъдат запечатани с тапи. Ако се наложи тапите да бъдат отстранени, това трябва да се извършва единствено от упълномощен сервизен техник.
Инсталиране:
Филтър
Ако с абонатната станция се доставя мрежест филтър, той трябва да се монтира в съответствие с принципната схема. Моля, имайте предвид, че филтърът може да е доставен незакрепен.
Съединения
Присъединяването на вътрешните тръби на инсталацията и на топлофикационните тръби трябва да се направи чрез съединения с резба, на фланци или заварка.
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
5
Ръководство за монтаж Termix Novi
5.0 Конструкция
5.1 Конструкция
Вашата абонатна станция може да изглежда различно от показаната
Описание на конструкцията
B Топлообменник, БГВ N Съединение за рецилкулация 63 Филтър
74 Регулатор за БГВ - IHPT
6
DEN-GT
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
5.2 Принципна схема
БГВ
БСВ
ТИ
Подаващ
тръбопровод
ТИ
Връщащ
тръбопровод
GTU. Не може да се използва при станции с рециркулация на горещата вода.
Вашата абонатна станция може да изглежда различно от показаната
Описание на схемата с GTU
B Топлообменник, БГВ 62 Изравнител на налягането GTU 63 Фиртър 74 Регулатор IHPT
БГВ
ЦГВ
БСВ
ТИ
Подаващ
тръбопровод
ТИ
Връщащ
тръбопровод
Вашата абонатна станция може да изглежда различно от показаната.
Описание на схемата с предпазен вентил
B Топлообменник, БГВ 4 Предпазен вентил 63 Филтър 2 Възвратен клапан 2С Възвратен клапан вкл. рециркулационна тръба 21 Поръча се отделно 74 Регулатор IHPT
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
7
Ръководство за монтаж Termix Novi
БГВ: Битова гореща вода ЦГВ: Циркулация на гореща вода БСВ: Битова студена вода ТИ подаващ: Топлоизточник - подаващ тръбопровод ТИ връщащ: Топлоизточник - връщащ тръбопровод
5.2.1 Технически параметри
Технически параметри
Номинално налягане: PN 16 Макс. подавана температура от ТФ: 120
0
C Мин. статично налягане на БСВ: 0.5 bar Припой (топлообменник): Меден Изпитателно налягане за топлообменниците: 30 bar Ниво на шум: ≤ 55 dB
8
DEN-GT
VI.GE.N2.02 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
6.0 Уреди за регулиране
6.1 Регулиране на температурата на БГВ
Регулиране на температурата на БГВ
Има различни начини за регулиране на температурата на БГВ, които се използват в абонатните станции на Данфосс. Температурата на БГВ трябва да бъде настроена на 45-50 оС, тъй като така се осигурява оптимално използване на БГВ. При температури на БГВ над 55 оС възможността от образуване на варовикови отлагания се увеличава значително.
6.1.1 Регулатор IHPT 90 (45–65 °)
IHPT е автоматичен регулатор на температура с компенсация по дебит и интегриран към него регулатор на диференциално налягане. IHPT работи най-добре при подавани от ТИ температури до 100 оС. При завъртане на ръкохватката за настройка на температурата в посока (+) настроената стойност се увеличава, а при завъртане в посока (-) се намалява.
Завъртания*
Настройка на температурата
на БГВ [°C]
0 64
1 61
2 58
3 55
4 52
5 48
6 44
7 43
*Изходно положение: Ръкохватката е завъртяна докрай в посока (+). Стойностите са ориентировъчни.
6.1.2 Предпазен вентил
Целта на предпазния вентил е да защити абонатната станция от прекомерно налягане. Изпускателната тръба на предпазния вентил не трябва да се запушва. Отворът на изпускателната тръба трябва да е разположен така, че да осигурява безпрепятствено изпускане и да е възможно да се вижда капещата вода от предпазния вентил. Препоръчва се функционирането на предпазните вентили да се проверява на интервали от 6 месеца. Това се извършва като се завърти главата на вентила в указаната посока.
