Danfoss MCD 600 Operating guide [ru]

Руководство по эксплуатации
VLT® Soft Starter MCD 600
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600

Содержание

Содержание
1 Введение 8
1.1 Описание изделия 8
1.2 Версия документа 8
1.3 Дополнительные ресурсы 8
1.4 Разрешения и сертификаты 8
2 Техника безопасности 9
2.1 Символы безопасности 9
2.2 Квалифицированный персонал 9
2.3 Меры предосторожности 9
3 Дизайн системы 12
3.6 Физические расстояния для установки/охлаждения 17
3.7 Принадлежности 18
3.7.1 Платы расширения 18
3.7.1.1 Смарт-карта 18
3.7.1.2 Коммуникационные платы расширения 18
3.7.2 Дистанционная LCP 601 18
3.7.3 Комплект защитных наконечников 19
3.7.4 Программное обеспечение для управления устройством плавного пуска 19
3.8 Главный контактор 19
3.11 Устройства защиты от короткого замыкания 20
3.11.1 Координация типа 1 20
3.11.2 Координация типа 2 21
3.12 Координация IEC с устройствами защиты от короткого замыкания 21
3.13.1 Стандартные номинальные токи короткого замыкания 22
3.13.2 Высокие номинальные токи короткого замыкания 23
3.14 Выбор предохранителя для координации типа 2 24
4 Технические характеристики 26
AQ262141844215ru-000201 / | 3Danfoss A/S © 2018.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
4.3 Устойчивость к электромагнитным помехам (соответствует директиве 2014/35/EU) 26
4.4 Входы 26
4.5 Выходы 26
4.6 Внешние условия 27
4.7 Рассеяние тепла 27
4.8 Защита двигателя от перегрузки 27
4.9 Сертификация 27
4.10 Срок службы (внутренние контакты шунтирования) 27
Содержание
5 Монтаж 28
5.1 Инструкции по технике безопасности 28
5.2 Источник команды 28
5.3 Настройка устройства плавного пуска 29
5.4 Входы 29
5.4.1 Входные клеммы 30
5.4.2 Термистор двигателя 30
5.4.3 Пуск/останов 31
5.4.4 Запретить сброс/отключение 31
5.4.5 Программируемые входы 31
5.4.6 USB-порт 32
5.5 Выходы 32
5.5.1 Выходные клеммы 32
5.5.2 Аналоговый выход 32
5.5.3 Выход главного контактора 33
5.5.4 Программируемые выходы 33
5.6 Управляющее напряжение 33
5.6.1 Клеммы управления по напряжению 33
5.6.2 Монтаж с учетом требований UL Compliant 34
5.7 Оконечные соединители линий питания 34
5.7.1 Разъемы для подключения 35
5.7.2 Подключение двигателя 36
5.7.2.1 Линейный монтаж 36
5.7.2.2 Монтаж по схеме «внутри треугольника» 37
5.8 Типичная установка 37
5.9 Быстрая настройка 39
6 Инструменты настройки 41
6.1 Введение 41
6.2 Установка даты и времени 41
6.3 Источник команды 41
6.4 Ввод в эксплуатацию 41
6.5 Запустить моделирование 42
AQ262141844215ru-000201 /4 | Danfoss A/S © 2018.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
6.6 Загруз./сохр.парам. 43
6.7 Сохранение и загрузка через USB 43
6.7.1 Процедура сохранения и загрузки 44
6.7.2 Расположение файлов и их форматы 44
6.8 Автозапуск/автоостанов 45
6.9 Сетевой адрес 45
6.9.1 Настройка сетевого адреса 46
6.10 Состояние цифрового входа/выхода 46
6.11 Сост.аналог.вх/вых 47
6.12 Серийный номер и номинал 48
6.13 Версии ПО 48
6.14 Сброс термистора 48
6.15 Сброс тепловой модели 48
Содержание
7 Журналы 50
7.1 Введение 50
7.2 Журнал событий 50
7.3 Счетчики 50
7.3.1 Просмотр счетчиков 50
8 LCP и обратная связь 51
8.1 Местная LCP и обратная связь 51
8.2 Дистанционная LCP 51
8.3 Настройка контрастности дисплея 53
8.4 Светодиоды состояния устройства плавного пуска 53
8.5 Отображение 54
8.5.1 Информация об устройстве плавного пуска 54
8.5.2 Конфигурируемые экраны обратной связи 54
8.5.3 Экраны рабочей обратной связи 55
8.5.4 График производительности 56
9 Эксплуатация 57
9.1 Команды «Пуск», «Стоп» и «Сброс» 57
9.2 Переопределение команд 57
9.3 Автозапуск/автоостанов 57
9.3.1 Режим часов 57
9.3.2 Режим таймера 58
9.4 2-фазное управление 58
9.5 Аварийный режим 58
9.6 Вспомогательное отключение 59
9.7 Типичные способы управления 59
9.8 Методы плавного пуска 61
9.8.1 Неизмен. ток 61
AQ262141844215ru-000201 / | 5Danfoss A/S © 2018.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
9.8.2 Неизменный ток изменение тока 62
9.8.3 Адаптивное управление пуском 63
9.8.3.1 Адаптивное управление с точной регулировкой 64
9.8.4 Неизменный ток с ускоренным пуском 64
9.9 Способы останова 65
9.9.1 Останов выбегом 65
9.9.2 Изменение напряжения по времени 65
9.9.3 Адаптивное управление остановом 66
9.9.4 Тормоз DC 67
9.9.5 Торможение пост. током с внешним датчиком нулевой скорости 68
9.9.6 Плавное торможение 68
9.10 Очистка насоса 70
9.11 Работа в реверсном направлении. 71
9.12 Работа в режиме фиксации частоты 72
9.13 Эксплуатация по схеме «внутри треугольника» 73
9.14 Вспомогательные настройки двигателя 74
Содержание
10 Программируемые параметры 76
10.1 Главное меню 76
10.2 Изменение значений параметров 76
10.3 Блокир.настройки 76
10.4 Список параметров 76
10.5 Группа параметров 1 - ** Информ.о двигателе 83
10.6 Группа параметров 2-** Пуск/стоп двиг. 85
10.7 Группа параметров 3-** Пуск/стоп двиг.2 88
10.8 Группа параметров 4-** Автопуск/останов 92
10.9 Группа параметров 5-** Уровни защиты 95
10.10 Группа параметров 6-** Действ. отключ. 98
10.11 Группа параметров 7 - ** Входы 104
10.12 Группа параметров 8-** Выходы реле 107
10.13 Группа параметров 9-** Аналог.выход 109
10.14 Группа параметров 10-** Дисплей 110
10.15 Группа параметров 11-** Очистка насоса 113
10.16 Группа параметров 12-** Модуль связи 114
10.17 Группа параметров 20-** Усилен. 118
10.18 Группа параметров 30-** Конфиг.вх.насоса 119
10.19 Группа параметров 31-** Защита по подаче 121
10.20 Группа параметров 32-** Защита по давлен. 122
10.21 Группа параметров 33-** Управл. давлением. 123
10.22 Группа параметров 34-** Защита по глубин. 124
10.23 Группа параметров 35-** Тепловая защита 125
10.24 Группа параметров 36-** Отказ насоса:меры 125
AQ262141844215ru-000201 /6 | Danfoss A/S © 2018.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Содержание
11 Примеры применения 129
11.1 Смарт-карта - управление насосом и защита 129
12 Устранение неисправностей 133
12.2 Сообщения об отключении 133
13 Приложение 150
AQ262141844215ru-000201 / | 7Danfoss A/S © 2018.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600

