Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Введение
1 Введение
1.1 Описание изделия
VLT® Soft Starter MCD 600 представляет собой передовое цифровое решение для плавного пуска электродвигателей мощностью
11–315 кВт. В устройствах плавного пуска реализован полный спектр функций защиты двигателей и системы. Устройства
плавного пуска спроектированы для обеспечения надежной работы в самых трудных условиях.
1.2 Версия документа
Это руководство регулярно пересматривается и обновляется. Все предложения по его улучшению будут приняты и
рассмотрены.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Техника безопасности
2 Техника безопасности
2.1 Символы безопасности
В этом руководстве используются следующие символы:
Опас но
Указывает на опасную ситуацию; если не принять меры предосторожности, существует риск летального исхода или
серьезных травм.
Ос то ро жн о
Указывает на опасную ситуацию; если не принять меры предосторожности, существует риск летального исхода или
серьезных травм.
Вн им ан ие
Указывает на опасную ситуацию; если не принять меры для ее недопущения, возможно получение незначительных
травм или травм средней тяжести.
Пр ед уп ре жд ен ие
Предупреждает о возможности повреждения имущества.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение, монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы для беспроблемной и
безопасной работы устройства плавного пуска. Монтаж и эксплуатация этого оборудования должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как обученный персонал, уполномоченный проводить монтаж, ввод в
эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, систем и цепей в соответствии с применимыми законами и
правилами. Кроме того, квалифицированный персонал должен хорошо знать инструкции и правила безопасности, описанные в
этом руководстве.
2.3 Меры предосторожности
Меры предосторожности не позволяют исключить любую потенциальную причину повреждения оборудования, но могут
предотвратить распространенные причины. Поэтому установщик обязан:
•Прочитать и понять все инструкции в этом руководстве, прежде чем приступать к установке, эксплуатации или
обслуживанию оборудования.
•Соблюдать правила выполнения электрического монтажа, в том числе использовать соответствующих средства
индивидуальной защиты.
•Обратиться за консультацией, прежде чем эксплуатировать данное оборудование иначе, чем описано в этом руководстве.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Техника безопасности
Пр ед уп ре жд ен ие
VLT® Soft Starter MCD 600 не подлежит обслуживанию пользователем. Устройство должно обслуживаться только
уполномоченным сервисным персоналом. В случае несанкционированных попыток ремонта или технического
обслуживания гарантии на изделие будет аннулирована.
Ос то ро жн о
НАДЛЕЖАЩЕЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Ответственность за обеспечение надлежащего заземления и защиту параллельных цепей в соответствии с местными
правилами электробезопасности возлагается на установщика устройства плавного пуска. Отсутствие правильного
заземления и защиты параллельных цепей может привести к смерти, травме или повреждению оборудования.
Перед выполнением ремонтных работ отключите устройство плавного пуска от сети питания.
-
Ос то ро жн о
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если устройство плавного пуска подключено к сети питания переменного тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, двигатель может включиться в любой момент. Случайный пуск во время программирования,
техобслуживания или ремонтных работ может привести к летальному исходу, получению серьезных травм или порче
имущества. Двигатель может запуститься внешним переключателем, командой по периферийной шине, входным
сигналом задания с LCP либо после устранения неисправности.
Перед программированием параметров обязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./сброс).
-
Отключите устройство плавного пуска от сети питания.
-
Прежде чем подключать устройство плавного пуска к сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи
-
разделения нагрузки, следует полностью завершить подключение проводки и монтаж компонентов устройства
плавного пуска, двигателя и любого ведомого оборудования.
Подключите источник питания к устройству плавного пуска через разъединитель и устройство отключения цепи
-
(например, силовой контактор), которые управляются через внешнюю систему безопасности (например, через
устройство аварийного останова или детектор короткого замыкания).
Вн им ан ие
КОМПЕНСАЦИЯ КОЭФФИЦИЕНТА МОЩНОСТИ
Подключение конденсаторов компенсации коэффициента мощности (PFC) со стороны выходов приведет к поломке
устройства плавного пуска.
