O VLT® Soft Starter MCD 600 é uma solução avançada de partida suave digital para motores de 11–1400 kW. Os soft starters fornecem uma gama completa de recursos de proteção do motor e do sistema e são projetados para oferecer um desempenho confiável
nas mais exigentes situações de instalação.
1.2 Versão do documento
Este manual é revisado e atualizado regularmente. Todas as sugestões de melhoria são bem-vindas.
Tabela 1: Versão do documento
1.3 Recursos Adicionais
Outros recursos estão disponíveis para entender as funções e as programações avançadas do soft starter.
•
Guias de operação para operação com equipamento opcional.
•
Guias de instalação para instalação de vários acessórios.
•
WinStart Design Tool para ajudar na seleção do soft starter correto para uma determinada aplicação.
Publicações e manuais complementares estão disponíveis em www.danfoss.com nas seções Serviço e Suporte/Documentação.
Indica uma situação perigosa que, se não for prevenida, resultará em morte ou ferimentos graves.
A D V E R T Ê N C I A
Indica uma situação perigosa que, se não for prevenida, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
C U I D A D O
Indica uma situação perigosa que, se não for prevenida, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.
A V I S O
Indica uma mensagem de danos à propriedade.
Segurança
2.2 Pessoal qualificado
São necessários transporte, armazenagem, instalação, operação e manutenção corretos e confiáveis para a operação sem problemas e segura do soft starter. Somente pessoal qualificado tem permissão de instalar ou operar este equipamento.
Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado, autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento, os sistemas e
circuitos em conformidade com as leis e normas pertinentes. Adicionalmente, o pessoal qualificado deve estar familiarizado com as
instruções e as medidas de segurança descritas neste manual.
2.3 Precauções de segurança
As precauções de segurança não podem cobrir todas as possíveis causas de danos ao equipamento, mas podem destacar as causas
de danos mais comuns. É responsabilidade do instalador:
•
Ler e entender todas as instruções contidas neste manual antes de instalar, operar ou fazer manutenção do equipamento.
•
Seguir as práticas elétricas recomendadas, incluindo o uso de equipamentos de proteção individual adequados.
•
Buscar orientação antes de operar este equipamento de uma maneira diferente da descrita neste manual.
A V I S O
O VLT® Soft Starter MCD 600 não pode ser reparado pelo usuário. A unidade deve ser reparada apenas por pessoal de serviço
autorizado. Modificação não autorizada da unidade anula a garantia do produto.
A D V E R T Ê N C I A
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
O soft starter contém tensões perigosas quando conectado à tensão de rede. Somente um eletricista qualificado deve realizar a
instalação elétrica. A instalação incorreta do motor ou do soft starter pode causar morte, ferimentos graves ou falha no equipamento. Siga as diretrizes contidas neste manual e códigos locais de segurança elétrica.
Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Trate o barramento e o dissipador de calor como partes vivas sempre que a unidade
-
tiver tensão de rede conectada (inclusive quando o soft starter estiver desarmado ou aguardando um comando).
É responsabilidade do instalador do soft starter fornecer aterramento correto e proteção do circuito de derivação de acordo com
os códigos locais de segurança elétrica. O não fornecimento do aterramento correto e da proteção do circuito de derivação pode
resultar em morte, ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
Desconecte o soft starter da tensão de rede antes de realizar o serviço de manutenção.
-
A D V E R T Ê N C I A
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o soft starter estiver conectado à rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, a partida do motor poderá acontecer
a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida com um interruptor externo, um comando do fieldbus, um
sinal de referência de entrada do LCP ou após uma condição de falha eliminada.
Pressione [Off/Reset] no LCP, antes de programar parâmetros.
-
Desconecte o soft starter da rede elétrica.
-
Conecte o fio e monte completamente o soft starter, o motor e qualquer equipamento dirigido antes de ligar o soft starter à
-
rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing.
Instale a fonte de alimentação no soft starter com um interruptor de isolamento e um dispositivo de interrupção de circuito
-
(por exemplo, um contator de potência) que possam ser controlados por meio de um sistema de segurança externo (por
exemplo, uma parada de emergência ou um detector de falhas).
C U I D A D O
CORREÇÃO DO FATOR DE POTÊNCIA
Conectar capacitores de correção do fator de potência no lado da saída danificará o soft starter.