Введение

1 Введение
1.1 Описание изделия
VLT® Soft Starter MCD 600 представляет собой передовое цифровое решение для плавного пуска электродвигателей мощностью 11–315 кВт. В устройствах плавного пуска реализован полный спектр функций защиты двигателей и системы. Устройства плавного пуска спроектированы для обеспечения надежной работы в самых трудных условиях.
1.2 Версия документа
Это руководство регулярно пересматривается и обновляется. Все предложения по его улучшению будут приняты и рассмотрены.
Таблица 1: Версия документа
Редакция Комментарии
AQ262141844215 Расширенный ассортимент моделей. Нумерация параметров изменилась.
1.3 Дополнительные ресурсы
Существует дополнительная информация о расширенных функциях и программировании устройства плавного пуска.
Руководства по эксплуатации для работы с дополнительным оборудованием.
Руководства по установке для различных принадлежностей.
Программа WinStart Design Tool поможет вам выбрать правильное устройство плавного пуска для конкретного применения.
Дополнительные публикации и руководства доступны по адресу www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
1.4 Разрешения и сертификаты
8 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600

Техника безопасности

2 Техника безопасности
2.1 Символы безопасности
В этом руководстве используются следующие символы:
Опас но
Указывает на опасную ситуацию; если не принять меры предосторожности, существует риск летального исхода или серьезных травм.
Ос то ро жн о
Указывает на опасную ситуацию; если не принять меры предосторожности, существует риск летального исхода или серьезных травм.
Вн им ан ие
Указывает на опасную ситуацию; если не принять меры для ее недопущения, возможно получение незначительных травм или травм средней тяжести.
Пр ед уп ре жд ен ие
Предупреждает о возможности повреждения имущества.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение, монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы для беспроблемной и безопасной работы устройства плавного пуска. Монтаж и эксплуатация этого оборудования должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как обученный персонал, уполномоченный проводить монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, систем и цепей в соответствии с применимыми законами и правилами. Кроме того, квалифицированный персонал должен хорошо знать инструкции и правила безопасности, описанные в этом руководстве.
2.3 Меры предосторожности
Меры предосторожности не позволяют исключить любую потенциальную причину повреждения оборудования, но могут предотвратить распространенные причины. Поэтому установщик обязан:
Прочитать и понять все инструкции в этом руководстве, прежде чем приступать к установке, эксплуатации или обслуживанию оборудования.
Соблюдать правила выполнения электрического монтажа, в том числе использовать соответствующих средства индивидуальной защиты.
Обратиться за консультацией, прежде чем эксплуатировать данное оборудование иначе, чем описано в этом руководстве.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 9
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Техника безопасности
Пр ед уп ре жд ен ие
VLT® Soft Starter MCD 600 не подлежит обслуживанию пользователем. Устройство должно обслуживаться только уполномоченным сервисным персоналом. В случае несанкционированных попыток ремонта или технического обслуживания гарантии на изделие будет аннулирована.
Ос то ро жн о
НАДЛЕЖАЩЕЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Ответственность за обеспечение надлежащего заземления и защиту параллельных цепей в соответствии с местными правилами электробезопасности возлагается на установщика устройства плавного пуска. Отсутствие правильного заземления и защиты параллельных цепей может привести к смерти, травме или повреждению оборудования.
Перед выполнением ремонтных работ отключите устройство плавного пуска от сети питания.
-
Ос то ро жн о
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если устройство плавного пуска подключено к сети питания переменного тока, источнику постоянного тока или цепи разделения нагрузки, двигатель может включиться в любой момент. Случайный пуск во время программирования, техобслуживания или ремонтных работ может привести к летальному исходу, получению серьезных травм или порче имущества. Двигатель может запуститься внешним переключателем, командой по периферийной шине, входным сигналом задания с LCP либо после устранения неисправности.
Перед программированием параметров обязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./сброс).
-
Отключите устройство плавного пуска от сети питания.
-
Прежде чем подключать устройство плавного пуска к сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи
-
разделения нагрузки, следует полностью завершить подключение проводки и монтаж компонентов устройства плавного пуска, двигателя и любого ведомого оборудования.
Подключите источник питания к устройству плавного пуска через разъединитель и устройство отключения цепи
-
(например, силовой контактор), которые управляются через внешнюю систему безопасности (например, через устройство аварийного останова или детектор короткого замыкания).
Вн им ан ие
КОМПЕНСАЦИЯ КОЭФФИЦИЕНТА МОЩНОСТИ
Подключение конденсаторов компенсации коэффициента мощности (PFC) со стороны выходов приведет к поломке устройства плавного пуска.
Не подсоединяйте конденсаторы компенсации коэффициента мощности к выходу устройств плавного пуска. Если
-
применяется статическая компенсация коэффициента мощности, конденсаторы следует подключать к устройству плавного пуска со стороны источника питания.
Вн им ан ие
КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ
VLT® Soft Starter MCD 600 не защищен от короткого замыкания.
После сильной перегрузки или короткого замыкания работоспособность MCD 600 должна быть полностью
-
протестирована уполномоченным сервисным представителем.
10 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Техника безопасности
Вн им ан ие
МЕХАНИЧЕСКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВCЛЕДСТВИЕ НЕОЖИДАННОГО ПЕРЕЗАПУСКА
После устранения причин отказа двигатель может перезапуститься, что может представлять опасность для некоторых машин или установок.
После непланового останова двигателя обязательно примите адекватные меры против перезапуска.
-
Ос то ро жн о
БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛА
Устройство плавного пуска не является устройством безопасности, не обеспечивает гальванической развязки или отключения от источника питания.
Если гальваническая развязка необходима, устройство плавного пуска следует устанавливать с главным
-
контактором.
Функции пуска и останова устройства плавного пуска не должны рассматриваться в качестве мер обеспечения
-
безопасности персонала. При неполадках в сетевом питании, подключениях двигателя или в электронных блоках устройства плавного пуска двигатель может запуститься или остановиться.
При неполадках электроники устройства плавного пуска остановленный двигатель может неожиданного
-
запуститься. Временные неполадки в подаче питания или пропадании подключения двигателя также могут привести к запуску остановленного двигателя.
Для обеспечения безопасности персонала и оборудования изолирующее устройство должно управляться внешней
-
системой безопасности.
Пр ед уп ре жд ен ие
Перед изменением любых значений параметров сохраните текущие параметры в файл с помощью программного
-
обеспечения MCD для ПК или функции Сохр.набор парам.
Пр ед уп ре жд ен ие
Соблюдайте осторожность при применении функции автоматического пуска. Перед эксплуатацией прочитайте все
-
пояснения относительно автоматического пуска.
Заявление об отказе от ответственности
Примеры и схемы включены в это руководство исключительно в качестве иллюстраций. Сведения, содержащиеся в этом руководстве, могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления. Компания не принимает на себя ответственность или обязательства в связи с прямыми, косвенными или сопутствующими убытками, последовавшими в результате использования или применения этого оборудования.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 11
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
3 Дизайн системы
3.1 Перечень характеристик и возможностей
Оптимизированный процесс настройки
Профили конфигурации для распространенных приложений.
Встроенные приборы измерения и встроенные входы/выходы.
Понятный интерфейс
Возможность выбора языка для меню и экранных сообщений.
Описательные имена значений параметров и сообщений обратной связи.
Графики производительности в реальном времени.
Поддержка технологий энергоэффективности
Совместимость с IE3.
КПД при работе 99 %.
Внутреннее шунтирование.
Технология плавного пуска устраняет гармонические искажения.