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
9
Ръководство за монтаж Termix Novi
6.1.3 Филтър
Филтрите трябва да се почистват редовно от упълномощен персонал. Честотата на почистване зависи от условията на експлоатация и указанията на производителя.
6.1.4 Изравнител на налягането GTU
Изравнителят на налягане GTU поема разширението от вторичната страна на водоподгревателите Termix и може да се използва като заместител на предпазния вентил. Освен това изравнителят на налягане поглъща евентуалното повишаване на налягането и така се избягва изпускателния отвор. Изравнителят на налягане GTU не може да се използва в системи с циркулация на горещата вода.
6.1.5 Рециркулационна тръба
Рециркулационният комплект се монтира директно към регулатора. Комплектът включва рециркулационна тръба, един възвратен клапан и фитинг. Когато монтирате рециркулацията на горещата вода директно към регулатора, температурата на циркулиращата гореща вода ще се равнява на температурата в режим на изчакване. Температурата по време на изчакване е с няколко градуса по-ниска от зададената стойност за температура на горещата битова вода.
10
DEN-GT
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
6.2 Техническо обслужване
Освен рутинните проверки, абонатната станция не изисква особено обслужване и контрол. Препоръчва се показанията на енергоизмервателния уред да се отчитат и записват на редовни интервали от време.
Редовните проверки на абонатната станция в съответствие с настоящата инструкция са препоръчителни и трябва да обхващат:
Филтри
Почистване на филтрите.
Измервателни уреди
Проверка на всички експлоатационни параметри, като показанията на измервателните уреди.
Температури
Проверка на всички температури, като подаваната от ТИ температура и температурата на БГВ.
Съединения
Проверка на всички съединения за течове.
Само упълномощен персонал
Необходимите работи по монтажа, пускането в експлоатация и техническото обслужване трябва да се извършват само от квалифициран и упълномощен персонал.
Предпазни вентили
Работата на предпазните вентили трябва да се проверява чрез завъртане на главата на вентила в указаната посока.
Обезвъздушаване
Да се проверява дали системата е напълно обезвъздушена.
Проверките трябва да се извършват минимум веднъж на всеки две години.
Резервни части могат да се поръчат от Данфосс. Моля, при всяка заявка непременно посочвайте серийния номер на абонатната станция.
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
11
Ръководство за монтаж Termix Novi
7.0 Откриване и отстраняване на неизправности
7.1 Отстраняване на неизправности, обща част
Ако възникнат смущения в работата, преди да се пристъпи към фактическо откриване и отстраняване на проблема трябва да се проверят следните основни неща:
• далиабонатнатастанцияесвързанакъмелектрозахранване;
• чистлиефилтърътнаподаващататръбанаотоплението;
• далиподаванатаоттоплофикациятемператураена
нормалното си ниво (през лятото поне 60 °C, през зимата поне
70°C);
• далидиференциалнотоналяганееравноилипо-високо
от нормалното (местно) диференциално налягане в топлофикационната мрежа – при съмнение попитайте
отговорникавместнототоплофикационнопредприятие;
• каквоеналяганетовсистемата–проверетеманометърана
отоплителния кръг.
7.2 Отстраняване на неизправности, БГВ
Само упълномощен персонал
Необходимите работи по монтажа, пускането в експлоатация и техническото обслужване трябва да се извършват само от квалифициран и упълномощен персонал.
Проблем Възможна причина Решение
Водата е недостатъчно гореща, дебитът на БГВ е слаб или липсва
Филтърът на подаващия или връщащия тръбопровод е задръстен.
Циркулационната помпа за БГВ е
Почистете филтъра/филтрите.
Проверете циркулационната помпа. неизправна или настройката й е с твърде ниска.
Дефектирал или задръстен възвратен
Сменете – почистете. вентил.
Няма ток. Проверете.
Неправилна настройка на автоматичните регулатори, ако има такива.
За да настроите електронния регулатор
за БГВ моля прочетете приложената
инструкция за електронни регулатори.
Котлен камък по топлообменника. Сменете – промийте.
Неизправен мотор-вентил. Проверете (чрез ръчен режим) –
сменете.