Não conecte capacitores de correção do fator de potência à saída do soft starter. Se a correção do fator de potência estática
-
for empregada, ele deve estar conectado ao lado da fonte de alimentação do soft starter.
C U I D A D O
CURTO-CIRCUITO
O VLT® Soft Starter MCD 600 não é à prova de circuito.
Após uma sobrecarga grave ou um curto-circuito, a operação do MCD 600 deve ser totalmente testada por um agente de
-
serviço autorizado.
C U I D A D O
DANOS MECÂNICOS RESULTANTES DE UMA NOVA PARTIDA INESPERADA
Uma nova partida do motor poderá ocorrer após as causas de um desligamento serem corrigidas, o que pode ser perigoso para
algumas máquinas ou instalações.
Certifique-se de configurar adequadamente de modo a evitar novas partidas após paradas não planejadas do motor.
O soft starter não é um dispositivo de segurança e não fornece isolamento elétrico ou desconexão da alimentação.
Se for necessário isolamento, o soft starter deve ser instalado com um contator principal.
-
Não confie nas funções de partida e parada para a segurança do pessoal. Falhas que ocorrem na alimentação de rede elétri-
-
ca, na conexão do motor ou na eletrônica do soft starter podem causar a partida ou a parada do motor.
Se houver falhas na eletrônica do soft starter, um motor parado pode dar partida. Falha temporária na alimentação de rede
-
elétrica ou perda de conexão do motor também podem causar a partida de um motor parado.
Para fornecer segurança de pessoal e equipamentos, controle o dispositivo de isolamento através de um sistema de segur-
-
ança externo.
A V I S O
Antes de alterar qualquer programação do parâmetro, salve a configuração atual dos parâmetros em um arquivo usando o
-
Software de PC MCD ou a função Salvar Set Usuário.
A V I S O
Use o recurso de partida automática com cuidado. Leia todas as notas relacionadas à partida automática antes da operação.
-
Segurança
Isenção de responsabilidade
Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para fins ilustrativos. As informações contidas neste manual
estão sujeitas a alterações a qualquer momento e sem aviso prévio. Responsabilidade ou obrigatoriedade nunca será aceita por
danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento.
Tamanho do chassi
S1X = Tamanho do chassi 1
S2X = Tamanho do chassi 2
Tensão de rede
T5 = 200~525 V CA
T7 = 380~690 V CA
Bypass
B = Com bypass interno
Características nominais da
corrente
e77ha788.10
MCD6-
––
––
VLT® Soft Starter MCD 600
Guia de Operação
Recursos opcionais para aplicações avançadas
•
Smart cards.
•
Opcionais de comunicação:
-
DeviceNet.
-
EtherNet/IP.
-
Modbus RTU.
-
Modbus TCP.
-
PROFIBUS.
-
PROFINET.
•
Proteção contra falha de aterramento.
3.2 Código de tipo
Projeto do sistema
Ilustração 1: String do código do tipo
3.3 Seleção do tamanho do soft starter
O tamanho do soft starter deve corresponder ao motor e à aplicação.
Selecione um soft starter com class. da corrente pelo menos iguais às características nominais da corrente de carga total do motor
(consulte a plaqueta de identificação do motor) na operação de partida.
As class. da corrente do soft starter determinam o tamanho máximo do motor com o qual ele pode ser usado. As características
nominais do soft starter dependem do número partidas por hora, da duração e do nível de corrente da partida, e de quanto tempo
o soft starter permanece desligado (sem passar corrente) entre as partidas.
As características nominais da corrente do soft starter só são válidas quando usadas nas condições especificadas no código AC53. O
soft starter pode ter class. da corrente maior ou menor em diferentes condições de operação.
3.4 Classificação da corrente (Características nominais da IEC)
A V I S O
Entre em contato com um fornecedor local para obter as características nominais em condições operacionais não abordadas nestas tabelas de características nominais.
Ilustração 2: Formato AC53b (características nominais da corrente com bypass)
Ilustração 3: Formato AC53a (características nominais da corrente sem bypass)
A V I S O
Todas as características nominais são calculadas a uma altitude de 1000 m (3280 pés) e temp ambiente de 40 °C (104 °F).