Дизайн системы

Широкий ассортимент моделей
20–579 A (номинал).
200–525 В пер. тока.
380–690 В пер. тока.
Монтаж по схеме «внутри треугольника».
Устройства расширения входов и выходов
Дистанционные управляющие входы (2 фиксированных, 2 программируемых)
Релейные выходы (1 фиксированный, 2 программируемых).
Аналоговый выход.
Универсальные возможности пуска и останова
Планирование пуска/останова.
Адаптивное управление.
Неизменный ток.
Изменяющийся ток.
Очистка насоса.
Плавный останов со снижением напряжения по времени (функция TVR).
Останов выбегом.
Торможение постоянным током.
Плавное торможение.
Вращение в реверсном направлении.
12 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
0 014
B T 5
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Настраиваемая защита
Перегрузка двигателя.
Максимальное время пуска.
Недостаточный ток/перегрузка по току.
Недостаточная мощность/слишком высокая мощность.
Дисбаланс тока.
Отключение по входу.
Термистор двигателя.
Специальные функции для сложных систем.
Смарт-карты.
Опции связи:
- DeviceNet.
- EtherNet/IP.
- Modbus RTU.
- Modbus TCP.
- PROFIBUS.
- PROFINET.
Дизайн системы
3.2 Код типа
Рисунок 1: Строка кода типа
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 13
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.3 Выбор размера устройства плавного пуска
Размер устройства плавного пуска должен соответствовать двигателю и применению.
Выбирать следует устройство плавного пуска, номинал по току которого как минимум равен номинальному току нагрузки двигателя (см. паспортную табличку двигателя) при пусковой нагрузке.
Номинальный ток устройства плавного пуска определяет максимальный размер двигателя, с которым устройство плавного пуска может использоваться. Номинал устройства плавного пуска зависит от количества запусков в час, длины и уровня тока при пуске и количества времени, в течение которого устройство плавного пуска выключено (не пропускает ток) между пусками.
Указанное значение номинального тока устройства плавного пуска действительно только при использовании в условиях, описанных в нормах и правилах AC53b. Устройство плавного пуска может иметь более высокий или более низкий ток в разных условиях эксплуатации.
3.4 Номинальные токи (номиналы IEC)
Пр ед уп ре жд ен ие
Чтобы выяснить номинальные характеристики, не отображенные в приведенных диаграммах, обратитесь к местному поставщику оборудования.
Рисунок 2: Формат AC53b
Пр ед уп ре жд ен ие
Все номинальные характеристики рассчитываются для высоты 1000 м (3280 фут) и температуры окружающей среды 40 °C (104 °F).
Таблица 2: Линейная установка, MCD6-0020B – MCD6-0042B
3,0–10:350 3,5–15:345 4,0–10:350 4,0–20:340 5,0–5:355
MCD6-0020B 24 20 19 16 17
MCD6-0034B 42 34 34 27 32
MCD6-0042B 52 42 39 35 34
14 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Таблица 3: Линейная установка, MCD6-0063B – MCD6-0579B
Дизайн системы
3,0–10:590 3,5–15:585 4,0–10:590 4,0–20:580 5,0–5:595
MCD6-0063B 64 63 60 51 54
MCD6-0069B 69 69 69 62 65
MCD6-0086B 105 86 84 69 77
MCD6-0108B 115 108 105 86 95
MCD6-0129B 135 129 126 103 115
MCD6-0144B 184 144 139 116 127
MCD6-0171B 200 171 165 138 150
MCD6-0194B 229 194 187 157 170
MCD6-0244B 250 244 230 200 202
MCD6-0287B 352 287 277 234 258
MCD6-0323B 397 323 311 263 289
MCD6-0410B 410 410 410 380 400
MCD6-0527B 550 527 506 427 464
MCD6-0579B 580 579 555 470 508
Таблица 4: Монтаж по схеме «внутри треугольника»
3,0–10:350 3,5–15:345 4,0–10:350 4,0–20:340 5,0–5:355
MCD6-0020B 36 30 28 24 25
MCD6-0034B 63 51 51 40 48
MCD6-0042B 78 63 58 52 51
3,0–10:590 3,5–15:585 4,0–10:590 4,0–20:580 5,0–5:595
MCD6-0063B 96 94 90 76 81
MCD6-0069B 103 103 103 93 97
MCD6-0086B 157 129 126 103 115
MCD6-0108B 172 162 157 129 142
MCD6-0129B 202 193 189 154 172
MCD6-0144B 276 216 208 174 190
MCD6-0171B 300 256 247 207 225
MCD6-0194B 343 291 280 235 255
MCD6-0244B 375 366 345 300 303
MCD6-0287B 528 430 415 351 387
MCD6-0323B 595 484 466 394 433
MCD6-0410B 615 615 615 570 600
MCD6-0527B 825 790 759 640 696
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 15
4/T2
READY RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
VLT
®
Soft Starter
A B
C D
E
A B
C
D
E
e77ha713.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3,0–10:350 3,5–15:345 4,0–10:350 4,0–20:340 5,0–5:355
MCD6-0579B 870 868 832 705 762
3.5 Размеры и масса
Рисунок 3: Размеры, типоразмеры S1 (слева) и S2 (справа)
Таблица 5: Размеры и масса
Ширина [мм (дюйм)] Высота [мм (дюйм)] Глубина [мм (дюйм)] Масса [кг (фунт)]
A B C D E
MCD6-0020B 152 (6,0) 92 (3,6) 336 (13,2) 307 (12,1) 231 (9,1) 4,8 (10,7)
MCD6-0034B
MCD6-0042B
MCD6-0063B 4,9 (10,9)
MCD6-0069B
MCD6-0086B 5,5 (12,1)
MCD6-0108B
MCD6-0129B
16 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
4/T2
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
4/T2
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
177HA714.10
A
B
C
D D
C
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
Ширина [мм (дюйм)] Высота [мм (дюйм)] Глубина [мм (дюйм)] Масса [кг (фунт)]
MCD6-0144B 216 (8,5) 180 (7,1) 495 (19,5) 450 (17,7) 243 (9,6) 12,7 (28)
MCD6-0171B
MCD6-0194B
MCD6-0244B 15,5 (34,2)
MCD6-0287B 523 (20,6)
MCD6-0323B
MCD6-0410B
MCD6-0527B 19 (41,9)
MCD6-0579B
3.6 Физические расстояния для установки/охлаждения
Рисунок 4: Зазоры
Таблица 6: Зазоры для охлаждения
Зазоры между устройствами плавного пуска Зазор между твердыми поверхностями
A [мм (дюйм)] B [мм (дюйм)] C [мм (дюйм)] D [мм (дюйм)]