Не подсоединяйте конденсаторы компенсации коэффициента мощности к выходу устройств плавного пуска. Если
-
применяется статическая компенсация коэффициента мощности, конденсаторы следует подключать к устройству
плавного пуска со стороны источника питания.
Вн им ан ие
КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ
VLT® Soft Starter MCD 600 не защищен от короткого замыкания.
После сильной перегрузки или короткого замыкания работоспособность MCD 600 должна быть полностью
После устранения причин отказа двигатель может перезапуститься, что может представлять опасность для некоторых
машин или установок.
После непланового останова двигателя обязательно примите адекватные меры против перезапуска.
-
Ос то ро жн о
БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛА
Устройство плавного пуска не является устройством безопасности, не обеспечивает гальванической развязки или
отключения от источника питания.
Если гальваническая развязка необходима, устройство плавного пуска следует устанавливать с главным
-
контактором.
Функции пуска и останова устройства плавного пуска не должны рассматриваться в качестве мер обеспечения
-
безопасности персонала. При неполадках в сетевом питании, подключениях двигателя или в электронных блоках
устройства плавного пуска двигатель может запуститься или остановиться.
При неполадках электроники устройства плавного пуска остановленный двигатель может неожиданного
-
запуститься. Временные неполадки в подаче питания или пропадании подключения двигателя также могут привести
к запуску остановленного двигателя.
Для обеспечения безопасности персонала и оборудования изолирующее устройство должно управляться внешней
-
системой безопасности.
Пр ед уп ре жд ен ие
Перед изменением любых значений параметров сохраните текущие параметры в файл с помощью программного
-
обеспечения MCD для ПК или функции Сохр.набор парам.
Пр ед уп ре жд ен ие
Соблюдайте осторожность при применении функции автоматического пуска. Перед эксплуатацией прочитайте все
-
пояснения относительно автоматического пуска.
Заявление об отказе от ответственности
Примеры и схемы включены в это руководство исключительно в качестве иллюстраций. Сведения, содержащиеся в этом
руководстве, могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления. Компания не принимает на себя
ответственность или обязательства в связи с прямыми, косвенными или сопутствующими убытками, последовавшими в
результате использования или применения этого оборудования.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.3 Выбор размера устройства плавного пуска
Размер устройства плавного пуска должен соответствовать двигателю и применению.
Выбирать следует устройство плавного пуска, номинал по току которого как минимум равен номинальному току нагрузки
двигателя (см. паспортную табличку двигателя) при пусковой нагрузке.
Номинальный ток устройства плавного пуска определяет максимальный размер двигателя, с которым устройство плавного
пуска может использоваться. Номинал устройства плавного пуска зависит от количества запусков в час, длины и уровня тока
при пуске и количества времени, в течение которого устройство плавного пуска выключено (не пропускает ток) между
пусками.
Указанное значение номинального тока устройства плавного пуска действительно только при использовании в условиях,
описанных в нормах и правилах AC53b. Устройство плавного пуска может иметь более высокий или более низкий ток в разных
условиях эксплуатации.
3.4 Номинальные токи (номиналы IEC)
Пр ед уп ре жд ен ие
Чтобы выяснить номинальные характеристики, не отображенные в приведенных диаграммах, обратитесь к местному
поставщику оборудования.
Рисунок 2: Формат AC53b
Пр ед уп ре жд ен ие
Все номинальные характеристики рассчитываются для высоты 1000 м (3280 фут) и температуры окружающей среды
40 °C (104 °F).
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.7 Принадлежности
3.7.1 Платы расширения
VLT® Soft Starter MCD 600 предлагает платы расширения для пользователей, которым требуются дополнительные входы и
выходы или расширенные функциональные возможности. Каждый MCD 600 может поддерживать максимум 1 карту
расширения.
3.7.1.1 Смарт-карта
Смарт-карта предназначена для интеграции с системами насосов и расширяет возможности подключения посредством
следующих дополнительных входов и выходов:
•3 цифровых входа.
•3 входа датчиков 4–20 мА.
•1 x вход RTD.
•1 порт USB-B.