Дефектирали сензори за температура. Проверете – сменете.
Неизправен регулатор. Проверете – сменете.
Гореща вода от някои кранове, но не от всички
БСВ се смесва с БГВ, напр. при неизправен термостатичен смесителен
Проверете – сменете.
вентил.
Неизправен или задръстен възвратен
Сменете – почистете. вентил на циркулационния кръг.
Твърде висока температура или твърде висок дебит на БГВ
Спадане на температурата по време на източване
Термостатичният вентил е настроен на
Проверете – настройте. твърде висока стойност.
Котлен камък по топлообменника. Сменете – промийте.
По-голям дебит на БГВ отколкото този, за
Намалете дебита на БГВ. който е предвидена абонатната станция.
Термостатичният вентил не се затваря. Твърде ниска разлика между подаваната
от ТИ температура и настроената стойност за температура на БГВ.
Температурата в режим Stand-by е твърде ниска (при станции оборудвани
Настроената температура е твърде ниска.
Задайте по-ниска стойност за
температурата или увеличете
подаваната от ТИ температура.
Завъртете ръкохватката на термостата в
посока (+).
с IHPT).
12
DEN-GT
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
7.3 Бракуване
Бракуване
Този продукт трябва да се разглоби и частите му да бъдат сортирани по възможност в различни групи преди да се предадат за рециклиране или отпадъци. Винаги спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Danfoss District Energy
VI.GE.N2.44 / LUK38040
DEN-GT
13
Ръководство за монтаж Termix Novi
Installation Guide Termix Novi
14
DEN-GT
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Danfoss District Energy
Ръководство за монтаж Termix Novi
8.0 Декларация
8.1 Декларация за съответствие
Декларация за съответствие
Ние
Gemina Termix A/S Член на групировката Danfoss Navervej 15-17 DK-7451 Sunds
с настоящото декларираме на наша собствена отговорност, че следните продукти:
Абонатни станции Termix
за които се отнася настоящата декларация са в съответствие със следните директиви, стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции.
Директиви на ЕС:
Директива за машините 2006/42/ЕИО
EN ISO 14121-1 Безопасност на машините — Оценяване на риска EN 60204-1-Безопасност на машините – Електрообзавеждане на машини
ЕМС- Директива 2004/108/ЕИО
EN 61000-6-2 2007 Електромагнитна съвместимост
- Генеричен стандарт: Устойчивост на смущаващи въздействия за промишлени среди EN 61000-6-3 2007 Електромагнитна съвместимост
- Генеричен стандарт: Стандарт за излъчване на смущаващи въздействия за жилищни, търговски и лекопромишлени среди
Директива PED 97/23/ЕИО за оборудване под налягане
Всички абонатни станции, които попадат под разпоредбите на Член 3.3 и са категория 1 не се поставя СЕ-маркировка съгласно тази директива, независимо от това обаче всички съществени изисквания на Директива 97/23/ЕИО за оборудване под налягане са спазени, за да се гарантира хидравлична безопасност.
Тази декларация автоматично става невалидна, ако продуктът бъде променен по какъвто и да е начин, който противоречи на горепосочените директиви и стандарти без писменото съгласие на Gemina Termix A/S.
Danfoss District Energy
05.01.2010 г. - Sunds
Дата и място
VI.GE.N2.44 / LUK38040
Ларс Гинеруп
Отговорник по качеството
DEN-GT
15
Ръководство за монтаж Termix Novi
ДАНФОСС ЕООД•НаправлениеТоплофикационнаавтоматика 1510София•ул.Резбарска5•Българияwww.bg.danfoss.com
Данфосс не може да поеме отговорност за възможни грешки в каталози, брошури и други печатни материали. Данфосс си запазва правото да променя продуктите без предизвестие. Това се отнася и за вече заявени продукти, при ус ловие, че промените са възможни без произтичащи от това промени във вече договорените спецификации. Всички т ърговски марки в настоящия каталог са собственост на съответните дружества. Данфосс и логото на Данфосс са собственост на Danfoss A/S. Всички права запазени.
Издадено от
DanfossA /S © 04/2012
Loading...