> 100 (3,9) > 10 (0,4) > 100 (3,9) > 10 (0,4)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 17
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.7 Принадлежности
3.7.1 Платы расширения
VLT® Soft Starter MCD 600 предлагает платы расширения для пользователей, которым требуются дополнительные входы и выходы или расширенные функциональные возможности. Каждый MCD 600 может поддерживать максимум 1 карту расширения.
3.7.1.1 Смарт-карта
Смарт-карта предназначена для интеграции с системами насосов и расширяет возможности подключения посредством следующих дополнительных входов и выходов:
3 цифровых входа.
3 входа датчиков 4–20 мА.
1 x вход RTD.
1 порт USB-B.
Разъем для дистанционной LCP.
Номер для заказа: 175G0133
3.7.1.2 Коммуникационные платы расширения
Благодаря легко устанавливаемым коммуникационным платам расширения VLT® Soft Starter MCD 600 поддерживает связь по сети. Каждая плата связи включает имеет порт для подключения дистанционной панели LCP 601.
Таблица 7: Платы расширения периферийной шины с номерами для заказа
Дополнительная плата Номер для заказа
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus RTU 175G0127
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFIBUS 175G0128
VLT® Soft Starter MCD 600 DeviceNet 175G0129
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus TCP 175G0130
VLT® Soft Starter MCD 600 EtherNet/IP 175G0131
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFINET 175G0132
VLT® Soft Starter MCD 600, насосные системы 175G0133
3.7.2 Дистанционная LCP 601
Устройства плавного пуска VLT® Soft Starter MCD 600 могут использоваться с дистанционной LCP, установленной на расстоянии до 3 м (9,8 фута) от устройства плавного пуска. Каждая плата расширения имеет порт подключения LCP или может быть установлена выделенная плата с разъем LCP.
Номер для заказа платы расширения удаленной LCP 601: 175G0134.
18 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.7.3 Комплект защитных наконечников
Для соответствия требованиям безопасности персонала должны использоваться защитные наконечники. Защита размещается над всеми клеммами устройства плавного пуска, чтобы предотвратить случайный контакт с находящимися под током клеммами. При использовании с кабелями диаметра 22 мм или толще применение защитных наконечников обеспечивает степень защиты IP20.
Защитные наконечники совместимы с моделями MCD6-0144B – MCD6-0579B.
Номер для заказа комплекта защитных наконечников: 175G0186.
3.7.4 Программное обеспечение для управления устройством плавного пуска
В VLT® Soft Starter MCD 600 имеется интерфейс USB для флэш-памяти. USB-носитель должен быть отформатирован в формате FAT32. Чтобы отформатировать носитель, следуйте инструкциям на экране ПК после подключения стандартной флэш-памяти (минимум 4 МБ) к порту USB. Служебная программа VLT® Motion Control Tool MCT 10 переносит файлы настроек на USB­носитель. Для загрузки файлов настроек в устройство плавного пуска используйте LCP, как описано в разделе 6.7.1 Процедура
сохранения и загрузки.
Служебная программа VLT® Motion Control Tool MCT 10 может быть полезной при управлении устройством плавного пуска. Свяжитесь с местным поставщиком для получения дополнительной информации.
Документацию для VLT® Motion Control Tool MCT 10 можно загрузить по адресу www.danfoss.com/en/search/?filter=type %3Adocumentation.
3.8 Главный контактор
Для защиты устройства плавного пуска от резких колебаний напряжения в сети при останове рекомендуется использовать главный контактор. Выберите контактор с номиналом АС3 не ниже номинального тока полной нагрузки подключенного двигателя.
Для управления контактором используйте предназначенный для него выход (13,14).
Как подключить проводку главного контактора см. в подразделе illustration 12 раздела 5.8 Типичная установка.
Ос то ро жн о
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Когда устройство плавного пуска подключается в конфигурации «внутри треугольника», часть обмоток двигателя оказывается постоянно подключенной к электросети (даже если устройство плавного пуска выключено). Эта ситуация может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
При подключении устройства плавного пуска в конфигурации «внутри треугольника» всегда устанавливайте
-
главный контактор или автоматический выключатель с независимым расцепителем.
3.9 Автоматический выключатель
Для изоляции контура двигателя в случае отключения устройства плавного пуска вместо главного контактора может использоваться автоматический шунтовой выключатель. Питание на шунтовой механизм отключения должно подаваться со стороны источника питания автоматического выключателя или с отдельного источника управляющего питания.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 19
K1
K1
1
2
4
3
e77ha794.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.10 Компенсация коэффициента мощности
Если применяется функция компенсации коэффициента мощности, используйте для включения конденсаторов с выделенным контактором.
Чтобы использовать VLT® Soft Starter MCD 600 для управления компенсацией коэффициента мощности, подключите контактор PFC к программируемому реле, установленному в положение Run (Работа). Когда двигатель достигает полной скорости, реле замыкается и компенсация коэффициента мощности включается.
1 Устройство плавного пуска
2 Программируемый выход (установленное значение = Работа)
3 Контактор компенсации коэффициента мощности