•Разъем для дистанционной LCP.
Номер для заказа: 175G0133
3.7.1.2 Коммуникационные платы расширения
Благодаря легко устанавливаемым коммуникационным платам расширения VLT® Soft Starter MCD 600 поддерживает связь по
сети. Каждая плата связи включает имеет порт для подключения дистанционной панели LCP 601.
Таблица 7: Платы расширения периферийной шины с номерами для заказа
Устройства плавного пуска VLT® Soft Starter MCD 600 могут использоваться с дистанционной LCP, установленной на расстоянии
до 3 м (9,8 фута) от устройства плавного пуска. Каждая плата расширения имеет порт подключения LCP или может быть
установлена выделенная плата с разъем LCP.
Номер для заказа платы расширения удаленной LCP 601: 175G0134.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.7.3 Комплект защитных наконечников
Для соответствия требованиям безопасности персонала должны использоваться защитные наконечники. Защита размещается
над всеми клеммами устройства плавного пуска, чтобы предотвратить случайный контакт с находящимися под током
клеммами. При использовании с кабелями диаметра 22 мм или толще применение защитных наконечников обеспечивает
степень защиты IP20.
Защитные наконечники совместимы с моделями MCD6-0144B – MCD6-0579B.
Номер для заказа комплекта защитных наконечников: 175G0186.
3.7.4 Программное обеспечение для управления устройством плавного пуска
В VLT® Soft Starter MCD 600 имеется интерфейс USB для флэш-памяти. USB-носитель должен быть отформатирован в формате
FAT32. Чтобы отформатировать носитель, следуйте инструкциям на экране ПК после подключения стандартной флэш-памяти
(минимум 4 МБ) к порту USB. Служебная программа VLT® Motion Control Tool MCT 10 переносит файлы настроек на USBноситель. Для загрузки файлов настроек в устройство плавного пуска используйте LCP, как описано в разделе 6.7.1 Процедура
сохранения и загрузки.
Служебная программа VLT® Motion Control Tool MCT 10 может быть полезной при управлении устройством плавного пуска.
Свяжитесь с местным поставщиком для получения дополнительной информации.
Документацию для VLT® Motion Control Tool MCT 10 можно загрузить по адресу www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
3.8 Главный контактор
Для защиты устройства плавного пуска от резких колебаний напряжения в сети при останове рекомендуется использовать
главный контактор. Выберите контактор с номиналом АС3 не ниже номинального тока полной нагрузки подключенного
двигателя.
Для управления контактором используйте предназначенный для него выход (13,14).
Как подключить проводку главного контактора см. в подразделе illustration 12 раздела 5.8 Типичная установка.
Ос то ро жн о
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
Когда устройство плавного пуска подключается в конфигурации «внутри треугольника», часть обмоток двигателя
оказывается постоянно подключенной к электросети (даже если устройство плавного пуска выключено). Эта ситуация
может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
При подключении устройства плавного пуска в конфигурации «внутри треугольника» всегда устанавливайте
-
главный контактор или автоматический выключатель с независимым расцепителем.
3.9 Автоматический выключатель
Для изоляции контура двигателя в случае отключения устройства плавного пуска вместо главного контактора может
использоваться автоматический шунтовой выключатель. Питание на шунтовой механизм отключения должно подаваться со
стороны источника питания автоматического выключателя или с отдельного источника управляющего питания.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Дизайн системы
3.10 Компенсация коэффициента мощности
Если применяется функция компенсации коэффициента мощности, используйте для включения конденсаторов с выделенным
контактором.
Чтобы использовать VLT® Soft Starter MCD 600 для управления компенсацией коэффициента мощности, подключите контактор
PFC к программируемому реле, установленному в положение Run (Работа). Когда двигатель достигает полной скорости, реле
замыкается и компенсация коэффициента мощности включается.
1 Устройство плавного пуска
2 Программируемый выход (установленное значение = Работа)
3 Контактор компенсации коэффициента мощности
4 Компенсация коэффициента мощности
Рисунок 5: Схема подключения
Вн им ан ие
ПОВРЕЖДЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
Подключение конденсаторов компенсации реактивной мощности со стороны выходов приведет к поломке устройства
плавного пуска.