Tabela 2: Instalação de conexão direta à rede, com bypass interno, MCD6-0020B a MCD6-0042B
Tabela 3: Instalação de conexão direta à rede, com bypass interno, MCD6-0063B a MCD6-1250B
Tabela 4: Instalação de conexão direta à rede, sem bypass, MCD6-0160C a MCD6-1134C
A V I S O
Os modelos MCD6-0590C a MCD6-1134C devem ser instalados com um contator de bypass externo para obter as características
nominais da corrente com bypass.
Tabela 5: Instalação de conexão direta à rede, com bypass externo, MCD6-0590C a MCD6-1134C
Tabela 8: Instalação de conexão interna delta , sem bypass, MCD6-0160C a MCD6-1134C
Tabela 9: Instalação de conexão interna delta , com bypass externo, MCD6-0590C a MCD6-1134C
Projeto do sistema
3.5 Características nominais da corrente (Características nominais NEMA)
A V I S O
Entre em contato com um fornecedor local para obter as características nominais em condições operacionais não abordadas nestas tabelas de características nominais.
A V I S O
Todas as características nominais são calculadas a uma altitude de 1000 m (3280 pés) e temperatura ambiente de 50 °C (122 °F).
Tabela 10: Características nominais da corrente, NEMA, em sobrecarga normal e sobrecarga pesada, instalação em linha, com bypass
O VLT® Soft Starter MCD 600 oferece placas de expansão para usuários que precisam de entradas e saídas adicionais ou de funcionalidade avançada. Cada MCD 600 tem capacidade para 1 placa de expansão.
3.8.1.1 Smart Card
O smart card foi projetado para suportar integração a aplicações de bombeamento e fornece as seguintes entradas e saídas adicionais:
•
3 entradas digitais.
•
3 entradas de transdutor de 4–20 mA.
•
1 entrada RTD.
•
1 porta USB-B.
•
Conector para LCP remoto.
Solicitação de pedido: 175G0133
3.8.1.2 Placas de expansão de comunicação
O VLT® Soft StarterMCD 600 suporta comunicação da rede através de placas de expansão de comunicação fáceis de instalar. Cada
placa de comms contém uma porta de conexão para o LCP 601 remoto.
Tabela 14: Placas de expansão de fieldbus com números de solicitação de pedido
O MCD 600 pode detectar corrente de aterramento e desarmar antes de o equipamento ser danificado.
A proteção contra falha de aterramento requer um transformador de corrente de 1000:1 ou 2000:1 5 VA (não fornecido). A proteção
contra falha de aterramento está disponível como opcional com versões específicas das placas de expansão Modbus RTU, Modbus
TCP, EtherNet/IP e PROFINET.
3.8.2 LCP 601 remoto
Os soft starters VLT® Soft Starter MCD 600 podem ser usados com um LCP remoto montado a até 3 m (9,8 pés) de distância do soft
starter. Cada placa de expansão contém uma porta de conexão de LCP, ou há um cartão de conexão de LCP dedicado disponível.
Número da solicitação de pedido para a placa de expansão do LCP 601 remoto: 175G0134.
3.8.3 Kit de protetores dos dedos
Protetores dos dedos podem ser especificados para segurança pessoal. Os protetores dos dedos se encaixam nos terminais do soft
starter para impedir contato acidental com terminais ativos. Os protetores dos dedos fornecem proteção IP20 quando usados com
cabos de 22 mm de diâmetro ou mais.
Os protetores dos dedos são compatíveis com os modelos:
•
Tamanho do chassi S2
-
Código de compra: 175G0186
•
Tamanho do chassi S3
-
175G0202
3.8.4 Software de gerenciamento do soft starter
O VLT® Soft Starter MCD 600 possui uma interface flash USB instalada. A unidade flash USB deve ser formatada no formato FAT32.
Para formatar a unidade flash, siga as instruções em um PC ao conectar uma memória flash padrão (mínimo de 4 MB) a uma porta
USB. O VLT® Motion Control Tool MCT 10 transfere os arquivos de setup para a memória flash USB. Para carregar os arquivos de
setup no soft starter, use o LCP conforme descrito em 6.7.1 Procedimento de salvar e carregar.
O VLT® Motion Control Tool MCT 10 pode ajudar no gerenciamento do soft starter. Entre em contato com o fornecedor local para
obter mais informações.
A documentação do VLT® Motion Control Tool MCT 10 pode ser obtida por download de www.danfoss.com nas seções Serviço eSuporte/Downloads.