4 Компенсация коэффициента мощности

Рисунок 5: Схема подключения
Вн им ан ие
ПОВРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Подключение конденсаторов компенсации реактивной мощности со стороны выходов приведет к поломке устройства плавного пуска.
Всегда подключайте конденсаторы компенсации реактивной мощности со стороны входов устройства плавного
-
пуска.
Не используйте релейный выход устройства плавного пуска, чтобы напрямую включать компенсацию коэффициента
-
мощности.
3.11 Устройства защиты от короткого замыкания
При проектировании схем защиты двигателей используется стандарт IEC 60947-4-1 на устройства плавного пуска и контакторы, который определяет 2 типа координации для устройств плавного пуска:
Координация типа 1.
Координация типа 2.
3.11.1 Координация типа 1
Координация типа 1 требует, чтобы при наличии короткого замыкания на выходной стороне устройства плавного пуска отказ мог быть устранен без риска травмирования персонала и повреждения оборудования. Стандарт не требует, чтобы устройство плавного пуска оставалось в рабочем состоянии после отказа. Для возобновления эксплуатации устройства плавного пуска требуются ремонт и замена деталей.
20 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Предохранители с высокой отключающей способностью (HRC), такие как Ferraz/Mersen AJT, могут использоваться для координации по типу 1 согласно стандарту IEC 60947-4-2.
Дизайн системы
3.11.2 Координация типа 2
Координация типа 2 требует, чтобы при наличии короткого замыкания на выходной стороне устройства плавного пуска отказ мог быть устранен без риска травмирования персонала и повреждения устройства плавного пуска.
Координация типа 2 имеет то преимущество, что после устранения неисправности уполномоченный персонал может заменить перегоревшие предохранители и проверить контакторы на наличие оплавлений. После этого устройство плавного пуска снова может эксплуатироваться.
Полупроводниковые предохранители для защиты цепи типа 2 используются в дополнение к предохранителям HRC или блочным автоматическим выключателям (MCCB), которые являются частью защиты параллельных цепей двигателя.
Вн им ан ие
ТОРМОЖЕНИЕ ПОСТОЯННЫМ ТОКОМ
Завышенная настройка крутящего момента торможения может привести к подаче тока пиковых значений при питании двигателя напрямую от сети (DOL) во время останова.
Убедитесь, что защитные плавкие предохранители, установленные на параллельных цепях двигателя, подобраны
-
правильно.
Вн им ан ие
ЗАЩИТА ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ЦЕПЕЙ ОТСУТСТВУЕТ
Встроенная полупроводниковая защита от короткого замыкания не защищает параллельные цепи.
Обеспечьте защиту параллельных цепей в соответствии с требованиями NEC и местными правилами и нормами.
-
3.12 Координация IEC с устройствами защиты от короткого замыкания
Эти предохранители были выбраны исходя из пускового тока 300 % от тока полной нагрузки в течение 10 с.
Таблица 8: Предохранители IEC
Номинал [A]
MCD6-0020B 24 1150 40NHG000B 170M3010
MCD6-0034B 42 7200 63NHG000B 170M3013
MCD6-0042B 52 80NHG000B
MCD6-0063B 64 15000 100NHG000B 170M3014
MCD6-0069B 69
SCR I2t (A2s)
Координация типа 1, 480 В перем. тока, 65 кА, плавкие предохранители NH Bussmann
Координация типа 2, 690 В перем. тока, 65 кА, Bussmann DIN 43 653
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 21
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
Номинал [A]
MCD6-0086B 105 80000 160NHG00B 170M3015
MCD6-0108B 115
MCD6-0129B 135 125000 170M3016
MCD6-0144B 184 320000 250NHG2B 170M3020
MCD6-0171B 200
MCD6-0194B 229 315NHG2B
MCD6-0244B 250 170M3021
MCD6-0287B 352 202000 355NHG2B 170M6009
MCD6-0323B 397 400NHG2B
MCD6-0410B 410 320000 425NHG2B 170M6010
MCD6-0527B 550 781000 630NHG3B 170M6012
MCD6-0579B 579
SCR I2t (A2s)
Координация типа 1, 480 В перем. тока, 65 кА, плавкие предохранители NH Bussmann
Координация типа 2, 690 В перем. тока, 65 кА, Bussmann DIN 43 653
3.13 Координация UL с устройствами защиты от короткого замыкания
3.13.1 Стандартные номинальные токи короткого замыкания
Может использоваться в схеме, способной выдавать симметричный ток не более 100000 А (эфф.) при макс. напряжении 600 В пер. тока.
Таблица 9: Максимальный номинальный ток предохранителя [A] - стандартный ток короткого замыкания
Модель Номинал [A]
MCD6-0020B 24 5 кА
MCD6-0034B 42
MCD6-0042B 52 10 кА
MCD6-0063B 64