Всегда подключайте конденсаторы компенсации реактивной мощности со стороны входов устройства плавного
-
пуска.
Не используйте релейный выход устройства плавного пуска, чтобы напрямую включать компенсацию коэффициента
-
мощности.
3.11 Устройства защиты от короткого замыкания
При проектировании схем защиты двигателей используется стандарт IEC 60947-4-1 на устройства плавного пуска и контакторы,
который определяет 2 типа координации для устройств плавного пуска:
•Координация типа 1.
•Координация типа 2.
3.11.1 Координация типа 1
Координация типа 1 требует, чтобы при наличии короткого замыкания на выходной стороне устройства плавного пуска отказ
мог быть устранен без риска травмирования персонала и повреждения оборудования. Стандарт не требует, чтобы устройство
плавного пуска оставалось в рабочем состоянии после отказа. Для возобновления эксплуатации устройства плавного пуска
требуются ремонт и замена деталей.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Предохранители с высокой отключающей способностью (HRC), такие как Ferraz/Mersen AJT, могут использоваться для
координации по типу 1 согласно стандарту IEC 60947-4-2.
Дизайн системы
3.11.2 Координация типа 2
Координация типа 2 требует, чтобы при наличии короткого замыкания на выходной стороне устройства плавного пуска отказ
мог быть устранен без риска травмирования персонала и повреждения устройства плавного пуска.
Координация типа 2 имеет то преимущество, что после устранения неисправности уполномоченный персонал может заменить
перегоревшие предохранители и проверить контакторы на наличие оплавлений. После этого устройство плавного пуска снова
может эксплуатироваться.
Полупроводниковые предохранители для защиты цепи типа 2 используются в дополнение к предохранителям HRC или
блочным автоматическим выключателям (MCCB), которые являются частью защиты параллельных цепей двигателя.
Вн им ан ие
ТОРМОЖЕНИЕ ПОСТОЯННЫМ ТОКОМ
Завышенная настройка крутящего момента торможения может привести к подаче тока пиковых значений при питании
двигателя напрямую от сети (DOL) во время останова.
Убедитесь, что защитные плавкие предохранители, установленные на параллельных цепях двигателя, подобраны
-
правильно.
Вн им ан ие
ЗАЩИТА ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ ЦЕПЕЙ ОТСУТСТВУЕТ
Встроенная полупроводниковая защита от короткого замыкания не защищает параллельные цепи.
Обеспечьте защиту параллельных цепей в соответствии с требованиями NEC и местными правилами и нормами.
-
3.12 Координация IEC с устройствами защиты от короткого замыкания
Эти предохранители были выбраны исходя из пускового тока 300 % от тока полной нагрузки в течение 10 с.
Таблица 8: Предохранители IEC
Номинал [A]
MCD6-0020B24115040NHG000B170M3010
MCD6-0034B42720063NHG000B170M3013
MCD6-0042B5280NHG000B
MCD6-0063B6415000100NHG000B170M3014
MCD6-0069B69
SCR I2t (A2s)
Координация типа 1, 480 В перем.
тока, 65 кА, плавкие предохранители
NH Bussmann
Координация типа 2, 690 В перем.
тока, 65 кА, Bussmann DIN 43 653
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Таблица 11: Автоматические выключатели - высокий ток короткого замыкания
Дизайн системы
МодельНоминал [A]Автоматический
выключатель 1: Eaton
(ном. ток
предохранителя, А)
(1)
Автоматический
выключатель 2: GE
(номинал, A)
(1)
Автоматический
выключатель 3: LS (номинал,
(1) (2)
A)
MCD6-0020B24HFD3030 (30 A)SELA36AT0060 (60 A)UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B42HFD3050 (50 A)UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B52HFD3060 (60 A)UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B64HFD3100 (100 A)SELA36AT0150 (150 A)UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B69
MCD6-0086B105HFD3125 (125 A)UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B115
MCD6-0129B135HFD3150 (150 A)UTS150H-xxU-150 (150 A)
MCD6-0144B184HFD3250 (250 A)SELA36AT0250 (250 A)UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0171B200
MCD6-0194B229
MCD6-0244B250HFD3300 (300 A)SELA36AT0400 (400 A)UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B352HFD3400 (400 A)SELA36AT0600 (600 A)UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B397
MCD6-0410B410HFD3600 (600 A)UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B550UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B580UTS150H-NG0-800
1
Может использоваться в схеме, способной выдавать симметричный ток не более 65000 А (эфф.) при макс. напряжении 480 В пер. тока, при условии защиты
предохранителями класса и номинала, указанных в этой таблице.