3.9 Contator principal
Recomenda-se o uso de um contator principal para proteger o soft starter de distúrbios de tensão na rede enquanto parado. Selecione um contator com características nominais AC3 superiores ou iguais às características nominais de FLC do motor conectado.
Use a saída do contator principal (13, 14) para controlar o contator.
Para obter a fiação do contator principal, consulte
Ilustração 17 em 5.10.1 Instalação com bypass interno.
Saída programável (programado = Em funcionamento)
3
Contator da correção do fator de potência
4
Correção do fator de potência
VLT® Soft Starter MCD 600
Guia de Operação
Projeto do sistema
A D V E R T Ê N C I A
PERIGO DE CHOQUE
Quando o soft starter está conectado em uma configuração de conex. delta interna, uma parte dos enrolamentos do motor fica
constantemente conectada à rede elétrica (mesmo quando o soft starter está desligado). Essa situação pode causar morte ou
ferimentos pessoais graves.
Sempre instale um contator principal ou um disjuntor de alarme ao conectar o soft starter em uma configuração de conex.
-
delta interna.
3.10 Disjuntor
Um disjuntor de alarme pode ser usado em vez de um contator principal para isolar o circuito do motor se um soft starter desarmar.
O mecanismo de alarme de derivação elétrica deve ser ativado do lado da alimentação do disjuntor ou de uma tensão controle
separada.
3.11 Contator de bypass externo
Os modelos MCD6-0590C a MCD6-1134C podem ser instalados com um contator de bypass externo. Ignorar o soft starter aumenta
a corrente nominal máxima do soft starter e permite que o motor seja iniciado diretamente na linha (ao longo da linha) se o soft
starter estiver danificado.
•
Para fazer bypass do soft starter durante o funcionamento, use um contator de bypass externo com características nominais
AC1.
•
Para fazer bypass do soft starter completamente (para permitir partida em linha direta se o starter estiver danificado), use um
contator de bypass externo com características nominais AC3.
A V I S O
Os modelos MCD6-0160C a MCD6-0448C não são adequados para instalação com um contator de bypass externo.
3.12 Correção do fator de potência
Se a correção do fator de potência for usada, use um contator dedicado para ligar os capacitores.
Para usar o VLT® Soft Starter MCD 600 para controlar a correção do fator de potência, conecte o contator de PFC a um relé progra-
mável ajustado para Em funcionamento. Quando o motor atingir a velocidade máxima, o relé irá fechar e a correção do fator de
potência será ativada.
Ilustração 6: Diagrama de conexão
DANOS AO EQUIPAMENTO
Conectar capacitores de correção do fator de potência no lado da saída danifica o soft starter.
Sempre conecte capacitores de correção do fator de potência no lado da entrada do soft starter.
-
Não use a saída do relé do soft starter para ativar diretamente a correção do fator de potência.
Coordenação tipo 1 de 480 V CA, ligações de fusível Bussmann NH de
65 kA
Coordenação tipo 2 de 690 V
CA, Bussmann DIN 43 653 de
65 kA
MCD6-0020B
24
1150
40NHG000B
170M3010
MCD6-0034B
42
7200
63NHG000B
170M3013
MCD6-0042B
52
80NHG000B
MCD6-0063B
64
15000
100NHG000B
170M3014
MCD6-0069B
69
MCD6-0086B
105
80000
160NHG00B
170M3015
MCD6-0108B
115
MCD6-0129B
135
125000
170M3016
VLT® Soft Starter MCD 600
Guia de Operação
Projeto do sistema
3.13 Dispositivos de proteção contra curto circuito
Ao projetar esquemas de proteção do circuito do motor, a norma IEC 60947-4-1 sobre soft starters e contatores define 2 tipos de
coordenação em relação aos soft starters:
•
Coordenação tipo 1.
•
Coordenação tipo 2.
3.13.1 Coordenação tipo 1
A coordenação tipo 1 exige que, se houver um curto circuito no lado da saída de um soft starter, a falha deverá ser eliminada sem
risco de ferimentos ao pessoal e danos às instalações. Não há necessidade de que o soft starter permaneça operacional após a falha.
Para que o soft starter volte a operar, são necessários o reparo e a substituição de peças.
Fusíveis HRC (como fusíveis Ferraz/Mersen AJT) podem ser usados para a Coordenação tipo 1 de acordo com a norma IEC
60947-4-2.