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105
MCD6-0108B 120
MCD6-0129B 135
MCD6-0144B 184 18 кА
MCD6-0171B 225
MCD6-0194B 229
3 цикла с номинальный током короткого замыкания при 600 В пер. тока
(1)
MCD6-0244B 250
MCD6-0287B 352
MCD6-0323B 397
22 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
Модель Номинал [A]
3 цикла с номинальный током короткого замыкания при 600 В пер. тока
(1)
MCD6-0410B 410 30 кА
MCD6-0527B 550
MCD6-0579B 580
1
Подходит для использования в цепи с указанным током, если цепь защищена любыми перечисленными предохранителями или автоматическими выключателями,
размер которых выбран в соответствии со стандартами NEC.
3.13.2 Высокие номинальные токи короткого замыкания
Таблица 10: Максимальный номинальный ток предохранителя [A] - высокие значения тока короткого замыкания
Модель Номинал [A] Номинальный ток короткого
замыкания при макс. 480 В пер. тока
MCD6-0020B 24 65 кА 30 Любой (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0034B 42 50
MCD6-0042B 52 60
MCD6-0063B 64 80
MCD6-0069B 69 80
Ном. ток предохранителя
(1)
[A]
Класс предохранителя
(1)
MCD6-0086B 105 125 J, T, K-1, RK1
MCD6-0108B 115 125
MCD6-0129B 135 150
MCD6-0144B 184 200 J, T
MCD6-0171B 200 225
MCD6-0194B 229 250
MCD6-0244B 250 300
MCD6-0287 352 400 Любой (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0323B 397 450
MCD6-0410B 410 450
MCD6-0527B 550 600
MCD6-0579B 580 600
1
Может использоваться в схеме, способной выдавать симметричный ток не более 65000 А (эфф.) при макс. напряжении 480 В пер. тока, при условии защиты
предохранителями указанного класса и номинала.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 23
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Таблица 11: Автоматические выключатели - высокий ток короткого замыкания
Дизайн системы
Модель Номинал [A] Автоматический
выключатель 1: Eaton (ном. ток предохранителя, А)
(1)
Автоматический выключатель 2: GE (номинал, A)
(1)
Автоматический выключатель 3: LS (номинал,
(1) (2)
A)
MCD6-0020B 24 HFD3030 (30 A) SELA36AT0060 (60 A) UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B 42 HFD3050 (50 A) UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B 52 HFD3060 (60 A) UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B 64 HFD3100 (100 A) SELA36AT0150 (150 A) UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105 HFD3125 (125 A) UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B 115
MCD6-0129B 135 HFD3150 (150 A) UTS150H-xxU-150 (150 A)
MCD6-0144B 184 HFD3250 (250 A) SELA36AT0250 (250 A) UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0171B 200
MCD6-0194B 229
MCD6-0244B 250 HFD3300 (300 A) SELA36AT0400 (400 A) UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B 352 HFD3400 (400 A) SELA36AT0600 (600 A) UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B 397
MCD6-0410B 410 HFD3600 (600 A) UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B 550 UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B 580 UTS150H-NG0-800
1
Может использоваться в схеме, способной выдавать симметричный ток не более 65000 А (эфф.) при макс. напряжении 480 В пер. тока, при условии защиты
предохранителями класса и номинала, указанных в этой таблице.
2
Для автоматических выключателей LS xx означает FM, FT или AT.
3.14 Выбор предохранителя для координации типа 2
Координация типа 2 достигается за счет использования полупроводниковых предохранителей. Эти предохранители должны выдерживать пусковой ток двигателя и иметь полное время разрыва цепи I2t меньшее, чем I2t в отношении короткого
замыкания (SCR) устройства плавного пуска.
При выборе полупроводниковых предохранителей для VLT® Soft Starter MCD 600 используйте значения I2t из раздела table 12.
Для получения дополнительной информации о выборе полупроводниковых предохранителей обратитесь к местному дистрибьютору.
Таблица 12: Значения отношения короткого замыкания (SCR) для полупроводниковых предохранителей
Модель
MCD6-0020B 1150
SCR I2t [A2s]
24 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
Модель
MCD6-0034B 7200
MCD6-0042B
MCD6-0063B 15000
MCD6-0069B
MCD6-0086B 80000
MCD6-0108B
MCD6-0129B 125000
MCD6-0144B 320000
MCD6-0171B
MCD6-0194B
MCD6-0244B
MCD6-0287B 202000
MCD6-0323B
MCD6-0410B 320000
MCD6-0527B 781000
MCD6-0579B
SCR I2t [A2s]
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 25
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600