2
Для автоматических выключателей LS xx означает FM, FT или AT.
3.14 Выбор предохранителя для координации типа 2
Координация типа 2 достигается за счет использования полупроводниковых предохранителей. Эти предохранители должны
выдерживать пусковой ток двигателя и иметь полное время разрыва цепи I2t меньшее, чем I2t в отношении короткого
замыкания (SCR) устройства плавного пуска.
При выборе полупроводниковых предохранителей для VLT® Soft Starter MCD 600 используйте значения I2t из раздела table 12.
Для получения дополнительной информации о выборе полупроводниковых предохранителей обратитесь к местному
дистрибьютору.
Таблица 12: Значения отношения короткого замыкания (SCR) для полупроводниковых предохранителей
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Технические характеристики
4 Технические характеристики
4.1 Питание
Напряжение сети (L1, L2, L3)
MCD6-xxxxB-T5200–525 В пер. тока (±10 %)
MCD6-xxxxB-T7380–690 В пер. тока (±10 %)
Управляющее напряжение (A7, A8, A9)
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A8, A9)110–120 В пер. тока (+10 %/-15 %), 600 мА
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A7, A9)220–240 В пер. тока (+10 %/-15 %), 600 мА
MCD6-xxxxB-xx-CV1 (A8, A9)24 В пер./пост. тока (±20 %), 2,8 A
Частота сети50–60 Гц (±5 Гц)
Номинальное напряжение изоляции690 В перем. тока
Расч. выдерживаемое импульсное напряжение6 кВ
Наименование контураШунтированный или замкнутый полупроводниковый контур 1 пускателя
двигателя
4.2 Устойчивость к короткому замыканию
Координация с полупроводниковыми предохранителямиТип 2
Координация с предохранителями HRCТип 1
4.3 Устойчивость к электромагнитным помехам (соответствует директиве 2014/35/EU)
Помехозащищенность в соответствии с требованиями ЭМСIEC 60947-4-2
ЭМС, излучениеIEC 60947-4-2 класс B
4.4 Входы
Ном. характеристики на входеАктивное напряжение 24 В пост. тока, прибл. 8 мА
Термистор двигателя (TER-05, TER-06)Отключение > 3,6 кОм, сброс < 1,6 кОм
4.5 Выходы
Выходы реле10 А при 250 В пер. тока при резистивной нагрузке, 5 A при 250 В пер. тока AC15,
коэффициент мощности 0,3
Главный контактор (13, 14)Нормально разомкнутый
Выход реле A (21, 22, 23)Переключение нагрузки
Выход реле B (33, 34)Нормально разомкнутый
Аналоговый выход (AO–07, AO–08)
Максимальная нагрузка600 Ом (12 В перем. тока при 20 мА)
Точность±5%
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
Технические характеристики
4.6 Внешние условия
Эксплуатационная температура воздухаот -10 до +60 °C (14–140 °F), выше 40 °C (104 °F) со снижением номинальных
характеристик
Температура храненияот -25 до +60 °C (от -13 до +140 °F)
Эксплуатационная высота0–1000 м (0–3280 футов), выше 1000 м (3280 футов) - со снижением номинальных
характеристик
ВлажностьОтносительная влажность 5–95 %
Уровень загрязненияУровень загрязнения 3
ВибрацияIEC 60068-2-6
Защита
MCD6-0020B – MCD6-0129BIP20
MCD6-0144B – MCD6-0579BIP00
4.7 Рассеяние тепла
При пуске4,5 Вт на ампер
Во время работы
MCD6-0020B – MCD6-0042B≤ прибл. 35 Вт
MCD6-0063B – MCD6-0129B≤ прибл. 50 Вт
MCD6-0144B – MCD6-0244B≤ прибл. 120 Вт
MCD6-0287B – MCD6-0579B≤ прибл. 140 Вт
4.8 Защита двигателя от перегрузки
Настройки по умолчанию для параметров с 1-4 по 1-6 обеспечивают защиту
двигателя от перегрузки.