3.13.2 Coordenação tipo 2
A coordenação tipo 2 exige que, se houver um curto circuito no lado da saída de um soft starter, a falha deverá ser eliminada sem
risco de ferimentos ao pessoal ou danos ao soft starter.
A coordenação tipo 2 tem a vantagem de, após a falha ser eliminada, o pessoal autorizado poder substituir os fusíveis queimados e
verificar a solda dos contatores. O soft starter estará então operacional novamente.
Os fusíveis de semicondutor para proteção de circuito Tipo 2 são adicionais aos fusíveis HRC ou MCCBs que fazem parte da proteção
do circuito de derivação do motor.
C U I D A D O
FREIO CC
Uma configuração de torque de alta frenagem pode resultar em correntes de pico até o motor DOL ser puxado enquanto o motor estiver parando.
Garanta que os fusíveis de proteção instalados no circuito de derivação do motor estejam selecionados adequadamente.
-
C U I D A D O
SEM PROTEÇÃO DO CIRCUITO DE DERIVAÇÃO
A proteção contra curto-circuito de estado sólido integrado não fornece proteção do circuito de derivação.
Forneça proteção do circuito de derivação de acordo com o Código Elétrico Nacional e quaisquer códigos locais adicionais.
-
3.14 Coordenação IEC com dispositivos de proteção contra curto-circuito
Estes fusíveis foram selecionados com base em uma corrente de partida de 300% FLC por 10 s.
Características nominais da corrente de curto-circuito de 3 ciclos a 600 V CA
(1)
MCD6-0020B
24
5 kA
MCD6-0034B
42
MCD6-0042B
52
10 kA
MCD6-0063B
64
MCD6-0069B
69
MCD6-0086B
105
MCD6-0108B
120
MCD6-0129B
135
MCD6-0144B
184
18 kA
MCD6-0171B
225
MCD6-0194B
229
MCD6-0244B
250
MCD6-0287B
352
MCD6-0323B
397
MCD6-0410B
410
30 kA
MCD6-0527B
550
MCD6-0579B
580
VLT® Soft Starter MCD 600
Guia de Operação
Projeto do sistema
3.15 Coordenação UL com dispositivos de proteção contra curto circuito
3.15.1 Padrão de Falha Curto-circuito
3.15.1.1 Modelos MCD6-0020B a MCD6-0579B
Adequados para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que o nível declarado de amperes (RMS simétrico), 600 V CA no
máximo.
Essas características nominais são baseadas em uma corrente de partida de 300% FLC por 10 s.
Tabela 18: Características nominais máximas do fusível [A] - Corrente de curto-circuito de falha padrão
1
Adequados para uso em um circuito com a corrente prospectiva observada, quando protegidos por quaisquer fusíveis indicados ou disjuntores
indicados de acordo com a NEC.
3.15.1.2 Modelos MCD6-0654B a MCD6-1250B e MCD6-0590C a MCD6-1134C
Adequado para uso em um circuito capaz de fornecer até a corrente de falha indicada, quando protegido pelo disjuntor especificado ou por um fusível classe L dimensionado de acordo com a NEC.
Essas características nominais são baseadas na corrente de partida de 300% FLC por 10 s para os modelos MCD6-0654B a
MCD6-1250B e na corrente de partida de 300% em 50% de funcionamento para os modelos MCD6-0590C a MCD6-1134C.
Tabela 19: Características nominais máximas do fusível [A] - Corrente de curto-circuito de falha padrão
Projeto do sistema
3.15.2 Class. da corrente de curto-circuito de falha alta
Adequado para uso em um circuito capaz de fornecer até a corrente de falha indicada, quando protegido pelo disjuntor especificado ou por um fusível classe L dimensionado de acordo com a NEC.
Essas características nominais são baseadas em uma corrente de partida de 300% FLC por 10 s.
•
Disjuntores com códigos de modelo começando com HFD/HJD/HKD/HLD são da Eaton.
•
Disjuntores com códigos de modelo começando com SELA/SFLA/SGLA são da GE.
•
Disjuntores com códigos de modelo começando com UTS são da LS Electric.
A V I S O
Os modelos MCD6-0160C a MCD6-0448C não são listados pelo UL.
Tabela 20: Características nominais máximas do fusível [A] - Corrente de curto-circuito de falha alta