Технические характеристики

4 Технические характеристики
4.1 Питание
Напряжение сети (L1, L2, L3) MCD6-xxxxB-T5 200–525 В пер. тока (±10 %) MCD6-xxxxB-T7 380–690 В пер. тока (±10 %) Управляющее напряжение (A7, A8, A9) MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A8, A9) 110–120 В пер. тока (+10 %/-15 %), 600 мА MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A7, A9) 220–240 В пер. тока (+10 %/-15 %), 600 мА MCD6-xxxxB-xx-CV1 (A8, A9) 24 В пер./пост. тока (±20 %), 2,8 A Частота сети 50–60 Гц (±5 Гц) Номинальное напряжение изоляции 690 В перем. тока Расч. выдерживаемое импульсное напряжение 6 кВ Наименование контура Шунтированный или замкнутый полупроводниковый контур 1 пускателя
двигателя
4.2 Устойчивость к короткому замыканию
Координация с полупроводниковыми предохранителями Тип 2 Координация с предохранителями HRC Тип 1
4.3 Устойчивость к электромагнитным помехам (соответствует директиве 2014/35/EU)
Помехозащищенность в соответствии с требованиями ЭМС IEC 60947-4-2 ЭМС, излучение IEC 60947-4-2 класс B
4.4 Входы
Ном. характеристики на входе Активное напряжение 24 В пост. тока, прибл. 8 мА Термистор двигателя (TER-05, TER-06) Отключение > 3,6 кОм, сброс < 1,6 кОм
4.5 Выходы
Выходы реле 10 А при 250 В пер. тока при резистивной нагрузке, 5 A при 250 В пер. тока AC15,
коэффициент мощности 0,3 Главный контактор (13, 14) Нормально разомкнутый Выход реле A (21, 22, 23) Переключение нагрузки Выход реле B (33, 34) Нормально разомкнутый Аналоговый выход (AO–07, AO–08) Максимальная нагрузка 600 Ом (12 В перем. тока при 20 мА) Точность ±5%
26 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Технические характеристики
4.6 Внешние условия
Эксплуатационная температура воздуха от -10 до +60 °C (14–140 °F), выше 40 °C (104 °F) со снижением номинальных
характеристик Температура хранения от -25 до +60 °C (от -13 до +140 °F) Эксплуатационная высота 0–1000 м (0–3280 футов), выше 1000 м (3280 футов) - со снижением номинальных
характеристик Влажность Относительная влажность 5–95 % Уровень загрязнения Уровень загрязнения 3 Вибрация IEC 60068-2-6 Защита MCD6-0020B – MCD6-0129B IP20 MCD6-0144B – MCD6-0579B IP00
4.7 Рассеяние тепла
При пуске 4,5 Вт на ампер Во время работы MCD6-0020B – MCD6-0042B ≤ прибл. 35 Вт MCD6-0063B – MCD6-0129B ≤ прибл. 50 Вт MCD6-0144B – MCD6-0244B ≤ прибл. 120 Вт MCD6-0287B – MCD6-0579B ≤ прибл. 140 Вт
4.8 Защита двигателя от перегрузки
Настройки по умолчанию для параметров с 1-4 по 1-6 обеспечивают защиту двигателя от перегрузки.
Класс 10 с током отключения 105 % от ТПН или
эквивалент.
4.9 Сертификация
CE EN 60947-4-2 UL/C-UL UL 508 Морское оборудование Спецификация №1 Lloyds Marine
ABS
DNV
4.10 Срок службы (внутренние контакты шунтирования)
Ожидаемый срок службы 100000 операций
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 27
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
5 Монтаж
5.1 Инструкции по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности см. в разделе 2.3 Меры предосторожности.
Ос то ро жн о
ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Индуцированное напряжение от выходных кабелей двигателей, проложенных рядом друг с другом, может зарядить конденсаторы оборудования даже при выключенном и изолированном оборудовании. Несоблюдение требований к раздельной прокладке выходных кабелей двигателя или использованию экранированных кабелей может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Прокладывайте выходные кабели двигателя отдельно.
-
Используйте экранированные кабели.
-
Ос то ро жн о
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если устройство плавного пуска подключено к сети питания переменного тока, источнику постоянного тока или цепи разделения нагрузки, двигатель может включиться в любой момент. Случайный пуск во время программирования, техобслуживания или ремонтных работ может привести к летальному исходу, получению серьезных травм или порче имущества. Двигатель может запуститься внешним переключателем, командой по периферийной шине, входным сигналом задания с LCP либо после устранения неисправности.
Перед программированием параметров обязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./сброс).
-
Отключите устройство плавного пуска от сети питания.
-
Прежде чем подключать устройство плавного пуска к сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи
-
разделения нагрузки, следует полностью завершить подключение проводки и монтаж компонентов устройства плавного пуска, двигателя и любого ведомого оборудования.
Подключите источник питания к устройству плавного пуска через разъединитель и устройство отключения цепи
-
(например, силовой контактор), которые управляются через внешнюю систему безопасности (например, через устройство аварийного останова или детектор короткого замыкания).