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
5 Монтаж
5.1 Инструкции по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности см. в разделе 2.3 Меры предосторожности.
Ос то ро жн о
ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Индуцированное напряжение от выходных кабелей двигателей, проложенных рядом друг с другом, может зарядить
конденсаторы оборудования даже при выключенном и изолированном оборудовании. Несоблюдение требований к
раздельной прокладке выходных кабелей двигателя или использованию экранированных кабелей может привести к
летальному исходу или серьезным травмам.
Прокладывайте выходные кабели двигателя отдельно.
-
Используйте экранированные кабели.
-
Ос то ро жн о
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если устройство плавного пуска подключено к сети питания переменного тока, источнику постоянного тока или цепи
разделения нагрузки, двигатель может включиться в любой момент. Случайный пуск во время программирования,
техобслуживания или ремонтных работ может привести к летальному исходу, получению серьезных травм или порче
имущества. Двигатель может запуститься внешним переключателем, командой по периферийной шине, входным
сигналом задания с LCP либо после устранения неисправности.
Перед программированием параметров обязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./сброс).
-
Отключите устройство плавного пуска от сети питания.
-
Прежде чем подключать устройство плавного пуска к сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи
-
разделения нагрузки, следует полностью завершить подключение проводки и монтаж компонентов устройства
плавного пуска, двигателя и любого ведомого оборудования.
Подключите источник питания к устройству плавного пуска через разъединитель и устройство отключения цепи
-
(например, силовой контактор), которые управляются через внешнюю систему безопасности (например, через
устройство аварийного останова или детектор короткого замыкания).
Монтаж
5.2 Источник команды
Запуск и останов устройства плавного пуска с помощью цифровых входов, дистанционной LCP 601, сети связи, смарт-карты или
запланированного автоматического запуска/останова. Установите источник команд через меню Set-up Tools (Инструментынастройки) или параметр 1-1 Источник команд.
Если дистанционная LCP установлена, кнопка [CMD/Menu] (КМНД/меню) обеспечивает доступ к функции источника команды с
помощью быстрого доступа в меню Set-up Tools (Инструменты настройки).
Руководство по эксплуатации | VLT® Soft Starter MCD 600
5.4.1 Входные клеммы
Монтаж
TER-05, TER-06 Вход термистора двигателя
RESET, COM+ Вход сброса
START, COM+ вход сигнала пуска/останова
DI-A, COM+ Программируемый вход A (по умолчанию = Отключ. по НР входу)
DI-B, COM+ Программируемый вход B (по умолчанию = Отключ. по НЗ входу)
USB-порт (для накопителя, без прямого подключения к ПК)
Рисунок 6: Входные клеммы
5.4.2 Термистор двигателя
Термисторы двигателя могут быть подключены непосредственно к VLT® Soft Starter MCD 600. Устройство плавного пуска
отключается, когда сопротивление цепи термистора превышает примерно 3,6 кОм или падает ниже 20 Ом.
Термисторы должны быть подключены последовательно. Цепь термистора должна быть устроена с использованием
экранированных кабелей и должна быть электрически изолирована от земли и всех других цепей питания и управления.
Вход термистора по умолчанию отключен, но автоматически активируется при обнаружении термистора. Если
термисторы были раньше подключены к MCD 600, но больше не требуются, используйте функцию сброс термистора,
Пр ед уп ре жд ен ие
чтобы отключить термистор. Доступ к сбросу термистора осуществляется через меню Set-up Tools (Инструменты
настройки).