Монтаж

5.2 Источник команды
Запуск и останов устройства плавного пуска с помощью цифровых входов, дистанционной LCP 601, сети связи, смарт-карты или запланированного автоматического запуска/останова. Установите источник команд через меню Set-up Tools (Инструменты настройки) или параметр 1-1 Источник команд.
Если дистанционная LCP установлена, кнопка [CMD/Menu] (КМНД/меню) обеспечивает доступ к функции источника команды с помощью быстрого доступа в меню Set-up Tools (Инструменты настройки).
28 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
5.3 Настройка устройства плавного пуска
Процедура
1. Установите устройство плавного пуска, см. 3.6 Физические расстояния для установки/охлаждения.
2. Подключите проводку управления, см. 5.4.1 Входные клеммы.
3. Подайте на устройство плавного пуска управляющее напряжение.
4. Настройте применение (присутствующее в перечне Quick Set-up (Быстрая настройка)):
A Нажмите [Menu] (Меню).
B Нажмите [Menu/Store] (Меню/сохранить), чтобы открыть меню быстрой настройки.
C Прокрутите список, чтобы найти применение.
D Нажмите [Menu/Store] (Меню/сохранить), чтобы начать процесс настройки, см. раздел
5. Настройте применение (не присутствующее в перечне Quick Set-up (Быстрая настройка)):
A Нажмите [Back] (Назад), чтобы вернуться в меню.
B Нажмите [] для перехода к главному меню и нажмите [Menu/Store] (Меню/сохранить).
C Прокрутите до строки Информ.о двигателе, дважды нажмите [Menu/Store] (Меню/сохранить) и измените параметр 1-2
Ток ПН двигателя.
D Установите в параметре 1-2 Ток ПН двигателя значение тока полной нагрузки двигателя.
E Нажмите [Menu/Store] (Меню/сохранить), чтобы сохранить настройку.
6. Несколько раз нажмите [Back] (Назад), чтобы закрыть главное меню.
7. (Дополнительно) Используйте встроенные средства моделирования, чтобы проверить правильность подключения
проводки управления, см. раздел
8. Выключите устройство плавного пуска.
9. Подключите кабели двигателя к выходным клеммам устройства плавного пуска 2/T1, 4/T2, 6/T3.
10. Подключите сетевые кабели к входным клеммам устройства плавного пуска 1/L1, 3/L2, 5/L3, см.
линий питания.
Теперь устройство плавного пуска готово к управлению двигателем.
6.5 Запустить моделирование.
5.9 Быстрая настройка.
5.7 Оконечные соединители
Монтаж
5.4 Входы
Вн им ан ие
Управляющие входы питаются от устройства плавного пуска. Не подавайте внешнее напряжение на клеммы управляющих входов.
Пр ед уп ре жд ен ие
Кабели, подключенные к управляющим входам, должны быть отделены от кабелей сети питания и проводки двигателя.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174| 29
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit
Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
2/T1
4/T2
6/T3
1/L1 3/L2
5/L3
AO-08
AO-07
DI-B
DI-A
COM+
START
COM+
RESET
TER-06
TER-05
e77ha718.10
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
5.4.1 Входные клеммы
Монтаж
TER-05, TER-06 Вход термистора двигателя
RESET, COM+ Вход сброса
START, COM+ вход сигнала пуска/останова
DI-A, COM+ Программируемый вход A (по умолчанию = Отключ. по НР входу)
DI-B, COM+ Программируемый вход B (по умолчанию = Отключ. по НЗ входу)
USB-порт (для накопителя, без прямого подключения к ПК)
Рисунок 6: Входные клеммы
5.4.2 Термистор двигателя
Термисторы двигателя могут быть подключены непосредственно к VLT® Soft Starter MCD 600. Устройство плавного пуска отключается, когда сопротивление цепи термистора превышает примерно 3,6 кОм или падает ниже 20 Ом.
Термисторы должны быть подключены последовательно. Цепь термистора должна быть устроена с использованием экранированных кабелей и должна быть электрически изолирована от земли и всех других цепей питания и управления.
Вход термистора по умолчанию отключен, но автоматически активируется при обнаружении термистора. Если термисторы были раньше подключены к MCD 600, но больше не требуются, используйте функцию сброс термистора,
Пр ед уп ре жд ен ие
чтобы отключить термистор. Доступ к сбросу термистора осуществляется через меню Set-up Tools (Инструменты настройки).
30 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215ru-000201 / 175R1174
Loading...
+ 124 hidden pages